1 00:00:48,160 --> 00:00:50,520 Shit, this isn't the right village. 2 00:01:03,239 --> 00:01:06,159 Stop! Hang on, Vika. I'll be right back, honey. 3 00:01:06,240 --> 00:01:08,600 Excuse me! Is there a doctor among you? 4 00:01:10,080 --> 00:01:11,840 -What happened? -Anna, stop! 5 00:01:11,920 --> 00:01:13,280 My wife is in labor. 6 00:01:13,360 --> 00:01:18,640 She was due in a week, but it's started. We went to Moscow but the road is blocked. 7 00:01:18,720 --> 00:01:20,640 No phone or Internet, either. 8 00:01:20,720 --> 00:01:22,600 Please, help. I really don't know what to do. 9 00:01:23,600 --> 00:01:25,000 Are the contractions regular? 10 00:01:25,080 --> 00:01:27,240 I don't know. Damn it! 11 00:01:27,320 --> 00:01:28,560 She's in a lot of pain. 12 00:01:28,640 --> 00:01:30,200 Vika! We need to ask her. 13 00:01:30,280 --> 00:01:32,120 We need to take her into the house now. 14 00:01:32,200 --> 00:01:33,320 Back away from him! 15 00:01:34,360 --> 00:01:35,320 Ira, what is it? 16 00:01:35,399 --> 00:01:38,239 -He could be sick. -What do you mean, sick? 17 00:01:38,360 --> 00:01:41,840 I've got no fever, no cough, no running nose, either. Why? 18 00:01:41,920 --> 00:01:43,080 Ira, don't be crazy! 19 00:01:44,920 --> 00:01:45,920 Got it! 20 00:01:46,000 --> 00:01:48,160 What the hell are you doing? Are you insane? 21 00:01:48,880 --> 00:01:50,360 What do you want? Get lost! 22 00:01:50,440 --> 00:01:51,800 Get lost! 23 00:01:51,880 --> 00:01:53,200 Quiet! I'm sorry, man. 24 00:01:53,280 --> 00:01:55,480 It's not a good time. We're barely alive ourselves. 25 00:01:55,559 --> 00:01:57,799 We're all on edge. And we don't have a doctor. 26 00:01:57,880 --> 00:01:59,480 You can go... I don't know. 27 00:01:59,559 --> 00:02:02,839 It's a half-hour drive to Solnechnogorsk. Go there! 28 00:02:02,919 --> 00:02:03,919 Here, take it! 29 00:02:05,479 --> 00:02:09,279 There's a maternity hospital down the road. 30 00:02:09,359 --> 00:02:12,199 It's ten minutes, tops. I looked it up just in case. 31 00:02:12,280 --> 00:02:14,600 Take this, it'll help with the pain. I've got more. 32 00:02:14,680 --> 00:02:15,520 Get in the car. 33 00:02:15,600 --> 00:02:17,520 -Get in the car, now! -Okay. 34 00:02:34,120 --> 00:02:37,000 Look, Sergey! This is an awesome tent. 35 00:02:37,079 --> 00:02:39,559 Let's put it in your car. I have no more room. 36 00:02:41,480 --> 00:02:42,800 -Do you have straps? -Yeah. 37 00:02:42,880 --> 00:02:43,760 Bring them. 38 00:02:45,120 --> 00:02:48,280 Look, can you spare some gas? I need to fuel up Anna's car. 39 00:02:48,760 --> 00:02:49,800 Get it from the garage. 40 00:02:50,400 --> 00:02:51,560 There's a jerrican. 41 00:02:51,640 --> 00:02:53,320 -On the shelf. -On the shelf? 42 00:03:07,920 --> 00:03:08,760 Sergey. 43 00:03:10,079 --> 00:03:11,359 Where do Anton and I sit? 44 00:03:11,920 --> 00:03:15,360 Ira, you two go with Dad in Anna's car. Put your stuff in there. 45 00:03:17,480 --> 00:03:18,880 I thought we'd go with you. 46 00:03:19,440 --> 00:03:21,960 Ira, you go with Dad. We've decided. 47 00:03:22,040 --> 00:03:23,720 Who decided? Her? 48 00:03:24,320 --> 00:03:25,960 Damn it, it doesn't matter now! 49 00:03:27,799 --> 00:03:31,439 We just need to get out of here! 50 00:03:39,880 --> 00:03:40,960 Let's get going! 51 00:03:42,880 --> 00:03:45,040 Sergey, here. 52 00:03:45,760 --> 00:03:46,960 You press here and... 53 00:03:47,720 --> 00:03:48,840 I'll be fine. 54 00:03:49,760 --> 00:03:51,640 -You go first. -Yeah. 55 00:03:51,720 --> 00:03:53,600 -We'll follow. -Get in. 56 00:03:53,679 --> 00:03:54,999 I want to go with Daddy! 57 00:03:55,079 --> 00:03:56,039 Get in! 58 00:03:58,679 --> 00:03:59,959 Don't drive too fast. 59 00:04:00,040 --> 00:04:00,960 Sure. 60 00:04:04,760 --> 00:04:05,840 Daddy! 61 00:04:05,920 --> 00:04:06,840 Anton! 62 00:04:10,079 --> 00:04:11,879 I want to go with you! 63 00:04:13,760 --> 00:04:15,120 Anton, listen. 64 00:04:15,799 --> 00:04:16,639 Here we go. 65 00:04:17,279 --> 00:04:19,319 I'll follow you. You'll see me through the window. 66 00:04:20,000 --> 00:04:22,320 No! I want to go with you! 67 00:04:22,399 --> 00:04:25,119 Stop being hysterical. Boys shouldn't act like that. 68 00:04:25,200 --> 00:04:26,400 -Ira! -Anton! 69 00:04:26,479 --> 00:04:27,719 Don't "Ira" me! 70 00:04:30,440 --> 00:04:32,840 Listen... You're a big boy, aren't you? 71 00:04:33,560 --> 00:04:35,840 -Are we going or not? -Just a second! 72 00:04:36,560 --> 00:04:40,440 Move it! Those bastards might come back any second. 73 00:04:40,520 --> 00:04:41,800 Enough. Let's go. 74 00:04:41,880 --> 00:04:43,480 -Okay. -Enough, I said! 75 00:04:43,560 --> 00:04:45,760 -Let me talk to him. -Leave him alone! 76 00:04:45,840 --> 00:04:46,960 Anton, get in the car! 77 00:04:47,039 --> 00:04:48,839 What are you doing? Stop it! 78 00:04:50,000 --> 00:04:52,360 -Don't tell me how to talk to my son. -Enough! 79 00:04:56,840 --> 00:04:57,840 Anton, dear. 80 00:04:58,719 --> 00:05:01,239 It's fine. Dad will go with you. Okay? 81 00:05:02,320 --> 00:05:03,800 And I'll go with Boris. 82 00:05:06,039 --> 00:05:07,759 Thank you. Thanks. 83 00:05:07,840 --> 00:05:08,760 Misha, let's go! 84 00:05:15,520 --> 00:05:16,520 Get in the car. 85 00:05:16,599 --> 00:05:17,759 Boris, get out, please. 86 00:05:37,039 --> 00:05:39,919 Leonid, can you hear me? 87 00:05:41,200 --> 00:05:42,080 Loud and clear. 88 00:05:42,159 --> 00:05:44,119 Is this the only road to the village? 89 00:05:44,200 --> 00:05:45,680 The main one. 90 00:05:45,760 --> 00:05:47,760 They might take this road if they return. 91 00:05:47,840 --> 00:05:49,440 We should make a detour. 92 00:05:50,359 --> 00:05:52,199 Then turn right at the fork. 93 00:05:52,840 --> 00:05:55,320 Anna, turn right at the fork. 94 00:05:55,960 --> 00:05:57,760 Why? That would be a detour. 95 00:05:59,200 --> 00:06:00,480 It's safer. 96 00:06:01,200 --> 00:06:05,040 We'll be zigzagging there for hours. I'm turning left. 97 00:06:05,719 --> 00:06:06,559 Anna! 98 00:06:07,320 --> 00:06:09,000 Anna, where are you going? 99 00:06:09,080 --> 00:06:11,080 Damn it, I told you to turn right! 100 00:06:12,400 --> 00:06:14,360 Fine, it will be faster. 101 00:06:49,440 --> 00:06:51,000 She's pretty hot, isn't she? 102 00:06:51,719 --> 00:06:53,159 Clearly younger than Anna. 103 00:06:53,240 --> 00:06:54,680 Thirty at most. 104 00:06:55,359 --> 00:06:57,239 I understand Sergey, though. 105 00:06:57,320 --> 00:07:00,040 Anna's well-off, judging by her house. 106 00:07:00,120 --> 00:07:01,480 Leonid, how is age relevant? 107 00:07:02,120 --> 00:07:04,840 -Age doesn't matter when it comes to love. -Yeah. 108 00:07:04,919 --> 00:07:06,159 Depends whose age it is. 109 00:07:17,919 --> 00:07:19,879 Anna, what's wrong? Your car's smoking. 110 00:07:20,919 --> 00:07:22,039 Over, Anna. 111 00:07:26,599 --> 00:07:28,359 What happened? 112 00:07:29,599 --> 00:07:30,959 Sergey, we have a problem. 113 00:08:04,239 --> 00:08:07,159 Is it winter gas? Which jerrican did you take? 114 00:08:07,239 --> 00:08:09,039 From under the shelf, like you said. 115 00:08:09,120 --> 00:08:10,880 On the shelf, Sergey! 116 00:08:10,960 --> 00:08:12,560 Crap, were you listening at all? 117 00:08:13,719 --> 00:08:15,279 How much did you use? 118 00:08:15,359 --> 00:08:16,519 The whole thing. 119 00:08:17,359 --> 00:08:18,239 Damn. 120 00:08:20,159 --> 00:08:22,199 Right. We need winter gas. 121 00:08:22,280 --> 00:08:25,600 Get the cable, we'll tow the car to the nearest gas station. 122 00:08:30,760 --> 00:08:32,320 What? You don't have a towline? 123 00:08:34,000 --> 00:08:35,000 In either car? 124 00:08:35,679 --> 00:08:37,919 -I've never had one at all. -Right. 125 00:09:03,840 --> 00:09:05,480 Leonid, do you have a towline? 126 00:09:05,560 --> 00:09:07,280 -I think so. I'll check. -Please. 127 00:09:14,280 --> 00:09:15,600 -Look, Boris... -Yeah? 128 00:09:15,680 --> 00:09:17,160 Where exactly are we going? 129 00:09:18,240 --> 00:09:20,280 Lake Vongozero, Karelia. 130 00:09:20,360 --> 00:09:23,040 I see. That must be 700 to 800 kilometers away? 131 00:09:24,160 --> 00:09:25,200 One thousand. 132 00:09:25,839 --> 00:09:27,159 Maybe a little more. 133 00:09:28,240 --> 00:09:32,160 Is your house big enough for all of us? 134 00:09:33,360 --> 00:09:35,560 Let's get there safely first. 135 00:09:43,040 --> 00:09:44,520 There'll be enough space. 136 00:09:46,280 --> 00:09:47,680 What about the towline? 137 00:09:48,280 --> 00:09:49,200 Fuck. 138 00:09:49,880 --> 00:09:50,720 What is it? 139 00:09:51,560 --> 00:09:55,080 I probably left it in the ATV after I went hunting. 140 00:09:58,920 --> 00:10:00,320 We have to go back. 141 00:10:07,520 --> 00:10:09,880 -We need to go back. -No, that's too dangerous. 142 00:10:09,959 --> 00:10:13,399 And being here on the road in the middle of the night is just fine? 143 00:10:14,680 --> 00:10:17,440 Give me the keys, I'll go myself. 144 00:10:17,520 --> 00:10:18,840 You're not going anywhere. 145 00:10:18,920 --> 00:10:21,000 All right, I'll go back for it. 146 00:10:21,079 --> 00:10:22,799 What if they're already there? 147 00:10:22,880 --> 00:10:25,680 Then I'll return without the towline. I'm not an idiot. 148 00:10:25,760 --> 00:10:27,680 Maybe Polina and Marina should stay. 149 00:10:27,760 --> 00:10:30,120 No, I'll feel better with my women by my side. 150 00:10:31,079 --> 00:10:33,119 Don't worry, I'll be faster than a bullet, 151 00:10:34,040 --> 00:10:35,600 as Anna Karenina said. 152 00:10:36,839 --> 00:10:39,279 -Don't turn off the walkie-talkie. -Sure. 153 00:10:41,280 --> 00:10:43,760 Karelia, damn it. Locals. 154 00:11:02,040 --> 00:11:02,880 Misha! 155 00:11:08,680 --> 00:11:10,200 We're not going back, are we? 156 00:11:11,400 --> 00:11:13,760 I saw the towline, it's in the trunk. 157 00:11:15,480 --> 00:11:17,400 Leaving them like that is fucked up. 158 00:11:17,480 --> 00:11:19,400 I don't give a damn if it sucks. 159 00:11:20,319 --> 00:11:22,159 Those good-for-nothings are useless. 160 00:11:22,719 --> 00:11:26,839 Our guide won't last long. He's a goner even without the infection. 161 00:11:27,400 --> 00:11:29,760 Sergey and his two chicks, damn it... 162 00:11:29,839 --> 00:11:32,879 They won't ever reach Karelia! 163 00:11:35,560 --> 00:11:37,360 Leonid, can you hear me? Over. 164 00:11:39,640 --> 00:11:41,320 Leonid! Can you hear me? Over! 165 00:11:43,760 --> 00:11:45,240 Are you okay? Over. 166 00:11:47,120 --> 00:11:49,240 Leonid. Where are you? Over. 167 00:11:53,480 --> 00:11:55,800 I don't understand why they're not responding. 168 00:11:55,880 --> 00:11:58,000 What's there to understand? They abandoned us. 169 00:12:03,520 --> 00:12:04,360 I'm listening. 170 00:12:05,319 --> 00:12:07,479 Leonid. Just checking the connection. 171 00:12:08,040 --> 00:12:09,760 What's the coverage radius? 172 00:12:09,839 --> 00:12:11,599 Ten to fifteen kilometers. 173 00:12:12,120 --> 00:12:15,560 We're fine, don't worry. Be back in a sec. Over and out. 174 00:12:19,400 --> 00:12:20,560 He's fallen asleep. 175 00:12:27,800 --> 00:12:28,880 Sergey. 176 00:12:30,079 --> 00:12:31,359 Don't leave, please. 177 00:12:48,000 --> 00:12:49,960 We'll go to the St. Petersburg region, 178 00:12:50,040 --> 00:12:51,960 wait it out at Valera's place at Lake Ladoga. 179 00:12:52,040 --> 00:12:54,280 Are you sure this Valera is alive? 180 00:12:54,360 --> 00:12:56,360 From there we can cross into Finland. 181 00:12:56,439 --> 00:12:59,639 We have our passports with Schengen visas. Right? 182 00:13:00,199 --> 00:13:03,959 You think they'll let us in? I read that the borders are closed. 183 00:13:04,520 --> 00:13:07,120 She read! What was it you read? 184 00:13:07,199 --> 00:13:09,599 You believe all this bullshit on the Internet! 185 00:13:10,439 --> 00:13:11,759 How are we going to sleep? 186 00:13:13,040 --> 00:13:15,480 Damn it, Marina. What? 187 00:13:16,040 --> 00:13:18,680 You've never slept in a car? Sleep all you want. 188 00:13:20,280 --> 00:13:21,760 I need to pee. 189 00:13:26,680 --> 00:13:27,680 Let's go. 190 00:13:33,880 --> 00:13:35,000 Just do it right here. 191 00:13:35,079 --> 00:13:36,479 I can't pee here, LeŠ¾nid! 192 00:13:36,560 --> 00:13:38,400 Stop it, Marina. I'll turn away. 193 00:13:38,480 --> 00:13:41,240 No, let's go to the forest. I can't pee on the road. 194 00:13:41,319 --> 00:13:42,279 Damn it. 195 00:14:55,599 --> 00:14:56,679 All clear. 196 00:15:05,439 --> 00:15:06,519 Looks like one of ours. 197 00:15:08,760 --> 00:15:09,960 Yeah, it definitely is. 198 00:15:20,560 --> 00:15:21,680 Did you take the keys? 199 00:15:23,040 --> 00:15:24,120 No. 200 00:15:24,199 --> 00:15:25,199 Fuck. 201 00:15:26,439 --> 00:15:29,439 What are we going to do without the car? 202 00:15:29,520 --> 00:15:33,640 Okay. You win some, you lose some. We'll think of something. 203 00:15:44,599 --> 00:15:45,719 They must be here! 204 00:15:47,560 --> 00:15:50,360 Search the woods. Look for footprints. 205 00:15:50,439 --> 00:15:51,479 Leonid... 206 00:16:00,959 --> 00:16:05,759 Move! Don't let them get away! 207 00:16:07,719 --> 00:16:09,879 -I see footprints. -They're here! 208 00:16:09,959 --> 00:16:12,079 Move, move, move! 209 00:16:12,160 --> 00:16:15,120 Leonid, you're pulling me too hard! You're hurting me! 210 00:16:16,560 --> 00:16:20,320 Easy, easy. Come on. There you go. 211 00:16:20,400 --> 00:16:22,360 Keep quiet. Come on. 212 00:16:44,560 --> 00:16:45,720 They've gone down. 213 00:16:50,640 --> 00:16:51,680 Everyone, down there. 214 00:17:00,040 --> 00:17:01,880 Leonid, do you hear me? Over. 215 00:17:04,159 --> 00:17:06,199 Poetry or prose? 216 00:17:11,079 --> 00:17:12,559 Are you okay? Over. 217 00:17:15,159 --> 00:17:16,959 Leonid. Where are you? Over. 218 00:17:32,000 --> 00:17:33,320 Everyone, down, quickly! 219 00:17:34,680 --> 00:17:36,040 Do I have to repeat myself? 220 00:17:36,840 --> 00:17:38,120 What if it's not them? 221 00:17:40,159 --> 00:17:41,599 Can you see the footprints? 222 00:17:41,680 --> 00:17:43,280 What if it's not theirs? 223 00:17:44,320 --> 00:17:45,960 Anyone could've walked here. 224 00:17:46,040 --> 00:17:47,800 It's freezing. Forget them. 225 00:17:47,879 --> 00:17:48,919 Seriously, Sanya. 226 00:17:49,639 --> 00:17:51,919 Let's take their car and return to the base. 227 00:17:52,000 --> 00:17:53,080 The guys are waiting. 228 00:17:53,840 --> 00:17:55,800 Are you out of your fucking mind? 229 00:17:56,760 --> 00:18:00,080 They killed my brother, and you're afraid of a few scratches? 230 00:18:01,240 --> 00:18:02,240 Down there, now! 231 00:18:03,480 --> 00:18:04,640 You go first! 232 00:18:05,639 --> 00:18:06,519 Move! 233 00:18:55,679 --> 00:18:56,719 It's okay. 234 00:19:00,159 --> 00:19:01,199 Thanks, Lekha. 235 00:19:03,200 --> 00:19:06,040 That jerk got me good. Right, guys? 236 00:19:08,639 --> 00:19:10,239 What will we tell them at the base? 237 00:19:11,360 --> 00:19:12,960 We'll say you did him in. 238 00:19:13,560 --> 00:19:14,520 What? 239 00:19:15,440 --> 00:19:16,880 So we had to shoot you. 240 00:19:23,679 --> 00:19:24,799 Let's get out of here. 241 00:19:25,360 --> 00:19:26,200 I'm starving. 242 00:19:26,280 --> 00:19:28,040 We haven't eaten all day with all this shit. 243 00:19:28,639 --> 00:19:29,919 I'm driving the Escalade. 244 00:19:38,440 --> 00:19:39,600 One hell of an escape. 245 00:19:41,040 --> 00:19:42,280 No car, no tent. 246 00:19:42,840 --> 00:19:43,760 No weapons. 247 00:19:44,720 --> 00:19:45,560 Nothing. 248 00:19:50,720 --> 00:19:52,160 We'll think of something. 249 00:20:03,000 --> 00:20:05,280 I could tell from her eyes that she was sick. 250 00:20:06,879 --> 00:20:08,839 She was screaming, begging me. 251 00:20:10,919 --> 00:20:12,199 And I didn't let her in. 252 00:20:14,360 --> 00:20:16,600 I locked myself in the bedroom with Anton 253 00:20:17,960 --> 00:20:19,240 to block her out. 254 00:20:21,120 --> 00:20:24,280 I don't even know if she walked away or if they... 255 00:20:24,360 --> 00:20:25,400 Ira... 256 00:20:25,960 --> 00:20:27,160 Don't torture yourself. 257 00:20:28,960 --> 00:20:30,720 What other choice did you have? 258 00:20:31,360 --> 00:20:33,360 How can I live with it? 259 00:20:33,440 --> 00:20:36,280 I can still hear her voice in my head, 260 00:20:36,360 --> 00:20:38,240 begging behind the door. 261 00:20:41,280 --> 00:20:42,280 Come here. 262 00:20:49,639 --> 00:20:51,159 Whatever happens between us, 263 00:20:54,000 --> 00:20:55,240 I'll always be here. 264 00:20:56,200 --> 00:20:58,600 Always. You hear me? 265 00:20:59,800 --> 00:21:00,880 Trust me. 266 00:21:05,480 --> 00:21:06,600 Receiving! Sergey! 267 00:21:06,679 --> 00:21:08,079 Sergey, Leonid speaking. 268 00:21:09,040 --> 00:21:10,160 Where are you? Over. 269 00:21:10,720 --> 00:21:11,600 Leonid. Receiving. 270 00:21:12,280 --> 00:21:14,440 We're still here. What happened to you? 271 00:21:14,520 --> 00:21:18,280 We're... It's a long story. We're stuck. 272 00:21:18,840 --> 00:21:19,880 Can you pick us up? 273 00:21:20,440 --> 00:21:21,520 Where are you? 274 00:21:21,600 --> 00:21:24,240 Not far, Sergey, about five kilometers away. 275 00:21:24,320 --> 00:21:25,920 You know the Voronovo station? 276 00:21:26,000 --> 00:21:27,600 You're not going anywhere. 277 00:21:27,679 --> 00:21:28,799 Sergey, over. 278 00:21:29,720 --> 00:21:30,960 I have the towline. 279 00:21:42,919 --> 00:21:44,959 I'm coming. Don't turn off the radio. 280 00:21:45,520 --> 00:21:46,880 Then we're coming with you. 281 00:21:47,399 --> 00:21:50,679 I'm begging you, please, stay with my father. I'll be quick. 282 00:21:50,760 --> 00:21:51,680 No. 283 00:21:56,560 --> 00:21:58,760 Anna, stay in the car. 284 00:21:58,840 --> 00:21:59,920 I'll be quick. 285 00:22:01,320 --> 00:22:03,080 You're not going anywhere alone. 286 00:22:59,879 --> 00:23:01,079 Where's your car? 287 00:23:01,159 --> 00:23:02,399 The car's gone, Sergey. 288 00:23:03,080 --> 00:23:04,960 We were driving, everything was fine. 289 00:23:05,840 --> 00:23:07,440 Marina had to pee. 290 00:23:08,080 --> 00:23:10,520 We got out, went to the woods. 291 00:23:11,159 --> 00:23:14,479 Thank God we were deep in the woods when those bastards turned up. 292 00:23:15,040 --> 00:23:18,760 They looked around and then drove away in our car. 293 00:23:19,720 --> 00:23:21,960 Why were you here at all? Your house is the other way. 294 00:23:22,040 --> 00:23:26,480 I just thought I'd take this road and then move onto the concrete road 295 00:23:26,560 --> 00:23:28,200 to try and pass unnoticed. 296 00:23:32,320 --> 00:23:33,360 And the towline? 297 00:23:34,879 --> 00:23:35,879 I don't have it. 298 00:23:37,200 --> 00:23:38,800 You said you did on the radio. 299 00:23:40,679 --> 00:23:43,599 If I hadn't said that, you wouldn't have come for us. 300 00:23:49,760 --> 00:23:51,200 What the hell is going on? 301 00:23:52,480 --> 00:23:53,760 Sergey, say something. 302 00:23:55,120 --> 00:23:56,320 Right. 303 00:23:56,399 --> 00:23:59,919 -Get in the car, we'll squeeze you in. -Come on, Marina. 304 00:24:00,000 --> 00:24:01,520 -Boris! -What are you doing? 305 00:24:01,600 --> 00:24:02,960 What car? 306 00:24:03,040 --> 00:24:05,720 Don't you see? They weren't going for the towline! 307 00:24:05,800 --> 00:24:07,440 They were going to leave us behind! 308 00:24:07,520 --> 00:24:08,520 -Ira... -What? 309 00:24:08,600 --> 00:24:10,360 What are we going to do? We have one car! 310 00:24:10,439 --> 00:24:11,759 Are you insane? 311 00:24:11,840 --> 00:24:13,960 Let's talk about it later. 312 00:24:14,040 --> 00:24:17,520 This woman is pregnant. You suggest leaving her here to freeze? 313 00:24:17,600 --> 00:24:20,840 And who are you, a saint? Sorry, I didn't know! 314 00:24:20,919 --> 00:24:21,799 Sergey! 315 00:24:23,600 --> 00:24:24,960 We should stay human. 316 00:24:25,840 --> 00:24:28,480 So stay. Go on, you can stay right here! 317 00:24:29,200 --> 00:24:31,640 -Right here! Where are you going? -Bitch. 318 00:24:31,720 --> 00:24:33,880 -Stop it, Ira! -Offer your seat to them! 319 00:24:33,960 --> 00:24:35,040 Why should I, Sergey? 320 00:24:35,120 --> 00:24:36,960 -You don't even know them! -Move! 321 00:24:37,040 --> 00:24:39,000 Sergey, how about this? 322 00:24:39,679 --> 00:24:41,519 There's a gas station up ahead. 323 00:24:41,600 --> 00:24:43,840 Leave us there. We'll think of something. 324 00:24:45,200 --> 00:24:46,640 Does that work for you? 325 00:24:53,000 --> 00:24:55,440 -Let's go. -Move your asses! 326 00:25:53,720 --> 00:25:55,800 Right. Out. 327 00:25:57,159 --> 00:25:58,159 Polina, out. 328 00:25:59,520 --> 00:26:00,440 I don't want to. 329 00:26:02,760 --> 00:26:03,680 Marina! 330 00:26:04,639 --> 00:26:07,679 Guys, we're really sorry, we didn't want to leave you. 331 00:26:07,760 --> 00:26:09,720 We won't leave you again. Sorry. 332 00:26:09,800 --> 00:26:11,800 -Enough! You're embarrassing us. Out! -Please. 333 00:26:12,560 --> 00:26:13,440 Where will we go? 334 00:26:15,520 --> 00:26:19,080 Why do we have to leave? Can't we talk it over? 335 00:26:19,159 --> 00:26:21,679 -Come on. -Where will we go? I'm cold. 336 00:26:21,760 --> 00:26:23,720 I'm tired. 337 00:26:30,159 --> 00:26:31,199 Sergey. 338 00:26:34,399 --> 00:26:35,399 Boris is waiting for us. 339 00:26:39,760 --> 00:26:43,160 There'll be no gas today. Please, go home. 340 00:26:43,800 --> 00:26:44,840 Polina, move! 341 00:26:44,919 --> 00:26:47,119 There is no fuel, no diesel. 342 00:26:48,120 --> 00:26:50,520 I repeat, there's no gas. 343 00:26:50,600 --> 00:26:52,800 Wait here. I'll be quick. 344 00:26:55,639 --> 00:26:57,639 Anyone going to St. Petersburg? 345 00:26:58,199 --> 00:27:00,239 Can anyone give three people a lift? 346 00:27:02,199 --> 00:27:04,119 Guys, interested in selling your car? 347 00:27:04,720 --> 00:27:06,000 We need wheels. 348 00:27:06,560 --> 00:27:07,560 I have money. 349 00:27:09,240 --> 00:27:10,600 We could've all fit. 350 00:27:11,919 --> 00:27:12,919 We'd all fit. 351 00:27:14,040 --> 00:27:15,400 Sergey, are we going? 352 00:27:20,360 --> 00:27:22,240 Guys, will anyone sell their car? 353 00:27:22,320 --> 00:27:23,880 I have money. 354 00:27:23,960 --> 00:27:25,640 Anyone going to St. Petersburg? 355 00:27:26,840 --> 00:27:28,760 Give three people a lift. 356 00:27:34,919 --> 00:27:35,959 We'd all fit. 357 00:27:37,159 --> 00:27:38,359 Sergey. 358 00:27:42,879 --> 00:27:43,999 Sergey! 359 00:27:46,360 --> 00:27:48,120 Excuse me, do you know... 360 00:27:49,000 --> 00:27:51,080 Stay away! Stay away! 361 00:27:51,159 --> 00:27:53,439 Stay away! He's infected! 362 00:27:53,520 --> 00:27:55,800 Calm down, I'm not infected. 363 00:27:56,399 --> 00:27:58,279 He's coughing. 364 00:27:58,360 --> 00:28:01,040 He put on glasses to hide his eyes! 365 00:28:01,120 --> 00:28:02,640 He'll infect us all! 366 00:28:02,720 --> 00:28:05,920 Vitya! Get him away from me! 367 00:28:06,000 --> 00:28:08,000 -Stop it! -Vitya, do something! 368 00:28:08,080 --> 00:28:10,000 I'm not infected, calm down! 369 00:28:10,919 --> 00:28:12,919 He's infected! 370 00:28:13,000 --> 00:28:15,840 In the car, quickly! 371 00:28:24,240 --> 00:28:25,200 Leonid! 372 00:28:47,600 --> 00:28:49,120 There's an infected man there. 373 00:28:53,439 --> 00:28:54,519 He is sick! 374 00:29:14,840 --> 00:29:15,800 Leonid... 375 00:29:16,840 --> 00:29:19,080 Will it always be like this now? 376 00:29:21,120 --> 00:29:22,600 There's a car, Dad. 377 00:29:25,159 --> 00:29:26,719 It's the infected guy's car. 378 00:29:27,520 --> 00:29:29,120 I saw him get out of it. 379 00:29:29,720 --> 00:29:31,280 It must be infected, too. 380 00:29:33,159 --> 00:29:35,039 I'm cold... 381 00:29:35,120 --> 00:29:37,200 I can't do it. 382 00:29:47,080 --> 00:29:48,760 Let's go. 383 00:29:59,600 --> 00:30:00,680 There's no gas. 384 00:30:00,760 --> 00:30:02,960 Let us in, please. 385 00:30:03,040 --> 00:30:05,440 My pregnant wife and daughter are cold. 386 00:30:06,040 --> 00:30:07,200 Our car got stolen. 387 00:30:07,840 --> 00:30:09,040 What if you're infected? 388 00:30:09,120 --> 00:30:10,880 We're fine, no cough, nothing. 389 00:30:10,959 --> 00:30:12,519 My eyes are okay, look. 390 00:30:13,159 --> 00:30:15,919 I have money. I'll pay. 391 00:30:18,159 --> 00:30:18,999 Here. 392 00:30:29,080 --> 00:30:30,960 The diesel froze. 393 00:30:32,080 --> 00:30:33,920 I tried to warm it up. 394 00:30:35,000 --> 00:30:36,480 Should be enough. 395 00:30:36,560 --> 00:30:38,680 It has to last until the next gas station. 396 00:30:38,760 --> 00:30:39,840 Yeah. 397 00:30:39,919 --> 00:30:42,239 Anna, we have to be quick. Follow me. 398 00:30:42,320 --> 00:30:45,400 Sergey, I can understand almost anything, 399 00:30:47,000 --> 00:30:48,760 but this is inhuman. 400 00:31:04,240 --> 00:31:05,160 Sergey. 401 00:31:05,800 --> 00:31:07,000 You did the right thing. 402 00:31:09,959 --> 00:31:11,879 Remember what you said about your mom? 403 00:31:13,399 --> 00:31:15,559 That you don't know how to live with it? 404 00:31:16,639 --> 00:31:19,119 I don't know how to live with it, either. 405 00:31:33,080 --> 00:31:35,280 Why are you still here? Why don't you leave? 406 00:31:36,800 --> 00:31:39,520 Where would I go? It'll be the same everywhere soon. 407 00:31:40,199 --> 00:31:41,559 This place is my fortress. 408 00:31:45,000 --> 00:31:47,800 I see you have supplies. 409 00:31:52,879 --> 00:31:53,879 Relax. 410 00:31:56,959 --> 00:31:58,839 We do what we can to survive. 411 00:32:00,760 --> 00:32:02,160 Every man for himself. 412 00:32:04,560 --> 00:32:06,000 You cold, cutie? 413 00:32:07,080 --> 00:32:08,280 Want a drink? 414 00:32:25,399 --> 00:32:27,799 Here, it will warm you up. 415 00:32:47,719 --> 00:32:49,399 Are you shy? 416 00:32:50,520 --> 00:32:51,400 Come here. 417 00:32:52,000 --> 00:32:55,040 Leave her alone. She's a child. 418 00:32:55,120 --> 00:32:56,680 I'm not talking to you. 419 00:32:58,439 --> 00:33:01,119 Okay. I'll come to you. 420 00:33:09,560 --> 00:33:11,000 Look, that's enough. 421 00:33:15,439 --> 00:33:16,479 Right. 422 00:33:31,080 --> 00:33:32,440 You, fuck off. 423 00:33:35,120 --> 00:33:37,280 We're leaving. We'll leave. 424 00:33:37,959 --> 00:33:40,119 Leonid, dear, please, let's leave. 425 00:33:40,199 --> 00:33:41,799 Leonid, let's go, please. 426 00:33:41,879 --> 00:33:44,319 We're leaving. We're leaving already! 427 00:33:44,399 --> 00:33:46,799 Leonid, please! Let's go! 428 00:33:48,959 --> 00:33:50,079 Please! 429 00:33:50,159 --> 00:33:52,639 Leonid! It's over! We're out! 430 00:33:57,320 --> 00:33:58,560 Piece of shit. 431 00:33:59,280 --> 00:34:01,240 God, he wanted to shoot you. 432 00:34:01,919 --> 00:34:03,519 I'm shaking. 433 00:34:03,600 --> 00:34:06,440 It's over, hon. It's over. 434 00:34:06,520 --> 00:34:08,440 -Put your hat on. -Thank you. 435 00:34:11,679 --> 00:34:13,559 We're going to die here, right? 436 00:34:14,639 --> 00:34:16,559 Do you understand that we're fucked? 437 00:34:19,360 --> 00:34:21,400 -It's all your fault! -What? 438 00:34:21,480 --> 00:34:23,640 Why did we have to leave them? 439 00:34:23,719 --> 00:34:24,919 I did it for you. 440 00:34:25,000 --> 00:34:27,480 Well, you did a great fucking job! 441 00:34:27,560 --> 00:34:29,920 Calm down. I didn't know it would come to this. 442 00:34:30,000 --> 00:34:31,240 What did you know? 443 00:34:31,319 --> 00:34:33,679 -Relax, Marina. -Leave me alone! 444 00:34:34,880 --> 00:34:35,960 Enough. 445 00:34:42,639 --> 00:34:44,399 Seems we're not fucked after all. 446 00:35:09,440 --> 00:35:11,520 Polina, Marina, get in the car. Warm up. 447 00:35:21,040 --> 00:35:22,040 Miss me? 448 00:35:29,000 --> 00:35:30,120 Close the door. 449 00:35:36,040 --> 00:35:37,360 How did you start the engine? 450 00:35:38,000 --> 00:35:41,120 Warmed it up. But we need proper diesel. 451 00:35:44,200 --> 00:35:45,320 I know where to get it. 452 00:35:55,200 --> 00:35:58,480 Look, could you give me about ten liters? 453 00:35:58,560 --> 00:36:01,720 Just to get to the next station. 454 00:36:01,799 --> 00:36:02,879 I'll pay well. 455 00:36:03,720 --> 00:36:04,560 Here. 456 00:36:06,240 --> 00:36:08,920 I can give you the watch. It's expensive. Swiss. 457 00:36:09,560 --> 00:36:10,520 Show me. 458 00:36:14,160 --> 00:36:15,000 One second. 459 00:36:17,160 --> 00:36:18,080 Here. 460 00:36:21,160 --> 00:36:24,040 On the floor! Hands behind your head! 461 00:36:24,120 --> 00:36:25,280 Hands behind your head! 462 00:36:27,640 --> 00:36:29,080 So this is your fortress. 463 00:36:32,680 --> 00:36:35,280 Give me the jerricans. They're on sale today, boys! 464 00:36:39,319 --> 00:36:40,479 Misha! 465 00:36:44,279 --> 00:36:45,319 Misha! Misha! 466 00:36:46,680 --> 00:36:47,960 Misha. 467 00:36:52,120 --> 00:36:54,240 Why did you have to touch him? 468 00:36:54,799 --> 00:36:56,319 He wasn't infected. 469 00:36:57,319 --> 00:36:58,319 What happened? 470 00:36:59,120 --> 00:37:00,320 He wasn't infected. 471 00:37:00,920 --> 00:37:03,280 Look, he has the eyes of a healthy man. 472 00:37:09,839 --> 00:37:10,919 What happened? 473 00:37:11,839 --> 00:37:12,959 He wasn't infected. 474 00:37:27,960 --> 00:37:29,040 Splendid. 475 00:37:36,880 --> 00:37:38,440 This enough fuel for us? 476 00:37:38,520 --> 00:37:39,440 Yep. 477 00:37:40,720 --> 00:37:42,080 Enough to get to Karelia? 478 00:37:46,520 --> 00:37:48,120 Sergey, enough with the sulking. 479 00:37:48,720 --> 00:37:49,840 No hard feelings? 480 00:37:52,440 --> 00:37:53,480 No hard feelings. 481 00:37:54,319 --> 00:37:56,039 I wanted to ask you something. 482 00:37:56,120 --> 00:37:57,320 What? 483 00:37:57,400 --> 00:37:58,920 Is she good in bed? 484 00:38:01,279 --> 00:38:02,399 I knew it. 485 00:38:03,640 --> 00:38:05,080 I can sense these things. 486 00:38:07,240 --> 00:38:08,640 You'll tell me later. 487 00:38:18,600 --> 00:38:20,200 I could tell right away. 488 00:38:42,240 --> 00:38:44,880 There are plenty of lakes in Karelia. 489 00:38:44,960 --> 00:38:49,520 The one we're headed for is called Vongozero. 490 00:38:56,120 --> 00:38:58,720 There's an island in the middle of it. 491 00:38:59,600 --> 00:39:02,480 If memory serves me right, in 1977... 492 00:39:03,279 --> 00:39:06,679 No, in 1978... Sergey wasn't born yet. 493 00:39:07,880 --> 00:39:09,480 His mom and I got lost once, 494 00:39:09,560 --> 00:39:12,840 and all of a sudden, we came upon a ship. 495 00:39:17,720 --> 00:39:19,600 A ship, standing on the shore. 496 00:39:20,279 --> 00:39:22,999 Must have been abandoned since the war. 497 00:39:23,080 --> 00:39:26,520 I've been going there every year ever since. 498 00:39:28,279 --> 00:39:30,119 -To this ship? -Yeah. 499 00:39:30,720 --> 00:39:33,400 It got quite comfy after 40 years. 500 00:39:34,839 --> 00:39:35,959 Is it livable? 501 00:39:36,520 --> 00:39:38,000 More than livable! 502 00:39:38,560 --> 00:39:43,320 Clean water, a stove. I built a toilet. 503 00:39:43,400 --> 00:39:45,600 The lake's teeming with fish. 504 00:39:45,680 --> 00:39:47,400 There's enough space for everyone. 505 00:39:47,480 --> 00:39:49,840 There's also an annex. 506 00:39:49,920 --> 00:39:53,760 And the most important thing is, there's no one around. 507 00:39:53,839 --> 00:39:55,759 We'll settle in, we'll be fine. 508 00:39:56,359 --> 00:39:58,439 We'll even make some babies, right, Sergey? 509 00:39:58,520 --> 00:40:00,560 We can't waste so many women. 510 00:40:01,120 --> 00:40:02,640 We have to save the human race! 511 00:40:12,400 --> 00:40:13,320 Give me the radio. 512 00:40:15,799 --> 00:40:17,359 Who's coughing? Sergey? 513 00:40:17,440 --> 00:40:18,680 It's not me. 514 00:40:18,759 --> 00:40:19,799 It's me. 515 00:40:20,520 --> 00:40:22,240 Sorry for interfering. 516 00:40:24,680 --> 00:40:26,080 Who are you? 517 00:40:26,160 --> 00:40:27,480 My name's Igor. 518 00:40:28,200 --> 00:40:30,480 Hello. Nice to meet you. 519 00:40:31,000 --> 00:40:32,360 Hello. 520 00:40:33,680 --> 00:40:36,760 And where are you now, Igor? 521 00:40:37,400 --> 00:40:40,480 In the attic. I have a radio set here. 522 00:40:40,560 --> 00:40:43,320 I was trying to catch a signal. What about you? 523 00:40:44,440 --> 00:40:46,120 We just passed Tver. 524 00:40:46,200 --> 00:40:48,960 I see. I have an aunt in Tver. 525 00:40:49,640 --> 00:40:51,160 Not sure if she's still alive. 526 00:40:52,440 --> 00:40:53,600 How are you feeling? 527 00:40:54,200 --> 00:40:56,960 -Feeling fine, thank God. -Glad to hear it. 528 00:41:01,400 --> 00:41:03,360 Health is the most important thing now. 529 00:41:04,440 --> 00:41:06,400 That, and having your family around. 530 00:41:06,480 --> 00:41:07,600 Is your family around? 531 00:41:08,080 --> 00:41:09,360 They will be soon. 532 00:41:10,480 --> 00:41:12,120 Soon, we'll be together. 533 00:41:14,560 --> 00:41:15,800 Sorry, are you... 534 00:41:17,319 --> 00:41:19,959 I just wanted to ask, 535 00:41:20,040 --> 00:41:22,040 do you know any prayers? 536 00:41:22,120 --> 00:41:26,320 Because all my life I was... First I was in the Komsomol, 537 00:41:26,880 --> 00:41:29,680 and then, somehow, I just never had the time. 538 00:41:30,240 --> 00:41:33,120 And I want someone to pray for me. Maybe it will help. 539 00:41:33,200 --> 00:41:35,400 Anything's better than nothing. 540 00:41:36,759 --> 00:41:37,839 Sorry, I don't. 541 00:41:38,759 --> 00:41:39,879 Neither do I. 542 00:41:47,200 --> 00:41:50,480 Lord Jesus Christ, Son of God, 543 00:41:52,240 --> 00:41:53,400 save us. 544 00:41:54,200 --> 00:41:55,120 Have mercy on us. 545 00:41:56,839 --> 00:41:59,399 In Your mercy and Your grace, 546 00:42:00,480 --> 00:42:03,600 have mercy on the sinful soul of Igor. 547 00:42:07,600 --> 00:42:09,120 I can't remember the rest. 548 00:42:10,080 --> 00:42:12,000 May I, Boris? 549 00:42:17,160 --> 00:42:21,120 Do not remember the sins of his youth and his ignorance, 550 00:42:21,200 --> 00:42:25,040 and bestow on him a peaceful Christian death. 551 00:42:25,600 --> 00:42:29,280 Save his soul from the dark eyes of the cunning demons, 552 00:42:29,359 --> 00:42:32,079 and may Your angels of light accept him. 553 00:42:32,160 --> 00:42:35,000 Have mercy on him on Judgment Day.