1 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 :=:== Sottotitoli di SRT project ==:=: 2 00:00:11,000 --> 00:00:17,000 Venite a tradurre con SRT project www.phoenix.forumgalaxy.com 3 00:00:18,000 --> 00:00:23,000 Cercateci anche su Facebook: www.facebook.com/SRTproject 4 00:00:24,000 --> 00:00:28,000 Ora anche su telegram: https://telegram.me/projectsrt 5 00:00:29,000 --> 00:00:35,000 SRT project e' un gruppo amatoriale indipendente dai siti di video streaming. 6 00:00:35,550 --> 00:00:41,076 Traduzione: melato.nina, Rouge93 nanotchka, curiouscat, appleM, Kratistos [SRT project] 7 00:00:41,601 --> 00:00:45,720 Revisione: Kratistos [SRT project] 8 00:01:16,323 --> 00:01:19,502 Be', possiamo passare una serata romantica. Sarebbe bellissimo. 9 00:01:19,602 --> 00:01:22,368 - Oh! Chi c'e' qui? Chi c'e'? - Zia Daphne! 10 00:01:22,624 --> 00:01:23,774 Ciao, tesoro! 11 00:01:24,443 --> 00:01:27,787 Qualcuno ha fatto il conto alla rovescia fino al tuo arrivo. 12 00:01:27,887 --> 00:01:29,632 E' bellissimo vederti. 13 00:01:29,932 --> 00:01:32,201 Non vedo l'ora di fare dei lavoretti con te. 14 00:01:32,301 --> 00:01:34,549 Ho un bel programma per noi due. 15 00:01:35,000 --> 00:01:37,350 - Hai fatto un bel programma? - Si'. 16 00:02:14,539 --> 00:02:18,898 # Tanti auguri a te! # 17 00:02:19,479 --> 00:02:24,599 # Tanti auguri ad Adrian # 18 00:02:43,084 --> 00:02:44,922 Era in un supermercato cinese. 19 00:02:45,022 --> 00:02:46,372 - Oh, mio Dio. - Gia'. 20 00:02:46,472 --> 00:02:47,972 - Oh, ciao! - Ciao! 21 00:02:48,920 --> 00:02:50,460 - E' bello vederti. - Grazie. 22 00:02:50,560 --> 00:02:53,210 Giusto in tempo, con 30 minuti di ritardo. 23 00:02:55,831 --> 00:02:58,331 C'e' mancato poco che non venissi oggi. 24 00:02:58,468 --> 00:03:01,218 - Oh, no. - Voglio che lo sappiate entrambi. 25 00:03:01,318 --> 00:03:02,268 Be', e... 26 00:03:02,799 --> 00:03:04,799 io e Adrian ci siamo lasciati. 27 00:03:05,442 --> 00:03:06,992 E mi sono licenziata. 28 00:03:08,779 --> 00:03:12,075 E sono tornata a vivere nella dependance di Billie. 29 00:03:13,817 --> 00:03:15,467 E va tutto alla grande. 30 00:03:16,870 --> 00:03:17,620 Oh... 31 00:03:18,833 --> 00:03:21,133 Tutto questo negli ultimi 7 giorni? 32 00:03:22,586 --> 00:03:26,107 E soprattutto sento una specie di estremo odio per me stessa. 33 00:03:26,207 --> 00:03:29,818 Lui mi amava tantissimo e si e' preso cura di me e... 34 00:03:30,942 --> 00:03:33,692 pensavo davvero che lui fosse quello giusto. 35 00:03:34,052 --> 00:03:37,041 - Gia'. - Sai, investi 4 anni in qualcosa. 36 00:03:37,141 --> 00:03:39,498 Credo che saro' come mia madre, per sempre. 37 00:03:39,598 --> 00:03:40,988 - E' che... - Non e' vero. 38 00:03:41,088 --> 00:03:43,355 Sempre alla ricerca di un si' che non arriva, ma... 39 00:03:43,455 --> 00:03:45,838 Forse e' il momento di prenderti una pausa, no? 40 00:03:45,938 --> 00:03:47,821 - So che e'... - Da cosa? Dagli uomini? 41 00:03:47,921 --> 00:03:49,772 una soluzione radicale, ma si'. 42 00:03:49,872 --> 00:03:51,535 Si', una pausa da tutto quanto. 43 00:03:51,635 --> 00:03:54,635 Una pausa dagli appuntamenti, una pausa... dal... 44 00:03:54,908 --> 00:03:58,869 correre e rincorrere per trovare qualcosa all'infuori di te e... 45 00:04:00,005 --> 00:04:01,899 prenderti del tempo per stare da sola. 46 00:04:01,999 --> 00:04:03,949 Solo il pensiero mi spaventa. 47 00:04:04,101 --> 00:04:05,703 Probabilmente e' una cosa buona. 48 00:04:05,803 --> 00:04:09,275 E se ti serve un lavoro, perche' non fai un paio di turni qui? 49 00:04:09,375 --> 00:04:10,630 - Mi aiuti. - Davvero? 50 00:04:10,730 --> 00:04:11,630 Oh, si'! 51 00:04:11,815 --> 00:04:13,960 Scherzi? Potresti fare milioni di cose qui. 52 00:04:14,060 --> 00:04:15,510 Sarebbe bellissimo. 53 00:04:17,424 --> 00:04:18,941 Quindi... sei mesi? 54 00:04:20,434 --> 00:04:23,134 - Sei mesi completamente sola. - D'accordo. 55 00:04:23,234 --> 00:04:25,484 Saremo solo io e il mio vibratore. 56 00:04:26,845 --> 00:04:29,845 E ci buttero' sopra un bel po' d'alcol perche'... 57 00:04:30,509 --> 00:04:32,465 - Perche' no? - Wow. Caspita. 58 00:04:32,565 --> 00:04:33,815 Sarebbe davvero 59 00:04:34,186 --> 00:04:37,108 - impressionante, se riuscissi a... - Abbi un po' di fiducia! 60 00:04:37,208 --> 00:04:39,331 - Ho fiducia in te! - Posso farcela. 61 00:04:39,431 --> 00:04:41,731 So che puoi farcela, e' solo che... 62 00:04:42,372 --> 00:04:45,044 Senti, devo farlo anche io per i prossimi 7 mesi, 63 00:04:45,144 --> 00:04:47,844 quindi e' bello avere una complice, giusto? 64 00:04:49,484 --> 00:04:52,134 Ora passiamo alla posizione del guerriero. 65 00:04:56,491 --> 00:04:59,679 Allora... Si', mi dia dei dettagli. Tipo di cosa si e' occupata e... 66 00:04:59,779 --> 00:05:02,879 Si', insomma, come le ho detto al telefono, sono... 67 00:05:03,070 --> 00:05:05,415 di Los Angeles, mi sono trasferita a New York. 68 00:05:05,515 --> 00:05:07,458 Li' ho iniziato a muovere i primi passi. 69 00:05:07,558 --> 00:05:11,375 Non ho lavorato in una galleria, ma ci ho avuto molto a che fare 70 00:05:11,475 --> 00:05:14,570 e so come funzionano e, sa, cosa vogliono i clienti 71 00:05:14,670 --> 00:05:16,310 e cosa vuole chi ci lavora. 72 00:05:16,410 --> 00:05:18,981 E mi appassiona, soprattutto organizzare eventi. 73 00:05:19,081 --> 00:05:21,976 Ok, e' stata per 4 anni curatrice al Museo d'Arte di Los Angeles. 74 00:05:22,076 --> 00:05:23,476 - Si'. - E poi... 75 00:05:23,642 --> 00:05:27,142 il Centro per il progresso nelle arti di Los Angeles per... 76 00:05:28,597 --> 00:05:29,897 per... sei mesi? 77 00:05:30,156 --> 00:05:30,906 E'... 78 00:05:31,303 --> 00:05:33,903 Si', non era esattamente il mio ambiente. 79 00:05:37,356 --> 00:05:38,006 Ok. 80 00:05:38,645 --> 00:05:41,845 Assicurazioni Cobra. Parla Beth. Come posso aiutarla? 81 00:05:41,945 --> 00:05:45,972 Salve. Vorrei sapere quanto manca al termine della mia copertura. 82 00:05:47,153 --> 00:05:50,253 Posso avere il nome del suo supervisore precedente? 83 00:05:52,326 --> 00:05:53,276 Jed Hill. 84 00:05:54,296 --> 00:05:56,946 Ci da' il permesso di chiamarlo a suo nome? 85 00:06:03,393 --> 00:06:04,243 Pronto? 86 00:06:05,378 --> 00:06:06,428 Si', certo. 87 00:06:28,563 --> 00:06:30,613 Non so perche' lo stai facendo. 88 00:06:33,487 --> 00:06:35,037 Non lo so nemmeno io. 89 00:06:54,542 --> 00:06:57,396 Salve, mi chiamo Daphne Mirador. E' stupendo poter parlare con lei. 90 00:06:57,496 --> 00:06:59,646 Grazie per aver trovato il tempo. 91 00:07:00,080 --> 00:07:02,658 Lavoravo a Los Angeles al Centro per il progresso nelle arti. 92 00:07:02,758 --> 00:07:06,108 Ho molta esperienza nel mondo delle no-profit dell'arte, 93 00:07:06,719 --> 00:07:10,022 che si occupano di arti creative, sia che siano belle arti... 94 00:07:10,122 --> 00:07:12,994 Tra 5 anni mi piacerebbe davvero... 95 00:07:13,094 --> 00:07:15,204 Cioe', mi piacerebbe davvero lavorare per voi. 96 00:07:15,304 --> 00:07:18,045 Ed e' una cosa che mi sta veramente a cuore, perche', come sapete, 97 00:07:18,145 --> 00:07:20,975 ci sono un sacco di artisti in difficolta', che tirano avanti 98 00:07:21,075 --> 00:07:23,975 e cercano di avere successo e spesso ci sono... 99 00:07:24,699 --> 00:07:25,749 Si', certo. 100 00:07:27,157 --> 00:07:31,057 Nessun problema. Fra qualche mese vi chiamo per eventuali sviluppi. 101 00:07:31,338 --> 00:07:32,922 Si', non si preoccupi... 102 00:07:33,022 --> 00:07:36,322 Va bene se magari vi richiamo tra un paio di settimane? 103 00:07:40,563 --> 00:07:42,663 Ok, mi... scusi per il disturbo. 104 00:07:43,631 --> 00:07:46,981 Per caso conosce qualcun altro che sta assumendo adesso? 105 00:07:49,662 --> 00:07:51,262 Be', cosa vuoi essere? 106 00:07:51,772 --> 00:07:53,522 Qualsiasi cosa io voglia. 107 00:07:55,779 --> 00:07:58,729 Mi preparo ad affrontare il pericolo con questo. 108 00:07:59,824 --> 00:08:00,874 Ecco fatto. 109 00:08:03,080 --> 00:08:05,180 Si', e' la tua bacchetta magica. 110 00:08:05,824 --> 00:08:08,824 Quando faccio questo, il tuo coso si muove cosi'. 111 00:08:17,931 --> 00:08:18,731 Cazzo. 112 00:08:20,833 --> 00:08:23,433 Ehi, puo' darmi delle monete, per favore? 113 00:08:55,664 --> 00:08:56,914 Oh, eccoti qui! 114 00:08:58,250 --> 00:09:00,550 - Buon Natale. - Anche a te. Entra. 115 00:09:01,356 --> 00:09:03,256 - Oh. - Hai sentito Billie? 116 00:09:03,461 --> 00:09:05,677 Non mi ha detto a che ora arrivano. 117 00:09:05,777 --> 00:09:09,275 Oh, si', no. Abby ha l'influenza, non credo che ce la faranno... 118 00:09:09,375 --> 00:09:12,173 - Oh, no! Oh, davvero mi... - Sfortunatamente. 119 00:09:12,273 --> 00:09:13,423 E' bello qui. 120 00:09:14,044 --> 00:09:16,846 Si', sai, Carl ha insistito che dessi una sorta di... 121 00:09:16,946 --> 00:09:19,798 Come dire? Il mio tocco personale a questo posto, 122 00:09:19,898 --> 00:09:21,998 cosi' da sentirla piu' casa mia. 123 00:09:22,244 --> 00:09:24,144 E' da tanto che non ci vado. 124 00:09:24,529 --> 00:09:27,029 Direi di si', come in ogni altro posto. 125 00:09:27,612 --> 00:09:30,041 Sai, per chi l'ho fatto e... 126 00:09:31,229 --> 00:09:32,429 A volte non... 127 00:09:33,552 --> 00:09:35,768 - In che anno e... - Si', si', certo. 128 00:09:35,868 --> 00:09:39,018 Si', voglio dire, l'ho fatto per un mese all'anno... 129 00:09:39,118 --> 00:09:40,783 - Sono a posto. - Sto volando. 130 00:09:40,883 --> 00:09:42,983 - Ho smesso di bere. - Perche'? 131 00:09:43,199 --> 00:09:44,749 Mi serviva una pausa. 132 00:09:44,849 --> 00:09:48,299 Oh, cara, non e' il momento di smettere di bere. A Natale? 133 00:09:49,056 --> 00:09:51,356 Tieni. Adrian sara' dei nostri o... 134 00:09:52,004 --> 00:09:54,004 Io e Adrian ci siamo lasciati. 135 00:09:55,861 --> 00:09:57,254 Quand'e' successo? 136 00:09:58,177 --> 00:09:59,727 Qualche settimana fa. 137 00:10:02,063 --> 00:10:03,263 Caspita. Io... 138 00:10:03,664 --> 00:10:04,864 non lo sapevo. 139 00:10:05,754 --> 00:10:07,504 Non posso dirmi sorpresa. 140 00:10:08,777 --> 00:10:10,727 - In che senso? - Be', io... 141 00:10:11,604 --> 00:10:14,804 Sai, Adrian era... era davvero un bravissimo ragazzo, 142 00:10:14,938 --> 00:10:17,538 ma chiaramente non era quello giusto, no? 143 00:10:19,085 --> 00:10:19,985 Vedremo. 144 00:10:20,566 --> 00:10:21,666 Non c'era... 145 00:10:22,521 --> 00:10:24,321 la scintilla, non c'era... 146 00:10:25,438 --> 00:10:27,238 Non c'era quella passione. 147 00:10:28,935 --> 00:10:32,085 Be', avevamo... Cioe', avevamo un rapporto stupendo. 148 00:10:32,258 --> 00:10:34,308 Sai, e' una bellissima persona. 149 00:10:35,115 --> 00:10:37,815 - Quindi ora... ora dove vivi? - Da Billie. 150 00:10:38,964 --> 00:10:40,626 Ah! Ah, giusto... 151 00:10:43,102 --> 00:10:45,579 Be', le mie figlie sono molto riservate. Non ne avevo idea. 152 00:10:45,679 --> 00:10:49,029 Non e' colpa nostra. Puoi chiamarci quando vuoi, lo sai. 153 00:10:50,461 --> 00:10:53,861 Sono molto felice. Sono felice che tu stia da Billie e... 154 00:10:54,521 --> 00:10:58,321 che passi del tempo con tua nipote. Di certo ne sara' entusiasta. 155 00:11:01,001 --> 00:11:03,951 Oh. D'accordo, devo darti una cosa. Non posso... 156 00:11:07,989 --> 00:11:10,389 L'ho trovato per caso e ho pensato... 157 00:11:11,681 --> 00:11:13,731 "Questo fa proprio per Daphne." 158 00:11:15,959 --> 00:11:17,059 Buon Natale. 159 00:11:17,343 --> 00:11:18,193 Grazie. 160 00:11:25,955 --> 00:11:27,399 Wow, questa e'... 161 00:11:27,790 --> 00:11:30,690 la fede di quando ti sei sposata con mio padre? 162 00:11:31,204 --> 00:11:33,504 Adesso la mia vita e' con Carl e... 163 00:11:34,497 --> 00:11:37,897 sai, l'ho trovato e pensavo che ti avrebbe fatto piacere. 164 00:11:38,123 --> 00:11:39,773 Si', e'... e' stupendo. 165 00:11:55,789 --> 00:11:57,489 Buon compleanno, tesoro! 166 00:11:59,143 --> 00:12:00,843 Grazie. Grazie, ragazzi. 167 00:12:01,684 --> 00:12:03,234 Grazie di essere qui. 168 00:12:05,112 --> 00:12:07,674 - Smettila. Guarda come... - Stiamo solo bevendo insieme! 169 00:12:07,774 --> 00:12:10,153 Mi stai trattando come una ragazzina di 12 anni! 170 00:12:10,253 --> 00:12:12,794 E' per questo che ti sei licenziata? Che cosi', dal nulla, 171 00:12:12,894 --> 00:12:14,779 hai deciso di lasciare il lavoro? 172 00:12:14,879 --> 00:12:17,659 - Perche' ti comporti cosi'? - Facciamo sempre le stesse cose! 173 00:12:17,759 --> 00:12:20,559 E' come se fossimo sposati da 30 anni, cazzo! 174 00:12:34,137 --> 00:12:34,987 Tesoro? 175 00:12:35,265 --> 00:12:37,465 - Tutto a posto? - Si', sto bene. 176 00:12:44,711 --> 00:12:46,711 Mi spiace non andare, ma io... 177 00:12:47,027 --> 00:12:50,611 E' che mi stre... Sto cercando di rimanere il piu' zen possibile 178 00:12:50,711 --> 00:12:52,702 - Si', si'. - e lei mi fa saltare i nervi. 179 00:12:52,802 --> 00:12:55,860 - Ora non ne hai proprio bisogno - Sai, il bambino e... 180 00:12:55,960 --> 00:12:59,360 So che e' importante. E mi disorienta, perche' poi lei... 181 00:13:00,208 --> 00:13:03,808 e' davvero stupenda e io faccio davvero fatica a credere a... 182 00:13:04,254 --> 00:13:05,593 quanto sia stupenda. 183 00:13:05,693 --> 00:13:07,813 Sai che non e' stato poi cosi' male come credevo, 184 00:13:07,913 --> 00:13:09,663 rispetto agli altri anni. 185 00:13:10,526 --> 00:13:12,942 Ti ho mandato nelle fauci del leone da sola. 186 00:13:13,042 --> 00:13:16,077 - Questi vanno fuori o dentro? - Quelli vanno fuori. 187 00:13:16,177 --> 00:13:18,277 - Iniziamo da quelli. - Questi? 188 00:13:39,732 --> 00:13:41,411 Avete mai visto Best in Show? 189 00:13:41,511 --> 00:13:45,511 Il cane non riceve mai, che ne so, dei premi e non va fuori di testa. 190 00:14:08,665 --> 00:14:09,665 Ehi, ne... 191 00:14:10,049 --> 00:14:11,799 - Ne hai un'altra? - Oh. 192 00:14:15,117 --> 00:14:15,967 Grazie. 193 00:14:18,116 --> 00:14:19,416 Buon anno nuovo! 194 00:14:21,537 --> 00:14:23,387 - Buon anno. - Sei pronta? 195 00:14:24,733 --> 00:14:27,204 - Pronta per il nuovo anno? - Si', davvero. Prontissima. 196 00:14:27,304 --> 00:14:29,627 - Davvero? - Pronta perche' finisca questo. 197 00:14:29,727 --> 00:14:32,627 E' una buona cosa. Come conosci queste persone? 198 00:14:33,861 --> 00:14:37,161 - Billie e' mia sorella. - Billie e' tua sorella, bene. 199 00:14:37,575 --> 00:14:39,583 - Come la conosci? - Sembra simpatica. 200 00:14:39,683 --> 00:14:40,933 Non la conosco. 201 00:14:41,736 --> 00:14:44,686 No... sono qui perche' sono venuto con un amico. 202 00:14:45,014 --> 00:14:47,110 Sai, non avevo programmi per capodanno. 203 00:14:47,210 --> 00:14:49,561 Volevo stare a casa a guardare "Il pianista", 204 00:14:49,661 --> 00:14:52,549 ma invece mi sono detto: "Sai cosa c'e'? 205 00:14:52,649 --> 00:14:55,305 Stare con la gente mi sembra una bella idea per capodanno", 206 00:14:55,405 --> 00:14:57,105 quindi eccomi qui, gia'. 207 00:14:58,831 --> 00:15:02,181 - Dov'e' il tuo bicchiere? - Mi sto prendendo una pausa. 208 00:15:02,406 --> 00:15:04,551 Forse spiega perche' sono da sola in un angolo. 209 00:15:04,651 --> 00:15:05,351 Si'. 210 00:15:05,929 --> 00:15:08,629 Be'... berro' io anche per te, cosa ne dici? 211 00:15:14,642 --> 00:15:16,942 Da chi ti nascondi con quel vestito? 212 00:15:21,998 --> 00:15:23,798 Va bene, questo e' quanto. 213 00:15:25,238 --> 00:15:28,688 Ho iniziato a sentire dolore, ascoltandomi parlare con te. 214 00:15:29,081 --> 00:15:32,084 - No, e' la mia zona del dolore. - Si tratta di questo? 215 00:15:32,184 --> 00:15:35,634 - Si tratta di questo. - Oh, Dio. Non ne ho mai avuta una. 216 00:15:37,572 --> 00:15:39,472 Cioe', soffro ovunque, ma... 217 00:15:39,809 --> 00:15:41,759 vorrei tenerlo circoscritto... 218 00:15:42,424 --> 00:15:43,374 se posso. 219 00:15:43,500 --> 00:15:45,300 Gia', ora dovresti andare. 220 00:15:46,746 --> 00:15:48,505 - Oh, ok. - Prima che ti distrugga 221 00:15:48,605 --> 00:15:52,155 - con la mia tristezza radioattiva. - Ma lo hai gia' fatto. 222 00:15:52,472 --> 00:15:56,063 Perche' ora so che sei qui, quindi devo affrontarlo, ma... 223 00:15:57,074 --> 00:15:59,474 credo che provero' ad affrontarlo qui. 224 00:16:00,940 --> 00:16:02,190 E' un bene, no? 225 00:16:02,904 --> 00:16:06,754 Dovrai fare un altro passo. Mi dispiace. Sei ancora troppo vicino. 226 00:16:09,217 --> 00:16:10,767 Ancora troppo vicino. 227 00:16:30,277 --> 00:16:31,827 Grazie di essere qui. 228 00:16:33,763 --> 00:16:35,413 Va bene, vado a morire. 229 00:16:35,768 --> 00:16:37,268 - A dopo. - Salute. 230 00:16:51,217 --> 00:16:51,967 Ciao. 231 00:16:54,306 --> 00:16:56,556 - Daphne? Daphe? Si'? - Ciao. Si'. 232 00:16:56,710 --> 00:16:57,782 - Ciao. - Jack. 233 00:16:57,882 --> 00:17:00,402 - Si'. Come stai? - Si', si', si', sto bene. Tu? 234 00:17:00,502 --> 00:17:01,452 Sto bene. 235 00:17:02,452 --> 00:17:04,079 Sei... sei uno scrittore. 236 00:17:04,179 --> 00:17:07,388 - Si', lo sono. Sono uno scrittore. - Sei uno scrittore. Lo so. Ok. 237 00:17:07,488 --> 00:17:08,988 E tu sei un'artista? 238 00:17:09,113 --> 00:17:11,413 Be', non sono un'artista. Lavoro... 239 00:17:11,513 --> 00:17:13,813 - Lavoro nel mondo dell'arte. - Ok. 240 00:17:14,562 --> 00:17:16,112 Hai scritto un libro? 241 00:17:16,290 --> 00:17:18,790 Si', ho scritto un libro. Lo hai letto? 242 00:17:20,223 --> 00:17:20,923 Si'. 243 00:17:21,221 --> 00:17:23,171 - Ok. Come si chiama? - Si'. 244 00:17:23,673 --> 00:17:24,773 "Bel libro". 245 00:17:25,214 --> 00:17:27,472 - "Il bel libro" di Jack. - "Il bel libro". 246 00:17:27,572 --> 00:17:29,700 - Gia', "Bel libro". Forse, ehm... - Jack... 247 00:17:29,800 --> 00:17:31,400 Era di Nathanael West. 248 00:17:31,928 --> 00:17:34,878 Si'... gia', non ho... non ho letto il tuo libro. 249 00:17:35,372 --> 00:17:38,886 - Ma ne ho sentito parlare. - Volevo chiederti perche' sei qui, 250 00:17:38,986 --> 00:17:41,786 poi mi sono ricordato che sei la sorella di Billie. Scusa. E' stupido. 251 00:17:41,886 --> 00:17:43,036 No, e' che... 252 00:17:43,136 --> 00:17:44,586 sono qui perche'... 253 00:17:45,406 --> 00:17:47,106 vivo nella dependance... 254 00:17:47,261 --> 00:17:48,985 - Oh, wow. - Attualmente. 255 00:17:49,085 --> 00:17:50,863 - Wow. - Non dovevo dirtelo. 256 00:17:50,963 --> 00:17:54,141 - E' imbarazzante. Perche' l'ho fatto? - Adesso so dove vivi. 257 00:17:54,241 --> 00:17:57,255 - E' rischioso, non sai molto di me. - Ho appena ammesso, 258 00:17:57,355 --> 00:18:01,705 - che vivo da mia sorella. - Ma va bene. Che' c'e' di male? 259 00:18:02,665 --> 00:18:04,464 Non lo so. Che c'e' di male? 260 00:18:04,564 --> 00:18:06,341 - Che c'e' di male? - Tutto. 261 00:18:06,441 --> 00:18:10,091 - Mi sto sfogando con te. - E'... grandioso. E' tutto a posto. 262 00:18:12,234 --> 00:18:13,534 E' stato, ehm... 263 00:18:16,053 --> 00:18:18,473 Non lo so... e' stato inaspettato? 264 00:18:19,970 --> 00:18:21,470 - Lasciarci? - Si'. 265 00:18:21,570 --> 00:18:25,420 Darei qualsiasi cosa per capire perche' a volte faccio delle cose. 266 00:18:26,234 --> 00:18:28,484 - Era uno di quelli "buoni." - Ok. 267 00:18:29,054 --> 00:18:31,704 Quindi immagino di essere io la stronza... 268 00:18:31,804 --> 00:18:33,687 - No, no, no. - della situazione. 269 00:18:33,787 --> 00:18:37,309 Credo che tutti si sentano cosi'. Si destreggiano con l'idea 270 00:18:37,409 --> 00:18:39,651 della persona cattiva, vedendosi come quella buona, 271 00:18:39,751 --> 00:18:43,601 "Ho fatto qualcosa di giusto, e di sbagliato", per poi testarlo 272 00:18:43,701 --> 00:18:47,451 sulle persone che hanno amato, ed hanno idee totalmente diverse, 273 00:18:47,968 --> 00:18:52,068 di cio' che pensano di aver fatto bene e di aver fatto male. Percio'... 274 00:18:52,216 --> 00:18:55,166 - Sei proprio uno scrittore. - Dove... non e'... 275 00:18:55,491 --> 00:18:57,041 Va bene, va bene, ok. 276 00:18:57,412 --> 00:18:58,262 E'... 277 00:18:58,846 --> 00:19:00,465 Nove, otto... 278 00:19:00,565 --> 00:19:02,599 - Ci siamo. - Sette, sei, 279 00:19:02,699 --> 00:19:05,669 cinque, quattro, tre... 280 00:19:05,769 --> 00:19:07,607 due, uno... 281 00:19:07,707 --> 00:19:09,606 Felice anno nuovo! 282 00:19:10,098 --> 00:19:12,248 - Felice anno nuovo. - Un altro? 283 00:19:12,658 --> 00:19:13,608 Un altro. 284 00:19:13,944 --> 00:19:15,994 Un altro inizio della mia vita. 285 00:19:16,309 --> 00:19:19,109 - Ok. Felice anno nuovo. - Felice anno nuovo. 286 00:19:32,551 --> 00:19:36,201 - Vuoi del cibo thailandese? - Cibo thailandese? E' grandioso. 287 00:19:37,434 --> 00:19:40,134 - Il cibo thailandese e' grandioso. - Vero? 288 00:19:41,473 --> 00:19:43,173 E' piu' simile al ramen. 289 00:19:44,744 --> 00:19:46,494 Sono una brava ballerina. 290 00:19:46,785 --> 00:19:48,035 E' un'abilita'? 291 00:19:52,885 --> 00:19:53,785 Oh, si'. 292 00:19:54,505 --> 00:19:56,005 Lo e' sicuramente... 293 00:19:56,105 --> 00:19:57,055 Oh, bene. 294 00:20:13,072 --> 00:20:14,722 ... per il ricevimento. 295 00:20:15,181 --> 00:20:16,481 Lo e'? E com'e'? 296 00:20:19,834 --> 00:20:22,029 Ok, sembrera' proprio che tu sia qui. 297 00:20:32,718 --> 00:20:34,915 Vai a prendere un piatto in piu'. 298 00:20:35,015 --> 00:20:37,966 - Un altro, per favore. - Oh, li ho presi tutti? 299 00:20:38,066 --> 00:20:41,066 Scusate. Sono tipo, "Finalmente non ce n'e' piu'". 300 00:20:43,736 --> 00:20:45,186 Cosa stai cercando? 301 00:20:46,468 --> 00:20:50,567 Playlist Spotify "Musica che fa soffrire" 302 00:20:55,571 --> 00:20:56,959 - Eh? - Buon anno. 303 00:20:57,059 --> 00:20:58,216 - Ciao. - Ehi. 304 00:20:58,316 --> 00:21:00,605 - Zia Daphne! - Ciao, dolcezza. 305 00:21:46,591 --> 00:21:50,464 Stai gia' soffrendo? 306 00:21:57,443 --> 00:22:06,064 Come hai avuto il mio numero? 307 00:22:06,164 --> 00:22:08,746 Prego. 308 00:22:30,041 --> 00:22:33,893 Da: "Frank tipo che soffre". Ancora sobria? 309 00:22:33,993 --> 00:22:42,320 Sì, sobria = condizione ottimale per soffrire. 310 00:22:58,215 --> 00:23:02,615 Pensi che Ingrid si accorgera' se rubo meta' dei vestiti che sono qui dentro? 311 00:23:03,792 --> 00:23:04,942 Non lo diro'. 312 00:23:05,224 --> 00:23:08,774 Hai sempre lavorato qui? Funziona, nella vostra relazione... 313 00:23:08,948 --> 00:23:11,025 - Insomma... - stare insieme tutto il tempo? 314 00:23:11,125 --> 00:23:12,475 Non vengo pagato. 315 00:23:13,544 --> 00:23:16,094 Percio' e' un lavoro, o e' volontariato? 316 00:23:16,223 --> 00:23:17,973 Credo si chiami... amore. 317 00:23:18,190 --> 00:23:20,559 - Si', aiuto un po'. - O al guinzaglio. Una di queste. 318 00:23:20,659 --> 00:23:23,409 Amore o al guinzaglio? Niente di tutto cio'. 319 00:23:33,781 --> 00:23:37,021 Sto pianificando un viaggio in Irlanda. Ha qualcosa di verde 320 00:23:37,121 --> 00:23:39,471 che potrei indossare e che mi entri. 321 00:23:39,583 --> 00:23:40,333 Ciao. 322 00:23:40,473 --> 00:23:41,223 Ciao. 323 00:23:43,363 --> 00:23:45,704 - Gia'. - E'... e' solo shopping casuale in... 324 00:23:45,804 --> 00:23:47,554 in un pomeriggio feriale? 325 00:23:47,660 --> 00:23:49,794 - Si'. Posso farlo. - Non hai un lavoro? 326 00:23:49,894 --> 00:23:52,544 - Posso farlo. Sai, sono... - Stai solo... 327 00:23:53,103 --> 00:23:56,303 - un professore, faccio come voglio. - Si', bene. 328 00:23:57,702 --> 00:23:59,834 - E' bello vederti. - Anche per me. 329 00:23:59,934 --> 00:24:03,738 Si', all'incirca. Ho chiesto a Billie dove lavoravi e me l'ha detto. 330 00:24:03,838 --> 00:24:05,314 Dannata Billie. 331 00:24:05,770 --> 00:24:06,520 Gia'. 332 00:24:07,574 --> 00:24:09,874 Pensavo potessimo bere qualcosa. 333 00:24:10,042 --> 00:24:11,742 - Io non bevo. - Lo so. 334 00:24:12,250 --> 00:24:12,900 Ok. 335 00:24:13,356 --> 00:24:16,256 Pensavo... pensavo che potresti guardarmi bere. 336 00:24:16,570 --> 00:24:18,670 - Oh, sembra divertente. - Si'. 337 00:24:18,813 --> 00:24:22,084 Cioe', puoi prendere... una virgin tequila e soda. Ce l'hanno. 338 00:24:22,184 --> 00:24:23,134 Una soda? 339 00:24:23,736 --> 00:24:27,036 E' cosi'... si', levi la tequila ed e' una soda, gia'. 340 00:24:27,448 --> 00:24:30,348 Ti va di prendere una soda e di guardarmi bere? 341 00:24:30,531 --> 00:24:31,331 Ehm... 342 00:24:31,614 --> 00:24:32,564 Offro io. 343 00:24:33,098 --> 00:24:35,081 Si'. Dio, voglio dire, certo, io... 344 00:24:35,181 --> 00:24:36,736 - Ok. - avrei dovuto... 345 00:24:36,836 --> 00:24:38,801 - Da amici. - Si'. Certo. 346 00:24:38,901 --> 00:24:40,301 Ok... Si' va bene. 347 00:24:40,625 --> 00:24:41,575 Ok. Bene. 348 00:24:42,373 --> 00:24:43,723 - Ottimo - Bene. 349 00:24:43,989 --> 00:24:45,918 - Perfetto. - E' stato bello vederti. 350 00:24:46,018 --> 00:24:47,701 - A presto. - Anche per me, a dopo. 351 00:24:47,801 --> 00:24:48,651 A dopo. 352 00:24:56,107 --> 00:24:57,857 Penso che tu gli piaccia. 353 00:24:59,427 --> 00:25:00,077 No. 354 00:25:01,498 --> 00:25:03,436 Non farlo... ti prego. 355 00:25:03,536 --> 00:25:06,186 Non dire ad Ingrid cos'e' appena successo. 356 00:25:06,364 --> 00:25:08,164 La mia bocca e' sigillata. 357 00:25:17,297 --> 00:25:18,647 Scusa, un attimo. 358 00:25:18,094 --> 00:25:20,874 {\an8}1 messaggio da leggere 359 00:25:18,809 --> 00:25:21,027 Tranquilla. E' importante? Fa' con comodo. 360 00:25:21,127 --> 00:25:21,977 No, no. 361 00:25:23,842 --> 00:25:25,442 Lo spengo. Ecco fatto. 362 00:25:26,359 --> 00:25:27,559 - Ehi. - Ehi. 363 00:25:28,330 --> 00:25:30,130 Volevi solo uscire un po'? 364 00:25:32,305 --> 00:25:33,555 Si'. Non lo so. 365 00:25:33,897 --> 00:25:35,197 Mi sento come... 366 00:25:37,141 --> 00:25:40,741 E' che... non lo so. Non so perche'. Volevo solo vederti e... 367 00:25:42,367 --> 00:25:45,117 Mi sembra che tu sia un po' diversa... 368 00:25:45,985 --> 00:25:47,335 dagli altri, e... 369 00:25:47,808 --> 00:25:50,358 volevo fare una buona conversazione e... 370 00:25:50,878 --> 00:25:54,234 Sai cosa? Se rubassi il diario di un adolescente e lo aprissi, 371 00:25:54,334 --> 00:25:57,543 - Uh-huh. - e ci aggiungessi un po' di forma, 372 00:25:57,643 --> 00:26:00,380 - avresti la mia arte. - Sembra forte. 373 00:26:00,480 --> 00:26:03,180 - No, non e' cosi' grandioso. - Invece si'. 374 00:26:03,355 --> 00:26:05,267 Voglio vederla. Ce l'hai con te? 375 00:26:05,367 --> 00:26:07,767 Non so nemmeno cosa potrei mostrarti. 376 00:26:08,077 --> 00:26:08,877 Ehm... 377 00:26:09,721 --> 00:26:12,471 - Sai cosa? Ho un negozio online. - Davvero? 378 00:26:12,670 --> 00:26:13,870 Si'. Io, io... 379 00:26:14,362 --> 00:26:18,512 Una volta mi piaceva molto. Compravo vecchie teiere di ceramica, 380 00:26:18,612 --> 00:26:20,255 e piatti, per dipingerci sopra. 381 00:26:20,355 --> 00:26:22,458 - E' fantastico. - Oh, andiamo. 382 00:26:22,558 --> 00:26:25,786 - No, e' davvero grandioso. - E' ok. E' ok. 383 00:26:27,131 --> 00:26:28,281 No, lo adoro. 384 00:26:28,819 --> 00:26:31,019 - Ok. - Questa roba e' grandiosa. 385 00:26:31,358 --> 00:26:32,208 Grazie. 386 00:26:33,356 --> 00:26:35,422 Non mi sento in colpa per non essere sposato. 387 00:26:35,522 --> 00:26:39,672 Non mi sento in colpa per non avere figli e perche' forse non ne voglio. 388 00:26:39,910 --> 00:26:40,610 Sai, 389 00:26:41,573 --> 00:26:45,204 di questi tempi la gente si punta su quella merda ed e' come... 390 00:26:45,304 --> 00:26:49,504 se ognuno andasse per la sua strada. Non significa... essere meno adulti. 391 00:26:50,017 --> 00:26:53,253 Forse sono stanca e non credo che esista un mondo 392 00:26:53,353 --> 00:26:58,066 in cui... si puo' avere quel fuoco e quel conforto allo stesso tempo. 393 00:26:58,166 --> 00:27:00,766 Sai, mi piace il tipo di liberta' che ho. 394 00:27:00,879 --> 00:27:01,979 Mi piace... 395 00:27:02,079 --> 00:27:04,279 non essere in debito con nessuno. 396 00:27:04,531 --> 00:27:07,458 Mi piace non svegliarmi nel bel mezzo della notte. 397 00:27:07,558 --> 00:27:10,658 - E chissa' che cosa... - Sono in una fase molto... 398 00:27:10,943 --> 00:27:13,843 molto strana della mia vita in cui mi sento... 399 00:27:15,187 --> 00:27:16,287 piu' leggera. 400 00:27:16,869 --> 00:27:19,119 Non allontanarti per questo. Ehm... 401 00:27:19,757 --> 00:27:22,457 Mi sento come se tutto cio' che voglio fare 402 00:27:22,557 --> 00:27:25,220 e' cio' che avrei dovuto fare nei miei primi vent'anni, 403 00:27:25,320 --> 00:27:28,450 come viaggiare per il mondo ed esplorare nuove culture o magari 404 00:27:28,550 --> 00:27:31,000 entrare nei Corpi di Pace o... gia'. 405 00:27:31,183 --> 00:27:33,083 Penso che ci sia qualcosa... 406 00:27:33,682 --> 00:27:35,482 di molto importante nel... 407 00:27:37,050 --> 00:27:38,950 fare qualcosa per gli altri 408 00:27:39,050 --> 00:27:41,750 e non so davvero cosa possa sembrare, ma... 409 00:27:42,855 --> 00:27:45,055 questa e' la fase in cui mi trovo. 410 00:27:46,306 --> 00:27:48,802 - Vorrei davvero saperne di piu'... - Ok. 411 00:27:48,902 --> 00:27:50,543 - ma devo andare in bagno. - Ok. Vai. 412 00:27:50,643 --> 00:27:52,415 - Starai bene senza di me? - Si'. 413 00:27:52,515 --> 00:27:54,365 - Ok. Ok. - Sopravvivero'. 414 00:28:03,186 --> 00:28:06,420 A corto di idee deprimenti per rimorchiare. 415 00:28:06,520 --> 00:28:10,102 Dovremmo vederci e soffrire di nuovo insieme. 416 00:28:50,989 --> 00:28:52,189 - Ehi - Ciao. 417 00:28:53,391 --> 00:28:54,841 - Grazie. - Prego. 418 00:28:55,817 --> 00:28:57,917 - Stammi bene. - Si', anche tu. 419 00:29:32,050 --> 00:29:35,736 Ehi, possiamo parlare? 420 00:29:38,956 --> 00:29:44,009 Ehm. Certo. E' tutto a posto? 421 00:29:46,394 --> 00:29:49,321 Si'. Ho solo bisogno di parlare. 422 00:29:56,457 --> 00:29:59,504 Non so chi ti ha mandato quelle sigarette, 423 00:29:59,604 --> 00:30:02,796 ma ovviamente non e' il chirurgo generale. 424 00:29:59,618 --> 00:30:02,738 {\an8}[NdT: portavoce salute pubblica USA] 425 00:30:19,517 --> 00:30:20,267 Ciao. 426 00:30:21,289 --> 00:30:22,039 Ciao. 427 00:30:27,624 --> 00:30:28,824 Vuoi un drink? 428 00:30:29,837 --> 00:30:32,637 Posso avere un bicchiere d'acqua, per favore? 429 00:30:32,887 --> 00:30:34,687 Vero. L'avevo dimenticato. 430 00:30:35,525 --> 00:30:36,761 Stai resistendo. 431 00:30:36,861 --> 00:30:37,761 Resisto. 432 00:30:39,410 --> 00:30:40,910 Grazie. Come va? 433 00:30:41,467 --> 00:30:43,067 Dovrei chiederlo a te. 434 00:30:47,473 --> 00:30:48,923 Non so che intendi. 435 00:30:49,479 --> 00:30:50,129 No? 436 00:30:50,682 --> 00:30:51,332 No. 437 00:30:52,196 --> 00:30:53,046 Dovrei? 438 00:30:53,212 --> 00:30:54,647 Non lo so. Tu... 439 00:30:55,166 --> 00:30:56,716 Tu mi stai uccidendo. 440 00:30:57,216 --> 00:30:58,350 Di che parli? 441 00:30:58,450 --> 00:31:00,100 Si'. Mi fai impazzire. 442 00:31:00,868 --> 00:31:03,292 Sono geloso. Funziona, qualsiasi cosa sia. 443 00:31:03,392 --> 00:31:04,392 E' come... 444 00:31:07,793 --> 00:31:09,143 Sono confusa ora. 445 00:31:12,799 --> 00:31:14,199 Jack e' mio amico. 446 00:31:14,580 --> 00:31:16,082 Eravamo alla festa di capodanno. 447 00:31:16,182 --> 00:31:16,932 Gia'. 448 00:31:17,469 --> 00:31:19,169 Ok. Jack e' tuo amico. 449 00:31:19,273 --> 00:31:20,623 Si' e' mio amico. 450 00:31:21,289 --> 00:31:22,489 Non lo sapevo. 451 00:31:23,844 --> 00:31:24,644 Scusa. 452 00:31:25,002 --> 00:31:26,852 Sai cosa? Io... non dovrei 453 00:31:27,109 --> 00:31:30,080 parlare con nessuno dei due, cazzo, ad essere sincera. 454 00:31:30,180 --> 00:31:33,118 Cerco di restare lontana dagli uomini e dall'alcol 455 00:31:33,218 --> 00:31:34,987 e dal resto nella mia vita. 456 00:31:35,087 --> 00:31:37,287 Probabilmente non dovevo nemmeno uscire con Jake. 457 00:31:37,387 --> 00:31:40,259 Si', ma non ci stai riuscendo, 458 00:31:40,359 --> 00:31:42,192 quindi passiamo al resto. 459 00:31:42,292 --> 00:31:44,192 No, non sono brava in questo. 460 00:31:44,423 --> 00:31:46,231 Il fatto e' questo. 461 00:31:51,395 --> 00:31:54,607 Voglio bene a Jack, e non faro', sai, 462 00:31:54,707 --> 00:31:57,610 qualcosa per fotterlo. Non posso. 463 00:31:57,710 --> 00:31:59,494 - Si'. - Capisci. 464 00:31:59,776 --> 00:32:00,591 Certo. 465 00:32:01,296 --> 00:32:05,336 Non c'e' bisogno che io sia un peso nella tua amicizia. 466 00:32:05,652 --> 00:32:06,302 No. 467 00:32:09,461 --> 00:32:10,861 Andra' tutto bene. 468 00:32:11,926 --> 00:32:13,176 E non voglio... 469 00:32:14,778 --> 00:32:16,549 Non voglio pensarci, ma... devo. 470 00:32:16,649 --> 00:32:19,122 Devo riconoscere il fatto che ora ti conosco. 471 00:32:19,398 --> 00:32:20,731 Non mi conosci davvero. 472 00:32:20,831 --> 00:32:23,131 Non importa. Ti conosco abbastanza. 473 00:32:24,344 --> 00:32:25,094 Ok. 474 00:32:38,656 --> 00:32:40,106 Be', dovrei andare. 475 00:32:41,938 --> 00:32:44,088 Si' dovresti... dovresti andare. 476 00:32:46,659 --> 00:32:47,409 Ok. 477 00:32:47,875 --> 00:32:48,625 Ok. 478 00:32:50,355 --> 00:32:51,105 Ciao. 479 00:32:54,554 --> 00:32:55,304 Ciao. 480 00:32:57,167 --> 00:32:57,917 Ciao. 481 00:33:01,547 --> 00:33:02,940 Grazie per l'acqua. 482 00:33:03,210 --> 00:33:04,010 Prego. 483 00:33:04,412 --> 00:33:06,550 Per il chiarimento. 484 00:33:11,283 --> 00:33:13,033 Grazie per essere venuta. 485 00:33:13,285 --> 00:33:15,435 Si', credo che... sia tutto, uh? 486 00:33:17,356 --> 00:33:18,156 Addio. 487 00:33:20,459 --> 00:33:22,227 Spero che tutto vada bene. 488 00:33:22,327 --> 00:33:24,527 Si'. No, funzionera'. Andra' bene. 489 00:33:34,785 --> 00:33:35,884 - Ciao. - Ciao. 490 00:33:35,984 --> 00:33:37,476 - Uhm... - Ciao. 491 00:33:39,912 --> 00:33:40,612 Si'. 492 00:34:25,658 --> 00:34:26,708 No, grazie. 493 00:35:29,435 --> 00:35:30,435 Stai bene? 494 00:35:33,994 --> 00:35:34,694 Si'. 495 00:35:36,059 --> 00:35:36,759 Si'. 496 00:35:38,227 --> 00:35:38,977 Ok. 497 00:35:58,494 --> 00:35:59,845 Ti voglio sentire. 498 00:36:34,184 --> 00:36:35,134 Dove vai? 499 00:36:35,431 --> 00:36:37,531 Ho un impegno con i miei amici. 500 00:36:37,938 --> 00:36:39,453 Si chiama Still Life Club. 501 00:36:39,553 --> 00:36:41,019 Stiamo insieme e dipingiamo 502 00:36:41,119 --> 00:36:43,029 e, non so, parliamo della vita. 503 00:36:43,511 --> 00:36:44,611 Devo andare. 504 00:36:44,711 --> 00:36:46,566 E... state insieme sempre? 505 00:36:46,666 --> 00:36:48,327 - Tutto il tempo. - E dopo? 506 00:36:48,427 --> 00:36:49,633 Dopo parliamo. 507 00:36:49,733 --> 00:36:51,143 Bene, posso venire? 508 00:36:51,243 --> 00:36:51,893 No. 509 00:36:53,252 --> 00:36:55,286 Non mi alzero' finche' non tornerai. 510 00:36:55,386 --> 00:36:56,941 Te lo dico. Rimango qui. 511 00:36:57,041 --> 00:36:59,011 Starai qui per un po'. 512 00:37:03,350 --> 00:37:04,650 Be', sono serio. 513 00:37:08,988 --> 00:37:11,438 Come sono andati i sei mesi sabbatici? 514 00:37:12,725 --> 00:37:13,475 Um... 515 00:37:18,898 --> 00:37:20,368 Discretamente. 516 00:37:22,150 --> 00:37:24,550 Sono andati bene finche' sono durati. 517 00:37:25,456 --> 00:37:26,256 Uhm... 518 00:37:26,521 --> 00:37:27,346 Cavolo. 519 00:37:27,446 --> 00:37:29,925 Ingrid, mi devi decisamente venti dollari. 520 00:37:30,025 --> 00:37:31,025 Oh, zitta. 521 00:37:31,926 --> 00:37:33,676 Ci avete scommesso sopra? 522 00:37:34,377 --> 00:37:35,577 Si', io, uh... 523 00:37:36,436 --> 00:37:38,265 Ma e' una cosa buona. Una cosa buona. 524 00:37:38,365 --> 00:37:39,365 Sono molto 525 00:37:39,776 --> 00:37:40,979 consapevole 526 00:37:41,945 --> 00:37:43,684 delle dinamiche in gioco. 527 00:37:43,784 --> 00:37:44,965 Non e' proprio vero. 528 00:37:45,065 --> 00:37:46,165 Che cazzo... 529 00:37:46,759 --> 00:37:48,759 Non so che cazzo sto facendo. 530 00:37:48,911 --> 00:37:50,454 - Basta parlare di me. - No. 531 00:37:50,554 --> 00:37:51,817 Vi ho rubato la scena. 532 00:37:51,917 --> 00:37:55,034 Che dite di Roxanne? Che dite di Graham? 533 00:37:55,400 --> 00:37:58,004 Sto ancora realizzando che tu... 534 00:37:58,460 --> 00:38:00,896 Il punto era cambiare il percorso, Daph. 535 00:38:00,996 --> 00:38:02,719 Non mi piace essere sola. 536 00:38:02,819 --> 00:38:06,043 Non mi piace non sentire 537 00:38:06,045 --> 00:38:08,611 - entrambi, sai? - Ok. 538 00:38:08,613 --> 00:38:10,163 Bene. Be', ecco a te. 539 00:38:11,295 --> 00:38:12,445 Si'. Vedremo. 540 00:38:25,808 --> 00:38:30,212 Frank mi ha detto di ieri sera. E' ok, non importa. 541 00:38:30,312 --> 00:38:33,892 Spero tu stia bene. Ti penso. 542 00:38:36,513 --> 00:38:39,275 Te l'ha detto? 543 00:38:43,602 --> 00:38:46,314 Ehi, ho detto a Jack che abbiamo parlato... 544 00:38:50,127 --> 00:38:54,020 ma niente riguardo al fatto che sei stata da me. 545 00:38:54,276 --> 00:38:55,976 Oh, mio Dio. Che cazzo? 546 00:39:11,925 --> 00:39:16,401 {\an8}Frank, non posso farlo. Non voglio essere quel peso. 547 00:39:16,591 --> 00:39:20,901 {\an9}Cosi' Jack sembra parte di "Bachelorette". 548 00:39:16,668 --> 00:39:20,901 {\an3}[NdT: reality di incontri americano] 549 00:39:21,001 --> 00:39:26,564 {\an9}Devo tirarmi indietro. Spero che tu capisca. 550 00:39:27,937 --> 00:39:32,486 Ho capito... fa' le tue cose e soffri bene. 551 00:39:42,454 --> 00:39:47,849 C'e' qualcosa di speciale. Non mi spiacerebbe viverlo. 552 00:39:53,952 --> 00:39:54,702 Ciao. 553 00:39:55,051 --> 00:39:55,898 Chi sei? 554 00:39:55,998 --> 00:39:57,623 Bart e' venuto a salutarti. 555 00:39:57,969 --> 00:39:59,473 Assomigli a tuo padre. 556 00:39:59,573 --> 00:40:00,423 Oh, si'. 557 00:40:02,493 --> 00:40:04,201 - Come si chiama? - Bart. 558 00:40:04,301 --> 00:40:05,003 Bart. 559 00:40:05,103 --> 00:40:06,399 Bartholomew. 560 00:40:06,499 --> 00:40:08,762 Bartholomew. Sei sofisticato. 561 00:40:09,713 --> 00:40:11,213 Ah, e' il tuo libro. 562 00:40:12,252 --> 00:40:12,952 Si'. 563 00:40:13,797 --> 00:40:15,097 Hai molte copie. 564 00:40:15,401 --> 00:40:16,875 Sono in diverse lingue. 565 00:40:16,975 --> 00:40:19,277 Bart e' terrorizzato in questa foto. 566 00:40:19,662 --> 00:40:22,548 No, no, no, no. E'... E' lo sguardo d'amore. 567 00:40:22,648 --> 00:40:24,050 No... sembra terrorizzato. 568 00:40:24,150 --> 00:40:25,200 E' amore. 569 00:40:26,308 --> 00:40:27,758 - Grazie. - Prego. 570 00:40:29,271 --> 00:40:30,421 Niente alcol. 571 00:40:31,068 --> 00:40:32,508 - Uhm, sai cosa? - Mm-hmm? 572 00:40:32,608 --> 00:40:34,707 Io... ho sgarrato. 573 00:40:36,445 --> 00:40:37,145 Si'? 574 00:40:37,351 --> 00:40:39,229 - Si'. - Va bene. 575 00:40:39,460 --> 00:40:41,133 La vita e' breve, no? 576 00:40:41,233 --> 00:40:43,033 - Concordo. - Al diavolo. 577 00:40:45,337 --> 00:40:46,851 Allo sgarrare. 578 00:40:57,162 --> 00:41:00,953 Ho fumato con te 40 sigarette in due serate. 579 00:41:02,364 --> 00:41:04,814 - Mi dispiace. - Non fumo cosi' tanto. 580 00:41:06,320 --> 00:41:09,420 Se passiamo piu' tempo insieme, uno di noi morira'. 581 00:41:10,983 --> 00:41:12,932 Come va la ricerca di un lavoro? 582 00:41:13,478 --> 00:41:14,633 Voglio saperlo. 583 00:41:14,733 --> 00:41:15,533 Oddio. 584 00:41:16,926 --> 00:41:18,476 Chiedi a mia sorella. 585 00:41:19,734 --> 00:41:21,268 Non sta andando bene. 586 00:41:21,368 --> 00:41:22,975 Ti vuole fuori casa? 587 00:41:23,195 --> 00:41:25,437 Forse, ma non voglio. 588 00:41:29,001 --> 00:41:31,481 Mi sembra come se dovessi... 589 00:41:33,015 --> 00:41:34,215 parlarti di... 590 00:41:36,218 --> 00:41:37,568 fa niente. Frank? 591 00:41:37,668 --> 00:41:40,618 La tua relazione con lui... 592 00:41:40,718 --> 00:41:41,568 Mm-hmm. 593 00:41:41,915 --> 00:41:43,829 Non sapevo che eravate amici. 594 00:41:44,054 --> 00:41:44,804 Ok. 595 00:41:45,287 --> 00:41:45,987 Uhm. 596 00:41:47,501 --> 00:41:48,801 Che vuoi sapere? 597 00:41:49,030 --> 00:41:51,701 Non lo so. Credo la situazione, 598 00:41:51,801 --> 00:41:53,639 - come vi siete incontrati. - Ok. 599 00:41:53,739 --> 00:41:54,689 Uh, se... 600 00:41:55,453 --> 00:41:56,731 Non volevo. 601 00:41:56,998 --> 00:41:59,790 Si', voglio rispettare sia te sia lui, 602 00:41:59,890 --> 00:42:03,830 e non voglio oltrepassare il confine. 603 00:42:03,930 --> 00:42:04,680 Ok. 604 00:42:05,475 --> 00:42:07,499 Frank e' un mio vecchio amico. 605 00:42:07,599 --> 00:42:10,508 L'ho incontrato 17 anni fa quando mi sono trasferito. 606 00:42:10,608 --> 00:42:12,658 Sai, e' una di quelle persone... 607 00:42:13,006 --> 00:42:15,594 E' l'anima della festa, e' cosi' divertente, 608 00:42:15,694 --> 00:42:18,294 e hai bisogno della sua presenza e poi... 609 00:42:22,212 --> 00:42:23,262 Poi, sai... 610 00:42:25,449 --> 00:42:26,199 Cosa? 611 00:42:28,698 --> 00:42:29,809 E' inaffidabile. 612 00:42:29,909 --> 00:42:30,925 Instabile. 613 00:42:31,025 --> 00:42:32,525 Puo' essere caotico. 614 00:42:32,945 --> 00:42:34,692 Mi deve dei soldi. 615 00:42:37,783 --> 00:42:38,533 Ma... 616 00:42:39,791 --> 00:42:41,053 gli voglio bene. 617 00:42:41,153 --> 00:42:43,353 Veramente. Gli voglio bene, cazzo. 618 00:42:44,658 --> 00:42:46,490 Credo che l'ultima ragazza che ha avuto, 619 00:42:46,590 --> 00:42:48,325 sia affogata in lui. 620 00:42:49,224 --> 00:42:50,896 Affogata in lui? 621 00:42:50,996 --> 00:42:54,296 Gia'. Ho realizzato che non e' il modo giusto di dirlo. 622 00:42:54,396 --> 00:42:56,001 - Che significa? - Non lo so. 623 00:42:56,101 --> 00:42:58,201 Se conoscessi Frank, capiresti. 624 00:43:02,587 --> 00:43:04,410 Siamo stati insieme per tre anni. 625 00:43:04,958 --> 00:43:06,462 Abbiamo viaggiato ovunque. 626 00:43:06,562 --> 00:43:09,315 Siamo stati in Senegal. Abbiamo vissuto un'estate a Parigi. 627 00:43:09,415 --> 00:43:12,084 Ha ricevuto una borsa di studio per Amsterdam. 628 00:43:12,184 --> 00:43:14,017 Sono andato da lei sempre cazzo, 629 00:43:14,117 --> 00:43:16,217 e siamo andati a vivere insieme. 630 00:43:16,709 --> 00:43:17,878 Per 6 mesi. 631 00:43:18,844 --> 00:43:20,199 Siamo stati forti. 632 00:43:20,299 --> 00:43:21,649 Cosa e' successo? 633 00:43:25,214 --> 00:43:26,303 Lo vuoi sapere? 634 00:43:26,403 --> 00:43:27,103 Si'. 635 00:43:30,574 --> 00:43:31,703 Io ho visto, 636 00:43:33,173 --> 00:43:34,945 il suo filo interdentale usato 637 00:43:35,045 --> 00:43:37,420 sul lato del lavandino, in bagno, ecco. 638 00:43:37,520 --> 00:43:39,876 E' stato il colpo di grazia. Non riuscivo a guardarla. 639 00:43:39,976 --> 00:43:42,045 So proprio cosa intendi. 640 00:43:42,145 --> 00:43:44,149 - Lo sai? - Lo so, lo so. 641 00:44:07,306 --> 00:44:08,106 Cazzo. 642 00:44:08,914 --> 00:44:10,064 Non possiamo. 643 00:44:16,315 --> 00:44:17,315 Ah, cazzo. 644 00:44:20,606 --> 00:44:21,706 Mi dispiace. 645 00:44:21,806 --> 00:44:24,254 - Va bene. - Non so dove andare. 646 00:44:34,933 --> 00:44:36,933 Lavero' via alcuni di questi 647 00:44:37,272 --> 00:44:38,604 potenziali bambini. 648 00:44:38,704 --> 00:44:40,105 Oh, inquietante. 649 00:44:40,346 --> 00:44:42,007 - Cosa? - Inquietante. 650 00:44:43,340 --> 00:44:44,440 Mi dispiace. 651 00:44:49,605 --> 00:44:50,816 Cosa hai imparato? 652 00:44:50,916 --> 00:44:51,866 I colori. 653 00:44:51,966 --> 00:44:53,886 - Oh, devi colorare? - Si'. 654 00:44:53,986 --> 00:44:55,821 - Che bello. - Ho disegnato... 655 00:44:56,094 --> 00:44:57,694 Posso avere un gelato? 656 00:44:58,462 --> 00:44:59,923 Si', ma dobbiamo cenare, 657 00:45:00,023 --> 00:45:01,316 non dirlo a mamma. 658 00:45:01,416 --> 00:45:03,329 - Non lo faro', promesso. - Ok. 659 00:45:03,558 --> 00:45:04,797 - Ciao. - Ciao. 660 00:45:04,897 --> 00:45:06,647 - Quant'e'? - 5 dollari. 661 00:45:07,132 --> 00:45:08,834 - Un gusto? - Si'. 662 00:45:08,934 --> 00:45:10,724 - Bene. - Facciamo solo... 663 00:45:10,824 --> 00:45:12,065 - Grazie. - Grazie. 664 00:45:12,165 --> 00:45:14,173 - Grazie davvero. - Ciao. 665 00:45:14,273 --> 00:45:15,573 E il tuo gelato? 666 00:45:15,795 --> 00:45:16,995 Cos'e' quello? 667 00:45:18,043 --> 00:45:19,293 Aspetta, cosa? 668 00:45:21,822 --> 00:45:23,849 Mi sono divertita a scuola. 669 00:45:31,536 --> 00:45:32,436 Wow. No. 670 00:45:32,954 --> 00:45:35,521 Tua sorella vivra' li' Dio solo sa quanto! 671 00:45:35,621 --> 00:45:37,151 Che cosa c'entra? 672 00:45:37,251 --> 00:45:38,831 Lei ozia e io devo lavorare... 673 00:45:38,931 --> 00:45:40,181 Vuoi dipingere? 674 00:45:40,660 --> 00:45:42,090 - Dipingiamo? - Ok. 675 00:45:42,190 --> 00:45:43,634 Facciamo dei... Facciamo 676 00:45:43,734 --> 00:45:45,871 qualcosa per mamma e papa'. 677 00:45:48,140 --> 00:45:49,390 Be', e' carino. 678 00:45:50,527 --> 00:45:52,579 Era il tuo? Di tua madre? 679 00:45:53,007 --> 00:45:54,157 Di mia madre. 680 00:45:54,511 --> 00:45:56,583 Non era un vero anello di fidanzamento. 681 00:45:56,683 --> 00:45:59,160 Era un pegno per le colpe di mio padre. 682 00:45:59,260 --> 00:46:01,110 Aveva un'altra famiglia. 683 00:46:03,021 --> 00:46:04,671 Sicura lo vuoi vendere? 684 00:46:11,196 --> 00:46:12,296 Si', sicura. 685 00:46:16,762 --> 00:46:22,999 Venite a tradurre con SRT project www.phoenix.forumgalaxy.com 686 00:46:23,994 --> 00:46:29,014 Cercateci anche su Facebook: www.facebook.com/SRTproject 687 00:46:29,323 --> 00:46:30,173 Grazie. 688 00:46:32,079 --> 00:46:33,629 - Grazie. - Figurati. 689 00:46:51,031 --> 00:46:51,781 "D... 690 00:46:52,340 --> 00:46:55,940 "Un giorno troverai questa lettera quando meno te lo aspetti. 691 00:46:57,096 --> 00:47:00,346 "E spero che troverai un minuto per ricordarti di noi. 692 00:47:03,325 --> 00:47:05,475 "Ci siamo trovati in questa vita, 693 00:47:05,743 --> 00:47:07,793 "ci ritroveremo nella prossima. 694 00:47:11,280 --> 00:47:12,530 "Con amore, A." 695 00:47:21,971 --> 00:47:23,723 Grazie mille ancora. 696 00:47:23,823 --> 00:47:24,923 Quando vuoi. 697 00:47:25,023 --> 00:47:26,423 - A presto. - Si'. 698 00:47:26,726 --> 00:47:28,437 - Buon viaggio. - Grazie. 699 00:47:28,537 --> 00:47:29,287 Ciao. 700 00:47:56,734 --> 00:47:58,134 Ciao, sconosciuta. 701 00:47:58,443 --> 00:48:01,543 Ci manchi al lavoro. Vorrei non te ne fossi andata. 702 00:48:02,586 --> 00:48:05,135 Spero che non abbia niente a che fare con quella sera. 703 00:48:05,235 --> 00:48:06,585 Eravamo ubriachi. 704 00:48:07,567 --> 00:48:11,117 E' stato bello. Tranquilla non ho detto niente, so che e'... 705 00:48:11,385 --> 00:48:12,805 strano, sono il tuo capo. 706 00:48:12,905 --> 00:48:14,916 Non volevo metterti in imbarazzo. 707 00:48:15,016 --> 00:48:16,066 Comunque... 708 00:48:26,676 --> 00:48:27,876 E' di Adriana? 709 00:48:29,599 --> 00:48:31,649 Non stavo prestando attenzione. 710 00:48:31,931 --> 00:48:34,913 Ho notato che non stavi prestando attenzione. 711 00:48:35,013 --> 00:48:36,113 Invece io... 712 00:48:36,213 --> 00:48:38,484 - Mi distrai. - So tutto quello che succede. 713 00:48:38,584 --> 00:48:39,684 Che succede? 714 00:48:40,769 --> 00:48:41,869 Loro sono... 715 00:48:42,845 --> 00:48:43,995 in vacanza... 716 00:48:44,800 --> 00:48:46,900 Cercano di sistemare delle cose. 717 00:48:47,114 --> 00:48:49,264 - Ma... - Te lo stai inventando. 718 00:48:50,839 --> 00:48:51,989 Perche' non... 719 00:48:52,619 --> 00:48:54,454 copriamo i sottotitoli e improvvisiamo. 720 00:48:54,554 --> 00:48:55,204 Ok. 721 00:48:56,316 --> 00:48:58,416 - Tu fai lui. - No, tu fai lui. 722 00:48:59,651 --> 00:49:00,501 Gloria! 723 00:49:03,114 --> 00:49:04,206 Sei lei, sei lei. 724 00:49:04,306 --> 00:49:07,806 Merda. Si', Juan, smettila. Non mi chiamo Gloria. 725 00:49:09,400 --> 00:49:11,450 - Come ti chiami? - Stephanie. 726 00:49:12,014 --> 00:49:13,599 Cazzo, e' vero. Steph. 727 00:49:13,699 --> 00:49:15,840 - Chi cazzo e' Gloria? - Stephie. 728 00:49:18,568 --> 00:49:20,981 - Avevo il cibo in faccia? - Avevi il cibo in faccia. 729 00:49:21,081 --> 00:49:22,681 - Grazie. - Figurati. 730 00:49:23,442 --> 00:49:24,845 C'e' un'apertura... 731 00:49:26,062 --> 00:49:27,764 nelle relazioni... 732 00:49:28,995 --> 00:49:31,795 che credo gli americani non tendono ad avere. 733 00:49:32,224 --> 00:49:33,574 O ne hanno paura. 734 00:49:34,633 --> 00:49:36,133 Come in quel film... 735 00:49:36,658 --> 00:49:39,555 Il padre... l'hai visto? "Il padre della sposa"? 736 00:49:39,655 --> 00:49:41,257 Si', l'ho visto quel film. 737 00:49:41,357 --> 00:49:42,952 - Con Steve Martin. - Si'. 738 00:49:43,052 --> 00:49:44,829 L'idea di avere una grande famiglia 739 00:49:44,929 --> 00:49:47,977 persone che si prendono cura di te e tutto il resto. 740 00:49:48,077 --> 00:49:49,477 E' cosi' allettante. 741 00:49:50,488 --> 00:49:51,748 Cosi' allettante. 742 00:49:51,848 --> 00:49:52,798 Ma poi... 743 00:49:52,898 --> 00:49:54,198 questa passione. 744 00:49:55,041 --> 00:49:56,591 Credo che si perda... 745 00:49:57,532 --> 00:49:59,532 in sottofondo quando hai la... 746 00:50:07,772 --> 00:50:09,472 Mi manda fuori di testa. 747 00:50:11,395 --> 00:50:13,895 Credo sia questo a renderti fantastica. 748 00:50:17,919 --> 00:50:19,169 Sei fantastica. 749 00:50:20,502 --> 00:50:21,352 Lo sai? 750 00:50:23,744 --> 00:50:25,144 Tu sei fantastico. 751 00:50:43,261 --> 00:50:48,073 Ho saputo che non hai piu' il cuore spezzato. 752 00:50:50,963 --> 00:50:56,773 Che curiosone. 753 00:51:03,705 --> 00:51:10,324 La tua macchina della tristezza e' stata aggiustata. 754 00:51:10,776 --> 00:51:16,914 Almeno e' in negozio... 755 00:51:22,960 --> 00:51:29,040 Ti ho pensato molto. 756 00:51:53,378 --> 00:51:54,528 Cristo Santo. 757 00:51:55,995 --> 00:51:57,345 Dannato cardigan. 758 00:51:59,926 --> 00:52:01,276 Stavo pensando... 759 00:52:01,840 --> 00:52:04,496 di organizzare una cena prima di andare a Filadelfia. 760 00:52:04,596 --> 00:52:05,696 Ottima idea. 761 00:52:06,767 --> 00:52:08,517 E' strano se invito Frank? 762 00:52:09,075 --> 00:52:12,357 Sarebbe strano se non lo facessi, si prende cura di Bart. 763 00:52:12,457 --> 00:52:13,707 Posso farlo io. 764 00:52:15,242 --> 00:52:16,692 A Frank fa piacere. 765 00:52:17,341 --> 00:52:21,341 Posso stare qui. Lo porterei a casa mia, ma non sono ammessi animali. 766 00:52:21,620 --> 00:52:25,370 Lui lo usa per rimorchiare ragazze, quindi sara' felice di farlo. 767 00:52:31,360 --> 00:52:34,460 Non e' successo nient'altro tra voi due quella sera? 768 00:52:36,959 --> 00:52:37,609 No. 769 00:52:41,857 --> 00:52:43,107 Continuate a... 770 00:52:43,596 --> 00:52:45,096 parlare o scrivervi? 771 00:52:45,881 --> 00:52:46,531 No. 772 00:52:55,117 --> 00:52:56,990 - Vuoi farlo tu? - No, fai tu. 773 00:52:57,090 --> 00:52:59,390 - Ho le mani sporche di feta. - Ok. 774 00:53:03,235 --> 00:53:04,385 Ok, mangiamo. 775 00:53:04,964 --> 00:53:05,914 Ti prego. 776 00:53:08,723 --> 00:53:11,373 Non sembra niente male. Adesso va di moda. 777 00:53:11,478 --> 00:53:15,128 Ero spacciata, una mamma fumatrice e un pappone. Niente amore. 778 00:53:20,332 --> 00:53:22,182 Ehi, voi due siete sorelle? 779 00:53:22,282 --> 00:53:24,382 - Sorellastre. - Siamo sorelle. 780 00:53:24,482 --> 00:53:27,732 Siamo sorelle. Abbiamo la stessa mamma e papa' diverso. 781 00:53:27,832 --> 00:53:29,432 Infatti vi somigliate. 782 00:53:31,067 --> 00:53:32,617 Lei e' piu' divertente. 783 00:53:33,759 --> 00:53:35,829 In realta' costruiremo un idromassaggio. 784 00:53:35,929 --> 00:53:38,979 Quando siamo pronti, costruiremo un idromassaggio. 785 00:53:55,293 --> 00:53:56,943 Aprite tutti gli occhi. 786 00:54:00,316 --> 00:54:01,766 Qualcuno e' stato... 787 00:54:02,337 --> 00:54:03,634 - ucciso... - Cosa? 788 00:54:03,734 --> 00:54:05,176 - massacrato... - Cosa? 789 00:54:05,276 --> 00:54:07,118 trucidato durante la notte. 790 00:54:07,476 --> 00:54:08,767 Buonanotte, mia cara. 791 00:54:08,867 --> 00:54:10,658 - No! - Cosa? 792 00:54:11,371 --> 00:54:12,794 Mi hai uccisa? 793 00:54:12,894 --> 00:54:15,003 - Daphne, sei morta. - Non lo saprai mai. 794 00:54:15,103 --> 00:54:17,226 E' morta. Ok. 795 00:54:17,326 --> 00:54:20,276 Vogliamo nominare chi secondo voi e' della mafia? 796 00:54:20,859 --> 00:54:23,559 - Il tizio vesito tutto di nero. - Davvero? 797 00:54:23,659 --> 00:54:24,509 Sei tu? 798 00:54:24,699 --> 00:54:26,206 Si', sembri uno della mafia. 799 00:54:26,306 --> 00:54:28,058 - Sei tu? - Non... sono stato... 800 00:54:28,158 --> 00:54:30,458 di grande aiuto per tutto il gioco. 801 00:54:30,884 --> 00:54:33,234 A trovare le persone. Si', e' cosi'. 802 00:54:33,336 --> 00:54:34,386 Vogliamo... 803 00:54:34,882 --> 00:54:36,582 ucciderlo o... salvarlo? 804 00:54:36,923 --> 00:54:37,923 Ucciderlo. 805 00:54:38,467 --> 00:54:40,734 - Sono uno, due, tre... - Jonathan. 806 00:54:40,834 --> 00:54:44,245 quattro, cinque, sei. Wow, un sacco di sospetti. 807 00:54:44,345 --> 00:54:45,345 Lui era... 808 00:54:45,703 --> 00:54:47,303 - un cittadino. - No! 809 00:54:49,852 --> 00:54:52,013 - Mi dispiace tanto. - No, va tutto bene. 810 00:54:52,113 --> 00:54:54,563 - Scusaci. - Chiudete tutti gli occhi. 811 00:54:54,835 --> 00:54:56,085 E' quello che e'. 812 00:55:03,211 --> 00:55:04,111 Mafia... 813 00:55:04,734 --> 00:55:06,834 Svegliatevi, sporchi diavoletti. 814 00:55:10,477 --> 00:55:12,082 Chi vorresti uccidere? 815 00:55:17,991 --> 00:55:20,255 Buongiorno. 816 00:55:20,584 --> 00:55:21,984 Svegliatevi tutti. 817 00:55:22,478 --> 00:55:26,378 Mi dispiace molto, ma c'e' stato un altro omicidio durante la notte. 818 00:55:27,846 --> 00:55:30,278 - Mi dispiace. - Il karma e' uno stronzo. 819 00:55:30,378 --> 00:55:32,519 - C'e' un... - Mi dispiace. 820 00:55:32,619 --> 00:55:35,394 un bambino dentro di me. 821 00:55:35,494 --> 00:55:37,699 - Lo tireremo fuori. - Gli omicidi sono due. 822 00:55:37,799 --> 00:55:41,298 Siete degli esseri umani orribili. 823 00:55:41,398 --> 00:55:43,200 Amico, e' stato bello vederti. 824 00:55:43,300 --> 00:55:45,200 Grazie, grazie per l'invito. 825 00:55:46,257 --> 00:55:48,157 - Andate piano, ok? - Ciao. 826 00:55:50,538 --> 00:55:52,538 Si', e' decisamente quel tizio. 827 00:55:53,833 --> 00:55:56,942 La gente compra davvero le foto degli altri ai mercatini? 828 00:55:57,042 --> 00:55:59,065 - Chissa' se sa che sono qui. - E' strano. 829 00:55:59,165 --> 00:56:01,336 - Ti starebbe bene sopra la pancia. - Dici? 830 00:56:01,436 --> 00:56:04,398 Oh, e' elasticizzata. Crescera' sempre di piu'. 831 00:56:04,498 --> 00:56:06,650 - E' carina. - E posso fare anche cosi'. 832 00:56:06,750 --> 00:56:07,927 Perfetta. 833 00:56:08,235 --> 00:56:10,563 Vi manco nella vostra casa in piscina? 834 00:56:10,663 --> 00:56:11,613 Smettila. 835 00:56:12,187 --> 00:56:13,287 Che mi dici? 836 00:56:14,328 --> 00:56:16,077 Niente, tutto. 837 00:56:16,177 --> 00:56:19,235 Non troverai mai la persona che ti dara' tutto, devi 838 00:56:19,335 --> 00:56:21,005 trovare la persona che ti dara'... 839 00:56:21,105 --> 00:56:22,155 abbastanza. 840 00:56:24,070 --> 00:56:25,220 E se trovi... 841 00:56:25,863 --> 00:56:27,713 due persone che ti danno... 842 00:56:28,590 --> 00:56:30,140 due versioni diverse? 843 00:56:30,751 --> 00:56:32,201 Vedi il tuo futuro? 844 00:56:33,056 --> 00:56:34,415 Quale viso vedi? 845 00:56:34,515 --> 00:56:36,163 Vedo solo dei teschi. 846 00:56:36,263 --> 00:56:40,392 Vedi il pene gigante di Frank in quel caleidoscopio? 847 00:56:44,189 --> 00:56:44,889 Oh, Dio. 848 00:56:46,847 --> 00:56:49,497 Sento che Adrian era quello giusto e... 849 00:56:49,872 --> 00:56:51,072 dovevo solo... 850 00:56:51,604 --> 00:56:52,954 tenere duro o... 851 00:56:54,372 --> 00:56:55,372 non lo so. 852 00:57:11,708 --> 00:57:12,458 Ciao. 853 00:57:12,984 --> 00:57:13,734 Ciao. 854 00:57:14,940 --> 00:57:15,940 Come stai? 855 00:57:16,627 --> 00:57:17,727 Bene. Sto... 856 00:57:19,365 --> 00:57:20,869 dipingendo il regalo... 857 00:57:21,302 --> 00:57:22,997 per il baby shower di Billie. 858 00:57:23,097 --> 00:57:25,880 E'... senza dubbio la migliore teiera 859 00:57:25,980 --> 00:57:27,855 - che abbia mai visto. - Ma dai. 860 00:57:27,955 --> 00:57:29,404 Com'e' Filadelfia? 861 00:57:29,504 --> 00:57:31,697 Filadelfia e'... incredibile. 862 00:57:32,500 --> 00:57:34,976 Sono stato ad una conferenza fantastica oggi 863 00:57:35,076 --> 00:57:36,890 sulla distrazione creativa. 864 00:57:37,866 --> 00:57:40,522 E sullo scrittore, Kazantzakis... 865 00:57:40,923 --> 00:57:43,973 e... ha praticamente parlato di questa idea che... 866 00:57:45,513 --> 00:57:47,017 La distrazione e'... 867 00:57:47,367 --> 00:57:49,967 un prerequisito delle attivita' creative. 868 00:57:51,476 --> 00:57:52,276 Che... 869 00:57:52,629 --> 00:57:54,687 figata pazzesca, eh? 870 00:58:00,101 --> 00:58:02,451 Dimmi di piu'. Che altro succede li'? 871 00:58:03,675 --> 00:58:06,900 Sono tra i finalisti per una borsa di studio a Roma, 872 00:58:07,000 --> 00:58:09,550 il che... non lo so, sarebbe fantastico. 873 00:58:21,951 --> 00:58:24,780 Vado a nord. Devi badare al cane di J. 874 00:58:24,880 --> 00:58:32,279 Non posso prenderlo, non sono ammessi animali. 875 00:58:39,823 --> 00:58:43,281 Sei la sua ragazza adesso, il cane devi prenderlo tu. 876 00:58:43,381 --> 00:58:48,918 Non sono la sua ragazza. 877 00:59:03,302 --> 00:59:05,319 Ciao, scusa. Devi prenderlo. 878 00:59:05,607 --> 00:59:08,735 - Non posso prenderlo. - Devi prenderlo. Mi dispiace. 879 00:59:08,835 --> 00:59:11,977 - Non sono permessi animali. - Non posso tenerlo io. 880 00:59:12,077 --> 00:59:14,094 Hai visto? Vuole stare con te. 881 00:59:14,194 --> 00:59:16,933 Sei impazzito? Prendi questo dannato cane. 882 00:59:17,033 --> 00:59:19,483 - Scusa, ci ho provato ma... - Dove... 883 01:01:11,653 --> 01:01:12,803 Vieni con me. 884 01:02:45,903 --> 01:02:48,303 Ti dimenticherai di me, non e' cosi'? 885 01:02:49,556 --> 01:02:52,856 Sai cosa? Ti dimenticherai di me la settimana prossima. 886 01:02:53,253 --> 01:02:54,753 Ecco cosa succedera'. 887 01:02:56,204 --> 01:02:58,104 E se succedera' va bene cosi'. 888 01:03:01,480 --> 01:03:04,230 Potrei starti a guardare per una cazzo di... 889 01:03:06,760 --> 01:03:09,910 Finiresti per vedere un sacco di cose se lo facessi. 890 01:05:03,544 --> 01:05:05,444 Alza un altro po' il volume. 891 01:05:07,437 --> 01:05:09,337 - Come stai? - Oh, mio Dio. 892 01:05:10,175 --> 01:05:12,871 - Che mi dici? Ma guardati. - E' bello vederti. 893 01:05:12,971 --> 01:05:15,465 - Lei e' Daphne, il mio amico Sydney. - Ciao. 894 01:05:15,565 --> 01:05:17,007 - Piacere. - Piacere mio. 895 01:05:17,107 --> 01:05:19,003 - Jezebel. - Jezebel. Ok. 896 01:05:19,103 --> 01:05:20,935 Ciao. Ciao, ragazzi. 897 01:05:21,035 --> 01:05:22,827 - Sono Daphne. - Ciao. 898 01:05:22,927 --> 01:05:25,501 Li ho portati in questa casa. Pronti per la serata. 899 01:05:25,601 --> 01:05:27,477 Direi che tutto e' possibile. 900 01:05:27,577 --> 01:05:29,770 I romani erano saggi. 901 01:05:30,523 --> 01:05:31,673 Ciao, tesoro. 902 01:05:32,561 --> 01:05:34,911 - Grazie per l'ospitalita'. - Salute! 903 01:05:35,216 --> 01:05:37,316 - Un brindisi a Bart. - Grande. 904 01:05:38,188 --> 01:05:40,788 - Di chi e' il cane? - Del mio amico Jack. 905 01:05:41,254 --> 01:05:43,601 - Ok. - Gia'. Conosci Jack? Sai chi e'? 906 01:05:43,701 --> 01:05:46,251 - Lo scrittore? - No, non penso proprio. 907 01:05:53,436 --> 01:05:56,590 # Vieni, lasciati adorare # 908 01:05:57,995 --> 01:06:00,545 # Lascia che adori le tue imperfezioni # 909 01:06:02,553 --> 01:06:05,167 # Vieni, lasciati adorare # 910 01:06:06,320 --> 01:06:09,320 # Anche i lupi piangono per attirare attenzione... ## 911 01:06:09,456 --> 01:06:11,537 I miei nonni sono emigrati durante la guerra, 912 01:06:11,637 --> 01:06:14,149 quindi in un certo senso ho, tipo... 913 01:06:14,249 --> 01:06:15,699 origini spagnole. 914 01:06:16,391 --> 01:06:18,241 Sai, filtrato attraverso... 915 01:06:18,867 --> 01:06:20,117 il Sud America. 916 01:06:20,304 --> 01:06:21,597 In un certo senso e li'. 917 01:06:21,697 --> 01:06:24,176 - Adesso vivi a Londra? - A Londra adesso con amici. 918 01:06:24,617 --> 01:06:26,067 Ok e allora dove... 919 01:06:27,655 --> 01:06:29,581 Scusa... Sono di... 920 01:06:31,391 --> 01:06:32,860 # Oh, la vita # E' questa? 921 01:06:32,960 --> 01:06:33,610 Si'? 922 01:06:34,582 --> 01:06:35,704 Ci sono cresciuta. 923 01:06:35,804 --> 01:06:36,630 No. 924 01:06:36,730 --> 01:06:38,686 - Si', vai avanti. - Assolutamente no! 925 01:06:38,786 --> 01:06:40,096 Che dici? 926 01:06:40,385 --> 01:06:41,640 L'ha messa letteralmente per te. 927 01:06:41,740 --> 01:06:42,390 Su. 928 01:06:43,995 --> 01:06:46,414 # Oh, la vita # 929 01:06:47,284 --> 01:06:48,701 # E' piu' grande # 930 01:06:49,965 --> 01:06:52,137 # Piu' grande di te # 931 01:06:52,237 --> 01:06:54,502 # E tu non sei me # 932 01:06:55,270 --> 01:06:57,853 # Le strade che percorrero' # 933 01:06:59,088 --> 01:07:02,813 # La distanza nei tuoi occhi # 934 01:07:05,450 --> 01:07:09,628 # Oh, no, ho detto troppo # 935 01:07:11,895 --> 01:07:13,760 # L'ho pianificato # 936 01:07:15,211 --> 01:07:17,694 # Questo sono io nell'angolo # 937 01:07:19,071 --> 01:07:22,239 # Sono io sotto le luci dei riflettori # 938 01:07:22,339 --> 01:07:25,315 # Perdendo la pazienza # 939 01:07:26,939 --> 01:07:30,748 # Cercando di stare al passo con te # 940 01:07:31,778 --> 01:07:35,435 # E non so se ci riesco # 941 01:07:36,916 --> 01:07:41,047 # Oh, no, ho detto troppo # 942 01:07:43,537 --> 01:07:45,557 # Ho detto abbastanza # 943 01:08:01,778 --> 01:08:05,410 # Quello era solo un sogno # 944 01:08:05,510 --> 01:08:08,948 # Quello era solo un sogno # 945 01:08:09,412 --> 01:08:12,919 # Quello era solo un sogno # 946 01:08:13,170 --> 01:08:16,419 # Quello era solo un sogno # 947 01:08:16,689 --> 01:08:20,960 # Quello era solo un sogno # 948 01:08:21,245 --> 01:08:25,115 # Quello era solo un sogno # 949 01:08:25,215 --> 01:08:28,383 # Quello era solo un sogno # 950 01:08:28,483 --> 01:08:32,227 # Quello era solo un sogno # 951 01:08:37,186 --> 01:08:39,854 # Quello era solo un sogno # 952 01:08:40,602 --> 01:08:42,545 # Quello era solo # 953 01:08:42,645 --> 01:08:44,249 # Era solo un sogno. ## 954 01:08:44,349 --> 01:08:46,499 - Si'. - Si', amico. 955 01:08:47,027 --> 01:08:47,827 Bello. 956 01:08:52,068 --> 01:08:52,768 Ehi. 957 01:08:52,938 --> 01:08:53,688 Ciao. 958 01:08:54,337 --> 01:08:55,087 Ciao. 959 01:08:58,120 --> 01:08:58,920 Basta. 960 01:09:00,432 --> 01:09:03,232 - Perche'? Che c'e' che non va? - Basta. Basta. 961 01:09:04,503 --> 01:09:05,903 - Che c'e'? - Che fai? 962 01:09:06,003 --> 01:09:07,835 Ero... ero di sotto. 963 01:09:07,935 --> 01:09:10,135 - Perche' te se nei andato? - Io? 964 01:09:11,887 --> 01:09:12,887 Vieni qui. 965 01:09:13,271 --> 01:09:14,271 Vieni qui. 966 01:09:16,816 --> 01:09:18,666 Fermo, fermo, fermo, fermo. 967 01:09:19,189 --> 01:09:19,989 Fermo. 968 01:09:22,150 --> 01:09:22,950 Oddio. 969 01:09:23,723 --> 01:09:24,873 Cazzo, non... 970 01:09:28,647 --> 01:09:29,447 Oddio. 971 01:09:30,062 --> 01:09:32,129 Fai la stupida. Non fare la stupida. 972 01:09:32,229 --> 01:09:34,529 Fai la stupida. Non essere stupida. 973 01:09:35,416 --> 01:09:36,316 Andiamo! 974 01:09:37,536 --> 01:09:39,014 E' tutto... Non fare cosi'. 975 01:09:39,114 --> 01:09:40,314 Non fare cosi'. 976 01:09:44,901 --> 01:09:46,501 Ho detto di non farlo. 977 01:09:46,611 --> 01:09:48,111 So che stai facendo. 978 01:09:49,665 --> 01:09:52,285 Ho detto... ho detto le mie cose. 979 01:12:24,937 --> 01:12:25,737 Cazzo. 980 01:12:26,301 --> 01:12:27,101 Cazzo. 981 01:12:27,613 --> 01:12:28,413 Merda. 982 01:12:29,269 --> 01:12:30,419 Oddio! Oddio! 983 01:12:47,014 --> 01:12:49,193 Abigail si accorgerebbe di ogni cambiamento. 984 01:12:49,897 --> 01:12:51,186 - Ciao. - Ciao. 985 01:12:51,286 --> 01:12:53,498 - Ciao. Stai bene? - Mi dispiace tanto. 986 01:12:53,598 --> 01:12:54,498 Dov'eri? 987 01:12:55,701 --> 01:12:57,737 Non importa. Come va la festa? 988 01:12:57,837 --> 01:13:00,058 - Super divertente e carina. - Si'? Fantastico. 989 01:13:00,158 --> 01:13:02,008 - E' per te. - Oh, grazie. 990 01:13:04,512 --> 01:13:05,654 Posso aiutare in qualcosa? 991 01:13:05,754 --> 01:13:08,004 No, dovresti prendere da mangiare. 992 01:13:09,121 --> 01:13:10,890 Abbiamo gia' mangiato ma e' molto buono... 993 01:13:10,990 --> 01:13:13,250 Jen ha fatto un'insalata di cavolo squisita... 994 01:13:14,350 --> 01:13:15,250 Va bene. 995 01:13:17,289 --> 01:13:19,559 Allora, si', cosi' almeno hai tempo, sai? 996 01:13:19,659 --> 01:13:21,409 - Si'. - Un posto dove... 997 01:13:24,864 --> 01:13:27,800 - Chi e' la Lindsay Lohan? - La sorella di Billie. 998 01:13:27,900 --> 01:13:30,067 Oh, si', aspetta. Stava nella dependance. 999 01:13:30,167 --> 01:13:32,238 Doveva essere qui due ore fa. 1000 01:13:32,338 --> 01:13:34,888 - Davvero? - E' sempre stata incasinata. 1001 01:13:35,070 --> 01:13:37,320 T'immagini avere una sorella cosi'? 1002 01:13:53,815 --> 01:13:55,415 E' una bella immagine. 1003 01:13:55,884 --> 01:13:57,684 Tu che leggi il mio libro. 1004 01:14:00,122 --> 01:14:02,672 Cazzo se mi sei mancata quando ero via. 1005 01:14:04,037 --> 01:14:05,204 Anche tu mi sei mancato. 1006 01:14:06,672 --> 01:14:09,172 Vorrei che ci chiamassimo in qualche modo. 1007 01:14:09,715 --> 01:14:11,426 Non essere spav... Sembri spaventata. Non intendo spaventarti. 1008 01:14:11,526 --> 01:14:12,776 Intendo come... 1009 01:14:15,622 --> 01:14:17,793 Un modo diverso da quello che dice la gente. 1010 01:14:17,893 --> 01:14:19,585 Non deve essere fidanzato, fidanzata. 1011 01:14:19,685 --> 01:14:21,093 Non deve essere niente di tradizionale. 1012 01:14:21,193 --> 01:14:22,143 E' che... 1013 01:14:25,713 --> 01:14:27,063 Mi sembra giusto. 1014 01:14:30,802 --> 01:14:31,752 Mi piace. 1015 01:14:32,798 --> 01:14:33,448 Si'? 1016 01:14:38,599 --> 01:14:40,088 Non capisco, un minuto 1017 01:14:40,188 --> 01:14:41,130 ho un attacco di panico 1018 01:14:41,230 --> 01:14:43,456 e quello dopo sono fumata di caos. 1019 01:14:43,556 --> 01:14:45,978 Forse dovresti ripensare a tutta la cosa del sabbatico. 1020 01:14:46,078 --> 01:14:48,445 Cazzo, no. Niente di buono succede quando sono sola. Fidati. 1021 01:14:48,545 --> 01:14:50,795 Come lo sai? Non l'hai mai fatto. 1022 01:14:52,165 --> 01:14:53,265 Lo... lo so. 1023 01:14:54,577 --> 01:14:56,261 Non dovrebbe essere cosi' difficile. 1024 01:14:56,361 --> 01:14:58,288 Questo non mi fa stare meglio. 1025 01:14:58,290 --> 01:15:00,790 Non sto cercando di farti stare meglio. 1026 01:15:04,836 --> 01:15:07,090 Continuo a pensare a questa notte. 1027 01:15:07,404 --> 01:15:10,204 E' accaduto tempo fa quando Adrian era via... 1028 01:15:12,031 --> 01:15:14,542 Quando siamo tutti usciti a ballare, lo staff 1029 01:15:14,642 --> 01:15:18,242 del Centro. Ricordi che andavamo al Rabbit Hole ogni giovedi'? 1030 01:15:21,383 --> 01:15:22,980 Eravamo fuori di testa. 1031 01:15:23,209 --> 01:15:24,459 Che e' successo? 1032 01:15:27,089 --> 01:15:28,939 Questa e' una bella domanda. 1033 01:15:46,856 --> 01:15:48,156 - Ciao. - Ciao. 1034 01:15:48,530 --> 01:15:50,174 Ho un'idea. 1035 01:15:52,411 --> 01:15:53,906 - Sei pronto? - Si'. 1036 01:15:54,434 --> 01:15:55,893 - Ciao. - Ciao. 1037 01:15:57,291 --> 01:15:58,850 Penso che stasera dovremmo andare a ballare. 1038 01:16:01,020 --> 01:16:02,822 - Va bene. Si'. - Si'? 1039 01:16:03,000 --> 01:16:05,350 - Credo sara molto divertente. - Si'. 1040 01:16:05,764 --> 01:16:07,514 Mi hai mai visto ballare? 1041 01:16:08,289 --> 01:16:09,167 No. 1042 01:16:09,929 --> 01:16:11,097 Ti aspetta una bella sorpresa. 1043 01:16:11,197 --> 01:16:13,297 - Non riesco a resistere. - Gia'. 1044 01:16:14,328 --> 01:16:15,668 E' un'idea fantastica. 1045 01:16:15,768 --> 01:16:17,068 Sara' divertente. 1046 01:16:19,232 --> 01:16:23,417 Ehi, tu che stai guardando questo film. 1047 01:16:23,664 --> 01:16:30,000 Vorremmo farti presente che nel caso non avessi trovato i nostri crediti 1048 01:16:30,412 --> 01:16:36,003 sappi che questi sottotitoli sono stati fatti 1049 01:16:36,335 --> 01:16:42,444 da S|R|T| p|r|o|j|e|c|t e poi rubati dal sito nel quale stai vedendo il film. 1050 01:16:42,896 --> 01:16:47,853 Buon proseguimento! 1051 01:16:56,639 --> 01:16:58,339 Vado a prendere da bere? 1052 01:17:21,234 --> 01:17:22,868 Andiamo! Andiamo! 1053 01:17:22,968 --> 01:17:25,418 - Stiamo bene. Stiamo bene. - Ce l'ho. 1054 01:17:26,583 --> 01:17:27,418 Portami a casa. 1055 01:17:27,518 --> 01:17:29,444 No, sto vicinissimo. 1056 01:17:29,544 --> 01:17:30,594 Jed, fermo. 1057 01:17:32,670 --> 01:17:33,470 Fermo. 1058 01:17:34,026 --> 01:17:35,226 Va tutto bene. 1059 01:17:40,352 --> 01:17:41,351 Non posso. 1060 01:17:41,451 --> 01:17:42,201 Cosa? 1061 01:18:25,030 --> 01:18:26,380 - Grazie. - Ehi. 1062 01:18:26,650 --> 01:18:28,367 - Possiamo andare? - Vuoi andare? 1063 01:18:28,467 --> 01:18:31,529 Si'. Va bene. So che e strano, ma... 1064 01:18:32,639 --> 01:18:33,904 - Ti va bene? - Ok, si'. 1065 01:18:34,004 --> 01:18:35,254 - Sai... - Ok. 1066 01:18:45,619 --> 01:18:48,919 Parleremo del perche' ce ne siamo andati cosi' in fretta? 1067 01:18:51,305 --> 01:18:52,356 Muoio di fame. 1068 01:18:52,456 --> 01:18:53,556 Solo questo? 1069 01:18:59,264 --> 01:19:00,614 Si', ho solo fame. 1070 01:19:08,997 --> 01:19:09,747 Ciao. 1071 01:19:10,994 --> 01:19:11,744 Ok... 1072 01:19:12,237 --> 01:19:13,587 Del pane tostato. 1073 01:19:15,104 --> 01:19:16,104 Come stai? 1074 01:19:16,546 --> 01:19:17,996 - Da schifo. - Si'? 1075 01:19:18,814 --> 01:19:20,888 Ho lezione tra 40 minuti. Devo andare. 1076 01:19:20,988 --> 01:19:21,988 Si', certo. 1077 01:19:23,471 --> 01:19:25,121 Ti portero' della zuppa. 1078 01:19:29,378 --> 01:19:30,178 Dormi. 1079 01:19:31,698 --> 01:19:33,048 Urra', urra', urra'. 1080 01:19:39,478 --> 01:19:41,541 "La chiamero' quando saro' a casa. 1081 01:19:41,818 --> 01:19:43,188 "Non so che dirgli. 1082 01:19:43,288 --> 01:19:46,237 "Cosi' terro' la cornetta all'orecchio per un minuto 1083 01:19:46,337 --> 01:19:48,537 "e lo ascoltero' e diro': 'Ciao'". 1084 01:19:49,659 --> 01:19:50,409 Ciao. 1085 01:19:55,337 --> 01:19:55,987 Ok. 1086 01:20:03,822 --> 01:20:05,865 Ehi, Daphs, porto Abbie a scuola. 1087 01:20:05,965 --> 01:20:08,218 Fa' come se fossi a casa tua. Ti voglio bene, Billie. 1088 01:21:23,408 --> 01:21:25,360 - Ciao. - Ciao. 1089 01:21:26,401 --> 01:21:27,745 Facciamo un piccolo brindisi, 1090 01:21:27,845 --> 01:21:29,845 perche' ho delle buone notizie. 1091 01:21:30,794 --> 01:21:31,894 - Si'? - Si'. 1092 01:21:32,850 --> 01:21:35,354 Ho ottenuto la borsa di studio "Bella Costa" per Roma. 1093 01:21:35,454 --> 01:21:37,704 Cinque mesi, a partire da agosto. 1094 01:21:39,113 --> 01:21:40,313 Quanto e' figo! 1095 01:21:45,027 --> 01:21:46,540 - Salute. - Salute. 1096 01:21:47,667 --> 01:21:48,367 Wow. 1097 01:21:48,787 --> 01:21:49,587 Lo so. 1098 01:21:51,082 --> 01:21:51,832 E'... 1099 01:21:52,794 --> 01:21:54,674 sembra molto tempo ma credo potresti venire 1100 01:21:54,774 --> 01:21:57,189 ogni... ogni mese, forse. 1101 01:21:59,111 --> 01:22:01,079 E'... fantastico. 1102 01:22:01,179 --> 01:22:03,479 Hai lavorato cosi' tanto per questo. 1103 01:22:05,484 --> 01:22:07,384 Che c'e'? Che c'e' che non va? 1104 01:22:07,656 --> 01:22:10,356 Niente. Sto solo... sto realizzando la cosa. 1105 01:22:10,489 --> 01:22:11,639 E' davvero... 1106 01:22:14,593 --> 01:22:16,228 Sono veramente fiera di te. 1107 01:22:16,328 --> 01:22:17,178 Grazie. 1108 01:22:18,497 --> 01:22:19,897 Raccontami di piu'. 1109 01:22:21,300 --> 01:22:22,872 Se siamo a Roma... 1110 01:22:25,003 --> 01:22:26,803 possiamo andare all'opera. 1111 01:22:27,428 --> 01:22:28,478 Possiamo... 1112 01:22:29,240 --> 01:22:31,352 mangiare pasta alla boscaiola. 1113 01:22:32,856 --> 01:22:34,806 Un giorno andare fuori citta', 1114 01:22:35,196 --> 01:22:38,415 prendere le bici e girare tra le vigne. 1115 01:22:38,863 --> 01:22:40,163 E bere del vino. 1116 01:22:40,677 --> 01:22:42,177 Tornare alle bici... 1117 01:23:11,858 --> 01:23:13,942 Abbiamo i risultati 1118 01:23:14,042 --> 01:23:15,365 degli ultrasuoni. 1119 01:23:15,465 --> 01:23:18,388 Il bambino e' lungo 1,3 centimetri. 1120 01:23:18,488 --> 01:23:21,393 Il che significa che e' perfetto. E' di circa sei settimane. 1121 01:23:21,493 --> 01:23:23,994 E' ancora nella fase iniziale della gravidanza, 1122 01:23:24,094 --> 01:23:26,693 percio' interromperla... 1123 01:24:14,263 --> 01:24:15,718 - Ciao. - Ciao. 1124 01:24:20,720 --> 01:24:22,170 Ho avuto proprio... 1125 01:24:22,747 --> 01:24:23,486 una giornatina... 1126 01:24:26,180 --> 01:24:26,991 ancora. 1127 01:24:27,378 --> 01:24:28,832 Jack, sono incinta. 1128 01:24:35,050 --> 01:24:35,750 Ehi. 1129 01:24:36,676 --> 01:24:37,375 Ehi. 1130 01:24:38,460 --> 01:24:39,660 E' fantastico. 1131 01:24:40,215 --> 01:24:41,506 E' fantastico. 1132 01:24:42,832 --> 01:24:44,374 E' fantastico, cazzo. 1133 01:24:46,941 --> 01:24:48,319 E' cosi' eccitante. 1134 01:24:48,702 --> 01:24:49,502 Oddio. 1135 01:24:51,030 --> 01:24:52,230 Va tutto bene. 1136 01:24:57,359 --> 01:24:58,859 Devo dirti qualcosa. 1137 01:25:00,927 --> 01:25:02,027 Che c'e'? Su. 1138 01:25:09,686 --> 01:25:10,436 Io... 1139 01:25:16,269 --> 01:25:18,096 Daphne, su, che c'e'? 1140 01:25:18,982 --> 01:25:21,832 Quando eri via sono andata al Big Sur... 1141 01:25:22,830 --> 01:25:23,830 con Frank. 1142 01:25:36,763 --> 01:25:38,713 Quindi il bambino e' di Frank? 1143 01:25:39,758 --> 01:25:40,985 No. Non lo so. Non lo so. 1144 01:25:41,085 --> 01:25:43,485 - Non lo sai? - Non lo so. Non lo so. 1145 01:25:44,503 --> 01:25:45,653 Meraviglioso. 1146 01:25:49,508 --> 01:25:51,058 Avrei dovuto dirtelo. 1147 01:25:53,141 --> 01:25:55,441 Cosa? Sei cosi' superficiale, cazzo. 1148 01:25:56,295 --> 01:25:57,382 Santo Cielo, Daphne, 1149 01:25:57,482 --> 01:25:59,756 riesci a incasinare tutto 1150 01:25:59,856 --> 01:26:02,052 e lo usi come scusa per ogni cosa della tua vita. 1151 01:26:02,152 --> 01:26:03,961 E' un bambino, cazzo! 1152 01:26:10,812 --> 01:26:11,612 Cazzo. 1153 01:26:22,916 --> 01:26:24,716 Credo che dovresti andare. 1154 01:26:34,680 --> 01:26:36,130 Dovresti andartene. 1155 01:26:50,481 --> 01:26:52,081 Sono un'idiota, cazzo. 1156 01:26:54,589 --> 01:26:55,339 Vero? 1157 01:26:55,873 --> 01:26:58,323 Ok, be', non e' il tuo miglior momento. 1158 01:27:00,193 --> 01:27:02,843 Ho questo bambino. Questo bambino sara'... 1159 01:27:04,218 --> 01:27:06,652 Dio, saro' una madre di merda. 1160 01:27:09,396 --> 01:27:10,596 Sai che penso? 1161 01:27:12,421 --> 01:27:16,071 Penso che avrai una vita meravigliosa se avrai questo bambino. 1162 01:27:18,193 --> 01:27:22,140 E penso che avrai una vita meravigliosa se non avrai questo bambino. 1163 01:27:22,935 --> 01:27:25,782 Penso che tu sia piu' forte di quel che pensi. 1164 01:27:27,658 --> 01:27:30,340 Non so come dire di no. Non so come fermarmi. 1165 01:27:30,440 --> 01:27:34,825 Non so come cazzo farmi andar bene qualsiasi cosa... 1166 01:27:36,214 --> 01:27:37,064 che ho. 1167 01:27:39,678 --> 01:27:41,428 Penso che tu non capisca. 1168 01:27:42,268 --> 01:27:43,757 - Cosa? - Penso che tu non capisca 1169 01:27:43,857 --> 01:27:46,161 chi sia il prossimo da dover amare. 1170 01:27:52,216 --> 01:27:53,266 Il bambino. 1171 01:27:58,766 --> 01:27:59,616 Sei tu. 1172 01:28:50,184 --> 01:28:52,461 Per gran parte della mia vita ho utilizzato 1173 01:28:52,561 --> 01:28:55,904 la mia infanzia come scusa per il mio comportamento 1174 01:28:56,004 --> 01:28:57,104 e mia madre. 1175 01:28:58,002 --> 01:28:59,002 Ma, uhm... 1176 01:29:00,285 --> 01:29:03,185 sono stanca. Stanca di far soffrire le persone. 1177 01:29:04,848 --> 01:29:07,998 E' sempre la stessa solfa e io sono davvero stanca. 1178 01:29:10,896 --> 01:29:14,146 L'idea di dover sbloccare tutta quella merda 1179 01:29:14,246 --> 01:29:15,946 e' davvero spaventosa... 1180 01:29:17,114 --> 01:29:19,374 ma... devo farlo. 1181 01:29:24,882 --> 01:29:26,125 E, ancora, non so... 1182 01:29:26,225 --> 01:29:27,925 Sai, non voglio niente da te, 1183 01:29:28,025 --> 01:29:31,228 e di sicuro... non mi aspetto nulla da te. 1184 01:29:32,144 --> 01:29:32,794 Ok. 1185 01:29:38,938 --> 01:29:40,738 Non so come mi fa sentire. 1186 01:29:42,574 --> 01:29:45,031 So che quando avro' questo bambino, se ho... 1187 01:29:45,227 --> 01:29:48,940 E' strano. Anche se... se avro' questo bambino, che, uh... 1188 01:29:50,325 --> 01:29:51,075 Io... 1189 01:29:51,535 --> 01:29:54,600 sai, non sapro' come si fanno le cose 1190 01:29:55,242 --> 01:29:58,595 e non cambiera' magicamente la mia vita. 1191 01:30:00,214 --> 01:30:01,964 Ma penso che mi sia dato 1192 01:30:02,095 --> 01:30:05,998 un motivo per guardare le cose diversamente ed... 1193 01:30:12,304 --> 01:30:14,704 essere una cazzo di persona migliore. 1194 01:30:17,524 --> 01:30:20,024 E' fantastico che tu dica tutto questo. 1195 01:30:21,914 --> 01:30:22,614 E... 1196 01:30:24,950 --> 01:30:27,800 non sarei qui se non avessi voluto ascoltarti. 1197 01:30:31,157 --> 01:30:32,107 Ma non... 1198 01:30:32,885 --> 01:30:34,766 so cosa devo dire. 1199 01:30:43,102 --> 01:30:47,671 # Oh, non rinuncero' all'amore # 1200 01:30:47,773 --> 01:30:51,043 # No, non rinuncero' a noi # 1201 01:30:53,145 --> 01:30:57,181 # Siamo nel giardino dell'Eden # 1202 01:30:57,950 --> 01:31:02,219 # Ho aspettato a farmi crescere i capelli # 1203 01:31:02,483 --> 01:31:05,255 # Siamo nel giardino dell'Eden # 1204 01:31:05,357 --> 01:31:10,262 # Ero sola, ma pensando a te # 1205 01:31:11,664 --> 01:31:14,665 # Ora tutto cio' che mi circonda # 1206 01:31:14,767 --> 01:31:16,256 # Tesoro, era bellezza # 1207 01:31:16,356 --> 01:31:19,666 # Ma la violenza e' la stessa # 1208 01:31:20,973 --> 01:31:23,935 # Muoio dalla voglia di averti accanto # 1209 01:31:24,035 --> 01:31:29,304 # Ma invece continuo a scegliere notti tiepide # 1210 01:31:29,849 --> 01:31:33,250 # Cantando che non rinuncero' all'amore # 1211 01:31:33,352 --> 01:31:35,185 # No, oh, no # 1212 01:31:35,287 --> 01:31:37,127 # Anche quando sembra... ## 1213 01:31:59,378 --> 01:32:00,844 - Ehi. - Ciao. 1214 01:32:00,946 --> 01:32:02,913 Perche' non balli? 1215 01:32:03,015 --> 01:32:04,150 Sono... sono a posto. 1216 01:32:04,250 --> 01:32:06,316 Guardo e basta. 1217 01:32:06,418 --> 01:32:07,559 Alzati e vieni da noi. 1218 01:32:07,659 --> 01:32:09,688 Mamma, per piacere, per piacere. Solo... 1219 01:32:09,788 --> 01:32:11,257 Lasciami stare seduta. Mi fai male alla mano. 1220 01:32:11,357 --> 01:32:12,655 Dai. Dai. Non imbarazzarmi. 1221 01:32:12,755 --> 01:32:15,613 - Mamma, per piacere. Lasciami... - Voglio stia con tua sorella e... 1222 01:32:15,713 --> 01:32:18,554 Posso... fare a meno di ballare e divertirmi comunque? 1223 01:32:18,654 --> 01:32:20,257 Che hai? Eh? 1224 01:32:20,680 --> 01:32:22,166 Niente. Sto bene. 1225 01:32:22,472 --> 01:32:23,333 Solo... 1226 01:32:23,595 --> 01:32:24,572 Sto bene. 1227 01:32:39,752 --> 01:32:40,652 Che hai? 1228 01:32:41,787 --> 01:32:43,754 Niente. Sto bene. 1229 01:32:43,854 --> 01:32:45,268 Non mi va di ballare. 1230 01:32:45,779 --> 01:32:46,723 E' tutto. 1231 01:32:46,825 --> 01:32:48,992 No, e' chiaro che non sia tutto ok. 1232 01:32:49,092 --> 01:32:50,994 Ti sei precipitata fuori da li'... 1233 01:32:51,094 --> 01:32:52,865 - Mamma, non volevo ballare. - come se avessi sbagliato. 1234 01:32:52,965 --> 01:32:54,865 Non so che altro tu voglia da me. Sono qui. 1235 01:32:54,965 --> 01:32:57,565 Mi spiace non poterti dare cio' che vuoi. 1236 01:33:05,539 --> 01:33:07,845 Sono cosi' fiera di te, Daphne. 1237 01:33:07,945 --> 01:33:09,797 - Mamma. - Ti ammiro. 1238 01:33:11,986 --> 01:33:14,836 - Mi hai sentita? - Sono felice per te, mamma. 1239 01:33:15,413 --> 01:33:17,997 Non penso che tu capisca 1240 01:33:18,097 --> 01:33:22,842 perche' sono passata da un uomo all'altro, come dici tu. E'... 1241 01:33:23,521 --> 01:33:25,364 Io... per tutta la vita, ho cercato di creare 1242 01:33:25,464 --> 01:33:27,698 qualcosa che fosse stabile e sicuro e... 1243 01:33:27,798 --> 01:33:31,969 e, te lo garantisco, ho preso delle pessime decisioni. 1244 01:33:32,069 --> 01:33:32,869 E' ok. 1245 01:33:35,032 --> 01:33:38,208 Ma l'ho fatto per... l'ho fatto per le mie figlie. 1246 01:33:38,308 --> 01:33:40,796 Ecco il motivo per cui l'ho fatto. 1247 01:33:41,723 --> 01:33:42,973 Mi... mi credi? 1248 01:34:08,654 --> 01:34:10,537 Centro per il progresso nelle arti. 1249 01:34:10,637 --> 01:34:13,137 Ciao. Uhm, Helen Crawford, per piacere. 1250 01:34:18,284 --> 01:34:19,134 Pronto? 1251 01:34:19,518 --> 01:34:22,019 Ciao, Helen. Uh, sono Daphne Mirador. 1252 01:34:22,119 --> 01:34:24,469 Lavoravo al Centro per il progresso. 1253 01:34:24,595 --> 01:34:26,223 Certo. Daphne. 1254 01:34:26,323 --> 01:34:29,473 Uh, mi e' dispiaciuto sapere che te ne fossi andata. 1255 01:34:30,479 --> 01:34:31,575 Si', anche a me. 1256 01:34:31,675 --> 01:34:32,475 Uhm... 1257 01:34:33,196 --> 01:34:35,996 in realta' e' il motivo per cui chiamo. Uh... 1258 01:34:36,860 --> 01:34:37,902 io... 1259 01:34:40,804 --> 01:34:42,540 So che avete le risorse umane, 1260 01:34:42,640 --> 01:34:44,140 uhm... 1261 01:34:44,829 --> 01:34:46,053 e... 1262 01:34:48,634 --> 01:34:51,203 non e' una conversazione semplice da affrontare. 1263 01:34:51,303 --> 01:34:54,818 Uh, volevo che sapeste che ho amato il mio lavoro 1264 01:34:54,918 --> 01:34:58,614 e non volevo andarmene, ma e' successo qualcosa che... 1265 01:34:59,302 --> 01:35:03,487 mi ha costretta a farlo e vorrei spiegare perche'. 1266 01:35:06,078 --> 01:35:07,878 Puoi dirmi qualsiasi cosa. 1267 01:35:10,402 --> 01:35:11,252 Grazie. 1268 01:36:28,937 --> 01:36:29,637 Ehi. 1269 01:36:33,193 --> 01:36:34,753 - Ciao. - Ciao. 1270 01:36:42,119 --> 01:36:43,019 Come va? 1271 01:36:49,268 --> 01:36:51,268 Di... Insomma, di quanto sei? 1272 01:36:53,172 --> 01:36:54,423 5 mesi e mezzo. 1273 01:36:57,812 --> 01:37:00,147 Ho provato a chiamarti. 1274 01:37:00,247 --> 01:37:01,579 No, lo so. Mi spiace. 1275 01:37:01,679 --> 01:37:04,183 Volevo... Sai, volevo ricontattarti, 1276 01:37:04,283 --> 01:37:05,483 uh, ma, uhm... 1277 01:37:05,760 --> 01:37:06,560 E' ok. 1278 01:37:07,748 --> 01:37:10,348 Quindi stai bene? Mi sembra tu stia bene. 1279 01:37:10,877 --> 01:37:12,356 - Le cose vanno bene. - Sto bene. 1280 01:37:12,456 --> 01:37:13,206 Gia'. 1281 01:37:15,448 --> 01:37:16,398 Ok, bene. 1282 01:37:17,942 --> 01:37:20,492 Uh, immagino che Jack ti abbia chiamato. 1283 01:37:20,858 --> 01:37:22,933 No. No, non siamo, uhm... 1284 01:37:23,033 --> 01:37:25,135 In realta' non ci parliamo piu'. 1285 01:37:25,235 --> 01:37:25,985 Uh... 1286 01:37:26,555 --> 01:37:27,640 si trattava... 1287 01:37:27,740 --> 01:37:29,640 Si tratta di altri motivi... 1288 01:37:33,008 --> 01:37:34,258 - Ehi. - Ciao. 1289 01:37:35,020 --> 01:37:37,013 Uhm, questa e' Daphne... 1290 01:37:37,113 --> 01:37:38,781 - Ciao. - e questa e' Lila. 1291 01:37:38,881 --> 01:37:41,406 - Piacere di conoscerti. - Anche per me. 1292 01:37:41,506 --> 01:37:43,356 Ok. E' stato bello vederti. 1293 01:38:21,527 --> 01:38:22,377 E' mio? 1294 01:38:26,265 --> 01:38:27,265 Non lo so. 1295 01:38:31,759 --> 01:38:32,959 Insomma, io... 1296 01:38:33,319 --> 01:38:35,055 "Non lo so" e' tipo... 1297 01:38:40,680 --> 01:38:42,292 Che devo fare? 1298 01:38:46,136 --> 01:38:47,186 Lei e' mia. 1299 01:38:57,035 --> 01:38:57,835 "Lei"? 1300 01:38:59,076 --> 01:38:59,776 Lei. 1301 01:39:03,168 --> 01:39:04,068 Oh, Dio. 1302 01:39:09,625 --> 01:39:10,675 Fantastico. 1303 01:39:11,594 --> 01:39:13,125 E' davvero... 1304 01:39:17,362 --> 01:39:20,319 Si', e'... Sai, mi spaventa. 1305 01:39:22,954 --> 01:39:25,454 Le ragazze... le ragazze mi spaventano. 1306 01:39:29,494 --> 01:39:33,497 Un'altra... un'altra te a distruggere il pianeta. 1307 01:39:36,268 --> 01:39:37,468 E' fantastico. 1308 01:39:39,237 --> 01:39:42,439 Non so che faro' con lei, 1309 01:39:42,541 --> 01:39:44,276 ma lo scopriro'. 1310 01:39:47,179 --> 01:39:49,513 Cioe', sara' fantastico. Sai, devi... 1311 01:39:49,615 --> 01:39:52,115 devi insegnarle le basi, sai... 1312 01:39:52,928 --> 01:39:55,805 la depressione, l'ansia... 1313 01:39:57,818 --> 01:40:00,355 avere i postumi e... 1314 01:40:00,859 --> 01:40:01,728 Gia'. 1315 01:40:03,195 --> 01:40:05,095 Devi insegnarle a dipingere. 1316 01:40:06,231 --> 01:40:07,697 Leggerle le storie, sai, 1317 01:40:07,797 --> 01:40:10,267 ma quelle giuste. Dirle la verita'. 1318 01:40:10,369 --> 01:40:12,235 Dirle... 1319 01:40:12,335 --> 01:40:13,435 Sai, devi... 1320 01:40:18,410 --> 01:40:20,372 Voglio essere padre... 1321 01:40:20,472 --> 01:40:21,172 sai? 1322 01:40:24,260 --> 01:40:25,160 Davvero. 1323 01:40:29,421 --> 01:40:30,621 Vuoi sentirla? 1324 01:40:36,228 --> 01:40:37,328 E' pazzesco. 1325 01:40:47,550 --> 01:40:48,606 E' magico. 1326 01:40:48,706 --> 01:40:51,376 "Mi hai amata allora, ma lo capisco ora. 1327 01:40:52,595 --> 01:40:53,895 "E' cosi' strano. 1328 01:40:53,995 --> 01:40:55,688 "Come la luce di una stella, 1329 01:40:55,788 --> 01:40:58,751 "per il lungo tempo che impiega ad arrivare a destinazione. 1330 01:40:58,851 --> 01:41:02,110 "Ma e' qui. La sento. 1331 01:41:02,454 --> 01:41:05,388 "Mi hai amata quando io stessa non mi amavo. 1332 01:41:05,490 --> 01:41:07,324 "Sei fantastico. 1333 01:41:07,424 --> 01:41:09,494 "E voglio che tu sia felice. 1334 01:41:13,108 --> 01:41:14,508 "Con amore, Daph." 1335 01:41:22,848 --> 01:41:23,598 Ciao. 1336 01:41:24,000 --> 01:41:25,308 Oh, come va, bella? 1337 01:41:25,408 --> 01:41:27,308 - Come stai? - Bene, bella. 1338 01:41:27,439 --> 01:41:28,648 Uhm, c'e' Adrian? 1339 01:41:28,748 --> 01:41:31,782 Oh, no. E' in giro, uh, in India ed Africa con Lanie, 1340 01:41:31,882 --> 01:41:34,619 ha detto che non sarebbe tornato per tipo 6 mesi. 1341 01:41:35,036 --> 01:41:35,986 Quindi... 1342 01:41:36,786 --> 01:41:37,734 Wow. 1343 01:41:40,830 --> 01:41:42,830 Fico. Ha sempre voluto farlo. 1344 01:41:43,060 --> 01:41:44,625 Si', bella. Buon per lui. 1345 01:41:45,613 --> 01:41:47,723 Be', posso lasciare questo qui per lui? 1346 01:41:47,823 --> 01:41:49,923 - Si', glielo do io. - Va bene. 1347 01:41:51,832 --> 01:41:53,132 - Grazie. - Ok. 1348 01:41:54,092 --> 01:41:56,942 - E' stato bello vederti. - Si', anche per me. 1349 01:42:00,449 --> 01:42:02,055 Ero cosi' piccola. 1350 01:42:02,155 --> 01:42:05,155 Eri cosi' piccina ed ora hai i piedi come i miei. 1351 01:42:05,265 --> 01:42:07,235 Dove hai comprato queste cose? Sono incredibili. 1352 01:42:07,335 --> 01:42:09,987 Tesoro, non le ho comprate. Le ho fatte. Guarda. 1353 01:42:10,087 --> 01:42:13,291 - Le hai fatte? Le hai cucite? - Non e' cosi' bello. 1354 01:42:13,391 --> 01:42:15,275 No, stai scherzando? E' incredibile. 1355 01:42:15,375 --> 01:42:17,645 Non vedo l'ora di metterla alla mia piccolina. 1356 01:42:17,745 --> 01:42:19,498 Be', tesoro, non devi farlo. 1357 01:42:19,598 --> 01:42:21,498 - Dovrai... - No, voglio farlo. 1358 01:42:21,598 --> 01:42:22,998 E' cosi' speciale. 1359 01:42:25,872 --> 01:42:27,622 Mi farebbe molto piacere. 1360 01:42:29,709 --> 01:42:31,559 Vorrebbe dire molto per me. 1361 01:42:35,085 --> 01:42:36,435 Sai, Daph, uhm... 1362 01:42:39,665 --> 01:42:42,720 se c'e' qualsiasi cosa che posso fare per te, qualsiasi, uhm, 1363 01:42:42,820 --> 01:42:43,820 sai, se... 1364 01:42:44,361 --> 01:42:47,625 se vuoi stare con Carl e me per un po', 1365 01:42:47,725 --> 01:42:50,393 sai, solo... Cosi' che tu non debba... 1366 01:42:50,493 --> 01:42:52,830 debba far tutto da sola. Potrei fare la tata. 1367 01:42:52,930 --> 01:42:54,634 - Mi piacerebbe. - Insomma, se non 1368 01:42:54,734 --> 01:42:57,184 - vuoi, io davvero... - Mi piacerebbe. 1369 01:43:02,775 --> 01:43:03,625 Grazie. 1370 01:43:08,871 --> 01:43:10,371 Oh, aspetta. Guarda. 1371 01:43:22,203 --> 01:43:26,956 {\an8}Da: Adrian 1372 01:43:22,246 --> 01:43:26,941 Sarai la mamma migliore del mondo. 1373 01:43:43,200 --> 01:43:45,750 Insomma, fisicamente sono davvero pronta, 1374 01:43:45,850 --> 01:43:47,100 davvero pronta. 1375 01:43:48,143 --> 01:43:49,993 E mentalmente, sono solo... 1376 01:43:53,059 --> 01:43:53,859 non... 1377 01:43:54,623 --> 01:43:55,473 pronta. 1378 01:44:05,671 --> 01:44:08,171 Immagina di essere in un campo fiorito. 1379 01:44:11,811 --> 01:44:15,615 Riesci a sentire il calore del sole sulla pelle. 1380 01:44:18,718 --> 01:44:21,568 Guardi davanti a te e noti che c'e' una porta. 1381 01:44:24,690 --> 01:44:27,725 Quindi vai verso quella porta, 1382 01:44:27,827 --> 01:44:29,677 ma la maniglia e' bloccata. 1383 01:44:31,673 --> 01:44:33,298 Hai le chiavi. 1384 01:44:35,067 --> 01:44:36,769 Le hai sempre avute. 1385 01:44:37,905 --> 01:44:39,737 Quindi apri la porta. 1386 01:44:40,026 --> 01:44:43,876 Un grande fascio di luce splendente ti illumina. 1387 01:44:49,782 --> 01:44:52,182 Non tutto potrebbe essere perfetto... 1388 01:44:55,087 --> 01:44:56,956 ma va bene. 1389 01:44:59,524 --> 01:45:01,924 Sei esattamente dove dovresti essere. 1390 01:45:09,501 --> 01:45:10,995 Sei amata. 1391 01:45:13,211 --> 01:45:17,679 Un'altra traduzione di SRT project 1392 01:45:17,927 --> 01:45:22,520 SRT project e' un gruppo amatoriale indipendente dai siti di video streaming. 1393 01:45:22,899 --> 01:45:27,324 Traduzione: melato.nina, Rouge93 nanotchka, curiouscat, appleM, Kratistos [SRT project] 1394 01:45:27,703 --> 01:45:31,800 Revisione: Kratistos [SRT project] 1395 01:45:32,091 --> 01:45:36,524 Se tradurre vi appassiona e diverte, venite a tradurre con noi. 1396 01:45:36,801 --> 01:45:41,204 [SRT project] www.phoenix.forumgalaxy.com 1397 01:45:41,467 --> 01:45:45,673 Ora anche su telegram: https://telegram.me/projectsrt