1 00:00:14,206 --> 00:00:16,241 [children cheering, squealing] 2 00:00:29,162 --> 00:00:34,162 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:35,494 --> 00:00:42,534 ♪ Be sung and unbroken By not saying ♪ 4 00:00:45,604 --> 00:00:48,906 ♪ You mind not saying ♪ 5 00:00:48,908 --> 00:00:54,577 ♪ He'll hang that heart's Black and dull as the night ♪ 6 00:00:54,579 --> 00:00:59,950 ♪ Still being cried And laughed at from behind me ♪ 7 00:00:59,952 --> 00:01:05,756 ♪ Your pass and star Being as you in ecstasy ♪ 8 00:01:05,758 --> 00:01:09,325 ♪ Still being cried And laughed at from behind ♪ 9 00:01:09,327 --> 00:01:10,730 [music and engine stop] 10 00:01:16,435 --> 00:01:18,368 Well, we can have a date night. 11 00:01:18,370 --> 00:01:20,603 - That would be so nice. - [gasps] Who's here? 12 00:01:20,605 --> 00:01:22,472 - [girl] Aunt Daphne! - Who's here? 13 00:01:22,474 --> 00:01:24,441 Hi, baby girl. 14 00:01:24,443 --> 00:01:27,878 Someone has been counting the seconds until you showed up. 15 00:01:27,880 --> 00:01:29,647 [Daphne] It is so good to see you. 16 00:01:29,649 --> 00:01:32,049 [girl] I'm so excited to do some crafts with you. 17 00:01:32,051 --> 00:01:34,551 I made some very good plans for us. 18 00:01:34,553 --> 00:01:35,953 [Daphne] You made some good plans for us? 19 00:01:35,955 --> 00:01:37,622 - [girl] Yeah. - [insects chirping] 20 00:01:54,339 --> 00:01:56,374 [crowd chatting] 21 00:02:14,426 --> 00:02:18,996 [guests] ♪ Happy birthday to you ♪ 22 00:02:18,998 --> 00:02:24,467 ♪ Happy birthday, dear Adrian ♪ 23 00:02:24,469 --> 00:02:26,505 [insects chirping] 24 00:02:37,984 --> 00:02:40,019 [birds chirping] 25 00:02:43,122 --> 00:02:44,922 [woman] It was at some Chinese supermarket. 26 00:02:44,924 --> 00:02:46,657 - [woman 2] Oh, my God. - Yeah. [chuckles] 27 00:02:46,659 --> 00:02:48,759 - Hey. - [Daphne] Hey. 28 00:02:48,761 --> 00:02:50,460 - [woman 1] Good to see you. - Thanks. 29 00:02:50,462 --> 00:02:52,899 Right on time, 30 minutes late. 30 00:02:55,768 --> 00:02:58,368 [Daphne] I almost did not come today. 31 00:02:58,370 --> 00:02:59,670 [woman 2] Oh, no. 32 00:02:59,672 --> 00:03:01,437 I just want you both to know that. 33 00:03:01,439 --> 00:03:04,376 - Uh, I broke up with Adrian. - Well, that's... 34 00:03:05,477 --> 00:03:07,013 And I quit my job. 35 00:03:08,580 --> 00:03:11,951 And I'm living in Billie's pool house again. 36 00:03:13,485 --> 00:03:15,518 And everything's great. 37 00:03:15,520 --> 00:03:18,789 [scoffs] Oh... [stammers] 38 00:03:18,791 --> 00:03:20,927 All in the last seven days? 39 00:03:22,028 --> 00:03:23,894 [Daphne] Hey, more than anything, 40 00:03:23,896 --> 00:03:26,096 I just feel, like, this extreme amount of self-hate. 41 00:03:26,098 --> 00:03:27,798 I mean, he loved me so much, 42 00:03:27,800 --> 00:03:30,801 and he took such good care of me, and he... 43 00:03:30,803 --> 00:03:33,904 Like, I really thought that he was gonna be the one. 44 00:03:33,906 --> 00:03:35,505 - Yeah. - You know? 45 00:03:35,507 --> 00:03:37,041 Investing four years into something? 46 00:03:37,043 --> 00:03:40,010 Like, I'll just be like my mom forever, just... 47 00:03:40,012 --> 00:03:41,745 - That's not true. - searching for a yes 48 00:03:41,747 --> 00:03:43,479 and not finding it, but... 49 00:03:43,481 --> 00:03:45,716 Maybe it's time to take a break, you know? 50 00:03:45,718 --> 00:03:47,785 - I mean, I know that's... - Take a break from what? Dating? 51 00:03:47,787 --> 00:03:51,521 a radical idea, but yeah. Yeah, a break from all of it. 52 00:03:51,523 --> 00:03:54,658 A break from dating. A break from... 53 00:03:54,660 --> 00:03:56,160 running and chasing 54 00:03:56,162 --> 00:03:58,595 and, like, reaching out for some outside thing 55 00:03:58,597 --> 00:04:01,665 and just take time alone. 56 00:04:01,667 --> 00:04:04,001 - That thought's terrifying. - [woman 1 laughs] 57 00:04:04,003 --> 00:04:05,703 [woman 2] That's probably a good thing. 58 00:04:05,705 --> 00:04:07,537 And, you know, if you need work, 59 00:04:07,539 --> 00:04:09,106 why don't you just take a couple of shifts here? 60 00:04:09,108 --> 00:04:10,674 - I could totally use the help. - Really? 61 00:04:10,676 --> 00:04:12,475 Oh, yes. There's a million things 62 00:04:12,477 --> 00:04:13,878 you could do here. Are you kidding? 63 00:04:13,880 --> 00:04:14,981 It'd be great. 64 00:04:17,083 --> 00:04:20,217 - [Billie] So six months? - [video playing softly] 65 00:04:20,219 --> 00:04:22,887 - Six solo months. - All right. 66 00:04:22,889 --> 00:04:24,487 It'll just be me and my vibrator. 67 00:04:24,489 --> 00:04:26,489 [both laugh] 68 00:04:26,491 --> 00:04:29,525 And I'm just gonna throw alcohol in there, 69 00:04:29,527 --> 00:04:31,929 - because why not? So... - Wow. 70 00:04:31,931 --> 00:04:35,165 Wow, that would be very impressive 71 00:04:35,167 --> 00:04:37,533 - if you could pull off... - Have a little faith in me. 72 00:04:37,535 --> 00:04:39,502 - I have faith in you. - I can do it. 73 00:04:39,504 --> 00:04:42,172 I know you can do it. I mean, I was just... 74 00:04:42,174 --> 00:04:45,075 Look, I have to do it for the next seven months, too, 75 00:04:45,077 --> 00:04:47,914 so it's nice to have a partner in crime, right? 76 00:04:49,514 --> 00:04:52,482 [instructor] We're gonna go into warrior now. 77 00:04:52,484 --> 00:04:53,483 [car horn honks] 78 00:04:53,485 --> 00:04:55,953 [traffic rumbling] 79 00:04:55,955 --> 00:04:57,721 [man] So, um... Yeah, so fill me in. 80 00:04:57,723 --> 00:04:59,723 Like, let me know what you've been up to and... 81 00:04:59,725 --> 00:05:02,226 Yeah, I mean, similarly to what we spoke about on the phone, 82 00:05:02,228 --> 00:05:05,495 I was in... from Los Angeles originally, moved to New York. 83 00:05:05,497 --> 00:05:07,597 That's where I really got my feet off the ground. 84 00:05:07,599 --> 00:05:09,233 I've never actually worked in a gallery before, 85 00:05:09,235 --> 00:05:11,601 but I have a lot of experience dealing with galleries 86 00:05:11,603 --> 00:05:13,137 and understanding how they function 87 00:05:13,139 --> 00:05:14,604 and, you know, what people want from the outside, 88 00:05:14,606 --> 00:05:16,073 what people are desiring from the inside. 89 00:05:16,075 --> 00:05:19,009 And it's exciting to me, specifically curation. 90 00:05:19,011 --> 00:05:21,879 Okay, so you were in programming at LACMA for four years. 91 00:05:21,881 --> 00:05:23,714 - Yes. - And then... 92 00:05:23,716 --> 00:05:27,485 the Los Angeles Center for Progress in the Arts for... 93 00:05:28,254 --> 00:05:30,955 for six months? That's... 94 00:05:30,957 --> 00:05:33,659 Yeah, it just wasn't the culture for me. 95 00:05:34,727 --> 00:05:35,761 Hmm. 96 00:05:36,996 --> 00:05:38,696 Okay. 97 00:05:38,698 --> 00:05:40,530 [woman] COBRA coverage. This is Beth speaking. 98 00:05:40,532 --> 00:05:41,865 How can I help you? 99 00:05:41,867 --> 00:05:44,034 Hi there. Uh, I just need to check 100 00:05:44,036 --> 00:05:46,602 and see how long my coverage is gonna last. 101 00:05:46,604 --> 00:05:49,507 [Beth] Can I get the contact of your previous supervisor? 102 00:05:51,177 --> 00:05:54,111 Um, Jed Hill. 103 00:05:54,113 --> 00:05:56,814 Do we have permission to call him on your behalf? 104 00:05:56,816 --> 00:05:58,851 [no audio] 105 00:06:02,955 --> 00:06:03,990 [Beth] Hello? 106 00:06:05,024 --> 00:06:06,558 Yeah, of course. 107 00:06:08,260 --> 00:06:10,495 [rain pattering] 108 00:06:28,613 --> 00:06:30,615 [Adrian] I don't know why you're doing this. 109 00:06:32,218 --> 00:06:35,154 [sniffles] I don't really know why I am, either. 110 00:06:46,098 --> 00:06:48,134 [rain pattering] 111 00:06:54,373 --> 00:06:55,839 Hi. My name is Daphne Mirador. 112 00:06:55,841 --> 00:06:57,274 It's so lovely to speak with you. 113 00:06:57,276 --> 00:06:59,143 Thank you so much for taking the time. 114 00:06:59,145 --> 00:07:02,780 Um, I worked for Los Angeles Center for Progress in the Arts. 115 00:07:02,782 --> 00:07:06,316 I have a lot of experience in the nonprofit art world, 116 00:07:06,318 --> 00:07:09,286 uh, bringing art and creative expression, 117 00:07:09,288 --> 00:07:10,921 whether that be fine art... 118 00:07:10,923 --> 00:07:13,023 In five years, I would love to be working... 119 00:07:13,025 --> 00:07:15,325 I mean, I would love to be working with you guys. [laughs] 120 00:07:15,327 --> 00:07:17,294 And that's really something that I'm passionate about, 121 00:07:17,296 --> 00:07:19,229 because so many artists, as you know, are out there 122 00:07:19,231 --> 00:07:21,065 struggling and just trying to get by 123 00:07:21,067 --> 00:07:24,701 and trying to make it, and there's oftentimes... 124 00:07:24,703 --> 00:07:27,037 Yeah, of course. 125 00:07:27,039 --> 00:07:28,939 No worries at all. I'll check back in... 126 00:07:28,941 --> 00:07:30,974 in a few months and see where you guys are at. 127 00:07:30,976 --> 00:07:32,976 Yeah, n-no problem. Um... 128 00:07:32,978 --> 00:07:34,878 w-would it be good, perhaps, 129 00:07:34,880 --> 00:07:37,249 if I checked back in in a couple of weeks? 130 00:07:40,653 --> 00:07:43,187 Okay. Uh, s-sorry. [chuckles] 131 00:07:43,189 --> 00:07:45,656 Um, do you happen to know anyone else 132 00:07:45,658 --> 00:07:47,126 who may be hiring right now? 133 00:07:49,662 --> 00:07:51,228 Well, what do you want to be? 134 00:07:51,230 --> 00:07:53,232 I'm whatever I want to be. 135 00:07:55,901 --> 00:07:58,335 Trying to get ready for the danger with this. 136 00:07:58,337 --> 00:08:00,037 [Daphne laughs] 137 00:08:00,039 --> 00:08:02,372 - There you go. - [growls] 138 00:08:02,374 --> 00:08:05,175 - Yep, that's your magic wand. - [jingles] 139 00:08:05,177 --> 00:08:09,012 [laughs] When I do this, your thingie moves like this. 140 00:08:09,014 --> 00:08:10,716 [pinball machine whirring, dinging] 141 00:08:17,723 --> 00:08:18,958 Fuck. 142 00:08:20,693 --> 00:08:22,962 Hey, can I get some quarters, please? 143 00:08:23,963 --> 00:08:25,998 [music playing] 144 00:08:52,458 --> 00:08:53,792 [knock on door] 145 00:08:55,394 --> 00:08:57,427 Oh, there you are. 146 00:08:57,429 --> 00:08:58,929 - [sighs] - Merry Christmas. 147 00:08:58,931 --> 00:09:01,265 Same to you. Come on in. 148 00:09:01,267 --> 00:09:03,066 - Ohh. - Have you heard from Billie? 149 00:09:03,068 --> 00:09:05,736 Uh, she hasn't told me when they're coming. 150 00:09:05,738 --> 00:09:07,738 Uh, yeah. No, Abby has the flu, 151 00:09:07,740 --> 00:09:09,373 so I don't think they're gonna make it... 152 00:09:09,375 --> 00:09:11,008 - Oh, no. - unfortunately. Yeah. 153 00:09:11,010 --> 00:09:13,944 - Oh, I'm... I'm so... - Looks nice in here. 154 00:09:13,946 --> 00:09:16,313 Yeah. Uh, you know, Carl has really let me 155 00:09:16,315 --> 00:09:18,081 sort of... How do I put it? 156 00:09:18,083 --> 00:09:19,917 My own personal touch on this place, 157 00:09:19,919 --> 00:09:21,952 so it feels much more like home. 158 00:09:21,954 --> 00:09:23,854 - [carol playing] - I haven't been for a while. 159 00:09:23,856 --> 00:09:26,290 [European accent] I guess so, like everywhere and there. 160 00:09:26,292 --> 00:09:27,824 [Daphne] Mm-hmm. 161 00:09:27,826 --> 00:09:31,128 You know, who I did that for. Um... 162 00:09:31,130 --> 00:09:33,330 - sometimes not... - [glasses clinking] 163 00:09:33,332 --> 00:09:35,465 - what year and stuff, but... - [Daphne] Yeah, yeah. 164 00:09:35,467 --> 00:09:37,868 - Of course. - Yeah. It's been, like, uh... 165 00:09:37,870 --> 00:09:39,436 a month out of the year, I'm flying. 166 00:09:39,438 --> 00:09:41,038 [Daphne] No, I'm okay, actually. 167 00:09:41,040 --> 00:09:42,773 - I'm not drinking right now. - Why not? 168 00:09:42,775 --> 00:09:44,775 Just need to take a break. 169 00:09:44,777 --> 00:09:47,110 Oh, honey, this is not the time to stop drinking, 170 00:09:47,112 --> 00:09:48,912 on Christmas. [snorts] 171 00:09:48,914 --> 00:09:51,815 Here. Is Adrian gonna meet us here or... 172 00:09:51,817 --> 00:09:53,352 Um, Adrian and I broke up. 173 00:09:55,854 --> 00:09:57,187 When did this happen? 174 00:09:57,189 --> 00:09:59,890 Um, few weeks ago. 175 00:09:59,892 --> 00:10:02,025 [sighs] 176 00:10:02,027 --> 00:10:05,462 Wow. I did not know that. 177 00:10:05,464 --> 00:10:07,266 I can't say that I'm surprised. 178 00:10:08,434 --> 00:10:09,933 What do you mean? 179 00:10:09,935 --> 00:10:11,935 Well, I... You know, look, 180 00:10:11,937 --> 00:10:14,838 Adrian was a... was a very lovely guy, 181 00:10:14,840 --> 00:10:17,376 but he clearly wasn't the one, right? 182 00:10:19,044 --> 00:10:20,444 Time will tell. 183 00:10:20,446 --> 00:10:22,879 There was no... There was no fire. 184 00:10:22,881 --> 00:10:24,348 There was no... 185 00:10:24,350 --> 00:10:27,152 [sighs] There wasn't that passion. 186 00:10:29,054 --> 00:10:31,421 Well, we had... I mean, we had a great relationship. 187 00:10:31,423 --> 00:10:34,825 You know, he's... he's a wonderful person. 188 00:10:34,827 --> 00:10:36,526 So where are... where are you living now? 189 00:10:36,528 --> 00:10:38,962 At Billie's. 190 00:10:38,964 --> 00:10:41,033 Ah, right. 191 00:10:43,102 --> 00:10:45,202 Well, my daughters are very secretive. 192 00:10:45,204 --> 00:10:47,004 - I had no idea. - Not intentionally. 193 00:10:47,006 --> 00:10:48,974 You can call us anytime. You know that. 194 00:10:50,242 --> 00:10:52,342 I'm really glad. I'm glad you're... 195 00:10:52,344 --> 00:10:55,279 you're with Billie and you get to be with your niece. 196 00:10:55,281 --> 00:10:57,082 I'm sure she's thrilled about that. 197 00:10:59,285 --> 00:11:00,884 [glass clatters] 198 00:11:00,886 --> 00:11:02,486 Oh. All right, I gotta give this to you. 199 00:11:02,488 --> 00:11:05,522 I can't... [sighs] 200 00:11:05,524 --> 00:11:06,859 [Daphne clears throat] 201 00:11:07,627 --> 00:11:09,226 I came across this, 202 00:11:09,228 --> 00:11:13,432 and I thought, "This belongs to Daphne." 203 00:11:16,035 --> 00:11:17,200 Merry Christmas. 204 00:11:17,202 --> 00:11:18,237 Thank you. 205 00:11:26,045 --> 00:11:27,911 Wow, is this the... 206 00:11:27,913 --> 00:11:30,082 Is that your wedding ring from my father? 207 00:11:31,050 --> 00:11:32,916 I have a life with Carl now, 208 00:11:32,918 --> 00:11:35,352 and, you know, I came across that, 209 00:11:35,354 --> 00:11:38,121 and I-I thought... I thought it would make you happy. 210 00:11:38,123 --> 00:11:40,125 Yeah, it's won... it's beautiful. 211 00:11:54,473 --> 00:11:55,640 [overlapping chatter] 212 00:11:55,642 --> 00:11:57,343 [woman] Happy birthday, baby. 213 00:11:58,977 --> 00:12:00,346 Thank you, guys. 214 00:12:01,613 --> 00:12:03,182 Thank you for being here. 215 00:12:04,950 --> 00:12:06,616 - Don't even give me that. - I'm doing shots with them... 216 00:12:06,618 --> 00:12:08,218 I know. And look how you're... 217 00:12:08,220 --> 00:12:10,153 You're treating me like a 12-year-old child. 218 00:12:10,155 --> 00:12:12,055 Is this why you quit your job? Is this why, 219 00:12:12,057 --> 00:12:14,558 out of nowhere, you decide to up and leave your job last week? 220 00:12:14,560 --> 00:12:16,627 - Why are you acting like this? - We wake up every day, 221 00:12:16,629 --> 00:12:18,261 and we do the same thing. 222 00:12:18,263 --> 00:12:19,898 It's like we've been married for fucking 30... 223 00:12:33,646 --> 00:12:36,046 - [knock on door] - [mother] Honey, are you okay? 224 00:12:36,048 --> 00:12:37,516 Yeah, I'm fine. 225 00:12:44,390 --> 00:12:47,991 I feel bad about not going, but I... It's just so stre... 226 00:12:47,993 --> 00:12:49,593 I'm just trying to stay super Zen 227 00:12:49,595 --> 00:12:51,528 - about everything right now... - [Daphne] Yeah, yeah. 228 00:12:51,530 --> 00:12:53,096 and she really triggers me, so... 229 00:12:53,098 --> 00:12:54,498 You don't need that in your life. 230 00:12:54,500 --> 00:12:57,434 The baby, and I know that it's important. 231 00:12:57,436 --> 00:13:00,170 And then it's so confusing, 'cause then she's... 232 00:13:00,172 --> 00:13:02,272 really wonderful, but then I almost don't believe 233 00:13:02,274 --> 00:13:05,509 the sincerity of how wonderful she is. 234 00:13:05,511 --> 00:13:07,177 You know what? It actually wasn't as bad 235 00:13:07,179 --> 00:13:09,980 as I thought it would be, compared to other years. 236 00:13:09,982 --> 00:13:12,616 Sent you into the lion's den alone. 237 00:13:12,618 --> 00:13:14,351 Are these going inside or outside? 238 00:13:14,353 --> 00:13:15,519 These are gonna go outside. 239 00:13:15,521 --> 00:13:16,620 - All right... - These ones are? 240 00:13:16,622 --> 00:13:18,188 let's start with these. Yeah. 241 00:13:18,190 --> 00:13:20,125 - [music playing] - [overlapping chatter] 242 00:13:39,511 --> 00:13:41,411 Have you guys ever seen "Best in Show"? 243 00:13:41,413 --> 00:13:44,950 Like, the dog has never won, like, toy, and they flip out. 244 00:13:58,263 --> 00:14:00,299 [music playing nearby] 245 00:14:08,507 --> 00:14:11,441 [man] Hey, do you, uh, got another one? 246 00:14:11,443 --> 00:14:12,478 [Daphne] Oh. 247 00:14:14,714 --> 00:14:15,748 Thank you. 248 00:14:18,116 --> 00:14:19,416 [man] Happy new year. 249 00:14:19,418 --> 00:14:20,584 [Daphne chuckles] 250 00:14:20,586 --> 00:14:22,319 [clears throat] Happy new year. 251 00:14:22,321 --> 00:14:23,322 You ready? 252 00:14:24,590 --> 00:14:26,289 - You ready for the new year? - I actually am. 253 00:14:26,291 --> 00:14:27,625 I'm very ready for the new year. 254 00:14:27,627 --> 00:14:29,627 - Really? - Ready for this one to be done. 255 00:14:29,629 --> 00:14:32,464 That's good. How do you know these people? 256 00:14:33,633 --> 00:14:35,131 Billie's my sister. 257 00:14:35,133 --> 00:14:37,100 Billie's your sister. That's nice. 258 00:14:37,102 --> 00:14:39,236 - How do you know her? - She seems like a nice person. 259 00:14:39,238 --> 00:14:40,638 I don't know her. 260 00:14:40,640 --> 00:14:44,608 Uh, no. I'm here because a friend brought me. 261 00:14:44,610 --> 00:14:47,110 Uh, you know, and I didn't have any New Year's plans. 262 00:14:47,112 --> 00:14:49,647 I was gonna sit at home and watch "The Pianist," 263 00:14:49,649 --> 00:14:52,549 but instead I decided that, "You know what? 264 00:14:52,551 --> 00:14:55,385 People sounds like a good idea for New Year's Eve," 265 00:14:55,387 --> 00:14:57,122 so I'm here. Yeah. 266 00:14:58,691 --> 00:15:00,257 Where's your drink? 267 00:15:00,259 --> 00:15:02,292 [Daphne] Taking a little break. 268 00:15:02,294 --> 00:15:04,528 Probably why I'm in a corner by myself. 269 00:15:04,530 --> 00:15:06,731 Yeah. I'll... 270 00:15:06,733 --> 00:15:08,701 I'll drink for you. How's that? 271 00:15:14,540 --> 00:15:16,676 Who are you hiding from in that dress? 272 00:15:21,748 --> 00:15:23,748 [man] All right, that's that. 273 00:15:23,750 --> 00:15:25,215 - [laughs] - [chuckles] 274 00:15:25,217 --> 00:15:26,851 I just started to feel pain 275 00:15:26,853 --> 00:15:29,152 listening to myself talk to you. 276 00:15:29,154 --> 00:15:30,788 No, that's because you're in my suffer zone. 277 00:15:30,790 --> 00:15:32,657 - Is that what it is? - That's what it is. 278 00:15:32,659 --> 00:15:35,726 Oh, dear God. I never had a suffer zone. 279 00:15:35,728 --> 00:15:37,494 [Daphne laughs] 280 00:15:37,496 --> 00:15:39,797 I mean, I suffer everywhere, but... 281 00:15:39,799 --> 00:15:43,400 I would like to keep it to a zone, if I could. 282 00:15:43,402 --> 00:15:44,804 Yeah, you should probably leave now. 283 00:15:46,505 --> 00:15:48,505 - Oh, okay. - Before I destroy you 284 00:15:48,507 --> 00:15:50,741 - with my radioactive sadness. - But you already did. 285 00:15:50,743 --> 00:15:52,275 [Daphne chuckles] 286 00:15:52,277 --> 00:15:53,811 'Cause now I know you're here, 287 00:15:53,813 --> 00:15:55,746 so I have to deal with that fact, 288 00:15:55,748 --> 00:15:59,251 but I guess I'll just try and deal with it here. 289 00:16:00,653 --> 00:16:02,787 This is good, right? 290 00:16:02,789 --> 00:16:05,255 You're gonna have to move another step. I'm sorry. 291 00:16:05,257 --> 00:16:06,759 It's still too close. 292 00:16:09,294 --> 00:16:10,830 Still too close. 293 00:16:17,770 --> 00:16:19,204 [snickers] 294 00:16:27,245 --> 00:16:28,380 [laughs] 295 00:16:29,949 --> 00:16:31,782 Good of you to come. [clears throat] 296 00:16:31,784 --> 00:16:33,516 [laughs] 297 00:16:33,518 --> 00:16:35,552 All right, I'm gonna go die. 298 00:16:35,554 --> 00:16:37,422 - See you later. [chuckles] - Cheers. 299 00:16:43,395 --> 00:16:45,430 [music and chatter continue] 300 00:16:46,633 --> 00:16:48,668 [pouring] 301 00:16:50,837 --> 00:16:51,836 Hi. 302 00:16:51,838 --> 00:16:54,304 Mm. 303 00:16:54,306 --> 00:16:55,438 - Daphne? - Hi. 304 00:16:55,440 --> 00:16:56,874 - Daphne? Yeah. - Yeah. Hi. 305 00:16:56,876 --> 00:16:58,608 - Jack. - Yeah, how are you? 306 00:16:58,610 --> 00:17:00,276 [Irish accent] Yeah. Yeah, yeah, yeah, I'm good. 307 00:17:00,278 --> 00:17:01,712 - How are you? - I'm good. 308 00:17:01,714 --> 00:17:03,881 You're a... You're a writer. 309 00:17:03,883 --> 00:17:05,582 - I'm a writer, yes. - You're a writer. 310 00:17:05,584 --> 00:17:07,685 - I'm a writer. That's good. - I know. Okay. Hi. 311 00:17:07,687 --> 00:17:08,786 And you're an artist? 312 00:17:08,788 --> 00:17:09,987 Well, I'm not an artist. 313 00:17:09,989 --> 00:17:12,389 I work... I work in the art world. 314 00:17:12,391 --> 00:17:13,425 Okay. 315 00:17:14,493 --> 00:17:16,226 Were you writing a book? 316 00:17:16,228 --> 00:17:18,597 I was writing a book. Did you read my book? 317 00:17:19,932 --> 00:17:21,598 - Yeah. - Okay. 318 00:17:21,600 --> 00:17:23,566 - What was it called? - Yeah. 319 00:17:23,568 --> 00:17:25,301 - "Great Book." - [laughs] 320 00:17:25,303 --> 00:17:27,570 - "The Great Book" by Jack... - "The Great Book." 321 00:17:27,572 --> 00:17:28,973 - Yeah, "Great Book." - Jack... 322 00:17:28,975 --> 00:17:31,776 Maybe, um, it was by Nathanael West. Hmm? 323 00:17:31,778 --> 00:17:33,276 Yes. Yeah, I didn't... 324 00:17:33,278 --> 00:17:35,278 - I didn't read your book. - Okay. 325 00:17:35,280 --> 00:17:36,814 But I remember hearing about it. 326 00:17:36,816 --> 00:17:38,883 I was about to ask you why you're here, 327 00:17:38,885 --> 00:17:40,550 and then I remembered you're Billie's sister. 328 00:17:40,552 --> 00:17:41,986 I'm sorry. That's so stupid. 329 00:17:41,988 --> 00:17:44,955 No, it's... I'm really here because, like, 330 00:17:44,957 --> 00:17:46,957 I live in the pool house... 331 00:17:46,959 --> 00:17:49,392 - Oh, wow. Wow. - currently. 332 00:17:49,394 --> 00:17:50,695 I should not have told you that. 333 00:17:50,697 --> 00:17:52,429 That's a really embarrassing fact. 334 00:17:52,431 --> 00:17:54,297 - Now I know where you live. - Why did I do that? 335 00:17:54,299 --> 00:17:56,332 Well, that's dangerous. We don't know each other very well. 336 00:17:56,334 --> 00:17:57,768 I just admitted to you 337 00:17:57,770 --> 00:17:59,737 that I'm living in my sister's pool house. 338 00:17:59,739 --> 00:18:02,405 That's fine. What's wrong with that? 339 00:18:02,407 --> 00:18:04,441 I don't know. What's wrong with that? 340 00:18:04,443 --> 00:18:05,976 - What's wrong with that? - Everything is wrong with that. 341 00:18:05,978 --> 00:18:07,610 Unloading on you. 342 00:18:07,612 --> 00:18:10,215 That's... That's cool. That's fine. 343 00:18:12,284 --> 00:18:13,351 Was it, um... 344 00:18:15,888 --> 00:18:18,725 I don't know. Was it unexpected? 345 00:18:19,726 --> 00:18:21,491 - The breakup? - Yeah. 346 00:18:21,493 --> 00:18:23,293 I would give anything to understand 347 00:18:23,295 --> 00:18:24,764 why I do things sometimes. 348 00:18:26,364 --> 00:18:28,933 - He was one of the "good ones." - Okay. 349 00:18:28,935 --> 00:18:31,936 So that makes me, I guess, the shitty one... 350 00:18:31,938 --> 00:18:33,938 - No, no, no, no. - in the situation. 351 00:18:33,940 --> 00:18:35,706 I think everyone feels like that. 352 00:18:35,708 --> 00:18:37,407 I think, like, everyone is juggling with this idea 353 00:18:37,409 --> 00:18:39,576 of a bad person, themselves a good person, 354 00:18:39,578 --> 00:18:41,879 "Some things I did right, things I did wrong," 355 00:18:41,881 --> 00:18:44,081 and then they're casting variations of that 356 00:18:44,083 --> 00:18:45,716 on the people that they loved, 357 00:18:45,718 --> 00:18:47,550 and they have totally different ideas 358 00:18:47,552 --> 00:18:49,086 of what they think they did right 359 00:18:49,088 --> 00:18:50,755 and what they think they did wrong. 360 00:18:50,757 --> 00:18:52,022 So... 361 00:18:52,024 --> 00:18:54,058 - You're such a writer. - where... 362 00:18:54,060 --> 00:18:55,391 - [laughs] - That's not... 363 00:18:55,393 --> 00:18:57,560 - Yeah, yeah, okay. - [laughs] 364 00:18:57,562 --> 00:19:00,563 - That... - [guests] 9, 8... 365 00:19:00,565 --> 00:19:02,599 - [Daphne] Here we go. - 7, 6, 366 00:19:02,601 --> 00:19:05,669 5, 4, 3... 367 00:19:05,671 --> 00:19:07,705 2, 1... 368 00:19:07,707 --> 00:19:09,606 happy new year! 369 00:19:09,608 --> 00:19:11,976 - Happy new year. - Another? 370 00:19:11,978 --> 00:19:15,946 Another. Another revamp on my life. 371 00:19:15,948 --> 00:19:18,082 Okay. Happy new year. 372 00:19:18,084 --> 00:19:19,384 Happy new year. 373 00:19:22,655 --> 00:19:24,690 [noisemakers blowing] 374 00:19:28,628 --> 00:19:30,663 [dance music playing] 375 00:19:31,998 --> 00:19:33,864 Want some Thai food? 376 00:19:33,866 --> 00:19:36,967 Thai food? That's great. 377 00:19:36,969 --> 00:19:39,005 - Thai food's great. - Isn't it? 378 00:19:41,473 --> 00:19:43,341 It's more like ramen. 379 00:19:44,744 --> 00:19:46,844 [woman 2] I'm a good dancer. 380 00:19:46,846 --> 00:19:48,611 [woman 1] What is it, skill? 381 00:19:48,613 --> 00:19:50,315 [women laugh] 382 00:19:52,885 --> 00:19:53,884 Oh, yeah. 383 00:19:53,886 --> 00:19:55,552 It's definitely... 384 00:19:55,554 --> 00:19:57,355 Oh, that's good. 385 00:20:04,997 --> 00:20:10,533 ♪ Sometimes you Don't know what you want ♪ 386 00:20:10,535 --> 00:20:13,070 ♪ Until the moment's gone ♪ 387 00:20:13,072 --> 00:20:14,905 [woman] ...for the reception. 388 00:20:14,907 --> 00:20:17,473 Is it? What is it like? 389 00:20:17,475 --> 00:20:19,677 [birds chirping] 390 00:20:19,679 --> 00:20:23,180 [Billie] All right, you're gonna look, like, right in here. 391 00:20:23,182 --> 00:20:25,417 - [dishes clattering] - [indistinct conversation] 392 00:20:34,694 --> 00:20:36,160 [brother-in-law] Go get me an extra plate. 393 00:20:36,162 --> 00:20:37,962 - Another, please. - Oh, did I grab them all? 394 00:20:37,964 --> 00:20:40,530 Sorry about that. I'm like, "There's finally none." 395 00:20:40,532 --> 00:20:41,767 - [conversation continues] - [cell phone chimes] 396 00:20:43,736 --> 00:20:45,769 [Billie] What are you looking for? 397 00:20:45,771 --> 00:20:47,405 [conversation continues] 398 00:20:53,478 --> 00:20:54,678 [sighs] 399 00:20:54,680 --> 00:20:57,081 - Huh? - [Daphne] Happy new year. 400 00:20:57,083 --> 00:20:58,481 - Hi. - Hey. 401 00:20:58,483 --> 00:21:00,452 - Aunt Daphne! - Hi, sweetie. 402 00:21:11,563 --> 00:21:13,598 [ballad playing] 403 00:21:23,843 --> 00:21:27,412 ♪ A moving quest ♪ 404 00:21:28,648 --> 00:21:30,016 ♪ Awaiting ♪ 405 00:21:33,953 --> 00:21:35,821 ♪ We go to bed ♪ 406 00:21:37,723 --> 00:21:39,522 ♪ Alone ♪ 407 00:21:39,524 --> 00:21:40,558 [cell phone chimes] 408 00:21:46,531 --> 00:21:48,966 ♪ Cynical ♪ 409 00:21:48,968 --> 00:21:52,204 ♪ Cries for make-up love ♪ 410 00:21:56,608 --> 00:21:59,211 ♪ Fighting best ♪ 411 00:22:00,612 --> 00:22:02,181 ♪ In the know ♪ 412 00:22:10,588 --> 00:22:12,957 ♪ Ohh ♪ 413 00:22:12,959 --> 00:22:15,292 ♪ I'm over it ♪ 414 00:22:15,294 --> 00:22:16,929 [rock music playing] 415 00:22:24,804 --> 00:22:25,905 [cell phone chimes] 416 00:22:31,777 --> 00:22:33,813 [woman vocalizing] 417 00:22:46,959 --> 00:22:47,994 [cell phone chimes] 418 00:22:57,837 --> 00:23:00,704 Do you think Ingrid will notice if I end up just stealing 419 00:23:00,706 --> 00:23:03,340 half the clothing items that are in here? 420 00:23:03,342 --> 00:23:04,975 I won't tell. 421 00:23:04,977 --> 00:23:06,677 Have you always worked here? 422 00:23:06,679 --> 00:23:08,779 Does that work, like, in your relationship... 423 00:23:08,781 --> 00:23:10,981 - I mean... - to be together all the time? 424 00:23:10,983 --> 00:23:12,816 I'm not getting paid. 425 00:23:12,818 --> 00:23:16,153 [chuckles] So is that work, or is that donation-based? 426 00:23:16,155 --> 00:23:18,188 I think that's called love. 427 00:23:18,190 --> 00:23:20,657 - Yeah, I just help out a little. - Or leashed. It's one of them. 428 00:23:20,659 --> 00:23:22,860 Love or a leash? [chuckles] Nothing like that. 429 00:23:22,862 --> 00:23:24,897 [ballad playing] 430 00:23:26,732 --> 00:23:29,135 - [door opens] - [entry bell rings] 431 00:23:31,103 --> 00:23:32,104 [door closes] 432 00:23:33,372 --> 00:23:35,239 I'm actually planning a trip to Ireland. 433 00:23:35,241 --> 00:23:37,007 I was wondering if you had anything green 434 00:23:37,009 --> 00:23:39,276 that I could wear to make me fit in. 435 00:23:39,278 --> 00:23:40,277 [Daphne] Hi. 436 00:23:40,279 --> 00:23:41,313 [Jack] Hi. 437 00:23:43,249 --> 00:23:45,082 - Yeah. - Just... Just casually shopping 438 00:23:45,084 --> 00:23:47,284 on a... on a weekday afternoon? 439 00:23:47,286 --> 00:23:49,720 - Yeah, I am. I can do that. - Do you not have a job? 440 00:23:49,722 --> 00:23:51,221 - I can do that. - Are you just... [laughs] 441 00:23:51,223 --> 00:23:53,257 You know, I'm a professor, 442 00:23:53,259 --> 00:23:55,259 so I can kind of do what I want a little bit. 443 00:23:55,261 --> 00:23:57,327 - Yeah. That's good. - Yeah. 444 00:23:57,329 --> 00:23:59,263 - Good to see you. - Good to see you, too. 445 00:23:59,265 --> 00:24:00,864 Yeah, I kind of was. 446 00:24:00,866 --> 00:24:03,667 I asked Billie where you worked, and she told me. 447 00:24:03,669 --> 00:24:05,636 Fucking Billie. 448 00:24:05,638 --> 00:24:06,804 Yeah. 449 00:24:06,806 --> 00:24:08,974 I thought we should get a drink. 450 00:24:10,042 --> 00:24:11,075 I'm not drinking. 451 00:24:11,077 --> 00:24:13,310 - I know. - Okay. 452 00:24:13,312 --> 00:24:16,313 I thought... I thought you could watch me drink. 453 00:24:16,315 --> 00:24:17,748 Oh, that sounds so fun. 454 00:24:17,750 --> 00:24:18,782 - [laughs] - Yeah. 455 00:24:18,784 --> 00:24:20,217 You know, you can have a... 456 00:24:20,219 --> 00:24:22,019 a virgin tequila and soda. They have that. 457 00:24:22,021 --> 00:24:23,687 A soda water? 458 00:24:23,689 --> 00:24:25,823 That's a so... Yeah, take the tequila away, 459 00:24:25,825 --> 00:24:27,357 that's a soda water. Yeah. 460 00:24:27,359 --> 00:24:30,360 Do you want to have a soda water and watch me drink? 461 00:24:30,362 --> 00:24:31,395 Um... 462 00:24:31,397 --> 00:24:32,996 My treat. 463 00:24:32,998 --> 00:24:34,865 Yeah. God, I mean, absolutely. I... 464 00:24:34,867 --> 00:24:36,834 - Okay. - would have to... 465 00:24:36,836 --> 00:24:38,969 - Just friends. - Yes. Yeah. 466 00:24:38,971 --> 00:24:40,671 Okay. Yeah, of course. 467 00:24:40,673 --> 00:24:42,306 [Jack] Yeah. Good. 468 00:24:42,308 --> 00:24:43,674 - [Daphne] Great. - Right. 469 00:24:43,676 --> 00:24:44,875 All right. 470 00:24:44,877 --> 00:24:46,310 - Good to see you. - And you. 471 00:24:46,312 --> 00:24:47,411 - See you soon. - See you later. 472 00:24:47,413 --> 00:24:48,948 See you later. 473 00:24:51,684 --> 00:24:54,151 [entry bell rings] 474 00:24:54,153 --> 00:24:56,086 [door closes] 475 00:24:56,088 --> 00:24:57,123 I think he likes you. 476 00:24:59,258 --> 00:25:01,225 No. 477 00:25:01,227 --> 00:25:03,794 Do not, please. 478 00:25:03,796 --> 00:25:06,163 Do not tell Ingrid that that just happened. 479 00:25:06,165 --> 00:25:07,800 My lips are sealed. 480 00:25:12,071 --> 00:25:14,106 [rock ballad playing] 481 00:25:17,209 --> 00:25:18,709 One sec. Sorry. 482 00:25:18,711 --> 00:25:19,877 [Jack] That's all right. Is it important? 483 00:25:19,879 --> 00:25:20,878 You can take it. 484 00:25:20,880 --> 00:25:22,047 No, no. 485 00:25:23,382 --> 00:25:26,016 I'm turning it off. There you go. 486 00:25:26,018 --> 00:25:27,951 - Hi. - Hi. 487 00:25:27,953 --> 00:25:30,053 Just wanted to hang out? 488 00:25:30,055 --> 00:25:32,156 [chuckles] 489 00:25:32,158 --> 00:25:34,057 Yeah. I don't know. 490 00:25:34,059 --> 00:25:35,094 I felt like... 491 00:25:36,896 --> 00:25:38,328 you know, I just... I don't know. 492 00:25:38,330 --> 00:25:42,065 I don't know why. I just wanted to see you, and... 493 00:25:42,067 --> 00:25:43,734 I feel like you're something 494 00:25:43,736 --> 00:25:47,004 a little bit different to other people, 495 00:25:47,006 --> 00:25:49,175 and I wanted good conversation and... 496 00:25:50,910 --> 00:25:52,109 [Daphne] You know what? If you, like, 497 00:25:52,111 --> 00:25:53,477 stole a teenager's notebook, 498 00:25:53,479 --> 00:25:55,112 - opened it up... - Uh-huh. Uh-huh. 499 00:25:55,114 --> 00:25:57,748 and add, like, a little bit of form to it, 500 00:25:57,750 --> 00:25:59,216 that's... that's what my art looks like. 501 00:25:59,218 --> 00:26:00,350 That sounds cool. 502 00:26:00,352 --> 00:26:02,085 No, it's really not that great. 503 00:26:02,087 --> 00:26:03,754 That sounds really cool. I want to see it. 504 00:26:03,756 --> 00:26:05,222 Do you have any? 505 00:26:05,224 --> 00:26:07,858 I don't even know what I would have to show you. 506 00:26:07,860 --> 00:26:10,194 Um, oh, you know what? 507 00:26:10,196 --> 00:26:11,395 I have an Etsy shop. 508 00:26:11,397 --> 00:26:13,096 - You do? - I do. 509 00:26:13,098 --> 00:26:15,799 I-I used to be really into it. 510 00:26:15,801 --> 00:26:18,902 I'd buy, like, old ceramic teapots and plates 511 00:26:18,904 --> 00:26:20,103 and then paint on. 512 00:26:20,105 --> 00:26:22,406 - This is amazing. - Oh, come on. 513 00:26:22,408 --> 00:26:24,174 No, this is really great. 514 00:26:24,176 --> 00:26:26,011 It's fine. It's fine. 515 00:26:27,046 --> 00:26:28,512 No, I love it. 516 00:26:28,514 --> 00:26:31,014 - Okay. - This stuff, this is great. 517 00:26:31,016 --> 00:26:32,950 Thank you. 518 00:26:32,952 --> 00:26:35,018 I don't feel guilty that I'm not married. 519 00:26:35,020 --> 00:26:37,020 Don't feel guilty that I don't have kids. 520 00:26:37,022 --> 00:26:39,523 I don't feel guilty that maybe I don't want kids. 521 00:26:39,525 --> 00:26:42,459 You know, people put so much pressure 522 00:26:42,461 --> 00:26:44,261 on that shit these days, and it's like... 523 00:26:44,263 --> 00:26:47,231 - everyone's on their own path. - Mm. 524 00:26:47,233 --> 00:26:49,900 Doesn't mean that... that we're less adult. 525 00:26:49,902 --> 00:26:52,236 Maybe I-I'm jaded, and I don't feel like there is 526 00:26:52,238 --> 00:26:55,505 a world that exists where you can have that fire 527 00:26:55,507 --> 00:26:58,308 and have that comfort at the same time. 528 00:26:58,310 --> 00:27:00,877 You know, I like the kind of liberties that I have. 529 00:27:00,879 --> 00:27:04,448 I like that I'm not beholden to some person. 530 00:27:04,450 --> 00:27:06,483 I like that I don't have to wake up 531 00:27:06,485 --> 00:27:08,318 in the middle of the night. And who knows what... 532 00:27:08,320 --> 00:27:12,923 [Daphne] I'm at this very, very weird stage in my life 533 00:27:12,925 --> 00:27:16,393 where I feel like... Lighter. 534 00:27:16,395 --> 00:27:18,195 [chuckles] Stick around for this one. 535 00:27:18,197 --> 00:27:22,032 Um, I feel like I'm in a place where all I want to do 536 00:27:22,034 --> 00:27:24,534 is do the things that I should have done in my early 20s, 537 00:27:24,536 --> 00:27:27,871 like travel the world and explore new culture 538 00:27:27,873 --> 00:27:30,507 or maybe join the Peace Corps or... Yeah. 539 00:27:30,509 --> 00:27:35,180 I think there's something really important about... 540 00:27:36,615 --> 00:27:39,016 doing shit for others, 541 00:27:39,018 --> 00:27:41,453 and I don't really know what that looks like, but... 542 00:27:42,855 --> 00:27:44,089 that's the phase I'm in. 543 00:27:46,158 --> 00:27:48,325 I really want to talk much more about this... 544 00:27:48,327 --> 00:27:50,060 - Okay. - but I need to pee. 545 00:27:50,062 --> 00:27:51,561 - Okay. Go pee. - You gonna be okay without me? 546 00:27:51,563 --> 00:27:52,896 - [laughs] Yeah. - Okay. 547 00:27:52,898 --> 00:27:54,333 - I'll survive. - Okay. 548 00:28:12,484 --> 00:28:14,520 [insects chirping] 549 00:28:22,528 --> 00:28:24,129 - [no audio] - [chirping continues] 550 00:28:46,385 --> 00:28:47,451 [footsteps shuffling] 551 00:28:47,453 --> 00:28:49,488 [dog barking] 552 00:28:50,989 --> 00:28:52,157 - Hi. - [man] Hello. 553 00:28:53,158 --> 00:28:54,224 Thank you. 554 00:28:54,226 --> 00:28:55,525 You're welcome. 555 00:28:55,527 --> 00:28:57,129 - Take care. - Yeah, you, too. 556 00:29:04,236 --> 00:29:06,004 [pop ballad playing] 557 00:29:15,013 --> 00:29:16,649 - [camera clicks] - [laughs] 558 00:29:25,324 --> 00:29:28,592 ♪ No matter how much coal ♪ 559 00:29:28,594 --> 00:29:31,995 ♪ You shovel In the mouth of your child ♪ 560 00:29:31,997 --> 00:29:34,998 ♪ These furnaces Still want more ♪ 561 00:29:35,000 --> 00:29:38,168 ♪ These furnaces still Want more ♪ 562 00:29:38,170 --> 00:29:41,371 ♪ They come in fleets And in droves ♪ 563 00:29:41,373 --> 00:29:44,474 ♪ The puritanical wolves ♪ 564 00:29:44,476 --> 00:29:47,712 ♪ These furnaces still want more ♪ 565 00:29:47,714 --> 00:29:51,716 ♪ These furnaces still Want more ♪ 566 00:29:51,718 --> 00:29:55,085 - ♪ Into the abyss ♪ - [cell phone chimes] 567 00:29:55,087 --> 00:29:58,188 ♪ With the ropes Tied round your wrist ♪ 568 00:29:58,190 --> 00:30:00,590 ♪ You're the last illusionist ♪ 569 00:30:00,592 --> 00:30:03,994 ♪ But you don't know it ♪ 570 00:30:03,996 --> 00:30:07,297 ♪ And this is junkyard love ♪ 571 00:30:07,299 --> 00:30:10,467 ♪ On the scrapheap of lust ♪ 572 00:30:10,469 --> 00:30:13,638 ♪ Keep the furnace burning ♪ 573 00:30:13,640 --> 00:30:16,975 ♪ Lest we turn into rust... ♪ 574 00:30:19,411 --> 00:30:21,077 [Daphne] Hi. 575 00:30:21,079 --> 00:30:22,114 [Frank] Hi. 576 00:30:27,419 --> 00:30:29,286 Do you want a drink? 577 00:30:29,288 --> 00:30:31,423 Can I get a glass of water, please? 578 00:30:32,725 --> 00:30:35,425 Oh, that's right. I forgot. 579 00:30:35,427 --> 00:30:36,761 Still holding strong. 580 00:30:36,763 --> 00:30:38,197 Standing strong. 581 00:30:39,298 --> 00:30:41,465 Thank you. What's going on? 582 00:30:41,467 --> 00:30:43,168 I should be asking you that. 583 00:30:47,473 --> 00:30:49,406 I don't know what that means. 584 00:30:49,408 --> 00:30:50,708 No? 585 00:30:50,710 --> 00:30:53,210 No. Should I? 586 00:30:53,212 --> 00:30:54,745 I don't know. You're... 587 00:30:54,747 --> 00:30:57,180 You're kinda killing me. 588 00:30:57,182 --> 00:30:58,448 What are you talking about? 589 00:30:58,450 --> 00:31:00,350 You are. You're making me all crazy. 590 00:31:00,352 --> 00:31:03,153 I'm jealous. It's working, whatever you're doing. 591 00:31:03,155 --> 00:31:04,490 It's like... 592 00:31:07,559 --> 00:31:09,662 A little bit confused right now. 593 00:31:12,799 --> 00:31:14,397 My friend is Jack. 594 00:31:14,399 --> 00:31:15,733 He brought me to the New Year's party. 595 00:31:15,735 --> 00:31:17,467 - Oh. - Yeah. 596 00:31:17,469 --> 00:31:18,836 Okay. Jack's your friend. 597 00:31:18,838 --> 00:31:21,104 Yeah, he's my friend. 598 00:31:21,106 --> 00:31:22,474 I didn't know that. 599 00:31:23,542 --> 00:31:25,075 Sorry. 600 00:31:25,077 --> 00:31:26,811 You know what? I'm... I should not be 601 00:31:26,813 --> 00:31:30,080 fucking talking to either of you, to be honest. 602 00:31:30,082 --> 00:31:33,216 I'm trying to stay away from men and alcohol 603 00:31:33,218 --> 00:31:35,085 and everything else in my life. 604 00:31:35,087 --> 00:31:37,287 Probably shouldn't have even gone on a date with Jack. 605 00:31:37,289 --> 00:31:40,357 Yeah, but you're not really doing a good job of that, 606 00:31:40,359 --> 00:31:42,192 so let's just move on to the next thing. 607 00:31:42,194 --> 00:31:43,861 No, I'm not doing a good job of that. 608 00:31:43,863 --> 00:31:46,231 Um, here's the thing. 609 00:31:51,203 --> 00:31:54,705 I love Jack, and I'm not gonna, you know, 610 00:31:54,707 --> 00:31:57,708 do anything to fuck him over. I just can't. 611 00:31:57,710 --> 00:31:59,644 - Yeah. - You understand. 612 00:31:59,646 --> 00:32:01,545 Of course. 613 00:32:01,547 --> 00:32:05,650 I don't need to be a-a wedge in your friendship at all. 614 00:32:05,652 --> 00:32:06,686 Nah. 615 00:32:09,321 --> 00:32:10,522 It's gonna be all right. 616 00:32:11,724 --> 00:32:12,825 [Frank] And I don't... 617 00:32:14,526 --> 00:32:16,426 I don't wanna deal with it, but I... but I do. 618 00:32:16,428 --> 00:32:18,330 I gotta deal with the fact that now I know you. 619 00:32:19,398 --> 00:32:20,731 Well, you don't really know me. 620 00:32:20,733 --> 00:32:22,334 Doesn't matter. I know you enough. 621 00:32:24,136 --> 00:32:25,237 Okay. 622 00:32:32,578 --> 00:32:33,713 [sighs] 623 00:32:38,550 --> 00:32:40,485 [Daphne] So I should go. 624 00:32:41,788 --> 00:32:43,856 Yeah, you should... you should probably go. 625 00:32:46,659 --> 00:32:48,527 - Okay. - Okay. 626 00:32:50,262 --> 00:32:51,296 [Daphne] Bye. 627 00:32:54,399 --> 00:32:57,233 - [Frank] Bye. - [chuckles] 628 00:32:57,235 --> 00:32:58,270 Bye. 629 00:33:01,373 --> 00:33:02,940 Thanks for the water. 630 00:33:02,942 --> 00:33:03,941 You're welcome. 631 00:33:03,943 --> 00:33:06,846 For the clarification. 632 00:33:11,283 --> 00:33:13,283 Thanks for coming. 633 00:33:13,285 --> 00:33:15,520 Yeah, I guess that's... that's it, huh? 634 00:33:17,356 --> 00:33:18,423 Goodbye. 635 00:33:20,459 --> 00:33:22,325 Hope everything works out. 636 00:33:22,327 --> 00:33:24,527 Yeah. No, it will. It'll be great. 637 00:33:24,529 --> 00:33:26,964 ♪ We move in fear ♪ 638 00:33:26,966 --> 00:33:30,567 ♪ We move in desire ♪ 639 00:33:30,569 --> 00:33:33,536 ♪ Now I know how you feel ♪ 640 00:33:33,538 --> 00:33:34,537 ♪ I'm a pilgrim... ♪ 641 00:33:34,539 --> 00:33:35,640 - Bye. - Bye. 642 00:33:35,642 --> 00:33:37,476 - Um... - Bye. 643 00:33:39,912 --> 00:33:41,114 Yeah. 644 00:33:44,583 --> 00:33:46,618 [elevator rattling] 645 00:34:25,490 --> 00:34:26,558 No, thank you. 646 00:34:27,526 --> 00:34:28,659 [sighs] 647 00:34:28,661 --> 00:34:29,729 [chuckles] 648 00:34:42,675 --> 00:34:43,710 [sighs] 649 00:35:09,301 --> 00:35:11,403 [gasping] 650 00:35:24,382 --> 00:35:26,418 [panicked gasping] 651 00:35:29,088 --> 00:35:30,555 Are you okay? 652 00:35:33,926 --> 00:35:35,726 [Daphne] Yeah. 653 00:35:35,728 --> 00:35:37,494 [sighs] Yeah. 654 00:35:37,496 --> 00:35:38,865 Okay. 655 00:35:49,776 --> 00:35:51,942 [moaning] 656 00:35:51,944 --> 00:35:53,445 [glass clinks] 657 00:35:58,117 --> 00:35:59,852 [Daphne] Let me feel you. 658 00:36:33,753 --> 00:36:35,119 [Frank] Where you going? 659 00:36:35,121 --> 00:36:37,721 There's this thing I do with my friends. 660 00:36:37,723 --> 00:36:39,123 It's called Still Life Club. 661 00:36:39,125 --> 00:36:40,891 We just, like, get together and paint 662 00:36:40,893 --> 00:36:43,127 and, I don't know, talk about life. 663 00:36:43,129 --> 00:36:44,695 I really gotta go. [laughs] 664 00:36:44,697 --> 00:36:46,664 And it's... get together all the time? 665 00:36:46,666 --> 00:36:48,098 - Yeah, all the time. - And then what happens? 666 00:36:48,100 --> 00:36:49,633 Then we talk. 667 00:36:49,635 --> 00:36:50,968 All right, so can I come with you? 668 00:36:50,970 --> 00:36:52,736 No. 669 00:36:52,738 --> 00:36:55,072 I'm not getting off this floor until you come back. 670 00:36:55,074 --> 00:36:56,941 I'm just letting you know. I'm staying right here. 671 00:36:56,943 --> 00:36:59,011 You might be here for a very long time. 672 00:37:03,149 --> 00:37:04,917 Well, I'm serious. 673 00:37:08,988 --> 00:37:12,422 [Ingrid] How's the six-month sabbatical going? 674 00:37:12,424 --> 00:37:14,359 Um... 675 00:37:18,898 --> 00:37:20,798 It, uh... it went. 676 00:37:20,800 --> 00:37:21,966 [both chuckle] 677 00:37:21,968 --> 00:37:25,035 And it went well when it went. 678 00:37:25,037 --> 00:37:27,004 - Um... - Jeez. 679 00:37:27,006 --> 00:37:29,874 Okay, you definitely owe me 20 bucks, Ingrid. 680 00:37:29,876 --> 00:37:31,809 - Oh, shut up. - [laughs] 681 00:37:31,811 --> 00:37:32,979 You guys bet on it? 682 00:37:34,046 --> 00:37:36,446 [Daphne] Yeah. I've, uh... 683 00:37:36,448 --> 00:37:38,215 But it's a good thing. It's a good thing. I'm... 684 00:37:38,217 --> 00:37:43,486 I'm really mindful of the dynamics at play. 685 00:37:43,488 --> 00:37:44,755 That's actually not true at all. 686 00:37:44,757 --> 00:37:46,757 - I'm fucking... - [laughs] 687 00:37:46,759 --> 00:37:48,524 I don't know what the fuck I'm doing. 688 00:37:48,526 --> 00:37:50,060 - We're done talking about me. - No. 689 00:37:50,062 --> 00:37:51,996 I just came in here and stole the show. 690 00:37:51,998 --> 00:37:55,132 What's happening with Roxanne? What's going on with Graham? 691 00:37:55,134 --> 00:37:58,102 I'm still taking in what you're... 692 00:37:58,104 --> 00:38:00,938 The whole point was to change up the pattern, Daph. 693 00:38:00,940 --> 00:38:03,073 [Daphne] It didn't... it didn't feel right being alone. 694 00:38:03,075 --> 00:38:06,043 It didn't feel right not exploring 695 00:38:06,045 --> 00:38:08,611 - both of these people, you know? - Okay. 696 00:38:08,613 --> 00:38:11,481 All right. Well, there you go. 697 00:38:11,483 --> 00:38:12,852 Yeah. We'll see. 698 00:38:20,993 --> 00:38:22,061 [cell phone chimes] 699 00:38:41,113 --> 00:38:42,214 [cell phone chimes] 700 00:38:54,126 --> 00:38:56,594 Oh, my God. What the fuck? 701 00:39:07,173 --> 00:39:08,207 [typing] 702 00:39:27,193 --> 00:39:28,861 [cell phone chimes] 703 00:39:30,262 --> 00:39:31,764 [sighs] 704 00:39:34,667 --> 00:39:36,068 [cell phone clatters] 705 00:39:39,338 --> 00:39:40,806 [cell phone chimes] 706 00:39:51,583 --> 00:39:52,883 [stereo playing R&B music] 707 00:39:52,885 --> 00:39:54,218 - [cutting vegetables] - Hi. 708 00:39:54,220 --> 00:39:56,020 - [dog whimpers] - Who are you? 709 00:39:56,022 --> 00:39:57,721 Bart coming to say hello. 710 00:39:57,723 --> 00:39:59,256 You look a lot like your Dad. 711 00:39:59,258 --> 00:40:00,991 [Jack] Oh, yeah. 712 00:40:00,993 --> 00:40:02,159 [both laugh] 713 00:40:02,161 --> 00:40:03,360 - What's his name? - What is it? 714 00:40:03,362 --> 00:40:04,661 Bart. 715 00:40:04,663 --> 00:40:06,030 - Bart. - Bartholomew. 716 00:40:06,032 --> 00:40:09,233 Ooh, Bartholomew. You're fancy. 717 00:40:09,235 --> 00:40:11,170 Ah, this is your book. 718 00:40:12,138 --> 00:40:13,370 Yeah. 719 00:40:13,372 --> 00:40:15,172 You have so many copies of it. 720 00:40:15,174 --> 00:40:16,707 Oh, they're in different languages. 721 00:40:16,709 --> 00:40:19,676 Bart looks terrified in this picture. 722 00:40:19,678 --> 00:40:22,646 No, no, no, no. That's... That's the look of love. 723 00:40:22,648 --> 00:40:24,148 No, it... he looks terrified. 724 00:40:24,150 --> 00:40:26,150 That's love. 725 00:40:26,152 --> 00:40:27,953 - Thank you. - You're welcome. 726 00:40:29,121 --> 00:40:30,788 No alcohol. 727 00:40:30,790 --> 00:40:32,656 - Uh, you know what? - Mm-hmm? 728 00:40:32,658 --> 00:40:35,025 I, um... I fell off the wagon. 729 00:40:35,027 --> 00:40:37,061 [gasps] You did? 730 00:40:37,063 --> 00:40:39,229 - I did. - That's okay. 731 00:40:39,231 --> 00:40:41,231 I mean, life's short, right? 732 00:40:41,233 --> 00:40:43,202 - I agree. - Fuck it. 733 00:40:45,337 --> 00:40:46,939 To falling off the wagon. 734 00:40:57,083 --> 00:41:00,953 I must have smoked 40 cigarettes with you in two nights. 735 00:41:01,921 --> 00:41:02,986 Sorry. 736 00:41:02,988 --> 00:41:03,989 I don't usually smoke this much. 737 00:41:05,958 --> 00:41:09,860 If we spend more time together, one of us'll die. 738 00:41:09,862 --> 00:41:13,030 How's your job search going? 739 00:41:13,032 --> 00:41:14,731 - [sighs] - That's what I wanna know. 740 00:41:14,733 --> 00:41:16,800 Oh, God. 741 00:41:16,802 --> 00:41:19,369 Ask my sister. [laughs] 742 00:41:19,371 --> 00:41:21,138 It's not going well at all. 743 00:41:21,140 --> 00:41:23,073 Does she want you out? 744 00:41:23,075 --> 00:41:25,911 Probably, but I don't wanna leave. 745 00:41:28,848 --> 00:41:32,749 I feel like I gotta... 746 00:41:32,751 --> 00:41:34,320 talk to you about... 747 00:41:36,155 --> 00:41:37,855 whatever. Frank? 748 00:41:37,857 --> 00:41:40,457 Your... your relationship with him, the... 749 00:41:40,459 --> 00:41:42,092 Mm-hmm. 750 00:41:42,094 --> 00:41:43,927 And I didn't know that you guys were friends. 751 00:41:43,929 --> 00:41:46,165 - Okay. - Um... 752 00:41:47,199 --> 00:41:48,932 What do you wanna know? 753 00:41:48,934 --> 00:41:52,002 I don't know. I guess just the situation, 754 00:41:52,004 --> 00:41:53,737 - how you met. - Okay. 755 00:41:53,739 --> 00:41:55,272 Uh, if... 756 00:41:55,274 --> 00:41:59,910 I didn't... Yeah, I just wanna respect you and him 757 00:41:59,912 --> 00:42:03,780 and don't wanna blur any lines. 758 00:42:03,782 --> 00:42:05,149 Okay. 759 00:42:05,151 --> 00:42:07,251 Frank's one of my oldest friends. 760 00:42:07,253 --> 00:42:10,053 I met him 17 years ago when I moved here. 761 00:42:10,055 --> 00:42:12,890 You know, he's one of those people, 762 00:42:12,892 --> 00:42:15,259 he's the life and soul of every party, he's so fun, 763 00:42:15,261 --> 00:42:18,764 and you need him around most of the time, but then... 764 00:42:21,000 --> 00:42:21,999 [Daphne] Hmm? 765 00:42:22,001 --> 00:42:23,135 Then, you know... 766 00:42:25,237 --> 00:42:26,272 What? 767 00:42:28,440 --> 00:42:29,907 He's unreliable. 768 00:42:29,909 --> 00:42:30,908 He's volatile. 769 00:42:30,910 --> 00:42:32,943 He can be messy. 770 00:42:32,945 --> 00:42:35,014 He owes me money. 771 00:42:37,783 --> 00:42:39,483 But... 772 00:42:39,485 --> 00:42:41,151 I love him. 773 00:42:41,153 --> 00:42:42,922 I really do. I fucking love him. 774 00:42:44,757 --> 00:42:46,490 I feel like the last girlfriend he had, 775 00:42:46,492 --> 00:42:48,325 she kind of drowned in him. 776 00:42:48,327 --> 00:42:50,994 She drowned in him? 777 00:42:50,996 --> 00:42:54,364 Yeah. I realize now that's quite a weird way of putting it. 778 00:42:54,366 --> 00:42:56,099 - What does that mean? - I don't know. 779 00:42:56,101 --> 00:42:57,870 If you knew Frank, you'd understand. 780 00:43:02,241 --> 00:43:04,508 We were together for three years. 781 00:43:04,510 --> 00:43:06,310 We traveled everywhere together. 782 00:43:06,312 --> 00:43:09,413 We were in Senegal. We lived in Paris for a summer. 783 00:43:09,415 --> 00:43:12,182 She did a research fellowship in Amsterdam. 784 00:43:12,184 --> 00:43:14,017 I went to see her all the fucking time, 785 00:43:14,019 --> 00:43:16,420 and then we moved in together. 786 00:43:16,422 --> 00:43:18,789 I was there six months. 787 00:43:18,791 --> 00:43:20,157 We'd killed it. 788 00:43:20,159 --> 00:43:21,293 What happened? 789 00:43:24,496 --> 00:43:26,230 [snorts] Do you really wanna know? 790 00:43:26,232 --> 00:43:27,333 I do, yeah. 791 00:43:29,902 --> 00:43:35,138 Uh, I saw some of her used dental floss 792 00:43:35,140 --> 00:43:36,940 on the side of the sink in the bathroom, 793 00:43:36,942 --> 00:43:38,575 and that was it. It was the nail in the coffin. 794 00:43:38,577 --> 00:43:39,876 I couldn't even look at her. 795 00:43:39,878 --> 00:43:42,045 I know exactly what you mean. 796 00:43:42,047 --> 00:43:44,149 - You do? - I do. I do. 797 00:43:52,958 --> 00:43:54,994 [panting] 798 00:44:07,306 --> 00:44:08,472 [Jack] Fuck. 799 00:44:08,474 --> 00:44:09,908 [groans] We can't. 800 00:44:12,244 --> 00:44:13,979 [sighs] 801 00:44:16,315 --> 00:44:17,383 Ah, fuck. 802 00:44:19,218 --> 00:44:20,450 [both laugh] 803 00:44:20,452 --> 00:44:22,085 [Jack] Sorry. 804 00:44:22,087 --> 00:44:24,254 - That's okay. - I didn't know where to go. 805 00:44:24,256 --> 00:44:25,491 [laughs] 806 00:44:34,933 --> 00:44:38,435 I'm gonna wash off some of these potential kids. 807 00:44:38,437 --> 00:44:40,203 Oh, creepy. 808 00:44:40,205 --> 00:44:42,105 - Huh? - Creepy. 809 00:44:42,107 --> 00:44:45,175 - [chuckles] Sorry. - [laughs] 810 00:44:45,177 --> 00:44:47,212 [insects chirping] 811 00:44:49,515 --> 00:44:50,914 [Daphne] Yeah? What'd you learn? 812 00:44:50,916 --> 00:44:52,149 [Abby] About colors. 813 00:44:52,151 --> 00:44:53,984 - Ooh, you got to color? - Yeah. 814 00:44:53,986 --> 00:44:55,919 - That's pretty cool. - I drawed... 815 00:44:55,921 --> 00:44:58,188 Oh, can I have ice cream? 816 00:44:58,190 --> 00:44:59,923 Yeah, but it's really close to dinner, 817 00:44:59,925 --> 00:45:01,958 so you have to promise me not to tell your Mom. 818 00:45:01,960 --> 00:45:03,427 - I won't. Promise. - Okay. 819 00:45:03,429 --> 00:45:04,895 - [vendor] Hi. - Hi. 820 00:45:04,897 --> 00:45:07,130 - How much is it? - Uh, $5.00. 821 00:45:07,132 --> 00:45:08,932 - One scoop? - Uh, yeah. 822 00:45:08,934 --> 00:45:10,600 - All right. - We'll just do... 823 00:45:10,602 --> 00:45:12,035 - [Abby] Thank you. - Okay. Thank you. 824 00:45:12,037 --> 00:45:14,271 - Thank you so much. - Bye. 825 00:45:14,273 --> 00:45:15,605 What about your ice cream? 826 00:45:15,607 --> 00:45:16,875 [Daphne] What's that? 827 00:45:18,043 --> 00:45:19,378 Wait. What?! 828 00:45:21,547 --> 00:45:23,849 That was a great time at school. 829 00:45:30,155 --> 00:45:31,455 [arguing inside] 830 00:45:31,457 --> 00:45:33,190 [Daphne] Whoa. No. 831 00:45:33,192 --> 00:45:35,092 Your sister living there for God knows how long! 832 00:45:35,094 --> 00:45:36,993 What does that have to do with anything?! 833 00:45:36,995 --> 00:45:38,929 The fact that she can slack off while I'm working every... 834 00:45:38,931 --> 00:45:40,430 Hey, you want to go paint? 835 00:45:40,432 --> 00:45:42,032 - Shall we go paint? Come on. - Okay. 836 00:45:42,034 --> 00:45:43,634 Let's go make some... Let's go make 837 00:45:43,636 --> 00:45:45,871 - something for Mommy and Daddy. - [arguing continues] 838 00:45:48,140 --> 00:45:50,240 [woman] Well, that's nice. 839 00:45:50,242 --> 00:45:52,677 Was this yours? Your mother's? 840 00:45:52,679 --> 00:45:54,411 Was my mother's. 841 00:45:54,413 --> 00:45:56,681 Was not really a wedding ring, anyway. 842 00:45:56,683 --> 00:45:59,082 Was more of a token of my Dad's guilt. 843 00:45:59,084 --> 00:46:00,552 He had another family. 844 00:46:03,021 --> 00:46:04,490 You sure you wanna sell it? 845 00:46:11,196 --> 00:46:12,464 Yeah, I'm sure. 846 00:46:29,148 --> 00:46:30,182 [Daphne] Thanks. 847 00:46:32,151 --> 00:46:33,552 - Thank you. - You're welcome. 848 00:46:51,103 --> 00:46:53,738 "D. One day, you'll discover this note 849 00:46:53,740 --> 00:46:55,107 when you least expect it. 850 00:46:57,176 --> 00:46:58,643 And I hope you'll take a minute 851 00:46:58,645 --> 00:47:00,546 and remember who we were together... 852 00:47:03,182 --> 00:47:05,382 We found each other in this life, 853 00:47:05,384 --> 00:47:07,687 and we'll find each other in the next. 854 00:47:11,323 --> 00:47:12,357 Love, A." 855 00:47:21,801 --> 00:47:23,734 Thanks again so much. 856 00:47:23,736 --> 00:47:25,736 - Anytime. - See you soon. 857 00:47:25,738 --> 00:47:27,537 - All right. - Get home safe. 858 00:47:27,539 --> 00:47:29,306 - Thanks. - Bye. 859 00:47:29,308 --> 00:47:32,077 [cell phone ringtone] 860 00:47:40,519 --> 00:47:42,554 [no audio] 861 00:47:53,666 --> 00:47:55,467 [typing] 862 00:47:56,568 --> 00:47:57,702 [Jed] Hey, stranger. 863 00:47:57,704 --> 00:48:00,070 Uh, we miss you at work. 864 00:48:00,072 --> 00:48:01,806 Wish you hadn't left us. [chuckles] 865 00:48:01,808 --> 00:48:05,242 Um, I hope it has nothing to do with that night. 866 00:48:05,244 --> 00:48:07,210 You and I were wasted. [chuckles] 867 00:48:07,212 --> 00:48:08,578 It was fun, though. 868 00:48:08,580 --> 00:48:10,347 Don't worry. I-I didn't tell anyone. 869 00:48:10,349 --> 00:48:12,817 I know it's weird since I'm your boss. 870 00:48:12,819 --> 00:48:14,752 Don't want you to be embarrassed. 871 00:48:14,754 --> 00:48:17,153 Anyway, um... 872 00:48:17,155 --> 00:48:18,190 [cell phone clatters] 873 00:48:25,097 --> 00:48:26,429 [video playing in Spanish] 874 00:48:26,431 --> 00:48:29,165 - [Daphne] Adriana's? - [Jack] Mm. 875 00:48:29,167 --> 00:48:31,468 I have not been paying attention. 876 00:48:31,470 --> 00:48:34,805 I can tell that you weren't paying attention. 877 00:48:34,807 --> 00:48:37,407 - I, however... - You're so distracting. 878 00:48:37,409 --> 00:48:38,643 I know everything that's happening. 879 00:48:38,645 --> 00:48:40,243 What's happening? 880 00:48:40,245 --> 00:48:44,614 They are on this holiday, 881 00:48:44,616 --> 00:48:47,384 trying to make shit right, but... 882 00:48:47,386 --> 00:48:48,719 You're completely making this up, huh? 883 00:48:48,721 --> 00:48:50,688 [both laugh] 884 00:48:50,690 --> 00:48:53,356 Why don't we just cover the subtitles? 885 00:48:53,358 --> 00:48:54,692 We can just make our own film. 886 00:48:54,694 --> 00:48:56,192 Okay. 887 00:48:56,194 --> 00:48:57,193 You be him. 888 00:48:57,195 --> 00:48:58,497 No, you be him. 889 00:48:59,464 --> 00:49:00,631 Gloria! 890 00:49:00,633 --> 00:49:02,399 [both laugh] 891 00:49:02,401 --> 00:49:04,301 [Daphne] You're her. You're her. 892 00:49:04,303 --> 00:49:05,502 [Jack] Oh, shit. Yeah, Juan, 893 00:49:05,504 --> 00:49:06,637 stop fucking calling my name. 894 00:49:06,639 --> 00:49:08,338 I'm not called Gloria. 895 00:49:08,340 --> 00:49:10,407 Oh. What's your name again? 896 00:49:10,409 --> 00:49:12,442 - Stephanie. - Oh, fuck. 897 00:49:12,444 --> 00:49:13,678 That's right, Steph. 898 00:49:13,680 --> 00:49:15,414 - Who the fuck's Gloria? - Stephie. 899 00:49:17,784 --> 00:49:19,583 Mm. Indian food on my face? 900 00:49:19,585 --> 00:49:20,918 There was Indian food on your face. 901 00:49:20,920 --> 00:49:23,186 - Thank you. - You're welcome. 902 00:49:23,188 --> 00:49:28,759 There's just an openness when it comes to relationships 903 00:49:28,761 --> 00:49:32,262 that I think Americans don't tend to have 904 00:49:32,264 --> 00:49:34,464 - or they're scared of. - Mm-hmm. 905 00:49:34,466 --> 00:49:37,334 Where you can have, like, the whole "Father of the Bri..." 906 00:49:37,336 --> 00:49:39,469 Have you seen that movie, "Father of the Bride"? 907 00:49:39,471 --> 00:49:41,338 Yeah, I've seen "Father of the Bride." 908 00:49:41,340 --> 00:49:42,740 - Steve Martin. - Yeah. 909 00:49:42,742 --> 00:49:44,675 But the idea of having a big family 910 00:49:44,677 --> 00:49:46,711 and people to take care of you and look out for you 911 00:49:46,713 --> 00:49:49,514 and all of that is so appealing. 912 00:49:50,449 --> 00:49:52,783 So appealing, but then... 913 00:49:52,785 --> 00:49:54,852 - this passion... - Mm-hmm. 914 00:49:54,854 --> 00:49:58,455 I feel like that gets lost in the sidelines 915 00:49:58,457 --> 00:49:59,556 when you have the... 916 00:49:59,558 --> 00:50:02,160 [both grunting] 917 00:50:07,700 --> 00:50:09,334 I mean, it blows my mind. 918 00:50:11,370 --> 00:50:13,338 I think that's what makes you amazing. 919 00:50:16,676 --> 00:50:17,742 [chuckles] 920 00:50:17,744 --> 00:50:19,376 You're great. 921 00:50:19,378 --> 00:50:21,580 - [chuckles] - You know that? 922 00:50:23,683 --> 00:50:24,717 You're great. 923 00:50:29,989 --> 00:50:31,488 [Jack sighs] 924 00:50:31,490 --> 00:50:33,525 [birds chirping] 925 00:50:35,360 --> 00:50:36,395 [cell phone buzzes] 926 00:51:07,459 --> 00:51:08,661 [sheets rustle] 927 00:51:47,867 --> 00:51:49,702 [Jack sighs] 928 00:51:52,872 --> 00:51:53,838 - [sighs] Jesus Christ. - Aww. 929 00:51:53,840 --> 00:51:55,806 [laughs] 930 00:51:55,808 --> 00:51:57,375 Fucking cardigan. 931 00:51:59,779 --> 00:52:02,847 So I'm thinking that I should have a dinner party 932 00:52:02,849 --> 00:52:04,514 before I go to Philadelphia next week. 933 00:52:04,516 --> 00:52:06,016 - That's a great idea. - [chopping] 934 00:52:06,018 --> 00:52:08,986 Um, do you think it's weird if I invite Frank? 935 00:52:08,988 --> 00:52:12,322 It's kind of awkward if I don't, because he's looking after Bart. 936 00:52:12,324 --> 00:52:13,726 Well, I can look after Bart. 937 00:52:14,961 --> 00:52:17,393 Mm. Frank likes doing it. 938 00:52:17,395 --> 00:52:18,963 I'll just stay here. I mean, 939 00:52:18,965 --> 00:52:21,531 I'd take him to my apartment, but no-pet policy. 940 00:52:21,533 --> 00:52:23,868 Frank actually uses Bart to pick up girls in the park, 941 00:52:23,870 --> 00:52:25,604 so I think he's gonna be pretty happy. 942 00:52:27,640 --> 00:52:28,875 [Jack chuckles] 943 00:52:31,110 --> 00:52:33,345 Anything else happen with you two that night? 944 00:52:36,949 --> 00:52:37,984 No. 945 00:52:41,586 --> 00:52:45,421 You guys don't still talk or text? 946 00:52:45,423 --> 00:52:46,726 No. 947 00:52:55,001 --> 00:52:56,466 You wanna do it? 948 00:52:56,468 --> 00:52:57,835 No, go for it. I have feta hands. 949 00:52:57,837 --> 00:52:58,869 Okay. 950 00:52:58,871 --> 00:53:00,771 [Daphne] Yeah. 951 00:53:00,773 --> 00:53:03,007 [Jack] Whew. 952 00:53:03,009 --> 00:53:05,441 - Okay, let's eat. - Please. 953 00:53:05,443 --> 00:53:07,312 [overlapping chatter] 954 00:53:08,748 --> 00:53:10,848 It all looks great. That's like a thing right now. 955 00:53:10,850 --> 00:53:12,149 [woman] I was screwed. 956 00:53:12,151 --> 00:53:13,984 I had a smoking mommy and a sugar dad. 957 00:53:13,986 --> 00:53:15,054 There was no love. 958 00:53:17,489 --> 00:53:18,825 [laughs] 959 00:53:19,926 --> 00:53:21,826 Wait. You guys are sisters, right? 960 00:53:21,828 --> 00:53:23,727 We're half... we're halfsies. 961 00:53:23,729 --> 00:53:25,562 - We're sisters. We're sisters. - We're sisters. 962 00:53:25,564 --> 00:53:27,765 We have the same Mom, but different Dads. 963 00:53:27,767 --> 00:53:29,033 [woman] I can see the similarities. 964 00:53:29,035 --> 00:53:30,968 [laughter] 965 00:53:30,970 --> 00:53:32,602 [Daphne] She's funnier. 966 00:53:32,604 --> 00:53:34,138 [pop music playing] 967 00:53:34,140 --> 00:53:35,906 [Billie] Actually, we're gonna build a hot tub. 968 00:53:35,908 --> 00:53:38,408 When we're ready, we're gonna build a hot tub. 969 00:53:38,410 --> 00:53:40,780 [chatter continues] 970 00:53:55,027 --> 00:53:57,628 Open your eyes, everyone. 971 00:53:57,630 --> 00:53:59,964 - Aww. - [all] Aww. 972 00:53:59,966 --> 00:54:02,733 Somebody was murdered. 973 00:54:02,735 --> 00:54:04,500 - What? - Massacred. 974 00:54:04,502 --> 00:54:06,036 - What?! - Slain... 975 00:54:06,038 --> 00:54:08,672 in the middle of the night. Good night, my dear. 976 00:54:08,674 --> 00:54:10,975 - No! - What?! 977 00:54:10,977 --> 00:54:12,977 - Daphne, are you dead? - Did you kill me? 978 00:54:12,979 --> 00:54:14,912 - Daphne, you're gone. - You'll never know. 979 00:54:14,914 --> 00:54:16,881 - She's gone. - Who killed me? 980 00:54:16,883 --> 00:54:20,718 Okay, do we want to nominate who we think might be Mafia? 981 00:54:20,720 --> 00:54:22,485 It's the guy dressed in all black. 982 00:54:22,487 --> 00:54:24,621 - R-Really? - Is it you? 983 00:54:24,623 --> 00:54:26,090 Yeah. You look like a Mafia guy. 984 00:54:26,092 --> 00:54:27,858 - Are you Mafia? - That's not... 985 00:54:27,860 --> 00:54:30,628 I've been very helpful, I'd say, this entire game, 986 00:54:30,630 --> 00:54:33,097 pointing at people. Yes, I have. 987 00:54:33,099 --> 00:54:36,734 [game host] Do we want to kill him or save him? 988 00:54:36,736 --> 00:54:38,969 - Kill him. - He's Mafia. 989 00:54:38,971 --> 00:54:41,205 - That's one, two, three, four... - Jonathan. 990 00:54:41,207 --> 00:54:44,708 five, six. Wow, a lot of suspicion. 991 00:54:44,710 --> 00:54:45,776 He was... 992 00:54:45,778 --> 00:54:46,844 a townsperson. 993 00:54:46,846 --> 00:54:49,612 - No! - No! 994 00:54:49,614 --> 00:54:51,882 - Oh, I'm so sorry. - [Frank] Aw, it's all good. 995 00:54:51,884 --> 00:54:53,250 - Plot twist. - Sorry. 996 00:54:53,252 --> 00:54:54,752 [game host] Everyone, close your eyes. 997 00:54:54,754 --> 00:54:56,588 - It's what it is, you know? - [laughs] 998 00:54:58,024 --> 00:55:00,026 [scattered laughter] 999 00:55:02,862 --> 00:55:04,560 - [game host] Mafia... - Hmm? 1000 00:55:04,562 --> 00:55:07,033 you dirty devils, wake up. 1001 00:55:10,670 --> 00:55:12,038 Who would you like to kill? 1002 00:55:17,910 --> 00:55:20,543 Good morning. 1003 00:55:20,545 --> 00:55:22,212 Everyone wake up. 1004 00:55:22,214 --> 00:55:24,949 I'm so sorry we have another death 1005 00:55:24,951 --> 00:55:26,616 in the middle of the night. 1006 00:55:26,618 --> 00:55:27,785 [players murmuring] 1007 00:55:27,787 --> 00:55:29,019 - I'm so sorry. - [gasps] 1008 00:55:29,021 --> 00:55:30,187 Karma's a bitch. 1009 00:55:30,189 --> 00:55:32,656 - There is... - I'm so sorry. 1010 00:55:32,658 --> 00:55:34,959 a baby inside of my body. 1011 00:55:34,961 --> 00:55:36,293 We'll take it out. Don't worry. 1012 00:55:36,295 --> 00:55:37,761 [game host] We had two murders. 1013 00:55:37,763 --> 00:55:40,998 You horrifying humans. 1014 00:55:41,000 --> 00:55:43,133 Ah, dude, good to see you, man. 1015 00:55:43,135 --> 00:55:45,202 Thank you, man. Thank you for having us. 1016 00:55:45,204 --> 00:55:47,271 - [laughs] - Drive safe, okay? 1017 00:55:47,273 --> 00:55:49,006 Bye. 1018 00:55:49,008 --> 00:55:50,641 [door closes] 1019 00:55:50,643 --> 00:55:52,076 [Daphne] Yeah, that's definitely that guy. 1020 00:55:52,078 --> 00:55:54,011 [Billie gasps] 1021 00:55:54,013 --> 00:55:57,014 Do people actually buy photos of other people at garage sales? 1022 00:55:57,016 --> 00:55:59,083 I wonder if he knows that these are even in here. 1023 00:55:59,085 --> 00:56:00,718 This would look cute over your belly. 1024 00:56:00,720 --> 00:56:02,686 - You think? Ooh, elastic. - In a little while. 1025 00:56:02,688 --> 00:56:03,854 It's gonna keep growing and growing. 1026 00:56:03,856 --> 00:56:04,989 [Daphne] That's cute. 1027 00:56:04,991 --> 00:56:06,556 And also do a little bit of this. 1028 00:56:06,558 --> 00:56:07,958 - Ah, there you go. - [laughs] 1029 00:56:07,960 --> 00:56:10,593 You guys missing me in your pool house? 1030 00:56:10,595 --> 00:56:11,962 Shut up. 1031 00:56:11,964 --> 00:56:14,231 So what's happening? 1032 00:56:14,233 --> 00:56:16,033 [Daphne] Nothing. Everything. 1033 00:56:16,035 --> 00:56:17,301 Look, you're never gonna find 1034 00:56:17,303 --> 00:56:18,802 the person that gives it all to you, 1035 00:56:18,804 --> 00:56:20,237 so you just have to find the person 1036 00:56:20,239 --> 00:56:22,074 that gives you enough of it. 1037 00:56:24,110 --> 00:56:26,310 What if you find two people 1038 00:56:26,312 --> 00:56:29,747 that give you two different sides of it? 1039 00:56:29,749 --> 00:56:32,615 Yeah. Do you see your future in there? 1040 00:56:32,617 --> 00:56:34,284 - [chuckles] - Whose face do you see? 1041 00:56:34,286 --> 00:56:36,120 I just see a bunch of skulls. 1042 00:56:36,122 --> 00:56:40,290 Do you see Frank's huge penis in that kaleidoscope? 1043 00:56:40,292 --> 00:56:42,527 [both laugh] 1044 00:56:43,595 --> 00:56:45,231 Oh, God. 1045 00:56:46,332 --> 00:56:48,799 I feel like maybe Adrian was the one 1046 00:56:48,801 --> 00:56:52,838 and I should have just stuck it out and... 1047 00:56:54,306 --> 00:56:55,540 I don't know. 1048 00:57:00,813 --> 00:57:02,748 [insects chirping] 1049 00:57:06,185 --> 00:57:08,553 [cell phone ringtone] 1050 00:57:11,623 --> 00:57:12,856 Hi. 1051 00:57:12,858 --> 00:57:16,627 Hi. How you doing? 1052 00:57:16,629 --> 00:57:17,997 Good. I'm just... 1053 00:57:19,165 --> 00:57:22,933 painting Billie's baby shower gift. 1054 00:57:22,935 --> 00:57:26,370 That's 100% the most beautiful teapot I've ever seen 1055 00:57:26,372 --> 00:57:27,805 - in my life. - Oh, come on. 1056 00:57:27,807 --> 00:57:29,373 How's Philly? 1057 00:57:29,375 --> 00:57:32,276 Philly's been incredible. 1058 00:57:32,278 --> 00:57:35,079 I was on this amazing panel today 1059 00:57:35,081 --> 00:57:37,881 about creative destruction. 1060 00:57:37,883 --> 00:57:42,953 And the writer Kazantzakis... and he says basically 1061 00:57:42,955 --> 00:57:46,256 this idea that destruction 1062 00:57:46,258 --> 00:57:49,862 is a prerequisite for creative activity. 1063 00:57:51,297 --> 00:57:55,099 How fucking cool is that? 1064 00:57:55,101 --> 00:57:56,368 [chuckles] 1065 00:57:59,939 --> 00:58:02,906 Tell me more. What else is happening over there? 1066 00:58:02,908 --> 00:58:05,242 Um, I found out that I'm a finalist 1067 00:58:05,244 --> 00:58:07,044 for this fellowship in Rome, 1068 00:58:07,046 --> 00:58:08,814 which, I don't know, could be amazing. 1069 00:58:15,988 --> 00:58:18,390 [cell phone chimes] 1070 00:58:35,007 --> 00:58:36,876 [cell phone chimes] 1071 00:58:42,314 --> 00:58:43,349 [scoffs] 1072 00:58:51,257 --> 00:58:53,292 [raps on window] 1073 00:59:03,302 --> 00:59:05,369 Hi. I'm sorry. You gotta take him. 1074 00:59:05,371 --> 00:59:07,771 - I can't take the dog. - Really sorry. Please take him. 1075 00:59:07,773 --> 00:59:09,806 - I can't take the dog. - No, you will take him. 1076 00:59:09,808 --> 00:59:11,375 - My building won't let me. - Because I can't have him. 1077 00:59:11,377 --> 00:59:13,310 - What are you doing? - And he wants to be with you. 1078 00:59:13,312 --> 00:59:15,312 - He really wants to be here. - Are you fucking crazy? 1079 00:59:15,314 --> 00:59:17,047 What are you doing? Take the fucking dog. 1080 00:59:17,049 --> 00:59:18,849 Sorry. I tried. I couldn't. It was fucking... 1081 00:59:18,851 --> 00:59:20,052 - Where... - [door slams] 1082 00:59:29,295 --> 00:59:30,996 [Bart panting] 1083 00:59:32,898 --> 00:59:34,066 [knock on door] 1084 01:00:47,239 --> 01:00:49,275 [Frank shuddering] 1085 01:01:11,397 --> 01:01:12,831 Come with me. 1086 01:01:24,209 --> 01:01:26,245 [rock ballad playing] 1087 01:01:31,483 --> 01:01:35,185 ♪ I want it to be all right ♪ 1088 01:01:35,187 --> 01:01:38,889 ♪ I think you know It's not a crime ♪ 1089 01:01:38,891 --> 01:01:43,095 ♪ Now we're here What do you feel? ♪ 1090 01:01:45,264 --> 01:01:48,965 ♪ Across the room, passing you ♪ 1091 01:01:48,967 --> 01:01:52,235 ♪ I see your eyes all wet ♪ 1092 01:01:52,237 --> 01:01:57,076 ♪ And now you're here What do you miss? ♪ 1093 01:02:01,146 --> 01:02:03,013 ♪ There's nothing I can do ♪ 1094 01:02:03,015 --> 01:02:06,618 ♪ To make it all just go away ♪ 1095 01:02:08,253 --> 01:02:10,053 ♪ There's nothing I can say ♪ 1096 01:02:10,055 --> 01:02:14,159 ♪ To make it all just go away ♪ 1097 01:02:18,297 --> 01:02:22,199 ♪ So it falls apart It falls apart ♪ 1098 01:02:22,201 --> 01:02:25,435 ♪ Just like you wanted it To fall apart ♪ 1099 01:02:25,437 --> 01:02:29,239 ♪ It falls apart It falls apart ♪ 1100 01:02:29,241 --> 01:02:30,641 ♪ A young love ♪ 1101 01:02:30,643 --> 01:02:33,145 [song continues faintly on stereo] 1102 01:02:45,457 --> 01:02:48,193 [Frank] You're gonna forget me in life, aren't you? 1103 01:02:49,361 --> 01:02:50,628 You know what? You're... 1104 01:02:50,630 --> 01:02:53,230 You're gonna forget me next week. 1105 01:02:53,232 --> 01:02:55,700 That's what's gonna happen. 1106 01:02:55,702 --> 01:02:57,670 It's okay if you do. 1107 01:03:01,407 --> 01:03:04,343 I could just stare at you for fucking... 1108 01:03:06,713 --> 01:03:09,682 I mean, you're gonna end up seeing some stuff if you do. 1109 01:03:21,460 --> 01:03:23,495 [panting] 1110 01:03:30,035 --> 01:03:32,070 [birds chirping] 1111 01:03:49,154 --> 01:03:50,222 [car door closes] 1112 01:04:01,768 --> 01:04:04,002 [urinating] 1113 01:04:49,682 --> 01:04:51,682 - [indistinct conversation] - [live rock music playing] 1114 01:04:51,684 --> 01:04:53,720 [woman vocalizing] 1115 01:05:03,428 --> 01:05:05,595 [man] You gotta turn it up a little more. 1116 01:05:05,597 --> 01:05:07,464 [band stops] 1117 01:05:07,466 --> 01:05:08,799 - How you doing? - Oh, my God! 1118 01:05:08,801 --> 01:05:10,333 - [both laugh] - [Frank] What's up? 1119 01:05:10,335 --> 01:05:12,102 - Oh, my God. - Wow, look at you. 1120 01:05:12,104 --> 01:05:13,638 - It's so good to see you. - You look... This is Daphne. 1121 01:05:13,640 --> 01:05:15,338 - My friend, Sydney. - Hi. 1122 01:05:15,340 --> 01:05:17,107 - Hi. Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 1123 01:05:17,109 --> 01:05:18,876 - Jezebel. What's yours? - Jezebel. Okay. 1124 01:05:18,878 --> 01:05:20,678 - Hey. - Hi, guys. 1125 01:05:20,680 --> 01:05:22,379 - Hey! - I-I'm Daphne. 1126 01:05:22,381 --> 01:05:24,381 [Sydney] So I bring them out here to this house. 1127 01:05:24,383 --> 01:05:25,850 [Frank] Ready for the night. 1128 01:05:25,852 --> 01:05:28,251 I would say... I would say anything's possible. 1129 01:05:28,253 --> 01:05:29,720 [woman] The Romans were... were wise. 1130 01:05:29,722 --> 01:05:32,422 - [overlapping chatter] - H-Hello, baby. 1131 01:05:32,424 --> 01:05:33,758 - Cheers. - Thank you for having us. 1132 01:05:33,760 --> 01:05:36,226 - Cheers! - [Sydney] Cheers to Bart. 1133 01:05:36,228 --> 01:05:37,662 - [Frank] You're the man. - Yeah. 1134 01:05:37,664 --> 01:05:39,329 - It's nice to see you. - Whose dog is this? 1135 01:05:39,331 --> 01:05:40,665 That's my friend Jack's dog. 1136 01:05:40,667 --> 01:05:42,232 - Okay. - Yeah. 1137 01:05:42,234 --> 01:05:43,701 Do you know Jack? Do you know who I mean? 1138 01:05:43,703 --> 01:05:45,201 - Don't think so. - The writer. 1139 01:05:45,203 --> 01:05:46,871 - Don't think so. - [overlapping chatter] 1140 01:05:46,873 --> 01:05:49,107 [woman vocalizing operatically] 1141 01:05:50,475 --> 01:05:51,575 My classical chops. 1142 01:05:51,577 --> 01:05:53,443 [band playing] 1143 01:05:53,445 --> 01:05:56,615 ♪ Come let me adore you ♪ 1144 01:05:57,650 --> 01:06:01,453 ♪ Adore your imperfections ♪ 1145 01:06:02,521 --> 01:06:06,356 ♪ Come let me adore you ♪ 1146 01:06:06,358 --> 01:06:09,359 ♪ Wolves still cry To get attention ♪ 1147 01:06:09,361 --> 01:06:11,696 'Cause my grandparents emigrated during the Civil War, 1148 01:06:11,698 --> 01:06:16,433 so it's... in a way, I do have, like, Spanish blood, 1149 01:06:16,435 --> 01:06:20,203 you know, filtered through South America. I don't know. 1150 01:06:20,205 --> 01:06:21,806 [Daphne] Somehow, it's in there. 1151 01:06:21,808 --> 01:06:24,274 - You live in London now? - Live in London now with mates. 1152 01:06:24,276 --> 01:06:25,743 Okay, and then where... 1153 01:06:25,745 --> 01:06:27,277 [strumming a tune] 1154 01:06:27,279 --> 01:06:29,581 Sorry. Um, I'm from... 1155 01:06:31,183 --> 01:06:32,783 ♪ Oh, life Is that... ♪ 1156 01:06:32,785 --> 01:06:34,685 Yeah? Oh, I grew up with this. 1157 01:06:34,687 --> 01:06:36,654 - Go ahead. - No, I'm not... 1158 01:06:36,656 --> 01:06:38,756 - Yeah, go on. - 100%, that's not happening. 1159 01:06:38,758 --> 01:06:40,323 What are you saying? Do... 1160 01:06:40,325 --> 01:06:41,759 He's literally just playing it for you. 1161 01:06:41,761 --> 01:06:43,593 Go on. ♪ Oh ♪ 1162 01:06:43,595 --> 01:06:46,964 [amplified] ♪ Oh, life ♪ 1163 01:06:46,966 --> 01:06:48,701 ♪ Is bigger ♪ 1164 01:06:49,736 --> 01:06:52,235 ♪ Bigger than you ♪ 1165 01:06:52,237 --> 01:06:55,205 ♪ And you are not me ♪ 1166 01:06:55,207 --> 01:06:58,743 ♪ Lengths that I would go to ♪ 1167 01:06:58,745 --> 01:07:02,813 ♪ The distance in your eyes ♪ 1168 01:07:02,815 --> 01:07:03,850 [chuckles] 1169 01:07:05,450 --> 01:07:10,255 ♪ Oh, no, I've said too much ♪ 1170 01:07:11,556 --> 01:07:13,760 ♪ I've set it up ♪ 1171 01:07:14,961 --> 01:07:18,729 ♪ That's me in the corner ♪ 1172 01:07:18,731 --> 01:07:22,565 ♪ That's me in the spotlight ♪ 1173 01:07:22,567 --> 01:07:25,738 ♪ Losing my religion ♪ 1174 01:07:26,939 --> 01:07:31,776 ♪ Trying to keep up with you ♪ 1175 01:07:31,778 --> 01:07:35,682 ♪ And I don't know That I can do it ♪ 1176 01:07:36,916 --> 01:07:41,854 ♪ Oh, no, I've said too much ♪ 1177 01:07:43,388 --> 01:07:45,557 ♪ I've said enough ♪ 1178 01:07:47,694 --> 01:07:49,729 [woman vocalizing] 1179 01:08:01,573 --> 01:08:05,508 ♪ That was just a dream ♪ 1180 01:08:05,510 --> 01:08:09,046 ♪ That was just a dream ♪ 1181 01:08:09,048 --> 01:08:13,017 ♪ That was just a dream ♪ 1182 01:08:13,019 --> 01:08:16,687 ♪ That was just a dream ♪ 1183 01:08:16,689 --> 01:08:21,058 ♪ Oh, that was just a dream ♪ 1184 01:08:21,060 --> 01:08:23,928 ♪ That was just a dream ♪ 1185 01:08:23,930 --> 01:08:28,598 ♪ Well, that was just a dream ♪ 1186 01:08:28,600 --> 01:08:32,703 ♪ That was just a dream ♪ 1187 01:08:32,705 --> 01:08:34,741 [vocalizing] 1188 01:08:36,743 --> 01:08:40,811 ♪ That was just a dream ♪ 1189 01:08:40,813 --> 01:08:42,545 ♪ Oh, that was just ♪ 1190 01:08:42,547 --> 01:08:44,347 ♪ Was it a dream? ♪ 1191 01:08:44,349 --> 01:08:46,382 - Yeah. - Yeah, man. 1192 01:08:46,384 --> 01:08:47,785 - [laughs] - Nice. 1193 01:08:47,787 --> 01:08:49,822 [clapping] 1194 01:08:51,958 --> 01:08:53,991 - Hey. - Hi. 1195 01:08:53,993 --> 01:08:55,728 - Hi. - [rock music playing downstairs] 1196 01:08:57,964 --> 01:08:59,031 Stop. 1197 01:09:00,532 --> 01:09:02,400 - Why? What's wrong? - Stop. Just stop. 1198 01:09:04,503 --> 01:09:05,903 - What's wrong? - What are you doing? 1199 01:09:05,905 --> 01:09:07,705 I was... I was downstairs. 1200 01:09:07,707 --> 01:09:09,474 - Why did you leave me? - Me? I... 1201 01:09:11,811 --> 01:09:14,346 Come here. Come here. 1202 01:09:16,816 --> 01:09:18,581 Stop. Stop, stop, stop. 1203 01:09:18,583 --> 01:09:20,385 Stop. 1204 01:09:21,821 --> 01:09:23,721 [Frank] Oh, God. 1205 01:09:23,723 --> 01:09:25,588 Don't fucking... 1206 01:09:25,590 --> 01:09:26,659 [mutters] 1207 01:09:28,560 --> 01:09:30,060 [Daphne] Oh, my God. 1208 01:09:30,062 --> 01:09:32,129 [Frank] Eh, you're being... you're being stupid. 1209 01:09:32,131 --> 01:09:34,366 You're being stupid. Don't be stupid. 1210 01:09:35,134 --> 01:09:36,368 Come on. 1211 01:09:37,536 --> 01:09:38,936 It's all... Don't be like that. 1212 01:09:38,938 --> 01:09:40,405 Don't be like that. 1213 01:09:43,542 --> 01:09:44,775 [Daphne sighs] 1214 01:09:44,777 --> 01:09:46,609 I said don't do that. 1215 01:09:46,611 --> 01:09:47,980 I know what you're doing. 1216 01:09:49,649 --> 01:09:52,285 I said... I said my shit, you know? 1217 01:09:59,959 --> 01:10:01,524 [zipper unzips] 1218 01:10:01,526 --> 01:10:02,829 [boot clatters] 1219 01:10:04,130 --> 01:10:05,564 [Frank sighs] 1220 01:10:07,399 --> 01:10:08,598 [sighs] 1221 01:10:08,600 --> 01:10:10,636 [rock music playing downstairs] 1222 01:10:37,462 --> 01:10:40,099 [piano music playing] 1223 01:11:03,122 --> 01:11:05,057 [entry bell rings] 1224 01:11:31,516 --> 01:11:33,485 [cash register whirring] 1225 01:11:34,987 --> 01:11:36,923 [piano music continues] 1226 01:12:24,937 --> 01:12:27,071 Fuck. Fuck. 1227 01:12:27,073 --> 01:12:29,006 Shit. 1228 01:12:29,008 --> 01:12:30,676 My God. Oh, my God. 1229 01:12:31,811 --> 01:12:33,644 [pop music playing inside] 1230 01:12:33,646 --> 01:12:35,681 [guests chatting] 1231 01:12:46,624 --> 01:12:49,193 [Billie] Abigail would, like, feel any change. 1232 01:12:49,195 --> 01:12:50,260 - Oh. - Hi. 1233 01:12:50,262 --> 01:12:51,862 - Hi. - Hi. 1234 01:12:51,864 --> 01:12:53,596 - Are you okay? - I'm so sorry. 1235 01:12:53,598 --> 01:12:55,699 Where were you? 1236 01:12:55,701 --> 01:12:57,835 Doesn't matter. How's the shower going? 1237 01:12:57,837 --> 01:12:59,670 - Super fun, super cute. - Yeah? 1238 01:12:59,672 --> 01:13:01,005 - Great. - It's for you. 1239 01:13:01,007 --> 01:13:02,574 Oh, thanks. 1240 01:13:04,210 --> 01:13:05,943 Can I help with anything? 1241 01:13:05,945 --> 01:13:08,879 No, you should just get some food or something. 1242 01:13:08,881 --> 01:13:10,748 We've already eaten, but there's really good... 1243 01:13:10,750 --> 01:13:13,250 Jen made a great kale salad, so... 1244 01:13:13,252 --> 01:13:15,121 - Yeah. - Okay. 1245 01:13:17,289 --> 01:13:19,790 So yeah. So at least you had, like, a time, you know? 1246 01:13:19,792 --> 01:13:21,091 - Yeah. - A place where they... 1247 01:13:21,093 --> 01:13:23,129 [pop music playing nearby] 1248 01:13:24,864 --> 01:13:27,898 - Who's the Lindsay Lohan? - Billie's sister. 1249 01:13:27,900 --> 01:13:30,067 Oh, yeah. Wait. She was in the guesthouse. 1250 01:13:30,069 --> 01:13:32,336 She was supposed to be here, like, two hours ago. 1251 01:13:32,338 --> 01:13:34,972 - Really? - She's always been such a mess. 1252 01:13:34,974 --> 01:13:37,676 Can you imagine having a sister like that? 1253 01:13:46,252 --> 01:13:48,788 [insects chirping] 1254 01:13:53,392 --> 01:13:55,659 It's a very nice image, 1255 01:13:55,661 --> 01:13:57,930 you reading my book. [laughs] 1256 01:13:59,832 --> 01:14:02,668 I fucking missed you when I was away. 1257 01:14:03,969 --> 01:14:05,204 I missed you, too. 1258 01:14:06,672 --> 01:14:09,640 Feel like I want to call us something. 1259 01:14:09,642 --> 01:14:11,942 Don't be sca... You look scared. I don't mean to scare you. 1260 01:14:11,944 --> 01:14:15,112 What I mean, like in a, uh... 1261 01:14:15,114 --> 01:14:17,981 a different way to what other people say. 1262 01:14:17,983 --> 01:14:19,683 It doesn't have to be boyfriend, girlfriend, 1263 01:14:19,685 --> 01:14:21,318 doesn't have to be anything traditional. 1264 01:14:21,320 --> 01:14:22,655 It's just... 1265 01:14:25,391 --> 01:14:26,792 Just feels right. 1266 01:14:30,763 --> 01:14:32,796 [Daphne] I like that. 1267 01:14:32,798 --> 01:14:33,833 [Jack] Yeah? 1268 01:14:34,800 --> 01:14:35,701 [Daphne] Mm. 1269 01:14:38,104 --> 01:14:39,937 I just don't get it. It's like one minute, 1270 01:14:39,939 --> 01:14:41,271 I'm having a panic attack, 1271 01:14:41,273 --> 01:14:43,107 and the next, I'm high on the chaos. 1272 01:14:43,109 --> 01:14:46,076 Maybe you wanna rethink the whole sabbatical thing. 1273 01:14:46,078 --> 01:14:48,445 Fuck, no. Nothing good happens when I'm alone. Trust me. 1274 01:14:48,447 --> 01:14:50,349 How would you know? You've never done it. 1275 01:14:52,118 --> 01:14:53,383 I-I know. 1276 01:14:53,385 --> 01:14:56,220 [laughs] It shouldn't be that hard. 1277 01:14:56,222 --> 01:14:58,288 That's not making me feel any better. 1278 01:14:58,290 --> 01:15:00,259 I'm not trying to make you feel better. 1279 01:15:04,730 --> 01:15:07,097 [Daphne] I keep thinking about this night. 1280 01:15:07,099 --> 01:15:10,136 It happened a while ago when Adrian was out of town... 1281 01:15:11,937 --> 01:15:15,205 when we all went out dancing, the staff from the Center. 1282 01:15:15,207 --> 01:15:17,174 Remember we used to go to the Rabbit Hole every Thursday? 1283 01:15:17,176 --> 01:15:18,244 Mm-hmm. 1284 01:15:21,313 --> 01:15:22,980 We were so fucked up. 1285 01:15:22,982 --> 01:15:24,049 What happened? 1286 01:15:26,752 --> 01:15:28,754 That's a very good question. 1287 01:15:46,772 --> 01:15:48,438 - Hi. - Hi. 1288 01:15:48,440 --> 01:15:50,407 I have an idea. 1289 01:15:50,409 --> 01:15:51,443 Uh-oh. 1290 01:15:52,411 --> 01:15:54,278 - You ready? - Yeah. 1291 01:15:54,280 --> 01:15:55,915 - Hi. - Hi. 1292 01:15:57,116 --> 01:15:58,884 Think we should go dancing tonight. 1293 01:16:01,020 --> 01:16:02,920 - Okay. Yeah. - Yeah? 1294 01:16:02,922 --> 01:16:05,489 - I think it could be really fun. - Yeah. 1295 01:16:05,491 --> 01:16:06,859 You ever seen me dance? 1296 01:16:08,027 --> 01:16:09,927 No, I haven't. 1297 01:16:09,929 --> 01:16:11,195 You're in for such a treat. 1298 01:16:11,197 --> 01:16:13,032 - Oh, I can't wait. - Yeah. 1299 01:16:14,133 --> 01:16:15,766 It was a great idea. 1300 01:16:15,768 --> 01:16:17,069 It's gonna be fun. 1301 01:16:21,106 --> 01:16:23,742 [dance music playing] 1302 01:16:37,323 --> 01:16:39,358 [hip-hop playing] 1303 01:16:48,467 --> 01:16:50,502 [dubstep playing] 1304 01:16:56,275 --> 01:16:57,474 Can I get us drinks? 1305 01:16:57,476 --> 01:16:59,378 Uh-huh. [laughs] 1306 01:17:11,023 --> 01:17:13,058 [music fading] 1307 01:17:14,393 --> 01:17:15,926 [no audio] 1308 01:17:15,928 --> 01:17:17,963 [ballad playing] 1309 01:17:21,400 --> 01:17:22,966 - [crowd whoops] - Let's go! Let's go! 1310 01:17:22,968 --> 01:17:24,970 - We're fine. We're fine. - [Jed] I got her. 1311 01:17:26,472 --> 01:17:27,537 Maybe just take me home. 1312 01:17:27,539 --> 01:17:29,206 Nah, my place is super close by. 1313 01:17:29,208 --> 01:17:30,509 Jed, stop. 1314 01:17:32,411 --> 01:17:33,543 Stop. 1315 01:17:33,545 --> 01:17:35,514 Shh, shh, shh. It's all right. 1316 01:17:38,183 --> 01:17:39,351 [grunts] 1317 01:17:40,352 --> 01:17:41,351 I can't. 1318 01:17:41,353 --> 01:17:42,388 What? 1319 01:17:47,593 --> 01:17:49,228 [ballad continues] 1320 01:18:25,030 --> 01:18:26,430 - Thank you. - Hey. 1321 01:18:26,432 --> 01:18:28,465 - Can we go? - You wanna go? 1322 01:18:28,467 --> 01:18:32,637 Yeah. Is that okay? I know that's weird, but... 1323 01:18:32,639 --> 01:18:33,904 - is that all right? - Okay. Yeah. 1324 01:18:33,906 --> 01:18:35,541 - I know... - Okay. 1325 01:18:37,109 --> 01:18:39,144 [siren passing nearby] 1326 01:18:45,317 --> 01:18:47,619 So are we gonna talk about why we left so fast? 1327 01:18:50,322 --> 01:18:52,356 Just starving. 1328 01:18:52,358 --> 01:18:53,392 That's it? 1329 01:18:59,264 --> 01:19:00,532 Yeah. Just hungry. 1330 01:19:04,637 --> 01:19:06,872 [footsteps on stairs] 1331 01:19:09,007 --> 01:19:11,141 [Daphne] Hi. 1332 01:19:11,143 --> 01:19:13,443 Okay. Some very plain toast. 1333 01:19:13,445 --> 01:19:15,045 Mmm. [chuckles] 1334 01:19:15,047 --> 01:19:16,546 How you feeling? 1335 01:19:16,548 --> 01:19:18,482 - Pretty shitty. - Yeah? 1336 01:19:18,484 --> 01:19:21,151 My class starts in 40 minutes. I'm gonna have to go. 1337 01:19:21,153 --> 01:19:23,086 Yeah, of course. 1338 01:19:23,088 --> 01:19:24,990 I'll bring you some soup. 1339 01:19:29,161 --> 01:19:30,295 Sleep. 1340 01:19:31,698 --> 01:19:33,132 Woot, woot, woot. 1341 01:19:39,471 --> 01:19:41,639 [Daphne] "I call her when I get home. 1342 01:19:41,641 --> 01:19:43,473 I don't know what to say to him, 1343 01:19:43,475 --> 01:19:46,176 so I just hold the receiver to my ear for a minute 1344 01:19:46,178 --> 01:19:48,347 and listen to him and say, 'Hello.'" 1345 01:19:49,581 --> 01:19:50,949 [whispers] Hello. 1346 01:19:54,219 --> 01:19:56,355 [kiss] Okay. 1347 01:20:27,152 --> 01:20:29,188 [customers chattering] 1348 01:20:41,701 --> 01:20:43,736 [fan whirring] 1349 01:20:53,412 --> 01:20:54,980 [sighs] 1350 01:21:03,589 --> 01:21:05,491 [knock on door] 1351 01:21:17,469 --> 01:21:19,505 [dishes clattering] 1352 01:21:23,408 --> 01:21:25,843 - Hi. - Hi. 1353 01:21:25,845 --> 01:21:27,745 So we're gonna have a little celebration, 1354 01:21:27,747 --> 01:21:30,648 'cause I got some pretty fucking good news. 1355 01:21:30,650 --> 01:21:32,650 - Yeah? - Yeah. 1356 01:21:32,652 --> 01:21:35,452 I got the Bella Costa Fellowship in Rome, 1357 01:21:35,454 --> 01:21:38,421 - five months, leaving in August. - [pouring] 1358 01:21:38,423 --> 01:21:40,425 [laughs] How cool is that? 1359 01:21:44,463 --> 01:21:45,863 [chuckles] Cheers. 1360 01:21:45,865 --> 01:21:47,665 Cheers. 1361 01:21:47,667 --> 01:21:48,833 Wow. 1362 01:21:48,835 --> 01:21:50,801 I know. 1363 01:21:50,803 --> 01:21:54,772 It's... feels like a long time, but I think you could come out, 1364 01:21:54,774 --> 01:21:57,777 like, every... every month conceivably. 1365 01:21:59,111 --> 01:22:01,177 That is so amazing. 1366 01:22:01,179 --> 01:22:03,148 You've worked so hard for that. 1367 01:22:05,484 --> 01:22:07,417 What's going on? Wh-What's wrong? 1368 01:22:07,419 --> 01:22:10,487 Nothing. I'm just... I'm just processing it. 1369 01:22:10,489 --> 01:22:11,623 It's really... 1370 01:22:14,593 --> 01:22:16,326 I'm really proud of you. 1371 01:22:16,328 --> 01:22:17,462 Thanks. 1372 01:22:18,497 --> 01:22:19,598 Tell me more. 1373 01:22:21,300 --> 01:22:23,402 - If we're in Rome... - Mm-hmm. 1374 01:22:24,771 --> 01:22:27,504 we can go to the opera. 1375 01:22:27,506 --> 01:22:31,608 We can eat pasta in bascaiola. 1376 01:22:31,610 --> 01:22:32,677 Mm-hmm. 1377 01:22:32,679 --> 01:22:34,845 Get out of the city one day 1378 01:22:34,847 --> 01:22:38,415 and take bicycles and cycle in the vineyards 1379 01:22:38,417 --> 01:22:40,851 and drink wine. 1380 01:22:40,853 --> 01:22:42,485 Get back on the bikes... 1381 01:22:42,487 --> 01:22:45,692 ♪ I met you somewhere ♪ 1382 01:22:49,328 --> 01:22:55,567 ♪ In a hell beneath the stairs ♪ 1383 01:22:56,736 --> 01:23:01,239 ♪ There's someone in that room ♪ 1384 01:23:04,276 --> 01:23:09,281 ♪ That frightens you When they go boom ♪ 1385 01:23:11,516 --> 01:23:14,184 - ♪ Boom, boom, boom... ♪ - So we got the results 1386 01:23:14,186 --> 01:23:15,619 back from the ultrasound, 1387 01:23:15,621 --> 01:23:18,388 and the baby is measuring about half an inch, 1388 01:23:18,390 --> 01:23:21,491 so that means you are spot on. You're about six weeks. 1389 01:23:21,493 --> 01:23:24,227 You are still early in the pregnancy, 1390 01:23:24,229 --> 01:23:25,796 so terminating the pregnancy... 1391 01:23:25,798 --> 01:23:29,802 ♪ The color you say is black ♪ 1392 01:23:32,504 --> 01:23:37,810 ♪ Is the one you might lack ♪ 1393 01:23:40,512 --> 01:23:44,416 ♪ In the size of your eyes ♪ 1394 01:23:47,519 --> 01:23:52,792 ♪ Is there a righteous prize? ♪ 1395 01:23:53,793 --> 01:23:57,460 ♪ Ohh, oh oh ♪ 1396 01:23:57,462 --> 01:24:00,332 ♪ Ohh, oh oh ♪ 1397 01:24:01,466 --> 01:24:08,206 ♪ I met you ♪ 1398 01:24:09,307 --> 01:24:10,542 [door opens] 1399 01:24:11,610 --> 01:24:12,679 [Jack] Whew. 1400 01:24:14,346 --> 01:24:16,314 - Hi. - Hi. 1401 01:24:18,718 --> 01:24:20,250 [keys clatter] 1402 01:24:20,252 --> 01:24:23,486 [Jack] Well, I had quite the day... 1403 01:24:23,488 --> 01:24:25,923 [chopping] 1404 01:24:25,925 --> 01:24:26,991 yet again. 1405 01:24:26,993 --> 01:24:28,761 Jack, I'm pregnant. 1406 01:24:34,901 --> 01:24:37,467 [Jack] Hey. Hey. 1407 01:24:37,469 --> 01:24:39,970 [kisses] That's great. 1408 01:24:39,972 --> 01:24:41,506 That's great. 1409 01:24:42,675 --> 01:24:44,374 Hey, that's fucking great. 1410 01:24:44,376 --> 01:24:45,408 [knife clatters] 1411 01:24:45,410 --> 01:24:48,679 Huh? That's so exciting. 1412 01:24:48,681 --> 01:24:50,648 Oh, my God. 1413 01:24:50,650 --> 01:24:51,984 It's okay. 1414 01:24:54,453 --> 01:24:56,286 - Hmm? - [sniffles] 1415 01:24:56,288 --> 01:24:58,958 I need to tell you something. 1416 01:25:00,927 --> 01:25:02,561 What is it? Come on. 1417 01:25:04,529 --> 01:25:05,698 Um... 1418 01:25:07,934 --> 01:25:09,599 Uh... 1419 01:25:09,601 --> 01:25:10,670 I... 1420 01:25:14,339 --> 01:25:15,873 [sighs] 1421 01:25:15,875 --> 01:25:17,677 Daphne, come on. What is it? 1422 01:25:18,711 --> 01:25:20,010 When you were out of town, 1423 01:25:20,012 --> 01:25:21,413 I went to Big Sur... 1424 01:25:22,447 --> 01:25:23,716 with Frank. 1425 01:25:24,684 --> 01:25:26,719 [Daphne shuddering] 1426 01:25:35,427 --> 01:25:36,761 [sighs] 1427 01:25:36,763 --> 01:25:39,429 So this is Frank's kid? 1428 01:25:39,431 --> 01:25:40,831 No. I don't know. I don't know. 1429 01:25:40,833 --> 01:25:42,935 - You don't know? - I don't know. 1430 01:25:44,503 --> 01:25:46,471 - That's great. - [Daphne sighing] 1431 01:25:49,508 --> 01:25:51,409 I should have told you. 1432 01:25:53,012 --> 01:25:57,480 What? You're so fucking sloppy. For fuck's sake, Daphne, 1433 01:25:57,482 --> 01:25:59,683 you can't make such a mess of everything 1434 01:25:59,685 --> 01:26:02,052 and use it as an excuse for everything in your life. 1435 01:26:02,054 --> 01:26:04,456 This is a fucking baby! 1436 01:26:09,662 --> 01:26:11,463 [Jack] Ah, fuck. 1437 01:26:14,734 --> 01:26:16,736 [Daphne crying] 1438 01:26:22,675 --> 01:26:24,342 I think you should go. 1439 01:26:34,619 --> 01:26:35,755 You should go. 1440 01:26:47,934 --> 01:26:50,167 [breathing heavily] 1441 01:26:50,169 --> 01:26:52,805 I'm just so fucking stupid. 1442 01:26:54,106 --> 01:26:55,773 Like really? 1443 01:26:55,775 --> 01:26:57,977 Okay, well, it's not your finest hour. 1444 01:27:00,079 --> 01:27:02,347 I have this baby. This baby will... 1445 01:27:04,083 --> 01:27:06,652 God, I would be such a shitty mom. 1446 01:27:09,487 --> 01:27:10,890 You know what I think? 1447 01:27:12,124 --> 01:27:14,058 I think you're gonna have a great life 1448 01:27:14,060 --> 01:27:15,527 if you have this baby. 1449 01:27:18,097 --> 01:27:19,630 And I think you have a great life 1450 01:27:19,632 --> 01:27:21,499 if you don't have this baby. 1451 01:27:22,935 --> 01:27:25,503 I think you have more power than you know. 1452 01:27:27,206 --> 01:27:30,440 I just don't know how to say no. I don't know how to stop. 1453 01:27:30,442 --> 01:27:34,747 I don't know how to just fucking be okay with whatever... 1454 01:27:35,982 --> 01:27:37,582 I have. 1455 01:27:39,584 --> 01:27:41,752 I just don't think you understand. 1456 01:27:41,754 --> 01:27:43,821 - What? - I don't think you understand 1457 01:27:43,823 --> 01:27:46,058 who's next in line to be loved by you. 1458 01:27:52,131 --> 01:27:53,465 [Daphne] The baby. 1459 01:27:58,871 --> 01:27:59,972 It's you. 1460 01:28:03,475 --> 01:28:05,678 [piano music playing] 1461 01:28:08,580 --> 01:28:10,615 [video playing in Spanish] 1462 01:28:19,524 --> 01:28:22,159 [birds chirping] 1463 01:28:22,161 --> 01:28:23,495 [dog barks] 1464 01:28:31,203 --> 01:28:32,604 [sniffles] 1465 01:28:33,973 --> 01:28:35,573 [jar lid clatters] 1466 01:28:49,956 --> 01:28:51,722 I think for most of my life, 1467 01:28:51,724 --> 01:28:55,859 I've used my childhood as an excuse for my behavior 1468 01:28:55,861 --> 01:28:57,661 and my Mom. 1469 01:28:57,663 --> 01:28:58,929 But, um... 1470 01:28:58,931 --> 01:29:00,530 [pop ballad playing] 1471 01:29:00,532 --> 01:29:03,069 just tired. I'm tired of hurting people. 1472 01:29:04,770 --> 01:29:07,840 It's just the same thing, and I'm just so tired. 1473 01:29:10,843 --> 01:29:14,244 And the idea of having to unlock all that shit 1474 01:29:14,246 --> 01:29:16,015 is fucking terrifying... 1475 01:29:16,983 --> 01:29:19,517 but I am going to. 1476 01:29:24,824 --> 01:29:26,223 And, again, I don't... 1477 01:29:26,225 --> 01:29:28,025 You know, I don't need anything from you, 1478 01:29:28,027 --> 01:29:31,328 and I don't... definitely don't expect anything from you. 1479 01:29:31,330 --> 01:29:32,898 Okay. 1480 01:29:38,938 --> 01:29:40,806 I don't know how that makes me feel. 1481 01:29:42,574 --> 01:29:44,875 Like, I know when I have this baby, if I've... 1482 01:29:44,877 --> 01:29:48,948 That's weird. Even if... if I have this baby, that, uh... 1483 01:29:50,216 --> 01:29:51,949 I... you know, 1484 01:29:51,951 --> 01:29:55,185 I'm not gonna know how to do things, 1485 01:29:55,187 --> 01:29:58,824 and it's not gonna magically change my life. 1486 01:29:59,959 --> 01:30:01,925 But I do think that it's given me 1487 01:30:01,927 --> 01:30:06,098 a reason to look at things differently and to... 1488 01:30:12,304 --> 01:30:14,673 just fucking be a better person. 1489 01:30:17,343 --> 01:30:19,745 I think it's great that you're saying all this. 1490 01:30:21,914 --> 01:30:23,049 And... 1491 01:30:24,950 --> 01:30:28,087 I wouldn't be here if I didn't want to hear you say it. 1492 01:30:31,157 --> 01:30:34,860 But I don't know what I'm supposed to say. 1493 01:30:43,102 --> 01:30:47,771 ♪ Oh, I will Not give up on love ♪ 1494 01:30:47,773 --> 01:30:51,143 ♪ No, I will not give up on us ♪ 1495 01:30:53,145 --> 01:30:57,281 ♪ We stand In the Garden of Eden ♪ 1496 01:30:57,283 --> 01:31:02,319 ♪ I waited To grow my hair long ♪ 1497 01:31:02,321 --> 01:31:05,355 ♪ I stand In the Garden of Eden ♪ 1498 01:31:05,357 --> 01:31:10,362 ♪ I was alone, but I was Thinking about you some ♪ 1499 01:31:11,664 --> 01:31:14,765 ♪ Now all that I saw around me ♪ 1500 01:31:14,767 --> 01:31:16,233 ♪ Baby, was beauty ♪ 1501 01:31:16,235 --> 01:31:19,772 ♪ But violence all the same ♪ 1502 01:31:20,973 --> 01:31:24,208 ♪ Been dying To hold you closer ♪ 1503 01:31:24,210 --> 01:31:29,847 ♪ But I keep choosing Balmy nights instead ♪ 1504 01:31:29,849 --> 01:31:33,350 ♪ Singing I will not give up on love ♪ 1505 01:31:33,352 --> 01:31:35,285 ♪ No, oh, no ♪ 1506 01:31:35,287 --> 01:31:37,187 ♪ Even when it feels like ♪ 1507 01:31:37,189 --> 01:31:39,225 [rock music playing] 1508 01:31:42,261 --> 01:31:43,896 [guests cheer] 1509 01:31:51,871 --> 01:31:53,305 [music continues] 1510 01:31:59,378 --> 01:32:00,944 - Hey. - Hi. 1511 01:32:00,946 --> 01:32:03,013 Why aren't you dancing? 1512 01:32:03,015 --> 01:32:04,248 I'm... I'm good. 1513 01:32:04,250 --> 01:32:06,416 I'm just watching. [laughs] 1514 01:32:06,418 --> 01:32:08,152 Just wanted you to come up and be with us. 1515 01:32:08,154 --> 01:32:09,786 Mom, please, please. I just... 1516 01:32:09,788 --> 01:32:11,355 Please let me sit. You're hurting my hand. 1517 01:32:11,357 --> 01:32:13,190 Come on. Come on. I don't want you to embarrass me. 1518 01:32:13,192 --> 01:32:14,825 Mom, please, please. Just let me... 1519 01:32:14,827 --> 01:32:16,393 I want you out there with your sister and... 1520 01:32:16,395 --> 01:32:18,328 Can I not... not dance and still have a good time? 1521 01:32:18,330 --> 01:32:20,197 What's going on with you? Huh? 1522 01:32:20,199 --> 01:32:22,266 Nothing. I'm fine. 1523 01:32:22,268 --> 01:32:23,433 Just... 1524 01:32:23,435 --> 01:32:24,670 I'm good. 1525 01:32:28,440 --> 01:32:30,676 [muted party chatter nearby] 1526 01:32:39,752 --> 01:32:41,785 What's going on with you? 1527 01:32:41,787 --> 01:32:43,854 Nothing. I'm fine. 1528 01:32:43,856 --> 01:32:45,255 I didn't feel like dancing. 1529 01:32:45,257 --> 01:32:46,823 [chuckles] That's it. 1530 01:32:46,825 --> 01:32:49,092 No, everything clearly is not fine. 1531 01:32:49,094 --> 01:32:51,094 You just stormed out of there... 1532 01:32:51,096 --> 01:32:52,963 - Mom, I didn't wanna dance. - like I did something wrong. 1533 01:32:52,965 --> 01:32:54,965 I don't know what else you want from me. I'm here. 1534 01:32:54,967 --> 01:32:57,136 I'm sorry that I can't give you what you need. 1535 01:33:02,107 --> 01:33:03,375 [Daphne sniffles] 1536 01:33:05,377 --> 01:33:07,945 I am so proud of you, Daphne. 1537 01:33:07,947 --> 01:33:10,316 - Mom. - I am in awe of you. 1538 01:33:11,984 --> 01:33:14,086 - Do you hear me? - I'm happy for you, Mom. 1539 01:33:15,254 --> 01:33:17,921 I don't think that you understand 1540 01:33:17,923 --> 01:33:23,327 why I went from guy to guy, as you say. It... 1541 01:33:23,329 --> 01:33:25,462 I... My whole life, I've been trying to create 1542 01:33:25,464 --> 01:33:27,798 something that was stable and sound and... 1543 01:33:27,800 --> 01:33:32,069 and I, granted, made some bad choices. 1544 01:33:32,071 --> 01:33:33,105 It's okay. 1545 01:33:34,573 --> 01:33:36,540 But it was for... 1546 01:33:36,542 --> 01:33:38,308 [sighs] It was for my daughters. 1547 01:33:38,310 --> 01:33:40,177 That was the whole reasoning behind it. 1548 01:33:40,179 --> 01:33:42,948 Do... do you believe me? 1549 01:33:50,889 --> 01:33:52,925 [birds chirping] 1550 01:33:56,262 --> 01:33:58,264 [sighs] 1551 01:34:05,070 --> 01:34:07,106 [phone line ringing] 1552 01:34:08,474 --> 01:34:10,407 [woman] Center for Progress in the Arts. 1553 01:34:10,409 --> 01:34:13,078 Hi. Um, Helen Crawford, please. 1554 01:34:18,284 --> 01:34:19,516 [Helen] Hello. 1555 01:34:19,518 --> 01:34:22,119 Hi, Helen. Uh, it's Daphne Mirador. 1556 01:34:22,121 --> 01:34:24,288 I used to work at Center for Progress. 1557 01:34:24,290 --> 01:34:26,323 Of course. Daphne. 1558 01:34:26,325 --> 01:34:28,827 Uh, I was sorry to hear about you leaving. 1559 01:34:30,195 --> 01:34:31,461 Yeah, me, too. 1560 01:34:31,463 --> 01:34:35,132 Um, it's actually why I'm calling. 1561 01:34:35,134 --> 01:34:38,535 Uh, I... 1562 01:34:38,537 --> 01:34:40,237 [sighs] 1563 01:34:40,239 --> 01:34:42,640 [chuckles] I know that you had H.R. over there, 1564 01:34:42,642 --> 01:34:46,345 um, a-and... 1565 01:34:48,414 --> 01:34:51,214 this is not an easy conversation to have. 1566 01:34:51,216 --> 01:34:54,918 Uh, I just want you to know that I loved my job 1567 01:34:54,920 --> 01:34:59,189 and I didn't want to leave, but something happened that... 1568 01:34:59,191 --> 01:35:03,962 made me feel like I had to, and I would like to explain why. 1569 01:35:05,964 --> 01:35:07,533 You can tell me anything. 1570 01:35:09,134 --> 01:35:10,400 [sighs] 1571 01:35:10,402 --> 01:35:11,437 Thank you. 1572 01:35:15,908 --> 01:35:17,376 [piano music playing] 1573 01:35:54,546 --> 01:35:56,181 [music continues] 1574 01:36:27,479 --> 01:36:29,548 - [pop ballad playing] - Hey. 1575 01:36:33,218 --> 01:36:35,120 - Hi. - Hi. 1576 01:36:42,161 --> 01:36:44,263 - How you doing? [laughs] - [laughs] 1577 01:36:49,268 --> 01:36:51,603 How... I mean, how far along are you? 1578 01:36:53,172 --> 01:36:54,506 5 1/2 months. 1579 01:36:57,476 --> 01:37:00,043 I tried calling you a few times. 1580 01:37:00,045 --> 01:37:01,679 No, I-I know. I'm sorry. 1581 01:37:01,681 --> 01:37:04,281 I-I wanted... You know, I wanted to reach out, 1582 01:37:04,283 --> 01:37:05,282 uh, but, um... 1583 01:37:05,284 --> 01:37:06,585 It's fine. 1584 01:37:07,754 --> 01:37:09,286 So you're good? Y-You're good. 1585 01:37:09,288 --> 01:37:10,688 You're... 1586 01:37:10,690 --> 01:37:12,456 - Things are good. - I'm okay. 1587 01:37:12,458 --> 01:37:13,492 Yeah. 1588 01:37:15,227 --> 01:37:16,593 Okay is good. 1589 01:37:16,595 --> 01:37:17,728 [Daphne chuckles] 1590 01:37:17,730 --> 01:37:20,631 Uh, I assume Jack called you. 1591 01:37:20,633 --> 01:37:23,033 No. No, we're not, um... 1592 01:37:23,035 --> 01:37:25,235 we're not talking, actually, anymore. 1593 01:37:25,237 --> 01:37:26,369 Uh... 1594 01:37:26,371 --> 01:37:27,738 [laughs] Was... 1595 01:37:27,740 --> 01:37:31,043 It's just other stuff. [clears throat] 1596 01:37:32,745 --> 01:37:34,377 - [woman] Hey. - Hi. 1597 01:37:34,379 --> 01:37:37,113 Um, this is Daphne... 1598 01:37:37,115 --> 01:37:38,683 - Hi. - and this is Lila. 1599 01:37:38,685 --> 01:37:40,718 - Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 1600 01:37:40,720 --> 01:37:43,455 All right. It was really nice to see you. 1601 01:38:01,106 --> 01:38:03,073 [keys jangle] 1602 01:38:03,075 --> 01:38:04,711 [cell phone chimes] 1603 01:38:11,818 --> 01:38:14,052 [diners chatting] 1604 01:38:21,527 --> 01:38:22,695 Is it mine? 1605 01:38:26,265 --> 01:38:27,366 I don't know. 1606 01:38:31,638 --> 01:38:32,870 [Frank] I mean, I... 1607 01:38:32,872 --> 01:38:35,173 "I don't know" is like... 1608 01:38:39,211 --> 01:38:40,678 [sighs] 1609 01:38:40,680 --> 01:38:42,649 What am I supposed to do with that? 1610 01:38:46,218 --> 01:38:47,452 She's mine. 1611 01:38:57,129 --> 01:38:58,194 "She"? 1612 01:38:58,196 --> 01:38:59,565 - [chuckles] - She. 1613 01:39:03,168 --> 01:39:04,301 [Frank] Oh, God. 1614 01:39:04,303 --> 01:39:06,338 [both chuckle] 1615 01:39:08,875 --> 01:39:11,308 [sighs] That's great. 1616 01:39:11,310 --> 01:39:13,145 That's really... 1617 01:39:17,249 --> 01:39:20,419 Yeah, that's... You know, that scares me. 1618 01:39:22,689 --> 01:39:25,288 Girls... girls scare me. 1619 01:39:25,290 --> 01:39:26,491 [laughs] 1620 01:39:29,494 --> 01:39:33,597 Just another... Just another you to burn down the planet. 1621 01:39:33,599 --> 01:39:36,266 [laughs] 1622 01:39:36,268 --> 01:39:37,436 It's amazing. 1623 01:39:39,237 --> 01:39:42,539 I don't know what I'm gonna do with her, 1624 01:39:42,541 --> 01:39:44,376 but I'm gonna figure it out. 1625 01:39:47,179 --> 01:39:49,613 I mean, it's gonna be great. You know, you gotta... 1626 01:39:49,615 --> 01:39:52,215 you gotta teach her the basics, you know... 1627 01:39:52,217 --> 01:39:55,822 depression, anxiety... 1628 01:39:57,556 --> 01:40:00,791 you know, being hung-over, and... 1629 01:40:00,793 --> 01:40:01,828 yeah. 1630 01:40:03,195 --> 01:40:04,631 [Frank] Gotta teach her to paint. 1631 01:40:06,231 --> 01:40:07,965 You gotta read her stories, you know, 1632 01:40:07,967 --> 01:40:10,367 but the right kind of stories. You gotta tell her the truth. 1633 01:40:10,369 --> 01:40:12,335 You gotta tell her... 1634 01:40:12,337 --> 01:40:13,372 You know, you gotta... 1635 01:40:18,410 --> 01:40:21,513 I want to be a Dad, you know? 1636 01:40:23,950 --> 01:40:25,384 I do. 1637 01:40:29,421 --> 01:40:30,823 Do you want to feel her? 1638 01:40:36,228 --> 01:40:37,529 That's crazy. 1639 01:40:46,304 --> 01:40:48,706 - [Frank sighs] - It's like magic. 1640 01:40:48,708 --> 01:40:51,476 You loved me then, but I'm feeling it now. 1641 01:40:52,444 --> 01:40:53,744 It's so weird. 1642 01:40:53,746 --> 01:40:55,612 Feels like a star's light, 1643 01:40:55,614 --> 01:40:58,849 how it takes a long time to get where it's going. 1644 01:40:58,851 --> 01:41:02,452 But it's here. I feel it. 1645 01:41:02,454 --> 01:41:05,488 You loved me when I wasn't going to love myself. 1646 01:41:05,490 --> 01:41:07,424 You're amazing. 1647 01:41:07,426 --> 01:41:09,594 And I want you to be happy. 1648 01:41:12,932 --> 01:41:14,566 Love, Daph. 1649 01:41:18,270 --> 01:41:20,305 [overlapping chatter] 1650 01:41:22,607 --> 01:41:23,641 Hi. 1651 01:41:23,643 --> 01:41:25,408 Oh, what's going on, dude? 1652 01:41:25,410 --> 01:41:26,944 - How are you? - Good, man. 1653 01:41:26,946 --> 01:41:28,746 Um, is Adrian around? 1654 01:41:28,748 --> 01:41:31,882 Oh, no. He's, uh, touring India and Africa with Lanie, 1655 01:41:31,884 --> 01:41:34,719 said he wouldn't back for, like, six months or something. 1656 01:41:34,721 --> 01:41:35,788 So... 1657 01:41:36,789 --> 01:41:37,957 Wow. 1658 01:41:40,727 --> 01:41:43,060 That's cool. He'd always wanted to do that. 1659 01:41:43,062 --> 01:41:44,695 Yeah, man. Good for him. 1660 01:41:44,697 --> 01:41:47,698 [chuckles] Well, can I leave this here for him? 1661 01:41:47,700 --> 01:41:49,869 - Yeah, I can give it to him. - All right. 1662 01:41:51,637 --> 01:41:53,804 - Thank you. - All right. 1663 01:41:53,806 --> 01:41:56,374 - Good to see you. - Yeah, good to see you, too. 1664 01:42:00,579 --> 01:42:01,979 [Daphne] I was so little. 1665 01:42:01,981 --> 01:42:05,049 You were so tiny, and now you have feet like mine. 1666 01:42:05,051 --> 01:42:07,450 Where did you buy these things? These are incredible. 1667 01:42:07,452 --> 01:42:10,087 Sweetie, I didn't buy them. I-I made these. Look. 1668 01:42:10,089 --> 01:42:13,389 - You made these? You sewed them? - This is so not great. 1669 01:42:13,391 --> 01:42:15,025 No, are you kidding? This is incredible. 1670 01:42:15,027 --> 01:42:17,460 I can't wait to put my little one in it. 1671 01:42:17,462 --> 01:42:19,596 Well, honey, you don't have to do that. 1672 01:42:19,598 --> 01:42:21,598 - You're gonna... - No, I want to. 1673 01:42:21,600 --> 01:42:22,902 It's so special. 1674 01:42:25,872 --> 01:42:27,272 I would love that. 1675 01:42:29,709 --> 01:42:31,309 It would mean the world to me. 1676 01:42:32,344 --> 01:42:33,378 [sniffles] 1677 01:42:34,947 --> 01:42:36,649 You know, Daph, um... 1678 01:42:39,518 --> 01:42:41,384 if there's anything that I can do for you, 1679 01:42:41,386 --> 01:42:44,354 anything at all, um, you know, if... 1680 01:42:44,356 --> 01:42:47,725 if you would like to stay with Carl and me for a while, 1681 01:42:47,727 --> 01:42:50,493 you know, just... just so you don't have to... 1682 01:42:50,495 --> 01:42:52,930 do this all on your own. And I could baby-sit. 1683 01:42:52,932 --> 01:42:54,732 - I would love that. - I mean, if you don't 1684 01:42:54,734 --> 01:42:56,601 - want me to, I completely... - I would love that. 1685 01:43:02,775 --> 01:43:04,010 Thank you. 1686 01:43:06,646 --> 01:43:08,444 [laughs] 1687 01:43:08,446 --> 01:43:10,315 Oh, wait. Look. 1688 01:43:17,089 --> 01:43:18,523 [cell phone chimes] 1689 01:43:43,115 --> 01:43:45,850 [Billie] I mean, physically I'm just so ready, 1690 01:43:45,852 --> 01:43:47,019 so ready. 1691 01:43:47,987 --> 01:43:49,989 And mentally, I'm just... 1692 01:43:53,059 --> 01:43:55,661 not ready. 1693 01:43:58,097 --> 01:43:59,632 [sighs] 1694 01:44:05,671 --> 01:44:07,840 [Daphne] Imagine that you're in a field of flowers. 1695 01:44:11,811 --> 01:44:15,715 You can feel the warmth on your skin from the sun. 1696 01:44:18,718 --> 01:44:21,586 You look forward, and you notice there's a door. 1697 01:44:24,690 --> 01:44:27,825 So you walk over to that door, 1698 01:44:27,827 --> 01:44:29,629 but the handle's locked. 1699 01:44:31,463 --> 01:44:33,398 You have the keys. 1700 01:44:35,067 --> 01:44:36,869 You've always had them. 1701 01:44:37,837 --> 01:44:39,837 So you open the door. 1702 01:44:39,839 --> 01:44:43,976 A huge beam of bright light shines on you. 1703 01:44:49,782 --> 01:44:52,084 Everything might not be okay... 1704 01:44:55,087 --> 01:44:57,056 but that's okay. 1705 01:44:59,524 --> 01:45:01,559 You're exactly where you need to be. 1706 01:45:09,501 --> 01:45:11,203 You are loved. 1707 01:45:15,841 --> 01:45:17,877 [ballad playing] 1708 01:45:17,879 --> 01:45:22,879 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1709 01:46:00,552 --> 01:46:05,255 ♪ And I keep going back to ♪ 1710 01:46:05,257 --> 01:46:08,794 ♪ Heaven to forget about you ♪ 1711 01:46:10,663 --> 01:46:13,563 ♪ Crawling back From this place ♪ 1712 01:46:13,565 --> 01:46:16,601 ♪ Bring the right home ♪ 1713 01:46:19,338 --> 01:46:23,707 ♪ I was never happy ♪ 1714 01:46:23,709 --> 01:46:27,747 ♪ Holler back to your world ♪ 1715 01:46:28,714 --> 01:46:32,182 ♪ Sunrise up ahead ♪ 1716 01:46:32,184 --> 01:46:37,656 ♪ To devotion ♪ 1717 01:46:40,659 --> 01:46:43,195 ♪ Ooh, ooh ♪ 1718 01:46:45,131 --> 01:46:49,800 ♪ You will never know me ♪ 1719 01:46:49,802 --> 01:46:53,605 ♪ You said you wouldn't Laugh at me so ♪ 1720 01:46:55,207 --> 01:46:57,941 ♪ Running through my veins ♪ 1721 01:46:57,943 --> 01:47:01,278 ♪ Believe my heart now ♪ 1722 01:47:01,280 --> 01:47:05,049 ♪ It ain't my heart if we both ♪ 1723 01:47:05,051 --> 01:47:07,251 ♪ You said we would die ♪ 1724 01:47:07,253 --> 01:47:10,620 ♪ When our memories die ♪ 1725 01:47:10,622 --> 01:47:13,357 ♪ We both shall live ♪ 1726 01:47:13,359 --> 01:47:16,927 ♪ I'll be here in bed ♪ 1727 01:47:16,929 --> 01:47:21,700 ♪ With devotion ♪ 1728 01:47:24,070 --> 01:47:29,341 ♪ With devotion ♪ 1729 01:47:47,760 --> 01:47:52,264 ♪ With devotion ♪ 1730 01:48:35,074 --> 01:48:39,776 ♪ You're the church That holds my spark ♪ 1731 01:48:39,778 --> 01:48:43,015 ♪ Where the thing That suffers dies ♪ 1732 01:48:44,450 --> 01:48:49,388 ♪ I'll be the church That holds your spark ♪ 1733 01:48:53,826 --> 01:48:58,762 ♪ You're the church That holds my spark ♪ 1734 01:48:58,764 --> 01:49:01,967 ♪ You're the meaning Of this dream ♪ 1735 01:49:05,738 --> 01:49:10,309 ♪ You're the church That holds my spark ♪ 1736 01:49:20,286 --> 01:49:22,321 [piano music playing]