1 00:00:48,160 --> 00:00:50,520 [man] Shit, this is the wrong village. 2 00:00:51,640 --> 00:00:52,480 [panting] 3 00:01:03,239 --> 00:01:06,159 -Stop! Wait for me! I'll be right back. -[groaning] 4 00:01:06,240 --> 00:01:08,600 Hey, excuse me! Is one of you a doctor? 5 00:01:10,080 --> 00:01:11,840 -Why? What's going on? -Anya, don't! 6 00:01:11,920 --> 00:01:15,080 My wife's in labor. She was due in a week, but it started. 7 00:01:15,160 --> 00:01:18,600 And the road to Moscow is out... I don't know what to do. 8 00:01:18,680 --> 00:01:20,200 No phone or internet, either. 9 00:01:20,280 --> 00:01:22,600 Can one of you help us? I don't know what to do. 10 00:01:22,680 --> 00:01:25,000 -[woman groaning] -Are the contractions regular? 11 00:01:25,080 --> 00:01:27,000 -I don't know... damn. -[woman screams] 12 00:01:27,080 --> 00:01:30,320 She's in a whole lot of pain. Vika! You should ask her. 13 00:01:30,399 --> 00:01:32,119 [Anya] We need to take her to the house. 14 00:01:32,200 --> 00:01:33,320 Hey, stay clear! 15 00:01:34,360 --> 00:01:36,960 -What are you doing, Ira? -They might all be sick. 16 00:01:37,040 --> 00:01:38,160 What do you mean? 17 00:01:38,240 --> 00:01:41,880 I'm not coughing and no fever. I don't even have a runny nose. 18 00:01:41,960 --> 00:01:43,080 Ira, don't do this. 19 00:01:43,160 --> 00:01:44,440 [Anya screams] 20 00:01:45,040 --> 00:01:45,880 Got it. 21 00:01:45,960 --> 00:01:48,160 Are you nuts? What the hell are you doing? 22 00:01:48,240 --> 00:01:51,840 -[gun cocks] -What do you want? Get back! 23 00:01:51,920 --> 00:01:54,080 Look, I'm sorry. We barely made it ourselves. 24 00:01:54,160 --> 00:01:56,520 It's a bad time. It's tricky. 25 00:01:56,600 --> 00:01:59,080 And we don't have a doctor. Maybe there's one nearby. 26 00:01:59,160 --> 00:02:02,840 It's a half-hour drive to Solnechnogorsk. Go there! 27 00:02:02,919 --> 00:02:03,919 This will help. 28 00:02:05,440 --> 00:02:07,720 There's a maternity hospital down the road to Klin. 29 00:02:07,800 --> 00:02:11,440 It's ten minutes. I looked it up, just in case. 30 00:02:11,519 --> 00:02:14,639 Have her take it, it'll hurt less. I've got more. 31 00:02:14,720 --> 00:02:17,240 -Get in the car. Go on. Move. -[Marina] Okay. Fine. 32 00:02:17,320 --> 00:02:18,560 [Vika screaming] 33 00:02:34,400 --> 00:02:37,040 Sergey, give me a hand with this tent. 34 00:02:37,120 --> 00:02:39,560 We'll go in your car. You've got room. 35 00:02:41,400 --> 00:02:42,800 -Do you have straps? -Yeah. 36 00:02:42,880 --> 00:02:43,720 Yeah, get them. 37 00:02:45,120 --> 00:02:48,680 Look, can you spare some diesel? It's for Anya's car. 38 00:02:48,760 --> 00:02:52,360 It's on the shelf in the garage. There's a gas can. 39 00:02:52,440 --> 00:02:53,880 -On the shelf? -Uh-huh. 40 00:02:54,720 --> 00:02:56,720 [tense music playing] 41 00:03:08,120 --> 00:03:11,360 Sergey, who are Anton and I gonna go with? 42 00:03:11,959 --> 00:03:15,359 With Dad in Anya's car. Now go put your stuff inside. 43 00:03:17,640 --> 00:03:18,880 What, we're not going with you? 44 00:03:19,440 --> 00:03:21,760 We've decided you are with Dad. 45 00:03:21,840 --> 00:03:23,720 Who decided? She did? 46 00:03:24,399 --> 00:03:26,639 Damn it, it doesn't matter now! 47 00:03:27,799 --> 00:03:31,439 We just need to get out of here! 48 00:03:38,600 --> 00:03:39,440 [car honking] 49 00:03:39,920 --> 00:03:41,200 [Leonid] Let's get going! 50 00:03:43,040 --> 00:03:44,240 Here, Sergey. 51 00:03:45,760 --> 00:03:47,160 You press here and... 52 00:03:47,840 --> 00:03:51,240 [Sergey] Don't worry, I'll be okay. You go first. 53 00:03:51,320 --> 00:03:52,800 -[Boris] Yeah. -We'll follow. 54 00:03:52,880 --> 00:03:54,920 -[Ira] Get in. -I want to go with Daddy! 55 00:03:55,000 --> 00:03:56,040 [Ira] Get in! 56 00:03:58,880 --> 00:04:00,960 -Drive slow. -[Leonid] Uh-huh. 57 00:04:05,040 --> 00:04:06,840 -[Anton] Daddy! -[Ira] Anton! 58 00:04:10,239 --> 00:04:11,879 I want to go with you! 59 00:04:13,880 --> 00:04:15,120 Anton, listen to me. 60 00:04:15,920 --> 00:04:17,120 [Leonid] Here we go. 61 00:04:17,200 --> 00:04:19,880 [Sergey] I'll follow you. You'll see me through the window. 62 00:04:19,959 --> 00:04:22,319 No, no! I want to go with you! 63 00:04:22,400 --> 00:04:25,680 Quit acting like a little boy. This way, let's go. 64 00:04:25,760 --> 00:04:27,840 -[Sergey] Ira! -Don't "Ira" me! Come, Anton! 65 00:04:30,440 --> 00:04:32,840 [Sergey] Listen. You're a big boy, aren't you, Anton? 66 00:04:33,479 --> 00:04:35,999 -[Leonid] Hey, are we going or not? -Just a second! 67 00:04:36,560 --> 00:04:40,440 Move it! These assholes might come back at any moment. 68 00:04:40,520 --> 00:04:43,480 -[Ira] Enough. Let's go. Enough, I said! -[Sergey] Okay. 69 00:04:43,560 --> 00:04:45,880 -Let me talk to him. -[Ira] Leave him alone! 70 00:04:45,960 --> 00:04:48,840 -[Ira] Anton, get in the car! -What is going on? Cut it out. 71 00:04:50,120 --> 00:04:52,360 -He's my son. Don't tell me-- -[Sergey] Enough! 72 00:04:56,960 --> 00:04:57,840 [Anya] Anton, dear. 73 00:04:58,680 --> 00:05:01,560 It's all right. You can go with your dad. Deal? 74 00:05:02,280 --> 00:05:04,160 And we'll go with Boris Mikhaylovich. 75 00:05:06,120 --> 00:05:08,840 -[whispers] Thank you. Thank you. -[Anya] Misha, let's go! 76 00:05:16,160 --> 00:05:18,320 -Let's move. -[Anya] Boris, let's go. 77 00:05:21,919 --> 00:05:23,319 [car engine revs] 78 00:05:25,160 --> 00:05:26,080 [engine revs] 79 00:05:37,039 --> 00:05:39,919 [Boris on radio] Leonid, can you hear me? 80 00:05:41,080 --> 00:05:42,080 [Leonid] Loud and clear. 81 00:05:42,160 --> 00:05:44,120 [Boris] Is this the only road to the village? 82 00:05:44,200 --> 00:05:45,680 It's the main one. 83 00:05:45,760 --> 00:05:49,560 [Boris] They might take this road if they return. We should make a detour. 84 00:05:50,359 --> 00:05:52,799 Then turn right at the fork and make a detour. 85 00:05:52,880 --> 00:05:55,280 Anya, turn right at the fork. 86 00:05:56,000 --> 00:05:57,640 Why? That's a detour. 87 00:05:59,240 --> 00:06:00,560 [Sergey] It's safer. 88 00:06:01,160 --> 00:06:04,960 [Anya] We'll be zigzagging there for two hours. No, I'm turning left. 89 00:06:05,640 --> 00:06:06,480 [Sergey] Anya. 90 00:06:07,400 --> 00:06:08,920 [Leonid] Anya, where are you going? 91 00:06:09,000 --> 00:06:11,480 Damn it, I told you to turn right! 92 00:06:12,320 --> 00:06:14,400 Fuck it, it'll be faster. 93 00:06:24,960 --> 00:06:26,960 [sinister music playing] 94 00:06:46,320 --> 00:06:48,280 [pop music playing on radio] 95 00:06:49,320 --> 00:06:50,960 She's hot, isn't she? 96 00:06:51,720 --> 00:06:54,640 And also pretty young. Thirty at most. 97 00:06:55,280 --> 00:06:57,240 I understand Sergey, though. 98 00:06:57,320 --> 00:06:59,840 Anya's got money, that house-- 99 00:06:59,919 --> 00:07:04,119 Who cares about age? It's love. Age doesn't matter to them. 100 00:07:04,200 --> 00:07:06,920 That depends whose age it is. [chuckles] 101 00:07:11,760 --> 00:07:13,840 [sparking] 102 00:07:17,840 --> 00:07:19,960 Anya, what's happening? Your car's smoking. 103 00:07:20,919 --> 00:07:21,879 Do you copy, Anya? 104 00:07:26,599 --> 00:07:28,359 [Sergey] What happened? 105 00:07:29,520 --> 00:07:30,920 Sergey, we've got a problem. 106 00:08:04,200 --> 00:08:07,200 Is it diesel for cold? Which did you take? 107 00:08:07,280 --> 00:08:09,040 [Sergey] From under the shelf, like you said. 108 00:08:09,120 --> 00:08:11,640 "On the shelf." God, were you even listening? 109 00:08:13,719 --> 00:08:16,519 -[Boris] How much did you use? -All of it. 110 00:08:17,479 --> 00:08:18,599 [Leonid] Oof. 111 00:08:20,120 --> 00:08:22,200 Okay, we need some winter diesel. 112 00:08:22,280 --> 00:08:25,600 Get the towline. We'll tow the car to the nearest gas station. 113 00:08:28,560 --> 00:08:29,440 [Sergey sighs] 114 00:08:30,280 --> 00:08:32,280 You don't have a towline either? 115 00:08:34,000 --> 00:08:37,120 -In either car? -I've never kept one in mine, I just-- 116 00:08:37,199 --> 00:08:38,399 [Boris] Right. 117 00:09:03,720 --> 00:09:05,240 [Boris] Leonid, do you have a towline? 118 00:09:05,320 --> 00:09:07,280 -I'll check. -[Boris] Thanks. 119 00:09:14,160 --> 00:09:15,560 -Look, Boris... -Yeah. 120 00:09:15,640 --> 00:09:17,120 Where exactly up north are we going? 121 00:09:18,120 --> 00:09:20,400 [Boris] Lake Vongozero, Karelia. 122 00:09:20,480 --> 00:09:23,120 [Leonid] I see. That must be 700, 800 miles? 123 00:09:24,160 --> 00:09:27,160 A thousand... or slightly more. 124 00:09:28,120 --> 00:09:32,160 Is your house big enough... big enough for everybody? 125 00:09:33,280 --> 00:09:35,640 Let's get there before worrying about space. 126 00:09:35,720 --> 00:09:38,280 [coughing] 127 00:09:43,040 --> 00:09:44,400 There'll be enough space. 128 00:09:46,280 --> 00:09:48,920 -What about the towline? -Fuck me. 129 00:09:49,800 --> 00:09:50,800 [Boris] What? 130 00:09:51,520 --> 00:09:55,080 I must've left it in the ATV after hunting. 131 00:09:58,959 --> 00:10:00,399 We'll go back then, I guess. 132 00:10:07,440 --> 00:10:09,720 -We need to go back. -[Sergey] No, that's dangerous. 133 00:10:09,800 --> 00:10:13,680 What, and here on the side of the road, in the middle of the night, is better? 134 00:10:14,560 --> 00:10:18,680 -Give me the keys. I'll go myself. -No, you just stay put. 135 00:10:18,760 --> 00:10:20,920 All right. I'll go back for it. 136 00:10:21,000 --> 00:10:22,600 [Boris] What if they're already there? 137 00:10:22,680 --> 00:10:25,680 Then I'll just return without the towline. 138 00:10:25,760 --> 00:10:27,840 Shouldn't Polina and Marina stay here? 139 00:10:27,920 --> 00:10:30,480 [Leonid] No, I'll feel better with my women by my side. 140 00:10:30,959 --> 00:10:32,119 Don't worry, I'll be quick. 141 00:10:32,199 --> 00:10:36,199 "One leg here and the other there," as Anna Karenina said. [chuckling] 142 00:10:36,760 --> 00:10:39,160 -Don't turn off the walkie-talkie! -Uh-huh. 143 00:10:41,280 --> 00:10:43,760 Karelia, my ass. Pomors. 144 00:11:02,000 --> 00:11:02,840 [Anya] Misha! 145 00:11:08,640 --> 00:11:10,400 [Polina] Dad, we're not going back, are we? 146 00:11:11,320 --> 00:11:13,760 I saw the towline in the trunk. This is fucked up. 147 00:11:15,240 --> 00:11:17,400 Just abandoning all of them like this. 148 00:11:17,480 --> 00:11:19,440 I don't care if it's fucked up. 149 00:11:20,280 --> 00:11:22,160 They're hopeless, this crew. 150 00:11:22,719 --> 00:11:26,839 The guide won't even last long. He's a goner even without the infection. 151 00:11:26,920 --> 00:11:29,760 Sergey and his two girls? Jesus. 152 00:11:30,320 --> 00:11:32,880 These fools aren't even gonna make it to Karelia. 153 00:11:35,560 --> 00:11:37,480 [Sergey on radio] Leonid, you hear me? 154 00:11:39,600 --> 00:11:41,400 Leonid! Can you hear me? 155 00:11:43,640 --> 00:11:45,240 Are you okay? Over. 156 00:11:47,079 --> 00:11:49,239 Where are you? Over. 157 00:11:53,520 --> 00:11:55,160 I don't understand why he doesn't reply. 158 00:11:55,800 --> 00:11:58,000 What is there to understand? 159 00:12:03,520 --> 00:12:04,360 [Leonid] I'm here. 160 00:12:05,199 --> 00:12:09,439 Leonid, I'm checking my signal. What's the coverage radius on this? 161 00:12:09,520 --> 00:12:11,480 [Leonid] Ten or fifteen miles. 162 00:12:12,079 --> 00:12:15,639 We're fine, don't worry. We'll be back in a sec. Over and out. 163 00:12:19,280 --> 00:12:20,400 He's passed out. 164 00:12:27,839 --> 00:12:28,719 [Ira] Sergey. 165 00:12:30,079 --> 00:12:31,279 Don't leave, please. 166 00:12:37,199 --> 00:12:39,199 [funk music playing on radio] 167 00:12:47,800 --> 00:12:49,720 We'll go to the St. Petersburg region. 168 00:12:49,800 --> 00:12:51,960 To Lake Ladoga at Valera's place. 169 00:12:52,040 --> 00:12:54,360 Are you sure Valera's still alive, though? 170 00:12:54,440 --> 00:12:56,040 From there we can cross into Finland. 171 00:12:56,120 --> 00:12:59,640 I mean, we have our passports with Schengen visas, right? 172 00:13:00,199 --> 00:13:01,399 Can we even get in? 173 00:13:02,320 --> 00:13:03,960 The borders are closed from what I read. 174 00:13:04,040 --> 00:13:06,800 [Leonid] You "read"? God, please. What is it you read? 175 00:13:06,880 --> 00:13:09,600 You'll believe any old bullshit you read on the internet. 176 00:13:10,360 --> 00:13:11,760 How are we going to sleep? 177 00:13:12,920 --> 00:13:15,480 [sighs] Marina, what the hell is the matter with you? 178 00:13:15,560 --> 00:13:18,160 Haven't you ever slept in a car? Sleep all you want! 179 00:13:20,120 --> 00:13:21,600 I have to pee. 180 00:13:24,040 --> 00:13:24,880 [sighs] 181 00:13:26,640 --> 00:13:27,680 [Leonid] Let's go outside. 182 00:13:33,839 --> 00:13:35,239 [Leonid] Just do it right here. 183 00:13:35,320 --> 00:13:38,440 -I can't pee here, Lyonya! -Stop it, Marina! I'll turn away! 184 00:13:38,520 --> 00:13:41,200 [Marina] Please, let's go in the forest! I can't pee on the road. 185 00:13:41,280 --> 00:13:42,560 [Leonid sighs] Christ. 186 00:14:05,360 --> 00:14:07,360 [tense music playing] 187 00:14:50,920 --> 00:14:52,920 [funk music playing on radio] 188 00:14:55,599 --> 00:14:56,519 [man] All clear. 189 00:15:05,400 --> 00:15:06,560 Is this one ours? 190 00:15:08,640 --> 00:15:09,800 Yeah, it definitely is. 191 00:15:20,479 --> 00:15:21,679 [Leonid] Did you take the keys? 192 00:15:22,959 --> 00:15:24,999 -No. -[cursing] 193 00:15:26,400 --> 00:15:29,400 What are we going to do without the car? 194 00:15:29,479 --> 00:15:33,639 It's okay. We can't win every time. We'll figure it out. 195 00:15:44,520 --> 00:15:46,120 [man] They must be here! 196 00:15:47,560 --> 00:15:50,360 Comb the woods! Check for footprints! 197 00:15:50,439 --> 00:15:51,559 [Marina] Let's go. 198 00:16:00,800 --> 00:16:02,040 [man] Move! 199 00:16:02,680 --> 00:16:05,760 Don't let them slip away! 200 00:16:07,719 --> 00:16:12,159 -[man 1] I see footprints. -[man 2] They're here! Move! Move! Move! 201 00:16:12,240 --> 00:16:15,040 Leonid, you're pulling me too hard! You're hurting me! 202 00:16:16,319 --> 00:16:18,799 -[Marina whimpers] -[Leonid] Easy! Come on! There you go! 203 00:16:18,880 --> 00:16:22,360 -[Marina sobbing] -[Leonid] Keep quiet! Come on. 204 00:16:44,560 --> 00:16:45,880 [man] They went down there. 205 00:16:50,520 --> 00:16:52,160 Everyone, let's go. 206 00:16:54,920 --> 00:16:56,840 [Sergey on radio] Leonid, you hear me? 207 00:17:00,000 --> 00:17:02,040 Leonid, do you hear me? Over. 208 00:17:04,079 --> 00:17:06,599 Poetry or prose? 209 00:17:11,000 --> 00:17:12,480 [Sergey] Are you okay? Over. 210 00:17:15,200 --> 00:17:17,040 Leonid! Tell me where you are. Over. 211 00:17:32,000 --> 00:17:36,080 [man] Everyone down here, quick! Do I have to say it twice? 212 00:17:36,840 --> 00:17:38,400 What if it's not them down there? 213 00:17:40,120 --> 00:17:43,280 -Their footprints are right there. -[man] And what if they're not theirs? 214 00:17:44,800 --> 00:17:47,800 -Anyone could have walked here. -It's freezing, Sanya. 215 00:17:47,880 --> 00:17:49,480 Come on, forget them. 216 00:17:49,560 --> 00:17:51,600 Let's take their car and go back to the base. 217 00:17:51,680 --> 00:17:53,040 Everyone's waiting for us. 218 00:17:53,760 --> 00:17:55,880 Are you out of your fucking mind? 219 00:17:56,600 --> 00:18:00,000 They killed my brother, and you're afraid of bumping your ass! 220 00:18:01,159 --> 00:18:02,479 Down, now! 221 00:18:03,480 --> 00:18:06,640 You go first! Move! 222 00:18:08,800 --> 00:18:10,600 [both grunt] 223 00:18:14,120 --> 00:18:16,560 -[man yelling] -[gun butt thudding] 224 00:18:20,320 --> 00:18:21,720 [gun firing] 225 00:18:31,880 --> 00:18:32,720 [coughs] 226 00:18:49,800 --> 00:18:51,200 [muffled whimpering] 227 00:18:55,320 --> 00:18:56,280 [Leonid] Shh. 228 00:19:00,000 --> 00:19:01,360 Thank you, Lekha. 229 00:19:03,200 --> 00:19:06,000 This jerk really got to me. Right, guys? 230 00:19:06,560 --> 00:19:08,600 [coughing and panting] 231 00:19:08,679 --> 00:19:10,079 What should we tell base? 232 00:19:11,360 --> 00:19:12,960 [man] We'll say you did him in. 233 00:19:13,440 --> 00:19:14,520 No. 234 00:19:15,320 --> 00:19:16,880 And we were forced to shoot you. 235 00:19:16,960 --> 00:19:18,400 [gun firing] 236 00:19:19,520 --> 00:19:20,920 [Marina whimpering] 237 00:19:23,760 --> 00:19:25,880 [man] Let's get out of here. I'm starving. 238 00:19:25,960 --> 00:19:28,040 We haven't eaten all day with all this shit. 239 00:19:28,600 --> 00:19:29,920 [man 2] I'm driving the Escalade. 240 00:19:33,280 --> 00:19:35,120 [breathing heavily] 241 00:19:37,800 --> 00:19:39,840 -[Marina coughs] -Really nice escape. 242 00:19:41,000 --> 00:19:43,720 No weapons, no camping gear, no transport. 243 00:19:44,960 --> 00:19:45,960 Nothing. 244 00:19:50,320 --> 00:19:51,640 I'll figure it out. 245 00:20:02,919 --> 00:20:05,039 By her eyes I knew that she was sick. 246 00:20:06,880 --> 00:20:09,160 She just cried and begged. 247 00:20:10,919 --> 00:20:12,199 She couldn't come in. 248 00:20:14,320 --> 00:20:16,840 I wouldn't let her. I holed up with Anton in the bedroom... 249 00:20:17,960 --> 00:20:19,240 so we wouldn't hear her. 250 00:20:20,120 --> 00:20:20,960 [radio beeps] 251 00:20:21,040 --> 00:20:24,280 [Ira] I don't even know if she walked away or if they... 252 00:20:24,360 --> 00:20:27,000 Ira, don't torture yourself. 253 00:20:28,960 --> 00:20:30,720 You couldn't avoid it. 254 00:20:31,320 --> 00:20:33,320 [Ira on radio] How can I live with it? 255 00:20:33,399 --> 00:20:36,319 [voice breaking] I can still hear her voice in my head, 256 00:20:36,399 --> 00:20:38,279 begging behind the door. 257 00:20:41,200 --> 00:20:43,160 -[Sergey] Come here. -[Ira sobbing] 258 00:20:49,560 --> 00:20:51,560 Whatever happens between us... 259 00:20:54,000 --> 00:20:56,880 I'll always be here. Always. 260 00:20:58,080 --> 00:21:00,960 You hear me? Trust me. 261 00:21:05,399 --> 00:21:08,479 [Leonid] Do you copy? Sergey! Leonid speaking! 262 00:21:09,080 --> 00:21:10,680 Where are you? Over. 263 00:21:10,760 --> 00:21:13,120 Yeah, I'm here. Copy. We still haven't budged. 264 00:21:13,200 --> 00:21:14,360 Guys, what happened? 265 00:21:14,440 --> 00:21:16,960 We're... it's a long story. 266 00:21:17,040 --> 00:21:19,880 We're stuck. Can you pick us up? 267 00:21:20,480 --> 00:21:21,440 Where? 268 00:21:21,520 --> 00:21:25,920 Not far. About five miles away. You know the Voronovo station? 269 00:21:26,000 --> 00:21:27,600 You're not going. 270 00:21:27,679 --> 00:21:31,079 Sergey, do you copy? I've got the towline. 271 00:21:42,919 --> 00:21:44,919 Okay, I'm coming. Don't turn off the radio. 272 00:21:45,520 --> 00:21:47,160 Then we're all coming with you. 273 00:21:47,240 --> 00:21:49,520 I'm begging you, please, stay here with my dad. 274 00:21:49,600 --> 00:21:51,680 -I'll be fast, all right? -[Ira] No. 275 00:21:56,560 --> 00:21:59,840 Anya, stay with the car. I'll be quick. 276 00:22:01,159 --> 00:22:03,079 No, Sergey. I'm coming as well. 277 00:22:09,919 --> 00:22:11,919 [expectant music playing] 278 00:22:59,640 --> 00:23:01,080 [Sergey] Where's your car? 279 00:23:01,159 --> 00:23:02,479 The car's screwed, Sergey. 280 00:23:03,080 --> 00:23:04,680 All was good until we stopped. 281 00:23:05,840 --> 00:23:10,520 Marina had to pee. We got out and went to the woods. 282 00:23:11,159 --> 00:23:12,999 Thank God we were deep enough... 283 00:23:13,080 --> 00:23:16,320 And then those bastards turned up, and they searched around, 284 00:23:16,399 --> 00:23:18,759 and then they took the car, and... and drove away. 285 00:23:19,560 --> 00:23:21,800 Your house is that way. How did you get here? 286 00:23:21,880 --> 00:23:24,440 I just thought that I would go by this road here 287 00:23:24,520 --> 00:23:28,560 and then, uh, switch back to the main road and then try to pass unnoticed. 288 00:23:32,200 --> 00:23:33,160 And the towline? 289 00:23:34,880 --> 00:23:35,840 I don't have it. 290 00:23:37,200 --> 00:23:39,120 [Sergey] You said you did on the radio. 291 00:23:39,200 --> 00:23:40,480 [sighs] 292 00:23:40,560 --> 00:23:43,600 If I didn't say it, you wouldn't have come back. 293 00:23:48,280 --> 00:23:49,120 [scoffs] 294 00:23:49,679 --> 00:23:50,959 Does this sound normal? 295 00:23:52,000 --> 00:23:53,720 Sergey, why are you silent? 296 00:23:55,000 --> 00:23:57,480 Right. Get in the car. 297 00:23:57,560 --> 00:23:59,920 We'll squeeze in there somehow, okay? 298 00:24:00,000 --> 00:24:04,200 [Ira] What are you doing? What car? Sergey, what do you mean? 299 00:24:04,280 --> 00:24:07,440 They weren't getting something stupid! They were planning to leave you behind! 300 00:24:07,520 --> 00:24:09,240 -Ira-- -[Ira] What? What are we going to do? 301 00:24:09,320 --> 00:24:11,720 We have one car! Are you insane? 302 00:24:11,800 --> 00:24:13,880 Calm down, okay? Let's discuss it later. 303 00:24:13,960 --> 00:24:15,440 In any case, this woman is pregnant. 304 00:24:15,520 --> 00:24:17,520 Are you suggesting abandoning her out in the-- 305 00:24:17,600 --> 00:24:19,560 Oh, excuse me. And who are you, some saint? 306 00:24:19,640 --> 00:24:21,800 Bullshit, Anya. Come on, Sergey. 307 00:24:23,480 --> 00:24:25,160 Let's stay humane, Ira. 308 00:24:25,760 --> 00:24:29,120 So stay! Go on, Anya, you can stay right here if you want. 309 00:24:29,200 --> 00:24:30,920 -Stay right here! -[Anya] Bitch. 310 00:24:31,000 --> 00:24:32,600 -Where are you going? -Stop it, Ira! 311 00:24:32,679 --> 00:24:34,159 [Ira] Offer your seat to them, Anya! 312 00:24:34,240 --> 00:24:36,000 Why should I stop? You don't even know them! 313 00:24:36,080 --> 00:24:37,440 [Anya] Move. 314 00:24:37,520 --> 00:24:38,920 Sergey, I have an idea. 315 00:24:39,679 --> 00:24:41,519 There's a petrol station a bit further. 316 00:24:42,080 --> 00:24:44,200 Leave us there. We'll think of something. 317 00:24:45,679 --> 00:24:47,239 Does that sound fair to you all? 318 00:24:52,919 --> 00:24:55,439 -Let's go. -[Ira] Move your asses! 319 00:25:03,200 --> 00:25:05,200 [romantic music playing] 320 00:25:20,800 --> 00:25:22,800 [romantic music continues] 321 00:25:53,679 --> 00:25:55,919 All right then. Out. 322 00:25:57,240 --> 00:25:58,200 Polina, out. 323 00:25:59,439 --> 00:26:00,439 I don't want to. 324 00:26:02,840 --> 00:26:03,680 [Leonid] Marina! 325 00:26:04,640 --> 00:26:08,120 Guys, I'm sorry. We hadn't wanted to abandon anybody. 326 00:26:08,199 --> 00:26:10,679 It won't happen again, I swear. Please, believe me. 327 00:26:10,760 --> 00:26:13,440 -[Leonid] You're embarrassing us. Out! -[Marina] Where are we going? 328 00:26:15,480 --> 00:26:19,200 Can't we talk it over? Why do we have to leave? 329 00:26:19,280 --> 00:26:20,360 [Leonid] Come on. 330 00:26:20,439 --> 00:26:23,719 [Marina] Where are we gonna go? I'm cold! I'm tired! 331 00:26:30,080 --> 00:26:31,200 Sergey... 332 00:26:34,399 --> 00:26:35,959 Hey, Boris is waiting on us. 333 00:26:39,760 --> 00:26:42,960 [man on PA] There is no fuel today. Please go home. 334 00:26:43,840 --> 00:26:47,280 -Polina, move! -[man] There is no fuel, no diesel. 335 00:26:48,199 --> 00:26:50,199 I repeat, there's no fuel. Please go home. 336 00:26:50,280 --> 00:26:52,040 Wait here. I'll be quick. 337 00:26:55,560 --> 00:26:57,640 Anyone going to St. Petersburg? 338 00:26:58,199 --> 00:26:59,839 Can anyone give a lift for three? 339 00:27:02,080 --> 00:27:03,760 I can pay you, I've got money. 340 00:27:04,720 --> 00:27:07,240 Guys, anyone interested in selling your car? 341 00:27:09,040 --> 00:27:12,920 It fits everybody. We could've all fit. 342 00:27:13,960 --> 00:27:15,320 [Ira] Sergey, are we going? 343 00:27:20,480 --> 00:27:23,480 [Leonid] Guys, will anyone sell their car? I have money. 344 00:27:24,040 --> 00:27:25,640 Anyone going to St. Petersburg? 345 00:27:26,919 --> 00:27:28,359 Give a lift to three people! 346 00:27:32,600 --> 00:27:36,000 Everybody fits. Everybody fits. 347 00:27:37,120 --> 00:27:37,960 Sergey. 348 00:27:42,840 --> 00:27:43,960 [Ira] Sergey! 349 00:27:46,360 --> 00:27:48,760 Excuse me, do you know the-- [coughing] 350 00:27:48,840 --> 00:27:53,440 [woman] Stay away! Stay away! Stay away, he's infected! 351 00:27:53,520 --> 00:27:56,320 Calm down. No one... no one is infected. [coughing] 352 00:27:56,880 --> 00:27:58,280 Oh, he's coughing! Listen! 353 00:27:58,360 --> 00:28:01,040 And, look, he put on glasses to hide his eyes. 354 00:28:01,120 --> 00:28:03,200 He'll infect us all! 355 00:28:03,280 --> 00:28:06,800 -Vitya! Get him away from me! -[man] Stop it! 356 00:28:06,880 --> 00:28:10,000 -Vitya, do something! -Stop it! I'm not infected! 357 00:28:10,080 --> 00:28:12,760 [shrieking] He's infected! 358 00:28:12,840 --> 00:28:15,000 [man] Get in the car, quickly! 359 00:28:18,600 --> 00:28:20,400 [crowd yelling] 360 00:28:24,240 --> 00:28:25,200 Leonid! 361 00:28:43,000 --> 00:28:44,240 [car honking] 362 00:28:47,560 --> 00:28:49,520 -There's an infected man. -[engine starts] 363 00:28:53,520 --> 00:28:55,080 He is sick! 364 00:28:55,800 --> 00:28:57,000 [tires screeching] 365 00:29:14,840 --> 00:29:16,240 -[Marina] Leonid... -Uh-huh? 366 00:29:16,879 --> 00:29:19,079 Is this how it's gonna be from now on? 367 00:29:21,120 --> 00:29:22,640 Somebody abandoned a car, Dad. 368 00:29:24,679 --> 00:29:26,999 -[Marina crying] -Yeah, it belonged to the sick guy. 369 00:29:27,480 --> 00:29:28,680 I saw him get out of it. 370 00:29:29,760 --> 00:29:31,280 It's also infected. 371 00:29:31,360 --> 00:29:32,360 [Marina crying] 372 00:29:33,120 --> 00:29:36,840 [sobbing] It's cold. I can't do it anymore. 373 00:29:47,080 --> 00:29:48,680 Come on, let's go. Let's go. 374 00:29:56,480 --> 00:29:57,400 [knocking] 375 00:29:59,639 --> 00:30:02,839 -I said, "No gas." -Let us in, please, sir. 376 00:30:02,919 --> 00:30:05,319 My pregnant wife and daughter are freezing. 377 00:30:05,959 --> 00:30:07,199 Someone stole our car. 378 00:30:07,760 --> 00:30:08,960 And if you're infected? 379 00:30:09,040 --> 00:30:11,680 We're fine. No coughing or anything. 380 00:30:11,760 --> 00:30:12,640 Look at my eye. 381 00:30:13,159 --> 00:30:16,079 I'll pay, okay? Hold on, look. 382 00:30:24,439 --> 00:30:25,759 [engine sputters] 383 00:30:29,000 --> 00:30:31,240 The diesel froze. 384 00:30:32,040 --> 00:30:33,960 So I went and heated it up a little. 385 00:30:34,959 --> 00:30:36,439 Should go at least two miles. 386 00:30:36,520 --> 00:30:38,440 Gotta make it last till the next gas station. 387 00:30:38,520 --> 00:30:39,360 Yeah. 388 00:30:39,919 --> 00:30:42,199 Anya, we gotta be quick. Follow me. 389 00:30:42,280 --> 00:30:45,400 Sergey, times are bad, but... 390 00:30:47,000 --> 00:30:48,640 well, this is just inhumane. 391 00:31:04,199 --> 00:31:06,999 Sergey. You know it was the only way. 392 00:31:09,919 --> 00:31:11,479 It's like with your mom. 393 00:31:13,399 --> 00:31:15,559 You said you don't know how to live with it. 394 00:31:16,919 --> 00:31:19,399 -I don't know how to live with it, either. -[engine revs] 395 00:31:22,120 --> 00:31:24,120 [pop music playing on radio] 396 00:31:33,199 --> 00:31:35,319 Why are you still here? You're not fleeing? 397 00:31:36,800 --> 00:31:39,680 It will be the same everywhere soon. So, why flee? 398 00:31:40,199 --> 00:31:41,719 This place here is a fortress. 399 00:31:44,919 --> 00:31:48,239 I, uh, noticed that you have supplies. 400 00:31:52,840 --> 00:31:54,160 Relax. It's fine. 401 00:31:56,159 --> 00:31:58,799 [sighs] You do what you can to survive. 402 00:32:00,760 --> 00:32:01,880 Every man for himself. 403 00:32:04,439 --> 00:32:05,679 [man] You cold, cutie? 404 00:32:07,080 --> 00:32:08,320 How about a drink? 405 00:32:25,439 --> 00:32:26,399 Take it. 406 00:32:27,040 --> 00:32:28,040 It will warm you up. 407 00:32:47,719 --> 00:32:49,319 What is it? Are you shy? 408 00:32:50,560 --> 00:32:51,400 Come here. 409 00:32:51,959 --> 00:32:54,959 Would you just leave her? She's just a child, my God. 410 00:32:55,040 --> 00:32:56,800 I'm talking to her, not you. 411 00:32:58,280 --> 00:33:01,000 Oh, okay, I'll come to you then. 412 00:33:09,560 --> 00:33:11,040 [Leonid] Look, that's enough. 413 00:33:14,360 --> 00:33:16,280 [sighs] Right. 414 00:33:27,480 --> 00:33:29,400 -[shrieking] -[gun cocking] 415 00:33:30,959 --> 00:33:32,439 Now beat it, all right, fucker? 416 00:33:35,120 --> 00:33:37,280 [Marina] We're leaving. We'll leave. 417 00:33:37,959 --> 00:33:41,759 Leonid, dear, please. Let's leave. Leonid, let's go, please. 418 00:33:41,840 --> 00:33:44,320 We're leaving, stop. Hold on, we're leaving already! 419 00:33:44,399 --> 00:33:47,039 Leonid, please! Let's go, please! 420 00:33:49,600 --> 00:33:52,680 Leonid! Stop, okay? We're going, stop. 421 00:33:52,760 --> 00:33:54,760 [door closes and locks] 422 00:33:56,840 --> 00:33:58,960 -Fucking piece of shit! -[Marina sobbing] 423 00:33:59,040 --> 00:34:03,520 God, he wanted to shoot you! Oh, I'm shaking so hard. 424 00:34:03,600 --> 00:34:06,400 Everything is okay, kitten. It's over. 425 00:34:06,480 --> 00:34:08,680 -[Polina] Keep your head warm. -Yeah, thank you. 426 00:34:11,560 --> 00:34:13,720 [Marina] We're going to die here, aren't we? 427 00:34:14,600 --> 00:34:16,560 Do you understand how fucked we are? 428 00:34:17,360 --> 00:34:18,760 [sobbing] 429 00:34:18,839 --> 00:34:21,359 -It's all your fault! -[Leonid] What? 430 00:34:21,440 --> 00:34:23,640 Why did we have to leave them? 431 00:34:23,719 --> 00:34:24,919 I did it for you! 432 00:34:25,000 --> 00:34:27,040 Well, you didn't help us, I gotta say. 433 00:34:27,520 --> 00:34:29,840 [Leonid] Take it easy, I didn't know it would come to this! 434 00:34:29,920 --> 00:34:31,240 Oh, you didn't you know, huh? 435 00:34:31,319 --> 00:34:33,399 -Relax, Marina. -Leave me alone! 436 00:34:33,480 --> 00:34:35,280 [crying] 437 00:34:35,360 --> 00:34:36,280 [Leonid] Enough. 438 00:34:41,040 --> 00:34:42,520 [car approaching] 439 00:34:42,600 --> 00:34:44,600 Fuck me. We're not screwed, you guys. 440 00:35:09,440 --> 00:35:11,480 Polina, Marina, get warm in the car. 441 00:35:21,319 --> 00:35:22,599 So did you miss me? 442 00:35:29,040 --> 00:35:30,120 Close the door. 443 00:35:32,160 --> 00:35:33,040 [door closes] 444 00:35:36,160 --> 00:35:37,360 You started the engine? 445 00:35:37,960 --> 00:35:41,120 Heated it up. Fuel needs replacing. 446 00:35:44,240 --> 00:35:45,240 I've got an idea. 447 00:35:45,880 --> 00:35:46,920 [knocking] 448 00:35:55,160 --> 00:35:58,480 [Sergey] Look, could you give me about five gallons? 449 00:35:58,560 --> 00:36:01,680 Only to make it to the next station. That's all I need. Nothing else. 450 00:36:01,760 --> 00:36:04,200 I can pay you well. Here. 451 00:36:06,040 --> 00:36:08,920 I can give you the watch. It's nice. Swiss. 452 00:36:09,640 --> 00:36:10,480 Show me. 453 00:36:14,400 --> 00:36:17,640 One second... ah. Here. 454 00:36:21,160 --> 00:36:25,280 On the floor! Hands behind your head! Put your hands behind your head! 455 00:36:27,640 --> 00:36:29,080 What a perfect fortress, huh? 456 00:36:32,680 --> 00:36:35,280 Guys, take these gas cans. They're all on sale today. 457 00:36:39,080 --> 00:36:40,080 [Anya] Misha! 458 00:36:44,280 --> 00:36:47,480 Misha! Misha! Misha! 459 00:36:52,080 --> 00:36:54,320 Why did you touch him? You shouldn't have done that. 460 00:36:54,799 --> 00:36:56,119 He's not infected. 461 00:36:57,240 --> 00:36:58,400 [Sergey] What happened? 462 00:36:59,120 --> 00:37:00,240 He wasn't sick. 463 00:37:00,880 --> 00:37:03,240 Take a look for yourself. His eyes are healthy. 464 00:37:09,920 --> 00:37:11,200 [Leonid] What's going on? 465 00:37:11,760 --> 00:37:12,880 He wasn't infected. 466 00:37:27,880 --> 00:37:28,720 Splendid. 467 00:37:30,600 --> 00:37:32,760 Come on! [grunts] 468 00:37:36,680 --> 00:37:39,040 This is enough fuel for us, eh? 469 00:37:40,760 --> 00:37:42,200 Enough to get us to Karelia? 470 00:37:46,600 --> 00:37:49,920 Sergey, enough sulking. No hard feelings, okay? 471 00:37:52,319 --> 00:37:53,239 Forgiven. 472 00:37:54,200 --> 00:37:56,760 -I wanted to ask you something. -Yeah? 473 00:37:57,520 --> 00:37:59,080 Ira's good in bed, right? 474 00:38:01,240 --> 00:38:05,120 You can tell a friend, right? I can already sense it. [chuckles] 475 00:38:07,200 --> 00:38:08,640 Tell me later. 476 00:38:18,520 --> 00:38:21,520 Even though I know already! [chuckling] 477 00:38:23,720 --> 00:38:24,960 [engine revs] 478 00:38:27,200 --> 00:38:29,200 [rock music playing] 479 00:38:42,240 --> 00:38:44,880 Karelia has plenty of lakes, I'm certain about that. 480 00:38:44,960 --> 00:38:49,960 The one we're looking for is called... Vongozero. 481 00:38:56,200 --> 00:38:58,320 There's an island in the middle of it. 482 00:38:59,520 --> 00:39:03,120 If memory serves, in '78, because Sergey wasn't born yet, 483 00:39:03,200 --> 00:39:07,080 his mom and I got lost this one time. 484 00:39:07,839 --> 00:39:11,359 And all of a sudden we stumbled upon this... this ship 485 00:39:11,440 --> 00:39:12,840 washed up on the shore. 486 00:39:17,760 --> 00:39:19,680 It must have been abandoned since the war. 487 00:39:20,160 --> 00:39:26,680 I've been going there each year ever since. 488 00:39:28,280 --> 00:39:29,720 -To the ship? -[Boris] Yeah. 489 00:39:30,680 --> 00:39:33,160 [on radio] It got quite comfy after 40 years. 490 00:39:34,720 --> 00:39:36,440 Is it livable? 491 00:39:36,520 --> 00:39:38,560 Not just livable... 492 00:39:38,640 --> 00:39:43,320 Clean water, a stove. I built a toilet. 493 00:39:43,400 --> 00:39:47,400 And the lake's teeming with fish! There's enough space for everyone. 494 00:39:47,480 --> 00:39:49,840 It even has an annex. 495 00:39:49,920 --> 00:39:53,280 And most importantly, there's nobody anywhere out there. 496 00:39:53,359 --> 00:39:56,199 We'll settle in before you know it. We'll be fine. 497 00:39:56,280 --> 00:39:58,440 Could even create kids, right, Sergey? 498 00:39:58,520 --> 00:40:02,640 Can't waste so many women! We have to save the human race! 499 00:40:02,720 --> 00:40:03,720 [chuckling] 500 00:40:05,920 --> 00:40:09,480 [man coughing on radio] 501 00:40:12,319 --> 00:40:13,319 Give me the radio. 502 00:40:13,400 --> 00:40:15,680 [coughing continues on radio] 503 00:40:15,760 --> 00:40:17,360 Who's coughing? Sergey? 504 00:40:17,440 --> 00:40:18,600 Not me. I don't know. 505 00:40:18,680 --> 00:40:22,120 [man on radio] It's me. Sorry for interfering. 506 00:40:24,760 --> 00:40:25,960 Who's this? 507 00:40:26,040 --> 00:40:29,680 [Igor] My name's Igor. Igor Yevgenyevich. 508 00:40:29,760 --> 00:40:31,520 -Hello. -Hello. 509 00:40:33,680 --> 00:40:37,120 And where are you now, Igor Yevgenyevich? 510 00:40:37,200 --> 00:40:40,440 [Igor] In the attic. I have a station here. 511 00:40:40,520 --> 00:40:43,320 I was trying to catch a signal. What about you? 512 00:40:44,319 --> 00:40:46,119 Near Tver, just about. 513 00:40:46,200 --> 00:40:51,160 [Igor] I see. I have an aunt in Tver. Not sure if she's still alive. 514 00:40:52,440 --> 00:40:55,360 -How are you feeling? -Well, thank God. 515 00:40:56,000 --> 00:40:59,200 I'm glad to hear it. [coughing] 516 00:41:01,359 --> 00:41:03,359 Health is the most important thing now. 517 00:41:04,480 --> 00:41:07,440 -That and having your family around. -Is your family there? 518 00:41:08,080 --> 00:41:12,200 [Igor] They will be soon. Soon, we'll be together. 519 00:41:14,480 --> 00:41:17,240 Sorry, are you... [coughing] 520 00:41:17,319 --> 00:41:22,639 I just wanted to ask, do you know any prayers? 521 00:41:23,120 --> 00:41:24,760 Because all my life, I was... 522 00:41:24,839 --> 00:41:26,799 First, I was in the Komsomol, 523 00:41:26,880 --> 00:41:29,920 and then, somehow, I just never had the time. 524 00:41:30,000 --> 00:41:35,200 And I want someone to pray. Maybe it will help. I don't know. 525 00:41:36,720 --> 00:41:37,800 Sorry, I don't. 526 00:41:39,240 --> 00:41:40,360 Neither do I. 527 00:41:42,319 --> 00:41:44,319 [somber music playing] 528 00:41:47,080 --> 00:41:50,680 Lord Jesus Christ, Son of God... 529 00:41:52,400 --> 00:41:53,680 have mercy on us. 530 00:41:54,200 --> 00:41:55,160 Save us. 531 00:41:56,920 --> 00:41:59,560 In your mercy and your grace... 532 00:42:00,440 --> 00:42:03,960 have mercy on the sinful soul of Igor. 533 00:42:07,760 --> 00:42:09,080 I lost the rest of it. 534 00:42:10,080 --> 00:42:11,960 [Misha] May I, sir? 535 00:42:17,000 --> 00:42:20,760 The sins of his youth and of his ignorance, remember not. 536 00:42:21,240 --> 00:42:25,040 Give him instead a Christian death, in peace and in bliss, 537 00:42:25,120 --> 00:42:32,080 and save his soul from the dark eyes of the cunning demons, 538 00:42:32,160 --> 00:42:35,000 and may your angels of light accept him. 539 00:42:35,560 --> 00:42:37,200 Have mercy on him on Judgement Day... 540 00:42:39,760 --> 00:42:41,760 -[somber music continues] -[inaudible] 541 00:43:00,960 --> 00:43:02,920 [somber music continues]