1 00:00:48,160 --> 00:00:50,520 Hemmetti, tämä on väärä kylä. 2 00:01:03,239 --> 00:01:06,159 Seis. Odota minua, Vika, kultaseni. Tulen pian. 3 00:01:06,240 --> 00:01:08,600 Anteeksi! Onko joku teistä lääkäri? 4 00:01:10,080 --> 00:01:11,840 Mitä tapahtui? -Anja, pysähdy. 5 00:01:11,920 --> 00:01:15,240 Vaimoni synnyttää. Viikkoa etuajassa. 6 00:01:15,320 --> 00:01:18,600 Tie Moskovaan on tukossa. 7 00:01:18,679 --> 00:01:22,599 Meillä ei ole kännykkää eikä nettiä. En tiedä, mitä tehdä. 8 00:01:23,520 --> 00:01:25,000 Säännölliset supistukset? 9 00:01:25,080 --> 00:01:28,560 En tiedä. Hitto! Hän on kovissa kivuissa. 10 00:01:28,640 --> 00:01:30,320 Vika! Kysytään vaimolta. 11 00:01:30,399 --> 00:01:33,319 Hänet pitää saada sisään. -Pois hänen luotaan! 12 00:01:34,360 --> 00:01:36,960 Ira, mikä nyt? -Hän voi olla sairas. 13 00:01:37,039 --> 00:01:38,159 Mitä tarkoitat? 14 00:01:38,240 --> 00:01:41,880 Minulla ei ole kuumetta eikä yskää, eikä nenäni vuoda. En ole sairas! 15 00:01:41,960 --> 00:01:43,080 Ira, älä sekoile! 16 00:01:45,080 --> 00:01:45,920 Hyvä on. 17 00:01:46,000 --> 00:01:48,160 Mitä hittoa sinä teet? Oletko seonnut? 18 00:01:48,839 --> 00:01:51,839 Mitä haluatte? Häipykää! 19 00:01:51,920 --> 00:01:54,080 Hiljaa! Anteeksi. Nyt on huono hetki. 20 00:01:54,160 --> 00:01:56,520 Olemme tuskin elossa. Olemme hermona. 21 00:01:56,600 --> 00:01:59,720 Täällä ei ole lääkäriä. Lähistöllä ehkä. 22 00:01:59,800 --> 00:02:02,920 Solnetšnogorskiin on puolen tunnin matka. Menkää sinne. 23 00:02:03,000 --> 00:02:03,920 Ota tämä! 24 00:02:05,440 --> 00:02:09,280 Matkalla Kliniin on synnytyssairaala. 25 00:02:09,359 --> 00:02:12,159 Sinne on lyhyt matka. Tarkistin varmuuden vuoksi. 26 00:02:12,239 --> 00:02:14,639 Ota tämä kipuun. Minulla on lisää. 27 00:02:14,720 --> 00:02:18,000 Mene autoon. -Hyvä on. 28 00:02:31,239 --> 00:02:34,159 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 29 00:02:34,239 --> 00:02:37,039 Serjoga, tämä on loistava teltta. 30 00:02:37,120 --> 00:02:39,560 Laitetaan se autoosi. Minulla ei ole tilaa. 31 00:02:41,400 --> 00:02:42,800 Onko sinulla hihnoja? -On. 32 00:02:42,880 --> 00:02:43,720 Tuo ne. 33 00:02:45,120 --> 00:02:48,680 Saisinko bensaa? Tarvitsen sitä Anjan autoon. 34 00:02:48,760 --> 00:02:52,240 Tuolla autotallissa on kanisteri. Hyllyllä. 35 00:02:52,320 --> 00:02:53,680 Hyllylläkö? -Niin. 36 00:03:08,120 --> 00:03:11,360 Missä minä ja Anton istumme? 37 00:03:11,959 --> 00:03:15,359 Menkää isäni kanssa Anjan autolla. Vie tavarasi sinne. 38 00:03:17,640 --> 00:03:18,880 Emmekö tule kanssasi? 39 00:03:19,440 --> 00:03:21,760 Ira, päätimme, että menet isän kanssa. 40 00:03:21,840 --> 00:03:23,720 Kuka päätti? Anjako? 41 00:03:24,399 --> 00:03:26,519 Sillä ei ole nyt väliä! 42 00:03:27,799 --> 00:03:31,439 Meidän pitää päästä pois täältä! 43 00:03:39,920 --> 00:03:41,000 Lähdetään! 44 00:03:43,040 --> 00:03:47,240 Tässä, Serjoža. Paina tästä ja... 45 00:03:48,000 --> 00:03:51,240 Kyllä se siitä. Sinä ensin. 46 00:03:51,320 --> 00:03:52,840 Me tulemme perässä. 47 00:03:52,920 --> 00:03:54,920 Mene sisään. -Haluan isin kanssa! 48 00:03:55,000 --> 00:03:56,040 Mene sisään! 49 00:03:58,880 --> 00:04:00,960 Älä aja liian kovaa. -Hyvä on. 50 00:04:05,040 --> 00:04:06,840 Isi! -Anton! 51 00:04:10,239 --> 00:04:11,879 Haluan tulla kanssasi! 52 00:04:13,880 --> 00:04:15,120 Antoša, kuuntele. 53 00:04:15,920 --> 00:04:17,120 No niin. 54 00:04:17,200 --> 00:04:19,320 Tulen perässä. Näet minut ikkunasta. 55 00:04:20,000 --> 00:04:22,320 Ei! Haluan tulla kanssasi! 56 00:04:22,399 --> 00:04:25,679 Älä ole hysteerinen vauva. Pojat eivät käyttäydy noin! 57 00:04:25,760 --> 00:04:27,160 Ira! -Anton! Älä irattele. 58 00:04:30,440 --> 00:04:32,840 Kuuntele. Olet iso poika, eikö? 59 00:04:33,479 --> 00:04:35,879 Menemmekö vai emme? -Pieni hetki! 60 00:04:36,560 --> 00:04:40,440 Nopeasti! Ne paskiaiset voivat palata milloin tahansa. 61 00:04:40,520 --> 00:04:43,480 Mennään. Nyt riittää! -Hyvä on. 62 00:04:43,560 --> 00:04:46,840 Puhun hänelle. -Jätä hänet rauhaan! Anton, autoon! 63 00:04:46,919 --> 00:04:48,839 Mitä sinä teet? Lopeta! 64 00:04:50,120 --> 00:04:52,360 Älä neuvo, miten puhua pojalleni! -Riittää! 65 00:04:56,960 --> 00:04:57,840 Anton. 66 00:04:58,680 --> 00:05:01,560 Kaikki hyvin. Pääset isän kanssa. Sopiiko? 67 00:05:02,280 --> 00:05:04,160 Menemme Boris Mihailovitšin kanssa. 68 00:05:06,120 --> 00:05:08,560 Kiitos. -Misha, mennään. 69 00:05:15,560 --> 00:05:17,760 Mene autoon. -Boris Mihailovitš, ulos. 70 00:05:37,039 --> 00:05:39,919 Leonid, kuuletko? 71 00:05:41,080 --> 00:05:42,080 Kuulen hyvin. 72 00:05:42,159 --> 00:05:44,119 Onko tämä ainoa tie kylään? 73 00:05:44,200 --> 00:05:45,680 Tämä on päätie. 74 00:05:45,760 --> 00:05:49,560 He voivat tulla tästä palatessaan. Mennään kiertotietä. 75 00:05:50,359 --> 00:05:52,799 Käänny oikealle ja mene kiertotietä. 76 00:05:52,880 --> 00:05:55,280 Anja, käänny oikealle. 77 00:05:56,000 --> 00:05:57,640 Miksi? Menisimme kiertotietä. 78 00:05:59,240 --> 00:06:00,560 Se on turvallisempaa. 79 00:06:01,159 --> 00:06:04,959 Saisimme kiemurrella kaksi tuntia! Käännyn vasemmalle. 80 00:06:05,640 --> 00:06:06,480 Anja. 81 00:06:07,400 --> 00:06:08,920 Anja, mitä teet? 82 00:06:09,000 --> 00:06:11,480 Hemmetti. Käskin kääntyä oikealle! 83 00:06:12,320 --> 00:06:14,400 Hyvä on. Tämä on nopeampaa. 84 00:06:49,320 --> 00:06:50,960 Hän on seksikäs, eikö? 85 00:06:51,719 --> 00:06:54,639 Selvästi nuorempi kuin Anja. Melkein 30. 86 00:06:55,280 --> 00:06:57,240 Mutta ymmärrän Serjogaa. 87 00:06:57,320 --> 00:06:59,800 Anja on varakas, ja talosta päätellen... 88 00:06:59,880 --> 00:07:04,120 Iällä ei ole väliä, kun on kyse rakkaudesta. 89 00:07:04,200 --> 00:07:06,360 Riippuu, kenen iästä on kyse. 90 00:07:17,840 --> 00:07:19,840 Anja, mikä hätänä? Autosi savuaa. 91 00:07:20,919 --> 00:07:21,879 Kuuletko, Anja? 92 00:07:26,599 --> 00:07:28,359 Mitä tapahtui? 93 00:07:29,520 --> 00:07:30,920 Serjoga, meillä on ongelma. 94 00:08:04,200 --> 00:08:07,200 Onko se talvibensaa? Mistä otit kanisterin? 95 00:08:07,280 --> 00:08:09,040 Hyllyn alta, niin kuin sanoit. 96 00:08:09,120 --> 00:08:12,600 Hyllyltä, Serjoga! Etkö kuunnellut yhtään? 97 00:08:13,719 --> 00:08:16,519 Paljonko laitoit? -Koko kanisterin. 98 00:08:17,479 --> 00:08:18,599 Hemmetti. 99 00:08:20,120 --> 00:08:22,200 Tarvitsemme talvidieseliä. 100 00:08:22,280 --> 00:08:25,600 Hae hinausköysi. Hinaamme auton huoltoasemalle. 101 00:08:30,280 --> 00:08:32,280 Eikö sinulla ole hinausköyttä? 102 00:08:34,000 --> 00:08:36,960 Kummassakaan autossa? -Ei ole koskaan ollut. 103 00:08:37,039 --> 00:08:37,879 Niin. 104 00:09:03,720 --> 00:09:05,240 Ljonja, onko sinulla köyttä? 105 00:09:05,319 --> 00:09:07,279 Luulisin. Tarkistan. -Hyvä. 106 00:09:14,160 --> 00:09:15,560 Mihalitš... -Niin. 107 00:09:15,640 --> 00:09:18,040 Mihin olemme pohjoisessa? 108 00:09:18,120 --> 00:09:20,160 Karjalan Vonkajärvelle. 109 00:09:20,240 --> 00:09:23,520 Sinne on varmaan 700 tai 800 kilometriä. 110 00:09:24,160 --> 00:09:27,160 Tuhat. Jopa vähän enemmän. 111 00:09:28,120 --> 00:09:32,160 Onko talosi tarpeeksi iso kokoontumisellemme? 112 00:09:33,280 --> 00:09:35,640 Mennään ensin sinne turvallisesti. 113 00:09:43,040 --> 00:09:44,400 Tilaa riittää. 114 00:09:46,280 --> 00:09:48,920 Entä hinausköysi? -Paska. 115 00:09:49,800 --> 00:09:50,640 Mikä nyt? 116 00:09:51,520 --> 00:09:55,080 Taisin jättää sen mönkijään käytyäni metsällä. 117 00:09:58,959 --> 00:10:00,319 Meidän on palattava. 118 00:10:07,439 --> 00:10:09,719 On palattava. -Ei. Se on vaarallista. 119 00:10:09,800 --> 00:10:13,560 Olemmeko turvassa tienvarressa keskellä yötä? 120 00:10:14,560 --> 00:10:18,680 Anna avaimet. Mene itse. -Et mene mihinkään. 121 00:10:18,760 --> 00:10:20,920 Hyvä on. Menen hakemaan sen. 122 00:10:21,000 --> 00:10:22,600 Entä jos he palasivat jo? 123 00:10:22,680 --> 00:10:25,680 Sitten palaan ilman köyttä. En ole idiootti. 124 00:10:25,760 --> 00:10:27,840 Ehkä Polinan ja Marinan pitäisi jäädä. 125 00:10:27,920 --> 00:10:30,200 Ei. Haluan, että naiseni ovat rinnallani. 126 00:10:30,959 --> 00:10:32,759 Ei hätää. Hoidan sen hujauksessa. 127 00:10:32,839 --> 00:10:36,199 Anna Karenina sanoi: "Toinen jalka tähän ja toinen tuonne." 128 00:10:36,760 --> 00:10:39,160 Pidä radiopuhelin päällä! -Hyvä on. 129 00:10:41,280 --> 00:10:43,320 Hemmetin Karjala ja pomorit. 130 00:11:02,000 --> 00:11:02,840 Miša! 131 00:11:08,640 --> 00:11:10,400 Isä, emme mene takaisin, vai mitä? 132 00:11:11,319 --> 00:11:13,759 Näin hinausköyden. Se on takaluukussa. 133 00:11:15,240 --> 00:11:17,400 Inhottavaa jättää heidät näin. 134 00:11:17,480 --> 00:11:19,440 Sama se, jos se on inhottavaa. 135 00:11:20,280 --> 00:11:22,160 Niistä surkimuksista ei ole hyötyä. 136 00:11:22,719 --> 00:11:26,839 Oppaamme ei kestä kauaa. Hän kuolee ilman virustakin. 137 00:11:26,920 --> 00:11:29,760 Serjoga ja hänen kaksi naistaan ovat hyödyttömiä. 138 00:11:30,319 --> 00:11:32,879 He eivät pääse edes Karjalaan! 139 00:11:35,560 --> 00:11:37,480 Ljonja, kuuletko? Loppu. 140 00:11:39,600 --> 00:11:41,400 Ljonja, kuuletko? 141 00:11:43,640 --> 00:11:45,240 Oletko kunnossa? 142 00:11:47,079 --> 00:11:49,239 Ljonja, missä olet? Loppu. 143 00:11:53,199 --> 00:11:54,879 Miksi he eivät vastaa? 144 00:11:55,800 --> 00:11:58,000 Yksinkertaista. He jättivät meidät. 145 00:12:03,520 --> 00:12:04,360 Kuuntelen. 146 00:12:05,199 --> 00:12:09,439 Ljonja, tarkistan yhteyttä. Mikä tämän toimintasäde on? 147 00:12:09,520 --> 00:12:11,480 10 - 15 kilometriä. 148 00:12:12,079 --> 00:12:15,639 Olemme kunnossa. Ei hätää. Tulemme pian. Loppu ja kuittaan. 149 00:12:19,280 --> 00:12:20,400 Hän nukahti. 150 00:12:27,839 --> 00:12:28,719 Serjoža. 151 00:12:30,079 --> 00:12:31,279 Älä mene. 152 00:12:47,800 --> 00:12:49,720 Menemme Pietarin alueelle. 153 00:12:49,800 --> 00:12:51,960 Odotamme Valeran luona Laatokan rannassa. 154 00:12:52,040 --> 00:12:54,360 Onko Valera yhä elossa? 155 00:12:54,439 --> 00:12:56,039 Sieltä voimme mennä Suomeen. 156 00:12:56,120 --> 00:12:59,640 Meillä on passit ja Schengen-viisumit. 157 00:12:59,719 --> 00:13:01,399 Päästetäänkö meidät sinne? 158 00:13:02,319 --> 00:13:05,999 Luin, että rajat on suljettu. -Luit? Mitä luit? 159 00:13:06,079 --> 00:13:09,599 Uskot kaiken roskan, mitä näet netissä. 160 00:13:10,360 --> 00:13:11,760 Miten nukumme? 161 00:13:12,920 --> 00:13:15,480 Mitä hittoa, Marina? 162 00:13:15,560 --> 00:13:18,160 Etkö ole koskaan nukkunut autossa? Nuku vain! 163 00:13:20,120 --> 00:13:21,600 Minulla on pissahätä. 164 00:13:26,640 --> 00:13:27,600 Mennään ulos. 165 00:13:33,839 --> 00:13:34,959 Pissaa siihen. 166 00:13:35,040 --> 00:13:38,000 En voi pissata tähän! -Lopeta, Marina! Käännyn pois! 167 00:13:38,079 --> 00:13:41,199 Mennään metsään! En voi pissata kadulla. 168 00:14:55,599 --> 00:14:56,519 Ei ketään. 169 00:15:05,400 --> 00:15:06,520 Se taitaa olla meidän. 170 00:15:08,640 --> 00:15:09,800 Ehdottomasti. 171 00:15:20,479 --> 00:15:21,679 Otitko avaimet? 172 00:15:22,959 --> 00:15:24,999 En. -Paska. 173 00:15:26,400 --> 00:15:29,400 Mitä teemme ilman autoa? 174 00:15:29,479 --> 00:15:33,639 Aina ei voi voittaa. Keksimme jotain. 175 00:15:44,520 --> 00:15:46,120 He ovat varmasti täällä! 176 00:15:47,560 --> 00:15:50,360 Tutkikaa metsä! Etsikää jalanjälkiä! 177 00:15:50,439 --> 00:15:51,559 Ljonja. 178 00:16:00,800 --> 00:16:05,760 Liikettä! Älkää päästäkö heitä pakoon! 179 00:16:07,240 --> 00:16:08,640 Täällä on jalanjälkiä. 180 00:16:08,719 --> 00:16:12,039 He ovat täällä! Liikettä! 181 00:16:12,120 --> 00:16:15,160 Ljonja, vedät liian kovaa! Minuun sattuu! 182 00:16:16,520 --> 00:16:18,840 Varovasti! Tule! No niin! 183 00:16:20,199 --> 00:16:22,359 Hiljaa! Tule. 184 00:16:44,280 --> 00:16:45,640 He menivät alas. 185 00:16:50,520 --> 00:16:52,160 Kaikki alas! 186 00:16:54,839 --> 00:16:56,959 Ljonja, kuuletko? Loppu. 187 00:17:00,000 --> 00:17:02,040 Leonid, kuuletko? Loppu. 188 00:17:04,079 --> 00:17:06,599 Runoutta vai proosaa? 189 00:17:11,000 --> 00:17:12,800 Oletko kunnossa? Loppu. 190 00:17:15,200 --> 00:17:16,960 Ljonja! Missä olet? Loppu. 191 00:17:32,000 --> 00:17:36,080 Kaikki nopeasti alas! Pitääkö toistaa? 192 00:17:36,840 --> 00:17:37,960 Onko kyse heistä? 193 00:17:40,120 --> 00:17:41,600 Etkö näe jalanjälkiä? 194 00:17:41,680 --> 00:17:43,280 Ehkä ne ovat jonkun muun. 195 00:17:44,800 --> 00:17:47,800 Ne voivat olla kenen vain. -On kylmä. Unohdetaan heidät. 196 00:17:47,879 --> 00:17:49,479 Oikeasti, Sanja. 197 00:17:49,560 --> 00:17:51,600 Otetaan auto ja palataan tukikohtaan. 198 00:17:51,680 --> 00:17:52,840 Muut odottavat. 199 00:17:53,760 --> 00:17:55,560 Oletko seonnut? 200 00:17:56,600 --> 00:18:00,360 He tappoivat veljeni, ja te huolehditte muutamasta naarmusta! 201 00:18:01,159 --> 00:18:02,479 Nyt alas! 202 00:18:03,480 --> 00:18:06,640 Sinä ensin! Liikettä! 203 00:18:55,320 --> 00:18:56,280 Hiljaa. 204 00:19:00,000 --> 00:19:01,360 Kiitos, Lekha. 205 00:19:03,200 --> 00:19:06,000 Hän ärsytti minua tosissaan. Vai mitä? 206 00:19:08,679 --> 00:19:10,359 Mitä raportoimme päämajalle? 207 00:19:11,280 --> 00:19:12,720 Että tapoit hänet. 208 00:19:13,440 --> 00:19:14,520 Mitä? 209 00:19:15,320 --> 00:19:16,880 Ja meidän oli tapettava sinut. 210 00:19:23,760 --> 00:19:25,880 Häivytään täältä. On nälkä. 211 00:19:25,960 --> 00:19:28,040 Tämän vuoksi en ole syönyt koko päivänä. 212 00:19:28,600 --> 00:19:29,920 Otan Escaladen. 213 00:19:38,360 --> 00:19:39,400 Hyvä pako. 214 00:19:41,000 --> 00:19:43,720 Ei autoa, ei telttaa, ei aseita. 215 00:19:44,600 --> 00:19:45,440 Ei mitään. 216 00:19:50,320 --> 00:19:51,640 Keksimme jotain. 217 00:20:02,919 --> 00:20:05,039 Näin silmistä, että hän oli sairas. 218 00:20:06,879 --> 00:20:09,159 Hän huusi ja rukoili minua. 219 00:20:10,919 --> 00:20:12,199 En päästänyt häntä sisään. 220 00:20:14,320 --> 00:20:16,440 Olin makuuhuoneessa Antošan kanssa, 221 00:20:17,960 --> 00:20:19,240 jotta emme kuulisi häntä. 222 00:20:21,040 --> 00:20:24,280 En tiedä, lähtikö hän itse. Ehkä he... 223 00:20:24,360 --> 00:20:27,000 Ira, älä kiusaa itseäsi. 224 00:20:28,960 --> 00:20:30,720 Et voinut tehdä muutakaan. 225 00:20:31,320 --> 00:20:33,320 Miten voin elää sen kanssa? 226 00:20:33,399 --> 00:20:38,279 Kuulen hänen äänensä mielessäni rukoilemassa oven takaa. 227 00:20:41,200 --> 00:20:42,200 Tule tänne. 228 00:20:49,560 --> 00:20:51,560 Mitä välillämme tapahtuukin... 229 00:20:54,000 --> 00:20:56,880 Olen aina tukenasi. Aina. 230 00:20:58,080 --> 00:21:00,960 Kuuletko? Luota minuun. 231 00:21:05,399 --> 00:21:08,479 Kuuletko? Serjoga? 232 00:21:09,080 --> 00:21:10,680 Ljonja täällä! Missä olette? 233 00:21:10,760 --> 00:21:14,360 Ljonja, kuuletko? Olemme yhä täällä. Mitä teille tapahtui? 234 00:21:14,440 --> 00:21:16,960 Olemme... Pitkä juttu. 235 00:21:17,040 --> 00:21:19,880 Olemme jumissa. Voitko hakea meidät? 236 00:21:20,480 --> 00:21:21,440 Missä olette? 237 00:21:21,520 --> 00:21:25,920 Emme kaukana. Viiden kilometrin päässä. Tiedätkö Voronovon aseman? 238 00:21:26,000 --> 00:21:27,600 Et mene mihinkään. 239 00:21:27,679 --> 00:21:31,079 Serjoga, kuuletko? Minulla on hinausköysi. 240 00:21:42,919 --> 00:21:44,799 Minä tulen. Pidä radiopuhelin päällä. 241 00:21:45,520 --> 00:21:47,160 Tulemme mukaan. 242 00:21:47,240 --> 00:21:50,640 Ole kiltti, jää isäni luo. En viivy kauan. 243 00:21:50,720 --> 00:21:51,680 Ei. 244 00:21:56,560 --> 00:21:59,840 Anja. Jää autoon. Tulen pian. 245 00:22:01,159 --> 00:22:03,079 En päästä sinua menemään yksin. 246 00:22:59,639 --> 00:23:01,079 Missä autonne on? 247 00:23:01,159 --> 00:23:02,999 Auto on mennyttä, Serjoga. 248 00:23:03,080 --> 00:23:04,960 Ajoimme, ja kaikki oli hyvin. 249 00:23:05,840 --> 00:23:10,520 Marinaa pissatti. Menimme metsään. 250 00:23:11,080 --> 00:23:14,920 Onneksi olimme syvällä, kun ne paskiaiset tulivat. 251 00:23:15,000 --> 00:23:18,760 He etsivät meitä ja ajoivat pois automme kanssa. 252 00:23:19,560 --> 00:23:21,800 Miksi olitte täällä? Talonne on tuolla. 253 00:23:21,879 --> 00:23:25,239 Päätin tulla tätä tietä - 254 00:23:25,320 --> 00:23:28,560 ja siirtyä sitten betonitielle, jotta meitä ei huomattaisi. 255 00:23:32,200 --> 00:23:33,160 Entä hinausköysi? 256 00:23:34,360 --> 00:23:35,520 Sitä ei ole. 257 00:23:37,040 --> 00:23:38,680 Sanoit radiossa, että on. 258 00:23:40,560 --> 00:23:43,600 Muuten ette olisi tulleet hakemaan. 259 00:23:49,679 --> 00:23:50,839 Uskomatonta! 260 00:23:52,000 --> 00:23:53,520 Serjoga, mikset puhu? 261 00:23:55,000 --> 00:23:57,120 Menkää autoon. 262 00:23:57,200 --> 00:23:59,920 Teemme teille tilaa. -Tulkaa. 263 00:24:00,000 --> 00:24:03,640 Mitä sinä teet? Mikä auto? Serjoža, etkö ymmärrä? 264 00:24:03,720 --> 00:24:06,880 He eivät lähteneet hakemaan köyttä! He aikoivat häipyä! 265 00:24:06,960 --> 00:24:09,000 Ira... -Mitä me teemme? 266 00:24:09,080 --> 00:24:11,720 Meillä on yksi auto! Oletko hullu? 267 00:24:11,800 --> 00:24:13,880 Puhutaan siitä myöhemmin. 268 00:24:13,960 --> 00:24:17,400 Tuo nainen on raskaana. Jätämmekö hänet jäätymään? 269 00:24:17,480 --> 00:24:21,800 Oletko jokin pyhimys? Anteeksi, en tiennyt! Serjoža! 270 00:24:23,480 --> 00:24:25,160 On pysyttävä inhimillisinä. 271 00:24:25,760 --> 00:24:30,560 Jää sitten! Voit jäädä tänne! 272 00:24:30,639 --> 00:24:31,599 Lehmä. -Mihin menet? 273 00:24:31,679 --> 00:24:33,559 Lopeta, Ira! -Tarjoa paikkasi heille! 274 00:24:33,639 --> 00:24:35,999 Miksi lopettaisin? Sanoit, ettet tunne heitä. 275 00:24:36,080 --> 00:24:36,920 Siirry. 276 00:24:37,000 --> 00:24:39,600 Tehdään näin. 277 00:24:39,679 --> 00:24:41,519 Vähän matkan päässä on huoltoasema. 278 00:24:41,600 --> 00:24:44,200 Jätä meidät sinne. Keksimme jotain. 279 00:24:45,159 --> 00:24:46,759 Sopiiko se sinulle? 280 00:24:52,919 --> 00:24:55,439 Mennään. -Vauhtia! 281 00:25:53,679 --> 00:25:55,919 No niin. Ulos. 282 00:25:57,240 --> 00:25:58,200 Polja, ulos. 283 00:25:59,439 --> 00:26:00,439 En halua. 284 00:26:02,840 --> 00:26:03,680 Marina! 285 00:26:04,600 --> 00:26:07,680 Olemme pahoillamme. Emme halunneet jättää teitä. 286 00:26:07,760 --> 00:26:11,680 Emme jätä teitä enää. Anteeksi. -Riittää! Nolaat meidät kaikki. Ulos! 287 00:26:12,199 --> 00:26:13,439 Mihin menemme? 288 00:26:15,480 --> 00:26:19,000 Emmekö voi puhua tästä? Miksi meidän pitää lähteä? 289 00:26:19,080 --> 00:26:20,360 Tule. 290 00:26:20,439 --> 00:26:23,719 Mihin menemme? Minulla on kylmä! Minua väsyttää! 291 00:26:30,080 --> 00:26:31,200 Serjoža. 292 00:26:34,399 --> 00:26:36,359 Boris Mihailovitš odottaa meitä. 293 00:26:39,760 --> 00:26:43,560 Tänään ei saa polttoainetta. Menkää kotiin. 294 00:26:43,639 --> 00:26:44,799 Polja, tule! 295 00:26:44,879 --> 00:26:47,199 Ei polttoainetta, ei dieseliä. 296 00:26:48,000 --> 00:26:50,120 Polttoainetta ei ole. Menkää kotiin. 297 00:26:50,199 --> 00:26:52,879 Odottakaa tässä. Tulen pian. 298 00:26:55,560 --> 00:26:57,640 Onko kukaan menossa Pietariin? 299 00:26:58,199 --> 00:26:59,839 Saammeko kyydin kolmelle? 300 00:27:02,080 --> 00:27:03,960 Haluatteko myydä autonne? 301 00:27:04,720 --> 00:27:07,960 Tarvitsemme auton. Minulla on rahaa! 302 00:27:09,040 --> 00:27:12,920 Saisimme kaikki mahtumaan. 303 00:27:13,960 --> 00:27:15,240 Serjoža, lähdemmekö? 304 00:27:20,199 --> 00:27:23,959 Voiko joku myydä autonsa? Minulla on rahaa. 305 00:27:24,040 --> 00:27:25,640 Onko kukaan menossa Pietariin? 306 00:27:26,919 --> 00:27:28,359 Antakaa kyyti kolmelle! 307 00:27:32,120 --> 00:27:36,400 Me mahdumme. 308 00:27:37,120 --> 00:27:37,960 Serjoža. 309 00:27:42,840 --> 00:27:43,960 Serjoža! 310 00:27:46,360 --> 00:27:47,720 Anteeksi, tiedättekö... 311 00:27:48,840 --> 00:27:53,440 Pysy kaukana! Hän on saanut tartunnan! 312 00:27:53,520 --> 00:27:55,720 Rauhoitu. En ole sairas. 313 00:27:56,399 --> 00:28:01,039 Hän yskii! Hän peitti silmät laseilla! 314 00:28:01,120 --> 00:28:02,640 Hän tartuttaa meidät kaikki! 315 00:28:02,720 --> 00:28:06,800 Vitja! Vie hänet pois luotani! -Lopeta! 316 00:28:06,879 --> 00:28:09,999 Vitja, tee jotain! -En ole sairas! Rauhoitu! 317 00:28:10,919 --> 00:28:12,759 Hän on saanut tartunnan! 318 00:28:12,840 --> 00:28:15,840 Nopeasti autoon! 319 00:28:24,240 --> 00:28:25,200 Ljonja! 320 00:28:47,560 --> 00:28:49,000 Siellä on tartunnan saanut. 321 00:28:53,520 --> 00:28:55,080 Hän on sairas! 322 00:29:14,840 --> 00:29:16,280 Ljonja... -Mitä? 323 00:29:16,840 --> 00:29:19,080 Onko nyt aina tällaista? 324 00:29:21,000 --> 00:29:22,440 Tuolla on auto, isä. 325 00:29:25,040 --> 00:29:28,760 Sairaan miehen auto. Näin hänen nousevan siitä. 326 00:29:29,560 --> 00:29:31,280 Autokin on saastunut. 327 00:29:33,120 --> 00:29:37,400 Minulla on kylmä. En kestä tätä enää. 328 00:29:46,919 --> 00:29:48,599 Mennään. 329 00:29:51,399 --> 00:29:58,119 KAUPPA 330 00:29:59,639 --> 00:30:00,599 Ei polttoainetta. 331 00:30:00,679 --> 00:30:02,839 Päästä meidät sisään. 332 00:30:02,919 --> 00:30:07,199 Raskaana olevalla vaimollani ja tyttärelläni on kylmä. Auto varastettiin. 333 00:30:07,760 --> 00:30:08,960 Voitte olla sairaita. 334 00:30:09,040 --> 00:30:13,080 Olemme kunnossa. Emme yski. Silmäni ovat kunnossa. Katso. 335 00:30:13,159 --> 00:30:16,079 Minulla on rahaa. Voin maksaa. Tässä. 336 00:30:29,000 --> 00:30:31,240 Diesel on jäätynyt. 337 00:30:32,040 --> 00:30:33,960 Yritin lämmittää sitä. 338 00:30:34,959 --> 00:30:36,439 Sitä on kahdeksi kilometriksi. 339 00:30:36,520 --> 00:30:39,640 Sen on riitettävä huoltoasemalle. -Niin. 340 00:30:39,720 --> 00:30:42,200 Anja, nopeasti. Seuraa minua. 341 00:30:42,280 --> 00:30:45,400 Serjoža, ymmärrän tilanteen, 342 00:30:47,000 --> 00:30:48,640 mutta tämä on epäinhimillistä. 343 00:31:04,199 --> 00:31:06,999 Serjoža. Teit oikein. 344 00:31:09,919 --> 00:31:11,879 Muistatko, mitä sanoit äidistäsi? 345 00:31:13,399 --> 00:31:15,559 Ettet tiedä, miten elää sen kanssa. 346 00:31:16,600 --> 00:31:19,080 Minäkään en tiedä. 347 00:31:33,080 --> 00:31:35,320 Miksi olet yhä tällä? Mikset lähtenyt? 348 00:31:36,800 --> 00:31:39,640 Mihin menisin? Kaikkialla on pian samanlaista. 349 00:31:40,199 --> 00:31:41,559 Tämä on linnoitukseni. 350 00:31:44,919 --> 00:31:48,239 Sinulla on tarvikkeita. 351 00:31:52,840 --> 00:31:54,160 Rauhoitu. 352 00:31:56,919 --> 00:31:58,799 Yritämme vain selviytyä. 353 00:32:00,760 --> 00:32:02,000 Pitää huolehtia itsestään. 354 00:32:04,439 --> 00:32:05,879 Onko kylmä, söpöliini? 355 00:32:07,080 --> 00:32:08,320 Haluatko juotavaa? 356 00:32:25,399 --> 00:32:28,039 Tässä. Se lämmittää. 357 00:32:47,719 --> 00:32:51,399 Miksi ujostelet? Tule tänne. 358 00:32:52,040 --> 00:32:54,960 Jätä hänet rauhaan! Etkö näe, että hän on lapsi? 359 00:32:55,040 --> 00:32:56,800 En puhunut sinulle. 360 00:32:58,280 --> 00:33:01,000 Hyvä on. Tulen luoksesi. 361 00:33:09,560 --> 00:33:10,800 Nyt riittää. 362 00:33:15,439 --> 00:33:16,279 Hyvä on. 363 00:33:30,959 --> 00:33:32,439 Häipykää. 364 00:33:35,120 --> 00:33:37,280 Me lähdemme. 365 00:33:37,959 --> 00:33:41,759 Ljonja, kulta. Lähdetään. Ole kiltti. 366 00:33:41,840 --> 00:33:44,320 Me lähdemme heti! 367 00:33:44,399 --> 00:33:47,039 Ljonja, ole kiltti! Lähdetään! 368 00:33:48,760 --> 00:33:52,680 Ole kiltti! Se on ohi! Me lähdemme! 369 00:33:56,840 --> 00:33:58,080 Paskiainen! 370 00:33:59,040 --> 00:34:03,520 Hän halusi ampua sinut! Minä tärisen. 371 00:34:03,600 --> 00:34:06,280 Kaikki hyvin, kultaseni. Se on ohi. 372 00:34:06,360 --> 00:34:08,400 Laita hattu päähän. -Kiitos. 373 00:34:11,560 --> 00:34:13,520 Me kuolemme tänne, vai mitä? 374 00:34:14,440 --> 00:34:16,560 Olemme ihan kusessa, ymmärrätkö? 375 00:34:18,839 --> 00:34:21,359 Se on sinun vikasi! -Mitä? 376 00:34:21,440 --> 00:34:23,640 Miksi jätit heidät? 377 00:34:23,719 --> 00:34:24,919 Sinun vuoksesi! 378 00:34:25,000 --> 00:34:27,040 Se menikin hemmetin hyvin! 379 00:34:27,520 --> 00:34:29,840 Rauhoitu! En tiennyt, että kävisi näin. 380 00:34:29,920 --> 00:34:31,240 Mitä sitten tiesit? 381 00:34:31,319 --> 00:34:33,679 Rauhoitu, Marina. -Jätä minut rauhaan! 382 00:34:35,360 --> 00:34:36,280 Nyt riittää. 383 00:34:42,600 --> 00:34:44,600 Emme taidakaan olla kusessa. 384 00:35:09,440 --> 00:35:11,480 Polina, Marina, autoon. Lämmitelkää. 385 00:35:21,000 --> 00:35:22,040 Oliko ikävä? 386 00:35:28,799 --> 00:35:30,119 Sulje ovi. 387 00:35:36,080 --> 00:35:37,360 Miten käynnistit auton? 388 00:35:37,960 --> 00:35:41,120 Lämmitin moottorin. Mutta tarvitsemme kunnon dieseliä. 389 00:35:44,040 --> 00:35:45,040 Tiedän paikan. 390 00:35:55,160 --> 00:35:58,480 Saisinko noin kymmenen litraa? 391 00:35:58,560 --> 00:36:01,080 Jotta pääsen seuraavalle asemalle. 392 00:36:01,799 --> 00:36:04,279 Maksan hyvin. Tässä. 393 00:36:06,040 --> 00:36:08,920 Voin antaa kelloni. Se on kallis. Sveitsiläinen. 394 00:36:09,640 --> 00:36:10,480 Näytä. 395 00:36:14,160 --> 00:36:15,000 Pieni hetki. 396 00:36:16,920 --> 00:36:18,080 Tässä. 397 00:36:21,160 --> 00:36:25,280 Lattialle! Kädet pään taakse! 398 00:36:27,640 --> 00:36:29,080 Tämä on siis linnoituksesi. 399 00:36:32,680 --> 00:36:35,120 Ottakaa kanisterit. Ne ovat tarjouksessa. 400 00:36:44,279 --> 00:36:47,479 Miša! 401 00:36:51,839 --> 00:36:54,639 Miksi sinun piti koskea häneen? 402 00:36:54,720 --> 00:36:56,120 Hän ei ollut sairas. 403 00:36:57,240 --> 00:36:58,080 Mitä tapahtui? 404 00:36:59,000 --> 00:37:03,240 Hän ei ollut sairas. Silmät ovat terveet. 405 00:37:09,759 --> 00:37:10,719 Mitä tapahtui? 406 00:37:11,759 --> 00:37:12,879 Hän ei ollut sairas. 407 00:37:27,880 --> 00:37:28,720 Hienoa. 408 00:37:30,600 --> 00:37:32,000 No niin! 409 00:37:36,680 --> 00:37:39,440 Kai tämä polttoaine riittää? 410 00:37:40,640 --> 00:37:41,960 Karjalaan asti? 411 00:37:46,440 --> 00:37:49,640 Serjoga, älä murjota. Eihän muistella pahalla? 412 00:37:52,319 --> 00:37:53,239 Ei muistella. 413 00:37:54,200 --> 00:37:56,760 Haluan kysyä jotain. -Mitä? 414 00:37:57,279 --> 00:37:59,159 Onko Ira hyvä sängyssä? 415 00:38:01,240 --> 00:38:05,120 Huomasin sen. Aistin tällaiset asiat! 416 00:38:07,200 --> 00:38:08,640 Kerro myöhemmin. 417 00:38:18,520 --> 00:38:20,280 Huomasin sen heti! 418 00:38:42,200 --> 00:38:44,880 Karjalassa on paljon järviä. 419 00:38:44,960 --> 00:38:49,960 Etsimme Vonkajärveä. 420 00:38:56,000 --> 00:38:58,720 Sen keskellä on saari. 421 00:38:59,319 --> 00:39:03,119 Jos muistan oikein, vuonna 1977... 422 00:39:03,200 --> 00:39:07,080 Vuonna 1978. Serjoža ei ollut vielä syntynyt. 423 00:39:07,880 --> 00:39:09,480 Hänen äitinsä ja minä eksyimme, 424 00:39:09,560 --> 00:39:12,840 ja yhtäkkiä edessämme oli laiva. 425 00:39:17,680 --> 00:39:23,040 Se oli ajautunut rantaan. Se oli ollut hylättynä sodasta asti. 426 00:39:23,120 --> 00:39:26,880 Siitä asti olen käynyt siellä joka vuosi. 427 00:39:27,799 --> 00:39:30,119 Laivassako? -Niin. 428 00:39:30,680 --> 00:39:33,160 Siitä on tullut viihtyisä 40 vuodessa. 429 00:39:34,720 --> 00:39:36,440 Voiko siellä asua? 430 00:39:36,520 --> 00:39:38,360 Mukavasti! 431 00:39:38,440 --> 00:39:43,280 Puhdasta vettä, hella. Rakensin vessan. 432 00:39:43,359 --> 00:39:47,399 Järvessä riittää kalaa! Kaikille on riittävästi tilaa. 433 00:39:47,480 --> 00:39:49,840 Siellä on myös lisärakennus. 434 00:39:49,920 --> 00:39:53,280 Tärkeintä on, ettei siellä ole muita. 435 00:39:53,359 --> 00:39:58,439 Asetumme sinne. Pärjäämme kyllä. Teemme lapsia, vai mitä, Serjoga? 436 00:39:58,520 --> 00:40:02,640 Emme saa haaskata naisia! Meidän on pelastettava ihmiskunta! 437 00:40:11,839 --> 00:40:13,319 Anna radio. 438 00:40:15,680 --> 00:40:17,360 Kuka yskii? Sergei? 439 00:40:17,440 --> 00:40:18,600 Se en ole minä. 440 00:40:18,680 --> 00:40:22,120 Minä täällä. Anteeksi keskeytys. 441 00:40:24,759 --> 00:40:25,959 Kuka olet? 442 00:40:26,040 --> 00:40:29,680 Olen Igor Jevgenevič. 443 00:40:29,759 --> 00:40:31,519 Hei. 444 00:40:33,680 --> 00:40:37,120 Missä olet nyt, Igor Jevgenevič? 445 00:40:37,200 --> 00:40:40,440 Ullakolla. Minulla on lähetin täällä. 446 00:40:40,520 --> 00:40:43,320 Yritin löytää signaalin. Entä te? 447 00:40:44,319 --> 00:40:46,119 Ohitimme juuri Tverin. 448 00:40:46,200 --> 00:40:51,160 Tätini asuu Tverissä. En tiedä, onko hän yhä elossa. 449 00:40:52,440 --> 00:40:53,960 Miten voit? 450 00:40:54,040 --> 00:40:55,360 Hyvin. Luojan kiitos. 451 00:40:56,000 --> 00:40:56,960 Mukava kuulla. 452 00:41:01,400 --> 00:41:03,360 Terveys on nyt kaikkein tärkeintä. 453 00:41:04,480 --> 00:41:07,400 Ja perheen kanssa oleminen. -Onko perheesi siellä? 454 00:41:08,080 --> 00:41:12,200 Pian on. Pian olemme yhdessä. 455 00:41:14,480 --> 00:41:15,560 Anteeksi, oletko... 456 00:41:17,200 --> 00:41:19,880 Tiedätkö mitään rukouksia? 457 00:41:19,960 --> 00:41:24,760 Koska koko elämäni... 458 00:41:24,839 --> 00:41:26,799 Ensin kuuluin Komsomoliin, 459 00:41:26,880 --> 00:41:29,920 ja sitten ei vain ollut aikaa. 460 00:41:30,000 --> 00:41:35,200 Haluan, että joku rukoilee. Ehkä se auttaa. En tiedä. 461 00:41:36,720 --> 00:41:37,800 En tiedä rukouksia. 462 00:41:38,720 --> 00:41:39,960 En minäkään. 463 00:41:47,080 --> 00:41:51,240 Jeesus Kristus, Jumalan poika, pelasta meidät. 464 00:41:52,120 --> 00:41:53,400 Armahda meidät. 465 00:41:54,200 --> 00:41:58,280 Armeliaisuudessasi - 466 00:41:58,359 --> 00:42:03,959 anna armoa Igorin syntiselle sielulle. 467 00:42:07,560 --> 00:42:09,120 En muista loppua. 468 00:42:10,080 --> 00:42:11,960 Saanko, Boris Mihailovitš? 469 00:42:17,000 --> 00:42:21,080 Älä muista hänen nuoruutensa syntejä, älä pahoja tekoja. 470 00:42:21,160 --> 00:42:25,040 Anna hänelle rauhallinen, kristillinen kuolema. 471 00:42:25,600 --> 00:42:31,520 Pelasta hänen sielunsa demonien pahoilta silmiltä - 472 00:42:31,600 --> 00:42:33,560 ja anna enkeleidesi hyväksyä hänet. 473 00:42:33,640 --> 00:42:36,400 Armahda hänet Herran päivänä... 474 00:43:48,879 --> 00:43:50,879 Tekstitys: Annemai Oksanen