1 00:00:55,400 --> 00:01:00,480 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:02:01,280 --> 00:02:02,120 Cosa c'è? 3 00:02:03,320 --> 00:02:06,640 Calmati, tesoro. Non avere paura. Sono qui. 4 00:02:09,919 --> 00:02:11,639 Scusa, ho gridato di nuovo? 5 00:02:13,039 --> 00:02:14,159 Stai tranquilla. 6 00:02:15,479 --> 00:02:17,119 Mi piace quando gridi. 7 00:02:27,400 --> 00:02:28,400 Chi è? 8 00:02:28,959 --> 00:02:29,919 Non importa. 9 00:02:34,959 --> 00:02:35,919 Controlla. 10 00:02:37,560 --> 00:02:38,800 Dai, guarda chi è. 11 00:02:42,320 --> 00:02:45,360 IRA Devo aspettarti o no? 12 00:02:49,239 --> 00:02:50,079 Cosa c'è? 13 00:02:51,679 --> 00:02:53,639 Scusa, tesoro. Il lavoro chiama. 14 00:02:54,280 --> 00:02:56,920 - È domenica. - Te l'ho detto ieri. Ricordi? 15 00:02:59,799 --> 00:03:01,959 Continua a dormire. Farò presto. 16 00:03:21,480 --> 00:03:22,680 Più su! 17 00:03:23,600 --> 00:03:24,960 Più su. 18 00:03:25,040 --> 00:03:27,240 Antosha sente la tua mancanza, Seryozha. 19 00:03:27,880 --> 00:03:28,880 Lo so. 20 00:03:29,359 --> 00:03:31,639 Se potesse stare da me per un weekend... 21 00:03:31,720 --> 00:03:34,040 Sul serio... Ci sta punendo tutti. 22 00:03:34,679 --> 00:03:36,639 Parlerò con lei, ma sai... 23 00:03:37,560 --> 00:03:40,600 Sei impazzito? E se si rompe l'osso del collo? 24 00:03:40,679 --> 00:03:42,119 Scendi subito! 25 00:03:42,200 --> 00:03:43,480 Mamma, tienilo d'occhio! 26 00:03:43,560 --> 00:03:45,520 Ero in macchina come un'idiota. 27 00:03:45,600 --> 00:03:48,080 - È sbottonato! - Irochka, calmati. 28 00:03:48,160 --> 00:03:52,120 C'è tempo. E ci stiamo divertendo, vero? 29 00:03:52,200 --> 00:03:53,520 - Sei contento? - Sì. 30 00:03:53,600 --> 00:03:56,280 Sono calma. Ti sembro arrabbiata? 31 00:03:56,359 --> 00:03:58,359 No, mediamente irritata. 32 00:04:02,239 --> 00:04:03,879 Ecco, ora ti arrabbi. 33 00:04:05,600 --> 00:04:08,720 Mamma, non è colpa di papà. L'idea è stata mia. 34 00:04:08,799 --> 00:04:11,199 Già. Non è mai colpa di papà. 35 00:04:11,280 --> 00:04:14,040 - È per me? Sì? - Antosha, aspetta. 36 00:04:14,119 --> 00:04:16,879 È per un altro bambino. Te l'ho detto. 37 00:04:16,959 --> 00:04:19,279 Ha una nuova casa e una nuova famiglia. 38 00:04:19,360 --> 00:04:20,480 Che cavolo, Ira! 39 00:04:21,560 --> 00:04:23,320 Anton, facciamo così. 40 00:04:24,039 --> 00:04:28,199 La prossima volta ti porto lo stesso regalo. Anzi, uno più bello. 41 00:04:28,280 --> 00:04:29,160 Promesso? 42 00:04:29,240 --> 00:04:30,960 - Sali. - Sì. Qua il cinque. 43 00:04:31,039 --> 00:04:32,919 Antosha, saliamo in macchina. 44 00:04:33,640 --> 00:04:37,120 Non puoi comportarti normalmente una volta tanto? 45 00:04:38,159 --> 00:04:42,039 No, ma se vuoi smettiamo di parlare. Niente sarà più "normale". 46 00:04:42,120 --> 00:04:44,680 Fammi portare Anton da me per il weekend. 47 00:04:44,760 --> 00:04:47,680 È un bel posto, nella natura. C'è aria pulita. 48 00:04:47,760 --> 00:04:50,640 Giocheremo a palle di neve e faremo un pupazzo. 49 00:04:50,719 --> 00:04:52,759 Ad Anya non dispiacerà. 50 00:04:52,840 --> 00:04:55,280 Davvero? Non le dispiacerà? 51 00:04:56,000 --> 00:04:58,440 Visto che non le dispiace, vengo anch'io. 52 00:04:58,520 --> 00:05:00,400 - Ira... - Ci conosceremo meglio. 53 00:05:00,479 --> 00:05:03,839 - Faremo un pupazzo di neve. - Aiuto! C'è un medico? 54 00:05:03,919 --> 00:05:05,879 Via quel cane. Sono un medico. 55 00:05:05,960 --> 00:05:08,040 Si calmi. Stia fermo. 56 00:05:08,880 --> 00:05:10,080 Non ricominciare. 57 00:05:10,159 --> 00:05:11,839 'Fanculo, torna da Anya. 58 00:05:15,919 --> 00:05:19,079 Mamma, dove sei finita? Andiamo. 59 00:05:24,200 --> 00:05:26,200 - Non faccia così... - Mamma. 60 00:05:26,760 --> 00:05:29,680 Non alzatelo. 61 00:05:32,719 --> 00:05:33,759 Mettetelo giù. 62 00:05:33,840 --> 00:05:35,600 Andiamo. Non guardare. 63 00:05:38,240 --> 00:05:39,520 L'ambulanza arriva? 64 00:05:48,760 --> 00:05:50,800 CLINICA PER DISINTOSSICAZIONI 65 00:05:55,400 --> 00:05:58,680 - Salve. Vi sono mancato? - Buongiorno. 66 00:05:59,560 --> 00:06:01,040 Dove devo firmare? 67 00:06:01,120 --> 00:06:02,280 Qui, prego. 68 00:06:03,080 --> 00:06:04,080 Ok. 69 00:06:06,240 --> 00:06:08,240 Altri 52.902 rubli? 70 00:06:08,919 --> 00:06:10,719 Credevo di aver pagato tutto. 71 00:06:10,800 --> 00:06:11,880 È il risarcimento 72 00:06:11,960 --> 00:06:14,280 per piatti, mobili e finestra rotti. 73 00:06:14,800 --> 00:06:16,040 Anche la finestra? 74 00:06:17,320 --> 00:06:19,920 Non si preoccupi, è successo all'inizio. 75 00:06:20,000 --> 00:06:22,840 Ora sua figlia non avrà più problemi di alcol. 76 00:06:22,919 --> 00:06:23,759 Ecco fatto. 77 00:07:04,000 --> 00:07:05,040 Telefono. 78 00:07:08,320 --> 00:07:09,440 Passaporto. 79 00:07:24,680 --> 00:07:25,640 POLINA KUBASOVA 80 00:07:28,440 --> 00:07:30,600 - La cavigliera. - Giù il piede. 81 00:07:30,680 --> 00:07:31,680 Non fa niente. 82 00:07:35,719 --> 00:07:36,639 Grazie. 83 00:07:43,239 --> 00:07:44,359 Tenga il resto. 84 00:07:56,359 --> 00:08:00,319 Non capisco. Cosa vuoi? Volevi sciare? Accontentata. 85 00:08:00,400 --> 00:08:04,280 Judo? L'istruttore migliore. Malta! Svizzera! Nessun problema! 86 00:08:04,840 --> 00:08:08,120 Alla tua età, noi non avevamo da mangiare! 87 00:08:10,120 --> 00:08:12,240 Io lavavo le auto agli incroci. 88 00:08:12,960 --> 00:08:14,400 Cosa vuoi da me? 89 00:08:15,080 --> 00:08:16,120 Il mio telefono. 90 00:08:16,679 --> 00:08:17,559 Cosa? 91 00:08:19,000 --> 00:08:20,280 Dammi il telefono. 92 00:08:28,799 --> 00:08:29,919 Sei come tua madre. 93 00:08:33,360 --> 00:08:35,560 Porca puttana! Guarda dove vai! 94 00:08:36,520 --> 00:08:38,000 Vecchia balorda. 95 00:08:50,000 --> 00:08:50,880 Hai visto? 96 00:08:52,079 --> 00:08:53,559 Era una drogata? 97 00:08:57,560 --> 00:09:00,840 Fotocamera da 16 megapixel. Batteria potentissima. 98 00:09:00,920 --> 00:09:03,680 Può volare per 40 minuti. Come volevi tu. 99 00:09:10,680 --> 00:09:11,840 E che velocità! 100 00:09:12,439 --> 00:09:14,079 Può abbattere un aereo. 101 00:09:16,400 --> 00:09:20,880 I quadrirotori arrivano a 1.000 metri di altitudine. 102 00:09:20,959 --> 00:09:23,119 Questo modello non supera i 600. 103 00:09:23,199 --> 00:09:25,359 Il Bluetooth non copre lunghi raggi. 104 00:09:26,280 --> 00:09:31,520 Deve sapere che gli aerei civili volano a una quota di... 105 00:09:31,600 --> 00:09:34,360 Misha, puoi anche smettere di darmi del lei. 106 00:09:36,439 --> 00:09:37,279 Tieni. 107 00:09:39,480 --> 00:09:42,520 Ecco i fanatici degli aerei. 108 00:09:42,600 --> 00:09:44,200 Avete il permesso di volo? 109 00:09:44,280 --> 00:09:46,520 Stiamo provando un nuovo giocattolo. 110 00:09:46,600 --> 00:09:47,720 - Ciao. - Ciao. 111 00:09:47,800 --> 00:09:49,480 - Sei col ragazzo? - Sì. 112 00:09:50,000 --> 00:09:51,000 Ciao, Misha. 113 00:09:52,199 --> 00:09:53,519 Mi serve il tuo aiuto. 114 00:09:53,600 --> 00:09:55,640 Vieni a cena da noi, con Anya. 115 00:09:55,720 --> 00:09:56,560 No. 116 00:09:56,640 --> 00:09:59,040 Non accetto un no. Aiuta un amico. 117 00:10:00,000 --> 00:10:04,440 Finché mia figlia non va in Inghilterra, lei e Marina potrebbero sgozzarsi. 118 00:10:05,439 --> 00:10:09,399 Sergey, perché no? Una cena tra amici, un drink, due chiacchiere... 119 00:10:21,160 --> 00:10:23,520 - Ci penseremo, ok? - Non si discute. 120 00:10:23,600 --> 00:10:25,640 - Sei in debito. - Me lo ricordo. 121 00:10:25,720 --> 00:10:28,840 Vi aspetto stasera alle 19:00 a casa mia. 122 00:10:28,920 --> 00:10:30,240 Ho cacciato un alce. 123 00:10:30,800 --> 00:10:32,160 Ci stai ancora a pensare? 124 00:10:32,240 --> 00:10:33,360 Lo cucinerà Marina. 125 00:10:34,199 --> 00:10:36,879 Tua moglie non è una gran cuoca, no? Ciao. 126 00:10:50,839 --> 00:10:51,719 Misha. 127 00:10:53,959 --> 00:10:55,319 Misha, dove vai? 128 00:10:56,360 --> 00:10:58,400 Aspettami. Misha! 129 00:10:59,560 --> 00:11:00,600 Misha! 130 00:11:05,839 --> 00:11:07,399 Papà è arrivato. 131 00:11:09,240 --> 00:11:11,200 Con quel disastro di sua figlia. 132 00:11:12,120 --> 00:11:13,440 Che bello. 133 00:11:18,120 --> 00:11:21,360 Cerca di abituarti a tua sorella. 134 00:11:32,079 --> 00:11:34,559 Sai benissimo che non sopporto Lyonya. 135 00:11:35,240 --> 00:11:39,000 Il modo in cui cammina, parla, ride. Le sue battute. 136 00:11:39,079 --> 00:11:40,079 Mi aiuti? 137 00:11:41,839 --> 00:11:43,559 E siamo appena stati da loro. 138 00:11:44,319 --> 00:11:45,279 Un mese fa. 139 00:11:46,240 --> 00:11:48,600 Dai, tesoro. Resteremo solo un'oretta. 140 00:11:49,360 --> 00:11:51,360 Saremo a posto per un altro mese. 141 00:11:51,439 --> 00:11:54,679 Vuoi sempre accontentare tutti. Di' di no, ogni tanto. 142 00:11:54,760 --> 00:11:55,600 No. 143 00:11:57,280 --> 00:11:58,800 - No. - Basta. Smettila. 144 00:11:58,880 --> 00:11:59,760 No. 145 00:11:59,839 --> 00:12:03,559 Smettila. Seryozha, così non vale. 146 00:12:04,120 --> 00:12:05,040 Seryozha! 147 00:12:06,680 --> 00:12:09,280 - Mi sgualcisci il vestito. - Pazienza. 148 00:12:16,280 --> 00:12:19,040 Ha una risata disgustosa, quel Lyonya. 149 00:12:21,880 --> 00:12:25,720 Capite? È entrato mentre lei si accendeva una sigaretta... 150 00:12:25,800 --> 00:12:29,040 E lei: "Papà?" E lui: "Masha? Fumi?" 151 00:12:34,480 --> 00:12:36,760 Perché non mangiate l'alce? 152 00:12:36,839 --> 00:12:38,119 Dai, serviti, Sergey. 153 00:12:38,680 --> 00:12:40,480 - Sono pieno. - È fresco. 154 00:12:40,560 --> 00:12:42,200 Ieri correva ancora libero. 155 00:12:42,280 --> 00:12:43,240 Grazie. 156 00:12:43,319 --> 00:12:47,319 Prendine un pezzo anche tu, Misha. Contiene tanto ferro. 157 00:12:47,400 --> 00:12:49,680 Fa bene a noi uomini. Ci dà turgore. 158 00:12:51,599 --> 00:12:53,519 Non mangio carne. 159 00:12:54,520 --> 00:12:56,720 No? Sei vegano? 160 00:12:57,920 --> 00:12:59,160 È una sua scelta. 161 00:13:00,880 --> 00:13:02,640 Sai chi non mangiava carne? 162 00:13:03,240 --> 00:13:04,160 Hitler. 163 00:13:06,360 --> 00:13:10,280 Sai com'è finita? Dal 1941 al 1945. Possiamo rifarlo. 164 00:13:11,719 --> 00:13:13,839 - Ne vuoi ancora? - No, basta. 165 00:13:14,480 --> 00:13:16,360 Micia, porta altro whiskey. 166 00:13:17,079 --> 00:13:18,799 Dai. No, aspetta. 167 00:13:19,599 --> 00:13:20,759 Prendiamo la vodka? 168 00:13:20,839 --> 00:13:23,119 - Per me basta. - Alce e vodka. 169 00:13:23,199 --> 00:13:24,519 Micia, una bottiglia. 170 00:13:24,599 --> 00:13:25,679 Subito. 171 00:13:25,760 --> 00:13:28,200 Ne è rimasta un po'. Hai chiamato Polina? 172 00:13:28,280 --> 00:13:29,960 Ben cinque volte. 173 00:13:30,040 --> 00:13:32,400 Polina! Porta qui le chiappe! 174 00:13:33,760 --> 00:13:35,120 Solo una goccia. 175 00:13:36,599 --> 00:13:38,879 - Com'era l'alce? - Buono. 176 00:13:38,959 --> 00:13:40,639 È una ricetta di Marina. 177 00:13:40,719 --> 00:13:44,719 Con pepe, radici di prezzemolo, chiodi di garofano... 178 00:13:46,199 --> 00:13:47,439 Finalmente. 179 00:13:50,040 --> 00:13:51,480 Via quella musica. 180 00:14:06,439 --> 00:14:09,279 - Di cosa stavamo parlando? - Di Hitler. 181 00:14:09,360 --> 00:14:12,400 No. 182 00:14:13,199 --> 00:14:14,999 Di come vi siete conosciuti. 183 00:14:15,079 --> 00:14:17,239 - Sì. - Stavamo parlando di questo? 184 00:14:17,319 --> 00:14:18,439 Dai, su. 185 00:14:18,520 --> 00:14:21,400 - Sì. Lui non molla. - Non c'è niente da dire. 186 00:14:22,160 --> 00:14:25,920 Beh, diciamo che io stavo attraversando 187 00:14:27,560 --> 00:14:31,200 un periodo difficile al lavoro e in generale. 188 00:14:32,079 --> 00:14:34,999 Insonnia, stress. 189 00:14:35,079 --> 00:14:38,199 Gli amici mi consigliarono un bravo psicologo. 190 00:14:38,280 --> 00:14:40,480 Entrai in studio e vidi Anya. 191 00:14:41,959 --> 00:14:43,319 Che romantico. 192 00:14:46,079 --> 00:14:50,279 Si chiama "depressione". Non ha niente di romantico. 193 00:14:53,599 --> 00:14:57,399 Quindi il depresso ti ha scopata subito nel tuo studio? 194 00:14:58,280 --> 00:15:00,720 Ti ha scopata così, il primo giorno? 195 00:15:02,680 --> 00:15:03,520 Scusate. 196 00:15:09,280 --> 00:15:10,280 Basta. 197 00:15:10,360 --> 00:15:12,960 Niente anello al dito, però. Come mai? 198 00:15:14,040 --> 00:15:17,120 Non c'è stato il tempo. Non abbiamo avuto tempo. 199 00:15:18,120 --> 00:15:21,600 Capisco. Un bambino, allora. Fate un figlio insieme. 200 00:15:22,520 --> 00:15:23,600 Non avete tempo? 201 00:15:24,959 --> 00:15:27,519 Sergey, la medicina ha fatto progressi. 202 00:15:27,599 --> 00:15:30,119 Fanno tutto loro, anche senza di te. 203 00:15:30,199 --> 00:15:31,479 Tu neanche servi. 204 00:15:32,760 --> 00:15:36,960 Ma noi abbiamo fatto tutto da soli, alla vecchia maniera. 205 00:15:43,520 --> 00:15:44,360 No. 206 00:15:45,280 --> 00:15:47,000 Scusatemi. Arrivederci. 207 00:15:52,599 --> 00:15:56,759 Ora tocca a voi. Raccontate come vi siete conosciuti. 208 00:15:57,680 --> 00:15:59,000 Non è interessante. 209 00:15:59,079 --> 00:16:02,719 Come loro, con la spogliarellista anziché la psicologa. 210 00:16:04,040 --> 00:16:05,560 Vero, micia? 211 00:16:06,920 --> 00:16:08,560 - Lascia la tavola. - Cosa? 212 00:16:08,640 --> 00:16:09,960 La cena è finita! 213 00:16:12,719 --> 00:16:15,839 Vai in camera tua. Uscirai quando te lo dirò io. 214 00:16:16,880 --> 00:16:18,880 Maledetti mocciosi. 215 00:16:18,959 --> 00:16:23,119 Anche il tuo è bello tosto. Cos'è, un po' svitato? 216 00:16:24,400 --> 00:16:25,280 Svitato? 217 00:16:25,359 --> 00:16:30,559 Insomma, che vita fa? A scuola lo prendono in giro? 218 00:16:30,640 --> 00:16:32,240 Studia a casa. 219 00:16:32,319 --> 00:16:34,119 Chiedo scusa, che cos'ha? 220 00:16:34,199 --> 00:16:36,159 È malato. Giusto? 221 00:16:36,240 --> 00:16:40,240 Non è malato. Non si dice "malato", si dice "speciale". 222 00:16:40,319 --> 00:16:41,839 Giusto. "Speciale." 223 00:16:42,359 --> 00:16:43,639 Ha una sindrome... 224 00:16:43,719 --> 00:16:46,519 Asperger. Un disturbo dello spettro autistico. 225 00:16:46,599 --> 00:16:47,439 Sì. 226 00:16:48,199 --> 00:16:51,799 Ha difficoltà di comunicazione. 227 00:16:52,920 --> 00:16:56,720 Non sa leggere emozioni, intonazione, espressioni facciali. 228 00:16:56,800 --> 00:16:59,520 Cose per noi naturali per lui sono uno sforzo. 229 00:17:00,560 --> 00:17:02,400 Non capisce le nostre regole. 230 00:17:02,479 --> 00:17:04,919 Non distingue cosa può o non può dire. 231 00:17:06,280 --> 00:17:08,400 Non sa reagire alle battute, 232 00:17:08,480 --> 00:17:10,440 non sa rispettare i confini altrui. 233 00:17:43,080 --> 00:17:46,000 Sembra che non abbia sentimenti, ma non è così. 234 00:17:46,080 --> 00:17:48,320 Ce li ha. Sente tutto e capisce. 235 00:17:48,399 --> 00:17:51,399 Fa solo fatica a esprimersi emotivamente. 236 00:17:52,040 --> 00:17:54,840 Per lui è dura vivere tra noi. 237 00:17:55,560 --> 00:18:00,560 Deve stare a distanza e va seguito. Ma i bambini sanno essere crudeli. 238 00:18:30,879 --> 00:18:32,759 È molto dotato. 239 00:18:33,720 --> 00:18:35,400 Nelle scienze, a scacchi... 240 00:18:35,480 --> 00:18:38,280 Sa a memoria un libro che ha letto a quattro anni. 241 00:18:38,360 --> 00:18:41,320 Sul serio? Ricorda un libro letto a quattro anni? 242 00:18:42,480 --> 00:18:44,160 Caspita. Poverino. 243 00:18:44,720 --> 00:18:47,760 No, non compatirlo. Non ha bisogno di questo. 244 00:18:47,840 --> 00:18:50,080 Intendevo in senso buono. 245 00:18:50,159 --> 00:18:52,759 Comunque dovrai seguirlo per tutta la vita. 246 00:18:52,840 --> 00:18:56,240 In che senso "seguirlo"? 247 00:18:58,520 --> 00:19:01,720 Scusa, come mai queste domande personali? 248 00:19:03,560 --> 00:19:05,640 - Siamo forse amici? - Anya. 249 00:19:08,440 --> 00:19:09,920 Anya ha bevuto troppo. 250 00:19:11,320 --> 00:19:15,520 Stasera non c'è neanche bisogno di proporre un'orgia. 251 00:19:18,399 --> 00:19:19,919 Chi ti credi di essere? 252 00:19:20,800 --> 00:19:22,640 - Il padrone del mondo? - Anya. 253 00:19:22,720 --> 00:19:24,440 Sono stufa di quelli come te! 254 00:19:25,080 --> 00:19:28,240 Stufa della tua carne di alce e del tuo whiskey! 255 00:19:28,320 --> 00:19:31,200 Hai mai letto qualcosa, eccetto l'estratto conto? 256 00:19:31,280 --> 00:19:33,280 Grassone di merda! 257 00:19:34,159 --> 00:19:36,359 Perché ho accettato questo baccanale? 258 00:19:37,000 --> 00:19:40,520 Perché dobbiamo stare lì ad ascoltare e sorridere? 259 00:19:40,600 --> 00:19:42,760 A causa del maltempo... 260 00:19:42,840 --> 00:19:45,760 Non ci torneremo più. Mai più! 261 00:19:47,720 --> 00:19:49,680 Mi ha fatto urlare. Bastardo. 262 00:19:50,720 --> 00:19:53,320 Sergey. Sergey, aiutami. 263 00:19:53,399 --> 00:19:55,119 ...si registrano contagi... 264 00:19:55,200 --> 00:19:56,680 Mi senti? 265 00:19:56,760 --> 00:19:59,160 - Vieni a vedere. - ...ma non gravi. 266 00:19:59,240 --> 00:20:00,680 È con noi in studio 267 00:20:00,760 --> 00:20:03,760 il virologo Pakhomov Vsevolod Mikhaylovich. 268 00:20:03,840 --> 00:20:05,800 - Salve. - Cosa dobbiamo fare? 269 00:20:05,879 --> 00:20:07,599 Perché è un virus speciale? 270 00:20:07,679 --> 00:20:11,039 Cos'ha di diverso da una normale influenza? 271 00:20:11,120 --> 00:20:15,280 Si diffonde velocemente. Questa è la sua peculiarità principale. 272 00:20:15,360 --> 00:20:21,320 Anche i sintomi sono insoliti: rapida infezione polmonare, 273 00:20:21,399 --> 00:20:26,599 sbiancamento dell'iride, tosse con sangue. 274 00:20:26,679 --> 00:20:29,359 Si muore dopo tre o quattro giorni, o prima. 275 00:20:29,440 --> 00:20:33,520 Stiamo parlando di pochissimi casi isolati. 276 00:20:33,600 --> 00:20:36,640 La situazione è sotto controllo. 277 00:20:36,720 --> 00:20:39,720 Al momento, nel Paese, i contagiati sono solo 200. 278 00:20:39,800 --> 00:20:43,640 Mi scusi, ma i vostri dati sono decisamente sbagliati. 279 00:20:43,720 --> 00:20:45,760 Perché dare informazioni errate? 280 00:20:46,560 --> 00:20:49,560 Mosca, da sola, ha già registrato oltre 2.000... 281 00:20:49,639 --> 00:20:53,519 Malessere? Mal di testa? Prendete Grippdol. 282 00:20:53,600 --> 00:20:55,720 Avrete sollievo in cinque minuti. 283 00:20:56,360 --> 00:20:58,720 Grippdol, di nuovo in forma. 284 00:20:59,280 --> 00:21:00,840 Cos'è successo? 285 00:21:02,200 --> 00:21:03,400 Lo hanno interrotto? 286 00:21:04,600 --> 00:21:06,160 A quanto pare. 287 00:22:04,480 --> 00:22:05,880 Tutto bene lì dentro? 288 00:22:24,240 --> 00:22:27,680 Vai già via, Ira? La riunione è tra 15 minuti. 289 00:22:27,760 --> 00:22:29,120 Dove vai? 290 00:22:35,320 --> 00:22:36,640 Via quel telefono! 291 00:22:42,600 --> 00:22:44,920 I vostri figli stanno bene. Indietro. 292 00:22:45,760 --> 00:22:47,320 Usciranno presto. 293 00:23:41,520 --> 00:23:43,040 Li calmi e li metta in fila. 294 00:23:43,600 --> 00:23:46,240 Bambini, in fila lungo la finestra. 295 00:23:49,639 --> 00:23:51,439 Tutti a contatto con l'infetta? 296 00:23:51,520 --> 00:23:52,480 Sì. 297 00:23:52,560 --> 00:23:54,360 - Solo queste classi? - Sì. 298 00:23:56,120 --> 00:23:57,320 Siamo nella scuola. 299 00:23:58,320 --> 00:23:59,480 Situazione? 300 00:24:00,360 --> 00:24:02,880 Un infetto. Gli altri sono in palestra. 301 00:24:04,000 --> 00:24:08,080 Sicuri di averli isolati tutti? Ci sono altre classi? 302 00:24:08,159 --> 00:24:10,399 - Ci sono altri allievi? - Sì. 303 00:24:11,040 --> 00:24:11,960 Sì, ce ne sono. 304 00:24:13,120 --> 00:24:14,560 Isolate tutta la scuola. 305 00:24:14,639 --> 00:24:17,639 Tutta? Non ho abbastanza uomini, Maggiore. 306 00:24:17,720 --> 00:24:18,920 È un ordine. 307 00:24:19,480 --> 00:24:22,280 Ricevuto. Tutta la scuola è in quarantena. 308 00:24:23,480 --> 00:24:25,760 - Tutti? - Sì, tutti. 309 00:24:27,320 --> 00:24:30,200 - Anch'io? - Sì, anche lei. È un ordine. 310 00:24:30,280 --> 00:24:33,160 Ma che senso ha? Siamo appena arrivati. 311 00:24:33,240 --> 00:24:34,840 - Lei... - Si controlli. 312 00:24:34,919 --> 00:24:38,399 Lei fa il suo lavoro, noi il nostro. Lasci lavorare i medici. 313 00:24:54,120 --> 00:24:55,880 Ciao. Va tutto bene. Calma. 314 00:24:56,600 --> 00:24:59,080 Non avere paura. Ti aiuteremo noi. 315 00:24:59,840 --> 00:25:00,800 Tranquilla. 316 00:25:01,639 --> 00:25:04,439 Chiudi gli occhi. Lascia andare le braccia. 317 00:25:05,120 --> 00:25:07,560 Andrà tutto bene. 318 00:25:40,639 --> 00:25:42,559 Potete darci una spiegazione? 319 00:25:44,040 --> 00:25:47,920 Natasha! È mia figlia! Fatemi passare! 320 00:25:48,000 --> 00:25:50,800 Dove portate mia figlia? Dove la portate? 321 00:25:51,360 --> 00:25:52,640 Natasha! 322 00:25:52,720 --> 00:25:54,920 - Natasha! - Papà! 323 00:26:13,320 --> 00:26:14,800 Antosha, dove sei? 324 00:26:15,480 --> 00:26:17,760 In palestra? Ci sono i medici? 325 00:26:17,840 --> 00:26:21,080 Non sono in palestra. Sono negli spogliatoi. 326 00:26:21,919 --> 00:26:23,719 Da solo. Sono scappato. 327 00:26:24,439 --> 00:26:28,199 Vai giù alla mensa, tesoro! Ti aspetto lì, ok? 328 00:26:28,280 --> 00:26:29,120 Ok. 329 00:26:30,720 --> 00:26:37,440 Cittadini, l'accesso a Mosca è chiuso fino a nuovo ordine. 330 00:26:37,520 --> 00:26:39,240 ACCESSO A MOSCA AUTOSTRADA LENINGRADSKY 331 00:26:39,320 --> 00:26:42,360 Mantenete la calma. Tornate in macchina. 332 00:26:43,919 --> 00:26:49,799 Cittadini, l'accesso a Mosca è chiuso fino a nuovo ordine. 333 00:26:56,480 --> 00:26:57,480 Ira! Ciao. 334 00:27:00,320 --> 00:27:01,960 Ira, mi senti? Pronto? 335 00:27:03,720 --> 00:27:05,160 Pronto? Mi senti? 336 00:27:06,800 --> 00:27:07,840 Ora va meglio? 337 00:27:08,800 --> 00:27:10,560 Ecco. Non riuscivo a sentirti. 338 00:27:10,639 --> 00:27:11,479 Come stai? 339 00:27:11,560 --> 00:27:14,120 Dove sei? Dovevamo incontrarci a scuola. 340 00:27:14,199 --> 00:27:15,759 Sono bloccato per strada. 341 00:27:15,840 --> 00:27:18,080 Siamo tutti fermi. Non fanno passare. 342 00:27:18,159 --> 00:27:19,559 Troverò il modo. 343 00:27:19,639 --> 00:27:22,479 Lascia stare. Hai qualcun altro a cui pensare. 344 00:27:23,159 --> 00:27:24,359 - Pronto? - Ciao. 345 00:27:25,560 --> 00:27:27,960 Cittadini, l'accesso a Mosca... 346 00:27:31,280 --> 00:27:33,840 Aprila, tesoro. Forza! 347 00:27:34,600 --> 00:27:36,840 Tira! Usa tutte e due le mani. 348 00:27:36,919 --> 00:27:37,999 Più forte! 349 00:27:38,800 --> 00:27:40,160 - No? - Non ci riesco. 350 00:27:40,240 --> 00:27:41,320 Maledizione. 351 00:27:42,320 --> 00:27:45,000 Ho trovato una cosa. Stai indietro. 352 00:27:48,120 --> 00:27:49,080 Sei lontano? 353 00:27:50,120 --> 00:27:51,120 Forza! 354 00:27:53,000 --> 00:27:54,160 Salite in macchina. 355 00:27:54,240 --> 00:27:56,200 Tornate in macchina. 356 00:27:56,320 --> 00:27:58,760 Scusi, quando potremo ripartire? 357 00:27:58,840 --> 00:28:04,640 - Ripeto, Mosca è temporaneamente chiusa. - Posso parlarle un attimo in privato? 358 00:28:04,720 --> 00:28:07,000 Specie per lei, signore. 359 00:28:07,080 --> 00:28:09,920 Mosca è chiusa fino a nuovo ordine! 360 00:28:10,560 --> 00:28:12,240 Tornate in macchina! 361 00:28:13,280 --> 00:28:17,480 Che cazzo di senso ha? Fanno passare solo i trasporti alimentari. 362 00:28:17,560 --> 00:28:21,080 In città sono tutti morti. Che se ne fanno del cibo? 363 00:28:21,159 --> 00:28:24,799 State calmi. Tornate in macchina. 364 00:28:28,600 --> 00:28:30,800 Perché i camion sì e noi no? 365 00:28:30,879 --> 00:28:34,359 Cittadini, l'accesso a Mosca... 366 00:28:38,760 --> 00:28:39,840 - Micia. - Sì? 367 00:28:39,919 --> 00:28:41,279 Cos'è questa roba? 368 00:28:41,360 --> 00:28:44,280 Prendi l'essenziale. Il resto lo compreremo là. 369 00:28:44,360 --> 00:28:46,280 Devo andare in giro nuda? 370 00:28:46,360 --> 00:28:48,040 Nuda? Questi non bastano? 371 00:28:48,120 --> 00:28:50,960 - Hai dieci minuti. Presto. - Ok, un attimo. 372 00:28:51,040 --> 00:28:53,120 Polya. 373 00:28:55,560 --> 00:28:56,720 Polya! 374 00:28:56,800 --> 00:29:00,280 Che cavolo, Polya? Il volo è tra due ore. Sei pronta? 375 00:29:02,000 --> 00:29:03,680 Devo buttare giù la porta? 376 00:29:05,000 --> 00:29:06,160 Non ti vesti? 377 00:29:07,240 --> 00:29:10,720 Non partiremo. Tutti gli aeroporti sono chiusi. 378 00:29:54,720 --> 00:29:57,080 POLINA KUBASOVA Ciao, vicino di casa! 379 00:30:05,120 --> 00:30:05,960 MISHA Ciao! 380 00:30:09,320 --> 00:30:10,760 POLINA Moriremo tutti, pare. 381 00:30:26,080 --> 00:30:28,400 Ehi, gente. Non mi riconoscete? 382 00:30:28,919 --> 00:30:30,599 Non sapete niente! 383 00:30:30,679 --> 00:30:34,279 Presto i vostri occhi saranno come questi cucchiai. 384 00:30:35,280 --> 00:30:38,200 Siamo tutti fottuti. Chabarovsk è quasi andata. 385 00:30:38,280 --> 00:30:43,440 Rostov ha gli obitori pieni. Perché? Per l'infezione. 386 00:30:43,520 --> 00:30:47,120 L'infezione! 387 00:30:47,199 --> 00:30:50,479 È inutile negare che a Mosca c'è un'epidemia. 388 00:30:50,560 --> 00:30:53,720 L'infezione si diffonde rapidamente e in tanti modi: 389 00:30:53,800 --> 00:30:56,240 stretta di mano, starnuto, tutto. 390 00:30:56,320 --> 00:30:59,000 I sintomi sono il sangue nella tosse 391 00:30:59,840 --> 00:31:01,080 e l'iride bianca. 392 00:31:01,879 --> 00:31:03,039 Pochi giorni di agonia 393 00:31:04,720 --> 00:31:05,560 e sei morto. 394 00:31:06,959 --> 00:31:12,679 A Mosca si registrano diversi focolai, subito isolati dalle forze dell'ordine. 395 00:31:12,760 --> 00:31:15,880 La polizia blocca le strade. La gente si arrabbia. 396 00:31:15,959 --> 00:31:18,759 Liberateci! 397 00:31:18,840 --> 00:31:21,200 Col caos inizia il divertimento. 398 00:31:21,280 --> 00:31:24,040 Poi arrivano i medici militari. 399 00:31:24,120 --> 00:31:28,240 Non cambia niente, solo che ora le strade sono invase da gente in tuta 400 00:31:28,320 --> 00:31:31,520 che spruzza merda bianca su chiunque sembri sospetto. 401 00:31:31,600 --> 00:31:32,720 "Medicina", dicono. 402 00:31:32,800 --> 00:31:36,760 Non esiste che sia medicina, gente! Quella è pittura indelebile! 403 00:31:36,840 --> 00:31:38,840 Mosca è isolata. Vietato entrare e uscire. 404 00:31:38,919 --> 00:31:42,479 C'è il coprifuoco. In pratica, vige la legge marziale. 405 00:31:42,560 --> 00:31:44,600 Dai, sul serio? 406 00:31:44,679 --> 00:31:46,919 Credete davvero che i cordoni servano? 407 00:31:47,000 --> 00:31:51,560 La città è piena di sciacalli che saccheggiano i camion di aiuti. 408 00:31:52,240 --> 00:31:56,280 Siamo tutti fottuti, proprio fottuti! 409 00:31:56,360 --> 00:31:58,920 Condividete e mettete un like, finché siete in tempo. 410 00:31:59,679 --> 00:32:01,759 O finché ci sarà Internet. 411 00:32:06,199 --> 00:32:08,759 POLINA Che fregatura morire vergine. 412 00:32:14,040 --> 00:32:18,600 Non sono ver... 413 00:32:36,040 --> 00:32:38,160 MISHA Hai un suggerimento migliore? 414 00:32:44,480 --> 00:32:48,000 RETE WI-FI DISATTIVATA 415 00:33:25,000 --> 00:33:26,040 Merda. 416 00:33:42,280 --> 00:33:43,280 Perché? 417 00:33:45,320 --> 00:33:46,960 No, Seryozha, non aprire! 418 00:33:48,600 --> 00:33:49,760 Come ci hai trovati? 419 00:33:51,560 --> 00:33:52,840 Ciao anche a te. 420 00:33:55,080 --> 00:33:57,200 Posti troppe foto online. 421 00:33:59,280 --> 00:34:00,120 Sono Boris. 422 00:34:01,719 --> 00:34:02,599 Suo padre. 423 00:34:03,240 --> 00:34:04,160 Anya. 424 00:34:06,399 --> 00:34:07,399 Cosa ci fai qui? 425 00:34:08,600 --> 00:34:09,920 Volevo vederti. 426 00:34:10,000 --> 00:34:12,120 Mi hai visto. Contento? 427 00:34:12,199 --> 00:34:13,439 Seryozha. 428 00:34:13,520 --> 00:34:15,720 Un'omelette? Ci vuole un attimo. 429 00:34:16,400 --> 00:34:19,320 Dopo. Siediti con noi. No, non sono contento. 430 00:34:19,799 --> 00:34:21,199 Cosa fate qui? 431 00:34:21,920 --> 00:34:24,840 Perché siete ancora in questa casa di vetro? 432 00:34:24,920 --> 00:34:28,400 C'era anche il cancello aperto. Mi è bastato spingerlo. 433 00:34:28,480 --> 00:34:29,960 Non dovevi farlo. 434 00:34:32,560 --> 00:34:34,240 Non capite la situazione? 435 00:34:35,279 --> 00:34:36,879 Perché siete ancora qui? 436 00:34:36,960 --> 00:34:39,920 Smettila di dare ordini. È una nostra scelta. 437 00:34:40,400 --> 00:34:43,080 Non urlate. Misha sta dormendo. 438 00:34:43,159 --> 00:34:45,599 Da qui a Mosca ci sono 40 km, no? 439 00:34:46,520 --> 00:34:48,000 Un giorno di cammino. 440 00:34:49,400 --> 00:34:51,120 Ha 30 milioni di abitanti. 441 00:34:51,799 --> 00:34:55,079 Pensi che si sdraieranno aspettando la morte? 442 00:34:55,159 --> 00:34:59,519 - C'è un cordone militare, l'esercito. - Una settimana e non ci sarà più! 443 00:34:59,600 --> 00:35:00,920 Così come la città. 444 00:35:03,799 --> 00:35:06,399 Negli anni '70 sviluppammo 12 scenari 445 00:35:07,640 --> 00:35:09,840 per l'istituto Gamaleya. 446 00:35:10,560 --> 00:35:15,480 Comprendevano la peste, il vaiolo, il colera e il tifo. 447 00:35:16,279 --> 00:35:19,799 Questa è un'epidemia. Un'epidemia vera. 448 00:35:20,520 --> 00:35:22,600 Non puoi aspettare che passi. 449 00:35:25,520 --> 00:35:30,640 Sei un adulto, Seryozha. Devi assumerti delle responsabilità. 450 00:35:31,520 --> 00:35:34,800 Tu che parli di responsabilità? Tu? Sul serio? 451 00:35:35,400 --> 00:35:39,400 Un momento. Fatemi capire cosa sta succedendo. 452 00:35:40,640 --> 00:35:43,920 Non sono un medico, sono un matematico. Ma ti assicuro 453 00:35:44,880 --> 00:35:46,360 che sfonderanno i blocchi. 454 00:35:46,440 --> 00:35:47,280 Chi? 455 00:35:47,880 --> 00:35:49,360 Gli abitanti della città. 456 00:35:50,680 --> 00:35:54,000 Ben presto tutti, sani e malati, arriveranno qui. 457 00:35:56,400 --> 00:35:59,160 E, quando succederà, dovremo essere lontani. 458 00:36:01,680 --> 00:36:04,320 Abbiamo ancora qualche ora. Andate a letto. 459 00:36:04,799 --> 00:36:06,479 Partiremo domattina. 460 00:36:10,080 --> 00:36:12,480 Qui. Anya ti ha preparato il letto. 461 00:36:17,400 --> 00:36:18,920 Dove sono Ira e Antosha? 462 00:36:20,480 --> 00:36:23,000 Te l'ho detto, Mosca è isolata. 463 00:36:23,080 --> 00:36:24,800 Fanno passare solo il cibo. 464 00:36:25,799 --> 00:36:26,639 Capisco. 465 00:36:27,440 --> 00:36:28,720 Capisci cosa? 466 00:36:41,600 --> 00:36:42,440 Seryozha. 467 00:36:43,720 --> 00:36:44,600 Stai dormendo? 468 00:36:46,400 --> 00:36:47,240 No. 469 00:36:49,920 --> 00:36:51,040 Abbracciami. 470 00:36:58,359 --> 00:36:59,879 Ho tanta paura. 471 00:37:07,359 --> 00:37:11,119 Scusa, ti sembrerò una ragazzina, ma promettimi una cosa. 472 00:37:12,600 --> 00:37:13,600 Che cosa, tesoro? 473 00:37:16,400 --> 00:37:18,840 Promettimi che resterai sempre con me. 474 00:37:22,720 --> 00:37:23,560 Promesso. 475 00:37:26,240 --> 00:37:27,080 Ora dormi. 476 00:37:59,839 --> 00:38:03,039 Se entro domattina non sarò tornato, voi partite. 477 00:38:27,160 --> 00:38:30,640 Mamma, finalmente. Non so come fare, senza rete cellulare. 478 00:38:32,640 --> 00:38:34,840 - Mamma! - Fammi entrare. 479 00:38:34,920 --> 00:38:37,240 No, mamma. Ti prego, vai via! 480 00:38:38,720 --> 00:38:41,640 - Non posso farti entrare. - Fammi entrare. 481 00:38:42,240 --> 00:38:43,480 Devo sdraiarmi. 482 00:38:44,480 --> 00:38:46,440 - Vai via. - Devo riposare. 483 00:38:47,120 --> 00:38:49,400 - Ira. - È la nonna? 484 00:38:49,480 --> 00:38:51,240 Vai in camera tua! Subito! 485 00:38:53,359 --> 00:38:54,359 Mamma. 486 00:38:58,799 --> 00:39:00,199 Mamma! 487 00:39:09,920 --> 00:39:10,760 Tieni questa. 488 00:39:40,759 --> 00:39:42,039 A posto. Può passare. 489 00:39:42,759 --> 00:39:44,999 Bene. Andiamo. 490 00:39:58,319 --> 00:40:01,999 Anya, devo cercare di salvare mio figlio. 491 00:40:02,839 --> 00:40:03,959 Tornerò presto. 492 00:40:27,759 --> 00:40:29,039 Che succede? Misha? 493 00:40:35,040 --> 00:40:37,720 Chi sono? Militari? 494 00:40:38,359 --> 00:40:39,999 Non ne ho idea. 495 00:40:40,080 --> 00:40:44,160 Se è furbo, però, non li fa entrare. 496 00:40:50,640 --> 00:40:53,640 Tranquilla, micia. Danno solo un'occhiata. 497 00:40:57,680 --> 00:41:00,800 Ragazzi, tutto bene. Io e mia moglie siamo sani. 498 00:41:02,120 --> 00:41:03,280 Bella TV. 499 00:41:04,440 --> 00:41:06,560 - C'è qualcun altro in casa? - No. 500 00:41:06,640 --> 00:41:07,880 Quanti pollici? 501 00:41:07,960 --> 00:41:09,640 - Che cosa? - La TV. 502 00:41:09,720 --> 00:41:12,640 Quanti pollici? Credo un centinaio. Perché? 503 00:41:12,720 --> 00:41:14,680 - Benestante. - Non mi lamento. 504 00:41:15,279 --> 00:41:17,479 E sua moglie è un bel bocconcino. 505 00:41:18,440 --> 00:41:20,480 Solo i ricchi hanno mogli così. 506 00:41:23,240 --> 00:41:25,760 Sentite, per darvi un'idea... 507 00:41:28,160 --> 00:41:29,600 Vedete questa foto? 508 00:41:29,680 --> 00:41:31,560 Il Generale delle Truppe Interne, 509 00:41:31,640 --> 00:41:34,120 Pavel Pavlovych Chebotarev. Quello serio 510 00:41:35,160 --> 00:41:37,480 è Sasha Semenov, della Commissione Investigativa. 511 00:41:37,560 --> 00:41:41,280 - Poteva dircelo subito. - Beh, non me l'avete chiesto. 512 00:41:41,359 --> 00:41:42,719 Siete entrati... 513 00:41:51,960 --> 00:41:54,600 Tieni questo. Ci sono armi in casa? 514 00:41:55,680 --> 00:41:57,040 Non armi da fuoco. 515 00:41:58,120 --> 00:41:59,400 Ok, andiamo. 516 00:41:59,480 --> 00:42:00,720 Vai. Io ti raggiungo. 517 00:42:01,680 --> 00:42:05,680 - Viktor, smettila. È incinta. - Non le farò male. 518 00:42:05,759 --> 00:42:07,879 Vai. Controlla la prossima casa. 519 00:42:09,880 --> 00:42:10,960 Ti prego. 520 00:42:19,640 --> 00:42:22,160 Non mi è rimasto altro. 521 00:42:31,880 --> 00:42:33,720 Oh, Dio! 522 00:42:37,799 --> 00:42:40,599 Se stai ferma, non ti farò male. 523 00:42:42,920 --> 00:42:45,560 Ti prego, no. 524 00:42:48,040 --> 00:42:49,080 Ti prego. 525 00:42:56,640 --> 00:42:57,520 Ti supplico. 526 00:43:38,400 --> 00:43:39,760 Ti sei perso, amico? 527 00:43:43,759 --> 00:43:45,879 Ci siamo capiti? 528 00:43:45,960 --> 00:43:47,800 Sì, vecchio. 529 00:43:54,960 --> 00:43:56,240 - Misha! - Fermati! 530 00:45:07,000 --> 00:45:10,760 - Tutto qui? - Metà ora e metà al nostro ritorno. 531 00:45:10,839 --> 00:45:13,879 - Non erano questi i patti. - Aspetta 15 minuti. 532 00:45:14,759 --> 00:45:16,039 E va bene. Dieci. 533 00:45:16,120 --> 00:45:17,840 Aspettare non era nei patti. 534 00:45:18,920 --> 00:45:21,520 È l'unico modo. Non c'è rete cellulare. 535 00:45:22,120 --> 00:45:24,000 Torneremo. Aspettaci, ti prego. 536 00:45:28,240 --> 00:45:31,080 Ecco, prendi anche questi. Per l'attesa. 537 00:45:33,080 --> 00:45:34,600 Per l'attesa. 538 00:45:37,120 --> 00:45:38,480 Hai qualcosa da dire? 539 00:45:39,400 --> 00:45:40,240 No. 540 00:45:40,319 --> 00:45:42,719 Allora vai. Hai 15 minuti. 541 00:46:17,440 --> 00:46:19,920 Ok. Porto solo via il mio amico. 542 00:47:01,120 --> 00:47:03,920 Misha. 543 00:47:04,000 --> 00:47:05,640 Misha. Sei ferito? 544 00:47:20,120 --> 00:47:20,960 Anya. 545 00:47:24,120 --> 00:47:25,000 Polina. 546 00:47:37,600 --> 00:47:39,440 Marina. 547 00:47:41,920 --> 00:47:43,280 La tua Marina è viva. 548 00:47:43,359 --> 00:47:44,519 Marina. 549 00:47:50,680 --> 00:47:52,520 Dobbiamo andarcene subito. 550 00:47:57,359 --> 00:47:58,479 Torneranno. 551 00:47:59,400 --> 00:48:02,760 Lui è Boris Mikhaylovich, il padre di Seryozha. 552 00:48:09,000 --> 00:48:10,200 Dov'è Seryozha? 553 00:48:19,240 --> 00:48:20,280 Mamma, sei tu? 554 00:48:21,440 --> 00:48:22,400 Sono io, Ira. 555 00:48:23,960 --> 00:48:24,800 Seryozha! 556 00:48:27,080 --> 00:48:28,160 Mostrami gli occhi. 557 00:48:28,240 --> 00:48:29,840 - Cosa? - Gli occhi! 558 00:48:34,520 --> 00:48:37,080 Prendi Anton, dai. Ci stanno aspettando. 559 00:48:37,160 --> 00:48:38,040 Dov'è Anton? 560 00:48:44,879 --> 00:48:48,279 Prendi le tue cose e andiamo. Sbrigati. 561 00:48:59,600 --> 00:49:00,600 Ira. 562 00:49:02,080 --> 00:49:04,600 Sali sul camion con Anton, presto. 563 00:49:04,680 --> 00:49:05,520 Forza. 564 00:49:06,080 --> 00:49:07,280 Non guardare. 565 00:49:19,640 --> 00:49:20,600 Ehi, furbetto. 566 00:49:22,839 --> 00:49:25,199 Allora? Vieni qui. 567 00:49:25,920 --> 00:49:27,160 Vieni qui, ho detto! 568 00:49:27,680 --> 00:49:28,520 Prendetelo! 569 00:49:29,120 --> 00:49:32,040 Non fatelo scappare! 570 00:49:42,799 --> 00:49:43,639 Che bontà. 571 00:49:48,000 --> 00:49:48,840 Sigaretta? 572 00:49:53,759 --> 00:49:57,479 Base, qui unità Sei. Camion in arrivo dalla città. 573 00:49:58,799 --> 00:49:59,879 A quest'ora? 574 00:50:23,839 --> 00:50:26,439 PERMESSO DI CIRCOLAZIONE A MOSCA 575 00:50:40,640 --> 00:50:41,600 Che succede? 576 00:50:45,560 --> 00:50:47,120 Violazione del perimetro! 577 00:50:50,120 --> 00:50:51,400 Violazione! 578 00:50:56,799 --> 00:50:57,879 Cosa c'è, stronzo? 579 00:50:58,720 --> 00:51:00,880 Perché, Yura? 580 00:51:02,240 --> 00:51:05,840 Hai abbandonato un uomo, cacasotto. Paura di un pensionato? 581 00:51:05,920 --> 00:51:07,160 Mettetelo in macchina. 582 00:51:07,839 --> 00:51:09,839 Impara come si fa! 583 00:51:10,480 --> 00:51:13,560 Troviamoli! In macchina! 584 00:51:14,279 --> 00:51:15,999 Setacceremo tutta la zona! 585 00:51:28,879 --> 00:51:31,519 Quella è pesante. Mettila giù. 586 00:51:32,319 --> 00:51:34,319 Bell'aiuto. 587 00:51:35,680 --> 00:51:36,680 In macchina. 588 00:51:41,359 --> 00:51:43,159 - Questa ci sta? - Sì. 589 00:51:49,720 --> 00:51:52,160 Vieni, cara. Non c'è tempo. 590 00:51:53,440 --> 00:51:57,400 Vestiti pesanti, cereali, pasta, barattoli, c'è tutto. 591 00:51:57,480 --> 00:51:59,400 Non parto, senza Sergey. 592 00:52:00,399 --> 00:52:02,519 Ha detto che se non fosse tornato... 593 00:52:02,600 --> 00:52:05,280 Come fai a dire così? È tuo figlio. 594 00:52:06,080 --> 00:52:10,200 Mi ha chiesto di badare alla sua famiglia. 595 00:52:10,279 --> 00:52:13,079 Ho detto che senza Sergey non parto! 596 00:52:14,359 --> 00:52:16,399 Vieni qui. Presto. 597 00:52:22,440 --> 00:52:25,440 State giù. Giù, ho detto! 598 00:52:28,799 --> 00:52:29,639 Mikhaylovich! 599 00:52:39,399 --> 00:52:41,359 Seryozha! 600 00:53:11,680 --> 00:53:12,520 Lui è Anton. 601 00:53:14,520 --> 00:53:15,960 Di' ciao ad Anya. 602 00:53:16,520 --> 00:53:19,520 Anya, Ira. E conosci già mio padre. 603 00:53:22,120 --> 00:53:23,360 - Tesoro... - Ciao. 604 00:53:24,200 --> 00:53:28,440 Puoi prendere un giaccone per Ira? 605 00:53:28,520 --> 00:53:31,520 Non c'era tempo. Siamo usciti in fretta. 606 00:53:31,600 --> 00:53:34,400 Quello bianco. Tu non lo metti, giusto? 607 00:53:34,480 --> 00:53:35,320 No. 608 00:53:36,120 --> 00:53:36,960 Vieni con me. 609 00:53:38,399 --> 00:53:39,399 Per favore. 610 00:53:46,040 --> 00:53:47,120 Cos'è, la riserva? 611 00:53:48,160 --> 00:53:49,000 Scherzavo. 612 00:53:49,080 --> 00:53:53,840 Ciao, campione. Io sono Lyonya. Per darmi la mano devi toglierti i guanti. 613 00:53:56,240 --> 00:54:00,880 Abbiamo carne e pesce in scatola, pasta e pollo. 614 00:54:01,520 --> 00:54:03,760 Anton ha qualche allergia? 615 00:54:06,879 --> 00:54:08,359 Qualsiasi cosa succeda, 616 00:54:09,440 --> 00:54:10,920 non ti perdonerò mai... 617 00:54:12,279 --> 00:54:13,119 "tesoro". 618 00:54:32,960 --> 00:54:33,960 Sono loro. 619 00:54:38,240 --> 00:54:39,440 Sono tornati! 620 00:54:40,520 --> 00:54:42,840 Che fai lì impalata, Anya? Sbrigati! 621 00:54:49,160 --> 00:54:50,000 Corri! 622 00:54:52,640 --> 00:54:54,640 - Sono loro? - Sì. 623 00:54:55,399 --> 00:54:59,199 Spara! Dai! Forza! 624 00:55:58,240 --> 00:56:00,240 Sottotitoli: Liana Rimorini