1
00:00:48,160 --> 00:00:50,520
Det er sgu den forkerte landsby.
2
00:01:03,239 --> 00:01:06,159
Stop. Vent på mig, Vika.
Jeg er straks tilbage.
3
00:01:06,240 --> 00:01:08,600
Undskyld mig! Er en af jer læger?
4
00:01:10,080 --> 00:01:11,840
-Hvad er der sket?
-Anya, vent!
5
00:01:11,920 --> 00:01:15,240
Min kone er ved at føde
en uge for tidligt.
6
00:01:15,320 --> 00:01:18,600
Vi var på vej til Moskva,
men vejen er spærret.
7
00:01:18,679 --> 00:01:22,599
Vi har ingen telefon eller internet.
I må hjælpe os.
8
00:01:23,520 --> 00:01:25,000
Er veerne regelmæssige?
9
00:01:25,080 --> 00:01:28,560
Det ved jeg ikke. Det gør ondt.
10
00:01:28,640 --> 00:01:30,320
Vikut! Vi må spørge Vika.
11
00:01:30,399 --> 00:01:33,319
-Hun skal ind i huset.
-Træd væk fra ham!
12
00:01:34,360 --> 00:01:36,960
-Ira?
-Han er måske syg.
13
00:01:37,039 --> 00:01:38,159
Hvad mener du?
14
00:01:38,240 --> 00:01:41,880
Jeg har ingen feber,
hoste eller snottet næse. Jeg er ikke syg!
15
00:01:41,960 --> 00:01:43,080
Ira, rolig!
16
00:01:45,080 --> 00:01:45,920
Meget vel.
17
00:01:46,000 --> 00:01:48,160
Hvad fanden laver du? Er du tosset?
18
00:01:48,839 --> 00:01:51,839
Hvad vil du med os? Skrid!
19
00:01:51,920 --> 00:01:54,080
Rolig nu! Beklager, men det er svært.
20
00:01:54,160 --> 00:01:56,520
Vi er knap nok selv i live.
21
00:01:56,600 --> 00:01:59,720
Ingen af os er læger. Hvad med i nærheden?
22
00:01:59,800 --> 00:02:02,920
Solnechnogorsk er en halv time væk.
23
00:02:03,000 --> 00:02:03,920
Værsgo.
24
00:02:05,440 --> 00:02:09,280
Der ligger et fødselshospital
på vej til Klin.
25
00:02:09,359 --> 00:02:12,159
Ti minutter væk. Jeg har lige tjekket.
26
00:02:12,239 --> 00:02:14,639
Tag dem mod smerterne. Jeg har flere.
27
00:02:14,720 --> 00:02:18,000
-Stig ind i bilen.
-Fint nok.
28
00:02:31,239 --> 00:02:34,159
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
29
00:02:34,239 --> 00:02:37,039
Seryoga, det er et skønt telt.
30
00:02:37,120 --> 00:02:39,560
Vi bruger din bil. Min er fyldt.
31
00:02:41,400 --> 00:02:42,800
-Har du stropper?
-Ja.
32
00:02:42,880 --> 00:02:43,720
Find dem.
33
00:02:45,120 --> 00:02:48,680
Har du lidt benzin? Anyas bil mangler.
34
00:02:48,760 --> 00:02:52,240
Der er en dunk på hylden i garagen.
35
00:02:52,320 --> 00:02:53,680
-På hylden?
-Ja.
36
00:03:08,120 --> 00:03:11,360
Hvem kører Anton og jeg med?
37
00:03:11,959 --> 00:03:15,359
Kør med min far i Anyas bil.
Tag dine ting med.
38
00:03:17,640 --> 00:03:18,880
Hvad med dig?
39
00:03:19,440 --> 00:03:21,760
Ira, du skal køre med far.
40
00:03:21,840 --> 00:03:23,720
Hvem har valgt det? Har hun?
41
00:03:24,399 --> 00:03:26,519
Det er lige meget nu!
42
00:03:27,799 --> 00:03:31,439
Vi må bare væk herfra!
43
00:03:39,920 --> 00:03:41,000
Kom nu!
44
00:03:43,040 --> 00:03:47,240
Seryozha, her. Tryk her og...
45
00:03:48,000 --> 00:03:51,240
Jeg klarer mig. Kør bare.
46
00:03:51,320 --> 00:03:52,840
-Ja?
-Vi følger efter.
47
00:03:52,920 --> 00:03:54,920
-Ind med dig.
-Jeg vil med far!
48
00:03:55,000 --> 00:03:56,040
Sæt dig nu ind.
49
00:03:58,880 --> 00:04:00,960
-Kør ikke for hurtigt.
-Javel.
50
00:04:05,040 --> 00:04:06,840
-Far!
-Anton!
51
00:04:10,239 --> 00:04:11,879
Jeg vil køre med dig!
52
00:04:13,880 --> 00:04:15,120
Antosha, hør nu efter.
53
00:04:15,920 --> 00:04:17,120
Og vi er klar.
54
00:04:17,200 --> 00:04:19,320
Jeg er lige bag jer. Du kan se mig.
55
00:04:20,000 --> 00:04:22,320
Nej, jeg vil køre med dig!
56
00:04:22,399 --> 00:04:25,679
Nu opfører du dig som et pattebarn!
Er du det?
57
00:04:25,760 --> 00:04:27,160
-Ira!
-Anton! Kom nu!
58
00:04:30,440 --> 00:04:32,840
Du er en stor dreng, ikke sandt?
59
00:04:33,479 --> 00:04:35,879
-Kan vi snart køre?
-Et øjeblik!
60
00:04:36,560 --> 00:04:40,440
Skynd jer! De svin vender snart tilbage.
61
00:04:40,520 --> 00:04:43,480
-Så er det nok. Kom nu!
-Okay.
62
00:04:43,560 --> 00:04:46,840
-Lad mig tale med ham.
-Nej! Kom nu, Anton!
63
00:04:46,919 --> 00:04:48,839
Hvad har du gang i?
64
00:04:50,120 --> 00:04:52,360
-Du skal ikke bestemme over min søn!
-Stop.
65
00:04:56,960 --> 00:04:57,840
Anton.
66
00:04:58,680 --> 00:05:01,560
Det skal nok gå. Far tager med dig.
67
00:05:02,280 --> 00:05:04,160
Og vi tager med Boris Mikhaylovich.
68
00:05:06,120 --> 00:05:08,560
-Tak.
-Misha, kom nu!
69
00:05:15,560 --> 00:05:17,760
-Ind i bilen.
-Boris, stig ud.
70
00:05:37,039 --> 00:05:39,919
Leonid, kan du høre mig?
71
00:05:41,080 --> 00:05:42,080
Højt og tydeligt.
72
00:05:42,159 --> 00:05:44,119
Er der ingen anden vej til landsbyen?
73
00:05:44,200 --> 00:05:45,680
Dette er den største vej.
74
00:05:45,760 --> 00:05:49,560
De bruger måske denne vej.
Vi bør køre en omvej.
75
00:05:50,359 --> 00:05:52,799
Til højre ved vejgaflen. Det er en omvej.
76
00:05:52,880 --> 00:05:55,280
Anya, drej til højre ved vejgaflen.
77
00:05:56,000 --> 00:05:57,640
Det vil være en omvej.
78
00:05:59,240 --> 00:06:00,560
Det er mere sikkert.
79
00:06:01,159 --> 00:06:04,959
Det vil tage to timer!
Jeg kører til venstre.
80
00:06:05,640 --> 00:06:06,480
Anya.
81
00:06:07,400 --> 00:06:08,920
Anya, hvor kører du hen?
82
00:06:09,000 --> 00:06:11,480
Jeg sagde jo, du skulle køre til højre!
83
00:06:12,320 --> 00:06:14,400
Pyt, den her vej er hurtigere.
84
00:06:49,320 --> 00:06:50,960
Hun er ret fræk, ikke?
85
00:06:51,719 --> 00:06:54,639
Hun er yngre end Anya. Omkring 30 år.
86
00:06:55,280 --> 00:06:57,240
Jeg forstår Seryoga.
87
00:06:57,320 --> 00:06:59,800
Anya har penge. Hendes hus er...
88
00:06:59,880 --> 00:07:04,120
Lyonya, alder er ikke vigtigt,
når man taler om kærlighed.
89
00:07:04,200 --> 00:07:06,360
Det kommer an på personen.
90
00:07:17,840 --> 00:07:19,840
Anya, det ryger fra din bil.
91
00:07:20,919 --> 00:07:21,879
Er det modtaget?
92
00:07:26,599 --> 00:07:28,359
Hvad foregår der?
93
00:07:29,520 --> 00:07:30,920
Seryoga, et problem.
94
00:08:04,200 --> 00:08:07,200
Er det vinterbenzin? Hvilken dunk tog du?
95
00:08:07,280 --> 00:08:09,040
Den under hylden, som du sagde.
96
00:08:09,120 --> 00:08:12,600
Jeg sagde: "På hylden!"
Hører du slet ikke efter?
97
00:08:13,719 --> 00:08:16,519
-Hvor meget brugte du?
-Det hele.
98
00:08:17,479 --> 00:08:18,599
Fandens også.
99
00:08:20,120 --> 00:08:22,200
Vi har brug for vinterdiesel.
100
00:08:22,280 --> 00:08:25,600
Vi kører bilen på slæbetov
til den nærmeste benzintank.
101
00:08:30,280 --> 00:08:32,280
Har du ikke noget slæbetov?
102
00:08:34,000 --> 00:08:36,960
-I ingen af bilerne?
-Jeg har aldrig haft et.
103
00:08:37,039 --> 00:08:37,879
Nå...
104
00:09:03,720 --> 00:09:05,240
Lyonya, har du et slæbetov?
105
00:09:05,319 --> 00:09:07,279
-Det tror jeg. Vent.
-Tak.
106
00:09:14,160 --> 00:09:15,560
-Mikhalych...
-Ja?
107
00:09:15,640 --> 00:09:18,040
Hvor kører vi hen? Nordpå?
108
00:09:18,120 --> 00:09:20,160
Til søen Vongozero i Karelen.
109
00:09:20,240 --> 00:09:23,520
Ligger det ikke 700-800 km væk?
110
00:09:24,160 --> 00:09:27,160
Lidt mere end 1.000 km.
111
00:09:28,120 --> 00:09:32,160
Er hjemmet stort nok... til alle os?
112
00:09:33,280 --> 00:09:35,640
Først må vi nå frem i sikkerhed.
113
00:09:43,040 --> 00:09:44,400
Der er plads nok.
114
00:09:46,280 --> 00:09:48,920
-Og slæbetovet?
-Pis.
115
00:09:49,800 --> 00:09:50,640
Hvad?
116
00:09:51,520 --> 00:09:55,080
Jeg må have efterladt det
i ATV'en efter jagt.
117
00:09:58,959 --> 00:10:00,319
Vi må tilbage.
118
00:10:07,439 --> 00:10:09,719
-Vi må tilbage!
-Nej, det er for farligt.
119
00:10:09,800 --> 00:10:13,560
Er det bedre her?
Midt på vejen om natten?
120
00:10:14,560 --> 00:10:18,680
-Giv mig nøglerne. Jeg gør det.
-Glem det.
121
00:10:18,760 --> 00:10:20,920
Jeg tager tilbage efter det.
122
00:10:21,000 --> 00:10:22,600
Og hvis de allerede er der?
123
00:10:22,680 --> 00:10:25,680
Så vender jeg tomhændet tilbage.
Jeg er ikke dum.
124
00:10:25,760 --> 00:10:27,840
Polina og Marina bør blive.
125
00:10:27,920 --> 00:10:30,200
Jeg vil have mine kvinder hos mig.
126
00:10:30,959 --> 00:10:32,759
Bare rolig. Jeg er lynhurtig.
127
00:10:32,839 --> 00:10:36,199
Med Anna Kareninas ord:
"Ét ben i begge lejre."
128
00:10:36,760 --> 00:10:39,160
-Hold walkie-talkien tændt!
-Okay.
129
00:10:41,280 --> 00:10:43,320
Karelen, for fanden. Skide pomorere.
130
00:11:02,000 --> 00:11:02,840
Misha!
131
00:11:08,640 --> 00:11:10,400
Vi kører ikke tilbage, vel?
132
00:11:11,319 --> 00:11:13,759
Jeg så slæbetovet i bagagerummet.
133
00:11:15,240 --> 00:11:17,400
Det er trist at efterlade dem.
134
00:11:17,480 --> 00:11:19,440
"Trist"? Og hvad så?
135
00:11:20,280 --> 00:11:22,160
De er nytteløse.
136
00:11:22,719 --> 00:11:26,839
Guiden holder ikke længe.
Selv uden infektionen.
137
00:11:26,920 --> 00:11:29,760
Seryoga og hans to piger klarer sig ikke.
138
00:11:30,319 --> 00:11:32,879
De når aldrig frem til Karelen!
139
00:11:35,560 --> 00:11:37,480
Lyonya, kan du høre mig?
140
00:11:39,600 --> 00:11:41,400
Lyonya, modtager du?
141
00:11:43,640 --> 00:11:45,240
Er alt i orden?
142
00:11:47,079 --> 00:11:49,239
Lyonya, hvor er I? Skifter.
143
00:11:53,199 --> 00:11:54,879
Hvorfor svarer han ikke?
144
00:11:55,800 --> 00:11:58,000
Hvad tror du? De har efterladt os.
145
00:12:03,520 --> 00:12:04,360
Jeg kan høre dig.
146
00:12:05,199 --> 00:12:09,439
Vi afprøver forbindelsen.
Hvor god er dækningen?
147
00:12:09,520 --> 00:12:11,480
Omkring ti-femten km.
148
00:12:12,079 --> 00:12:15,639
Vi klarer os. Vi er snart tilbage.
Skifter og slutter.
149
00:12:19,280 --> 00:12:20,400
Han er faldet i søvn.
150
00:12:27,839 --> 00:12:28,719
Seryozha.
151
00:12:30,079 --> 00:12:31,279
Du må ikke gå.
152
00:12:47,800 --> 00:12:49,720
Sankt Petersborg-regionen.
153
00:12:49,800 --> 00:12:51,960
Vi kan vente hos Valeras ved Ladoga-søen.
154
00:12:52,040 --> 00:12:54,360
Er du sikker på, at Valera er i live?
155
00:12:54,439 --> 00:12:56,039
Vi kan nå Finland derfra.
156
00:12:56,120 --> 00:12:59,640
Vi har pas med Schengen-visum, ikke?
157
00:12:59,719 --> 00:13:01,399
Tror du, de lukker os ind?
158
00:13:02,319 --> 00:13:05,999
-Jeg har læst, at grænserne er lukkede.
-Hvad har du læst?
159
00:13:06,079 --> 00:13:09,599
Du tror på alt fra internettet.
160
00:13:10,360 --> 00:13:11,760
Hvor skal vi sove?
161
00:13:12,920 --> 00:13:15,480
Marina, for fanden.
162
00:13:15,560 --> 00:13:18,160
Har du aldrig sovet i bil før?
163
00:13:20,120 --> 00:13:21,600
Jeg skal tisse.
164
00:13:26,640 --> 00:13:27,600
Vi stopper her.
165
00:13:33,839 --> 00:13:34,959
Gør det her.
166
00:13:35,040 --> 00:13:38,000
-Jeg kan ikke tisse her!
-Jeg skal nok kigge væk!
167
00:13:38,079 --> 00:13:41,199
Kan vi gå ind mellem træerne?
Jeg kan ikke på vejen.
168
00:14:55,599 --> 00:14:56,519
Her er ingen.
169
00:15:05,400 --> 00:15:06,520
Det ligner vores.
170
00:15:08,640 --> 00:15:09,800
Det er det.
171
00:15:20,479 --> 00:15:21,679
Tog du nøglerne?
172
00:15:22,959 --> 00:15:24,999
-Nej.
-Pis også.
173
00:15:26,400 --> 00:15:29,400
Hvad gør vi uden en bil?
174
00:15:29,479 --> 00:15:33,639
Et mindre bump på vejen.
Vi finder en løsning.
175
00:15:44,520 --> 00:15:46,120
De må være i nærheden!
176
00:15:47,560 --> 00:15:50,360
Gennemsøg skoven. Led efter fodspor.
177
00:15:50,439 --> 00:15:51,559
Lyonya.
178
00:16:00,800 --> 00:16:05,760
Fremad! De må ikke slippe væk!
179
00:16:07,240 --> 00:16:08,640
Jeg har fundet fodspor.
180
00:16:08,719 --> 00:16:12,039
De er her! Fremad!
181
00:16:12,120 --> 00:16:15,160
Lyonya, du hiver i mig! Det gør ondt!
182
00:16:16,520 --> 00:16:18,840
Rolig nu. Kom så.
183
00:16:20,199 --> 00:16:22,359
Vær stille. Vi må videre.
184
00:16:44,280 --> 00:16:45,640
De er gået ned her.
185
00:16:50,520 --> 00:16:52,160
Alle sammen, gå derned!
186
00:16:54,839 --> 00:16:56,959
Lyonya, kan du høre mig?
187
00:17:00,000 --> 00:17:02,040
Leonid, kan du høre mig?
188
00:17:04,079 --> 00:17:06,599
Poesi eller prosa?
189
00:17:11,000 --> 00:17:12,800
Er alt i orden? Skifter.
190
00:17:15,200 --> 00:17:16,960
Lyonya, hvor er du?
191
00:17:32,000 --> 00:17:36,080
Ned med jer! Behøver jeg gentage mig?
192
00:17:36,840 --> 00:17:37,960
Måske er det ikke dem.
193
00:17:40,120 --> 00:17:41,600
Så du ikke fodsporene?
194
00:17:41,680 --> 00:17:43,280
De er måske ikke fra dem.
195
00:17:44,800 --> 00:17:47,800
-Andre kan være gået her.
-Det er koldt. Glem dem.
196
00:17:47,879 --> 00:17:49,479
Kom nu, Sanya.
197
00:17:49,560 --> 00:17:51,600
Vi kan tage bilen tilbage til basen.
198
00:17:51,680 --> 00:17:52,840
De andre venter.
199
00:17:53,760 --> 00:17:55,560
Er I åndssvage?
200
00:17:56,600 --> 00:18:00,360
De dræbte min bror,
og I er bange for at få små knubs.
201
00:18:01,159 --> 00:18:02,479
Ned med jer!
202
00:18:03,480 --> 00:18:06,640
Du går først!
203
00:18:55,320 --> 00:18:56,280
Vær stille.
204
00:19:00,000 --> 00:19:01,360
Tak, Lekha.
205
00:19:03,200 --> 00:19:06,000
Møgsvinet gik mig på nerverne.
206
00:19:08,679 --> 00:19:10,359
Hvad siger vi tilbage på basen?
207
00:19:11,280 --> 00:19:12,720
Vi siger, at du dræbte ham.
208
00:19:13,440 --> 00:19:14,520
Hvad?
209
00:19:15,320 --> 00:19:16,880
Og vi var nødt til at skyde dig.
210
00:19:23,760 --> 00:19:25,880
Lad os komme væk. Jeg er sulten.
211
00:19:25,960 --> 00:19:28,040
Vi har ikke spist på grund af det her.
212
00:19:28,600 --> 00:19:29,920
Jeg tager Escaladen.
213
00:19:38,360 --> 00:19:39,400
Godt klaret.
214
00:19:41,000 --> 00:19:43,720
Ingen bil. Intet telt. Ingen våben.
215
00:19:44,600 --> 00:19:45,440
Intet.
216
00:19:50,320 --> 00:19:51,640
Vi finder en løsning.
217
00:20:02,919 --> 00:20:05,039
Hendes øjne viste, hun var syg.
218
00:20:06,879 --> 00:20:09,159
Hun skreg og tiggede.
219
00:20:10,919 --> 00:20:12,199
Jeg lukkede ikke op.
220
00:20:14,320 --> 00:20:16,440
Jeg skjulte os på soveværelset...
221
00:20:17,960 --> 00:20:19,240
...så vi ikke hørte hende.
222
00:20:21,040 --> 00:20:24,280
Jeg ved ikke, om hun gik væk,
eller om de...
223
00:20:24,360 --> 00:20:27,000
Ira, du er for hård ved dig selv.
224
00:20:28,960 --> 00:20:30,720
Du havde ikke andet valg.
225
00:20:31,320 --> 00:20:33,320
Hvordan kan jeg leve med det?
226
00:20:33,399 --> 00:20:38,279
Jeg kan stadig høre hende tigge om
at blive lukket ind.
227
00:20:41,200 --> 00:20:42,200
Kom her.
228
00:20:49,560 --> 00:20:51,560
Hvad end der sker...
229
00:20:54,000 --> 00:20:56,880
...så vil jeg altid være her.
230
00:20:58,080 --> 00:21:00,960
Hører du? Stol på mig.
231
00:21:05,399 --> 00:21:08,479
Modtager I? Seryoga!
232
00:21:09,080 --> 00:21:10,680
Lyonya her. Hvor er I?
233
00:21:10,760 --> 00:21:14,360
Lyonya, vi er her stadig.
Er der sket noget?
234
00:21:14,440 --> 00:21:16,960
Vi... Det er en lang historie.
235
00:21:17,040 --> 00:21:19,880
Vi sidder fast. Kan I hente os?
236
00:21:20,480 --> 00:21:21,440
Hvor er I?
237
00:21:21,520 --> 00:21:25,920
Fem km væk. Kender du Voronovo-stationen?
238
00:21:26,000 --> 00:21:27,600
Du skal blive her.
239
00:21:27,679 --> 00:21:31,079
Seryoga, modtager du? Jeg har slæbetovet.
240
00:21:42,919 --> 00:21:44,799
Jeg kommer. Sluk ikke for radioen.
241
00:21:45,520 --> 00:21:47,160
Vi tager med dig.
242
00:21:47,240 --> 00:21:50,640
Nej, du må blive hos min far.
Jeg skynder mig.
243
00:21:50,720 --> 00:21:51,680
Glem det.
244
00:21:56,560 --> 00:21:59,840
Anya, bliv i bilen. Jeg skynder mig.
245
00:22:01,159 --> 00:22:03,079
Du skal ikke gå alene.
246
00:22:59,639 --> 00:23:01,079
Hvor er bilen?
247
00:23:01,159 --> 00:23:02,999
Den er væk, Seryoga.
248
00:23:03,080 --> 00:23:04,960
Vi kørte, og alt var godt.
249
00:23:05,840 --> 00:23:10,520
Marina skulle tisse,
så vi gik ind mellem træerne.
250
00:23:11,080 --> 00:23:14,920
Vi var heldigvis væk,
da de svin dukkede op.
251
00:23:15,000 --> 00:23:18,760
De ledte efter os,
og kørte så væk i vores bil.
252
00:23:19,560 --> 00:23:21,800
Hvorfor er I endt her? Huset er den vej.
253
00:23:21,879 --> 00:23:25,239
Jeg ville køre denne vej,
254
00:23:25,320 --> 00:23:28,560
tage betonvejen og undgå opmærksomhed.
255
00:23:32,200 --> 00:23:33,160
Og slæbetovet?
256
00:23:34,360 --> 00:23:35,520
Jeg har det ikke.
257
00:23:37,040 --> 00:23:38,680
Du sagde, du havde det.
258
00:23:40,560 --> 00:23:43,600
Ellers var I ikke kommet.
259
00:23:49,679 --> 00:23:50,839
Jeg fatter det ikke!
260
00:23:52,000 --> 00:23:53,520
Seryoga, siger du ikke noget?
261
00:23:55,000 --> 00:23:57,120
Ind i bilen med jer.
262
00:23:57,200 --> 00:23:59,920
-Vi gør plads.
-Kom.
263
00:24:00,000 --> 00:24:03,640
Hvad? Seryozha, forstår du det ikke?
264
00:24:03,720 --> 00:24:06,880
De ville ikke hente slæbetovet!
De ville efterlade os!
265
00:24:06,960 --> 00:24:09,000
-Ira...
-Hvad vil du gøre?
266
00:24:09,080 --> 00:24:11,720
Vi har én bil. Er du blevet tosset?
267
00:24:11,800 --> 00:24:13,880
Vi taler om det senere.
268
00:24:13,960 --> 00:24:17,400
Hun er gravid, og du vil efterlade hende.
269
00:24:17,480 --> 00:24:21,800
Er du måske en helgen?
Men det vidste jeg dog ikke.
270
00:24:23,480 --> 00:24:25,160
Vi må ikke blive uhyrer.
271
00:24:25,760 --> 00:24:30,560
Så bliv her. Værsgo. Bliv lige her.
272
00:24:30,639 --> 00:24:31,599
-Mær.
-Går du?
273
00:24:31,679 --> 00:24:33,559
-Ira!
-Giv dem din plads!
274
00:24:33,639 --> 00:24:35,999
Du sagde selv, du ikke kender dem!
275
00:24:36,080 --> 00:24:36,920
Gør plads.
276
00:24:37,000 --> 00:24:39,600
Seryoga, vi har en løsning.
277
00:24:39,679 --> 00:24:41,519
Der er en benzintank lidt fremme.
278
00:24:41,600 --> 00:24:44,200
Efterlad os der. Vi finder ud af det.
279
00:24:45,159 --> 00:24:46,759
Er det godt nok?
280
00:24:52,919 --> 00:24:55,439
-Kom så.
-Flyt jer!
281
00:25:53,679 --> 00:25:55,919
Godt så. Stig ud.
282
00:25:57,240 --> 00:25:58,200
Polya, kom.
283
00:25:59,439 --> 00:26:00,439
Jeg vil ikke.
284
00:26:02,840 --> 00:26:03,680
Marina!
285
00:26:04,600 --> 00:26:07,680
Det må I altså undskylde.
Det var ikke med vilje.
286
00:26:07,760 --> 00:26:11,680
-Vi vil ikke efterlade jer igen.
-Hold nu op! Du hjælper ikke.
287
00:26:12,199 --> 00:26:13,439
Hvad skal vi gøre?
288
00:26:15,480 --> 00:26:19,000
Kan vi tale om det?
Hvorfor gå fra dem, Lyonya?
289
00:26:19,080 --> 00:26:20,360
Kom nu bare.
290
00:26:20,439 --> 00:26:23,719
Hvad skal vi gøre? Jeg fryser og er træt!
291
00:26:30,080 --> 00:26:31,200
Seryozha.
292
00:26:34,399 --> 00:26:36,359
Boris Mikhaylovich venter.
293
00:26:39,760 --> 00:26:43,560
Intet brændstof i dag. Tag hjem.
294
00:26:43,639 --> 00:26:44,799
Polya, kom nu!
295
00:26:44,879 --> 00:26:47,199
Ingen benzin eller diesel.
296
00:26:48,000 --> 00:26:50,120
Intet brændstof. Tag hjem.
297
00:26:50,199 --> 00:26:52,879
Vent her. Jeg skynder mig.
298
00:26:55,560 --> 00:26:57,640
Nogen her, som skal til Sankt Petersborg?
299
00:26:58,199 --> 00:26:59,839
Nogen, som har plads til tre?
300
00:27:02,080 --> 00:27:03,960
Er I interesserede i at sælge bilen?
301
00:27:04,720 --> 00:27:07,960
Vi har brug for en bil. Jeg har penge.
302
00:27:09,040 --> 00:27:12,920
Vi kan få plads til dem. Det kan vi godt.
303
00:27:13,960 --> 00:27:15,240
Seryozha, kører du snart?
304
00:27:20,199 --> 00:27:23,959
Hvem vil sælge sin bil? Jeg har penge.
305
00:27:24,040 --> 00:27:25,640
Skal I til Sankt Petersborg?
306
00:27:26,919 --> 00:27:28,359
Har I plads til tre?
307
00:27:32,120 --> 00:27:36,400
Vi har plads.
308
00:27:37,120 --> 00:27:37,960
Seryozha.
309
00:27:42,840 --> 00:27:43,960
Seryozha!
310
00:27:46,360 --> 00:27:47,720
Undskyld, men...
311
00:27:48,840 --> 00:27:53,440
Pas på! Han er inficeret!
312
00:27:53,520 --> 00:27:55,720
Nej, jeg er ikke inficeret.
313
00:27:56,399 --> 00:28:01,039
Han hoster! Brillerne skjuler hans øjne!
314
00:28:01,120 --> 00:28:02,640
Han vil smitte os alle!
315
00:28:02,720 --> 00:28:06,800
-Vitya! Skynd dig væk!
-Hold op!
316
00:28:06,879 --> 00:28:09,999
-Vitya, gør noget!
-Nej, tag det nu roligt!
317
00:28:10,919 --> 00:28:12,759
Han er inficeret!
318
00:28:12,840 --> 00:28:15,840
Skynd jer ind i bilen!
319
00:28:24,240 --> 00:28:25,200
Lyonya!
320
00:28:47,560 --> 00:28:49,000
Der er en, der er inficeret.
321
00:28:53,520 --> 00:28:55,080
Han er syg!
322
00:29:14,840 --> 00:29:16,280
-Lyonya...
-Hvad?
323
00:29:16,840 --> 00:29:19,080
Er det sådan her fra nu af?
324
00:29:21,000 --> 00:29:22,440
Der er en bil, far.
325
00:29:25,040 --> 00:29:28,760
Den tilhører den smittede.
Jeg så ham stige ud.
326
00:29:29,560 --> 00:29:31,280
Bilen må være inficeret.
327
00:29:33,120 --> 00:29:37,400
Jeg fryser. Jeg kan ikke holde det ud.
328
00:29:46,919 --> 00:29:48,599
Kom.
329
00:29:51,399 --> 00:29:58,119
BUTIK
330
00:29:59,639 --> 00:30:00,599
Intet brændstof.
331
00:30:00,679 --> 00:30:02,839
Du må lukke os ind.
332
00:30:02,919 --> 00:30:07,199
Min gravide kone og datter fryser.
Vores bil blev stjålet.
333
00:30:07,760 --> 00:30:08,960
Måske er I inficerede.
334
00:30:09,040 --> 00:30:13,080
Nej, vi hoster ikke. Se vores øjne.
335
00:30:13,159 --> 00:30:16,079
Jeg kan betale.
336
00:30:29,000 --> 00:30:31,240
Dieselen frøs.
337
00:30:32,040 --> 00:30:33,960
Jeg prøvede at opvarme den.
338
00:30:34,959 --> 00:30:36,439
Den kan nok køre to km.
339
00:30:36,520 --> 00:30:39,640
-Den må klare turen til næste benzintank.
-Ja.
340
00:30:39,720 --> 00:30:42,200
Anya, vi må skynde os. Følg mig.
341
00:30:42,280 --> 00:30:45,400
Seryozha, jeg forstår situationen.
342
00:30:47,000 --> 00:30:48,640
Men det er ikke i orden.
343
00:31:04,199 --> 00:31:06,999
Seryozha, du traf det rette valg.
344
00:31:09,919 --> 00:31:11,879
Husker du det, du sagde om din mor?
345
00:31:13,399 --> 00:31:15,559
Du kunne ikke leve med det.
346
00:31:16,600 --> 00:31:19,080
Jeg har det på samme måde.
347
00:31:33,080 --> 00:31:35,320
Hvorfor flygter du ikke herfra?
348
00:31:36,800 --> 00:31:39,640
Hvorhen? Det er snart overalt.
349
00:31:40,199 --> 00:31:41,559
Det her er min borg.
350
00:31:44,919 --> 00:31:48,239
Ja, du har et forråd.
351
00:31:52,840 --> 00:31:54,160
Bare rolig.
352
00:31:56,919 --> 00:31:58,799
Alle prøver at overleve.
353
00:32:00,760 --> 00:32:02,000
Alle for sig selv.
354
00:32:04,439 --> 00:32:05,879
Fryser du, snuske?
355
00:32:07,080 --> 00:32:08,320
Er du tørstig?
356
00:32:25,399 --> 00:32:28,039
Det her giver dig varmen.
357
00:32:47,719 --> 00:32:51,399
Er du genert? Kom her.
358
00:32:52,040 --> 00:32:54,960
Lad hende være. Hun er stadig et barn.
359
00:32:55,040 --> 00:32:56,800
Jeg taler ikke til dig.
360
00:32:58,280 --> 00:33:01,000
Jeg kommer hen til dig nu.
361
00:33:09,560 --> 00:33:10,800
Det er langt nok.
362
00:33:15,439 --> 00:33:16,279
Jaså.
363
00:33:30,959 --> 00:33:32,439
Skrid med dig.
364
00:33:35,120 --> 00:33:37,280
Vi går nu.
365
00:33:37,959 --> 00:33:41,759
Lyonya, kom nu. Vi går.
366
00:33:41,840 --> 00:33:44,320
Vi er på vej ud.
367
00:33:44,399 --> 00:33:47,039
Lyonya, kom nu!
368
00:33:48,760 --> 00:33:52,680
Hold nu op, Lyonya! Vi er på vej!
369
00:33:56,840 --> 00:33:58,080
Den møghund.
370
00:33:59,040 --> 00:34:03,520
Han skulle til at skyde dig! Jeg ryster...
371
00:34:03,600 --> 00:34:06,280
Tag det roligt. Det er slut.
372
00:34:06,360 --> 00:34:08,400
-Tag din hat på.
-Tak.
373
00:34:11,560 --> 00:34:13,520
Vi kommer til at dø her.
374
00:34:14,440 --> 00:34:16,560
Vi er fuldstændig på røven.
375
00:34:18,839 --> 00:34:21,359
-Det er din skyld!
-Hvad?
376
00:34:21,440 --> 00:34:23,640
Hvorfor efterlod du dem?
377
00:34:23,719 --> 00:34:24,919
Jeg gjorde det for dig!
378
00:34:25,000 --> 00:34:27,040
Skidegodt gjort!
379
00:34:27,520 --> 00:34:29,840
Jeg vidste da ikke, det ville ende sådan!
380
00:34:29,920 --> 00:34:31,240
Du vidste ikke en skid!
381
00:34:31,319 --> 00:34:33,679
-Rolig, Marina.
-Lad mig være!
382
00:34:35,360 --> 00:34:36,280
Hold nu op.
383
00:34:42,600 --> 00:34:44,600
Vi er ikke på røven alligevel.
384
00:35:09,440 --> 00:35:11,480
Polina, Marina, varm jer inde i bilen.
385
00:35:21,000 --> 00:35:22,040
Har du savnet mig?
386
00:35:28,799 --> 00:35:30,119
Luk døren.
387
00:35:36,080 --> 00:35:37,360
Hvordan startede I bilen?
388
00:35:37,960 --> 00:35:41,120
Vi varmede den op. Men vi mangler diesel.
389
00:35:44,040 --> 00:35:45,040
Jeg kender et sted.
390
00:35:55,160 --> 00:35:58,480
Kan du give mig ti liter?
391
00:35:58,560 --> 00:36:01,080
Det skal få mig til næste benzintank.
392
00:36:01,799 --> 00:36:04,279
Jeg kan betale godt.
393
00:36:06,040 --> 00:36:08,920
Du kan få uret. Det er schweizisk og dyrt.
394
00:36:09,640 --> 00:36:10,480
Vis mig det.
395
00:36:14,160 --> 00:36:15,000
Et øjeblik.
396
00:36:16,920 --> 00:36:18,080
Værsgo.
397
00:36:21,160 --> 00:36:25,280
Læg dig ned! Hænderne bag hovedet!
398
00:36:27,640 --> 00:36:29,080
En dejlig borg.
399
00:36:32,680 --> 00:36:35,120
Tag dunkene. Der er tilbud i dag.
400
00:36:44,279 --> 00:36:47,479
Misha!
401
00:36:51,839 --> 00:36:54,639
Hvorfor rørte du ham?
402
00:36:54,720 --> 00:36:56,120
Han var ikke inficeret.
403
00:36:57,240 --> 00:36:58,080
Hvad er der sket?
404
00:36:59,000 --> 00:37:03,240
Han var ikke inficeret. Se hans øjne.
405
00:37:09,759 --> 00:37:10,719
Hvad er der?
406
00:37:11,759 --> 00:37:12,879
Han var ikke inficeret.
407
00:37:27,880 --> 00:37:28,720
Glimrende.
408
00:37:30,600 --> 00:37:32,000
Kom så!
409
00:37:36,680 --> 00:37:39,440
Der er nok brændstof, ikke?
410
00:37:40,640 --> 00:37:41,960
Til at nå til Karelen?
411
00:37:46,440 --> 00:37:49,640
Seryoga, vi er venner igen, ikke?
412
00:37:52,319 --> 00:37:53,239
Jo, det er vi.
413
00:37:54,200 --> 00:37:56,760
-Jeg vil spørge dig om noget.
-Hvad?
414
00:37:57,279 --> 00:37:59,159
Er Ira et godt knald?
415
00:38:01,240 --> 00:38:05,120
Jeg kan fornemme den slags!
416
00:38:07,200 --> 00:38:08,640
Du må gerne svare senere.
417
00:38:18,520 --> 00:38:20,280
Jeg så det straks!
418
00:38:42,200 --> 00:38:44,880
Der er mange søer i Karelen.
419
00:38:44,960 --> 00:38:49,960
Vi leder efter en sø kaldet Vongozero.
420
00:38:56,000 --> 00:38:58,720
Der er en ø midt i søen.
421
00:38:59,319 --> 00:39:03,119
Og hvis jeg husker rigtigt,
så var det i 1977...
422
00:39:03,200 --> 00:39:07,080
Nej, 1978. Seryozha var ikke født.
423
00:39:07,880 --> 00:39:09,480
Hans mor og jeg fór vild,
424
00:39:09,560 --> 00:39:12,840
og pludselig dukkede et skib op foran os.
425
00:39:17,680 --> 00:39:23,040
Et skib skyllede op på stranden.
Det havde nok været forladt siden krigen.
426
00:39:23,120 --> 00:39:26,880
Jeg har taget dertil hvert år siden da.
427
00:39:27,799 --> 00:39:30,119
-Til skibet?
-Ja.
428
00:39:30,680 --> 00:39:33,160
Det er helt hyggeligt efter 40 år.
429
00:39:34,720 --> 00:39:36,440
Kan man overleve der?
430
00:39:36,520 --> 00:39:38,360
Mere end det!
431
00:39:38,440 --> 00:39:43,280
Rent vand. Komfur.
Jeg har endda lavet et toilet.
432
00:39:43,359 --> 00:39:47,399
Det vrimler med fisk i søen!
Der er plads nok til alle.
433
00:39:47,480 --> 00:39:49,840
Der er også en tilbygning.
434
00:39:49,920 --> 00:39:53,280
Og det bedste er, at det er mennesketomt.
435
00:39:53,359 --> 00:39:58,439
Vi kan slå os ned.
Og måske endda starte familier, Seryoga?
436
00:39:58,520 --> 00:40:02,640
Kvinderne må ikke gå til spilde!
Vi må redde menneskeheden!
437
00:40:11,839 --> 00:40:13,319
Giv mig radioen.
438
00:40:15,680 --> 00:40:17,360
Hvem hoster? Sergey?
439
00:40:17,440 --> 00:40:18,600
Ikke mig.
440
00:40:18,680 --> 00:40:22,120
Det er mig. Beklager forstyrrelsen.
441
00:40:24,759 --> 00:40:25,959
Hvem er du?
442
00:40:26,040 --> 00:40:29,680
Jeg hedder Igor Yevgenyevich.
443
00:40:29,759 --> 00:40:31,519
-Goddag.
-Goddag.
444
00:40:33,680 --> 00:40:37,120
Hvor er du nu, Igor Yevgenyevich?
445
00:40:37,200 --> 00:40:40,440
I loftsrummet. Jeg har en radio her.
446
00:40:40,520 --> 00:40:43,320
Jeg ledte efter et signal. Hvad med jer?
447
00:40:44,319 --> 00:40:46,119
Vi er lige kørt forbi Tver.
448
00:40:46,200 --> 00:40:51,160
Jeg har en tante i Tver.
Er hun mon stadig i live?
449
00:40:52,440 --> 00:40:53,960
Hvordan har I det?
450
00:40:54,040 --> 00:40:55,360
Fint. Gudskelov.
451
00:40:56,000 --> 00:40:56,960
Det var godt.
452
00:41:01,400 --> 00:41:03,360
Helbredet er det vigtigste.
453
00:41:04,480 --> 00:41:07,400
-Og ens familie.
-Er din familie hos dig?
454
00:41:08,080 --> 00:41:12,200
Snart. Vi bliver snart genforenet.
455
00:41:14,480 --> 00:41:15,560
Jeg ville spørge...
456
00:41:17,200 --> 00:41:19,880
Kender I nogle bønner?
457
00:41:19,960 --> 00:41:24,760
I hele mit liv var jeg...
458
00:41:24,839 --> 00:41:26,799
...medlem af Ungkommunisterne.
459
00:41:26,880 --> 00:41:29,920
Jeg havde aldrig tid til at lære dem.
460
00:41:30,000 --> 00:41:35,200
Jeg håber, at nogen vil bede for mig.
Måske kan det hjælpe.
461
00:41:36,720 --> 00:41:37,800
Beklager.
462
00:41:38,720 --> 00:41:39,960
Jeg kender heller ingen.
463
00:41:47,080 --> 00:41:51,240
Jesus Kristus, Guds søn.
Fri os fra det onde.
464
00:41:52,120 --> 00:41:53,400
Vis os nåde.
465
00:41:54,200 --> 00:41:58,280
Vis din guddommelige nåde,
466
00:41:58,359 --> 00:42:03,959
og hjælp Igor med at angre sine synder.
467
00:42:07,560 --> 00:42:09,120
Jeg kan ikke huske resten.
468
00:42:10,080 --> 00:42:11,960
Må jeg, Boris Mikhaylovich?
469
00:42:17,000 --> 00:42:21,080
Glem fortidens synder og uvidenhed,
470
00:42:21,160 --> 00:42:25,040
og lad ham få en fredelig og kristen død.
471
00:42:25,600 --> 00:42:31,520
Værn hans sjæl
mod onde øjne og snu dæmoner,
472
00:42:31,600 --> 00:42:33,560
så dine engles lys kan finde ham.
473
00:42:33,640 --> 00:42:36,400
Vis ham nåde, når Dommedagen oprinder...
474
00:43:48,879 --> 00:43:50,879
Tekster af: Joachim Toftdahl Olesen