1 00:03:52,120 --> 00:03:54,360 Ți -am adus ceva. 2 00:03:54,440 --> 00:03:55,440 Nu, nu, nu, te rog. 3 00:03:55,860 --> 00:03:57,100 Ai auzit că familia ta va merge 4 00:03:57,100 --> 00:03:57,200 Fii supărat. 5 00:03:57,440 --> 00:04:01,180 Nu, Jasmine a pregătit -o cu plăcere pentru tine. 6 00:04:01,660 --> 00:04:04,360 Boss, te rog, ia -l. 7 00:04:05,500 --> 00:04:06,660 Spune -i mulțumesc. 8 00:04:11,240 --> 00:04:13,280 Ascultă, asta va fi greu 9 00:04:13,280 --> 00:04:13,380 zi. 10 00:04:14,500 --> 00:04:18,320 Vor fi inspecții toată ziua, construcții și 11 00:04:18,320 --> 00:04:20,740 se formează de demolare și livrări în mijlocul 12 00:04:20,740 --> 00:04:21,079 tot. 13 00:04:21,840 --> 00:04:24,440 Dacă depuneți un efort, veți avea 14 00:04:24,440 --> 00:04:24,880 un bonus. 15 00:04:25,820 --> 00:04:26,260 Înțeles? 16 00:04:27,280 --> 00:04:28,780 Spune -i totul, băieți, totul. 17 00:04:29,340 --> 00:04:31,020 Sper să te duci acasă cu același lucru 18 00:04:31,020 --> 00:04:32,100 Numărul de degete pe măsură ce ai ajuns. 19 00:04:33,880 --> 00:04:34,500 Foarte bine. 20 00:04:35,120 --> 00:04:35,720 Vino, frați. 21 00:04:40,660 --> 00:04:41,100 Buna ziua. 22 00:04:54,850 --> 00:04:57,040 Ce mai faci? 23 00:04:57,100 --> 00:04:57,380 Foarte bine. 24 00:04:57,540 --> 00:04:57,800 Mulțumesc. 25 00:04:57,800 --> 00:05:00,200 Hei, Lebon, nimeni nu ți -a cerut 26 00:05:00,200 --> 00:05:00,720 Bani astăzi? 27 00:05:01,040 --> 00:05:01,220 Nu. 28 00:05:02,760 --> 00:05:04,520 Pentru că se pare că eu sunt singurul din 29 00:05:04,520 --> 00:05:06,080 familia care poate avea grijă de 30 00:05:06,080 --> 00:05:06,420 Contabilitate. 31 00:05:06,660 --> 00:05:07,420 Oh, scuze. 32 00:05:07,920 --> 00:05:10,400 Acum că suntem părinți abuzivi, forțăm 33 00:05:10,400 --> 00:05:11,360 ea să lucreze câteva ore. 34 00:05:11,420 --> 00:05:11,980 De ce astăzi? 35 00:05:12,340 --> 00:05:13,780 Grăbește -te și termină calculul. 36 00:05:14,340 --> 00:05:16,000 Există multe camioane care își așteaptă plățile. 37 00:05:16,220 --> 00:05:16,600 Plătește -mă. 38 00:05:17,480 --> 00:05:18,140 Te plătești? 39 00:05:18,240 --> 00:05:18,400 De ce? 40 00:05:19,300 --> 00:05:22,740 Timp de 19 ani de chirie gratuită, mâncare, educație, 41 00:05:23,280 --> 00:05:25,340 Universitatea, machiajul, cursurile de karate. 42 00:05:25,480 --> 00:05:25,620 Într -adevăr? 43 00:05:25,780 --> 00:05:26,220 Continua. 44 00:05:26,220 --> 00:05:26,880 Nu, este în regulă. 45 00:05:27,120 --> 00:05:28,420 Lebon, semnează acest lucru, te rog. 46 00:05:29,860 --> 00:05:30,120 Tata. 47 00:05:30,460 --> 00:05:30,720 Ce? 48 00:05:30,860 --> 00:05:31,920 Această zi va fi dezgustătoare. 49 00:05:32,060 --> 00:05:32,400 Știu. 50 00:05:32,480 --> 00:05:33,900 Ați programat lucrurile în același timp. 51 00:05:34,060 --> 00:05:34,560 Ai dreptate. 52 00:05:36,140 --> 00:05:38,160 Bună, da, sun la construcție, Garcia și 53 00:05:38,160 --> 00:05:38,420 familial. 54 00:05:38,780 --> 00:05:39,700 Numele meu este Carla. 55 00:05:39,840 --> 00:05:40,620 Nu mă face să aștept. 56 00:05:40,740 --> 00:05:41,820 Spune -mi doar dacă a fost livrarea 57 00:05:41,820 --> 00:05:42,140 astăzi. 58 00:05:42,260 --> 00:05:42,900 Tată, vino aici. 59 00:05:43,040 --> 00:05:43,500 Da, așteaptă. 60 00:05:45,620 --> 00:05:47,000 Am nevoie de asta pentru astăzi. 61 00:05:48,780 --> 00:05:49,540 E nebun. 62 00:05:50,140 --> 00:05:50,320 Ce? 63 00:05:50,540 --> 00:05:51,600 Este pentru o nuntă sau ce? 64 00:05:51,760 --> 00:05:52,920 Nu, este pentru diseară. 65 00:05:53,280 --> 00:05:54,480 Semestrul s -a terminat. 66 00:05:54,620 --> 00:05:55,260 Să sărbătorim. 67 00:05:56,220 --> 00:05:57,800 Hei, este doar un semestru. 68 00:05:58,040 --> 00:05:58,440 Exact. 69 00:05:58,600 --> 00:05:59,280 Este un pas mare. 70 00:05:59,520 --> 00:05:59,880 Într -adevăr? 71 00:06:00,220 --> 00:06:00,520 Da. 72 00:06:00,760 --> 00:06:01,080 Într -adevăr? 73 00:06:01,400 --> 00:06:02,460 Hei, ar putea fi mai rău. 74 00:06:02,920 --> 00:06:04,460 Ascultă, cu toții vom coopera. 75 00:06:04,760 --> 00:06:04,980 Da. 76 00:06:05,080 --> 00:06:05,740 Este o autoutilitară de petrecere. 77 00:06:06,040 --> 00:06:06,280 Desigur. 78 00:06:06,280 --> 00:06:07,140 Și rezervația restaurantului. 79 00:06:07,600 --> 00:06:08,520 Da, știi cum să salvezi, nu? 80 00:06:08,600 --> 00:06:09,020 Vă rog. 81 00:06:09,420 --> 00:06:10,840 Am nevoie doar de card. 82 00:06:12,140 --> 00:06:13,160 Fiică, nu pot. 83 00:06:13,320 --> 00:06:13,960 Nu o am. 84 00:06:16,560 --> 00:06:17,120 Am înțeles. 85 00:06:17,660 --> 00:06:18,580 Bine, nu am nevoie. 86 00:06:18,720 --> 00:06:19,580 Dă -i ce vrea. 87 00:06:20,060 --> 00:06:20,780 Nu, mamă. 88 00:06:21,260 --> 00:06:22,100 Îl pot repara. 89 00:06:22,200 --> 00:06:23,080 Nu, nu, nu, nu. 90 00:06:23,380 --> 00:06:24,320 Nimeni nu discută asta. 91 00:06:29,420 --> 00:06:31,280 Vanul de petrecere este esențial, nu? 92 00:06:31,380 --> 00:06:32,180 Au terminat un semestru. 93 00:06:32,920 --> 00:06:33,160 Aici. 94 00:06:36,200 --> 00:06:37,160 Mulțumesc. 95 00:06:57,830 --> 00:06:58,790 Scuzați-mă. 96 00:06:59,850 --> 00:07:01,370 Trebuie să se întoarcă la muncă. 97 00:07:01,830 --> 00:07:02,450 Ieșiți de aici. 98 00:07:02,550 --> 00:07:03,090 Aceasta nu este treaba ta. 99 00:07:04,630 --> 00:07:05,250 Nu -ți face griji, șef. 100 00:07:05,810 --> 00:07:06,650 Voi fi acolo în cinci minute. 101 00:07:14,930 --> 00:07:15,670 Ieșiți de aici. 102 00:07:15,670 --> 00:07:16,170 Ieșiți de aici. 103 00:07:21,470 --> 00:07:21,970 Hei. 104 00:07:24,850 --> 00:07:25,270 Să mergem. 105 00:07:25,490 --> 00:07:25,930 Să mergem la etaj. 106 00:07:27,130 --> 00:07:27,670 Du -te la etaj. 107 00:07:33,150 --> 00:07:38,940 Stai, de dragul dracu. 108 00:07:39,080 --> 00:07:39,620 Pune armele jos. 109 00:07:44,460 --> 00:07:45,220 Am fost respectuos. 110 00:07:46,800 --> 00:07:47,340 A nr. 111 00:07:50,060 --> 00:07:50,520 Ieși. 112 00:07:51,560 --> 00:07:52,000 Scoală-te. 113 00:07:52,900 --> 00:07:53,780 Și nu te mișca. 114 00:07:56,600 --> 00:07:57,120 Să mergem. 115 00:07:57,560 --> 00:07:58,060 Ai auzit asta? 116 00:07:58,140 --> 00:07:58,720 Să mergem. 117 00:08:08,640 --> 00:08:09,120 Te simți bine? 118 00:08:09,960 --> 00:08:11,080 Cum a făcut asta? 119 00:08:13,560 --> 00:08:14,820 Trebuie să ne întoarcem la muncă. 120 00:08:17,460 --> 00:08:18,440 Pe aici. 121 00:08:18,640 --> 00:08:19,120 La dreapta. 122 00:08:19,880 --> 00:08:20,220 Mulțumesc. 123 00:08:20,960 --> 00:08:21,480 Lămâie. 124 00:08:22,040 --> 00:08:22,960 Pentru dragul dracu. 125 00:08:23,520 --> 00:08:24,960 Ai învățat -o în armată? 126 00:08:25,460 --> 00:08:26,600 Nu ai văzut nimic. 127 00:08:27,480 --> 00:08:29,140 Dacă tatăl meu ar ști, s -ar rahat singur. 128 00:08:30,980 --> 00:08:31,440 Mă vei învăța? 129 00:08:32,100 --> 00:08:33,600 Bunicul meu era un parașutist. 130 00:08:34,340 --> 00:08:36,919 El m -a învățat să crape degetele și să urmăresc 131 00:08:36,919 --> 00:08:37,400 animale. 132 00:08:38,159 --> 00:08:39,020 Crăpa degetele? 133 00:08:39,419 --> 00:08:39,860 Da. 134 00:08:40,580 --> 00:08:42,020 Bunica mea te -a făcut Tinga. 135 00:08:42,280 --> 00:08:42,740 Este pui. 136 00:08:43,300 --> 00:08:43,680 Foarte gustos. 137 00:08:44,240 --> 00:08:46,160 Și ea te -a făcut și faimosul ei handmade 138 00:08:46,160 --> 00:08:46,580 tortilele. 139 00:08:48,760 --> 00:08:50,600 De ce toată lumea vrea să mă hrănească? 140 00:08:50,600 --> 00:08:52,720 Pentru că, dacă nu, ai mânca doar ton 141 00:08:52,720 --> 00:08:53,680 și unt de arahide. 142 00:08:55,600 --> 00:08:57,000 Nu ai văzut nimic, bine? 143 00:08:57,360 --> 00:08:58,480 O voi duce la mormânt. 144 00:08:59,000 --> 00:09:00,400 Dar ai grijă de mine dacă am nevoie 145 00:09:00,400 --> 00:09:00,500 . 146 00:09:00,760 --> 00:09:01,180 Da, Jenny. 147 00:09:02,380 --> 00:09:02,920 La revedere. 148 00:09:37,190 --> 00:09:38,030 Bună ziua, frumos. 149 00:09:38,590 --> 00:09:39,190 Intră. 150 00:09:44,130 --> 00:09:44,990 Și toate astea? 151 00:09:45,670 --> 00:09:46,490 Nimic special. 152 00:09:47,390 --> 00:09:48,990 Megan te -a invitat la niște prieteni. 153 00:09:49,250 --> 00:09:49,490 Da. 154 00:09:49,730 --> 00:09:51,810 Nu mi -am amintit că ai de gând 155 00:09:51,810 --> 00:09:52,250 Vizitați -o astăzi. 156 00:09:54,050 --> 00:09:54,550 Poți rămâne. 157 00:09:54,570 --> 00:09:56,430 Poți să o lași să rămână. 158 00:09:56,510 --> 00:09:57,490 Te rog, Dr. Ross. 159 00:09:57,610 --> 00:09:58,330 Acest lucru nu este necesar. 160 00:09:58,490 --> 00:10:00,190 Nu ai fost acolo când mama ei avea nevoie de tine, 161 00:10:00,390 --> 00:10:01,530 Și nu vei fi acolo când are nevoie 162 00:10:01,530 --> 00:10:01,770 tu. 163 00:10:02,310 --> 00:10:03,170 Dar eu sunt. 164 00:10:06,030 --> 00:10:06,950 Știu. 165 00:10:07,350 --> 00:10:09,190 Vrei să mă lovești. 166 00:10:10,730 --> 00:10:11,890 Este singurul tău răspuns. 167 00:10:13,250 --> 00:10:13,750 Violenţă. 168 00:10:17,820 --> 00:10:20,180 Ești un tată periculos. 169 00:10:21,500 --> 00:10:22,640 Ești un criminal. 170 00:10:22,640 --> 00:10:22,780 Nu. 171 00:10:23,480 --> 00:10:24,680 Nu te preface că nu ești. 172 00:10:30,440 --> 00:10:31,840 Scuză -mă, Dr. Ross. 173 00:10:39,200 --> 00:10:40,220 Este rândul meu astăzi. 174 00:10:42,640 --> 00:10:44,400 De ce a decis bunicul tău să arunce un 175 00:10:44,400 --> 00:10:44,620 parte? 176 00:10:46,720 --> 00:10:48,540 Mi -e foarte foame și nu am mâncat. 177 00:10:48,760 --> 00:10:49,860 Te așteptam. 178 00:10:51,140 --> 00:10:51,480 Într -adevăr? 179 00:10:52,340 --> 00:10:52,800 Da. 180 00:10:54,680 --> 00:10:55,240 Bine. 181 00:10:58,360 --> 00:10:59,120 Mulțumesc. 182 00:10:59,820 --> 00:11:00,520 Mulțumesc. 183 00:11:06,890 --> 00:11:08,350 Nu -mi cumpăra lucruri. 184 00:11:08,950 --> 00:11:09,490 Haide. 185 00:11:10,210 --> 00:11:10,610 Deschide -l. 186 00:11:23,020 --> 00:11:23,860 Este mama. 187 00:11:26,840 --> 00:11:28,240 Am făcut acea poză. 188 00:11:28,820 --> 00:11:30,760 Cu camera mi -a dat tatăl meu. 189 00:11:32,480 --> 00:11:34,620 Bunicul a făcut toate pozele mamei. 190 00:11:35,900 --> 00:11:37,860 Uneori uit cum arăta. 191 00:11:39,200 --> 00:11:40,520 Arăta ca tine. 192 00:11:45,660 --> 00:11:47,220 Tată, pot să -ți spun ceva? 193 00:11:47,500 --> 00:11:47,820 Tot ceea ce. 194 00:11:52,820 --> 00:11:55,020 Am fost supărat pe mama. 195 00:11:55,020 --> 00:11:59,440 Pentru a muri și a ne părăsi. 196 00:12:03,440 --> 00:12:03,840 E în regulă. 197 00:12:05,440 --> 00:12:06,220 Şi eu. 198 00:12:19,720 --> 00:12:21,060 Matthew te așteaptă. 199 00:12:28,120 --> 00:12:30,840 El organizează petreceri în zilele mele libere. 200 00:12:32,860 --> 00:12:34,360 Se distrează de mine. 201 00:12:34,820 --> 00:12:35,600 Este intenționat? 202 00:12:36,240 --> 00:12:37,600 Se așteaptă să -l lovești? 203 00:12:38,500 --> 00:12:39,000 Nu. 204 00:12:40,580 --> 00:12:41,360 El ar câștiga. 205 00:12:42,260 --> 00:12:45,940 Consiliul de opoziție spune că aveți posttraumatic 206 00:12:45,940 --> 00:12:46,260 tulburare de stres. 207 00:12:46,920 --> 00:12:49,000 Și traume cerebrale din serviciul dvs. militar. 208 00:12:49,560 --> 00:12:51,380 Ceea ce te face periculos și violent. 209 00:12:52,000 --> 00:12:53,860 Am servit în Marea Britanie, locul unde 210 00:12:53,860 --> 00:12:55,160 M -am născut de 22 de ani. 211 00:12:56,040 --> 00:12:57,220 De ce este rău? 212 00:13:00,700 --> 00:13:01,700 Nu este cel mai rău. 213 00:13:03,200 --> 00:13:07,040 Acum solicită vizite supravegheate și o reducere 214 00:13:07,040 --> 00:13:09,540 Pe durata lui de două ore pe săptămână. 215 00:13:10,040 --> 00:13:11,300 La o oră la fiecare două. 216 00:13:11,300 --> 00:13:12,840 Nu o pot permite. 217 00:13:13,380 --> 00:13:15,280 Am salvat deja 10.000. 218 00:13:15,440 --> 00:13:16,580 Dormi în camionul tău? 219 00:13:17,000 --> 00:13:17,780 Va fi dăunător. 220 00:13:18,100 --> 00:13:19,540 Nu aveți o reședință permanentă. 221 00:13:19,840 --> 00:13:20,780 Da, o voi rezolva. 222 00:13:21,320 --> 00:13:23,080 De ce te urăște dr. Roth atât de mult? 223 00:13:24,720 --> 00:13:26,460 El crede că am ucis -o pe fiica lui. 224 00:13:27,180 --> 00:13:27,800 Ai făcut -o? 225 00:13:30,040 --> 00:13:30,760 S -a sinucis. 226 00:13:33,360 --> 00:13:35,380 Am fost într -o misiune în străinătate. 227 00:13:38,220 --> 00:13:40,080 Ea a suferit de depresie toată viața. 228 00:13:40,080 --> 00:13:42,320 Ai auzit de războiul de uzură 229 00:13:42,320 --> 00:13:42,420 și lacrimă? 230 00:13:43,020 --> 00:13:44,300 Da, ai înecat încet inamicul. 231 00:13:45,380 --> 00:13:48,840 Subiectul are o echipă de extrem de scumpă 232 00:13:48,840 --> 00:13:48,940 avocați. 233 00:13:49,360 --> 00:13:51,320 Te vor face să sângerezi până când există 234 00:13:51,320 --> 00:13:52,440 nu a mai rămas nimic din tine și ei se vor mătura 235 00:13:52,440 --> 00:13:52,600 tu departe. 236 00:13:53,500 --> 00:13:55,620 Cea mai bună opțiune este să negociezi în a lui 237 00:13:55,620 --> 00:13:55,940 favoare. 238 00:13:56,780 --> 00:13:57,680 Aveţi copii? 239 00:14:11,060 --> 00:14:12,560 Ți -am adus un cadou. 240 00:14:12,560 --> 00:14:13,460 Pentru Nina. 241 00:14:14,180 --> 00:14:15,020 L -am adus pe Lynn. 242 00:14:15,280 --> 00:14:18,000 Ce nebun! 243 00:14:18,740 --> 00:14:19,660 De unde le -ai luat? 244 00:14:19,900 --> 00:14:20,640 Cu o prințesă. 245 00:14:46,130 --> 00:14:47,570 Mulțumesc. 246 00:15:09,130 --> 00:15:10,130 Mulțumesc. 247 00:15:44,300 --> 00:15:44,800 Ce? 248 00:15:45,100 --> 00:15:47,140 Ce mai facem aici? 249 00:15:47,340 --> 00:15:48,640 Ea a spus că vrea asta. 250 00:15:48,840 --> 00:15:49,780 Vreau acela. 251 00:15:49,820 --> 00:15:50,660 Nu vreau altul. 252 00:15:50,660 --> 00:15:51,820 Ce naiba înseamnă asta? 253 00:15:51,940 --> 00:15:53,160 Ne va spune când o va vedea. 254 00:15:53,440 --> 00:15:55,380 Ai idee cât de mult vom 255 00:15:55,380 --> 00:15:56,240 Faceți cu asta? 256 00:15:56,440 --> 00:15:57,060 Nu merită. 257 00:15:57,640 --> 00:15:58,040 Relaxați-vă. 258 00:15:58,460 --> 00:15:59,280 Vrei? 259 00:16:22,400 --> 00:16:23,620 Cât costă tabelul? 260 00:16:24,880 --> 00:16:26,140 Îți voi da dacă spui 261 00:16:26,140 --> 00:16:26,640 eu numele tău. 262 00:16:28,060 --> 00:16:29,040 Sunt Jenny. 263 00:16:29,480 --> 00:16:31,020 Bună, sunt Johnny. 264 00:16:32,140 --> 00:16:32,960 Bună, Johnny. 265 00:16:35,540 --> 00:16:36,220 Ea este acolo. 266 00:16:53,700 --> 00:16:55,000 Nu fi disperat. 267 00:16:57,000 --> 00:16:57,640 Nina. 268 00:16:58,400 --> 00:16:59,520 Nina, nu fi drăguț. 269 00:16:59,660 --> 00:17:00,340 Nu, sunt bine. 270 00:17:00,860 --> 00:17:01,300 Fete. 271 00:17:01,620 --> 00:17:02,760 Este pe cale să fie drăguță. 272 00:17:02,760 --> 00:17:03,099 Da. 273 00:17:03,520 --> 00:17:04,599 Trebuie să găsim un iubit. 274 00:17:05,680 --> 00:17:06,839 Energie proastă. 275 00:17:18,329 --> 00:17:19,670 Oh, Doamne. 276 00:17:20,690 --> 00:17:22,089 Îi urăsc. 277 00:17:22,290 --> 00:17:22,930 Nu mă fac să râd. 278 00:17:22,930 --> 00:17:23,569 Este ceva amuzant. 279 00:17:27,260 --> 00:17:28,260 Oh, este oribil. 280 00:17:28,700 --> 00:17:29,660 O să mă distrugă. 281 00:17:29,960 --> 00:17:31,280 Nu pot ieși așa. 282 00:17:32,620 --> 00:17:34,520 Ei bine, pregătește -te pentru că plecăm în curând. 283 00:17:56,090 --> 00:17:56,570 Hai! 284 00:18:09,120 --> 00:18:16,590 Este complicat. 285 00:18:17,290 --> 00:18:17,830 Am înțeles. 286 00:18:18,250 --> 00:18:20,170 Ei bine, atunci îți voi spune să mergi la 287 00:18:20,170 --> 00:18:20,790 Spania mâine. 288 00:18:30,740 --> 00:18:31,700 Jenny a dispărut. 289 00:18:34,590 --> 00:18:35,670 Ce vrei să spui că a dispărut? 290 00:18:40,230 --> 00:18:42,210 A ieșit vineri cu prietenii ei. 291 00:18:44,050 --> 00:18:46,690 Sâmbătă ne -am îngrijorat și am sunat 292 00:18:46,690 --> 00:18:46,990 poliţie. 293 00:18:47,310 --> 00:18:50,970 Duminică a avut un recital de pian pe 294 00:18:50,970 --> 00:18:51,290 radioul. 295 00:18:51,690 --> 00:18:53,390 Am invitat familia. 296 00:18:56,490 --> 00:18:58,670 Vărul meu, Dinora, este căpitanul poliției la 297 00:18:58,670 --> 00:18:58,970 Philly. 298 00:18:59,050 --> 00:19:00,410 Ea a spus că nu investighează aceste cazuri. 299 00:19:01,390 --> 00:19:02,890 Ei fac raportul și îl uită. 300 00:19:04,150 --> 00:19:05,170 Ne puteți ajuta? 301 00:19:05,790 --> 00:19:07,650 Da, pot avea grijă de muncă. 302 00:19:07,950 --> 00:19:09,370 Nu, găsește -l pe Jenny. 303 00:19:11,790 --> 00:19:12,810 Tata era un guler verde. 304 00:19:14,310 --> 00:19:15,650 Știam că și tu ești. 305 00:19:17,570 --> 00:19:18,870 Vânați băieți răi. 306 00:19:20,450 --> 00:19:21,710 Sari din avioane. 307 00:19:22,390 --> 00:19:23,370 Trebuie să mă ajuți. 308 00:19:23,370 --> 00:19:23,890 Ajută -ne. 309 00:19:25,490 --> 00:19:26,950 Sunt diferit acum. 310 00:19:31,250 --> 00:19:31,970 Așteptați. 311 00:19:34,030 --> 00:19:35,250 Poate că asta va ajuta. 312 00:19:38,820 --> 00:19:40,120 Sunt 50.000. 313 00:19:40,880 --> 00:19:41,860 Ia -le. 314 00:19:42,020 --> 00:19:43,440 Și încă 20 pentru cheltuieli. 315 00:19:44,140 --> 00:19:45,340 Vă rog să le luați. 316 00:19:45,740 --> 00:19:46,180 Îmi pare rău. 317 00:19:51,280 --> 00:19:52,760 Nu mai sunt acea persoană. 318 00:20:24,780 --> 00:20:26,140 Donny, sunt eu. 319 00:20:26,980 --> 00:20:27,960 Nu mă ucide. 320 00:20:29,240 --> 00:20:30,440 L -am adus pe Carmine. 321 00:20:31,900 --> 00:20:33,780 Dacă ai avea un scop mai bun, aș face 322 00:20:33,780 --> 00:20:34,180 Fii mort. 323 00:20:35,300 --> 00:20:37,040 Te -aș fi omorât dacă aș vrea 324 00:20:37,040 --> 00:20:37,280 la. 325 00:20:40,620 --> 00:20:44,440 Uite, pentru mine, nu există nicio diferență între 326 00:20:44,440 --> 00:20:45,760 zi şi noapte. 327 00:20:45,880 --> 00:20:46,820 Trebuie să le gestionez. 328 00:20:47,100 --> 00:20:48,780 Este greu să trăiești într -o lume cenușie. 329 00:20:50,900 --> 00:20:52,580 Nu aș putea să -ți salvez ochii. 330 00:20:53,320 --> 00:20:53,820 Îmi pare rău. 331 00:20:55,420 --> 00:20:56,640 Mă cântărește foarte mult pe mine. 332 00:20:57,860 --> 00:20:58,460 Nu. 333 00:20:59,660 --> 00:21:00,500 Mi -ai salvat viața. 334 00:21:01,720 --> 00:21:03,760 Mi -aș fi îngropat farfurii în 335 00:21:03,760 --> 00:21:05,200 curte dacă nu ai fi venit în acea zi. 336 00:21:09,750 --> 00:21:10,590 Care e numele ei? 337 00:21:12,550 --> 00:21:13,150 Jenny. 338 00:21:14,510 --> 00:21:15,770 Jenny, perfect. 339 00:21:16,950 --> 00:21:18,070 Este o fată bună? 340 00:21:18,570 --> 00:21:19,310 Este minunată. 341 00:21:21,590 --> 00:21:23,730 Hei, dacă faci asta, mai bine pregătește -te. 342 00:21:24,870 --> 00:21:26,710 Trebuie să -i dai totul. 343 00:21:26,990 --> 00:21:28,610 Nu există pe jumătate coapte, dar ce pot spune? 344 00:21:28,610 --> 00:21:30,250 Tu faci mereu. 345 00:21:31,950 --> 00:21:33,790 Ea a contat mereu pe mine. 346 00:21:35,510 --> 00:21:36,350 Hei, Adam. 347 00:21:37,910 --> 00:21:39,110 Mi-e dor de tine. 348 00:21:40,570 --> 00:21:42,430 Și îmi fac griji pentru tine. 349 00:21:43,070 --> 00:21:44,910 Dar nu trebuia să vii aici 350 00:21:44,910 --> 00:21:49,090 pretinde că ai nevoie de permisiunea mea de a face 351 00:21:49,090 --> 00:21:50,730 ceva ce ai decis deja să faci. 352 00:22:08,920 --> 00:22:09,900 Bună, Carla. 353 00:22:09,900 --> 00:22:11,200 Mulțumesc că ai venit. 354 00:22:13,220 --> 00:22:14,160 Unde este ea? 355 00:22:15,440 --> 00:22:17,000 La etaj, prima ușă din stânga. 356 00:22:42,190 --> 00:22:43,570 Desigur, Delona. 357 00:22:44,530 --> 00:22:46,110 Da, este frumoasă. 358 00:22:46,770 --> 00:22:48,930 Ea a respins o bursă de muzică la care să meargă 359 00:22:48,930 --> 00:22:49,810 Școala de afaceri. 360 00:22:52,490 --> 00:22:56,490 Voia să fie ca tatăl ei și 361 00:22:56,490 --> 00:22:57,670 Fii o mare femeie de afaceri. 362 00:22:58,910 --> 00:22:59,810 Ea va reuși. 363 00:23:00,610 --> 00:23:01,410 Da. 364 00:23:05,700 --> 00:23:06,500 Mulțumesc. 365 00:23:11,250 --> 00:23:12,170 Dă -le speranță. 366 00:23:13,010 --> 00:23:14,470 Nu le pot face față așa. 367 00:23:16,890 --> 00:23:21,250 Când soția mea a murit și am părăsit 368 00:23:21,250 --> 00:23:24,390 Royal Navy, mulți oameni s -au distrat de mine. 369 00:23:26,150 --> 00:23:27,810 Ai fost răbdător. 370 00:23:29,430 --> 00:23:31,630 Tu, Carla, Jenny. 371 00:23:31,970 --> 00:23:32,250 Jenny. 372 00:23:35,070 --> 00:23:36,350 Ești familia mea. 373 00:23:54,640 --> 00:23:55,560 Uită-te la mine. 374 00:23:59,010 --> 00:23:59,870 O voi aduce acasă. 375 00:24:03,910 --> 00:24:04,550 Iţi promit. 376 00:24:06,190 --> 00:24:07,390 O voi aduce acasă. 377 00:24:34,100 --> 00:24:35,760 Aceasta este ultima dată. 378 00:24:57,320 --> 00:24:58,800 Asta îmi place. 379 00:24:59,640 --> 00:25:00,480 Mulțumesc. 380 00:25:00,780 --> 00:25:01,220 Mulțumesc. 381 00:25:01,220 --> 00:25:01,760 Totul bine? 382 00:25:05,090 --> 00:25:05,790 Totul bine? 383 00:25:06,210 --> 00:25:06,390 Da. 384 00:25:06,810 --> 00:25:07,470 Mulțumesc. 385 00:25:07,910 --> 00:25:08,390 Mulțumesc. 386 00:25:09,450 --> 00:25:10,570 Ce mai faci? 387 00:25:11,030 --> 00:25:11,970 Ai un telefon? 388 00:25:12,390 --> 00:25:12,870 Da. 389 00:25:12,970 --> 00:25:13,070 Nu? 390 00:25:13,270 --> 00:25:14,230 Cred că ai un telefon. 391 00:25:14,730 --> 00:25:15,430 Poftim. 392 00:25:15,490 --> 00:25:16,010 Poftim. 393 00:25:16,230 --> 00:25:16,710 Vrei unul? 394 00:25:16,810 --> 00:25:16,910 Da. 395 00:25:17,810 --> 00:25:18,370 Mulțumesc. 396 00:25:18,670 --> 00:25:19,110 Ne vedem mai târziu. 397 00:25:20,730 --> 00:25:21,630 Nu vă faceți griji. 398 00:25:22,250 --> 00:25:23,310 Vor fi mai multe mâine. 399 00:25:23,390 --> 00:25:24,090 Nu vă faceți griji. 1 00:27:35,060 --> 00:27:37,080 Hei, ai o casă greșită. 2 00:27:37,360 --> 00:27:37,820 Ieși de acolo. 3 00:27:38,680 --> 00:27:39,120 Bună, Johnny. 4 00:27:40,300 --> 00:27:41,140 Vrei să joci? 5 00:27:41,480 --> 00:27:42,200 Să vedem cine câștigă. 6 00:27:45,620 --> 00:27:46,520 Pune -ți mâinile sus. 7 00:27:47,000 --> 00:27:47,360 Repede. 8 00:27:48,080 --> 00:27:49,520 Pune -ți mâinile în spatele capului. 9 00:27:50,180 --> 00:27:50,880 Ești polițist? 10 00:27:51,140 --> 00:27:51,840 Ar fi bine să fii. 11 00:27:55,240 --> 00:27:56,240 Cum doriți. 12 00:28:07,970 --> 00:28:08,830 Unde este ea? 13 00:28:09,870 --> 00:28:10,690 Despre cine vorbești? 14 00:28:10,990 --> 00:28:11,970 Fata dispărută. 15 00:28:15,170 --> 00:28:17,170 Cel pe care unul dintre prietenii tăi l -a răpit 16 00:28:17,170 --> 00:28:17,970 din acest bar. 17 00:28:17,970 --> 00:28:19,310 Am vorbit cu poliția. 18 00:28:19,750 --> 00:28:21,210 S -a îmbătat sau ceva. 19 00:28:21,550 --> 00:28:23,370 Curva nu putea controla alcoolul. 20 00:28:24,210 --> 00:28:25,410 Nu este problema mea. 21 00:28:27,410 --> 00:28:28,430 Oamenii mint. 22 00:28:30,010 --> 00:28:31,010 Minți, Johnny? 23 00:28:32,610 --> 00:28:33,950 Nu am încredere în nimeni. 24 00:28:34,830 --> 00:28:35,770 Am încredere în biologie. 25 00:28:37,410 --> 00:28:38,470 Suntem cu toții la fel. 26 00:28:41,190 --> 00:28:42,130 Scoală-te. 27 00:28:56,850 --> 00:28:57,330 La dracu '! 28 00:28:57,470 --> 00:28:57,670 Nenorocit de ticălos! 29 00:28:59,530 --> 00:29:01,770 Mintea ta știe că ești într -o cadă. 30 00:29:02,590 --> 00:29:03,810 Cu un prosop umed. 31 00:29:04,490 --> 00:29:06,450 Dar adrenalina îți grăbește inima. 32 00:29:07,490 --> 00:29:08,710 Deci cheltuiți mai mult aer. 33 00:29:09,510 --> 00:29:11,510 Sistemul tău nervos îți spune că te sufoci. 34 00:29:12,250 --> 00:29:14,350 Șefii tăi știu că vindeți droguri la 35 00:29:14,350 --> 00:29:14,570 bar. 36 00:29:14,770 --> 00:29:15,730 Că furi din casa de marcat. 37 00:29:16,090 --> 00:29:16,690 Du -te în iad! 38 00:29:33,690 --> 00:29:35,530 Acești tipi sunt foarte periculoși. 39 00:29:35,930 --> 00:29:38,010 Ei pot ucide familii întregi. 40 00:29:39,150 --> 00:29:40,110 Nu-mi pasă. 41 00:29:41,230 --> 00:29:42,470 Vreau să -mi spui numele lor. 42 00:29:43,730 --> 00:29:44,270 Este alegerea ta. 43 00:29:45,510 --> 00:29:46,230 JOHNNY! 44 00:29:48,090 --> 00:29:49,410 Unde ești, frate? 45 00:29:51,630 --> 00:29:52,950 Aștepți compania? 46 00:29:53,730 --> 00:29:54,450 Da, desigur! 47 00:29:58,010 --> 00:30:02,090 Deschide ușa sau te voi ucide. 48 00:30:21,130 --> 00:30:21,870 Ruși. 49 00:30:23,710 --> 00:30:24,450 La dracu. 50 00:30:50,280 --> 00:30:59,510 Iartă -mă că m -am ascuns în urmă 51 00:30:59,510 --> 00:31:03,010 un deal de realizări. 52 00:31:03,250 --> 00:31:06,610 Mi -aș dori să mă fi văzut. 53 00:31:07,470 --> 00:31:08,970 Cum sunt cu adevărat. 54 00:31:10,870 --> 00:31:12,630 Am vrut să fiu puternic ca tine. 55 00:31:45,480 --> 00:31:46,799 Ce fac aici? 56 00:31:48,400 --> 00:31:49,640 Este mai bine să o vezi. 57 00:31:53,220 --> 00:31:54,680 Ce dracu au făcut acum? 58 00:32:03,320 --> 00:32:04,800 De ce s -au împușcat reciproc? 59 00:32:05,880 --> 00:32:07,160 Cât de neprofesional. 60 00:32:08,340 --> 00:32:10,260 Johnny este un om slab, incontrolabil. 61 00:32:10,260 --> 00:32:12,480 Poate a spus prostii și a fost timpul 62 00:32:12,480 --> 00:32:13,040 pentru gloanțe. 63 00:32:13,300 --> 00:32:14,040 E timpul pentru gloanțe? 64 00:32:14,660 --> 00:32:14,880 Da. 65 00:32:15,860 --> 00:32:16,980 Bang, Bang, prietene. 66 00:32:17,700 --> 00:32:19,040 Observi ceva diferit? 67 00:32:20,780 --> 00:32:21,640 Capul lui. 68 00:32:22,620 --> 00:32:23,180 Idiot. 69 00:32:24,120 --> 00:32:25,540 Dar banii mei nenorociți? 70 00:32:26,020 --> 00:32:27,460 El crede că a fost un jaf. 71 00:32:28,020 --> 00:32:28,480 Imposibil. 72 00:32:29,520 --> 00:32:30,240 Nimeni nu ne -ar jefui. 73 00:32:30,380 --> 00:32:31,180 Nimeni nu este atât de prost. 74 00:32:31,800 --> 00:32:32,500 Sau atât de nebun. 75 00:32:33,080 --> 00:32:33,980 Au folosit o pușcă. 76 00:32:34,900 --> 00:32:35,900 Vedeți o pușcă? 77 00:32:37,080 --> 00:32:38,020 Nouă pachete lipsesc. 78 00:32:39,020 --> 00:32:41,800 Nouă mii de dolari din banii noștri nenorociți. 79 00:32:42,020 --> 00:32:42,800 Acesta este Simon. 80 00:32:50,180 --> 00:32:50,580 Prinţesă. 81 00:33:30,100 --> 00:33:31,340 Bună tati, ce faci? 82 00:33:31,820 --> 00:33:35,120 Nimic, doar lucrând. 83 00:33:35,980 --> 00:33:37,180 Ești la școală? 84 00:33:37,740 --> 00:33:38,220 Da. 85 00:33:39,260 --> 00:33:40,920 Poți să mă suni de la școală? 86 00:33:41,900 --> 00:33:42,320 Nu. 87 00:33:44,020 --> 00:33:45,140 Totul este în regulă? 88 00:33:45,140 --> 00:33:45,960 Da. 89 00:33:46,180 --> 00:33:49,480 Și eu te iubesc. 90 00:33:50,080 --> 00:33:50,440 La revedere. 91 00:33:57,270 --> 00:33:58,730 Ușa se deschide de la sine? 92 00:35:14,540 --> 00:36:03,370 Nu -mi place asta. 93 00:36:04,209 --> 00:36:05,730 Dormi singur în fiecare seară. 94 00:36:06,910 --> 00:36:07,309 Mânca. 95 00:36:08,350 --> 00:36:09,890 Și apoi vino la culcare o vreme. 96 00:36:23,480 --> 00:36:25,370 Crezi că banii cade din cer? 97 00:37:17,750 --> 00:37:18,460 Scuzați-mă. 98 00:37:22,120 --> 00:37:22,870 Mi -a fost foame. 99 00:37:26,130 --> 00:37:27,590 Am vrut să vorbesc cu tine. 100 00:37:29,350 --> 00:37:30,730 O să scot banda. 101 00:37:33,450 --> 00:37:35,110 Dar dacă nu controlați volumul. 102 00:37:41,600 --> 00:37:42,720 O să faci o baie. 103 00:37:44,960 --> 00:37:46,440 Nu știi cine sunt. 104 00:37:47,540 --> 00:37:48,060 Ar trebui? 105 00:37:48,640 --> 00:37:51,560 În mod clar nu ai idee pe cine încurci 106 00:37:51,560 --> 00:37:51,660 cu. 107 00:37:52,960 --> 00:37:53,800 Îți voi da plăcerea. 108 00:37:54,160 --> 00:37:54,500 Spune -mi. 109 00:37:56,100 --> 00:37:56,820 Boris Zaconia. 110 00:37:57,820 --> 00:37:58,660 Ai auzit de noi? 111 00:37:59,480 --> 00:38:00,120 Ei bine, da. 112 00:38:00,740 --> 00:38:01,220 Serios. 113 00:38:02,320 --> 00:38:02,860 Cei patru. 114 00:38:03,600 --> 00:38:04,660 Bratwa. 115 00:38:04,880 --> 00:38:05,420 Frații. 116 00:38:06,380 --> 00:38:07,260 Liga hoților. 117 00:38:08,110 --> 00:38:10,640 Oricare ar fi mafia rusă în aceste zile. 118 00:38:11,440 --> 00:38:13,020 Văd că știi ce faci. 119 00:38:14,220 --> 00:38:15,700 Tu ucide soldați, patru. 120 00:38:16,220 --> 00:38:17,580 Furi bani, patru. 121 00:38:18,460 --> 00:38:19,240 A fost o neînțelegere. 122 00:38:20,000 --> 00:38:21,680 Sunt un frate de rang înalt. 123 00:38:22,380 --> 00:38:26,580 Tu și cei din jurul tău vei suferi pentru 124 00:38:26,580 --> 00:38:27,480 trei generații. 125 00:38:27,940 --> 00:38:28,220 Da. 126 00:38:28,820 --> 00:38:29,720 Cred. 127 00:38:31,860 --> 00:38:33,760 Știm cum sunt aceste lucruri. 128 00:38:34,720 --> 00:38:35,960 Dacă nu le termini ... 129 00:38:35,960 --> 00:38:36,280 Mânca! 130 00:38:39,290 --> 00:38:41,290 Pentru a pălau acea femeie în urmă cu ceva timp. 131 00:38:41,450 --> 00:38:42,750 Femeia aia era soția mea. 132 00:38:45,190 --> 00:38:46,830 Pentru că ți -ai bătut soția. 133 00:38:54,320 --> 00:38:55,220 Banii tăi. 134 00:38:56,840 --> 00:38:57,760 Nu sunt hoț. 135 00:39:00,740 --> 00:39:02,240 Nu -mi pasă de afacerea ta. 136 00:39:03,080 --> 00:39:04,400 Caut o tânără. 137 00:39:09,190 --> 00:39:09,710 În Panama. 138 00:39:10,610 --> 00:39:11,930 Nu înțeleg. 139 00:39:12,550 --> 00:39:14,490 În barul unde îi faci murdari 140 00:39:14,490 --> 00:39:14,590 oferte. 141 00:39:14,590 --> 00:39:18,150 Au răpit o fată de 19 ani. 142 00:39:19,770 --> 00:39:20,730 O caut. 143 00:39:34,250 --> 00:39:36,430 Ar trebui să vă coborâți vocea. 144 00:39:38,030 --> 00:39:39,430 Ce vrei? 145 00:39:40,110 --> 00:39:42,750 Dă -mi fata și putem merge 146 00:39:42,750 --> 00:39:43,490 mai departe cu viața noastră. 147 00:39:44,490 --> 00:39:44,930 O fată. 148 00:39:45,990 --> 00:39:47,610 Totul pentru o fată. 149 00:39:47,690 --> 00:39:48,090 Serios. 150 00:39:50,070 --> 00:39:53,610 Nimeni nu trimite trei persoane pentru a vinde o fată. 151 00:39:54,210 --> 00:39:54,550 Nimeni. 152 00:39:59,970 --> 00:40:01,190 Nu o voi vinde. 153 00:40:02,750 --> 00:40:03,750 O voi duce acasă. 154 00:40:05,790 --> 00:40:07,670 Nu mă voi opri până nu o voi face. 155 00:40:09,970 --> 00:40:11,290 Cine eşti tu? 156 00:40:12,570 --> 00:40:13,970 Ce ești tu? 157 00:40:13,970 --> 00:40:14,070 Cine eşti tu? 158 00:40:15,430 --> 00:40:16,570 Dracu '. 159 00:40:17,490 --> 00:40:18,690 Dracu '. 160 00:40:20,230 --> 00:40:21,110 La naiba! 161 00:40:22,330 --> 00:40:22,910 Suficient. 162 00:40:49,700 --> 00:40:50,520 Domnule. 163 00:40:56,340 --> 00:41:00,280 Spune -mi. 164 00:41:05,150 --> 00:41:06,250 Cine ești pentru mine? 165 00:41:34,120 --> 00:41:43,760 A luat banii. 166 00:41:44,940 --> 00:41:46,000 El a returnat banii. 167 00:41:46,640 --> 00:41:47,880 A ucis fără ezitare. 168 00:41:48,940 --> 00:41:50,500 Întrebarea este de ce. 169 00:41:50,500 --> 00:41:50,620 De ce? 170 00:41:55,310 --> 00:41:58,970 Wolo a fost un om respectabil cu onoare. 171 00:42:00,530 --> 00:42:03,770 Dar fiul său nu este ca noi. 172 00:42:09,170 --> 00:42:10,750 Dimi nu este un om de afaceri. 173 00:42:11,410 --> 00:42:14,270 Preferă să se distreze decât să muncească din greu. 174 00:42:16,390 --> 00:42:19,610 Călărește pe numele tatălui său la fiecare nenorocit 175 00:42:19,610 --> 00:42:20,190 zi. 176 00:42:24,150 --> 00:42:31,120 Găsește -l și adu -l la mine. 177 00:42:47,660 --> 00:42:49,420 Numele meu este Jenny Garcia. 178 00:42:50,520 --> 00:42:51,420 Tatăl meu este Joe. 179 00:42:52,080 --> 00:42:53,020 Mama mea este Carla. 180 00:42:54,000 --> 00:42:54,560 Au făcut o greșeală. 181 00:42:54,840 --> 00:42:55,880 Este o greșeală. 182 00:42:57,640 --> 00:42:58,790 Nu este adevărat. 183 00:43:02,220 --> 00:43:03,740 Nu mai există. 184 00:43:05,180 --> 00:43:08,840 Aceasta este singura realitate. 185 00:43:10,800 --> 00:43:12,460 Mâncați deodată. 186 00:43:13,140 --> 00:43:15,180 Pune -ți hainele nenorocite și închide -ți 187 00:43:15,180 --> 00:43:15,460 gură. 188 00:43:15,640 --> 00:43:16,120 Bucură -te de tine. 189 00:43:18,380 --> 00:43:20,060 Ai văzut vreodată pe cineva murind? 190 00:43:25,460 --> 00:43:28,740 Ochii lor nor imediat. 191 00:43:30,760 --> 00:43:32,900 Ce frumos ești. 192 00:43:35,380 --> 00:43:36,740 Bine, prințesă? 193 00:43:36,740 --> 00:43:36,920 Prinţesă? 194 00:43:38,620 --> 00:43:38,840 Nu. 195 00:43:51,170 --> 00:43:52,510 Mâncați dintr -o dată, cățea. 196 00:44:27,660 --> 00:44:28,280 Ce mai faci? 197 00:44:28,700 --> 00:44:29,580 Ai bani? 198 00:44:29,980 --> 00:44:30,660 Mi-aș dori. 199 00:44:31,480 --> 00:44:32,780 Am doar ciment. 200 00:44:33,540 --> 00:44:34,600 Nu mai fac asta. 201 00:44:35,259 --> 00:44:36,460 Salvez, plătesc impozite. 202 00:44:37,759 --> 00:44:38,999 Ai vorbit cu Goni? 203 00:44:39,180 --> 00:44:39,680 Cum este el? 204 00:44:40,239 --> 00:44:41,320 L -am văzut a doua zi. 205 00:44:41,620 --> 00:44:42,160 Nu este fericit. 206 00:44:42,160 --> 00:44:44,999 Nu mă suni niciodată decât dacă ai nevoie de ceva. 207 00:44:45,259 --> 00:44:46,259 Deci, ce vrei? 208 00:44:46,739 --> 00:44:48,340 Caut pe cineva numit Dimmie. 209 00:44:48,979 --> 00:44:53,320 Poate Dimitri, un asociat al lui Vladimir Kalishnik. 210 00:44:53,400 --> 00:44:54,840 Este cineva foarte important. 211 00:44:55,540 --> 00:44:56,259 El este din Alto Rago. 212 00:44:57,239 --> 00:44:58,759 Comandantul Bratva. 213 00:45:00,120 --> 00:45:02,000 Nu ar trebui să te încurci cu el. 214 00:45:02,300 --> 00:45:03,200 Nu, știu. 215 00:45:03,960 --> 00:45:06,960 Dar unchiul Dimmie poate fi traficând oameni. 216 00:45:07,480 --> 00:45:09,740 Puteți verifica stupefiantele și baza de date 217 00:45:09,740 --> 00:45:11,280 Pentru a vedea dacă există. 218 00:45:12,180 --> 00:45:14,340 Dar există un bar numit Gali 219 00:45:14,340 --> 00:45:16,000 Cholet, unde vând bere rusă. 220 00:45:16,360 --> 00:45:17,460 Mergeți la o bere. 221 00:45:17,840 --> 00:45:18,960 Mulțumesc. 222 00:45:38,020 --> 00:45:52,030 Bună, ce 223 00:45:52,030 --> 00:45:52,410 Pot să vă ofer? 224 00:45:52,990 --> 00:45:55,010 O bere, orice bere. 225 00:45:55,870 --> 00:45:56,350 Imediat. 226 00:46:18,750 --> 00:46:19,790 Bună, străin. 227 00:46:19,970 --> 00:46:20,630 Unde ai fost? 228 00:46:21,630 --> 00:46:22,810 Câștigând bani. 229 00:46:23,590 --> 00:46:28,510 Hei, ei spun că tu și tâmpitul fratelui tău 230 00:46:28,510 --> 00:46:29,610 a vorbit cu rușii. 231 00:46:30,330 --> 00:46:32,170 Și spun că ai fost atât de mare încât 232 00:46:32,170 --> 00:46:33,910 l -ai ucis pe Big Mike într -un bordel și 233 00:46:33,910 --> 00:46:34,850 a dat vina pe unii hoți. 234 00:46:35,350 --> 00:46:36,090 Taci. 235 00:46:37,130 --> 00:46:39,450 Dacă Dodge află că cineva în afară de el 236 00:46:39,450 --> 00:46:40,790 Vorbește cu rușii, el va înnebuni. 237 00:46:40,790 --> 00:46:42,790 Îl cunoști? 238 00:46:49,780 --> 00:46:51,540 Nu, nu l -am văzut niciodată. 239 00:46:51,920 --> 00:46:52,880 Nu -mi place de el. 240 00:46:53,440 --> 00:46:54,100 Arată ca un polițist. 241 00:46:56,750 --> 00:46:58,570 Are o armă în buzunar. 242 00:46:59,670 --> 00:47:00,510 Vedeți 38? 243 00:47:01,190 --> 00:47:01,950 Da, o văd. 244 00:47:02,790 --> 00:47:03,510 Apoi du -te să -l ia. 245 00:47:36,740 --> 00:47:37,680 Urmați-mă. 246 00:48:00,950 --> 00:48:01,970 Vorbește cu el. 247 00:48:09,200 --> 00:48:09,880 Căutați ceva? 248 00:48:09,880 --> 00:48:12,700 Sunt interesat doar de produse farmaceutice, frate. 249 00:48:14,580 --> 00:48:16,360 Atunci de ce ești înarmat? 250 00:48:18,540 --> 00:48:19,920 Am bani. 251 00:48:20,700 --> 00:48:22,440 Mi -ar plăcea să fiu jefuit. 252 00:48:28,540 --> 00:48:29,420 Este polițist. 253 00:48:32,490 --> 00:48:33,310 Ești polițist? 254 00:48:34,510 --> 00:48:34,750 Nu. 255 00:48:35,670 --> 00:48:36,070 Și tu? 256 00:48:40,150 --> 00:48:41,410 Goliți -vă buzunarele. 257 00:48:42,510 --> 00:48:43,570 Vedeți dacă aveți un ecuson. 258 00:48:44,090 --> 00:48:45,210 L -ai auzit. 259 00:48:46,010 --> 00:48:47,150 Pune totul pe masă. 260 00:48:49,770 --> 00:48:52,610 Nu am venit să te respect. 261 00:49:10,760 --> 00:49:11,820 Foarte bine. 262 00:49:15,600 --> 00:49:15,880 Să ne jucăm. 263 00:49:17,560 --> 00:49:18,060 Haide. 264 00:49:47,280 --> 00:49:48,120 Lovește -l, frate. 265 00:50:17,420 --> 00:50:18,320 La revedere, tâmpit. 266 00:50:19,420 --> 00:50:19,940 Suficient! 267 00:50:33,020 --> 00:50:35,120 Bunicul meu mi -a spus să nu dau niciodată mâna. 268 00:50:38,870 --> 00:50:40,010 Uită -te la acei mușchi. 269 00:50:40,830 --> 00:50:41,670 Nu ești polițist. 270 00:50:42,570 --> 00:50:43,530 Ești muncitor. 271 00:50:44,690 --> 00:50:46,290 Am fost în construcție toată viața. 272 00:50:47,070 --> 00:50:47,610 Ai fost soldat? 273 00:50:48,410 --> 00:50:49,790 De ce te lupți ca un soldat? 274 00:50:49,990 --> 00:50:50,570 Nu a fost de ceva vreme. 275 00:50:51,470 --> 00:50:52,230 Am fost aviator. 276 00:50:53,210 --> 00:50:55,430 Ne -au antrenat să sari din avioane și 277 00:50:55,430 --> 00:50:56,310 Am sfârșit luptând. 278 00:50:57,550 --> 00:50:58,590 Are sens. 279 00:50:58,590 --> 00:50:59,690 Aşezaţi-vă. 280 00:51:04,780 --> 00:51:06,060 Ce vrei să cumperi? 281 00:51:06,820 --> 00:51:08,120 Caut un cristal albastru. 282 00:51:08,880 --> 00:51:09,400 Cel bun. 283 00:51:10,260 --> 00:51:11,040 Am nevoie de ea. 284 00:51:12,500 --> 00:51:14,280 Doi kilograme pe lună. 285 00:51:14,400 --> 00:51:15,180 Este totul? 286 00:51:16,340 --> 00:51:17,340 Ce vei face cu asta? 287 00:51:17,880 --> 00:51:18,700 Îl voi distribui. 288 00:51:20,180 --> 00:51:22,180 Clienții mei sunt problema mea, nu a ta. 289 00:51:23,100 --> 00:51:23,960 De ce aici? 290 00:51:24,960 --> 00:51:25,800 Cu noi? 291 00:51:26,400 --> 00:51:27,980 Contactul meu din Chicago a dispărut. 292 00:51:28,720 --> 00:51:31,840 A primit comenzi pentru a cumpăra 24-7. 293 00:51:32,920 --> 00:51:33,660 Timpul este bani. 294 00:51:35,980 --> 00:51:37,840 7.000 pentru un sfert de kilogram. 295 00:51:38,500 --> 00:51:39,860 Acesta este prețul Chicago. 296 00:51:40,680 --> 00:51:41,280 Cinci. 297 00:51:44,750 --> 00:51:48,010 Există o cafenea la intersecția 298 00:51:48,010 --> 00:51:49,050 Drum la nord de aici. 299 00:51:50,690 --> 00:51:52,250 Ajunge acolo la ora șapte și mănâncă 300 00:51:52,250 --> 00:51:52,550 ceva. 301 00:51:53,370 --> 00:51:53,690 Şi? 302 00:51:55,290 --> 00:51:56,270 Ia 5.000. 303 00:51:57,910 --> 00:51:58,890 Încântat de cunoştinţă. 304 00:51:58,890 --> 00:52:01,210 Acum dispare. 305 00:52:26,850 --> 00:52:27,610 Aşezaţi-vă. 306 00:52:38,640 --> 00:52:40,460 Este ca o întâlnire incomodă pe Tinder. 307 00:52:42,480 --> 00:52:43,600 Merită banii? 308 00:52:58,770 --> 00:53:00,090 Uită -te la asta. 309 00:53:02,290 --> 00:53:03,410 Oamenii vorbesc. 310 00:53:04,770 --> 00:53:05,810 Reguli de bani. 311 00:53:17,400 --> 00:53:18,560 Și ce zici de mine? 312 00:53:19,420 --> 00:53:21,360 Nu știm cine naiba ești. 313 00:53:21,360 --> 00:53:24,180 Vă vom suna pentru a vă anunța. 314 00:53:28,770 --> 00:53:29,490 Asta e tot. 315 00:53:42,750 --> 00:53:44,050 Nu te juca cu mine. 316 00:53:45,610 --> 00:53:47,090 Știi unde să le găsești? 317 00:53:47,730 --> 00:53:49,710 Da, cred că da. 318 00:53:51,610 --> 00:53:53,670 Mulțumesc că nu l -ai împușcat. 319 00:53:57,980 --> 00:53:58,500 Idiotule. 320 00:54:07,530 --> 00:54:08,170 Da? 321 00:54:08,490 --> 00:54:09,170 Sunteţi gata? 322 00:54:09,950 --> 00:54:11,910 Îți voi spune unde îl avem ascuns. 323 00:54:12,430 --> 00:54:13,050 Ascult. 324 00:54:14,070 --> 00:54:14,890 Pe scaunul tău. 325 00:54:27,280 --> 00:54:28,060 Mulțumesc. 326 00:54:28,380 --> 00:54:29,260 Rămâi cu telefonul. 327 00:54:29,560 --> 00:54:30,920 Te voi suna mâine și îmi vei spune 328 00:54:30,920 --> 00:54:32,840 Cum să construiești Roma într -o zi cu 329 00:54:32,840 --> 00:54:33,480 Produsul meu. 330 00:54:34,180 --> 00:54:35,220 Și vom vorbi despre volum. 331 00:55:09,580 --> 00:55:11,200 Prințesa nopții a sosit. 332 00:55:17,940 --> 00:55:20,560 Dimi a spus că fac minuni. 333 00:55:21,260 --> 00:55:25,260 Și asta se datorează miracolului lui Dimi. 334 00:55:28,680 --> 00:55:29,860 De ce ea? 335 00:55:30,580 --> 00:55:32,880 Mi -a amintit de un tablou care a fost 336 00:55:32,880 --> 00:55:33,720 la casa tatălui meu. 337 00:55:35,460 --> 00:55:36,660 Ia -o înapoi. 338 00:55:38,480 --> 00:55:38,820 Ești sigur? 339 00:56:19,430 --> 00:56:21,530 Uite cât de frumoase sunt. 340 00:56:22,290 --> 00:56:23,450 Arată ca rechini. 341 00:56:24,510 --> 00:56:26,310 Sunt la fel ca tine, frumusețe. 342 00:56:31,090 --> 00:56:31,850 M -a mușcat! 343 00:56:35,010 --> 00:56:36,950 Trebuia să doarmă! 344 00:56:37,990 --> 00:56:39,090 Îmi pare foarte rău, domnule. 1 00:57:09,410 --> 00:57:09,930 Da? 2 00:57:10,550 --> 00:57:11,910 Ți -a plăcut produsul? 3 00:57:12,630 --> 00:57:13,670 Nou finalizat. 4 00:57:15,550 --> 00:57:16,970 Există mult mai multe de unde a venit asta. 5 00:57:17,890 --> 00:57:19,610 Dar trebuie să vorbești cu altcineva dacă 6 00:57:19,610 --> 00:57:20,350 Facem afaceri. 7 00:57:20,930 --> 00:57:21,670 Ce înseamnă? 8 00:57:22,590 --> 00:57:23,830 Este doar o precauție. 9 00:57:24,670 --> 00:57:26,870 Pentru că acum impun lanțuri perpetue pentru jumătate 10 00:57:26,870 --> 00:57:27,270 kilograme. 11 00:57:28,110 --> 00:57:29,670 Da, afacerea nu este pentru toată lumea. 12 00:57:30,350 --> 00:57:31,250 Te înțeleg, carbon. 13 00:57:32,370 --> 00:57:34,070 De aceea vă voi invita la această întâlnire. 14 00:57:35,270 --> 00:57:37,550 Aduceți bani și puneți un costum. 15 00:57:37,910 --> 00:57:38,730 Nu am un costum. 16 00:57:38,730 --> 00:57:40,810 Rahat, ia unul. 17 00:57:41,270 --> 00:57:43,250 Pentru că acești oameni sunt foarte importanți. 18 00:58:18,980 --> 00:58:19,900 Ce mai faci? 19 00:58:20,000 --> 00:58:20,400 Bună, Don. 20 00:58:28,510 --> 00:58:29,770 Ai adus banii? 21 00:58:30,470 --> 00:58:31,090 Pot? 22 00:58:38,640 --> 00:58:40,700 În primul rând, opriți -vă telefonul. 23 00:58:47,640 --> 00:58:48,420 Acum ce? 24 00:58:49,380 --> 00:58:50,500 Ai deja banii mei. 25 00:58:51,220 --> 00:58:52,660 Tocmai am venit să fac afaceri. 26 00:59:01,020 --> 00:59:02,460 Numele meu este Timmy. 27 00:59:05,510 --> 00:59:06,310 Și a ta? 28 00:59:07,629 --> 00:59:08,230 Proiect de lege. 29 00:59:09,530 --> 00:59:10,210 Bill Coates. 30 00:59:11,170 --> 00:59:12,630 Ți -ai adus licența? 31 00:59:13,010 --> 00:59:13,810 Bill Coates. 32 00:59:27,020 --> 00:59:27,700 Îmi pare rău. 33 00:59:28,200 --> 00:59:28,920 E în regulă. 34 00:59:29,700 --> 00:59:30,480 Verifică -l. 35 00:59:33,480 --> 00:59:34,940 Ți -ai închiriat mașina? 36 00:59:36,380 --> 00:59:38,080 Am verificat -o deja. 37 00:59:39,760 --> 00:59:40,880 Pentru impozite. 38 00:59:42,900 --> 00:59:43,940 În regulă. 39 00:59:48,610 --> 00:59:50,590 Acest om este partenerul meu. 40 00:59:52,150 --> 00:59:53,610 El este de obicei câinele meu. 41 00:59:53,610 --> 00:59:56,350 Dau comenzile aici. 42 00:59:59,350 --> 01:00:00,670 Spune -mi. 43 01:00:01,550 --> 01:00:03,350 Vei provoca probleme? 44 01:00:06,770 --> 01:00:07,910 Așa faci afaceri? 45 01:00:09,170 --> 01:00:11,390 Mă invitați să mă amenințați? 46 01:00:22,810 --> 01:00:24,110 Îmi pare rău pentru asta. 47 01:00:25,470 --> 01:00:25,950 William. 48 01:00:32,300 --> 01:00:34,940 Am văzut deja că ești ... 49 01:00:35,300 --> 01:00:36,360 Un om serios. 50 01:00:37,700 --> 01:00:45,410 Un om serios. 51 01:00:45,410 --> 01:00:52,620 Dacă aveți nevoie de mai multe medicamente, utilizați telefonul 52 01:00:52,620 --> 01:00:53,900 și trimiteți emoji de iepure. 53 01:00:55,880 --> 01:00:57,800 Ți -am trimis emoji de iepure. 54 01:00:58,660 --> 01:01:00,860 Știi că am nevoie de doi kilograme pe lună. 55 01:01:02,040 --> 01:01:02,300 Oh. 56 01:01:03,500 --> 01:01:05,800 Apoi trimiteți emoji de vinete. 57 01:01:10,820 --> 01:01:12,200 Știm deja. 58 01:01:12,200 --> 01:01:12,300 Știm deja. 59 01:01:14,360 --> 01:01:17,940 Dacă vă place ce este înăuntru, vom continua 60 01:01:17,940 --> 01:01:18,200 acest. 61 01:01:19,120 --> 01:01:20,880 Acum du -te și nu te uita în urmă. 62 01:01:22,440 --> 01:01:23,560 Bine pentru mine. 63 01:02:10,930 --> 01:02:12,830 Johnny, ești un idiot. 64 01:02:26,460 --> 01:02:26,640 Ce? 65 01:02:48,700 --> 01:02:49,900 Dracul de șarpe al nenorocitului s -a întors. 66 01:02:58,950 --> 01:02:59,970 Bună, tâmpit. 67 01:03:11,550 --> 01:03:12,330 El este aici. 68 01:03:17,270 --> 01:03:18,750 Sunt într -un berbec negru negru. 69 01:03:19,170 --> 01:03:19,950 Ascundeți -vă în copaci. 70 01:03:20,430 --> 01:03:21,370 Bine, vom ieși. 71 01:03:24,170 --> 01:03:24,810 Să mergem. 72 01:03:32,410 --> 01:03:32,990 Să mergem. 73 01:03:36,830 --> 01:03:42,150 La naiba, s -a urcat pe o motocicletă. 74 01:03:42,510 --> 01:03:42,930 Urmează -l. 75 01:03:42,970 --> 01:03:44,090 Să mergem. 76 01:03:45,090 --> 01:03:45,910 Hai! Hai! Hai. 77 01:03:48,290 --> 01:03:49,090 Rahat. 78 01:03:51,350 --> 01:03:52,490 Hai! Hai! Hai. 79 01:04:12,410 --> 01:04:13,050 Hai! Hai! Hai. 80 01:05:15,360 --> 01:05:18,720 Arată -mi mâinile tale. 81 01:05:22,100 --> 01:05:23,900 Hei, nu ne -ai mai văzut niciodată. 82 01:05:24,160 --> 01:05:25,000 Nu s -a întâmplat nimic aici. 83 01:05:26,200 --> 01:05:27,000 Vom avea grijă de asta. 84 01:05:27,960 --> 01:05:29,040 De asemenea, sunt în lavă. 85 01:05:31,360 --> 01:05:32,059 Să mergem. 86 01:05:33,400 --> 01:05:33,840 Da. 87 01:05:42,699 --> 01:05:51,740 De unde îl cunoști pe Timmy? 88 01:05:52,500 --> 01:05:55,360 Ce afacere aveți cu Timmy? 89 01:05:56,520 --> 01:05:58,360 Ești din nou? 90 01:05:58,620 --> 01:06:01,100 Omul în care te -ai înecat în piscina lui în timp ce 91 01:06:01,100 --> 01:06:02,240 Soția lui era în Pilates? 92 01:06:03,440 --> 01:06:04,920 El a fost unchiul nostru. 93 01:06:05,540 --> 01:06:06,320 Nu a închis. 94 01:06:07,120 --> 01:06:08,280 L -am avertizat. 95 01:06:08,600 --> 01:06:09,720 Știi cine suntem? 96 01:06:09,720 --> 01:06:10,460 Da. 97 01:06:10,940 --> 01:06:12,100 Sunt copii ai mamelor malefice. 98 01:06:13,040 --> 01:06:14,820 Acest costum este marcat, tâmpit. 99 01:06:15,660 --> 01:06:16,860 Ce dracu știi? 100 01:06:17,640 --> 01:06:18,420 Legați -l. 101 01:06:25,320 --> 01:06:27,420 Dacă vrei să mă sperii, vei avea 102 01:06:27,420 --> 01:06:27,920 pentru a face un efort. 103 01:06:38,870 --> 01:06:39,990 Vă urăsc. 104 01:06:51,430 --> 01:06:55,050 Vă urăsc. 105 01:06:58,330 --> 01:07:04,850 Ce dracu? 106 01:07:07,410 --> 01:07:09,550 Dracu '. 107 01:07:09,790 --> 01:07:11,950 Rahat. 108 01:07:17,790 --> 01:07:19,210 La dracu. 109 01:08:23,790 --> 01:08:24,150 La dracu. 110 01:08:43,770 --> 01:08:44,710 El este Banco. 111 01:08:48,860 --> 01:08:50,580 Și el este Dania. 112 01:08:56,590 --> 01:08:57,750 Sunt copiii mei. 113 01:08:58,930 --> 01:09:02,810 Casa mea și linia mea se termină în acestea 114 01:09:02,810 --> 01:09:05,530 Plăcile metalice reci. 115 01:09:12,960 --> 01:09:14,380 Alăturați -vă Consiliului de Război. 116 01:09:31,530 --> 01:09:32,910 Îmi pare rău, iubito. 117 01:09:33,590 --> 01:09:34,450 Ieși. 118 01:09:49,300 --> 01:09:51,320 Scoate -ți mâinile nenorocite. 119 01:09:52,180 --> 01:09:52,660 La dracu. 120 01:10:00,820 --> 01:10:02,880 Ești norocos să fii încă în viață. 121 01:10:04,120 --> 01:10:04,500 Spune -mi. 122 01:10:05,020 --> 01:10:05,520 Îmi pare rău. 123 01:10:06,360 --> 01:10:08,040 Îmi pare rău. 124 01:10:08,140 --> 01:10:10,220 Mi -a smuls jumătate din față. 125 01:10:10,520 --> 01:10:12,240 Deși nu era jumătate din față. 126 01:10:13,360 --> 01:10:14,540 36 cusături. 127 01:10:14,540 --> 01:10:16,320 E prea mult. 128 01:10:16,420 --> 01:10:17,560 Să se alăture obrazului său. 129 01:10:19,380 --> 01:10:21,820 Sunt în afacerea de plăcere, nu în intervenție chirurgicală. 130 01:10:24,340 --> 01:10:25,360 Spune -mi. 131 01:10:32,120 --> 01:10:35,160 Știți ce implică o afacere? 132 01:10:35,540 --> 01:10:36,240 Nu, eu nu. 133 01:10:36,700 --> 01:10:37,180 Adică, da. 134 01:10:37,300 --> 01:10:40,820 O afacere implică îndeplinirea cuvântului tău. 135 01:10:41,300 --> 01:10:42,420 Îndeplinind promisiunile tale. 136 01:10:42,640 --> 01:10:43,740 Făcând clientul fericit. 137 01:10:45,080 --> 01:10:45,360 Nu. 138 01:10:45,900 --> 01:10:48,120 Forțând fața nenorocită. 139 01:10:48,760 --> 01:10:52,580 Știați că m -ați costat doar 200 140 01:10:52,580 --> 01:10:53,420 , 000 Grand? 141 01:10:54,400 --> 01:10:57,160 Dacă câștigi unul, câștig două. 142 01:11:02,680 --> 01:11:03,980 Clientul o vrea moartă. 143 01:11:04,200 --> 01:11:05,060 O vreau moartă. 144 01:11:05,660 --> 01:11:06,100 Omoară -o. 145 01:11:06,200 --> 01:11:07,060 Știi unde să o duci. 146 01:11:07,080 --> 01:11:07,380 Desigur. 147 01:11:07,940 --> 01:11:09,060 Acum scoate dracu. 148 01:11:09,320 --> 01:11:09,900 Voi, domnule. 149 01:11:11,800 --> 01:11:13,020 A fost enervant. 150 01:11:13,060 --> 01:11:13,780 Mai mult decât enervant. 151 01:11:13,900 --> 01:11:15,100 Era pe cale să ne omoare. 152 01:11:23,560 --> 01:11:24,280 Dar apoi a apărut un demon. 153 01:11:26,840 --> 01:11:28,980 Un demon care a ucis doi soldați. 154 01:11:30,460 --> 01:11:31,360 Asta a înecat Vladimir. 155 01:11:32,180 --> 01:11:33,380 Un căpitan apreciat. 156 01:11:34,420 --> 01:11:36,180 Asta i -a ucis pe cei doi copii ai mei. 157 01:11:37,400 --> 01:11:39,180 Acum îmi înțeleg îngrijorarea. 158 01:11:40,940 --> 01:11:42,020 Unde este Dimi? 159 01:11:42,900 --> 01:11:44,900 Știe cine este demonul? 160 01:11:45,640 --> 01:11:46,880 Dimi este ascuns. 161 01:11:56,160 --> 01:11:57,700 Îl vei ajuta să -l găsească pe Dimi. 162 01:11:58,860 --> 01:12:01,200 Vă mulțumesc că mi -ați spus despre această situație. 163 01:12:02,200 --> 01:12:03,500 Poți merge. 164 01:13:05,770 --> 01:13:08,170 Vrei șampanie? 165 01:13:24,360 --> 01:13:25,740 Tatăl tău este mort. 166 01:13:27,640 --> 01:13:29,460 Ucis pe un scaun. 167 01:13:30,000 --> 01:13:31,400 S -a înecat în piscina lui. 168 01:13:31,940 --> 01:13:33,040 Ce veste bună. 169 01:13:34,100 --> 01:13:37,560 Omul care l -a ucis mi -a ucis copiii. 170 01:13:41,560 --> 01:13:42,800 Dania Ivanko. 171 01:13:43,700 --> 01:13:44,700 Ce dracu? 172 01:13:46,740 --> 01:13:47,920 Nu știai? 173 01:13:48,960 --> 01:13:50,180 Cum dracu aș ști? 174 01:13:50,440 --> 01:13:51,480 Nimeni nu îmi spune nimic. 175 01:13:52,940 --> 01:13:55,260 Frăția mă tratează ca și cum aș fi radioactiv. 176 01:14:02,100 --> 01:14:03,440 Cine este acest om? 177 01:14:08,810 --> 01:14:10,570 Te întreb politicos. 178 01:14:16,860 --> 01:14:19,479 Știu motocicliști cu meta -conexiuni. 179 01:14:19,519 --> 01:14:21,600 M -au prezentat unui cumpărător cu fiabil 180 01:14:21,600 --> 01:14:21,700 bani. 181 01:14:22,140 --> 01:14:23,280 Ne întâlnim timp de cinci minute. 182 01:14:23,280 --> 01:14:24,420 Asta e tot. 183 01:14:25,900 --> 01:14:26,580 Așteptați. 184 01:14:26,999 --> 01:14:30,400 Am asta. 185 01:14:34,900 --> 01:14:36,960 Te vânează. 186 01:15:01,000 --> 01:15:01,880 L -am găsit. 187 01:15:35,800 --> 01:15:36,380 Buna ziua. 188 01:15:43,300 --> 01:15:43,880 Buna ziua. 189 01:15:49,720 --> 01:15:59,060 Te simți bine? 190 01:15:59,560 --> 01:16:00,160 Da. 191 01:16:00,500 --> 01:16:00,840 Să mergem. 192 01:16:05,840 --> 01:16:07,540 Bunicul nu vine niciodată acasă târziu. 193 01:16:07,960 --> 01:16:09,160 Nu -mi răspunde. 194 01:16:09,560 --> 01:16:11,200 L -am trimis ca 20 de mesaje. 195 01:16:11,600 --> 01:16:12,440 Sunt sigur că este în regulă. 196 01:16:13,700 --> 01:16:15,080 Nu l -ai ucis, nu -i așa? 197 01:16:16,880 --> 01:16:17,800 Este o glumă. 198 01:16:19,140 --> 01:16:23,960 Ai încredere în mine? 199 01:16:24,780 --> 01:16:25,260 Da. 200 01:16:26,360 --> 01:16:27,840 Dacă îți spun ceva, te cunoști 201 01:16:27,840 --> 01:16:28,800 mă poate crede, nu? 202 01:16:29,220 --> 01:16:31,080 Hei, mă faci nervos. 203 01:16:32,280 --> 01:16:33,800 Am făcut o mare greșeală. 204 01:16:34,140 --> 01:16:35,840 Doamne, l -ai ucis pe bunicul. 205 01:16:35,840 --> 01:16:36,800 Mary, sunt serioasă. 206 01:16:37,980 --> 01:16:38,500 Oamenii periculoși mă urmăresc. 207 01:16:38,660 --> 01:16:40,140 Nu vreau să primească nimeni 208 01:16:40,140 --> 01:16:40,380 rănit. 209 01:16:41,560 --> 01:16:43,420 Ți -ai împărtășit locația cu bunicul? 210 01:16:43,880 --> 01:16:44,320 Da. 211 01:16:45,460 --> 01:16:46,620 Îi poți vedea locația? 212 01:16:47,320 --> 01:16:48,560 Poate că nu știu. 213 01:16:52,050 --> 01:16:53,070 Este acasă. 214 01:17:13,580 --> 01:17:15,120 Mary, stai aici, bine? 215 01:17:18,760 --> 01:17:20,000 Mary, ascultă -mă! 216 01:17:20,420 --> 01:17:21,460 Bunicul, fii atent! 217 01:17:41,500 --> 01:17:42,840 Bunic! 218 01:17:59,420 --> 01:18:05,500 Cine erau? 219 01:18:06,340 --> 01:18:07,180 Mafia rusă? 220 01:18:08,760 --> 01:18:09,180 Da. 221 01:18:11,620 --> 01:18:13,440 Te căutau. 222 01:18:15,260 --> 01:18:17,720 Toate acestea au fost vina ta. 223 01:18:19,700 --> 01:18:22,020 Violența te urmărește ca o umbră. 224 01:18:23,700 --> 01:18:25,460 El te -ar putea lăsa acolo, bunicul. 225 01:18:26,040 --> 01:18:27,240 Ți -a salvat viața. 226 01:18:29,580 --> 01:18:31,180 Sunt conștient de asta. 227 01:18:34,320 --> 01:18:35,480 Du -te la spital. 228 01:18:35,480 --> 01:18:36,480 Vei fi în siguranță acolo. 229 01:18:38,680 --> 01:18:39,820 Voi avea grijă de Maria. 230 01:18:40,040 --> 01:18:41,920 Cred că este timpul ca poliția 231 01:18:41,920 --> 01:18:42,500 Ai grijă de asta. 232 01:18:43,640 --> 01:18:44,900 Nu ne vor opri. 233 01:18:48,240 --> 01:18:50,060 Ei bine, ne vom da seama. 234 01:18:51,380 --> 01:18:51,980 Și, Levon. 235 01:18:53,500 --> 01:18:54,280 Mulțumesc. 236 01:18:56,860 --> 01:19:10,540 Tu 237 01:19:10,540 --> 01:19:11,160 Îți amintești agonia? 238 01:19:11,540 --> 01:19:13,260 Omul orb care nu știe că este orb? 239 01:19:13,880 --> 01:19:14,380 Acesta este el. 240 01:19:14,940 --> 01:19:16,300 Are o casă pe câmp. 241 01:19:16,300 --> 01:19:18,620 Vom fi în siguranță până când se va termina acest lucru. 242 01:19:32,000 --> 01:19:32,600 Hi! 243 01:19:34,360 --> 01:19:35,560 Intrați. 244 01:19:36,020 --> 01:19:36,720 Ți-e foame? 245 01:19:37,340 --> 01:19:37,520 Da. 246 01:19:37,880 --> 01:19:38,740 Și tu? 247 01:19:39,100 --> 01:19:39,520 Da. 248 01:19:40,400 --> 01:19:41,480 Ce s -a întâmplat, prietene? 249 01:19:42,060 --> 01:19:43,700 Te -ai încurcat cu oamenii greșiți? 250 01:19:43,940 --> 01:19:45,140 Ai putea să mă oprești. 251 01:19:45,440 --> 01:19:47,480 Există o forță pe pământ care se poate opri 252 01:19:47,480 --> 01:19:47,860 tu. 253 01:19:49,500 --> 01:19:50,740 Nu -mi place asta. 254 01:19:52,080 --> 01:19:54,000 Vei găsi adevărata fată? 255 01:19:54,340 --> 01:19:54,900 O vei găsi? 256 01:19:57,420 --> 01:19:58,600 O voi duce la el acasă. 257 01:19:59,540 --> 01:20:00,860 Ai un plan? 258 01:20:03,420 --> 01:20:05,740 Îl voi întreba pe orb unde este. 259 01:20:08,440 --> 01:20:09,100 Are tot drumul. 260 01:20:10,310 --> 01:20:11,800 Ți -ai deschis calea ucigând. 261 01:20:12,180 --> 01:20:13,400 Va trebui să ieșiți ucigând. 262 01:20:14,380 --> 01:20:15,420 M-am gândit eu. 263 01:20:16,540 --> 01:20:18,080 Te pot ajuta. 264 01:20:18,560 --> 01:20:19,180 Într -adevăr? 265 01:20:20,230 --> 01:20:21,040 Îți voi arăta. 266 01:20:26,940 --> 01:20:28,220 Intrați. 267 01:20:28,360 --> 01:20:28,680 Intră, domnule. 268 01:20:30,920 --> 01:20:34,540 Voi fi arma ta somelier în seara asta. 269 01:20:35,440 --> 01:20:36,680 Dacă te apropii de acest perete, vei 270 01:20:36,680 --> 01:20:39,420 Vedeți că Abdomat Kalashnikov a ucis americani 271 01:20:39,420 --> 01:20:40,180 Din 1947. 272 01:20:41,420 --> 01:20:42,860 De asemenea, într -o versiune de lux. 273 01:20:43,120 --> 01:20:43,400 Luminos. 274 01:20:43,800 --> 01:20:46,000 Direct din palatul Saddamului. 275 01:20:46,560 --> 01:20:48,420 Acesta este carabina M4. 276 01:20:49,160 --> 01:20:51,380 Este Chevy Impala din războiul de 277 01:20:51,380 --> 01:20:51,760 Teroare. 278 01:20:51,760 --> 01:20:55,040 Sau un frumos MP5 SD dacă te uiți 279 01:20:55,040 --> 01:20:56,700 să ucidă pe cineva fără să -l trezească. 280 01:20:57,180 --> 01:20:59,580 Dar aceasta este adevărata fiară. 281 01:21:00,000 --> 01:21:02,200 Arma originală a celor patru călăreți din 282 01:21:02,200 --> 01:21:02,760 Apocalipsa. 283 01:21:04,340 --> 01:21:05,540 M14. 284 01:21:08,300 --> 01:21:09,780 Poate îți amintești. 285 01:21:10,420 --> 01:21:11,780 Nu vreau, dar o voi face. 286 01:21:12,600 --> 01:21:13,140 Ține -l. 287 01:21:15,840 --> 01:21:24,740 Va trebui să șterg numărul de serie. 288 01:21:25,360 --> 01:21:26,320 Nu, am făcut deja asta. 289 01:21:27,520 --> 01:21:28,880 Nu au fost niciodată aici. 290 01:21:28,900 --> 01:21:30,260 Nici nicăieri. 291 01:21:31,140 --> 01:21:32,520 Ca noi. 292 01:21:33,420 --> 01:21:34,680 Pe atunci. 293 01:21:35,480 --> 01:21:37,340 Dar am fost băieții buni. 294 01:21:39,480 --> 01:21:40,500 Asta e corect. 295 01:21:46,200 --> 01:21:47,240 Ce este acolo? 296 01:21:47,600 --> 01:21:48,400 Nu contează. 297 01:21:50,940 --> 01:21:52,040 Pot să plec? 298 01:21:52,600 --> 01:21:53,920 Desigur că nu. 299 01:21:54,600 --> 01:21:55,500 Și școala? 300 01:21:56,460 --> 01:21:57,740 Vei fi plecat câteva zile. 301 01:21:58,420 --> 01:21:59,020 Odihnește -te. 302 01:22:05,780 --> 01:22:07,000 Cu greu te văd. 303 01:22:07,440 --> 01:22:08,880 Nu vreau să ai probleme. 304 01:22:09,600 --> 01:22:10,600 Sau nu te voi mai vedea niciodată. 305 01:22:11,200 --> 01:22:11,660 Nu se va întâmpla. 306 01:22:13,180 --> 01:22:13,980 Este asta. 307 01:22:15,220 --> 01:22:15,960 Ești tu. 308 01:22:17,020 --> 01:22:17,960 Jumătate și jumătate. 309 01:22:20,140 --> 01:22:21,380 Vreau să -l păstrezi. 310 01:22:23,040 --> 01:22:24,280 Mă voi întoarce după el . 311 01:22:26,180 --> 01:22:26,700 Bine. 312 01:22:30,400 --> 01:22:31,200 Te iubesc. 313 01:22:31,860 --> 01:22:32,960 Te iubesc, tati. 314 01:22:37,150 --> 01:22:38,490 Tati, nu te răni. 315 01:22:39,390 --> 01:22:40,730 Mă voi întoarce în curând. 316 01:22:41,330 --> 01:22:41,450 Bine? 317 01:22:42,590 --> 01:22:44,130 Connie, ai grijă de ea. 318 01:22:44,310 --> 01:22:45,030 Da, desigur. 319 01:22:45,530 --> 01:22:46,270 Mulțumesc, Joyce. 320 01:22:46,910 --> 01:22:47,270 La revedere. 321 01:22:47,430 --> 01:22:47,990 Vino cu noi. 322 01:23:03,300 --> 01:23:16,210 Ești 323 01:23:16,210 --> 01:23:16,890 în cer. 324 01:23:17,790 --> 01:23:19,270 Binecuvântat să fie numele tău. 325 01:23:20,250 --> 01:23:21,210 Vino la noi. 326 01:23:22,290 --> 01:23:23,010 Regatul tău. 327 01:23:24,090 --> 01:23:25,730 Prețios, Dumnezeu nu este aici. 328 01:23:26,610 --> 01:23:28,050 Prințesa ar trebui să doarmă. 329 01:23:28,770 --> 01:23:30,430 Trebuie să găsim o modalitate de a da 330 01:23:30,430 --> 01:23:31,770 Pastilele de cățea să doarmă. 331 01:23:53,010 --> 01:23:53,350 Hai! 332 01:23:58,050 --> 01:23:58,150 Nu! 333 01:24:48,060 --> 01:24:48,900 Hei! 334 01:24:49,420 --> 01:24:50,220 Ce dracu? 335 01:24:50,780 --> 01:24:52,500 Este cu adevărat prea repede. 336 01:24:53,420 --> 01:24:55,240 Ne vom întoarce la nenorocitul de închisoare! 337 01:24:56,260 --> 01:24:56,480 Nu? 338 01:24:56,980 --> 01:24:58,100 Înțelegi? 339 01:24:58,520 --> 01:24:59,620 Am înțeles. 340 01:25:01,800 --> 01:25:02,560 Motherfucker! 341 01:25:02,560 --> 01:25:03,440 Ce am spus? 342 01:25:03,700 --> 01:25:03,960 Hai! 343 01:25:04,880 --> 01:25:05,460 Motherfucker! 344 01:25:24,270 --> 01:25:25,110 Bine, geniu. 345 01:25:26,410 --> 01:25:27,250 Acum ce? 346 01:25:41,900 --> 01:25:43,040 Ce se întâmplă? 347 01:25:46,380 --> 01:25:47,140 Hei! 348 01:25:48,240 --> 01:25:49,340 Te simți bine? 349 01:25:51,820 --> 01:25:53,520 Numele meu este Jenny Garcia. 350 01:25:54,000 --> 01:25:54,580 Am fost răpit. 351 01:25:54,960 --> 01:25:55,380 Nu vă faceți griji. 352 01:25:55,820 --> 01:25:56,580 Știu cine ești. 353 01:25:56,580 --> 01:25:57,920 Te vom duce acasă. 1 01:26:27,220 --> 01:26:28,080 Îmi pare rău, într -adevăr. 2 01:26:34,320 --> 01:26:34,680 Ţi-a fost dor de mine? 3 01:26:36,660 --> 01:26:37,060 Hai! 4 01:26:41,440 --> 01:26:42,820 Scoate -l de aici! 5 01:26:46,950 --> 01:26:47,850 Spune -mi că este o glumă. 6 01:26:47,870 --> 01:26:48,170 Este el? 7 01:26:48,950 --> 01:26:49,490 La naiba! 8 01:26:51,590 --> 01:26:52,710 Rahat, este un apel video. 9 01:26:52,890 --> 01:26:54,590 Luați nenorocitul de telefon, dă -mi! 10 01:26:54,690 --> 01:26:55,090 Ce dracu? 11 01:26:55,410 --> 01:26:57,130 La naiba, al naibii de armă! 12 01:26:57,750 --> 01:26:58,270 Bună, domnule. 13 01:26:58,970 --> 01:27:00,470 Spune -mi că mai ai fata. 14 01:27:01,210 --> 01:27:02,790 Ah, da, da, încă o avem. 15 01:27:03,750 --> 01:27:05,070 Arată -mi că este încă în viață. 16 01:27:11,420 --> 01:27:12,120 Vezi? 17 01:27:12,380 --> 01:27:13,180 Ea este încă în viață. 18 01:27:15,120 --> 01:27:17,980 Vreau o a doua noapte la fermă 19 01:27:17,980 --> 01:27:18,240 diseară. 20 01:27:18,740 --> 01:27:19,740 Un milion de dolari. 21 01:27:20,400 --> 01:27:22,420 Ah, da, orice vrei, domnule. 22 01:27:22,880 --> 01:27:24,280 O voi face și o voi lăsa mirosind bine 23 01:27:24,280 --> 01:27:24,660 Pentru dumneavoastră. 24 01:27:24,740 --> 01:27:25,820 Nu, nu, nu, nu, nu, nu. 25 01:27:26,140 --> 01:27:26,880 O vreau murdară. 26 01:27:27,640 --> 01:27:28,380 Fără somn. 27 01:27:30,040 --> 01:27:31,840 Murdar și viu. 28 01:27:33,000 --> 01:27:33,760 Pentru acum. 29 01:27:34,060 --> 01:27:34,620 Pentru acum? 30 01:27:36,420 --> 01:27:36,900 Da. 31 01:27:39,360 --> 01:27:41,020 Spune -mi ce pașaport. 32 01:27:41,280 --> 01:27:42,780 Mi -ai trimis o mulțime de pașapoarte. 33 01:27:43,120 --> 01:27:43,940 Nu știu care sunt. 34 01:27:44,020 --> 01:27:45,180 Roșu, albastru, verde. 35 01:27:45,500 --> 01:27:45,940 Domnule. 36 01:27:46,960 --> 01:27:47,740 Unde mergem? 37 01:27:51,120 --> 01:27:52,540 Le voi lua pe toate, bine? 38 01:27:54,360 --> 01:27:55,080 Ce vrei? 39 01:27:55,100 --> 01:27:55,800 Vrei bani? 40 01:27:56,000 --> 01:27:56,440 Nu! 41 01:27:56,680 --> 01:27:57,220 Vrei bani? 42 01:27:57,280 --> 01:27:58,880 Nu vreau banii tăi dracului! 43 01:27:59,040 --> 01:28:00,140 Nu vreau banii tăi dracului! 44 01:28:00,140 --> 01:28:01,420 Ia tot ce vrei, bine? 45 01:28:01,560 --> 01:28:01,960 Vă putem ajuta? 46 01:28:02,740 --> 01:28:04,880 Nu, nu, nu am nevoie de ajutor. 47 01:28:06,400 --> 01:28:07,080 Fugi! 48 01:28:07,640 --> 01:28:08,220 Fugi! 49 01:28:08,440 --> 01:28:08,580 Stop! 50 01:28:09,540 --> 01:28:12,660 Bine, termină asta cu ceea ce încep aici. 51 01:28:17,180 --> 01:28:17,820 Ce? 52 01:28:35,670 --> 01:28:37,010 Ești doar un contact. 53 01:28:40,150 --> 01:28:40,490 Stop! 54 01:29:14,400 --> 01:29:16,340 Foarte bine, prietene. 55 01:29:16,720 --> 01:29:17,280 Ești îmbrăcat. 56 01:29:17,920 --> 01:29:19,640 Să facem o afacere și puteți începe 57 01:29:19,640 --> 01:29:21,120 O viață ca om bogat. 58 01:29:21,460 --> 01:29:22,880 Nu am nevoie de banii tăi. 59 01:29:24,160 --> 01:29:24,740 Felicitări. 60 01:29:25,960 --> 01:29:27,260 Se apropie și ea moare. 61 01:29:27,620 --> 01:29:27,920 Nu! 62 01:29:28,260 --> 01:29:28,960 Asta am crezut. 63 01:29:32,960 --> 01:29:33,680 Dispărea. 64 01:29:34,380 --> 01:29:35,200 Ia banii. 65 01:29:36,800 --> 01:29:37,560 Îți datorez viața mea. 66 01:29:51,280 --> 01:29:52,500 Unde este ea? 67 01:29:56,680 --> 01:29:58,720 Nu o cunosc pe fata aia. 68 01:29:59,520 --> 01:30:00,980 Minți foarte prost. 69 01:30:01,780 --> 01:30:03,600 De ce riscați atât de mult? 70 01:30:06,200 --> 01:30:08,220 De ce omori pentru ea? 71 01:30:08,660 --> 01:30:10,160 Pentru că se așteaptă ca ea să se întoarcă. 72 01:30:10,160 --> 01:30:20,360 Dacă îți dau această fată, o va face 73 01:30:20,360 --> 01:30:20,980 M -ai lăsat să trăiesc? 74 01:30:22,620 --> 01:30:23,920 Pentru că dacă îți dau doar adresa, 75 01:30:25,540 --> 01:30:26,640 Mă vei împușca? 76 01:30:27,700 --> 01:30:29,380 Și dacă îmi dai o adresă falsă 77 01:30:29,380 --> 01:30:30,840 Și te împușc? 78 01:30:31,580 --> 01:30:34,240 Ar fi rău pentru amândoi. 79 01:30:40,480 --> 01:30:41,780 Mergeți spre sud la 57 de ani. 80 01:30:42,700 --> 01:30:44,120 Acolo vă voi da adresa. 81 01:30:46,460 --> 01:30:47,020 Să mergem. 82 01:30:48,540 --> 01:30:49,560 Îl cunoști? 83 01:30:50,300 --> 01:30:51,920 Bineînțeles că îl cunosc. 84 01:30:52,100 --> 01:30:53,020 El este Piper. 85 01:30:54,000 --> 01:30:56,460 El este managerul resurselor umane care recrutează 86 01:30:56,460 --> 01:30:58,000 pentru proiecte speciale. 87 01:30:59,260 --> 01:31:00,920 De ce faci toate acestea pentru un 88 01:31:00,920 --> 01:31:01,180 curvă? 89 01:31:06,320 --> 01:31:07,440 Spune -o din nou. 90 01:31:08,740 --> 01:31:09,920 Te provoc, repetă -l. 91 01:31:12,040 --> 01:31:13,220 Asta am crezut. 92 01:31:14,060 --> 01:31:15,280 Ei bine, spune -mi. 93 01:31:15,820 --> 01:31:16,780 Spune -mi unde mergem. 94 01:31:17,780 --> 01:31:19,400 Unde este ea? 95 01:31:22,010 --> 01:31:22,610 Acolo. 96 01:31:45,710 --> 01:31:47,070 Este acolo? 97 01:31:47,790 --> 01:31:48,510 Ea este acolo. 98 01:31:49,910 --> 01:31:51,170 Promiteți? 99 01:31:51,550 --> 01:31:52,910 Iţi promit. 100 01:31:53,870 --> 01:31:54,630 Ea este acolo. 101 01:32:06,750 --> 01:32:12,180 De ce ea? 102 01:32:14,820 --> 01:32:15,580 Cine decide? 103 01:32:20,420 --> 01:32:22,040 Piper Bar Club. 104 01:32:22,520 --> 01:32:24,560 Face poze cu fete drăguțe. 105 01:32:25,080 --> 01:32:26,760 Ea îi trimite clienților și acestora 106 01:32:26,760 --> 01:32:27,140 alege. 107 01:32:28,960 --> 01:32:30,040 Numirea este programată. 108 01:32:31,740 --> 01:32:34,180 Acesta este serviciul meu exclusiv. 109 01:32:34,780 --> 01:32:36,780 Ca și cum ai cumpăra o jucărie pentru un copil. 110 01:32:41,190 --> 01:32:42,630 Sunt ființe umane. 111 01:32:42,630 --> 01:32:42,910 Să mergem. 112 01:32:44,630 --> 01:32:49,790 Chiar crezi că contează unde 113 01:32:49,790 --> 01:32:50,030 Banii vin de la? 114 01:32:51,670 --> 01:32:53,950 Dacă nu aș face -o, altcineva ar fi. 115 01:32:55,290 --> 01:32:57,250 Nu mi -ai spus de ce. 116 01:32:58,550 --> 01:33:00,210 De ce ne urmărești? 117 01:33:01,010 --> 01:33:01,950 Aveţi copii? 118 01:33:03,810 --> 01:33:04,290 Nu. 119 01:33:05,350 --> 01:33:06,310 Atunci nu ai înțelege. 120 01:33:27,060 --> 01:33:27,560 Să mergem. 121 01:34:48,340 --> 01:34:49,460 Atenție. 122 01:34:52,180 --> 01:34:53,040 Totul este în regulă. 123 01:34:54,400 --> 01:34:55,480 Nu ar putea fi mai rău. 124 01:34:56,140 --> 01:34:57,780 Fiul unei cățele cu care am contactat 125 01:34:57,780 --> 01:35:00,200 Timmy a ucis astăzi o jumătate de duzină de ruși. 126 01:35:01,120 --> 01:35:02,760 Ei spun că este în drum spre Timmy 127 01:35:02,760 --> 01:35:03,240 casă chiar acum. 128 01:35:06,900 --> 01:35:07,460 Asculta! 129 01:35:07,980 --> 01:35:08,540 Pregătiți -vă! 130 01:35:08,540 --> 01:35:09,020 Asculta! 131 01:35:09,680 --> 01:35:10,780 Pregătiți -vă! 132 01:35:14,040 --> 01:35:14,780 Vine! 133 01:35:15,340 --> 01:35:17,080 Să mergem! 134 01:36:08,350 --> 01:36:09,890 Ce amuzant. 135 01:36:15,630 --> 01:36:16,070 Să mergem. 136 01:36:16,070 --> 01:36:24,610 Ce prințesă. 137 01:36:43,710 --> 01:36:45,370 Nu aprob acest comportament. 138 01:36:46,490 --> 01:36:47,970 Dar contul meu bancar este așa. 139 01:36:51,110 --> 01:36:51,530 Hei! 140 01:36:52,310 --> 01:36:52,950 E timpul. 141 01:36:53,130 --> 01:36:53,750 Ce faci aici? 142 01:36:53,950 --> 01:36:54,190 Să mergem. 143 01:36:54,430 --> 01:36:55,350 Da, pentru pervert. 144 01:36:57,350 --> 01:36:58,650 Suntem cu toții numere. 145 01:36:58,970 --> 01:36:59,650 Nu este nimic personal. 146 01:36:59,890 --> 01:37:01,810 Mi se pare foarte personal. 147 01:37:17,550 --> 01:37:19,650 Trebuie să pleci acum, domnule. 148 01:37:19,850 --> 01:37:20,090 De ce? 149 01:37:21,430 --> 01:37:22,650 Acum este sau niciodată. 150 01:37:23,430 --> 01:37:24,750 Atunci acum. 151 01:37:58,360 --> 01:37:59,720 Ce ți -am făcut? 152 01:38:01,480 --> 01:38:02,080 Nimic. 153 01:38:03,340 --> 01:38:04,300 Aceasta este cea mai bună parte. 154 01:38:10,780 --> 01:38:13,840 Mă întreb cum vei arăta ... 155 01:38:13,840 --> 01:38:14,960 ... din interior. 156 01:39:22,490 --> 01:39:23,410 E înăuntru! 157 01:39:28,420 --> 01:39:29,220 Ascultă la mine! 158 01:39:30,220 --> 01:39:31,380 Încărcați -vă armele! 159 01:39:31,820 --> 01:39:33,000 Să mergem să -l luăm pe fiul acela de cățea! 160 01:39:33,360 --> 01:39:33,540 Da. 161 01:39:34,080 --> 01:39:34,980 Voi doi, veniți cu mine. 162 01:39:34,980 --> 01:39:35,860 L -ai auzit. 163 01:39:36,240 --> 01:39:36,760 ! 164 01:39:38,000 --> 01:39:38,720 Hei! 165 01:39:39,240 --> 01:39:40,340 Deschide fereastra! 166 01:39:40,820 --> 01:39:41,200 Înțeles. 167 01:40:17,790 --> 01:40:19,690 Totul va fi bine. 168 01:40:20,750 --> 01:40:20,930 Da. 169 01:40:22,510 --> 01:40:24,210 Trebuie doar să ... 170 01:40:24,210 --> 01:40:24,430 Da. 171 01:40:24,870 --> 01:40:27,030 Încep să cred că nu ai idee 172 01:40:27,030 --> 01:40:27,990 Ce faci! 173 01:40:28,130 --> 01:40:29,090 Nu vă faceți griji, domnule. 174 01:40:29,490 --> 01:40:30,450 Totul este sub control. 175 01:40:30,850 --> 01:40:31,350 Iţi promit. 176 01:40:33,750 --> 01:40:34,250 Nu! 177 01:40:40,510 --> 01:40:42,270 Îți voi smulge inima. 178 01:40:42,770 --> 01:40:43,230 Noroc. 179 01:41:14,580 --> 01:41:16,160 Care este numele tău real? 180 01:41:16,880 --> 01:41:17,320 Lebon. 181 01:41:18,240 --> 01:41:19,300 Mă bucur să te cunosc, Lebon. 182 01:41:20,120 --> 01:41:21,100 Sunteţi gata? 183 01:41:21,760 --> 01:41:22,580 Eu sunt mereu. 184 01:41:29,760 --> 01:41:31,460 Lupta mea nu a fost cu tine. 185 01:41:31,780 --> 01:41:32,260 Știu. 186 01:41:33,460 --> 01:41:34,820 Finalizează -te! 187 01:41:39,560 --> 01:41:41,560 Să mergem. 188 01:41:55,880 --> 01:41:57,780 Iartă-mă. 189 01:42:25,420 --> 01:42:27,500 Cum îndrăznești să vii aici? 190 01:42:29,520 --> 01:42:30,800 Oh, dracu! 191 01:42:31,340 --> 01:42:32,220 Nu e bine! 192 01:42:36,480 --> 01:42:38,000 Ce dracu? 193 01:42:38,740 --> 01:42:39,220 Să mergem! 194 01:42:39,460 --> 01:42:41,320 Nu, nu, nu! 195 01:42:41,320 --> 01:42:42,480 Nu, nu, nu, nu, nu! 196 01:42:42,840 --> 01:42:44,720 Nu, nu, nu, nu, nu! 197 01:42:45,340 --> 01:42:46,120 Ce dracu? 198 01:42:56,480 --> 01:42:58,000 Ce dracu? 199 01:43:11,319 --> 01:43:13,359 Lasă -mă să plec! 200 01:43:20,960 --> 01:43:22,000 S -a terminat. 201 01:43:33,760 --> 01:43:58,420 Cred că 202 01:43:58,420 --> 01:43:58,980 Am omorât -o. 203 01:44:00,920 --> 01:44:01,440 Bun. 204 01:44:12,220 --> 01:44:13,140 Stai cu mine. 205 01:44:13,440 --> 01:44:14,480 Ce vrei să spui? 206 01:44:15,880 --> 01:44:17,020 Urmați-mă. 207 01:44:17,220 --> 01:44:29,690 Avem 208 01:44:29,690 --> 01:44:30,530 un trăgător în interior. 209 01:44:53,320 --> 01:44:53,980 Hai! 210 01:45:01,040 --> 01:45:02,460 Voi avea grijă de el. 211 01:45:19,380 --> 01:45:20,500 Ce a fost asta? 212 01:45:20,800 --> 01:45:21,460 Bluetooth. 213 01:45:25,810 --> 01:45:26,050 O grenadă? 214 01:45:26,590 --> 01:45:27,290 Acoperiți -vă urechile. 215 01:45:40,990 --> 01:45:41,510 Gata? 216 01:45:42,070 --> 01:45:42,590 Nu. 217 01:45:43,630 --> 01:45:44,110 Trebuie să mergem. 218 01:45:57,400 --> 01:45:58,680 Ne vedem de cealaltă parte. 219 01:46:02,680 --> 01:46:03,620 Ce a fost asta? 220 01:46:04,100 --> 01:46:05,380 Respect pentru un vechi prieten. 221 01:46:32,640 --> 01:46:33,760 Sunteți gata să mergeți acasă? 222 01:46:34,020 --> 01:46:35,180 Scoate -mă de aici. 223 01:46:42,600 --> 01:46:42,780 Nu! 224 01:46:57,180 --> 01:46:58,160 Da, frate. 225 01:46:59,120 --> 01:46:59,900 A reușit să scape. 226 01:47:00,900 --> 01:47:01,940 Cu fata. 227 01:47:02,580 --> 01:47:04,040 Nu este problema noastră. 228 01:47:05,440 --> 01:47:06,920 Diavolul a găsit pentru ce a venit. 229 01:47:09,160 --> 01:47:09,860 Lasă -l să plece. 230 01:47:11,220 --> 01:47:13,800 Sunt foarte conștient că trebuie să 231 01:47:13,800 --> 01:47:15,040 Fii discret în acest sens. 232 01:47:15,580 --> 01:47:18,400 Dar nu sunt dispus să -mi înclin capul ... 233 01:47:18,400 --> 01:47:21,620 ... înaintea omului care mi -a ucis cei doi copii ai mei. 234 01:47:22,200 --> 01:47:23,760 Atunci te vom ucide. 235 01:47:25,000 --> 01:47:27,260 Frăția este mai importantă decât răzbunarea personală. 236 01:47:29,290 --> 01:47:30,220 Înțelegi? 237 01:47:30,920 --> 01:47:32,080 Am înțeles. 238 01:47:49,140 --> 01:47:49,960 Hei. 239 01:47:52,170 --> 01:47:53,380 Îl vom duce la mormânt. 240 01:48:08,770 --> 01:48:09,690 Nu! 241 01:48:42,990 --> 01:48:50,400 Mă gândeam să -l duc la 242 01:48:50,400 --> 01:48:50,940 Coop de pui. 243 01:48:51,420 --> 01:48:52,480 Ți -ar plăcea asta? 244 01:48:52,920 --> 01:48:53,300 Da. 245 01:48:53,540 --> 01:48:55,440 Ar fi bine să fii atent cu vechiul cocoș. 246 01:48:55,900 --> 01:48:56,800 E rău. 247 01:48:57,140 --> 01:48:57,700 Foarte rău. 248 01:48:58,340 --> 01:48:59,240 Da, este adevărat. 249 01:49:02,520 --> 01:49:03,720 Tată, ești tu. 250 01:49:03,920 --> 01:49:04,420 Te -ai întors. 251 01:49:07,220 --> 01:49:08,320 Ți -am promis. 252 01:49:13,480 --> 01:49:14,140 Ești bine, tati? 253 01:49:14,520 --> 01:49:15,580 Da, m -am tăiat în timp ce mă bărbieresc. 254 01:49:21,740 --> 01:49:22,380 Bun venit. 255 01:49:25,290 --> 01:49:26,350 Bună, Joyce. 256 01:49:27,730 --> 01:49:28,730 Ești în siguranță. 257 01:49:30,550 --> 01:49:31,190 Abia. 258 01:49:33,850 --> 01:49:35,350 Deci nu te -au ucis. 259 01:49:36,910 --> 01:49:38,310 Dar au încercat. 260 01:49:39,410 --> 01:49:42,870 Ai găsit fata? 261 01:49:43,590 --> 01:49:44,190 Asta e corect. 262 01:49:51,030 --> 01:49:52,090 Ce mi -a fost dor? 263 01:49:53,010 --> 01:49:53,410 Să vedem. 264 01:49:53,770 --> 01:49:55,310 M -am împrietenit cu un corb și un 265 01:49:55,310 --> 01:49:55,530 bufniţă. 266 01:49:56,130 --> 01:49:57,670 Și acea capră îmi spune numele. 267 01:50:20,610 --> 01:50:21,570 Bine ai venit acasă.