1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,421 --> 00:00:13,338 ‏- NETFLIX מציגה - 4 00:00:28,130 --> 00:00:29,130 ‏כן. 5 00:00:30,838 --> 00:00:33,838 ‏את לגמרי צודקת. ‏הייתי צריכה לומר לך פנים אל פנים. 6 00:00:33,921 --> 00:00:36,963 ‏אבל ידוע לך שאין לי זמן לשום דבר. 7 00:00:38,005 --> 00:00:39,671 ‏זה עצוב מאוד. 8 00:00:41,005 --> 00:00:43,921 ‏כן, אבל בעוד כמה ימים ‏הכל ייראה טוב יותר. 9 00:00:44,671 --> 00:00:46,671 ‏תשאיר את המפתחות, בבקשה. תודה. 10 00:00:46,755 --> 00:00:47,588 ‏ביי. 11 00:00:52,213 --> 00:00:54,755 ‏- "אינסייד סטורי" ‏ניו יורק - 12 00:00:56,046 --> 00:00:57,255 ‏מספיק לדבר כבר. 13 00:01:01,755 --> 00:01:04,130 ‏היי, בואו נראה אילו שינויים עשיתם. 14 00:01:04,213 --> 00:01:05,505 ‏תודה, שרה. 15 00:01:05,588 --> 00:01:10,046 ‏עבדנו על קולקציית הקוטור לסתיו 16 00:01:10,130 --> 00:01:11,338 ‏לפי הקווים המנחים שלך, 17 00:01:11,421 --> 00:01:14,505 ‏ואנחנו מקווים שתאהבי אותה כמונו. 18 00:01:19,338 --> 00:01:22,338 ‏- סתיו - 19 00:01:31,380 --> 00:01:34,796 ‏- קלאודיה: אימא נפטרה. ‏תתקשרי הביתה בבקשה. - 20 00:01:46,046 --> 00:01:47,130 ‏אתה צריך ללכת. 21 00:01:49,963 --> 00:01:51,130 ‏אראה אותך שוב? 22 00:01:53,546 --> 00:01:55,088 ‏אני אפילו לא יודעת מה שמך. 23 00:01:56,046 --> 00:01:57,088 ‏שמי רון. 24 00:01:57,546 --> 00:01:58,421 ‏קדימה. 25 00:01:58,713 --> 00:02:01,130 ‏ואני סלווה. 26 00:02:07,005 --> 00:02:09,380 ‏אתם מוכנים רק לעזוב, שניכם? ‏-מה עם חיבוק? 27 00:02:09,963 --> 00:02:12,088 ‏קדימה, תסתלקו. 28 00:02:13,546 --> 00:02:14,380 ‏קדימה! 29 00:02:21,630 --> 00:02:22,505 ‏מותק. 30 00:02:22,838 --> 00:02:24,838 ‏הלוואי שיכולתי לבוא איתך. 31 00:02:24,921 --> 00:02:27,546 ‏אני נוסעת ללוויה, לא למסיבה. ‏-אני יודעת. 32 00:02:28,088 --> 00:02:31,796 ‏אבל מה יחשבו במשפחה שלך ‏אם אחרי שנה יחד אני לא אהיה איתך? 33 00:02:32,630 --> 00:02:35,005 ‏האחיות שלי לא יודעות עלייך. ‏-מה? 34 00:02:41,921 --> 00:02:45,005 ‏מאריקרוז, תקשיבי. בעניין המצב עם בעלי. 35 00:02:45,088 --> 00:02:47,630 ‏כן? ‏-אל תאמרי מילה לאחיות שלי. 36 00:02:48,505 --> 00:02:49,338 ‏כן, סניורה. 37 00:02:49,796 --> 00:02:52,088 ‏נאמר להן ש... 38 00:02:52,171 --> 00:02:53,880 ‏הוא בנסיעה וזהו זה. 39 00:02:53,963 --> 00:02:56,546 ‏אבל חשבתי שבעלך באמת בנסיעה. 40 00:02:57,921 --> 00:02:59,130 ‏הוא בנסיעה. 41 00:02:59,713 --> 00:03:01,880 ‏זה מה שאמרתי. הוא בנסיעה. 42 00:03:03,005 --> 00:03:04,421 ‏כן, סניורה. 43 00:03:05,588 --> 00:03:06,671 ‏איזו גסות. 44 00:04:10,921 --> 00:04:12,046 ‏תראו מי בא. 45 00:04:21,421 --> 00:04:22,671 ‏מי הודיע לו? 46 00:04:23,088 --> 00:04:24,338 ‏הוא חלק מהמשפחה. 47 00:04:24,588 --> 00:04:27,838 ‏כלומר, הוא כמעט בן משפחה. זה מתבקש. 48 00:05:17,380 --> 00:05:18,630 ‏מי כל האנשים האלה? 49 00:05:18,713 --> 00:05:21,505 ‏דודים רחוקים של אימא או משהו כזה. 50 00:05:21,880 --> 00:05:23,171 ‏אני לא יודעת. ‏-או משהו כזה. 51 00:05:23,463 --> 00:05:26,005 ‏מה? ‏-לאימא לא היו דודים רחוקים, קלאודיה. 52 00:05:26,088 --> 00:05:29,255 ‏ומה הקטע עם כל תחתוני החוטיני? ‏-על מה את מדברת? 53 00:05:29,338 --> 00:05:32,338 ‏אוסף החוטיני שהיה לאימא שלך. ‏-באמת... 54 00:05:32,421 --> 00:05:34,171 ‏באמת, קלאודיה, בבקשה. ‏-אבל... 55 00:05:34,338 --> 00:05:38,296 ‏מי לובשת חוטיני בגיל 70? ‏-סופיה לורן. 56 00:05:39,005 --> 00:05:41,255 ‏ואימא. ‏-תפסיקו. די. 57 00:05:41,338 --> 00:05:43,213 ‏זה מה שאני אומרת, אבל... 58 00:05:48,130 --> 00:05:49,296 ‏בבקשה. 59 00:05:56,171 --> 00:05:58,713 ‏תראו, אני מהמרת על 20 דולר 60 00:05:59,213 --> 00:06:00,880 ‏שהבלונדינית לובשת חוטיני. 61 00:06:01,630 --> 00:06:03,671 ‏לא? ‏-אני מיד חוזרת. 62 00:06:14,588 --> 00:06:15,421 ‏סליחה. 63 00:06:17,255 --> 00:06:18,088 ‏סליחה. 64 00:06:18,713 --> 00:06:19,588 ‏סליחה. 65 00:06:28,796 --> 00:06:30,588 ‏תנחומיי מעומק הלב. 66 00:06:31,088 --> 00:06:32,546 ‏היא הייתה אישה נפלאה. 67 00:06:33,588 --> 00:06:34,671 ‏נפלאה. 68 00:06:35,463 --> 00:06:37,796 ‏תודה. תודה שבאת. 69 00:06:38,588 --> 00:06:39,838 ‏היית חברה של אימא? 70 00:06:39,921 --> 00:06:41,296 ‏משהו כזה. 71 00:06:42,088 --> 00:06:42,921 ‏בחיי... 72 00:06:43,755 --> 00:06:45,046 ‏את נראית מוכרת. 73 00:06:45,505 --> 00:06:47,755 ‏את... 74 00:06:52,255 --> 00:06:53,088 ‏לכי מכאן. 75 00:06:53,546 --> 00:06:54,921 ‏אסור לך להיות כאן, 76 00:06:55,338 --> 00:06:57,671 ‏בלוויה של אשתי. לכי מכאן. 77 00:06:58,255 --> 00:06:59,421 ‏לכי מכאן. ‏-אבא. 78 00:07:00,505 --> 00:07:01,755 ‏אבא. 79 00:07:05,546 --> 00:07:06,755 ‏תטפלו בו. 80 00:07:06,838 --> 00:07:08,005 ‏הוא יצטרך את זה. 81 00:07:08,088 --> 00:07:10,713 ‏הוא הגבר הכי טוב שאימא שלכן יכלה לבקש. 82 00:07:10,796 --> 00:07:12,088 ‏אני צריכה ללכת. 83 00:07:13,130 --> 00:07:14,046 ‏תודה. 84 00:07:14,671 --> 00:07:15,588 ‏תודה. 85 00:07:16,046 --> 00:07:18,380 ‏מי זאת הייתה? ‏-אני לא יודעת. 86 00:07:19,546 --> 00:07:21,005 ‏גם בעינייך היא מצאה חן, נכון? 87 00:07:23,505 --> 00:07:25,755 ‏אני לא מכירה איש מהחברים של אימא. 88 00:07:26,130 --> 00:07:27,630 ‏ואת? ‏-לא. 89 00:07:27,713 --> 00:07:29,296 ‏טוב, את גרה במדריד. אני לא. 90 00:07:29,380 --> 00:07:33,588 ‏כן, אני גרה במדריד, ‏אבל גם יש לי חיי חברה עמוסים. 91 00:07:34,296 --> 00:07:36,713 ‏שיעורים וקורסים שאני רשומה בהם. ‏-באמת... 92 00:07:36,796 --> 00:07:38,755 ‏כלומר, אני לא יודעת. 93 00:07:38,838 --> 00:07:40,088 ‏איפה בעלך? 94 00:07:41,505 --> 00:07:42,505 ‏בטיסה. 95 00:07:43,963 --> 00:07:44,796 ‏בטיסה? 96 00:07:46,005 --> 00:07:47,130 ‏לא סיפרת לו? 97 00:07:48,880 --> 00:07:51,421 ‏לא רציתי לצער אותו, את יודעת. 98 00:07:51,505 --> 00:07:54,338 ‏מה זאת אומרת "לצער אותו", קלאודיה? ‏אימא שלך מתה. 99 00:07:54,421 --> 00:07:57,880 ‏מתי בדיוק את מצפה לצער אותו? ‏-אני אמצא זמן. 100 00:07:57,963 --> 00:08:01,463 ‏או שבאתן למדריד לשעתיים לסדר את חיי? 101 00:08:01,755 --> 00:08:04,630 ‏זאת חוצפה! 102 00:08:29,296 --> 00:08:31,713 ‏איזו מהן היא הלסבית? ‏-הסרבית? 103 00:08:33,255 --> 00:08:34,755 ‏הלסבית. ‏-מה? 104 00:08:35,671 --> 00:08:36,838 ‏הלסבית! 105 00:08:39,338 --> 00:08:41,338 ‏אנה, שלום. מה שלומך? 106 00:08:46,005 --> 00:08:49,088 ‏אני לא יכולה לסבול את הרכלניות הזקנות. ‏-תתעלמי מהן. 107 00:09:03,796 --> 00:09:04,921 ‏סופיה. 108 00:09:05,880 --> 00:09:07,171 ‏סופיה. 109 00:09:37,338 --> 00:09:38,213 ‏מנוולים! 110 00:09:39,380 --> 00:09:41,421 ‏כולכם מנוולים! ‏-אבא! 111 00:09:41,505 --> 00:09:43,421 ‏כולכם... ‏-בבקשה, אבא! תפסיק! 112 00:09:43,505 --> 00:09:45,755 ‏תעזבו אותי! צאו! ‏-אבא, מספיק! 113 00:09:45,838 --> 00:09:48,755 ‏זהירות! תפסיק! ‏-צאו מכאן! 114 00:09:48,838 --> 00:09:50,171 ‏אלוהים! תפסיק! 115 00:09:50,963 --> 00:09:53,296 ‏אלוהים, הוא לגמרי לא שפוי. 116 00:09:56,671 --> 00:09:57,588 ‏אתה בסדר? 117 00:10:00,671 --> 00:10:02,046 ‏סליחה. אני מצטער. 118 00:10:03,130 --> 00:10:04,713 ‏זה בסדר, אבא. ‏-אבא. 119 00:10:04,796 --> 00:10:06,838 ‏אני מצטער. ‏-אתה צריך לנוח. סליחה. 120 00:10:07,380 --> 00:10:11,296 ‏מאיפה הוא השיג את החרב הזאת? ‏-חרב? זאת סכין קצבים, קלאודיה. 121 00:10:11,380 --> 00:10:13,796 ‏אבא לא בריא. ‏-אני חושבת שהוא נראה מצוין. 122 00:10:13,880 --> 00:10:17,255 ‏אני הולכת אליו. ‏-קלאודיה, שרה איתו. זה בסדר. 123 00:10:17,338 --> 00:10:20,671 ‏אה, אז שרה איתו? ‏את אף פעם לא פה, או שרה או מישהו אחר. 124 00:10:20,755 --> 00:10:23,838 ‏אז אני לא יודעת מתי אתן כאן. ‏-אה, אז זאת אשמתי? 125 00:10:27,046 --> 00:10:29,421 ‏אני לא רוצה לנוח. 126 00:10:30,671 --> 00:10:32,546 ‏רק לזמן קצר, רק תנומה. 127 00:10:32,630 --> 00:10:35,005 ‏רק תנומה קצרה. ‏-לא, בואי נעשה הסכם. 128 00:10:35,088 --> 00:10:36,421 ‏חמש דקות. 129 00:10:37,171 --> 00:10:38,880 ‏רק תנומה קצרה. 130 00:10:40,296 --> 00:10:43,671 ‏ו... אז נמשיך. 131 00:11:07,255 --> 00:11:08,588 ‏אלחנדרו? 132 00:11:11,130 --> 00:11:13,671 ‏היי. מה את עושה? 133 00:11:14,338 --> 00:11:17,005 ‏מה עם אלחנדרו, אבא? ‏-התוכנית שלו. 134 00:11:17,088 --> 00:11:20,380 ‏הוא בטלוויזיה עכשיו. תדליקי לי, בבקשה. 135 00:11:27,671 --> 00:11:29,963 ‏"כי זה לא בגללך. אני אוהב אותך. 136 00:11:30,796 --> 00:11:32,671 ‏אני רק יודע שאני רוצה להיות איתך. 137 00:11:33,338 --> 00:11:34,796 ‏לאהוב אותך לנצח..." ‏-חבל... 138 00:11:35,296 --> 00:11:38,171 ‏שהוא מתחתן עם מנואליטה. ‏-"אני אחכה לך." 139 00:11:38,255 --> 00:11:40,296 ‏במקום עם הבחורה האחרת. ‏-"אני אוהב אותך. 140 00:11:40,380 --> 00:11:44,463 ‏אני אוהב אותך יותר מכל אדם בעולם. ‏הבנתי שאני לא יכול לחיות בלעדייך." 141 00:12:10,796 --> 00:12:11,630 ‏שלום. 142 00:12:12,880 --> 00:12:13,755 ‏שלום. 143 00:12:16,463 --> 00:12:17,338 ‏מה שלומך? 144 00:12:17,755 --> 00:12:19,171 ‏אני בסדר. 145 00:12:19,755 --> 00:12:21,505 ‏הכל בסדר? אם את צריכה משהו... 146 00:12:21,588 --> 00:12:25,213 ‏מזמן לא התראינו. את עדיין בניו יורק? ‏-כן. 147 00:12:26,005 --> 00:12:27,421 ‏לא התגעגעת לכל זה? 148 00:12:28,088 --> 00:12:29,588 ‏לא. ‏-קדימה... 149 00:12:29,671 --> 00:12:32,005 ‏מה עם כוס יין טובה? או קצת בשר? 150 00:12:32,088 --> 00:12:34,046 ‏מה ‏-פאייה ב"קאסה ריטה", 151 00:12:34,130 --> 00:12:36,963 ‏או טאפאס ב"לוס פלומוס". ‏-אלחנדרו, הבית מלא אנשים. 152 00:12:37,046 --> 00:12:39,005 ‏אני לא יוצאת לסיור קולינרי עכשיו. 153 00:12:39,088 --> 00:12:41,713 ‏לא ראיתי אותך חמש שנים. אין לך מה לומר? 154 00:12:41,796 --> 00:12:43,671 ‏אין לי מה לומר לך. 155 00:12:45,296 --> 00:12:47,130 ‏שרה, את זאת שעזבת. 156 00:12:48,171 --> 00:12:50,755 ‏אתה באמת רוצה לדבר על מה שקרה עכשיו? 157 00:12:51,755 --> 00:12:52,755 ‏מה? את עזבת! 158 00:12:52,838 --> 00:12:55,421 ‏חיכיתי לך חודשים. שום שיחת טלפון. 159 00:12:55,505 --> 00:12:58,463 ‏שום ביקור. שום מייל. כלום. 160 00:12:59,796 --> 00:13:01,338 ‏שרה... ‏-רק לך, בבקשה. 161 00:13:05,130 --> 00:13:06,796 ‏שרה, תני לי... ‏-רק לך, בבקשה. 162 00:13:37,630 --> 00:13:39,671 ‏חוסר כבוד מוחלט. 163 00:13:40,255 --> 00:13:43,296 ‏לעזאזל. הגענו. אני כל כך מתוחה. ‏-טוב, הגיע הזמן. 164 00:13:43,380 --> 00:13:45,671 ‏מה קרה? ‏-התעכבתי. 165 00:13:45,755 --> 00:13:47,005 ‏התכוננו. 166 00:13:47,088 --> 00:13:50,755 ‏את צריכה להתעורר מוקדם יותר. 167 00:13:50,838 --> 00:13:52,088 ‏12 דקות. ‏-אל תתווכחי. 168 00:13:52,171 --> 00:13:54,213 ‏יש מישהו יותר דרמטי ממך? 169 00:13:54,296 --> 00:13:57,671 ‏קלאודיה, עובר עליי בוקר נפלא, ‏אז אל תתעסקי איתי. 170 00:13:57,755 --> 00:13:59,505 ‏אנו עומדים לשמוע את הצוואה של אימא. 171 00:13:59,588 --> 00:14:04,130 ‏בבקשה, פעם אחת בחיים, ‏אפשר לא להתווכח כמו נערות מתבגרות? 172 00:14:04,213 --> 00:14:05,880 ‏בואו נסיים עם זה ונלך הביתה. 173 00:14:05,963 --> 00:14:09,380 ‏בדיוק, נשמע את הצוואה ‏ונוכל ללכת הביתה. מכאן. 174 00:14:09,671 --> 00:14:12,838 ‏הנוטריון נמצא ב-2-סי, נדמה לי. ‏תנו לי לבדוק. 175 00:14:14,463 --> 00:14:18,838 ‏אתן צריכות לדעת ‏שאימא שלכן חשבה על הצוואה הזאת היטב. 176 00:14:19,796 --> 00:14:22,713 ‏העברנו יחד שעות רבות. 177 00:14:23,630 --> 00:14:24,671 ‏כל כך הרבה שעות? 178 00:14:25,463 --> 00:14:26,546 ‏כמה שעות? 179 00:14:28,630 --> 00:14:32,630 ‏תחילה, אתן צריכות לדעת ‏שאימא שלכן רצתה שחצי מהירושה שלה 180 00:14:32,713 --> 00:14:36,046 ‏ישמש למימון כל הצרכים של אבא שלכן. 181 00:14:36,130 --> 00:14:38,630 ‏טוב, אני חושבת שזה בסדר מצדנו. 182 00:14:38,713 --> 00:14:39,796 ‏אז זה נהדר. 183 00:14:40,421 --> 00:14:44,046 ‏אז מה עם החצי השני? 184 00:14:44,463 --> 00:14:45,755 ‏טוב, החצי השני... 185 00:14:46,755 --> 00:14:48,671 ‏אני חושב שהמעשה הכי טוב יהיה... 186 00:14:50,213 --> 00:14:51,213 ‏לשמוע אותה. 187 00:14:52,296 --> 00:14:53,380 ‏סליחה? 188 00:14:54,130 --> 00:14:55,963 ‏באמת תראה לנו וידיאו? 189 00:14:56,463 --> 00:15:00,630 ‏אני מבין שכל זה מבלבל אתכן בוודאי. ‏אל דאגה. 190 00:15:01,338 --> 00:15:03,921 ‏בגלל זה אני מבקש שתתרכזו לרגע. 191 00:15:04,213 --> 00:15:06,421 ‏אתן תראו שכך יהיה הרבה יותר קל להבין. 192 00:15:06,505 --> 00:15:08,005 ‏בסדר גמור. כאן? 193 00:15:08,755 --> 00:15:09,713 ‏מוכנות? 194 00:15:10,046 --> 00:15:11,005 ‏כן. 195 00:15:13,130 --> 00:15:14,588 ‏בנותיי היקרות, 196 00:15:15,171 --> 00:15:18,838 ‏אם אתן צופות בווידיאו הזה, ‏זאת אומרת שאני כבר לא לצדכן 197 00:15:20,088 --> 00:15:22,213 ‏ולכן אני רוצה לומר לכן 198 00:15:23,838 --> 00:15:26,713 ‏שאתן הדבר הטוב ביותר שקרה לי. 199 00:15:27,255 --> 00:15:28,421 ‏הכי טוב. 200 00:15:29,213 --> 00:15:31,088 ‏מילאתן אותי באושר. 201 00:15:32,046 --> 00:15:35,671 ‏נתתן לי הרבה מאוד זיכרונות. ‏אני גאה בכן מאוד. 202 00:15:36,880 --> 00:15:40,338 ‏אולי לא הייתי האימא הכי טובה בעולם, 203 00:15:41,046 --> 00:15:42,546 ‏אבל אני מרגישה סיפוק גדול. 204 00:15:43,505 --> 00:15:45,880 ‏יש רק דבר אחד ש... 205 00:15:46,588 --> 00:15:48,755 ‏שתמיד נשאתי איתי, 206 00:15:49,713 --> 00:15:51,755 ‏שמעולם לא העזתי להתוודות עליו. 207 00:15:53,005 --> 00:15:54,880 ‏אבל אני לא רוצה לקחת אותו איתי לקבר, 208 00:15:56,296 --> 00:15:58,421 ‏כי הוא נוגע לכולכן. 209 00:15:59,171 --> 00:16:03,338 ‏תמיד הסתרתי מכן ‏את השורשים האמיתיים שלכן. 210 00:16:03,421 --> 00:16:06,171 ‏היום אני רוצה להתוודות בפניכן שאבא, 211 00:16:07,713 --> 00:16:08,588 ‏פדרו, 212 00:16:09,171 --> 00:16:11,671 ‏איננו האבא הביולוגי שלכן. 213 00:16:13,421 --> 00:16:14,546 ‏מה היא אמרה? 214 00:16:14,630 --> 00:16:17,046 ‏אבל אם תפעלו לפי ההוראות שלי, 215 00:16:17,130 --> 00:16:19,838 ‏בקרוב תגלו את הזהות האמיתית שלכן. 216 00:16:22,921 --> 00:16:25,046 ‏זאת בדיחה, נכון? 217 00:16:25,130 --> 00:16:28,255 ‏זה סוג של בדיחה גרועה, נכון? 218 00:16:28,338 --> 00:16:31,713 ‏זה מדהים. איזו אישה נפלאה! 219 00:16:31,796 --> 00:16:35,630 ‏אתה מוכן להסביר לנו מה הכוונה? ‏אבא שלנו לא באמת אבא שלנו? 220 00:16:35,713 --> 00:16:38,796 ‏מה שאימא שלכן התכוונה לומר הוא ‏שאבא שלכן... 221 00:16:40,171 --> 00:16:42,213 ‏איננו האיש שמזרעו נולדתן. 222 00:16:44,588 --> 00:16:47,463 ‏לעזאזל, אימא. לא ייאמן. 223 00:16:47,546 --> 00:16:50,046 ‏אימא שלכן הייתה אישה מיוחדת, מדהימה. 224 00:16:50,463 --> 00:16:51,838 ‏כן. ‏-ואבא? 225 00:16:52,255 --> 00:16:53,630 ‏אבא היה עקר. 226 00:16:54,880 --> 00:16:59,505 ‏מה? ‏-בסדר. זאת מתיחה מושקעת. 227 00:16:59,588 --> 00:17:02,421 ‏שבי. ‏-כן, כדאי שאשב. 228 00:17:03,213 --> 00:17:05,796 ‏ההורים שלכם עשו הסכם כשנודע להם. 229 00:17:05,880 --> 00:17:10,421 ‏זה ברור. אימא תשכב עם גברים אחרים, ‏ואבא יישאר בבית ויחכה לה. 230 00:17:10,505 --> 00:17:14,546 ‏תיזהרי במה שאת אומרת על אימא, ‏כי היא ממש שם. 231 00:17:14,630 --> 00:17:16,296 ‏זה... ‏-מה את רוצה שאומר? 232 00:17:16,380 --> 00:17:19,463 ‏אני פוגעת בכבודה? ‏-אולי תפסיקו את ההצגה הזאת, שתיכן? 233 00:17:19,546 --> 00:17:21,130 ‏אולי תירגעו, בבקשה?! 234 00:17:21,213 --> 00:17:24,546 ‏דבר אחד ברור. ‏את המסיבה הכיפית הזאת ארגנה אימא. 235 00:17:24,630 --> 00:17:25,963 ‏את צודקת, סופיה. ‏-כן. 236 00:17:26,505 --> 00:17:30,880 ‏לפני רגע אמרנו, ‏"דקה אחת, נטפל בירושה ונלך הביתה". 237 00:17:31,213 --> 00:17:32,088 ‏נהדר. 238 00:17:32,171 --> 00:17:35,005 ‏אז למה הם לא השתמשו בהזרעה מלאכותית? 239 00:17:35,463 --> 00:17:38,921 ‏זאת הייתה תקופה שונה. ‏זה לא היה נפוץ כמו היום. 240 00:17:39,005 --> 00:17:41,088 ‏הם ניסו פעמיים, אבל זה לא הצליח. 241 00:17:41,546 --> 00:17:43,921 ‏אז מי אבא שלנו? 242 00:17:44,463 --> 00:17:46,088 ‏האבא הביולוגי שלנו, זאת אומרת? 243 00:17:46,588 --> 00:17:48,005 ‏זה העניין. 244 00:17:49,463 --> 00:17:50,505 ‏אז... 245 00:17:51,380 --> 00:17:54,213 ‏ייתכן שאין לכולכן אותו אבא ביולוגי. 246 00:17:54,296 --> 00:17:59,380 ‏רק רגע. אם אתה מנסה לומר לנו ‏שאימא שלנו הייתה אישה קצת מופקרת, 247 00:17:59,463 --> 00:18:02,005 ‏אני חושבת שהבנו את המסר, כן? 248 00:18:02,088 --> 00:18:04,755 ‏זאת אומרת, אני יודע שזה לא קל. 249 00:18:04,838 --> 00:18:09,005 ‏אימא שלכן רצתה ‏שתגלו בעצמכן כל אחת מי אביה. 250 00:18:09,088 --> 00:18:12,546 ‏בסדר. טוב. ‏כל עניין האבהות הוא כיף גדול, 251 00:18:12,630 --> 00:18:15,755 ‏אבל מה עם הירושה? מה היא אמרה? 252 00:18:15,838 --> 00:18:19,338 ‏אוכל לומר לכן מה כל אחת מכן תקבל 253 00:18:19,421 --> 00:18:21,796 ‏רק אחרי שתפתרו את חידת האבהות. 254 00:18:21,880 --> 00:18:24,880 ‏זה כמו תחרות או משהו כזה? 255 00:18:24,963 --> 00:18:26,255 ‏פשוט נהדר. 256 00:18:26,338 --> 00:18:28,796 ‏מושכת בחוטים אפילו אחרי מותה. 257 00:18:28,880 --> 00:18:31,213 ‏פשוט נהדר. ‏-תנו לי רק לוודא שהבנתי. 258 00:18:31,713 --> 00:18:34,838 ‏אנחנו צריכות לשחק "מחפשים את המטמון" ‏כדי למצוא את האבות שלנו. 259 00:18:34,921 --> 00:18:36,213 ‏נכון? ‏-בדיוק. 260 00:18:36,296 --> 00:18:37,921 ‏אני מבין אתכן. 261 00:18:38,005 --> 00:18:39,463 ‏אבל אימא שלכן רצתה 262 00:18:39,546 --> 00:18:43,380 ‏לוודא שעל אף ‏שהייתן רחוקות זו מזו שנים רבות, 263 00:18:43,463 --> 00:18:47,005 ‏סוף סוף תבלו תהיו קצת ביחד. 264 00:18:47,880 --> 00:18:49,130 ‏פשוט נפלא. נהדר. 265 00:18:49,213 --> 00:18:52,005 ‏מעולה. ‏-תוכנית טובה. 266 00:18:52,088 --> 00:18:53,755 ‏אל תיגעי בי, בבקשה. 267 00:18:53,838 --> 00:18:55,755 ‏אתה יכול לומר לנו איפה להתחיל? 268 00:18:56,796 --> 00:18:59,838 ‏כתוב כאן שצריך להתחיל ‏עם בחור ששמו פאבלו. 269 00:18:59,921 --> 00:19:03,005 ‏פאבלו. מי יודע מי זה פאבלו הזה? 270 00:19:04,213 --> 00:19:05,671 ‏אני לא משתתפת בדבר הזה. 271 00:19:05,755 --> 00:19:08,505 ‏אימא הבהירה... ‏-אימא מעולם לא התעניינה בי. 272 00:19:09,588 --> 00:19:11,963 ‏לא יהיה לה אכפת אם אבוא אתכן או לא. 273 00:19:12,046 --> 00:19:15,588 ‏העניין הוא שאם לא תבואי, ‏כולנו לא נקבל את הירושה, לוסיה. 274 00:19:15,671 --> 00:19:17,046 ‏כסף יכול להזיז הרים, מה? 275 00:19:18,546 --> 00:19:19,755 ‏מה עם אבא? 276 00:19:21,005 --> 00:19:23,921 ‏מה נאמר לאבא על החיפוש הזה? 277 00:19:24,005 --> 00:19:28,380 ‏לא, לא נאמר לאבא שום דבר. ‏הוא מספיק נסער בלי זה. 278 00:19:29,421 --> 00:19:32,463 ‏היי, בנות. ראיתן את אימא שלכן? 279 00:19:33,671 --> 00:19:34,630 ‏אבא? 280 00:19:34,713 --> 00:19:37,796 ‏אני לא מוצא את מכנסי הנסיך מוויילס שלי. 281 00:19:37,880 --> 00:19:41,380 ‏ואני צריך אותם. ‏אני מקווה שהם בגיהוץ, אחרת... 282 00:19:41,463 --> 00:19:43,588 ‏נמצא אותם ונביא לך. ‏-כן? 283 00:19:43,671 --> 00:19:46,713 ‏כן. ‏-עכשיו אני אבקש ממך טובה, בבקשה. 284 00:19:46,796 --> 00:19:49,255 ‏התוכנית של אלחנדרו מתחילה היום, 285 00:19:49,338 --> 00:19:52,880 ‏ואני רוצה להיראות אלגנטי, מלכותי. 286 00:19:55,963 --> 00:19:57,880 ‏נביא לך אותם מיד. בסדר, אבא? ‏-כן? 287 00:19:57,963 --> 00:20:00,046 ‏בסדר, אבל אני מרגיש נורא. 288 00:20:05,546 --> 00:20:07,296 ‏בשבילי זה אבא שלנו. 289 00:20:07,380 --> 00:20:09,588 ‏גם אם אנחנו רוצות למצוא זרע חדש עכשיו. 290 00:20:09,671 --> 00:20:12,963 ‏ברור, אבל אולי הזרע החדש הזה ‏יעזור לנו להבין 291 00:20:13,046 --> 00:20:15,005 ‏למה כולנו שונות כל כך. אני לא יודעת. 292 00:20:15,088 --> 00:20:18,171 ‏הלוואי שיכולתי להבין ‏למה אני לא שייכת לבית הארור הזה. 293 00:20:19,380 --> 00:20:22,046 ‏אז מה נעשה עכשיו? נחפש או לא? 294 00:20:25,088 --> 00:20:26,171 ‏- פאבלו וגה ‏סטודיו - 295 00:20:26,255 --> 00:20:27,338 ‏בואו נראה. 296 00:20:31,671 --> 00:20:32,838 ‏כאן? ‏-כן. 297 00:20:32,921 --> 00:20:34,088 ‏מספר שלוש, נכון? 298 00:20:38,588 --> 00:20:39,796 ‏שניכנס? ‏-קדימה. 299 00:20:39,880 --> 00:20:41,255 ‏הוא אמן. 300 00:20:42,588 --> 00:20:43,421 ‏בכל אופן... 301 00:20:45,463 --> 00:20:46,380 ‏שלום? 302 00:20:50,046 --> 00:20:50,963 ‏לעזאזל. 303 00:20:52,963 --> 00:20:53,880 ‏יש כאן מישהו? 304 00:20:55,671 --> 00:20:56,505 ‏שלום? 305 00:20:57,296 --> 00:20:59,338 ‏כן! אני בא! 306 00:20:59,796 --> 00:21:01,171 ‏רק רגע, בבקשה. 307 00:21:01,671 --> 00:21:04,421 ‏הייתי מזדיינת איתו. ‏-בבקשה, לוסיה, ייתכן שזה אבא שלך. 308 00:21:04,505 --> 00:21:06,880 ‏למי אכפת? ‏-ייתכן שהוא הבן של אימא. 309 00:21:06,963 --> 00:21:08,130 ‏הוא היה בלוויה? 310 00:21:08,213 --> 00:21:12,588 ‏סליחה. הייתי טרוד. כשההשראה באה... 311 00:21:12,671 --> 00:21:14,213 ‏ציירתי את הגוף שלי. 312 00:21:14,296 --> 00:21:17,921 ‏אין חומר טוב יותר לחקירה מהגוף שלך. ‏זאת מהות הציור. 313 00:21:18,005 --> 00:21:20,005 ‏אולה, אולה, אולה. 314 00:21:20,880 --> 00:21:22,171 ‏או-לה-לה. 315 00:21:22,255 --> 00:21:23,463 ‏אני פאבלו. 316 00:21:25,005 --> 00:21:26,046 ‏שלום. ‏-סופיה. 317 00:21:26,130 --> 00:21:27,213 ‏לוסיה. 318 00:21:28,588 --> 00:21:29,880 ‏פאבלו. ‏-שרה. 319 00:21:30,213 --> 00:21:32,338 ‏תתלכלכי. ‏-אז בסדר. 320 00:21:33,338 --> 00:21:35,963 ‏פאבלו. ‏-קל... קלאודיה. 321 00:21:37,171 --> 00:21:38,130 ‏נעים מאוד. 322 00:21:38,213 --> 00:21:40,171 ‏טוב, קודם אני רוצה להתנצל בפניכן 323 00:21:40,255 --> 00:21:42,463 ‏על זה שלא הצגתי את עצמי בלוויה. 324 00:21:43,255 --> 00:21:45,296 ‏אני והמוות לא מסתדרים. 325 00:21:45,963 --> 00:21:47,921 ‏אני שוכח הכל. ‏-אתה יודע מי אנחנו? 326 00:21:48,421 --> 00:21:52,255 ‏כמובן. ארבע יפהפיות כמותכן? ‏אתן יכולות להיות רק הבנות של כרמן. 327 00:21:54,463 --> 00:21:58,421 ‏ואני באמת שמח מאוד, ‏שמח מאוד שהחלטתן לבוא לכאן. 328 00:21:59,046 --> 00:21:59,963 ‏שמח מאוד. 329 00:22:02,713 --> 00:22:05,880 ‏כי אימא שלכן תמיד סירבה ‏להרשות לי לפגוש אתכן. 330 00:22:05,963 --> 00:22:07,796 ‏היה צורך לכבד את הרצון של אביכן. 331 00:22:09,838 --> 00:22:10,796 ‏כבר לא? 332 00:22:12,588 --> 00:22:15,130 ‏אפשר לקבל כוס יין אם יש לך? 333 00:22:16,213 --> 00:22:17,671 ‏יין. כמובן. 334 00:22:18,213 --> 00:22:19,588 ‏יין הוא החיים. אחריי. 335 00:22:21,088 --> 00:22:22,880 ‏הוא מדבר צרפתית. 336 00:22:22,963 --> 00:22:23,796 ‏באמת? 337 00:22:29,296 --> 00:22:31,588 ‏כלומר... ‏-ואוו, נכון? 338 00:22:31,671 --> 00:22:33,088 ‏ראית את זה? 339 00:22:34,755 --> 00:22:35,838 ‏זאת ואגינה. 340 00:22:36,380 --> 00:22:37,588 ‏היא די גדולה, נכון? 341 00:22:37,838 --> 00:22:39,963 ‏זה פות, בנות, פות. 342 00:22:40,171 --> 00:22:42,088 ‏אני יודעת, אבל הוא נראה די גדול. 343 00:22:44,088 --> 00:22:45,588 ‏ואגינות כחולות, נכון? 344 00:22:46,463 --> 00:22:47,463 ‏הבנתי. 345 00:22:50,963 --> 00:22:52,546 ‏אני אוהבת את הבלגן הזה. 346 00:22:53,296 --> 00:22:54,171 ‏וואו. 347 00:22:55,005 --> 00:22:56,463 ‏הנה, יין. 348 00:22:57,713 --> 00:22:58,671 ‏מרסי. 349 00:23:06,338 --> 00:23:07,880 ‏אז אתה לא... 350 00:23:08,463 --> 00:23:09,713 ‏אני אשתה מהבקבוק. 351 00:23:12,630 --> 00:23:14,130 ‏לחיים. ‏-לחיים. 352 00:23:14,796 --> 00:23:18,255 ‏בסדר, בעניין אימא שלכן. ‏כן, פגשתי אותה במוזיאון. 353 00:23:18,505 --> 00:23:21,296 ‏הייתי סטודנט לאמנות, והיא הקסימה אותי. 354 00:23:21,380 --> 00:23:24,713 ‏הלכתי אחריה ‏וביקשתי שתרשה לי לצייר דיוקן שלה. 355 00:23:24,796 --> 00:23:29,005 ‏סליחה. אתה מתכוון דיוקן ‏כמו הדיוקנים שאתה בדרך כלל מצייר, נכון? 356 00:23:29,088 --> 00:23:31,213 ‏כן, כמובן. ‏-כן, כך חשבתי. 357 00:23:31,963 --> 00:23:33,588 ‏אה, כרמן... 358 00:23:33,671 --> 00:23:35,338 ‏כרמן יקירתי... 359 00:23:38,255 --> 00:23:40,463 ‏אימא שלכן הייתה יצור של אור. 360 00:23:40,880 --> 00:23:42,088 ‏נשמה טהורה. 361 00:23:42,588 --> 00:23:44,963 ‏אני עדיין יכול לראות אותנו ממש כאן, 362 00:23:46,088 --> 00:23:49,713 ‏עירומים, מדברים על טוב ורע ‏ועל אמנות במשך שעות. 363 00:23:50,921 --> 00:23:53,880 ‏נכון שהייתי הרבה יותר צעיר, ‏אבל תמיד חשבתי 364 00:23:53,963 --> 00:23:57,963 ‏שאהבה בזרועותיה של אישה בוגרת ‏היא חלק מההכשרה שאמן צריך לעבור. 365 00:23:58,046 --> 00:24:00,463 ‏אז ציור העירום בבית הוא ‏ציור של אימא שאתה ציירת? 366 00:24:00,880 --> 00:24:02,005 ‏נכון. 367 00:24:02,546 --> 00:24:04,546 ‏יש לך עין טובה. ‏-תמיד אהבתי אותו. 368 00:24:04,630 --> 00:24:06,171 ‏נשים. 369 00:24:06,255 --> 00:24:10,546 ‏נשים עירומות. ‏טוב, אחותי אוהבת אותן גם לבושות. 370 00:24:10,630 --> 00:24:13,546 ‏אני מתכוונת שהיא... 371 00:24:13,630 --> 00:24:15,838 ‏איך זה קשור למשהו? ‏-אין קשר. 372 00:24:15,921 --> 00:24:20,421 ‏טוב, רק אנשים מעניינים באמת ‏מסוגלים לראות מעבר לזוטות האלה. 373 00:24:20,505 --> 00:24:24,088 ‏הם יודעים שאהבה חשובה יותר מסקס. ‏גברים, נשים, למי אכפת? 374 00:24:24,171 --> 00:24:27,213 ‏מה שחשוב הוא עור שנוגע בעור, נכון? 375 00:24:27,546 --> 00:24:30,255 ‏בלי שום תחושת חטא, ‏בתולים, כמו שבאנו לעולם הזה. 376 00:24:30,338 --> 00:24:32,463 ‏אחותי חושבת שעשו אותנו מחומר. 377 00:24:34,338 --> 00:24:37,213 ‏אלוהים, לא! זה הריק. 378 00:24:37,296 --> 00:24:41,630 ‏אני, למשל, חוקר את הקוסמוס ‏דרך גוף האדם. 379 00:24:41,713 --> 00:24:44,671 ‏במיוחד דרך גוף האישה, ‏היצירה המושלמת ביותר שלו. 380 00:24:45,171 --> 00:24:48,546 ‏אני מוצא איזון בחמוקיה של אישה. 381 00:24:49,046 --> 00:24:51,796 ‏גם אני מוצאת, אבל בגוף של גבר. ‏-בסדר. 382 00:24:52,588 --> 00:24:55,755 ‏סליחה שאני מפריעה. כל זה מעניין מאוד, 383 00:24:55,838 --> 00:24:57,588 ‏אמנות, היקום... כן. 384 00:24:59,046 --> 00:25:01,171 ‏אנחנו מחפשות את אבא שלנו. 385 00:25:01,838 --> 00:25:03,380 ‏אחד מהם. ‏-כן. 386 00:25:03,463 --> 00:25:08,380 ‏עם כל מה שקרה עם אימא ‏והרמזים שהשאירה לנו, 387 00:25:08,463 --> 00:25:11,796 ‏אנחנו חושבות שאולי אתה אחד האבות שלנו. 388 00:25:12,755 --> 00:25:15,505 ‏אולי העמדת צאצאים עם אימא שלנו. 389 00:25:15,588 --> 00:25:16,796 ‏עשינו סקס. 390 00:25:17,421 --> 00:25:19,755 ‏הרי כולנו מעמידים צאצאים דרך יחסי מין. ‏-כן. 391 00:25:20,338 --> 00:25:24,421 ‏טוב, אני לא מאמין במדע. ‏אני מאמין בעצמי. 392 00:25:24,505 --> 00:25:29,213 ‏ואני יודע שאני בעולם הזה ‏כדי לתת מהאמנות שלי, לתת מעצמי. 393 00:25:29,296 --> 00:25:30,755 ‏יש לי הרבה... 394 00:25:31,171 --> 00:25:33,796 ‏הרבה מאוד דברים לתת. 395 00:25:33,880 --> 00:25:35,630 ‏נפלא. ‏-זה עמוק. 396 00:25:36,130 --> 00:25:38,713 ‏גם את מציירת? ‏-לא, לא אני. היא. 397 00:25:40,963 --> 00:25:43,588 ‏כן. גם אני אמנית. 398 00:25:43,963 --> 00:25:46,588 ‏בסדר, אז את יודעת בדיוק על מה אני מדבר. 399 00:25:46,671 --> 00:25:50,171 ‏ידעת שיש לך בת, ומעולם לא עלה בדעתך... 400 00:25:51,380 --> 00:25:53,171 ‏לטפל בה? עם הידיעה... 401 00:25:53,255 --> 00:25:57,255 ‏כלל לא. מעולם לא ראיתי את עצמי ‏כאדם שמגדל ילדים. 402 00:25:57,338 --> 00:26:01,880 ‏אולי אתה יכול רק לומר לנו ‏האבא של מי אתה מארבעתנו? 403 00:26:05,630 --> 00:26:07,921 ‏אתן לא יודעות? ‏-לא. מה? 404 00:26:09,338 --> 00:26:12,880 ‏האמת היא שבגלל זה אנחנו כאן. ‏-אה, כרמן. נהדר. 405 00:26:13,171 --> 00:26:17,296 ‏היא מצחיקה אותי גם מהעולם הבא. ‏-כן, החרא זה לא מצחיק אותנו. 406 00:26:17,380 --> 00:26:19,296 ‏כן, כמובן. הבנתי. 407 00:26:19,380 --> 00:26:24,005 ‏אם נאמר לך את תאריכי הלידה שלנו ‏ונעשה את החשבון, 408 00:26:24,088 --> 00:26:26,005 ‏אולי נוכל לדעת... 409 00:26:26,088 --> 00:26:30,713 ‏לא, זה לא כל כך פשוט. ‏הייתי עם אימא שלכן שנים רבות. 410 00:26:30,796 --> 00:26:34,380 ‏כולכן נולדתן בתקופה הזאת. זאת אומרת... 411 00:26:34,463 --> 00:26:36,755 ‏שאני יכול להיות האבא של כולכן 412 00:26:37,463 --> 00:26:38,296 ‏או של אף אחת מכן. 413 00:26:39,338 --> 00:26:42,588 ‏אז צריך בדיקת אבהות, נכון? ‏-כן, לאור המצב... 414 00:26:42,671 --> 00:26:45,921 ‏לא, אמרתי לכן שאני לא מאמין במדע. 415 00:26:46,380 --> 00:26:47,880 ‏סוף סיפור. תקשיבו... 416 00:26:48,380 --> 00:26:52,588 ‏אני לא אצמצם את עצמי, ‏את האינדיווידואליות שלי, לבדיקת מעבדה. 417 00:26:53,005 --> 00:26:57,588 ‏הגוף שלי הוא יצירת אמנות, מקדש. ‏אני לא אאבד את הקסם שלי, את מהותי. 418 00:26:57,671 --> 00:27:01,213 ‏אז אתה יכול לומר לנו איך נפתור את זה? 419 00:27:01,296 --> 00:27:02,630 ‏כן. ‏-בואו נלך. 420 00:27:02,713 --> 00:27:04,796 ‏לא, זהו זה. אם את מתעקשת. ‏-הוא מקדש. 421 00:27:04,880 --> 00:27:06,546 ‏אין לנו מה לעשות. 422 00:27:06,630 --> 00:27:08,046 ‏אני לא מאמינה לו. ‏-בסדר. 423 00:27:10,171 --> 00:27:11,838 ‏תנו לי להסתכל עליכן. ‏-מה? 424 00:27:12,671 --> 00:27:16,588 ‏להסתכל עלינו איך? ‏-טוב, אני צייר. תנו לי להסתכל עליכן. 425 00:27:16,671 --> 00:27:18,755 ‏אני רואה דברים שאנשים אחרים לא רואים. 426 00:27:18,838 --> 00:27:20,505 ‏באמת... ‏-תנו לי לעשות... 427 00:27:20,588 --> 00:27:22,171 ‏לא. ‏-לא? 428 00:27:22,255 --> 00:27:23,296 ‏ביי. 429 00:27:23,380 --> 00:27:25,921 ‏את. ‏-זאת לא תחרות יופי. 430 00:27:27,921 --> 00:27:28,963 ‏אל תזוזי. 431 00:27:29,338 --> 00:27:33,421 ‏יש לך אותו האור שהיה לאימא שלך. ‏הוא בא מתוכך, כמו משואה. 432 00:27:33,880 --> 00:27:34,796 ‏באמת? 433 00:27:35,005 --> 00:27:39,588 ‏באמת. בדרך הזאת אני יכול לראות אותך ‏יותר מכל בדיקת די.אן.איי דפוקה. 434 00:27:41,463 --> 00:27:44,296 ‏שמע, אתה יכול לרמות כל בחורה אחרת, ‏אבל לא אותי. 435 00:27:45,796 --> 00:27:47,088 ‏קדימה, בואו נלך. ‏-חכו! 436 00:27:47,171 --> 00:27:48,713 ‏תצייר את אבא שלך! 437 00:27:48,796 --> 00:27:50,421 ‏תנו לי לצייר אתכן! ‏-לא. 438 00:27:50,505 --> 00:27:53,171 ‏לך תזדיין, חרא. ‏-אנחנו לא נריב. בואו נלך. 439 00:27:53,505 --> 00:27:54,380 ‏חכו! 440 00:27:54,463 --> 00:27:56,296 ‏באמת... איזה אידיוט. 441 00:27:56,380 --> 00:27:58,505 ‏אני מציע לכן אלמוות! 442 00:28:00,380 --> 00:28:02,838 ‏כמה זמן את שותה? ‏-מה? 443 00:28:03,338 --> 00:28:06,296 ‏את תמיד מחזיקה כוס יין. 444 00:28:08,755 --> 00:28:09,921 ‏טוב, זאת אומרת... 445 00:28:10,213 --> 00:28:12,796 ‏לאור מצב הדברים, זה לא כזה מוזר. 446 00:28:13,338 --> 00:28:14,713 ‏ומה עם בעלך? 447 00:28:15,755 --> 00:28:16,588 ‏מה? 448 00:28:17,755 --> 00:28:20,588 ‏ראול יודע על אימא? סיפרת לו? 449 00:28:21,088 --> 00:28:23,713 ‏ברור. סיפרתי לו כמובן. 450 00:28:23,796 --> 00:28:24,630 ‏נו? 451 00:28:25,671 --> 00:28:28,755 ‏לכי תביני. הוא... 452 00:28:28,838 --> 00:28:31,255 ‏בהלם, כי... 453 00:28:31,338 --> 00:28:33,921 ‏כלומר, הוא אהב את אימא מאוד. 454 00:28:34,588 --> 00:28:37,796 ‏הוא נסער, שבור. ‏-כן. 455 00:28:38,213 --> 00:28:43,796 ‏בנות, חשבתי... ‏חיי המין של אימא לא מעניינים אותי. 456 00:28:43,880 --> 00:28:46,338 ‏זהו זה. ‏-אבל שמעת את מר לואיס. 457 00:28:46,421 --> 00:28:48,630 ‏אימא רוצה שנגלה... ‏-תראו... 458 00:28:48,713 --> 00:28:51,546 ‏סליחה, אבל לא אכפת לי מה אימא רצתה. 459 00:28:51,630 --> 00:28:56,296 ‏אנחנו לא יכולות להסתובב ולהתחנן ‏שיסכים לבדיקת אבהות כאילו אנחנו... 460 00:28:56,380 --> 00:28:57,796 ‏לא יודעת. 461 00:28:57,880 --> 00:29:00,880 ‏אז נתקשר אליו ונאמר לו ‏שאנחנו מוותרות על הירושה שלנו. 462 00:29:00,963 --> 00:29:04,130 ‏וזהו זה. ‏-לא, לא אמרתי את זה, נכון? 463 00:29:04,921 --> 00:29:08,963 ‏בסדר. את יודעת היטב ‏שבלי אבא אין לנו שום ירושה. 464 00:29:09,046 --> 00:29:10,880 ‏תתקשרי לנוטריון ותאמרי לו שוויתרנו. 465 00:29:10,963 --> 00:29:15,005 ‏נהדר, אז תעשי את זה. תתקשרי. ‏מה אכפת לי? 466 00:29:15,088 --> 00:29:17,463 ‏אני לא אעצור בעדכן. ‏-טוב, אולי אני כן. 467 00:29:17,546 --> 00:29:19,505 ‏את? ‏-שינית את דעתך? 468 00:29:19,588 --> 00:29:22,171 ‏קודם זה היה מטופש, ‏ועכשיו את רוצה להמשיך? 469 00:29:22,255 --> 00:29:23,505 ‏זה עדיין מטופש. 470 00:29:24,005 --> 00:29:26,421 ‏אני חושבת שאימא צוחקת עלינו, ‏גם אחרי מותה. 471 00:29:27,046 --> 00:29:30,880 ‏אבל אני רוצה לדעת מי אבא שלי, ‏ואנחנו נסיים את זה בקרוב. 472 00:29:35,463 --> 00:29:36,421 ‏בסדר. 473 00:29:37,380 --> 00:29:40,505 ‏בואו נערוך הצבעה. זה רק הוגן. 474 00:29:40,588 --> 00:29:41,880 ‏בסדר. ‏-נהדר. 475 00:29:42,255 --> 00:29:43,713 ‏מי רוצה להמשיך? 476 00:29:46,963 --> 00:29:48,421 ‏בבקשה. תיקו. 477 00:29:48,921 --> 00:29:51,338 ‏אני מסכימה איתך, טוב? 478 00:29:51,421 --> 00:29:54,213 ‏אבל אני חושבת שצריך לעשות ‏מה שאימא ביקשה מאיתנו לעשות. 479 00:29:59,046 --> 00:30:02,630 ‏בבקשה. שלוש. זה רוב. ‏-זהו זה? זה רוב. 480 00:30:02,713 --> 00:30:06,588 ‏נהדר. בואו נראה איזה אבא נפגוש מחר. 481 00:30:29,546 --> 00:30:32,921 ‏- ראול בעל - 482 00:30:48,838 --> 00:30:51,963 ‏מצלצלים בדלת. ‏-כן, עמדתי לפתוח ו... 483 00:30:55,380 --> 00:30:56,546 ‏היי, דון ז'ואן. 484 00:30:58,755 --> 00:31:00,171 ‏תיכנס. ‏-בסדר. 485 00:31:02,213 --> 00:31:04,505 ‏שלום. ‏-אני יוצאת. יש לי תוכניות. 486 00:31:05,213 --> 00:31:06,213 ‏להתראות מחר. 487 00:31:08,963 --> 00:31:12,005 ‏אלחנדרו, אני... ‏אני לא יודעת אם זה בסדר. 488 00:31:12,088 --> 00:31:13,671 ‏לא, אלה בשביל אבא שלך. 489 00:31:17,046 --> 00:31:17,963 ‏וגם זה. 490 00:31:18,630 --> 00:31:19,505 ‏בסדר. 491 00:31:23,671 --> 00:31:25,088 ‏את צריכה לשים אותם במים. 492 00:31:27,130 --> 00:31:28,630 ‏בסדר. בואו... 493 00:31:29,838 --> 00:31:31,838 ‏תטעם את הפלאן. 494 00:31:33,296 --> 00:31:34,296 ‏בסדר גמור. 495 00:31:34,755 --> 00:31:37,463 ‏שריטה... ‏-לא. באיזו תכיפות אתה בא לכאן? 496 00:31:39,671 --> 00:31:41,380 ‏טוב, בדיוק... 497 00:31:41,463 --> 00:31:44,005 ‏בכל זמן שהוא רוצה. זה הבית שלו. 498 00:31:44,088 --> 00:31:46,880 ‏עכשיו, כשאנחנו כאן, ‏אולי הוא לא צריך לבוא. 499 00:31:46,963 --> 00:31:52,255 ‏מה זאת אומרת, הוא לא צריך? ‏זה הפלאן הכי טעים שאכלתי. 500 00:31:52,338 --> 00:31:54,838 ‏כן, אבל אפשר לשאול אותו ‏איפה הוא קונה אותו. 501 00:31:55,796 --> 00:31:57,505 ‏האמת היא שאימא שלי מכינה אותו. 502 00:32:00,838 --> 00:32:03,463 ‏היי, אימא שלך צריכה לבוא לכאן ‏אחר צהריים אחד 503 00:32:03,546 --> 00:32:06,630 ‏ולערוך מבחן טעימה לפלאן המקורי שלה. 504 00:32:06,713 --> 00:32:08,130 ‏שרה, מה את אומרת? 505 00:32:08,671 --> 00:32:09,630 ‏אבא... 506 00:32:10,338 --> 00:32:13,130 ‏אלחנדרו ואני כבר לא יחד. אתה חייב לדעת. 507 00:32:15,213 --> 00:32:17,880 ‏אולי תוכל לבקש מאימא שלו את המתכון. 508 00:32:18,588 --> 00:32:19,880 ‏כן? ‏-כמובן. 509 00:32:19,963 --> 00:32:23,880 ‏שרה, אני יודע שעזבת את אהובך ‏כדי לעבור לארצות הברית. 510 00:32:23,963 --> 00:32:28,213 ‏נטשת גם את המשפחה שלך. ‏חוץ מזה, עברת למקום 511 00:32:28,296 --> 00:32:34,088 ‏שיש בו רק המבורגרים ‏ומצילים בבגדי ים אדומים מחרידים. 512 00:32:36,588 --> 00:32:38,296 ‏לא נטשתי אף אחד, אבא. 513 00:32:38,880 --> 00:32:41,463 ‏נסעתי לארה"ב להגשים חלום, זה הכל. 514 00:32:43,963 --> 00:32:44,963 ‏חלום? 515 00:32:45,796 --> 00:32:47,755 ‏מה את יכולה לעשות עם חלומות... 516 00:32:47,838 --> 00:32:49,421 ‏כשאת לבד? 517 00:32:50,713 --> 00:32:51,921 ‏תשאלי את אימא שלך. 518 00:32:53,005 --> 00:32:54,171 ‏אימא מעולם לא עזבה אותך. 519 00:32:55,130 --> 00:32:56,630 ‏אימא שלך עזבה אותי. 520 00:32:59,630 --> 00:33:01,546 ‏היא עזבה אותי מזמן. 521 00:33:02,713 --> 00:33:04,088 ‏היא נטשה אותי... 522 00:33:05,755 --> 00:33:08,880 ‏כמו איזו נעל ישנה. 523 00:33:09,296 --> 00:33:10,463 ‏כמוני כמוך. 524 00:33:14,338 --> 00:33:15,963 ‏אני אתן לך עצה, שריטה. 525 00:33:16,046 --> 00:33:19,171 ‏תלמדי ממנה, מהשגיאות של אימא שלך. 526 00:33:19,671 --> 00:33:21,796 ‏אל תאבדי 527 00:33:23,380 --> 00:33:24,796 ‏את האנשים שאוהבים אותך. 528 00:33:28,963 --> 00:33:33,255 ‏ועכשיו הגיע הזמן לפלאן המקורי. 529 00:33:33,338 --> 00:33:34,338 ‏הפלאן האמיתי. 530 00:33:36,005 --> 00:33:37,088 ‏איך הוא? 531 00:34:42,130 --> 00:34:43,921 ‏- חנות תה ופרחים - 532 00:34:46,463 --> 00:34:47,296 ‏שלום. 533 00:34:47,963 --> 00:34:48,880 ‏שלום. 534 00:34:49,588 --> 00:34:51,796 ‏את הצעירה בבנותיה של כרמן, נכון? 535 00:34:52,296 --> 00:34:54,005 ‏כן. ‏-לוסיה. 536 00:34:54,088 --> 00:34:55,755 ‏היית בלוויה, נכון? ‏-כן. 537 00:34:56,505 --> 00:34:57,630 ‏אני אינס. 538 00:34:57,713 --> 00:34:59,421 ‏נעים מאוד. ‏-בלי רשמיות. 539 00:35:00,338 --> 00:35:02,796 ‏אימא שלך ואני היינו חברות טובות מאוד. 540 00:35:02,963 --> 00:35:04,171 ‏באמת? ‏-כן. 541 00:35:04,463 --> 00:35:06,213 ‏מאז שהיא עברה לשכונה הזאת. 542 00:35:06,671 --> 00:35:09,505 ‏לעזאזל, זה היה לפני למעלה מ-30 שנה. ‏-נכון. 543 00:35:09,588 --> 00:35:11,046 ‏שלושים שנה. 544 00:35:11,380 --> 00:35:12,838 ‏בסדר. מה אפשר להביא לך? 545 00:35:12,921 --> 00:35:16,505 ‏אני רוצה שני קפוצ'ינו ושני אספרסו לקחת. 546 00:35:16,588 --> 00:35:17,713 ‏מיד. 547 00:35:19,880 --> 00:35:24,088 ‏מוזר שלא נפגשנו מעולם. ‏-היית צעירה מדי. 548 00:35:24,171 --> 00:35:26,796 ‏אגב, סליחה על ההתנהגות של אבא אז. 549 00:35:26,880 --> 00:35:28,088 ‏זה פשוט... 550 00:35:28,713 --> 00:35:30,463 ‏הוא מאבד את השפיות. הוא לא בריא. 551 00:35:30,546 --> 00:35:32,755 ‏אל תדאגי. אני מכירה את אבא שלך. 552 00:35:32,838 --> 00:35:34,505 ‏אני יודעת שהוא אדם מדהים. 553 00:35:34,880 --> 00:35:36,963 ‏בוודאי לא היה לו קל... 554 00:35:37,546 --> 00:35:39,880 ‏לדעת שהוא חולק את אימא שלך ‏עם כל כך הרבה אנשים. 555 00:35:43,380 --> 00:35:44,880 ‏מה את יודעת על זה? 556 00:35:45,713 --> 00:35:46,713 ‏טוב, אני... 557 00:35:48,921 --> 00:35:50,505 ‏לא תספרי לי? 558 00:35:51,505 --> 00:35:53,546 ‏אני מעדיפה לכבד את הרצון של אמך. 559 00:35:54,046 --> 00:35:57,005 ‏היא רצתה שהבנות שלה ‏יגלו את זהותן בעצמן. 560 00:35:57,088 --> 00:35:59,463 ‏כן. ‏-זה בסדר. זה על חשבוני. 561 00:35:59,546 --> 00:36:01,755 ‏לא, באמת. בבקשה. 562 00:36:01,838 --> 00:36:04,796 ‏עכשיו תצטרכי לחזור לשלם ‏ואנחנו נתראה שוב. 563 00:36:05,130 --> 00:36:06,588 ‏את רוצה עוגייה? 564 00:36:06,880 --> 00:36:08,171 ‏לא. ‏-בראוני? 565 00:36:08,880 --> 00:36:09,838 ‏לא. 566 00:36:12,005 --> 00:36:14,380 ‏היה נעים לפגוש אותך, באמת. ‏-בסדר. 567 00:36:14,796 --> 00:36:16,046 ‏אז תודה. 568 00:36:16,505 --> 00:36:17,630 ‏להתראות, לוסיה. 569 00:36:23,671 --> 00:36:24,963 ‏איי, כרמן... 570 00:36:29,296 --> 00:36:31,963 ‏אתן חושבות שאימא נסעה כל כך רחוק ‏רק כדי לתפוס זיון? 571 00:36:33,296 --> 00:36:36,380 ‏את מוכנה להפסיק לדבר על אימא ‏כאילו היא איזו פרחה? 572 00:36:36,463 --> 00:36:38,255 ‏היא הייתה פרחה, קלאודיה. ‏-באמת... 573 00:36:38,338 --> 00:36:43,380 ‏קלאודיה, מה הבעיה שלך עם סקס? ‏-אני. אין לי שום בעיה. 574 00:36:43,463 --> 00:36:45,713 ‏באמת? מתי עשית סקס בפעם האחרונה? 575 00:36:45,796 --> 00:36:50,088 ‏באמת, מה אכפת לך ‏אם אני שוכבת עם בעלי או לא? 576 00:36:50,171 --> 00:36:52,463 ‏לא, לא אכפת לי, אבל את יודעת מה? 577 00:36:52,546 --> 00:36:56,213 ‏את תמיד מותחת ביקורת על היחסים ‏שלי ושל לוסיה, אז רק רציתי לדעת. 578 00:36:56,296 --> 00:37:01,963 ‏כלומר, את יכולה להבין שהגילוי ‏שאימא הייתה כוכבת ארוטית 579 00:37:02,046 --> 00:37:03,713 ‏מזעזע. ‏-כוכבת ארוטית? 580 00:37:03,796 --> 00:37:07,255 ‏כוכבת ארוטית? ‏-אימא הייתה אישה רגילה לגמרי. 581 00:37:07,338 --> 00:37:08,505 ‏חופשיה עם הגוף שלה. 582 00:37:08,588 --> 00:37:10,630 ‏כן, חופשיה, כן, אבל רגילה... 583 00:37:10,713 --> 00:37:13,296 ‏מתי הזדיינת עם ראול בפעם האחרונה? 584 00:37:13,380 --> 00:37:15,963 ‏כלומר, אני צריכה לענות על זה? ‏-כן! 585 00:37:16,046 --> 00:37:19,713 ‏זאת לא שאלה משפילה. ‏ראול הוא בעלך. סקס זה דבר נורמלי. 586 00:37:19,796 --> 00:37:22,296 ‏ודאי שזה נורמלי. טוב... 587 00:37:22,380 --> 00:37:24,005 ‏לפני כמה ימים. ‏-כמה ימים? 588 00:37:24,088 --> 00:37:25,338 ‏כלומר... 589 00:37:26,255 --> 00:37:27,255 ‏כמה שבועות. 590 00:37:27,338 --> 00:37:30,671 ‏או חודשים אולי. ‏-כן, זה נשמע לי נכון. 591 00:37:31,921 --> 00:37:34,046 ‏חמישה חודשים. ‏-חמישה חודשים?! 592 00:37:34,130 --> 00:37:36,046 ‏מה? ‏-כלום. זה היה ברור. 593 00:37:36,130 --> 00:37:39,171 ‏מה ברור? ‏-שלך ולראול יש בעיות. 594 00:37:39,255 --> 00:37:42,796 ‏ברור שיש לכם בעיות, ‏אבל אל תדאגי, לא נשאל אותך 595 00:37:42,880 --> 00:37:45,796 ‏מתי עשית סקס לפני הפעם ההיא. ‏-לא. 596 00:37:45,880 --> 00:37:50,130 ‏כל האינסטגרם הזה בטח לא עוזר. ‏-בגלל זה רציתן שניסע במכונית אחת? 597 00:37:50,213 --> 00:37:52,546 ‏כדי שתוכלו לתקוף אותי כשאני לכודה? 598 00:37:52,630 --> 00:37:55,171 ‏להראות לי כמה החיים שלי עלובים? ‏-מה? לא. 599 00:37:55,255 --> 00:37:57,296 ‏לא. ‏-לא. סליחה. 600 00:37:57,380 --> 00:37:59,296 ‏נכון, החיים שלי עלובים. 601 00:37:59,380 --> 00:38:02,921 ‏אבל תקשיבו לי. לפחות אני... 602 00:38:03,005 --> 00:38:06,880 ‏אני לא עושה סקס ‏עם הבחור הראשון שאני רואה ברחוב, 603 00:38:06,963 --> 00:38:09,255 ‏כי אני צריכה חיזוק לביטחון העצמי שלי. 604 00:38:09,338 --> 00:38:14,213 ‏ואני גם לא צריכה להיות עם בחורה אחרת ‏בכל לילה בגלל תסביכי המחויבות שלי. 605 00:38:14,296 --> 00:38:17,421 ‏אני גם לא חייבת ‏להתרכז בעבודה באופן אובססיבי, 606 00:38:17,505 --> 00:38:19,796 ‏רק כי אני לא מודה ‏שאני עדיין מאוהבת באקס שלי 607 00:38:19,880 --> 00:38:23,213 ‏שהגאווה שלי לא מרשה לי לסלוח לו. 608 00:38:23,296 --> 00:38:27,630 ‏אז, כן, החיים שלי עלובים, ‏אבל לא יותר משלך, שלך או שלך. 609 00:38:35,213 --> 00:38:37,713 ‏אני באמת רוצה לתת לכן מכות עכשיו. 610 00:38:38,463 --> 00:38:41,046 ‏מעולם לא שמעתי אותך מדברת כך. זה נהדר! 611 00:38:41,130 --> 00:38:44,005 ‏אני לא מאוהבת באלחנדרו. ‏-כן, כמובן... 612 00:38:44,088 --> 00:38:46,713 ‏אין לי שום תסביכי מחויבות. ‏-מה שתגידי... 613 00:38:46,796 --> 00:38:49,171 ‏טוב, עוד לא פגשתי שום חברה שלך. 614 00:38:49,255 --> 00:38:53,046 ‏זה בסדר, מותק. לכולנו כאן יש בעיות. 615 00:38:53,130 --> 00:38:54,713 ‏זה בסדר, הכל טוב. 616 00:38:54,796 --> 00:38:58,255 ‏טוב, יש לי הצעה בשבילכן. ‏בואו נעשן את מקטרת השלום. 617 00:38:58,713 --> 00:38:59,588 ‏איזו מקטרת שלום? 618 00:39:01,713 --> 00:39:03,755 ‏אני לא מעשנת. ‏-זה מה שאימא רצתה, נכון? 619 00:39:05,005 --> 00:39:05,880 ‏קדימה. 620 00:39:06,546 --> 00:39:08,380 ‏אני אשים מוזיקה. ‏-מה זה? 621 00:39:08,838 --> 00:39:11,463 ‏זה טיל, טיפשה. ‏-אני רצינית. מה זה? 622 00:39:11,796 --> 00:39:13,921 ‏זאת מריחואנה. ‏-זאת מריחואנה. 623 00:39:14,005 --> 00:39:15,421 ‏כלומר... 624 00:39:15,505 --> 00:39:18,505 ‏קדימה! ‏-יאללה! יאללה! 625 00:39:19,255 --> 00:39:20,838 ‏את רוצה שאיחנק? 626 00:39:21,421 --> 00:39:23,588 ‏חלפו עידנים מאז שעישנתי בפעם האחרונה. 627 00:39:24,713 --> 00:39:26,963 ‏"אם אני שונה מהן 628 00:39:27,046 --> 00:39:31,630 ‏אני אפס, לא שייכת לאף אחד 629 00:39:33,796 --> 00:39:38,046 ‏למי אכפת מה אני עושה? 630 00:39:38,130 --> 00:39:41,796 ‏למי אכפת מה אני עושה? 631 00:39:41,880 --> 00:39:44,963 ‏אני כזאת, אני אשאר כזאת 632 00:39:45,046 --> 00:39:47,088 ‏אני לעולם לא אשתנה" 633 00:39:47,171 --> 00:39:48,921 ‏תראי, היא נהנית מזה! 634 00:39:49,005 --> 00:39:52,755 ‏מה? ‏-"למי אכפת מה אני עושה? 635 00:39:52,838 --> 00:39:56,380 ‏למי אכפת מה אני אומרת? 636 00:39:56,463 --> 00:39:59,671 ‏אני כזאת, אני אשאר כזאת 637 00:39:59,755 --> 00:40:01,713 ‏אני לעולם לא אשתנה 638 00:40:20,046 --> 00:40:23,630 ‏אולי זאת אשמתי שלא הלכתי בתלם 639 00:40:23,713 --> 00:40:27,171 ‏מאוחר מכדי להשתנות עכשיו 640 00:40:27,921 --> 00:40:31,213 ‏אני נשארת עם האמונות שלי 641 00:40:31,505 --> 00:40:35,463 ‏אני עומדת על דעתי..." 642 00:40:36,671 --> 00:40:38,630 ‏תזכירו לי איך קוראים לאיש הזה. 643 00:40:41,463 --> 00:40:43,171 ‏אני הכומר דיאז. 644 00:40:43,755 --> 00:40:46,046 ‏תודה שבאתן לכאן לבקר אותי. 645 00:40:46,755 --> 00:40:52,088 ‏אני מניח שאתן יודעות שאימא שלכן ‏סירבה להרשות לי לראות אתכן. 646 00:40:52,171 --> 00:40:53,880 ‏כן, אנחנו יודעות. 647 00:40:56,838 --> 00:40:59,546 ‏לפגוש אתכן סוף סוף זאת ברכה בשבילי. 648 00:40:59,630 --> 00:41:02,255 ‏התפללתי לאלוהים שהיום הזה יבוא. 649 00:41:02,546 --> 00:41:05,755 ‏ביקשתי מאלוהים גם לשמור עליכן. 650 00:41:07,338 --> 00:41:10,838 ‏אבי, חשבתי שאסור לכם... 651 00:41:10,921 --> 00:41:13,046 ‏לא, היא מתכוונת... ‏-לעשות את זה. 652 00:41:13,130 --> 00:41:16,755 ‏רק לא צפינו שתהיה... 653 00:41:16,838 --> 00:41:18,380 ‏נזיר, נכון? ‏-בדיוק. 654 00:41:18,463 --> 00:41:20,838 ‏מכאן. ‏-ועיוור, נזיר עיוור. 655 00:41:20,921 --> 00:41:23,005 ‏גם עיוורים עושים את זה, את יודעת? 656 00:41:23,088 --> 00:41:25,213 ‏הוא עדיין יכול לשמוע אותך. 657 00:41:25,296 --> 00:41:27,005 ‏אני עדיין זוכר אותה. 658 00:41:27,755 --> 00:41:29,046 ‏החמוקיים האלה... 659 00:41:30,130 --> 00:41:31,380 ‏החיוך הזה... 660 00:41:31,963 --> 00:41:33,921 ‏הדרך היפה שבה היא נעה... 661 00:41:34,005 --> 00:41:38,505 ‏אבי, אתה קצת סוטה מהנושא. ‏-כן. 662 00:41:38,755 --> 00:41:41,713 ‏אנחנו מנסות למצוא את אבא שלנו, זוכר? ‏-אחד מהם. 663 00:41:41,796 --> 00:41:44,546 ‏כן. ‏-אה, כן. סליחה. 664 00:41:44,921 --> 00:41:46,255 ‏העניין הוא... 665 00:41:47,713 --> 00:41:50,755 ‏כשהתוודיתי על רגשותיי אליה, 666 00:41:51,130 --> 00:41:53,088 ‏במקום לסטור לי, 667 00:41:53,421 --> 00:41:56,505 ‏כרמן הציעה לשכב איתי. 668 00:41:58,130 --> 00:42:00,046 ‏כל זה מזעזע מאוד. 669 00:42:00,130 --> 00:42:02,838 ‏ואני אמורה להיות המופקרת. ‏-שיט. גם אני. 670 00:42:02,921 --> 00:42:04,380 ‏זה קרה רק פעם אחת, אבל... 671 00:42:05,505 --> 00:42:07,755 ‏זה הספיק כדי לענות על הצרכים שלה. 672 00:42:09,463 --> 00:42:15,171 ‏כעבור חודשים היא כתבה לי מכתב ‏והודתה לי על שיתוף הפעולה שלי. 673 00:42:17,880 --> 00:42:21,588 ‏אבל אני כבר הפכתי לנזיר ‏ולא יכולתי לצאת מזה. 674 00:42:21,671 --> 00:42:23,505 ‏כן, לצאת, נכון? 675 00:42:25,588 --> 00:42:29,630 ‏אנחנו יודעים שהרגע הזה ‏היה חשוב לך מאוד. 676 00:42:29,713 --> 00:42:33,005 ‏אז אתה ודאי זוכר את התאריך, נכון? ‏-כמובן. איך אני יכול לשכוח? 677 00:42:33,630 --> 00:42:36,421 ‏זה קרה בשניים באפריל 1985. 678 00:42:36,963 --> 00:42:41,505 ‏עשינו אהבה מ-6:55 עד 6:60 בבוקר. 679 00:42:42,005 --> 00:42:44,671 ‏כלומר, שבע. ‏-אין מה לספור. זאת סופיה. 680 00:42:48,630 --> 00:42:50,213 ‏אבא... ‏-בתי! 681 00:42:50,296 --> 00:42:51,380 ‏לא. ‏-בתי... 682 00:42:51,463 --> 00:42:55,671 ‏לא, היא הבת שלך. סליחה. ‏-בתי. 683 00:42:55,755 --> 00:42:58,130 ‏זאת לא אני. זאת היא. ‏-גם לא היא. 684 00:42:58,213 --> 00:43:00,296 ‏בתי. 685 00:43:02,296 --> 00:43:03,380 ‏תני לי... 686 00:43:04,546 --> 00:43:08,546 ‏תמיד דמיינתי שתהיי כזאת יפה. 687 00:43:09,796 --> 00:43:11,630 ‏תרשי לי לחבק אותך. 688 00:43:16,171 --> 00:43:17,421 ‏בתי. 689 00:43:19,213 --> 00:43:22,546 ‏בתי. ‏-זאת המריחואנה. 690 00:43:24,130 --> 00:43:27,630 ‏אני לא יודעת אם זה רעיון טוב. ‏-מה? נו, זה יהיה הולם. 691 00:43:27,963 --> 00:43:30,130 ‏היא יודעת מי אבא שלה. אנחנו לא. ‏-אני יודעת. 692 00:43:30,213 --> 00:43:35,296 ‏שרה, האיש הזה דוחה, אבל היא רק צריכה ‏ללכת ולעשות את זה. זה בסדר. 693 00:43:36,796 --> 00:43:37,921 ‏אז תאמרי לה את. 694 00:43:38,380 --> 00:43:39,213 ‏אני? 695 00:43:43,130 --> 00:43:44,546 ‏הלו. ‏-היי. 696 00:43:45,630 --> 00:43:46,546 ‏סוף סוף. 697 00:43:47,421 --> 00:43:49,713 ‏חשבתי שאת כבר לא רוצה לדבר איתי. 698 00:43:54,588 --> 00:43:55,505 ‏מרתה... 699 00:43:58,255 --> 00:43:59,213 ‏תקשיבי. 700 00:43:59,796 --> 00:44:01,130 ‏אני יודעת שאת... 701 00:44:01,796 --> 00:44:03,963 ‏מצפה ממני למשהו שאולי אני לא... 702 00:44:04,380 --> 00:44:06,005 ‏לא, זאת אשמתי. 703 00:44:08,546 --> 00:44:09,713 ‏למה את אומרת את זה? 704 00:44:09,796 --> 00:44:11,838 ‏כי היו לי ציפיות, סופיה. 705 00:44:13,046 --> 00:44:15,838 ‏חשבתי שאולי נתארס בכל רגע ו... 706 00:44:16,630 --> 00:44:18,130 ‏ואז נעלמת. 707 00:44:18,671 --> 00:44:20,546 ‏ולא שמעתי ממך שוב. 708 00:44:22,755 --> 00:44:23,796 ‏מרתה... 709 00:44:24,255 --> 00:44:26,338 ‏אין לך מושג כמה קשה זה היה. 710 00:44:28,671 --> 00:44:30,630 ‏לא אהיה פה לנצח, סופיה. 711 00:44:32,171 --> 00:44:33,088 ‏אני יודעת. 712 00:44:35,338 --> 00:44:36,463 ‏נדבר מחר. 713 00:44:38,421 --> 00:44:39,713 ‏אז מחר. 714 00:44:45,630 --> 00:44:46,505 ‏שלום. 715 00:44:48,338 --> 00:44:49,171 ‏היי. 716 00:44:51,796 --> 00:44:52,838 ‏מה שלומך? 717 00:44:53,796 --> 00:44:55,380 ‏לא יודעת. 718 00:44:56,546 --> 00:44:58,796 ‏חשבתי שדברים יתנהלו אחרת. ‏-כן. 719 00:44:59,546 --> 00:45:01,505 ‏אני לסבית, אתאיסטית 720 00:45:02,380 --> 00:45:03,796 ‏שאבא שלה הוא כומר. 721 00:45:04,130 --> 00:45:06,338 ‏זה נראה כמו בדיחה. ‏-כן, די. 722 00:45:08,880 --> 00:45:11,171 ‏אבל לפחות את יודעת עכשיו מי אבא שלך. 723 00:45:11,796 --> 00:45:12,838 ‏נכון? 724 00:45:15,838 --> 00:45:16,963 ‏תאמרי לה עכשיו. 725 00:45:23,713 --> 00:45:26,713 ‏מה קורה? ‏-אנחנו זקוקות לה. 726 00:45:26,796 --> 00:45:30,796 ‏אנחנו זקוקות לעזרתך. פאבלו לא אבא שלך, ‏אז רק את יכולה לעשות משהו בשבילנו. 727 00:45:30,880 --> 00:45:33,130 ‏לכי לסטודיו שלו ותשיגי דגימת דנ"א שלו. 728 00:45:33,880 --> 00:45:36,255 ‏שמעתן אותו. הוא לא רוצה בדיקות. 729 00:45:36,338 --> 00:45:39,338 ‏כן, אבל כשהיינו שם, ראינו גם ש... 730 00:45:39,421 --> 00:45:42,380 ‏כן. ‏-די מצאת חן בעיניו. 731 00:45:42,463 --> 00:45:45,921 ‏בדיוק. ‏-חשבנו שתלכי לדבר איתו. 732 00:45:46,005 --> 00:45:49,130 ‏כן, ואז תוכלי לקחת ממנו חתיכת ציפורן. 733 00:45:49,630 --> 00:45:51,171 ‏או שערה קטנה. 734 00:45:51,255 --> 00:45:53,796 ‏כמובן, או שערה. ‏-זה יכול להיות... 735 00:45:53,880 --> 00:45:56,921 ‏מסטיק שהוא לעס גם יספיק. 736 00:45:57,005 --> 00:45:59,796 ‏משהו קטן. ‏-זה יספיק מבחינה גנטית. 737 00:46:00,296 --> 00:46:01,880 ‏זאת בדיחה. ‏-לא. 738 00:46:01,963 --> 00:46:06,088 ‏יהיה לך קל יותר לשבת לפניו כמודל ‏ולקחת ממנו שערה. 739 00:46:06,171 --> 00:46:07,588 ‏זה הכל. 740 00:46:07,671 --> 00:46:10,171 ‏ואנחנו כבר נעשה את השאר. 741 00:46:10,255 --> 00:46:13,380 ‏וחוץ מזה, את יכולה לקבל ציור בחינם. ‏תחשבי על זה. 742 00:46:14,546 --> 00:46:16,088 ‏יש לי ציורים משלי. 743 00:46:16,713 --> 00:46:19,088 ‏ראיתן מה האיש הזה מצייר? עירום. 744 00:46:19,171 --> 00:46:22,796 ‏כן, אבל את פתוחה מאוד. ‏אין לך בעיה עם זה. 745 00:46:23,630 --> 00:46:27,630 ‏כן, אני פתוחה, אבל אתן רוצות ‏שאני אתפשט מול אחד האבות שלכם. 746 00:46:27,713 --> 00:46:29,880 ‏לי לא אכפת שיראה אותך בעירום. ‏-גם לי לא. 747 00:46:29,963 --> 00:46:31,171 ‏גם לי לא. ‏-בכלל לא. 748 00:46:31,255 --> 00:46:34,213 ‏העובדה שתתפשטי ‏מול מישהו שהוא אולי אבא שלי 749 00:46:34,296 --> 00:46:36,130 ‏לא מפריעה לי בכלל. 750 00:46:36,213 --> 00:46:37,838 ‏אתן יודעות מה? זה לא העניין פה. 751 00:46:37,921 --> 00:46:41,088 ‏העניין הוא שאין שום היגיון בכל זה ‏וכולכן משוגעות. 752 00:46:48,505 --> 00:46:51,505 ‏באמת, סופיה... ‏הדי.אן.איי שלו ייתן לנו תשובה. 753 00:46:52,213 --> 00:46:55,130 ‏וחוץ מזה, תחשבי שנוכל לסיים עם כל זה. 754 00:46:55,213 --> 00:46:56,505 ‏אני לא יודעת. בבקשה. 755 00:47:00,338 --> 00:47:01,671 ‏תעשי את זה בשבילנו. 756 00:47:03,338 --> 00:47:04,505 ‏קדימה. 757 00:47:12,713 --> 00:47:14,796 ‏את רואה? לא היה צריך לזרוק הכל. 758 00:47:14,880 --> 00:47:16,171 ‏מה זאת אומרת, קלאודיה? 759 00:47:16,630 --> 00:47:19,838 ‏אימא לא שכבה רק עם היפים וכמרים. 760 00:47:19,921 --> 00:47:20,921 ‏אני מקווה. 761 00:47:21,505 --> 00:47:23,505 ‏האיש הזה אלגנטי, אני אומרת לך. 762 00:47:23,588 --> 00:47:27,505 ‏אי אפשר לדעת. אנחנו לא מכירות אותו. ‏-אפשר להריח דבר כזה. 763 00:47:27,588 --> 00:47:29,921 ‏שלום. ‏-אחר צהריים טובים. 764 00:47:30,005 --> 00:47:33,171 ‏יש לנו פגישה עם מר ויקטור... 765 00:47:33,255 --> 00:47:35,005 ‏נוסאל. ‏-ויקטור נוסאל. 766 00:47:35,421 --> 00:47:37,046 ‏אני אודיע לו. ‏-בסדר. 767 00:47:37,755 --> 00:47:40,005 ‏תעלו לקומה השביעית. ‏-תודה. 768 00:47:41,505 --> 00:47:43,296 ‏שיש קררה. מרשים. 769 00:47:49,380 --> 00:47:50,963 ‏שלום. אתה ויקטור? 770 00:47:51,046 --> 00:47:52,880 ‏נכון. ‏-שלום. 771 00:47:52,963 --> 00:47:54,046 ‏נעים מאוד. ‏-נעים מאוד. 772 00:47:54,130 --> 00:47:55,921 ‏שלום. ‏-בבקשה. 773 00:47:56,463 --> 00:47:58,005 ‏בבקשה. ‏-בואו נלך למשרדי. 774 00:47:58,671 --> 00:48:00,838 ‏דרך אגב, הבניין הזה מהמם. 775 00:48:00,921 --> 00:48:03,796 ‏כן, זה היה אחד הפרויקטים הראשונים שלי. ‏אני אדריכל. 776 00:48:04,421 --> 00:48:09,546 ‏רציתי להציג את המגמות האדריכליות ‏שהרשימו אותי כסטודנט. 777 00:48:09,630 --> 00:48:10,546 ‏נפלא. 778 00:48:12,880 --> 00:48:15,463 ‏בבקשה, שבו. תרצו לשתות משהו? 779 00:48:15,880 --> 00:48:16,796 ‏לא. ‏-כן. 780 00:48:17,296 --> 00:48:20,713 ‏אני מעדיפה קברנה סוביניון. 781 00:48:20,796 --> 00:48:21,671 ‏בסדר גמור. 782 00:48:23,588 --> 00:48:24,671 ‏אימא שלכן... 783 00:48:25,713 --> 00:48:29,796 ‏היא הייתה לא מהעולם הזה. ביקשתי ממנה ‏להתחתן איתי כמה פעמים, אבל... 784 00:48:30,546 --> 00:48:32,921 ‏אבל היא אמרה לי ‏שלעולם לא תעזוב את פדרו. 785 00:48:33,130 --> 00:48:36,296 ‏מעולם לא הבנתי איך היא יכולה ‏להיות מלאת תשוקה במיטה איתי... 786 00:48:36,796 --> 00:48:38,546 ‏ואז לחזור לגבר אחר. 787 00:48:38,630 --> 00:48:42,421 ‏תחסוך מאיתנו את הפרטים, באמת. תודה. 788 00:48:43,046 --> 00:48:45,088 ‏טוב, מפריזים בערכם של הנישואים, 789 00:48:45,171 --> 00:48:48,380 ‏ובעולם היום יש פחות ופחות אנשים ישרים. 790 00:49:06,171 --> 00:49:07,713 ‏ויקטור, אתה בסדר? 791 00:49:07,796 --> 00:49:09,921 ‏באתן לשמוע את האמת... 792 00:49:11,171 --> 00:49:13,255 ‏והנה אני משקר לכן. 793 00:49:13,963 --> 00:49:15,046 ‏שיט. בואו נלך. 794 00:49:16,671 --> 00:49:19,713 ‏המשרד הזה, החליפה הזאת, כל זה לא שלי. 795 00:49:19,796 --> 00:49:21,588 ‏אפילו לא הנעליים שאני נועל. 796 00:49:21,671 --> 00:49:24,296 ‏אבל אתה ויקטור? המאהב של אימא שלנו? 797 00:49:24,380 --> 00:49:26,755 ‏כן, אבל אני לא האדריכל של הבניין הזה. 798 00:49:27,963 --> 00:49:29,005 ‏אני רק... 799 00:49:30,296 --> 00:49:31,630 ‏השרת. 800 00:49:31,880 --> 00:49:34,046 ‏ואני מנקה את המשרדים בסופי שבוע. 801 00:49:34,630 --> 00:49:36,588 ‏אתה חושב שיש לנו מצב רוח לזה? 802 00:49:37,463 --> 00:49:39,005 ‏לא רציתי שהבת שלי 803 00:49:39,796 --> 00:49:41,796 ‏תדע שאני כישלון. 804 00:49:42,213 --> 00:49:45,296 ‏אדם שאיבד הכול בהימורים ושתייה. 805 00:49:45,380 --> 00:49:48,505 ‏אתה רוצה לומר שאתה חסר בית? 806 00:49:49,171 --> 00:49:53,755 ‏אתה זוכר את התאריכים ‏שבהם שכבת עם אימא שלנו? 807 00:49:53,838 --> 00:49:57,963 ‏טוב, היחסים שלנו נמשכו שנים, ‏אבל לא ברצף. 808 00:49:58,046 --> 00:50:00,796 ‏בסדר, אז כל אחת מאיתנו ‏יכולה להיות הבת שלך, נכון? 809 00:50:00,880 --> 00:50:02,338 ‏לא, לא כל אחת. 810 00:50:04,546 --> 00:50:05,755 ‏רק זאת 811 00:50:07,005 --> 00:50:08,380 ‏שנושאת את השם של אימא שלי. 812 00:50:09,546 --> 00:50:11,380 ‏איך קוראים לאימא שלך? 813 00:50:12,921 --> 00:50:13,838 ‏קלאודיה. 814 00:50:31,588 --> 00:50:32,505 ‏זאת אני. 815 00:50:32,588 --> 00:50:33,838 ‏אני קלאודיה. 816 00:50:34,880 --> 00:50:35,921 ‏בתי. 817 00:50:56,380 --> 00:50:57,796 ‏אני אוהבת את הסטודיו. 818 00:50:58,630 --> 00:50:59,505 ‏הוא נפלא. 819 00:51:00,463 --> 00:51:01,296 ‏כן. 820 00:51:03,421 --> 00:51:05,463 ‏ואני אוהב את העובדה שאת לא הבת שלי. 821 00:51:05,546 --> 00:51:08,755 ‏למה לא תשכבי? תשתרעי. 822 00:51:09,463 --> 00:51:10,588 ‏זה אלגנטי יותר. 823 00:51:11,796 --> 00:51:14,505 ‏כמובן. אני לא רגילה להיות בצד הזה. 824 00:51:14,588 --> 00:51:16,796 ‏אני זאת שמציירת תמיד. ‏-כמובן. 825 00:51:17,296 --> 00:51:19,171 ‏ולא קל להיות מודל. 826 00:51:24,463 --> 00:51:27,463 ‏את מוכנה להוריד את הכובע? ‏-אה, כן. 827 00:51:27,546 --> 00:51:29,296 ‏סליחה. סליחה. 828 00:51:29,380 --> 00:51:30,546 ‏תראי. 829 00:51:30,963 --> 00:51:31,838 ‏וואו. 830 00:51:37,921 --> 00:51:42,463 ‏אתה יודע, אני לא יודעת איך לעשות את זה. ‏אתה יכול לעזור לי? 831 00:51:42,546 --> 00:51:43,713 ‏כן, כמובן. 832 00:51:47,130 --> 00:51:51,296 ‏זה בדרך כלל עובד, אם כי זה קצת לא נוח. ‏תזיזי את הירכיים קדימה. 833 00:51:51,380 --> 00:51:53,213 ‏בסדר. ‏-ותמתחי את הרגל שלך קצת יותר. 834 00:51:53,880 --> 00:51:55,588 ‏אני לא יודע אם זה עוזר. 835 00:51:55,963 --> 00:51:58,880 ‏ייתכן שהכריות האלה לא עוזרות. ‏-כן. 836 00:52:04,630 --> 00:52:05,838 ‏כפות הרגליים שלך. 837 00:52:06,088 --> 00:52:07,213 ‏אולי... ‏-זהו. 838 00:52:07,296 --> 00:52:09,796 ‏בואי נשאיר אותן כך. 839 00:52:10,255 --> 00:52:11,380 ‏יותר טוב? 840 00:52:24,213 --> 00:52:28,005 ‏אה, סליחה. אבל רק העובדה שאני כאן... 841 00:52:28,088 --> 00:52:32,296 ‏אני מרגישה סוג של חיבור לאימא שלי. ‏הזיכרון שלה... 842 00:52:33,796 --> 00:52:34,963 ‏תסלח לי. 843 00:52:35,296 --> 00:52:36,630 ‏אני כזאת טיפשה. 844 00:52:39,255 --> 00:52:40,713 ‏אתה מוכן לתת לי חיבוק? 845 00:52:41,713 --> 00:52:43,463 ‏אם זה בסדר. 846 00:52:43,921 --> 00:52:45,463 ‏את רוצה חיבוק? 847 00:52:45,546 --> 00:52:47,755 ‏לא, זה בסדר. זה לא משנה. תסלח לי. 848 00:52:47,838 --> 00:52:51,505 ‏לא, אין בעיה. ‏אני רק רוצה שתרגישי נוח. 849 00:52:51,588 --> 00:52:52,671 ‏בסדר. סליחה. 850 00:52:53,505 --> 00:52:54,463 ‏בסדר. 851 00:52:55,213 --> 00:52:56,421 ‏כן. 852 00:53:00,838 --> 00:53:02,921 ‏אני מצטערת. מה קרה? 853 00:53:03,005 --> 00:53:04,880 ‏אני לא יודע... ‏-אה, הטבעת שלי! 854 00:53:06,630 --> 00:53:08,755 ‏אני כל כך מצטערת. ‏-לא, זה בסדר. 855 00:53:15,463 --> 00:53:18,921 ‏אני מרגישה הרבה יותר טוב. ‏אני יותר רגועה. תודה. 856 00:53:19,005 --> 00:53:19,963 ‏אני מבין אותך. 857 00:53:21,255 --> 00:53:22,963 ‏גם אני התרגשתי. 858 00:53:23,046 --> 00:53:26,171 ‏התרגשתי כשציירתי את אימא שלך ‏ואני מתרגש לצייר אותך עכשיו. 859 00:53:47,046 --> 00:53:48,046 ‏קלאודיה. 860 00:53:49,505 --> 00:53:50,505 ‏היי. 861 00:53:50,588 --> 00:53:53,588 ‏את נשארת לישון פה? ‏-כן, אני חושבת. 862 00:53:56,171 --> 00:53:58,046 ‏אין לך שום סיבה להתבייש. 863 00:53:59,505 --> 00:54:00,505 ‏טוב... 864 00:54:01,380 --> 00:54:03,630 ‏הרבה דברים קורים בזמן קצר. 865 00:54:06,088 --> 00:54:09,963 ‏שיקרתי לאבא שלי. ‏-טכנית אני שיקרתי, לא את. 866 00:54:12,463 --> 00:54:14,630 ‏כן, לא הצלחתי להביא את עצמי ל... 867 00:54:16,421 --> 00:54:17,296 ‏לא יודעת. 868 00:54:18,088 --> 00:54:19,796 ‏בסוף תהיי מוכנה. 869 00:54:20,213 --> 00:54:21,046 ‏כן? 870 00:54:23,380 --> 00:54:25,296 ‏לכי לנוח. ‏-תודה. 871 00:54:25,713 --> 00:54:27,338 ‏לילה טוב. ‏-לילה טוב. 872 00:54:27,421 --> 00:54:28,880 ‏ובהצלחה מחר. 873 00:54:45,963 --> 00:54:47,421 ‏את מוכנה להירגע? 874 00:54:48,421 --> 00:54:51,171 ‏אני באמת לא מבינה ‏איך את כל כך רגועה, ברצינות. 875 00:54:51,255 --> 00:54:54,588 ‏הוא אבא שלך או שלי. ‏-טוב, הבדיקה תגלה לנו. 876 00:54:57,755 --> 00:54:59,755 ‏- מרפאת טנדלס - 877 00:55:00,921 --> 00:55:02,630 ‏שלום. ‏-שלום. 878 00:55:02,713 --> 00:55:05,338 ‏באנו לקבל את התוצאות האלה. 879 00:55:16,255 --> 00:55:17,380 ‏תודה. 880 00:56:30,838 --> 00:56:31,713 ‏שלום? 881 00:56:38,421 --> 00:56:39,255 ‏שלום? 882 00:56:50,796 --> 00:56:52,213 ‏זה כיף. 883 00:56:57,671 --> 00:56:59,213 ‏את מטורפת. ‏-לא. 884 00:56:59,630 --> 00:57:01,713 ‏סליחה. ‏-אני רוצה לצייר אותך שוב. 885 00:57:07,171 --> 00:57:08,046 ‏סופיה? 886 00:57:10,671 --> 00:57:11,546 ‏שרה. 887 00:57:15,546 --> 00:57:18,421 ‏מה את עושה פה? ‏-עכשיו עשית סקס עם אבא שלי? 888 00:57:18,796 --> 00:57:19,838 ‏בתי! 889 00:57:22,005 --> 00:57:23,421 ‏שרה, אני... 890 00:57:25,296 --> 00:57:26,630 ‏שרה, היי! 891 00:57:26,713 --> 00:57:29,671 ‏תניחי לי. ‏-תקשיבי, זה בסדר. תירגעי. 892 00:57:30,213 --> 00:57:31,713 ‏לא הייתה לזה שום משמעות. 893 00:57:32,171 --> 00:57:34,213 ‏לא אכפת לי עם מי את שוכבת, סופיה. 894 00:57:35,255 --> 00:57:38,463 ‏לא אכפת לי כמה את פתוחה. ‏זה מעניין לי את התחת. 895 00:57:38,546 --> 00:57:43,046 ‏שרה, תקשיבי לי. זאת הייתה רק חוויה. 896 00:57:43,130 --> 00:57:45,005 ‏אני מקווה שנהנית מהחוויה שלך, 897 00:57:46,005 --> 00:57:48,588 ‏כי בשבילי יש לזה משמעות. 898 00:57:49,088 --> 00:57:50,463 ‏נו, שרה, אל תכעסי. 899 00:57:50,546 --> 00:57:54,338 ‏ידעת היטב שהוא היה אבא של אחת מאיתנו, ‏אבל לא היה אכפת לך. 900 00:57:54,421 --> 00:57:57,171 ‏את לא יכולה לעשות מה שאת רוצה תמיד. 901 00:57:59,130 --> 00:58:02,213 ‏"אלה שאוהבים 902 00:58:03,380 --> 00:58:09,171 ‏מכירים את סכנת הכאב היטב..." 903 00:58:11,921 --> 00:58:15,171 ‏- "חיי בלעדיה" - 904 00:58:15,255 --> 00:58:17,213 ‏"אלה שמנסים 905 00:58:17,296 --> 00:58:23,880 ‏להיות אנשים שאינם 906 00:58:25,130 --> 00:58:31,838 ‏מאבדים את עצמם 907 00:58:32,380 --> 00:58:36,338 ‏מבלי 908 00:58:36,421 --> 00:58:40,421 ‏להימצא שוב" 909 00:58:47,130 --> 00:58:50,671 ‏- בקשה לגט - 910 00:58:56,588 --> 00:59:00,171 ‏"אנחנו גאים מדי 911 00:59:00,921 --> 00:59:02,880 ‏ומסרבים לקבל 912 00:59:02,963 --> 00:59:07,671 ‏את דרכי החיים 913 00:59:09,421 --> 00:59:12,171 ‏ולכן 914 00:59:12,255 --> 00:59:16,046 ‏ולכן אנחנו מסתתרים 915 00:59:16,421 --> 00:59:18,338 ‏מבלי 916 00:59:18,421 --> 00:59:21,755 ‏להימצא שוב 917 00:59:24,630 --> 00:59:30,255 ‏אנחנו ממשיכים, ממשיכים, ממשיכים" 918 01:00:09,838 --> 01:00:10,755 ‏אני יכול לשבת? 919 01:00:23,421 --> 01:00:25,046 ‏מה אתה עושה כאן, אלחנדרו? 920 01:00:26,463 --> 01:00:29,338 ‏טוב, אני יכול לשקר ולומר ‏שכאן אני מטייל עם הכלב שלי, 921 01:00:29,421 --> 01:00:32,046 ‏או שאני תמיד קונה עיתון בקיוסק שם. 922 01:00:32,505 --> 01:00:34,463 ‏באתי כי המקום הזה מזכיר לי אותך. 923 01:00:40,588 --> 01:00:42,380 ‏שרה, אני יודע מה את עוברת. 924 01:00:44,713 --> 01:00:46,005 ‏לא, אתה לא יודע. 925 01:00:46,630 --> 01:00:47,963 ‏אין לך מושג. 926 01:00:49,171 --> 01:00:50,213 ‏אתה לא יודע. 927 01:00:52,255 --> 01:00:53,671 ‏אני רוצה לומר לך משהו. 928 01:00:56,130 --> 01:00:57,255 ‏אני עוזב מחר. 929 01:00:59,713 --> 01:01:01,838 ‏שרה, אני צריך לנסוע רחוק, ‏להתחיל משהו חדש, 930 01:01:02,671 --> 01:01:04,296 ‏אחרת אני לא אשכח אותך. 931 01:01:04,880 --> 01:01:08,630 ‏עשיתי טעות. הייתי צריך לעלות ‏על המטוס ההוא איתך, אבל לא עליתי. 932 01:01:09,046 --> 01:01:10,588 ‏אין דרך חזרה עכשיו. 933 01:01:11,880 --> 01:01:12,755 ‏שרה, 934 01:01:17,713 --> 01:01:19,963 ‏שרה, את תמיד תהיי אהבת חיי. 935 01:01:31,755 --> 01:01:33,171 ‏אני מצטער שאכזבתי אותך. 936 01:02:20,130 --> 01:02:20,963 ‏היי. 937 01:02:23,755 --> 01:02:24,630 ‏שלום. 938 01:02:26,213 --> 01:02:28,713 ‏באתי לראות את ויקטור. 939 01:02:29,171 --> 01:02:30,338 ‏השרת? 940 01:02:31,255 --> 01:02:34,255 ‏השרת, כן. ‏-קומה שבע. 941 01:03:02,088 --> 01:03:03,880 ‏ויקטור. ויקטור. 942 01:03:05,005 --> 01:03:05,838 ‏שלום. 943 01:03:07,546 --> 01:03:08,630 ‏זאת הפתעה. 944 01:03:09,005 --> 01:03:11,005 ‏מה מביא אותך לכאן? איפה האחיות שלך? 945 01:03:11,088 --> 01:03:13,255 ‏לא, באתי לבד. 946 01:03:15,421 --> 01:03:16,380 ‏את בסדר? 947 01:03:17,296 --> 01:03:18,713 ‏אני יכול לעשות משהו בשבילך? 948 01:03:19,088 --> 01:03:20,671 ‏טוב... 949 01:03:21,213 --> 01:03:24,171 ‏אתמול... ‏-אתמול היה יום בלתי נשכח, 950 01:03:24,630 --> 01:03:26,380 ‏התגשמות חלום. 951 01:03:27,630 --> 01:03:29,546 ‏פגשתי את בתי, קלאודיה. 952 01:03:32,046 --> 01:03:33,505 ‏סליחה. 953 01:03:33,963 --> 01:03:36,755 ‏תסלח לי. בעצם רציתי לדבר על זה. 954 01:03:36,838 --> 01:03:38,630 ‏קלודיה שפגשת אתמול... 955 01:03:39,505 --> 01:03:40,630 ‏איננה קלאודיה. 956 01:03:40,963 --> 01:03:43,046 ‏זאת הייתה שרה, אחותי. 957 01:03:43,963 --> 01:03:45,213 ‏אני קלאודיה. 958 01:03:48,421 --> 01:03:49,838 ‏מה? 959 01:03:49,921 --> 01:03:51,255 ‏אני לא מבין. מה? 960 01:03:51,338 --> 01:03:56,088 ‏פשוט... באנו לבניין הנפלא הזה 961 01:03:56,421 --> 01:03:58,505 ‏עם המשרד המפואר, 962 01:03:59,213 --> 01:04:01,130 ‏ואז אתה נשברת, 963 01:04:01,796 --> 01:04:04,005 ‏ואני יכולה להיות טיפשה מאוד לפעמים. 964 01:04:04,338 --> 01:04:05,963 ‏הייתי בהלם. 965 01:04:06,921 --> 01:04:08,463 ‏רציתי להתנצל בפניך. 966 01:04:11,380 --> 01:04:12,921 ‏אז זאת את? 967 01:04:13,005 --> 01:04:14,213 ‏קלאודיה? 968 01:04:14,671 --> 01:04:15,630 ‏בתי? 969 01:04:20,505 --> 01:04:22,046 ‏אין על מה לסלוח. 970 01:04:23,005 --> 01:04:24,671 ‏אני לגמרי מבין. 971 01:04:25,130 --> 01:04:27,005 ‏אני לא האבא שקיווית לו. 972 01:04:27,088 --> 01:04:28,005 ‏לא. 973 01:04:28,880 --> 01:04:30,046 ‏אולי... 974 01:04:30,796 --> 01:04:33,296 ‏אולי ציפיתי למצוא גבר מסוג אחר, 975 01:04:33,380 --> 01:04:37,921 ‏אבל, אני אומרת לך, ‏אתה האבא שאני צריכה עכשיו. 976 01:04:40,588 --> 01:04:41,546 ‏בתי. 977 01:04:42,713 --> 01:04:43,880 ‏תני לי חיבוק. 978 01:05:01,171 --> 01:05:02,130 ‏לוסיה. 979 01:05:04,505 --> 01:05:05,588 ‏את בסדר? 980 01:05:06,796 --> 01:05:08,213 ‏כן. ‏-את קפואה. 981 01:05:08,755 --> 01:05:10,463 ‏תיכנסי. אני אכין לך קפה. 982 01:05:11,213 --> 01:05:12,921 ‏מה את עושה פה כל כך מוקדם? 983 01:05:14,671 --> 01:05:17,046 ‏ודאי שהיא אהבה אותך, לוסיה. ‏-היא לא אהבה אותי. 984 01:05:17,838 --> 01:05:20,213 ‏היא מעולם לא אהבה אותי. ‏לא היה אכפת לה ממני אף פעם. 985 01:05:20,588 --> 01:05:23,338 ‏אפילו כשנפרדה, אפילו לא פעם אחת. 986 01:05:23,421 --> 01:05:25,463 ‏אל תדברי כך. ‏-זאת האמת. 987 01:05:27,005 --> 01:05:30,171 ‏לא שמת לב? כל האחיות שלי יודעות ‏מי האבא הביולוגי שלהן. 988 01:05:30,255 --> 01:05:31,546 ‏מה איתי? 989 01:05:32,338 --> 01:05:34,005 ‏אני לא מבינה. מה קורה? 990 01:05:35,671 --> 01:05:37,963 ‏אני לא יודעת... אין לי אבא? 991 01:05:38,296 --> 01:05:41,046 ‏אני מאומצת? אני לא יודעת. מה קורה? 992 01:05:43,130 --> 01:05:45,255 ‏אל תתייאשי. את כל כך קרובה. 993 01:05:47,880 --> 01:05:51,338 ‏החיים יכולים להיות מסובכים מאוד לפעמים. ‏תסתכלי עליי. לא היה לי קל. 994 01:05:51,421 --> 01:05:53,588 ‏בכיתי הרבה, הרבה. 995 01:05:53,921 --> 01:05:55,255 ‏ים של דמעות. 996 01:05:55,921 --> 01:05:57,796 ‏אבל נלחמתי כדי להיות מאושרת. 997 01:06:01,421 --> 01:06:03,505 ‏חשוב שתחזרי לנוטריון. 998 01:06:05,755 --> 01:06:06,630 ‏מה? 999 01:06:07,130 --> 01:06:08,505 ‏תתקשרי לאחיות שלך, 1000 01:06:09,380 --> 01:06:11,796 ‏כי יש דבר אחד שאימא שלכן לא סיפרה לכן, 1001 01:06:11,880 --> 01:06:13,463 ‏הדבר הכי חשוב בשבילך. 1002 01:06:13,546 --> 01:06:14,505 ‏מה זאת אומרת? 1003 01:06:15,005 --> 01:06:16,463 ‏תני לי ללכת איתך. 1004 01:06:16,546 --> 01:06:17,713 ‏לוסיה... 1005 01:06:18,296 --> 01:06:19,838 ‏את תראי. תסמכי עליי. 1006 01:06:21,588 --> 01:06:23,380 ‏בוקר טוב. ‏-נהדר. בוקר טוב. 1007 01:06:23,463 --> 01:06:24,546 ‏שבו, בבקשה. 1008 01:06:24,630 --> 01:06:27,796 ‏בסדר, כדאי שנשב. ‏אי אפשר לדעת למה לצפות מאימא. 1009 01:06:29,463 --> 01:06:32,421 ‏אני שמח שמצאתן כל מה שחיפשתן. 1010 01:06:32,505 --> 01:06:36,588 ‏אם אתה יכול להגיע לעיקר, בבקשה. ‏-אני רואה שלא הכל קרה... 1011 01:06:36,671 --> 01:06:40,588 ‏אולי תקרין את הווידיאו כבר? ‏-כן. 1012 01:06:40,671 --> 01:06:43,630 ‏שנייה אחת. אל דאגה. ‏-תודה. 1013 01:06:46,130 --> 01:06:48,671 ‏אני שמחה מאוד ‏שכולכן צופות בווידיאו הזה. 1014 01:06:49,088 --> 01:06:54,213 ‏זאת אומרת שכבר גיליתן ‏מי האבות הביולוגיים שלכן. 1015 01:06:54,713 --> 01:06:56,213 ‏לפחות שלושה מהם. 1016 01:06:57,005 --> 01:06:59,463 ‏שרה, בתי היקרה, 1017 01:06:59,921 --> 01:07:03,921 ‏את חזקה ועצמאית, הבת שהכי דומה לי. 1018 01:07:04,213 --> 01:07:07,838 ‏אני מקווה שהמסע הזה קירב ‏אותך ואת אחיותייך יותר מתמיד. 1019 01:07:08,796 --> 01:07:12,671 ‏אני מקווה שהבנת שמה שהכי חשוב בחיים 1020 01:07:13,255 --> 01:07:15,046 ‏איננו להיות מספר אחת 1021 01:07:15,838 --> 01:07:20,088 ‏אלא להיות מוקפת באנשים שזקוקים לך 1022 01:07:20,171 --> 01:07:21,338 ‏ואוהבים אותך. 1023 01:07:22,046 --> 01:07:23,671 ‏קלאודיה היפה שלי, 1024 01:07:25,005 --> 01:07:27,630 ‏אני יודעת שיש לך לב של זהב באמת. 1025 01:07:27,963 --> 01:07:29,921 ‏היה לך לב כזה מגיל צעיר. 1026 01:07:30,338 --> 01:07:33,213 ‏אני בטוחה שאחרי כל מה שקרה, 1027 01:07:33,546 --> 01:07:37,046 ‏הלב שלך יוכל להיות שוב טוב ורך 1028 01:07:37,921 --> 01:07:42,713 ‏ותקבלי כל אחת מהאחיות שלך כפי שהיא. 1029 01:07:43,255 --> 01:07:45,588 ‏את תקבלי אפילו את עצמך 1030 01:07:45,921 --> 01:07:50,255 ‏בלי להתחשב במה שאנשים אחרים יחשבו... 1031 01:07:52,046 --> 01:07:53,880 ‏או לחכות לבעל... 1032 01:07:55,088 --> 01:07:56,588 ‏שאפילו לא ראוי לך. 1033 01:07:57,546 --> 01:07:59,963 ‏סופיה שלי, 1034 01:08:00,296 --> 01:08:03,713 ‏תמיד היית מורדת כזאת, אמיצה, משוחררת. 1035 01:08:03,796 --> 01:08:07,588 ‏אף שאת ודאי יודעת שאת לא חיה בעולם 1036 01:08:07,671 --> 01:08:11,046 ‏שמבין את החופש כמוך. 1037 01:08:12,588 --> 01:08:15,796 ‏הגיע הזמן שתהיי כנה עם עצמך, 1038 01:08:16,296 --> 01:08:18,546 ‏ואם את באמת אוהבת מישהי, 1039 01:08:19,505 --> 01:08:20,505 ‏לכי על זה. 1040 01:08:20,588 --> 01:08:22,963 ‏להיות אמיצה זה לא רק להיות לבד. 1041 01:08:23,546 --> 01:08:26,213 ‏זה גם לדעת איך להתחייב לאדם אחר. 1042 01:08:27,505 --> 01:08:28,630 ‏לבסוף, 1043 01:08:29,880 --> 01:08:31,338 ‏לוסיה המתוקה שלי, 1044 01:08:32,088 --> 01:08:33,588 ‏התינוקת המתוקה שלי. 1045 01:08:34,880 --> 01:08:40,255 ‏את לא יודעת ‏כמה את יחידה ומיוחדת בשבילי. 1046 01:08:41,630 --> 01:08:43,838 ‏מעולם לא פחדת להיות עצמך... 1047 01:08:44,921 --> 01:08:48,171 ‏על אף שידעת שאני מרוחקת. 1048 01:08:49,338 --> 01:08:52,130 ‏אני יודעת שזה פגע בך ואני מצטערת. 1049 01:08:53,630 --> 01:08:55,088 ‏אני מצטערת מאוד. 1050 01:08:55,838 --> 01:08:57,338 ‏תסלחי לי. 1051 01:08:58,255 --> 01:09:00,171 ‏את הבת של אהבתי הגדולה, 1052 01:09:01,463 --> 01:09:02,921 ‏אהבתי האמיתית. 1053 01:09:04,171 --> 01:09:06,421 ‏אני אוהבת את ארבעתכן מאוד. 1054 01:09:06,671 --> 01:09:09,713 ‏אני מקווה שאתן מאושרות כפי שאני הייתי. 1055 01:09:09,796 --> 01:09:11,671 ‏להתראות, יקירותיי. 1056 01:09:12,255 --> 01:09:15,296 ‏אני תמיד אהיה בלבכן. 1057 01:09:22,130 --> 01:09:23,213 ‏אתם צוחקים עליי? 1058 01:09:25,296 --> 01:09:26,880 ‏איך זה יכול להסתיים כך? 1059 01:09:28,421 --> 01:09:30,796 ‏ואבא שלי? מי אבא שלי, לעזאזל? 1060 01:09:33,338 --> 01:09:35,880 ‏זה אתה? ‏-אני? לא. 1061 01:09:36,880 --> 01:09:37,963 ‏זה אני. 1062 01:09:38,838 --> 01:09:39,838 ‏מה? 1063 01:09:40,380 --> 01:09:41,796 ‏אני אבא שלך. 1064 01:09:45,796 --> 01:09:48,296 ‏אימא שלך ואני נפגשנו לפני 25 שנה. 1065 01:09:49,255 --> 01:09:51,130 ‏התאהבנו עד טירוף. 1066 01:09:52,963 --> 01:09:54,338 ‏באמת אהבנו זו את זו, 1067 01:09:55,338 --> 01:09:58,630 ‏עד כדי כך שנשארנו יחד 1068 01:09:59,671 --> 01:10:00,963 ‏אפילו אחרי הניתוח שלי. 1069 01:10:01,046 --> 01:10:02,421 ‏ניתוח? 1070 01:10:03,546 --> 01:10:05,005 ‏היא עשתה את זה מאהבה. 1071 01:10:05,546 --> 01:10:07,088 ‏אבל גבר או אישה... 1072 01:10:08,213 --> 01:10:10,046 ‏אני פה בשבילך, בתי. 1073 01:10:16,588 --> 01:10:17,755 ‏אבא. 1074 01:10:18,630 --> 01:10:20,005 ‏אימא. 1075 01:10:27,046 --> 01:10:27,880 ‏כן? 1076 01:10:27,963 --> 01:10:30,588 ‏אלחנדרו בא להיפרד. 1077 01:10:30,671 --> 01:10:32,963 ‏אם לא תלכי עכשיו לאימא שלו... ‏-אבל... 1078 01:10:33,046 --> 01:10:36,338 ‏את תאבדי אותו לתמיד. לכי להחזיר אותו. 1079 01:10:36,421 --> 01:10:38,463 ‏הוא באמת אוהב אותך, טיפשה. 1080 01:10:38,546 --> 01:10:39,630 ‏מה קרה? 1081 01:10:40,796 --> 01:10:41,630 ‏שרה? 1082 01:10:43,296 --> 01:10:44,671 ‏שרה? ‏-זה בסדר. 1083 01:10:45,255 --> 01:10:46,171 ‏שרה! 1084 01:10:47,046 --> 01:10:48,338 ‏תראה, המכונית הגיעה. 1085 01:10:48,421 --> 01:10:51,296 ‏אל תשכח להתקשר אליי כשתנחת. ‏-בסדר, אימא. 1086 01:10:55,796 --> 01:10:57,338 ‏בוא הנה. תן לי חיבוק. 1087 01:11:03,630 --> 01:11:06,255 ‏להתראות, אימא. אני אתקשר משדה התעופה. ‏-בסדר. 1088 01:11:12,880 --> 01:11:13,838 ‏אלחנדרו! 1089 01:11:23,296 --> 01:11:26,005 ‏חכה! אל תלך. 1090 01:11:26,380 --> 01:11:28,088 ‏חכה. 1091 01:11:30,630 --> 01:11:31,671 ‏אתה לא יכול לנסוע. 1092 01:11:33,546 --> 01:11:34,880 ‏אתה לא יכול לעזוב. 1093 01:11:36,338 --> 01:11:40,630 ‏רק רציתי שתבוא אחריי ‏ותעשה מה שעושים בסרטים רומנטיים, 1094 01:11:40,713 --> 01:11:42,671 ‏שתוותר על הכל למען האהבה, אבל... 1095 01:11:43,255 --> 01:11:45,130 ‏הבנתי שהחיים הם לא כאלה. 1096 01:11:45,838 --> 01:11:46,963 ‏בחיים זה שונה. 1097 01:11:52,046 --> 01:11:53,255 ‏תסלח לי. 1098 01:11:54,963 --> 01:11:55,880 ‏מה? 1099 01:11:56,796 --> 01:11:58,338 ‏אני מאוהבת בך. 1100 01:11:58,421 --> 01:12:00,755 ‏אני רוצה לנסות שוב. אל תלך. 1101 01:12:00,838 --> 01:12:01,838 ‏אני אוהבת אותך כל כך. 1102 01:12:02,338 --> 01:12:03,880 ‏אני אוהבת אותך. 1103 01:12:28,171 --> 01:12:29,755 ‏"אני יודע מתי לצאת 1104 01:12:31,046 --> 01:12:32,380 ‏ומתי להישאר בפנים 1105 01:12:34,088 --> 01:12:35,255 ‏מסדר את העניינים 1106 01:12:38,963 --> 01:12:41,588 ‏אני תופס את מחלק העיתונים 1107 01:12:41,671 --> 01:12:44,130 ‏אבל דברים לא באמת משתנים 1108 01:12:44,505 --> 01:12:46,671 ‏אני עומד ברוח 1109 01:12:47,046 --> 01:12:49,463 ‏אבל אני לעולם לא מנופף לפרידה 1110 01:12:52,755 --> 01:12:54,796 ‏אבל אני מנסה 1111 01:12:56,088 --> 01:12:57,671 ‏אני מנסה 1112 01:13:03,130 --> 01:13:05,130 ‏אין סימן חיים..." 1113 01:13:05,213 --> 01:13:08,755 ‏היי, אנחליטה. ‏אני שמח מאוד לראות אותך כאן. 1114 01:13:08,838 --> 01:13:13,463 ‏המתקת את חיי שנים רבות עם הפלאן שלך. 1115 01:13:13,546 --> 01:13:16,171 ‏אין לך מושג. ‏-טוב, להכין פלאן 1116 01:13:16,421 --> 01:13:19,130 ‏זה לא הדבר שאני הכי טובה בו. 1117 01:13:20,463 --> 01:13:21,338 ‏אלוהים שבשמים. 1118 01:13:24,588 --> 01:13:27,046 ‏"לעולם לא אתפתה ל... ‏-אהבה מודרנית..." 1119 01:13:27,130 --> 01:13:29,880 ‏היי, דון ז'ואן. ‏בזהירות עם הידיים המשוטטות האלה. 1120 01:13:32,380 --> 01:13:33,421 ‏את נראית כל כך יפה. 1121 01:13:34,963 --> 01:13:36,963 ‏אני חושבת שאני חייבת לך התנצלות. 1122 01:13:37,921 --> 01:13:39,380 ‏תודה שבאת לחתונה שלי. 1123 01:13:39,463 --> 01:13:42,713 ‏הייתי חייבת להיות השושבינה שלך. ‏תראי כמה אני יפה בחליפה הזאת. 1124 01:13:42,796 --> 01:13:44,588 ‏אז בגלל זה באת? 1125 01:13:44,671 --> 01:13:48,755 ‏סליחה. אני לא יודעת ‏למה לא חזרתי לחיי רווקות קודם. 1126 01:13:49,130 --> 01:13:50,838 ‏כלומר, יש שני בחורים... 1127 01:13:51,630 --> 01:13:54,880 ‏זה חייב להיות עכשיו, ‏בדיוק כשעשיתי את זה? 1128 01:13:54,963 --> 01:13:57,755 ‏מה? ‏-חתיכת יהלום! 1129 01:13:58,338 --> 01:13:59,713 ‏וואו! 1130 01:13:59,796 --> 01:14:01,921 ‏אני לא מאמינה. ‏-לעזאזל! 1131 01:14:02,005 --> 01:14:03,755 ‏יש לי משהו בשבילך. 1132 01:14:03,838 --> 01:14:06,255 ‏רקטת האהבה. ‏-שוב? 1133 01:14:06,338 --> 01:14:08,130 ‏היי, זה כדי שתהיי שמחה. ‏-תדליקי. 1134 01:14:08,213 --> 01:14:11,130 ‏קדימה. ‏-תסתירי את זה קצת. 1135 01:14:33,005 --> 01:14:35,088 ‏"זאת לא באמת עבודה 1136 01:14:35,463 --> 01:14:37,755 ‏זאת רק היכולת להקסים 1137 01:14:37,838 --> 01:14:40,380 ‏אני עדיין עומד ברוח 1138 01:14:40,463 --> 01:14:43,130 ‏אבל לעולם לא מנופף לפרידה 1139 01:14:46,088 --> 01:14:48,255 ‏אבל אני מנסה 1140 01:14:49,421 --> 01:14:50,630 ‏אני מנסה 1141 01:14:53,921 --> 01:14:56,296 ‏לעולם לא אתפתה ל... ‏-אהבה מודרנית 1142 01:14:56,380 --> 01:14:58,921 ‏הולכת לצדי ‏-אהבה מודרנית 1143 01:14:59,005 --> 01:15:01,421 ‏חולפת על פניי ‏-אהבה מודרנית 1144 01:15:01,505 --> 01:15:06,755 ‏מביאה אותי לכנסייה בזמן ‏-כנסייה בזמן 1145 01:15:06,838 --> 01:15:09,255 ‏מפחידה אותי ‏-כנסייה בזמן 1146 01:15:09,338 --> 01:15:11,796 ‏דוחפת אותי לבלות ‏-כנסייה בזמן 1147 01:15:11,880 --> 01:15:17,046 ‏שם את מבטחי באלוהים ובאדם ‏-אלוהים ואדם 1148 01:15:17,130 --> 01:15:19,380 ‏אין וידויים ‏-אלוהים ואדם 1149 01:15:19,463 --> 01:15:22,130 ‏אין דת ‏-אלוהים ואדם 1150 01:15:22,213 --> 01:15:27,380 ‏לא מאמין באהבה מודרנית ‏-אהבה מודרנית 1151 01:15:27,463 --> 01:15:29,838 ‏הולכת לצדי ‏-אהבה מודרנית 1152 01:15:29,921 --> 01:15:32,213 ‏חולפת על פניי ‏-אהבה מודרנית 1153 01:15:32,296 --> 01:15:37,546 ‏מביאה אותי לכנסייה בזמן ‏-כנסייה בזמן 1154 01:15:37,630 --> 01:15:40,088 ‏מפחידה אותי ‏-כנסייה בזמן 1155 01:15:40,171 --> 01:15:42,713 ‏דוחפת אותי לבלות ‏-כנסייה בזמן 1156 01:15:42,796 --> 01:15:47,796 ‏שם את מבטחי באלוהים ואדם ‏-אלוהים ואדם 1157 01:15:47,880 --> 01:15:50,463 ‏בלי וידויים ‏-אלוהים ואדם 1158 01:15:50,546 --> 01:15:53,046 ‏אין דת ‏-אלוהים ואדם 1159 01:15:53,130 --> 01:15:58,171 ‏לא מאמין באהבה מודרנית ‏-אהבה מודרנית 1160 01:15:58,921 --> 01:16:00,963 ‏אהבה מודרנית 1161 01:16:01,505 --> 01:16:03,380 ‏אהבה מודרנית 1162 01:16:04,005 --> 01:16:09,088 ‏אהבה מודרנית 1163 01:16:09,171 --> 01:16:14,130 ‏אהבה מודרנית 1164 01:16:14,213 --> 01:16:17,421 ‏אהבה מודרנית 1165 01:16:17,505 --> 01:16:21,171 ‏אהבה מודרנית 1166 01:16:22,588 --> 01:16:27,588 ‏אהבה מודרנית 1167 01:16:27,671 --> 01:16:29,296 ‏אהבה מודרנית 1168 01:16:29,380 --> 01:16:31,463 ‏הולכת לצדי ‏-אהבה מודרנית 1169 01:16:32,713 --> 01:16:34,088 ‏אהבה מודרנית 1170 01:16:34,171 --> 01:16:37,463 ‏חולפת עלי פניי ‏-אהבה מודרנית 1171 01:16:37,796 --> 01:16:39,088 ‏אהבה מודרנית 1172 01:16:39,171 --> 01:16:41,880 ‏הולכת לצדי ‏-אהבה מודרנית" 1173 01:16:41,963 --> 01:16:46,338 ‏עברית: נעמי מאזוז