1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,172 --> 00:00:07,548 [vocalization] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,969 --> 00:00:12,302 [Tiffanie] Tomorrow is my wedding day, 5 00:00:12,430 --> 00:00:17,057 and I'm about to make the biggest mistake of my life, 6 00:00:17,143 --> 00:00:20,769 because this man isn't my future husband. 7 00:00:20,855 --> 00:00:23,063 This man is my weakness. 8 00:00:23,149 --> 00:00:25,649 I know it's wrong, but I can't stop. 9 00:00:25,776 --> 00:00:28,643 My desire for this man consumes me. 10 00:00:28,738 --> 00:00:32,531 It overrides reason, morals, everything. 11 00:00:33,576 --> 00:00:35,951 This is lust. 12 00:00:36,037 --> 00:00:38,078 [vocalization] 13 00:00:44,295 --> 00:00:46,828 But I'm getting ahead of myself. 14 00:00:46,922 --> 00:00:48,505 Let's go back to the beginning, 15 00:00:48,632 --> 00:00:52,885 before Trey Taylor shook up my life. 16 00:00:52,970 --> 00:00:54,428 Damon King. 17 00:00:58,017 --> 00:01:00,017 You want my arm to fall off? 18 00:01:01,937 --> 00:01:05,514 -Billy Dee Williams... -Lady Sings The Blues. 19 00:01:05,608 --> 00:01:09,684 I know. You need to work on your game, Mr. King. 20 00:01:09,779 --> 00:01:12,071 Why are you so much trouble? 21 00:01:12,156 --> 00:01:15,908 Because I'm your fiancee. It's my job. 22 00:01:17,578 --> 00:01:19,870 Damon, Damon. 23 00:01:19,997 --> 00:01:21,580 Can I get a couple of minutes for my viewers? 24 00:01:21,665 --> 00:01:23,999 Sasha, of course you can. How you doing? 25 00:01:24,085 --> 00:01:25,417 I'm doing good. 26 00:01:25,503 --> 00:01:28,036 You excited about the wedding, Tiffanie? 27 00:01:28,130 --> 00:01:30,089 I am. Very. 28 00:01:30,174 --> 00:01:32,541 -I'm ecstatic. -So when's the big day? 29 00:01:32,635 --> 00:01:35,677 That's one week. You know this is my masterpiece. 30 00:01:35,763 --> 00:01:38,046 Talking about a masterpiece, King Enterprises 31 00:01:38,140 --> 00:01:41,225 is one of the biggest companies on the sea. 32 00:01:41,352 --> 00:01:44,895 What would you say to aspiring entrepreneurs? 33 00:01:45,022 --> 00:01:48,557 You know, you gotta wake up every day and grind, 24/7. 34 00:01:48,651 --> 00:01:51,902 Rumor has it that you're opening a spa. 35 00:01:52,029 --> 00:01:53,395 -Oh, yeah, that's right. Yes. -Yes. 36 00:01:53,489 --> 00:01:55,364 Urban Utopia's the name. 37 00:01:55,449 --> 00:01:58,700 You know, we wanted to create an oasis for the people. 38 00:01:58,786 --> 00:02:02,746 You know, the average person that can afford a nice getaway. 39 00:02:02,873 --> 00:02:04,239 You come by the office tomorrow, 40 00:02:04,333 --> 00:02:06,575 I'll have a letter of intent for you. 41 00:02:06,669 --> 00:02:09,461 Look, at the end of the day, 42 00:02:09,547 --> 00:02:12,747 publicity alone is gonna garner thousands of streams, Justus. 43 00:02:12,842 --> 00:02:14,466 Listen, I know Damon got the game on lock. 44 00:02:14,552 --> 00:02:16,084 -Absolutely. -But I'mma be honest with you. 45 00:02:16,178 --> 00:02:18,095 [Justus] I need to meet more people. 46 00:02:18,222 --> 00:02:19,588 [Eric] Justus. [Justus] Make it happen. 47 00:02:19,682 --> 00:02:21,431 [Eric] I'll make it happen. 48 00:02:32,069 --> 00:02:35,112 -Hey. -Hey, babe. 49 00:02:35,239 --> 00:02:36,613 -Mm. -Thank you. 50 00:02:36,740 --> 00:02:38,615 You want some before I put it all up? 51 00:02:38,742 --> 00:02:40,159 Oh, totally. 52 00:02:41,412 --> 00:02:43,245 You ain't talking about food, are you? 53 00:02:43,330 --> 00:02:45,164 Mm-mm. 54 00:02:45,249 --> 00:02:48,292 [both moaning] 55 00:02:49,420 --> 00:02:50,669 On the counter. 56 00:02:50,754 --> 00:02:53,964 Baby, it's unsanitary. 57 00:03:03,893 --> 00:03:05,184 [moaning] 58 00:03:05,269 --> 00:03:06,968 Take it out. 59 00:03:07,062 --> 00:03:10,063 Hey. You can't talk like that. 60 00:03:12,568 --> 00:03:15,611 [instrumental music] 61 00:03:19,867 --> 00:03:22,034 Can we go upstairs now? 62 00:03:23,162 --> 00:03:25,537 -Mm-hmm. -Okay. 63 00:03:28,792 --> 00:03:31,835 [moaning] 64 00:03:33,088 --> 00:03:36,048 Well, that was so hot. 65 00:03:37,301 --> 00:03:39,167 Yeah. Mm-hmm. 66 00:03:39,261 --> 00:03:41,345 -[cell phone beeps] -Oh. 67 00:03:45,267 --> 00:03:47,726 Eric says that we are at the top of the list 68 00:03:47,811 --> 00:03:50,062 for Justus' album release party. 69 00:03:50,147 --> 00:03:53,181 You know, if we get that, it's gonna take us to the next level. 70 00:03:53,275 --> 00:03:54,524 -Right? -Mm-hmm. 71 00:03:54,652 --> 00:03:58,946 We're gonna be the king and queen of Atlanta. 72 00:03:59,031 --> 00:04:01,690 I must have missed the coronation. 73 00:04:01,784 --> 00:04:04,859 [chuckles] What's up with you tonight? 74 00:04:04,954 --> 00:04:08,697 [exhales sharply] It's Urban Utopia. 75 00:04:08,791 --> 00:04:11,166 Baby, we're just a few days behind the opening. 76 00:04:11,252 --> 00:04:12,459 -Uh, uh... -I got you. 77 00:04:12,544 --> 00:04:14,503 I took care of it already. 78 00:04:14,588 --> 00:04:17,038 You agreed to be a silent partner. 79 00:04:17,132 --> 00:04:21,260 Making decisions about my spa is so not silent. 80 00:04:21,345 --> 00:04:24,045 All right, I might not be college-educated, 81 00:04:24,139 --> 00:04:28,216 but I think I've opened up a few businesses. 82 00:04:28,310 --> 00:04:30,936 And I've had some failures. 83 00:04:31,021 --> 00:04:34,898 Tiff, I'm just trying to shield you, that's all. 84 00:04:38,195 --> 00:04:39,728 Hot shower's calling my name. 85 00:04:39,822 --> 00:04:41,321 Whoa, whoa, whoa, hey... 86 00:04:44,118 --> 00:04:46,368 We good? 87 00:04:46,453 --> 00:04:49,913 King and queen of Atlanta, right? 88 00:04:50,040 --> 00:04:53,041 [shower running] 89 00:05:00,134 --> 00:05:03,585 [Tiffanie] Something was off with me and Damon's sex life. 90 00:05:03,679 --> 00:05:07,422 I remember the cheesy romance novels I'd sneak around with. 91 00:05:07,516 --> 00:05:10,726 The passion! The orgasms! 92 00:05:11,895 --> 00:05:14,596 Why wasn't I experiencing that? 93 00:05:14,690 --> 00:05:18,525 Something was missing between us, but I didn't know what. 94 00:05:23,157 --> 00:05:25,866 He says the treatment tables are in Idaho. 95 00:05:27,244 --> 00:05:31,613 Oh, uh, we open in less than two weeks. 96 00:05:31,707 --> 00:05:34,624 [sighs] That would be a saving grace. 97 00:05:37,004 --> 00:05:40,589 Actually, I'm the signer on the account, not Mr. King. 98 00:05:42,092 --> 00:05:44,509 Yeah. Oh, is that right? 99 00:05:45,596 --> 00:05:48,305 Y-you can just change that back. 100 00:05:48,432 --> 00:05:50,223 Under my name, yes. 101 00:05:51,477 --> 00:05:53,894 Okay. Thank you, Marjorie. 102 00:05:56,398 --> 00:05:57,814 [sighs] 103 00:06:06,575 --> 00:06:07,824 [sighs] 104 00:06:14,666 --> 00:06:16,583 -[Damon] I mean, and timing is-- -[Phyllis] I got you. 105 00:06:16,668 --> 00:06:18,159 I can go bigger if you want me to. 106 00:06:18,253 --> 00:06:19,661 Just say the word, I got you. 107 00:06:19,755 --> 00:06:21,421 If you need anything, you just call me. 108 00:06:21,507 --> 00:06:22,997 Okay. All right. 109 00:06:23,092 --> 00:06:25,675 [instrumental music] 110 00:06:26,804 --> 00:06:28,169 Oh. 111 00:06:28,263 --> 00:06:30,138 -[chuckles] -Oh. 112 00:06:33,769 --> 00:06:35,685 I cannot wait for you to walk down those stairs 113 00:06:35,813 --> 00:06:37,312 on our wedding day. 114 00:06:38,732 --> 00:06:41,349 How on Earth do you look so chic? I mean, look at me. 115 00:06:41,443 --> 00:06:43,685 -You look comfortable. -Child, stop. 116 00:06:43,779 --> 00:06:45,362 That's a nice way of saying sloppy. 117 00:06:45,489 --> 00:06:47,447 -Pick one? -Uh-uh. 118 00:06:47,533 --> 00:06:48,740 This is Damon's taco stand. 119 00:06:48,826 --> 00:06:52,536 I was told to just show up on the day. 120 00:06:52,663 --> 00:06:54,204 Geometrics, please. Thank you. 121 00:06:54,331 --> 00:06:57,699 -[cell phone beeps] -Let me take care of this. 122 00:06:57,793 --> 00:06:59,751 -I'll see you in a second. -All right. 123 00:06:59,837 --> 00:07:01,711 -[chuckles] -Mm... 124 00:07:01,839 --> 00:07:04,756 -This wedding keeps expanding. -You're not happy? 125 00:07:04,842 --> 00:07:07,384 I always thought I'd get married in my grandfather's church. 126 00:07:07,511 --> 00:07:10,211 You know, something small, simple. 127 00:07:10,305 --> 00:07:11,880 You should have seen the look on Damon's face 128 00:07:11,974 --> 00:07:13,723 when I suggested it, you would have thought I asked the man 129 00:07:13,851 --> 00:07:15,350 to marry me in a barn or something. 130 00:07:15,436 --> 00:07:17,477 [laughs] Well, he does love this house, doesn't he? 131 00:07:17,563 --> 00:07:19,554 -Mm. -Okay. 132 00:07:19,648 --> 00:07:21,606 -It's ostentatious. -Yeah. 133 00:07:21,692 --> 00:07:24,401 I mean, how many great rooms does one need? 134 00:07:25,863 --> 00:07:28,563 -I'm sorry, I don't... -No! No, no, no. 135 00:07:28,657 --> 00:07:31,065 You're my bride. I'm here for it all. 136 00:07:31,160 --> 00:07:32,567 -Even the complaints. -Yeah. 137 00:07:32,661 --> 00:07:35,737 -Now, how's Urban Utopia? -Oh, it keeps evolving. 138 00:07:35,831 --> 00:07:38,790 -[gasps] Okay, well? -[chuckles] Yes. 139 00:07:38,876 --> 00:07:42,377 Well, I want Urban Utopia to be more than a spa. 140 00:07:42,463 --> 00:07:45,338 I want women to come, like, even if they just wanna 141 00:07:45,424 --> 00:07:47,415 visit the sauna or the quiet room 142 00:07:47,509 --> 00:07:50,677 or have some tea and journal. 143 00:07:50,762 --> 00:07:52,971 I want it to feel like a sanctuary. 144 00:07:53,056 --> 00:07:54,756 -I like that. -Oh. 145 00:07:54,850 --> 00:07:56,558 And we hired a hairstylist, 146 00:07:56,643 --> 00:07:58,935 'cause you know what our hair does with the steam. 147 00:07:59,062 --> 00:08:02,439 Child, you have single-handedly figured out the problem 148 00:08:02,566 --> 00:08:04,608 for every black woman using the spa. 149 00:08:04,735 --> 00:08:07,769 I mean, seriously, that's exactly what we need. 150 00:08:07,863 --> 00:08:09,029 Always think about everybody else. 151 00:08:09,114 --> 00:08:11,656 -Mm. That sounds great. -Babe. 152 00:08:11,742 --> 00:08:12,824 Uh, we gotta go. 153 00:08:12,910 --> 00:08:16,611 -Phyllis, tall one. -Okay. 154 00:08:16,705 --> 00:08:18,246 -All right, we're all good. -You got me, huh? 155 00:08:18,332 --> 00:08:19,831 Uh, we're in the final stretch now. You guys ready? 156 00:08:19,917 --> 00:08:22,000 -Yes, we are. -All right. 157 00:08:22,085 --> 00:08:24,377 [chuckles] Okay. 158 00:08:28,008 --> 00:08:28,957 [Tiffanie] Hi, grandpa. 159 00:08:29,051 --> 00:08:30,792 [Damon] We're ready. 160 00:08:30,886 --> 00:08:35,430 -Uh, we finished the exercise. -What did you discover? 161 00:08:35,516 --> 00:08:37,307 Well, we discovered that we pretty much 162 00:08:37,434 --> 00:08:38,967 problem-solve the same. 163 00:08:39,061 --> 00:08:40,969 -Mm-hmm. -[Tiffanie] We're lists people. 164 00:08:41,063 --> 00:08:43,972 We pretty much jot down the areas of concern 165 00:08:44,066 --> 00:08:46,399 and compare notes. 166 00:08:46,485 --> 00:08:47,651 Well, good luck with that. 167 00:08:47,778 --> 00:08:50,195 -[chuckles] -Grandpa... 168 00:08:50,280 --> 00:08:53,198 It takes years for couples to learn how to argue 169 00:08:53,283 --> 00:08:55,483 in a healthy manner. 170 00:08:55,577 --> 00:08:56,818 How long have y'all been together? 171 00:08:56,912 --> 00:08:58,578 A year and a half. 172 00:08:58,664 --> 00:09:01,990 Tiffanie, your grandmother and I have been married over 55 years 173 00:09:02,084 --> 00:09:05,159 and we're still trying to figure it out. 174 00:09:05,254 --> 00:09:09,497 -Well, maybe we're an anomaly. -Maybe. 175 00:09:09,591 --> 00:09:11,466 But I'm concerned that you all 176 00:09:11,552 --> 00:09:13,677 are being completely honest with each other. 177 00:09:13,804 --> 00:09:17,389 Trying to please each other is very temporary. 178 00:09:17,474 --> 00:09:21,476 And the truth, as ugly as it can be, 179 00:09:21,562 --> 00:09:24,479 is the key to a very successful marriage. 180 00:09:24,565 --> 00:09:26,147 You understand? 181 00:09:27,818 --> 00:09:29,067 We agree. 182 00:09:30,153 --> 00:09:34,698 -Don't we, babe? -Yes. 183 00:09:34,825 --> 00:09:37,742 Now, I want you all to read and discuss 184 00:09:37,828 --> 00:09:40,912 Ephesians chapter five, 185 00:09:40,998 --> 00:09:44,708 verse 25 through 30, okay? 186 00:09:45,961 --> 00:09:48,211 Ooh! Sweet! Hm! 187 00:09:48,338 --> 00:09:49,546 Boy, nice! 188 00:09:49,673 --> 00:09:51,047 [indistinct commentary on TV] 189 00:09:51,174 --> 00:09:52,215 Hm. 190 00:09:53,176 --> 00:09:55,260 Babe, your shirt's unbuttoned. 191 00:09:55,345 --> 00:09:56,878 Oh. 192 00:09:56,972 --> 00:10:01,215 Oh, this game... Man, I knew I should've went. 193 00:10:01,310 --> 00:10:04,477 I'm here for my interview, Mr. King. 194 00:10:06,148 --> 00:10:09,149 [chuckles] Interview? 195 00:10:09,234 --> 00:10:13,987 My name is Angela, and I'm here for our interview. 196 00:10:14,072 --> 00:10:16,615 But, oh, I, I don't have any experience. 197 00:10:16,700 --> 00:10:19,618 Is there anything I can do... 198 00:10:21,121 --> 00:10:24,914 Baby, you're so beautiful. 199 00:10:26,084 --> 00:10:28,627 But all this kinky stuff, you know, 200 00:10:28,712 --> 00:10:33,048 I kinda, I did that stuff in the past life. 201 00:10:33,967 --> 00:10:36,584 I wanna leave it there. 202 00:10:36,678 --> 00:10:40,472 Now, what we have is, is pure and I love it. 203 00:10:41,892 --> 00:10:43,850 I need you to do me a favor, though. 204 00:10:43,935 --> 00:10:46,227 I need you to pick up Trey for me. 205 00:10:47,856 --> 00:10:49,981 Can't Magic do it? 206 00:10:50,067 --> 00:10:53,693 Yeah, he can do it, but you know I have the meeting with Jaleesa 207 00:10:53,779 --> 00:10:56,437 and her record label, and he just came home, 208 00:10:56,531 --> 00:10:58,698 and I want you to do it for me. 209 00:10:59,368 --> 00:11:01,609 [sighs] 210 00:11:01,703 --> 00:11:03,953 [chuckles] 211 00:11:04,081 --> 00:11:07,415 -It is Magic's job. -Mm. 212 00:11:07,501 --> 00:11:10,919 Trey's leaving right after the wedding, right, baby? 213 00:11:13,173 --> 00:11:16,132 I'm sorry, but the man just got out of jail five seconds ago. 214 00:11:16,259 --> 00:11:20,178 I know, but he's changed. Give him a chance, okay? 215 00:11:22,349 --> 00:11:24,391 What time does he land? 216 00:11:27,062 --> 00:11:29,187 You know you're my angel, right? 217 00:11:33,902 --> 00:11:35,151 [chuckles] 218 00:11:36,863 --> 00:11:39,489 Come on! Damn! 219 00:11:41,576 --> 00:11:43,118 [Tiffanie] I know Shelly doesn't have a ton of experience, 220 00:11:43,203 --> 00:11:44,619 but she's a single mom. 221 00:11:44,705 --> 00:11:48,623 Mm, you know, she did give me that bomb deep tissue, 222 00:11:48,709 --> 00:11:51,918 but she's not coming in with any existing clientele. 223 00:11:52,003 --> 00:11:55,004 We're a new business, Tiff. It's risky. 224 00:11:55,132 --> 00:11:57,331 -We're hiring her. -[scoffs] 225 00:11:57,426 --> 00:12:00,334 -All right, boss-lady. -[chuckles] What's next? 226 00:12:00,429 --> 00:12:03,096 You gotta pick up El Chapo. 227 00:12:03,181 --> 00:12:05,765 -Yeah. -You want me to go with you? 228 00:12:06,685 --> 00:12:08,059 No. 229 00:12:11,606 --> 00:12:14,149 It's not getting any better, Sonia. 230 00:12:15,444 --> 00:12:19,854 I warned you, do not give it up before marriage. 231 00:12:19,948 --> 00:12:22,690 Are you really saying that if I stayed a virgin until marriage, 232 00:12:22,784 --> 00:12:25,860 the sex would have been better? 233 00:12:25,954 --> 00:12:27,662 Look, it was for me. 234 00:12:28,749 --> 00:12:30,198 So God is punishing me? 235 00:12:30,292 --> 00:12:33,701 No, but there are consequences to your actions. 236 00:12:33,795 --> 00:12:35,703 But I can't re-virginize myself. 237 00:12:35,797 --> 00:12:38,206 -And that is not a word. -It is now. 238 00:12:38,300 --> 00:12:39,841 [both laughing] 239 00:12:39,926 --> 00:12:42,093 I feel like I should get points for waiting as long as I did. 240 00:12:42,179 --> 00:12:44,095 I was practically the 30-year-old virgin 241 00:12:44,181 --> 00:12:45,263 when I met Damon. 242 00:12:45,348 --> 00:12:47,348 You're right, exactly. 243 00:12:47,434 --> 00:12:49,392 I mean, you waited this long, so you could have just waited 244 00:12:49,519 --> 00:12:51,853 a couple of years longer, 'cause y'all are getting married, 245 00:12:51,938 --> 00:12:54,230 what, after only a year and a half? 246 00:12:54,357 --> 00:12:56,065 -Yeah. -In the grand scheme of things-- 247 00:12:56,193 --> 00:13:00,228 -I was just so ready. -Yeah, to lose 'em draws. 248 00:13:00,322 --> 00:13:02,113 [chuckles] Shut up! 249 00:13:03,033 --> 00:13:06,284 [sighs] Okay. 250 00:13:06,369 --> 00:13:07,827 How bad is it? 251 00:13:13,251 --> 00:13:16,836 It's not, it's not terrible. 252 00:13:18,882 --> 00:13:21,466 It's just vanilla yogurt. 253 00:13:21,551 --> 00:13:23,751 But you, you look like 254 00:13:23,845 --> 00:13:27,806 you like that vanilla yogurt. Hm. 255 00:13:27,891 --> 00:13:29,891 -Mm-hmm. -Mm. 256 00:13:29,976 --> 00:13:31,100 I was reading online... 257 00:13:31,228 --> 00:13:32,727 Yeah, that's the problem right there. 258 00:13:32,813 --> 00:13:34,312 Do not ever go to the web 259 00:13:34,397 --> 00:13:36,314 to self-diagnose yourself. 260 00:13:36,399 --> 00:13:38,399 Uh-uh. Don't do that. 261 00:13:38,485 --> 00:13:40,068 [doorbell rings] 262 00:13:52,958 --> 00:13:54,165 Uh... 263 00:13:55,544 --> 00:13:57,919 Ah, hm... 264 00:14:01,883 --> 00:14:04,884 [instrumental music] 265 00:14:14,479 --> 00:14:15,979 Oh. 266 00:14:16,773 --> 00:14:18,106 Oh. 267 00:14:20,694 --> 00:14:22,193 Baby. 268 00:14:26,449 --> 00:14:28,116 [sighs] 269 00:14:29,786 --> 00:14:32,653 That is a good man right there. 270 00:14:32,747 --> 00:14:34,488 Talk you later. 271 00:14:34,583 --> 00:14:35,957 Love you. 272 00:14:46,970 --> 00:14:49,837 [Damon] The story of our lives is just beginning. 273 00:14:49,931 --> 00:14:53,391 And I can't wait to fill all of these pages with you. 274 00:14:53,476 --> 00:14:55,894 -[doorbell rings] -[glass shatters] 275 00:14:57,147 --> 00:15:00,106 Damnit! Ah... 276 00:15:00,191 --> 00:15:03,484 Ah! Just a minute! 277 00:15:03,570 --> 00:15:06,195 [groans] 278 00:15:06,323 --> 00:15:08,239 [wincing] 279 00:15:13,496 --> 00:15:15,371 Uh, can I help you? 280 00:15:18,960 --> 00:15:21,369 Um, you're bleeding. 281 00:15:21,463 --> 00:15:23,630 I'm Trey. You're Tiffanie, right? 282 00:15:23,715 --> 00:15:25,873 Oh. I was supposed to pick you up. I'm sorry. 283 00:15:25,967 --> 00:15:29,052 It's all good. I got an earlier flight. 284 00:15:35,852 --> 00:15:37,769 [chuckles] 285 00:15:37,854 --> 00:15:40,355 -Vanilla yogurt. -Hm. 286 00:15:42,108 --> 00:15:44,150 What's wrong with vanilla yogurt? 287 00:15:44,986 --> 00:15:46,402 It's boring. 288 00:15:49,032 --> 00:15:54,118 [sighs] You're not gonna cause trouble here, are you? 289 00:15:56,498 --> 00:15:57,622 I can go. 290 00:15:59,793 --> 00:16:01,125 Trey? 291 00:16:02,545 --> 00:16:05,046 I'm sorry. Come in. 292 00:16:13,181 --> 00:16:18,101 [Tiffanie] I realized later that Trey never answered my question. 293 00:16:19,229 --> 00:16:21,270 [exhales sharply] Does it hurt? 294 00:16:21,398 --> 00:16:23,931 [sighs] I can do this. 295 00:16:24,025 --> 00:16:27,360 No, you can't be trusted at all. 296 00:16:28,238 --> 00:16:30,271 This one here for you. 297 00:16:30,365 --> 00:16:32,773 [wincing] 298 00:16:32,867 --> 00:16:35,776 Minute ago you were just trying to kick me to the curb. 299 00:16:35,870 --> 00:16:37,954 Now I'm your hero. 300 00:16:38,081 --> 00:16:40,948 I wouldn't say all that. 301 00:16:41,042 --> 00:16:43,918 Look, I'm sorry about what I said earlier. It's just... 302 00:16:44,004 --> 00:16:48,506 Damon has worked really hard changing his image... 303 00:16:49,426 --> 00:16:51,426 So you think I'm bad for him? 304 00:16:52,554 --> 00:16:55,596 I don't know. Are you? 305 00:16:57,475 --> 00:16:59,800 There you go. 306 00:16:59,894 --> 00:17:01,302 Let's get you all healed up. 307 00:17:01,396 --> 00:17:04,022 [mumbling] 308 00:17:06,860 --> 00:17:09,777 -Thank you. -You're good. You're welcome. 309 00:17:12,073 --> 00:17:14,782 You ever been inside a cell? 310 00:17:14,868 --> 00:17:16,993 Uh-uh. 311 00:17:17,120 --> 00:17:21,655 There's no fresh air. There's no trees. 312 00:17:21,750 --> 00:17:25,001 Only nature you get is cockroaches. 313 00:17:25,128 --> 00:17:29,839 And everything's hard like concrete. 314 00:17:29,966 --> 00:17:32,508 Even the people. 315 00:17:32,635 --> 00:17:36,837 I haven't seen anything beautiful in seven years. 316 00:17:36,931 --> 00:17:40,174 It's like, all this time 317 00:17:40,268 --> 00:17:44,020 I've been cravin' things I can't have. 318 00:17:45,732 --> 00:17:49,692 And it's, it's just been getting built up. 319 00:17:57,243 --> 00:17:59,327 So I got to watch myself. 320 00:18:00,997 --> 00:18:02,663 [Damon] Anybody home? 321 00:18:03,666 --> 00:18:05,366 [chuckles] 322 00:18:05,460 --> 00:18:07,376 Nice to meet you, Tiffanie. 323 00:18:12,634 --> 00:18:13,841 [Trey] Yeah, somebody home. 324 00:18:13,927 --> 00:18:16,594 [laughing] Oh, my dawg! 325 00:18:16,679 --> 00:18:19,222 Ah... 326 00:18:19,349 --> 00:18:21,140 Oh, I missed you, man. 327 00:18:21,226 --> 00:18:22,266 -I missed you. -A lot. 328 00:18:22,352 --> 00:18:24,552 A lot of nice things here, man. 329 00:18:24,646 --> 00:18:28,106 -I missed you, man. -I missed you, too, brother. 330 00:18:28,191 --> 00:18:31,317 -Look at all this, man. -Let me show you something. 331 00:18:32,654 --> 00:18:35,446 [Trey] Yeah, you got this. Yeah. 332 00:18:40,453 --> 00:18:41,869 [instrumental music] 333 00:18:41,955 --> 00:18:43,404 Half-back option pass. The bottom line is... 334 00:18:43,498 --> 00:18:45,206 You've always been a better defensive player than offense. 335 00:18:45,291 --> 00:18:47,074 Stop deflecting. 336 00:18:47,168 --> 00:18:49,627 You had everybody in the class believin' 337 00:18:49,712 --> 00:18:51,129 that you were the principal's nephew. 338 00:18:51,214 --> 00:18:52,913 And even had the teachers believing it. 339 00:18:53,007 --> 00:18:55,716 Oh! That sounds like Damon. 340 00:18:55,802 --> 00:18:58,252 Out of control. He'd been out of control since then. 341 00:18:58,346 --> 00:19:01,347 Hey, D, remember our first deal? 342 00:19:01,432 --> 00:19:02,923 -Don't you tell that stor-- -Oh, bro, they jacked us-- 343 00:19:03,017 --> 00:19:04,433 Hey, hey, hey, hey! We don't talk about... 344 00:19:04,561 --> 00:19:05,476 I don't talk about that. 345 00:19:05,562 --> 00:19:07,436 Especially in front of my lady. 346 00:19:07,564 --> 00:19:09,263 Okay. My bad. 347 00:19:09,357 --> 00:19:13,276 So, Tiffanie, how'd he bag a dime piece like you? 348 00:19:13,403 --> 00:19:17,071 I worked at King Enterprise. That's how we met. 349 00:19:17,157 --> 00:19:20,441 That's right, the first day she was in the boardroom 350 00:19:20,535 --> 00:19:21,659 trying to run things. 351 00:19:21,744 --> 00:19:23,870 My pitch made your company money. 352 00:19:23,955 --> 00:19:25,705 You still work there, Tiff? 353 00:19:25,790 --> 00:19:27,448 [Damon] No, she's about to open up her own joint-- 354 00:19:27,542 --> 00:19:30,293 Hey, my man, let your woman talk. 355 00:19:32,547 --> 00:19:36,716 I'm excited, but all I can see right now are problems. 356 00:19:36,801 --> 00:19:39,635 Baby, I told you, 357 00:19:39,762 --> 00:19:42,263 I can help you with that, it's okay. I got you. 358 00:19:42,348 --> 00:19:46,634 You can't just write a check for everything, Damon. 359 00:19:46,728 --> 00:19:49,812 So, D, how's your mom and pops, bro? 360 00:19:49,939 --> 00:19:52,982 They're happy that I'm finally getting married. 361 00:19:53,109 --> 00:19:56,310 Tiffanie, your parents excited, too? 362 00:19:56,404 --> 00:19:59,488 Well, her grandparents raised her. 363 00:20:02,285 --> 00:20:05,703 This tea, right here, dawg, this tea is crazy, man. You... 364 00:20:05,788 --> 00:20:07,655 -Can I get some more of this? -Of course. 365 00:20:07,749 --> 00:20:09,490 Baby, ba... Relax. 366 00:20:09,584 --> 00:20:11,659 I'll go get it. I'll get the tea. 367 00:20:11,753 --> 00:20:14,962 -What happened to your finger? -I cut it earlier. 368 00:20:15,048 --> 00:20:17,006 -Oh. -Baby, it's okay. 369 00:20:17,133 --> 00:20:20,384 Uh, hey. Do not believe a word that this man is telling you. 370 00:20:20,470 --> 00:20:21,886 -I got you. -Man... 371 00:20:21,971 --> 00:20:25,723 -[Damon laughs] -This guy right here, man. 372 00:20:28,645 --> 00:20:31,187 I lost my parents, too. 373 00:20:31,314 --> 00:20:36,350 [sighs] My mom was in a car accident when I was a kid. 374 00:20:36,444 --> 00:20:39,353 -I'm sorry to hear that. -[Tiffanie] Thank you. 375 00:20:39,447 --> 00:20:42,823 You know, Damon, he was raised by the Huxtables, 376 00:20:42,909 --> 00:20:44,659 you know what I'm saying? 377 00:20:44,744 --> 00:20:47,027 At least when the Huxtables meant somethin'. 378 00:20:47,121 --> 00:20:48,362 Messed my boy, I love him to death, 379 00:20:48,456 --> 00:20:53,000 but... he don't know real pain. 380 00:20:53,086 --> 00:20:55,711 Damon has a good heart. 381 00:20:55,838 --> 00:20:58,214 Next to my grandfather, he's the best man I know. 382 00:20:58,341 --> 00:21:02,385 No doubt. If you ever need to talk... 383 00:21:04,264 --> 00:21:07,548 What'd I miss? Here you go, bro. 384 00:21:07,642 --> 00:21:08,716 Oh, thank you, brother, appreciate that. 385 00:21:08,810 --> 00:21:11,385 -I have to go. -Babe, wait. 386 00:21:11,479 --> 00:21:15,889 Where you going? Chef Louise is about to hook up some steaks. 387 00:21:15,984 --> 00:21:19,819 -Trey, you hungry? -I can eat. I can always eat. 388 00:21:21,864 --> 00:21:24,240 Yeah, I've got to meet grandmother at the, uh, 389 00:21:24,367 --> 00:21:26,701 the bridal shop. I'll be back. 390 00:21:26,786 --> 00:21:28,077 Uh-uh. 391 00:21:30,957 --> 00:21:33,457 -I'll text you. -Okay. 392 00:21:34,127 --> 00:21:35,876 Bye, Tiffanie. 393 00:21:40,883 --> 00:21:42,216 Mm-hmm. Mm. 394 00:21:45,096 --> 00:21:47,888 Ain't got to make love to it, man. 395 00:21:47,974 --> 00:21:51,091 Man, you just don't know. 396 00:21:51,185 --> 00:21:52,768 [chuckles] 397 00:21:52,895 --> 00:21:55,596 Make sure you save some room 'cause Chef Louise is gonna 398 00:21:55,690 --> 00:21:57,598 bring out that double-chocolate pudding. 399 00:21:57,692 --> 00:21:59,567 I'm telling you now, it's nuts. 400 00:21:59,652 --> 00:22:03,270 Look, bro, I appreciate you hooking up this trip. 401 00:22:03,364 --> 00:22:06,273 Man, my room, my room is something like 402 00:22:06,367 --> 00:22:08,743 Obama was staying in. You know what I'm sayin'? 403 00:22:08,828 --> 00:22:10,202 It is crazy, bro! 404 00:22:10,288 --> 00:22:14,123 I tell you, that's, uh, Tiff's and I's favorite spot. 405 00:22:14,250 --> 00:22:16,792 Mm. Mm-hmm. 406 00:22:16,919 --> 00:22:19,962 Yeah, she's gonna be there the night before our wedding. 407 00:22:20,089 --> 00:22:22,298 What can I say? My girl's traditional. 408 00:22:23,676 --> 00:22:25,009 How traditional? 409 00:22:26,220 --> 00:22:28,179 [laughing] 410 00:22:29,557 --> 00:22:33,601 You know, I, I appreciate all this, man. Yeah. 411 00:22:33,686 --> 00:22:37,188 Trey... I got you, man. 412 00:22:38,941 --> 00:22:40,566 You sure about that? 413 00:22:46,908 --> 00:22:49,533 I know we got some unfinished business. 414 00:22:49,619 --> 00:22:52,411 But let's take care of it after the wedding, okay? 415 00:22:54,457 --> 00:22:56,624 -Fair enough. -[chuckles] 416 00:23:02,924 --> 00:23:04,632 -Hey, grams. -[chuckles] 417 00:23:04,717 --> 00:23:07,968 -Hey, bride. -Oh. I'm so happy you're here. 418 00:23:08,054 --> 00:23:09,887 Oh. I'm so happy, too. Oh. 419 00:23:09,972 --> 00:23:13,015 We will see you at your final fitting in just a few days. 420 00:23:13,142 --> 00:23:14,392 And here's that other order. 421 00:23:14,477 --> 00:23:16,176 Would you like me to get you some tea? 422 00:23:16,270 --> 00:23:18,896 -Uh, yeah. Tea would be nice. -Mm. 423 00:23:22,443 --> 00:23:26,529 Uh, Tiffanie, what's happening? 424 00:23:29,409 --> 00:23:31,200 For you. 425 00:23:31,327 --> 00:23:35,329 It's... It's beautiful! 426 00:23:35,415 --> 00:23:36,789 Oh! 427 00:23:36,874 --> 00:23:41,001 Oh. I hope you and Damon didn't spend a fortune on this. 428 00:23:41,087 --> 00:23:44,255 Come on. Nothing is too good for my grams. 429 00:23:44,340 --> 00:23:48,008 [chuckles] Love blue, love sparkles. 430 00:23:51,973 --> 00:23:53,597 What's the matter? 431 00:23:58,271 --> 00:24:00,229 Okay, come on. 432 00:24:01,232 --> 00:24:03,232 Let's go sit down. 433 00:24:03,359 --> 00:24:05,392 [Tiffanie] I was clearly desperate. 434 00:24:05,486 --> 00:24:07,236 Talking to my saintly grandmother 435 00:24:07,363 --> 00:24:09,280 about what was going on in my head... 436 00:24:09,365 --> 00:24:12,900 But that's how rattled I was after meeting Trey. 437 00:24:12,994 --> 00:24:15,569 So what's going on? 438 00:24:15,663 --> 00:24:17,746 I'm going to tell you. 439 00:24:17,874 --> 00:24:19,790 But you're not allowed to smack me, grandma. 440 00:24:19,876 --> 00:24:21,542 I'm grown now. 441 00:24:21,627 --> 00:24:24,712 I can always smack you. 442 00:24:24,797 --> 00:24:26,422 [laughs] 443 00:24:29,427 --> 00:24:30,584 I'm not a virgin. 444 00:24:30,678 --> 00:24:32,511 [coughs] 445 00:24:33,890 --> 00:24:36,265 [laughs] 446 00:24:37,518 --> 00:24:40,260 Did you think I didn't know that? 447 00:24:40,354 --> 00:24:43,397 Well, Damon is the only man I've been with. 448 00:24:43,483 --> 00:24:46,358 -Well, thank God for that. -Yeah. 449 00:24:46,444 --> 00:24:50,604 And I don't have anything to compare him to, so this, 450 00:24:50,698 --> 00:24:54,241 this is purely a gut feeling... 451 00:24:56,245 --> 00:25:01,248 but I think our sex life might be lacking. 452 00:25:02,168 --> 00:25:03,417 Oh. 453 00:25:04,795 --> 00:25:07,955 Well, before we go down the Viagra route-- 454 00:25:08,049 --> 00:25:11,625 No! Uh-uh! No. That's not the problem. 455 00:25:11,719 --> 00:25:14,762 I thought... I can't talk to you about this. 456 00:25:14,847 --> 00:25:17,181 Well, maybe I can help. 457 00:25:21,270 --> 00:25:23,103 Was there ever a time 458 00:25:23,189 --> 00:25:26,732 that you wanted to experience another man? 459 00:25:28,611 --> 00:25:33,313 I married your grandfather when I was just a girl. 460 00:25:33,407 --> 00:25:35,699 And I wouldn't change that. 461 00:25:37,078 --> 00:25:41,705 But, yes, there were some times when... 462 00:25:43,417 --> 00:25:47,378 I became interested in other men. 463 00:25:47,463 --> 00:25:51,131 And that was challenging. 464 00:25:52,385 --> 00:25:55,502 Was there a someone that you ever felt a, 465 00:25:55,596 --> 00:25:58,180 like, a real connection with? 466 00:25:58,307 --> 00:26:01,141 "Walk in the Spirit, 467 00:26:01,227 --> 00:26:03,343 and you will not give way 468 00:26:03,437 --> 00:26:06,680 to the desires of the flesh." 469 00:26:06,774 --> 00:26:11,902 Our marriage vows are not just for our husband... 470 00:26:12,905 --> 00:26:14,688 they're for God. 471 00:26:14,782 --> 00:26:17,908 And whenever I was tempted, 472 00:26:17,994 --> 00:26:20,786 I reminded myself of that. 473 00:26:23,249 --> 00:26:24,498 Is there someone 474 00:26:24,584 --> 00:26:29,628 that you are craving for? 475 00:26:32,592 --> 00:26:33,882 No. 476 00:26:35,845 --> 00:26:38,137 No, grandma. 477 00:26:40,016 --> 00:26:43,726 Do you love Damon? Hm? 478 00:26:45,938 --> 00:26:47,146 Yes. 479 00:26:49,150 --> 00:26:51,567 Do you feel it in there? 480 00:26:54,822 --> 00:26:57,064 Mm-hmm. 481 00:26:57,158 --> 00:27:00,993 Then it's real. Mm. 482 00:27:01,078 --> 00:27:03,954 God made this union, baby. 483 00:27:04,040 --> 00:27:08,909 He wants you and Damon to be together. 484 00:27:09,003 --> 00:27:11,545 But you watch out. 485 00:27:11,631 --> 00:27:15,466 You watch out for the devil because he will be on the hunt. 486 00:27:15,551 --> 00:27:20,304 So you watch out for him. You hear? 487 00:27:20,389 --> 00:27:22,473 [Tiffanie] Was Trey the devil? 488 00:27:22,558 --> 00:27:25,517 Was he sent as some kind of test? 489 00:27:25,603 --> 00:27:28,312 I don't know, but I intended to avoid him 490 00:27:28,397 --> 00:27:29,897 at all costs. 491 00:27:34,236 --> 00:27:36,278 [instrumental music] 492 00:27:37,573 --> 00:27:38,530 [whirring] 493 00:27:39,408 --> 00:27:40,908 Let me hire more people, 494 00:27:40,993 --> 00:27:43,494 I'll get you up and ready by opening day. 495 00:27:43,579 --> 00:27:44,953 [clears throat] 496 00:27:45,081 --> 00:27:48,448 Were you supposed to be in this meeting? 497 00:27:48,542 --> 00:27:50,793 Well, hello to you, too. 498 00:27:53,255 --> 00:27:56,790 Warner, can you do me a favor and brief Tiffanie? 499 00:27:56,884 --> 00:28:00,460 Yeah, sorry to make you recap, Warner. 500 00:28:00,554 --> 00:28:01,970 No problem. 501 00:28:02,932 --> 00:28:05,516 The patio can't be salvaged. 502 00:28:05,601 --> 00:28:08,686 And we're blowing circuits all over the place, 503 00:28:08,771 --> 00:28:12,356 so I suggest we rewire the whole place. 504 00:28:12,441 --> 00:28:14,566 -Ah... -Mm. 505 00:28:15,569 --> 00:28:17,152 How much? 506 00:28:18,155 --> 00:28:19,446 Uh... 507 00:28:21,534 --> 00:28:26,653 [chuckles] We are hemorrhaging money at this point. 508 00:28:26,747 --> 00:28:28,372 Let me take care of the tab. 509 00:28:28,457 --> 00:28:33,168 [clears throat] I, I can do the rewiring. 510 00:28:35,089 --> 00:28:37,131 Yeah, I mean, just buy the supplies. 511 00:28:37,216 --> 00:28:38,498 I won't charge for labor. 512 00:28:38,592 --> 00:28:41,427 I can set up each room on its own GFI outlet, 513 00:28:41,512 --> 00:28:45,347 um, that way, like, let's say a circuit blows in this room, th-- 514 00:28:45,474 --> 00:28:46,974 [Tiffanie] We could keep the spa running. 515 00:28:47,059 --> 00:28:48,308 Yeah. Exactly. 516 00:28:48,394 --> 00:28:51,520 Well, hell, if you won't hire him, I will. 517 00:28:51,647 --> 00:28:53,605 Man knows his stuff. 518 00:28:54,442 --> 00:28:56,150 So what's it gonna be? 519 00:28:56,235 --> 00:28:59,611 We need a beat to discuss. 520 00:28:59,697 --> 00:29:04,357 Uh, that's fine, but if you wanna be ready and open, 521 00:29:04,452 --> 00:29:06,201 I need to know ASAP. 522 00:29:06,328 --> 00:29:09,288 Okay. Can you guys just give us a moment? 523 00:29:09,373 --> 00:29:10,914 -Please? -Sure. 524 00:29:15,755 --> 00:29:18,371 -Why didn't you wait for me? -Time is money, Tiff. 525 00:29:18,466 --> 00:29:20,799 And you were late. We had to start the meeting. 526 00:29:20,885 --> 00:29:23,210 I don't want you to use Trey, okay? 527 00:29:23,304 --> 00:29:26,180 -Why? -'Cause I wanna offer him a job. 528 00:29:26,265 --> 00:29:29,883 I need to see where his head is at first. 529 00:29:29,977 --> 00:29:32,102 -I'll hire someone else. -Mm-hmm. 530 00:29:32,188 --> 00:29:35,314 You just work out your stuff with Trey. 531 00:29:35,399 --> 00:29:37,390 [Damon] Do you know how much I love you? 532 00:29:37,485 --> 00:29:39,559 Mm-hmm. 533 00:29:39,653 --> 00:29:43,781 Okay. Go, go, go. Go. I've gotta get to work. 534 00:29:45,910 --> 00:29:48,076 [Rhona] So if the role play don't work, 535 00:29:48,204 --> 00:29:50,913 we're gonna bring out the big guns. 536 00:29:51,040 --> 00:29:53,916 Don't fret, baby, we're gonna change 537 00:29:54,043 --> 00:29:56,585 that funky sex life around. 538 00:29:58,380 --> 00:30:00,580 You see these pills right here? 539 00:30:00,674 --> 00:30:03,801 It's gonna get you just right. 540 00:30:06,722 --> 00:30:08,388 -[clears throat] -Trey! 541 00:30:08,474 --> 00:30:12,142 [Rhona] So if the role play don't work, we're gonna change 542 00:30:12,228 --> 00:30:15,354 that funky sex life around. You see these pills? 543 00:30:15,439 --> 00:30:16,980 [clears throat] 544 00:30:17,066 --> 00:30:21,443 Uh, that was, I was, uh, researching. 545 00:30:21,570 --> 00:30:24,104 Uh, so what are you doing here? 546 00:30:24,198 --> 00:30:26,073 I've been thinking about you. 547 00:30:27,535 --> 00:30:29,451 Tiffanie, you need me. 548 00:30:30,412 --> 00:30:32,996 You need me to... 549 00:30:33,082 --> 00:30:35,332 you need me to do your rewiring. 550 00:30:36,502 --> 00:30:37,626 Oh. 551 00:30:38,379 --> 00:30:40,254 Mm-hm. 552 00:30:40,339 --> 00:30:42,840 Right. Rewiring. 553 00:30:42,925 --> 00:30:46,459 -What's all this? -Oh, these are essential oils. 554 00:30:46,554 --> 00:30:49,462 We use them for treatments. Yeah. 555 00:30:49,557 --> 00:30:52,299 That's eucalyptus. 556 00:30:52,393 --> 00:30:55,135 [sighs] It's very therapeutic and, uh... 557 00:30:55,229 --> 00:30:57,470 They actually, they smell way better on the body. 558 00:30:57,565 --> 00:31:01,024 -You got some on? -Mm-hmm. 559 00:31:01,861 --> 00:31:04,027 My, uh, my wrist. 560 00:31:06,448 --> 00:31:08,315 Mm. 561 00:31:08,409 --> 00:31:10,650 -You got something else on? -Lavender. 562 00:31:10,744 --> 00:31:13,495 -Ah, yeah. -Yeah, it's calming. Mm-hmm. 563 00:31:13,622 --> 00:31:15,873 Man, that's nice, that's nice. 564 00:31:15,958 --> 00:31:19,751 Well, look, I'm not leaving until you say yes. 565 00:31:21,755 --> 00:31:25,257 -Okay. I'll see you tomorrow. -All right. 566 00:31:26,594 --> 00:31:31,763 Yeah, can we just, uh, keep this between us? 567 00:31:31,849 --> 00:31:34,766 Until I tell Damon, that is. 568 00:31:34,852 --> 00:31:37,510 -Oh. It's cool. -Okay. 569 00:31:37,605 --> 00:31:40,355 Let's do another one, um... 570 00:31:40,482 --> 00:31:43,734 How about this one right here. 571 00:31:43,819 --> 00:31:45,518 This looks like rose. 572 00:31:45,613 --> 00:31:48,697 -That's rose. Mm-hmm. -That's rose? 573 00:31:48,824 --> 00:31:51,825 [instrumental music] 574 00:31:59,585 --> 00:32:00,751 Um... 575 00:32:02,129 --> 00:32:04,755 -[Tiffanie clears throat] -That's nice. 576 00:32:07,051 --> 00:32:08,550 That's real nice. 577 00:32:11,847 --> 00:32:14,598 [Tiffanie] I should have said no to Trey. 578 00:32:14,683 --> 00:32:18,101 But my common sense had been hijacked. 579 00:32:18,187 --> 00:32:20,854 I was in the throes of lust. 580 00:32:20,940 --> 00:32:22,064 [exhales sharply] 581 00:32:30,866 --> 00:32:32,699 Must've been some night. 582 00:32:33,786 --> 00:32:35,118 What do you mean? 583 00:32:35,204 --> 00:32:38,071 You slept in your clothes. Here. 584 00:32:38,165 --> 00:32:41,625 [sighs] I'm so tired, babe. 585 00:32:42,753 --> 00:32:44,586 [exhales sharply] 586 00:32:46,548 --> 00:32:49,716 You know, everybody wants to be a entrepreneur. 587 00:32:49,802 --> 00:32:51,426 They all want the glory, but they don't wanna 588 00:32:51,553 --> 00:32:53,261 put in the work. 589 00:32:53,389 --> 00:32:57,641 But you, you been grindin' since day one and... 590 00:32:59,770 --> 00:33:01,311 I'm so proud. 591 00:33:02,356 --> 00:33:04,064 Thank you, Damon. 592 00:33:06,902 --> 00:33:09,444 You know, I was up late last night, too. 593 00:33:12,199 --> 00:33:15,275 I just kept replaying that look on your face 594 00:33:15,369 --> 00:33:19,496 when, uh, you walked in to the meeting. You were hurt. 595 00:33:21,291 --> 00:33:22,457 And I was the cause of that. 596 00:33:22,584 --> 00:33:26,503 And I don't ever wanna hurt you, Tiff. 597 00:33:30,259 --> 00:33:31,458 It wasn't intentional. 598 00:33:31,552 --> 00:33:34,428 No. I could do better. 599 00:33:34,513 --> 00:33:38,965 I'm gonna take a step back, you hear me? 600 00:33:39,059 --> 00:33:42,060 And if you want my help, you're gonna have to ask for it 601 00:33:42,146 --> 00:33:43,645 from here on out. 602 00:33:44,440 --> 00:33:45,772 Deal. 603 00:33:50,362 --> 00:33:51,945 So what's the plan today? 604 00:33:52,031 --> 00:33:54,647 My surprise bridal shower is today. 605 00:33:54,742 --> 00:33:57,325 Wait. You already know about it? 606 00:33:57,453 --> 00:33:59,152 Sonia knows I wanna look good. 607 00:33:59,246 --> 00:34:01,413 [chuckles] 608 00:34:02,416 --> 00:34:04,082 Well... 609 00:34:04,168 --> 00:34:07,419 Mm-mm! I haven't brushed my teeth yet, baby. 610 00:34:07,504 --> 00:34:10,172 -You think I care? -Oh, you should. 611 00:34:21,268 --> 00:34:22,642 All right. 612 00:34:23,896 --> 00:34:25,729 [inhales sharply] 613 00:34:25,814 --> 00:34:27,856 Mm! 614 00:34:27,983 --> 00:34:30,776 -Lavender. -Mm-hmm. 615 00:34:40,454 --> 00:34:41,787 [cell phone beeps] 616 00:34:44,708 --> 00:34:46,958 [Tiffanie] Hey Sonia, something came up, 617 00:34:47,044 --> 00:34:49,419 I'll just be a few minutes late. okay? 618 00:34:49,505 --> 00:34:51,838 [upbeat music] 619 00:34:53,300 --> 00:34:54,966 [knocking on door] 620 00:35:09,191 --> 00:35:10,565 [Trey] What up, Tiff? 621 00:35:10,692 --> 00:35:15,562 Hey, I came by to talk about the light fixtures. 622 00:35:15,656 --> 00:35:18,731 You didn't have to come all the way down here for that. 623 00:35:18,826 --> 00:35:21,568 They're pretty important, actually, 624 00:35:21,662 --> 00:35:23,245 the fixtures, aesthetically. 625 00:35:23,372 --> 00:35:27,240 So... can I come in? 626 00:35:27,334 --> 00:35:30,210 Yeah. I'm sorry. Come on in. 627 00:35:30,295 --> 00:35:32,546 [music continues] 628 00:35:42,182 --> 00:35:44,924 So I know I said those first, 629 00:35:45,018 --> 00:35:48,261 but I have landed on that one. 630 00:35:48,355 --> 00:35:50,430 What do you like about that one? 631 00:35:50,524 --> 00:35:53,608 Ah, it's delicate, but, um, 632 00:35:53,735 --> 00:35:57,770 it seems pretty robust. You know what I mean? 633 00:35:57,865 --> 00:36:02,409 I m... I mean... [winces] Oh, shoot. 634 00:36:03,579 --> 00:36:06,288 -Hm. -What's wrong? 635 00:36:06,415 --> 00:36:09,499 Was playing a little basketball and I think I pulled somethin'. 636 00:36:09,585 --> 00:36:10,917 -Oh. -Right there. 637 00:36:11,003 --> 00:36:13,119 Hm. 638 00:36:13,213 --> 00:36:14,629 Oh. Um... 639 00:36:14,756 --> 00:36:17,007 Right there. 640 00:36:17,092 --> 00:36:20,760 -Feel that? -Yeah, actually, I, I do. 641 00:36:21,513 --> 00:36:22,637 Okay. 642 00:36:24,391 --> 00:36:26,183 Let me just, uh... 643 00:36:26,268 --> 00:36:27,559 Right there. 644 00:36:30,939 --> 00:36:33,940 -[cell phone beeps] -[gasps] 645 00:36:34,026 --> 00:36:35,609 [exhales sharply] 646 00:36:37,905 --> 00:36:42,199 Um... I have to go. 647 00:36:42,284 --> 00:36:43,816 You gotta go right now? 648 00:36:43,911 --> 00:36:47,454 Yeah. Uh, I gotta go. 649 00:37:00,093 --> 00:37:02,469 I mean, uh, can you believe that she's on her third divorce? 650 00:37:02,554 --> 00:37:04,804 -With six kids? -Like, can you keep a man? 651 00:37:04,890 --> 00:37:06,765 -Hey! -Oh! 652 00:37:06,850 --> 00:37:08,642 -Oh! Surprise! -Surprise! 653 00:37:08,727 --> 00:37:12,103 Oh, my goodness! 654 00:37:12,189 --> 00:37:13,563 I had no idea! 655 00:37:13,649 --> 00:37:16,399 -We know! We know. -[chuckling] 656 00:37:16,485 --> 00:37:18,443 -Hey, beautiful! -Hey. 657 00:37:18,528 --> 00:37:22,155 Oh, Sonia, when did you have time to decorate? 658 00:37:22,241 --> 00:37:24,532 -[chuckles] Whatever, Tiff. -[chuckles] 659 00:37:24,660 --> 00:37:26,743 [pop music playing] 660 00:37:28,789 --> 00:37:33,366 So, and that's like, three different kids... 661 00:37:33,460 --> 00:37:35,502 My car wouldn't start. 662 00:37:39,466 --> 00:37:41,007 Girl... 663 00:37:43,053 --> 00:37:44,803 I know when you're lying. 664 00:37:51,520 --> 00:37:53,937 This really is beautiful. 665 00:37:54,022 --> 00:37:58,358 Well... wait till you see the cake. 666 00:37:58,443 --> 00:38:00,735 -[Brenna] Ooh! -Can I say what this one is? 667 00:38:00,862 --> 00:38:03,730 -Go out with a bang. -Whoa. 668 00:38:03,824 --> 00:38:05,898 -Oh... -Mm-hmm. 669 00:38:05,993 --> 00:38:08,735 -[Brenna] I got you lace. -[laughter] 670 00:38:08,829 --> 00:38:11,997 It's about being classy and naughty. 671 00:38:12,082 --> 00:38:15,292 -[laughter] -[Tiffanie] So give me the real. 672 00:38:15,377 --> 00:38:18,545 Does sex get better or worse over time? 673 00:38:18,630 --> 00:38:21,673 Oh, girl, every marriage is different, right? 674 00:38:21,758 --> 00:38:24,083 -Yeah, yeah, we schedule it. -Wait, what? 675 00:38:24,177 --> 00:38:27,387 Okay, wait, so I, you know, I schedule nail appointments, 676 00:38:27,472 --> 00:38:31,424 hair appointments, but I have never scheduled a... 677 00:38:31,518 --> 00:38:34,761 Yeah. Have three kids and then come talk to me. 678 00:38:34,855 --> 00:38:37,430 Oh, you got it. Okay. 679 00:38:37,524 --> 00:38:41,318 Have any of you ever had an affair? 680 00:38:43,196 --> 00:38:45,780 Okay, you know what? Ground rules. 681 00:38:45,907 --> 00:38:49,909 Uh, no guilt-trippin', code of silence. 682 00:38:50,829 --> 00:38:51,778 -Okay. -Okay. 683 00:38:51,872 --> 00:38:55,248 Have you two done anything? 684 00:38:55,334 --> 00:38:57,283 -He touched my wrist. -[laughs] 685 00:38:57,377 --> 00:38:59,753 Okay. Wait a minute. It's not funny. 686 00:38:59,838 --> 00:39:01,287 -We cannot laugh. -No. 687 00:39:01,381 --> 00:39:04,791 You mean to tell me this man touched your wrist 688 00:39:04,885 --> 00:39:06,676 and got you acting like that? 689 00:39:06,762 --> 00:39:11,306 -I wasn't done. Um, he... -Okay. 690 00:39:11,433 --> 00:39:13,600 He grazed my neck with his... 691 00:39:13,685 --> 00:39:16,478 -With his? -With his, his what? 692 00:39:16,605 --> 00:39:19,439 -His lips, Janice, okay? -Oh. 693 00:39:19,524 --> 00:39:22,901 -[laughs] Okay. -Wrists and lips, girl... 694 00:39:22,986 --> 00:39:26,196 Sometimes I wonder, have I ever experienced 695 00:39:26,281 --> 00:39:30,533 everything I need to experience? 696 00:39:30,619 --> 00:39:32,827 I, um, ahem... 697 00:39:32,954 --> 00:39:35,455 I stepped out on Drew. 698 00:39:35,540 --> 00:39:37,665 What? 699 00:39:37,793 --> 00:39:40,585 -[Sonia] When? -Couple of years ago. 700 00:39:40,670 --> 00:39:44,330 We've been trying to work it out ever since. 701 00:39:44,424 --> 00:39:47,166 Been to therapy, couples retreats, you name it, 702 00:39:47,260 --> 00:39:50,637 and it just hasn't been the same. 703 00:39:52,182 --> 00:39:56,008 Tiffanie, word of advice. 704 00:39:56,103 --> 00:39:58,436 It's not worth it. 705 00:40:01,608 --> 00:40:05,318 Okay, this is a bridal shower, 706 00:40:05,404 --> 00:40:07,195 not Fix My Life. 707 00:40:07,322 --> 00:40:09,021 [laughter] 708 00:40:09,116 --> 00:40:12,024 -Tiffanie girl, we love you. -Yeah. 709 00:40:12,119 --> 00:40:14,527 -And Damon's a good man. -Mm-hmm. 710 00:40:14,621 --> 00:40:18,665 He's gorgeous, and most importantly, 711 00:40:18,750 --> 00:40:21,033 he loves some Tiffanie. 712 00:40:21,128 --> 00:40:23,378 [Janice] Yeah. Yeah, he does. [Sonia] He does. 713 00:40:23,505 --> 00:40:25,004 Look, we are your tribe, girl, 714 00:40:25,090 --> 00:40:28,040 and we are here to protect you, so, ladies, let's make sure 715 00:40:28,135 --> 00:40:30,710 we stay prayed up for Tiff, all right? 716 00:40:30,804 --> 00:40:32,095 You might wanna start them prayers now. 717 00:40:32,180 --> 00:40:34,889 -You think? -After communion. 718 00:40:35,016 --> 00:40:36,382 [laughter] 719 00:40:36,476 --> 00:40:38,226 [Brenna] We love you, girl. [Kaya] Love you. 720 00:40:38,353 --> 00:40:40,728 ♪ Tell me what you wanna do yeah ♪ 721 00:40:40,856 --> 00:40:43,648 ♪ Yeah is this what you wanna do Yeah ♪ 722 00:40:43,733 --> 00:40:46,568 ♪ Get me going get me up 'cause oh yeah ♪ 723 00:40:46,695 --> 00:40:48,945 Chef Louise, thank you. 724 00:40:51,825 --> 00:40:53,399 [Damon] Come on now, say something. 725 00:40:53,493 --> 00:40:55,869 I never thought I could make this kinda money going legit. 726 00:40:55,954 --> 00:40:58,580 This is crazy! 727 00:40:58,707 --> 00:41:01,082 But I got some things I gotta take care of at the house. 728 00:41:02,169 --> 00:41:04,294 Come on now, talk to me, man. 729 00:41:05,505 --> 00:41:08,089 I ain't seen my son yet. 730 00:41:08,216 --> 00:41:11,009 Wait. Since you've been released? 731 00:41:11,094 --> 00:41:13,219 Yeah. 732 00:41:13,305 --> 00:41:15,430 It's been like four months, man. What you been doing? 733 00:41:15,557 --> 00:41:18,641 I've been working. I ain't trying to go home empty-handed. 734 00:41:18,727 --> 00:41:21,853 I was right there when your pops pulled a no-show every weekend. 735 00:41:21,938 --> 00:41:24,689 All those hours you waited for his ass to show up. 736 00:41:24,774 --> 00:41:28,485 You know what it's like to not have a father around. 737 00:41:28,570 --> 00:41:29,769 [Eric] Hey, hey. 738 00:41:29,863 --> 00:41:33,031 -[Damon] Hey. Ah. -Yeah, what's happenin'? 739 00:41:33,116 --> 00:41:37,109 Hey, Trey, this is Eric, my chief operating officer, 740 00:41:37,204 --> 00:41:39,037 my confidante and all that. 741 00:41:39,122 --> 00:41:42,582 Uh, Eric, this is Trey, that's my brother from another mother. 742 00:41:42,667 --> 00:41:45,293 Trey, yeah, I've heard wonderful things. 743 00:41:45,420 --> 00:41:47,128 -I'm honored. -Well, listen, uh... 744 00:41:47,255 --> 00:41:50,632 I come bearing exciting news. 745 00:41:50,759 --> 00:41:52,217 We have landed Justus. 746 00:41:52,302 --> 00:41:55,386 -Oh, yes! Ah-ah! -Yes. 747 00:41:55,472 --> 00:41:57,931 -Oh, man, I am so proud of you! -[Eric] Hey. 748 00:41:58,016 --> 00:41:59,799 -Thanks for giving me the shine. -I knew you had it. 749 00:41:59,893 --> 00:42:03,636 I knew you had it. Ah! Whoa! 750 00:42:03,730 --> 00:42:05,355 I'm telling you, let's drink to this. 751 00:42:05,440 --> 00:42:07,357 Yeah. 752 00:42:07,442 --> 00:42:09,976 This is it, Trey, definitely wanna jump on there. 753 00:42:10,070 --> 00:42:12,195 It's actually a really generous offer, Trey. 754 00:42:12,280 --> 00:42:16,148 Yeah, our entry-level positions actually start out at half that. 755 00:42:16,243 --> 00:42:19,285 Well, I'm worth it, though. 756 00:42:19,371 --> 00:42:20,787 Ain't I, bruh? 757 00:42:22,624 --> 00:42:24,657 Hey, bro, but how about we have some sushi, huh? 758 00:42:24,751 --> 00:42:26,826 -Mm. Hey. -Yeah. 759 00:42:26,920 --> 00:42:28,327 So where'd you go to school, man? 760 00:42:28,421 --> 00:42:31,047 Uh, Vanderton. Well, for law school, that is. 761 00:42:31,132 --> 00:42:34,500 -[Trey] Vanderton. Wow. -Yeah. Uh-huh. 762 00:42:34,594 --> 00:42:37,262 I'm trying for my GED. You think I can get in there? 763 00:42:37,347 --> 00:42:40,006 I mean, brother, I think you could do anything you want. 764 00:42:40,100 --> 00:42:41,474 -Yeah. -[chuckles] 765 00:42:41,560 --> 00:42:43,685 -[Eric] Yes, sir. Yes, sir. -Yeah, right. 766 00:42:43,812 --> 00:42:46,771 Oh, man, you know, back in the day-- 767 00:42:46,856 --> 00:42:49,148 You know what? Let's bow our heads, okay? 768 00:42:49,234 --> 00:42:51,401 [Eric] Dear Heavenly Father, please bless the food 769 00:42:51,486 --> 00:42:55,113 that is on our plates and bless the hands that prepared it. 770 00:42:55,198 --> 00:42:58,524 In Your Son's name we pray. Amen. 771 00:42:58,618 --> 00:42:59,951 Amen. 772 00:43:00,036 --> 00:43:02,912 Like I was saying, you know, back in the day, 773 00:43:02,998 --> 00:43:04,530 the only lawyer Damon ever needed 774 00:43:04,624 --> 00:43:06,541 was a public defender. You know what I'm sayin'? 775 00:43:06,668 --> 00:43:08,376 Please, do not tell those stories. 776 00:43:08,503 --> 00:43:09,869 Ah, this-this one's funny, man. 777 00:43:09,963 --> 00:43:12,371 Look, it was like a buck twenty and-- 778 00:43:12,465 --> 00:43:15,592 Damn it! Trey, please. 779 00:43:15,677 --> 00:43:17,302 I said enough. 780 00:43:18,638 --> 00:43:21,264 Well, let's have some sushi, all right? 781 00:43:21,349 --> 00:43:24,100 [Damon] It's a good day. Hey. [Eric] Yeah. 782 00:43:32,193 --> 00:43:35,111 [Tiffanie] Do you think we should have waited till marriage 783 00:43:35,196 --> 00:43:36,821 to have sex? 784 00:43:37,824 --> 00:43:39,198 Do you? 785 00:43:40,493 --> 00:43:42,118 [Tiffanie] I don't know. 786 00:43:44,122 --> 00:43:45,371 Maybe. 787 00:43:49,210 --> 00:43:51,544 And why are you asking this now? 788 00:43:54,215 --> 00:43:57,050 Hm, maybe we should try. 789 00:43:59,638 --> 00:44:01,512 Try what, baby? 790 00:44:02,849 --> 00:44:04,557 Celibacy. 791 00:44:05,644 --> 00:44:08,269 Let's wait until our wedding night. 792 00:44:09,522 --> 00:44:10,855 You okay? 793 00:44:10,940 --> 00:44:15,276 [chuckles] That is just silly. 794 00:44:16,237 --> 00:44:17,820 Why is it silly? 795 00:44:19,449 --> 00:44:22,200 Because we're get married in a couple of days. 796 00:44:22,285 --> 00:44:27,038 -So what's the point? -[sighs] Forget it. 797 00:44:27,123 --> 00:44:30,282 Oh, what, what's goin' on with you? 798 00:44:30,377 --> 00:44:33,628 You have not been acting like yourself lately. 799 00:44:33,755 --> 00:44:36,339 What, is a wisp of hair out of place? 800 00:44:41,763 --> 00:44:44,964 Well, where are you going? Back to your apartment? 801 00:44:45,058 --> 00:44:46,432 [sighs] 802 00:44:47,560 --> 00:44:49,686 Downstairs. 803 00:44:49,771 --> 00:44:51,229 Cooling off. 804 00:44:53,149 --> 00:44:56,192 [dramatic music] 805 00:45:21,469 --> 00:45:22,969 Trey... 806 00:45:26,516 --> 00:45:27,432 Yes. 807 00:45:27,517 --> 00:45:29,100 [Damon] Tiffanie? 808 00:45:35,150 --> 00:45:37,024 Compromise? 809 00:45:40,405 --> 00:45:41,738 What? 810 00:45:43,533 --> 00:45:47,368 Pastor Cooper said that compromise 811 00:45:47,495 --> 00:45:50,455 was one of the bedrocks of marriages. 812 00:45:52,500 --> 00:45:56,377 And if you wanna be celibate, it's okay with me. 813 00:45:59,841 --> 00:46:02,133 [sighs] Thank you. 814 00:46:02,218 --> 00:46:06,012 The food tasting's at 4:00, and I want you to come. 815 00:46:07,515 --> 00:46:12,018 What? You actually want to include me? 816 00:46:12,103 --> 00:46:14,353 Yes. And I have a surprise for you. 817 00:46:14,439 --> 00:46:15,721 And if you don't show up, 818 00:46:15,815 --> 00:46:17,890 I'm gonna start buying you Prince CDs. 819 00:46:17,984 --> 00:46:19,650 [both laughing] 820 00:46:19,736 --> 00:46:21,736 Love Jones. 821 00:46:21,863 --> 00:46:24,238 Come on, challenge me. 822 00:46:26,201 --> 00:46:30,036 Tiff, you still love me? 823 00:46:31,539 --> 00:46:33,664 Of course I do, silly. 824 00:46:34,667 --> 00:46:37,835 Okay. I'll see you then. 825 00:46:39,631 --> 00:46:41,631 [Damon chuckles] 826 00:46:43,885 --> 00:46:46,928 [instrumental music] 827 00:47:04,364 --> 00:47:06,605 -What are you doing? -Nothing. Damn! 828 00:47:06,699 --> 00:47:09,608 Since when did we start talking to each other like that? 829 00:47:09,702 --> 00:47:11,277 I don't have time for this. 830 00:47:11,371 --> 00:47:13,287 You were supposed to wire me the money. 831 00:47:13,414 --> 00:47:16,666 We had to press pause on some stuff. 832 00:47:16,751 --> 00:47:18,417 I'll handle it. 833 00:47:18,503 --> 00:47:22,046 -Are you sure, boss-lady? -Yeah. 834 00:47:23,758 --> 00:47:26,625 [Tiffanie] I was officially in the danger zone. 835 00:47:26,719 --> 00:47:30,054 Not handling my business, being a bad friend 836 00:47:30,139 --> 00:47:33,432 and a worse fiancee. I didn't know this woman. 837 00:47:33,518 --> 00:47:37,270 This self-destructive mess was a stranger to me. 838 00:47:37,355 --> 00:47:42,149 -I got two sandwiches. -I can't. I'm meeting Damon. 839 00:47:42,277 --> 00:47:45,528 Come on. Even CEOs got to eat. 840 00:47:45,613 --> 00:47:48,573 All right. What you got? 841 00:47:54,247 --> 00:47:56,247 This is the one with him in his costume. 842 00:47:56,332 --> 00:48:00,543 Aww, look at your little superhero. 843 00:48:00,628 --> 00:48:03,504 Aww, it must have been really hard to be away from him. 844 00:48:03,631 --> 00:48:04,714 It was. 845 00:48:04,799 --> 00:48:06,999 So, why a spa? 846 00:48:07,093 --> 00:48:10,011 Oh, self-care, you know, 847 00:48:10,138 --> 00:48:12,004 it strengthens the foundation. 848 00:48:12,098 --> 00:48:15,507 Alleviates stress, which increases happiness. 849 00:48:15,602 --> 00:48:19,520 You'd be surprised what a simple head massage would do. 850 00:48:19,647 --> 00:48:21,606 I've never had one. 851 00:48:21,691 --> 00:48:24,016 -No way. -Ever. 852 00:48:24,110 --> 00:48:25,359 Come here. 853 00:48:29,782 --> 00:48:32,199 Mm! Okay. 854 00:48:33,286 --> 00:48:34,577 Damn, girl. 855 00:48:36,706 --> 00:48:39,749 [intense music] 856 00:48:47,383 --> 00:48:49,541 Trey, we can't. 857 00:48:49,636 --> 00:48:52,637 Baby, we've already started. 858 00:48:57,518 --> 00:48:58,517 [instrumental music] 859 00:48:58,603 --> 00:48:59,718 [footsteps approaching] 860 00:48:59,812 --> 00:49:01,270 [Phyllis] Everything is ready. 861 00:49:03,524 --> 00:49:05,232 Heard anything yet? 862 00:49:06,861 --> 00:49:09,904 You know, she's probably just caught up at work. 863 00:49:11,866 --> 00:49:13,565 Yeah. 864 00:49:13,660 --> 00:49:15,701 Let's stick with the lobster. 865 00:49:15,787 --> 00:49:17,736 Okay. 866 00:49:17,830 --> 00:49:21,374 Well, the, uh, stylists are on the way with the tuxes. 867 00:49:22,543 --> 00:49:23,709 Thank you. 868 00:49:26,047 --> 00:49:29,090 [intense music] 869 00:49:39,018 --> 00:49:40,893 [Tiffanie] This is Tiffanie. Please leave me a message. 870 00:49:40,979 --> 00:49:42,436 -[voicemail beeps] -Hey, baby. 871 00:49:42,563 --> 00:49:44,438 [Damon on voicemail] Uh, where are you? 872 00:49:45,608 --> 00:49:47,441 [exhales sharply] 873 00:49:56,536 --> 00:49:58,035 Trey, there's people right outside. 874 00:49:58,121 --> 00:50:00,830 I'm sayin', just one kiss. 875 00:50:00,915 --> 00:50:02,373 Then I'll leave. 876 00:50:04,293 --> 00:50:07,336 [music continues] 877 00:50:19,892 --> 00:50:21,133 [Tiffanie] Wow. 878 00:50:21,227 --> 00:50:24,437 Oh, Tiffanie, you look so beautiful. 879 00:50:24,522 --> 00:50:27,273 I can't wait for Damon to see you in it. 880 00:50:27,358 --> 00:50:29,942 -Aww... -Oh, God! Damon! 881 00:50:30,028 --> 00:50:32,311 -What? -We were supposed to meet. 882 00:50:32,405 --> 00:50:34,989 It's dead! It's dead! 883 00:50:35,116 --> 00:50:36,482 Breathe, breathe, mama. 884 00:50:36,576 --> 00:50:40,486 Sonia, I'm about to screw everything up. 885 00:50:40,580 --> 00:50:43,164 Listen, now, I'll call Damon 886 00:50:43,291 --> 00:50:44,874 and tell him you got held up at work. 887 00:50:44,959 --> 00:50:48,127 -Just finish the fitting, okay? -Okay. 888 00:50:48,212 --> 00:50:50,463 You have some things you need to work out, 889 00:50:50,548 --> 00:50:52,006 but just not right now. 890 00:50:52,133 --> 00:50:54,467 -All right. Hold on. Mm-hmm. -I got you. 891 00:50:54,552 --> 00:50:56,844 -I got you. -Call him. 892 00:50:57,805 --> 00:50:58,929 [sighs] 893 00:51:03,102 --> 00:51:05,144 [mumbling] 894 00:51:06,731 --> 00:51:08,230 Oh, yeah, it's gonna fit. 895 00:51:08,316 --> 00:51:10,066 It is gonna fit nice. 896 00:51:10,151 --> 00:51:12,526 I've been thinking about you often, man, you know, 897 00:51:12,653 --> 00:51:14,353 joining the company. 898 00:51:14,447 --> 00:51:17,689 I'm in. I'm all the way in. 899 00:51:17,784 --> 00:51:19,784 So the boys are back together again. 900 00:51:19,869 --> 00:51:22,036 [chuckles] Yeah. 901 00:51:22,163 --> 00:51:24,330 At least something's going right. 902 00:51:25,958 --> 00:51:29,201 What you mean, bro? Why you all gloom and doom? 903 00:51:29,295 --> 00:51:32,037 Tiff. She didn't show up for the tasting. 904 00:51:32,131 --> 00:51:35,341 Well, she was at the spa earlier. 905 00:51:35,426 --> 00:51:38,969 -What were you doing at the spa? -She didn't tell you? 906 00:51:39,055 --> 00:51:42,548 Bro, I'm doing the lights. 907 00:51:42,642 --> 00:51:44,183 Doing the lights, man. 908 00:51:44,268 --> 00:51:45,351 [intense music] 909 00:51:45,436 --> 00:51:48,437 But this Armani, though. Oh, yeah. 910 00:52:00,451 --> 00:52:01,742 [Tiffanie exhales sharply] 911 00:52:11,712 --> 00:52:13,129 I'm sorry. 912 00:52:20,429 --> 00:52:22,763 You don't wanna marry me, do you? 913 00:52:26,018 --> 00:52:29,428 Damon, all I did was forget. 914 00:52:29,522 --> 00:52:34,024 Tiff, you didn't just forget. 915 00:52:34,110 --> 00:52:39,113 Either you're distant or you're annoyed. 916 00:52:41,868 --> 00:52:43,942 You tell me you don't want my help, but then I find out 917 00:52:44,036 --> 00:52:47,446 that Trey's working at Urban Utopia. 918 00:52:47,540 --> 00:52:50,082 You can stop me anytime, Tiff. 919 00:52:53,963 --> 00:52:56,121 I'm just so overwhelmed with everything-- 920 00:52:56,215 --> 00:53:00,050 Baby... that song's played out. 921 00:53:02,638 --> 00:53:04,630 Sometimes I think 922 00:53:04,724 --> 00:53:07,641 we got together for the wrong reasons. 923 00:53:16,611 --> 00:53:18,319 What do you mean? 924 00:53:20,573 --> 00:53:22,740 [exhales sharply] Well... 925 00:53:24,493 --> 00:53:27,995 You, you met me, 926 00:53:28,122 --> 00:53:31,081 girl from the church, pure. 927 00:53:32,418 --> 00:53:35,669 And you thought I'd be good for your image. 928 00:53:37,131 --> 00:53:38,839 That's not true. 929 00:53:38,966 --> 00:53:40,758 I was a ball of clay 930 00:53:40,843 --> 00:53:45,721 and you molded me into your idea of the perfect woman. 931 00:53:46,807 --> 00:53:48,641 And I let you. 932 00:53:51,312 --> 00:53:54,313 Maybe we should think about postponing the wedding. 933 00:53:55,650 --> 00:53:59,985 Tiff, our wedding, that's in 48 hours. 934 00:54:02,114 --> 00:54:06,784 Now, I know we got some things that we have to work out, 935 00:54:06,869 --> 00:54:10,537 but we have our whole entire lives to do so. 936 00:54:13,876 --> 00:54:15,376 Baby... 937 00:54:18,589 --> 00:54:21,757 please marry me. 938 00:54:39,527 --> 00:54:42,611 [cell phone vibrating] 939 00:54:59,422 --> 00:55:01,964 [dramatic music] 940 00:55:03,175 --> 00:55:04,425 [sighs] 941 00:55:09,849 --> 00:55:12,016 [Tiffanie] What do you want? 942 00:55:12,101 --> 00:55:13,892 To show you this. 943 00:55:20,359 --> 00:55:23,277 They're on a sensor. What do you think? 944 00:55:27,700 --> 00:55:30,075 I think you're fired. Get out. 945 00:55:32,246 --> 00:55:34,705 You serious right now? What's wrong? 946 00:55:34,790 --> 00:55:37,833 I'm about to marry your best friend, Trey. 947 00:55:37,918 --> 00:55:40,502 -Yeah, but, Tiffanie-- -Leave. 948 00:55:40,588 --> 00:55:41,837 Leave! 949 00:55:49,764 --> 00:55:50,971 [sighs] 950 00:55:58,773 --> 00:56:00,147 I told you to leave. 951 00:56:00,274 --> 00:56:01,648 Look, I'mma make sure you get to your car safe. 952 00:56:01,776 --> 00:56:04,151 -And then I'm out. -I don't need you. 953 00:56:05,321 --> 00:56:07,312 Well, I'm gonna make sure you safe. 954 00:56:07,406 --> 00:56:10,949 Everything was fine until you came around! 955 00:56:11,035 --> 00:56:13,619 If everything was fine, you wouldn't have kissed me. 956 00:56:13,704 --> 00:56:16,321 -I don't do this. -Maybe you've been hiding. 957 00:56:16,415 --> 00:56:18,990 Maybe you're becoming who you are. 958 00:56:19,085 --> 00:56:20,793 You don't know me. 959 00:56:22,129 --> 00:56:24,963 I hate you! I hate you! 960 00:56:28,177 --> 00:56:29,760 [sobbing] Go! 961 00:56:33,641 --> 00:56:36,683 [dramatic music] 962 00:56:43,359 --> 00:56:46,026 [moans] No. 963 00:56:46,153 --> 00:56:47,277 No. 964 00:56:48,447 --> 00:56:49,696 [sobbing] 965 00:56:50,616 --> 00:56:52,074 Tiffanie? 966 00:56:58,833 --> 00:57:00,165 [indistinct chatter] 967 00:57:00,251 --> 00:57:01,032 'Cause I want you to be prepared. 968 00:57:01,127 --> 00:57:02,334 -Yes. -Yes. 969 00:57:02,420 --> 00:57:03,419 ♪ And you're getting married ♪ 970 00:57:03,504 --> 00:57:06,213 ♪ You're getting married ♪ 971 00:57:06,340 --> 00:57:09,883 Your mama would be so proud. 972 00:57:10,010 --> 00:57:12,052 -Grandma. -I'm proud. Oh, golly! 973 00:57:12,179 --> 00:57:14,713 -[laughter] -Oh. 974 00:57:14,807 --> 00:57:19,050 Well, I think I better get back, go help Damon out. 975 00:57:19,145 --> 00:57:20,218 -All right. -All right? 976 00:57:20,312 --> 00:57:21,887 -I'll see y'all tonight? -Absolutely. 977 00:57:21,981 --> 00:57:24,731 -Okay. Bye, baby. Bye. -Bye. 978 00:57:24,859 --> 00:57:27,901 [church bells tolling] 979 00:57:32,700 --> 00:57:35,075 [sighs] Trey? 980 00:57:36,370 --> 00:57:38,069 What are you doin' here? 981 00:57:38,164 --> 00:57:40,622 I'm not welcome at your church? 982 00:57:40,708 --> 00:57:43,074 -Everybody's welcome. -Amen. 983 00:57:43,169 --> 00:57:44,376 [chuckling] 984 00:57:46,547 --> 00:57:48,580 You at the Willard Park tonight, right? 985 00:57:48,674 --> 00:57:50,340 Your car's waiting. 986 00:57:50,426 --> 00:57:52,551 I'll be at the bar until midnight. 987 00:57:55,848 --> 00:57:57,514 Bye, Trey. 988 00:58:07,234 --> 00:58:09,776 [upbeat music] 989 00:58:09,904 --> 00:58:12,988 [indistinct chatter] 990 00:58:20,915 --> 00:58:23,448 Look at this. Look at this. Look at this man right here. 991 00:58:23,542 --> 00:58:25,125 [chuckles] 992 00:58:25,252 --> 00:58:26,877 Hey, family! 993 00:58:26,962 --> 00:58:28,754 We're not finished partying just yet, okay? 994 00:58:28,839 --> 00:58:32,549 But I do wanna take this moment to thank you all for coming out, 995 00:58:32,635 --> 00:58:36,127 supporting me and my beautiful bride-to-be. 996 00:58:36,222 --> 00:58:39,640 I'm grateful. Yeah. 997 00:58:39,767 --> 00:58:41,433 And the reason why I'm grateful is because of 998 00:58:41,519 --> 00:58:44,269 this beautiful woman right in front of me. 999 00:58:44,355 --> 00:58:46,304 You know, I'mma save all those poetic words 1000 00:58:46,398 --> 00:58:48,640 for my vows tomorrow. 1001 00:58:48,734 --> 00:58:53,153 But I do wanna take this moment to acknowledge my queen. 1002 00:58:54,698 --> 00:58:56,782 Thank you for saying yes. 1003 00:58:57,952 --> 00:58:58,984 Look good tonight, Tiff. 1004 00:58:59,078 --> 00:59:00,536 [Damon] So in the spirit of 1005 00:59:00,621 --> 00:59:02,487 gettin' down, 1006 00:59:02,581 --> 00:59:05,874 I wanna dedicate this next tune 1007 00:59:05,960 --> 00:59:07,668 to my beautiful bride. 1008 00:59:07,795 --> 00:59:10,837 [instrumental music] 1009 00:59:14,802 --> 00:59:15,676 Hey. 1010 00:59:15,803 --> 00:59:17,844 [both chuckling] 1011 00:59:17,972 --> 00:59:18,845 These guys... 1012 00:59:18,973 --> 00:59:21,515 [indistinct chatter] 1013 00:59:24,478 --> 00:59:26,520 [indistinct chatter] 1014 00:59:26,647 --> 00:59:28,438 [Sonia] I'll be back. 1015 00:59:31,610 --> 00:59:33,018 [Sonia] But seriously, this, this is beautiful. 1016 00:59:33,112 --> 00:59:34,987 [Tiffanie] It really is. Wow. [Sonia] The views! 1017 00:59:35,072 --> 00:59:37,614 [sighs] Oh, it's nice. 1018 00:59:37,700 --> 00:59:39,658 [Sonia] Oh... 1019 00:59:40,869 --> 00:59:42,828 [sighs] 1020 00:59:42,913 --> 00:59:44,496 Did you sleep with him? 1021 00:59:45,749 --> 00:59:46,957 No. 1022 00:59:49,003 --> 00:59:51,036 But I want to. 1023 00:59:51,130 --> 00:59:52,871 You want me to stay? 1024 00:59:52,965 --> 00:59:55,215 I think I need to be alone. 1025 00:59:55,342 --> 00:59:56,842 All right, remember, 1026 00:59:56,927 --> 01:00:01,388 tomorrow you marry the man that you love. 1027 01:00:01,515 --> 01:00:04,182 -All right. -Well, okay. Mm... 1028 01:00:04,268 --> 01:00:05,884 -See you tomorrow. -All right. 1029 01:00:05,978 --> 01:00:08,020 -Thanks for everything. -You're welcome, friend. 1030 01:00:08,105 --> 01:00:11,106 -Love you. -I love you more, Sonia. 1031 01:00:15,029 --> 01:00:16,320 [sighs] 1032 01:00:18,657 --> 01:00:22,993 [Tiffanie] I fully admit it. I was a mess. 1033 01:00:26,373 --> 01:00:29,741 Trey said he'd be at the bar until midnight... 1034 01:00:29,835 --> 01:00:32,836 [instrumental music] 1035 01:00:34,548 --> 01:00:38,083 ♪ Some people say I'm crazy ♪ 1036 01:00:38,177 --> 01:00:40,919 ♪ What am I to you lately? ♪ 1037 01:00:41,013 --> 01:00:44,890 ♪ This is more than just a game to me ♪ 1038 01:00:47,895 --> 01:00:51,429 ♪ And every time you smile babe ♪ 1039 01:00:51,523 --> 01:00:54,441 ♪ It brings joy to my face ♪ 1040 01:00:54,568 --> 01:00:57,861 ♪ I want for this to stay ♪ 1041 01:00:57,946 --> 01:01:00,989 [music continues] 1042 01:01:05,162 --> 01:01:08,997 [Tiffanie] If only I stayed in the bed that night. 1043 01:01:12,586 --> 01:01:17,130 If only, if only, if only... 1044 01:01:25,140 --> 01:01:27,132 But when I look back, 1045 01:01:27,226 --> 01:01:30,018 we were speeding towards this moment the day we met. 1046 01:01:30,104 --> 01:01:33,146 [upbeat music] 1047 01:01:47,037 --> 01:01:48,286 [vase shatters] 1048 01:01:52,292 --> 01:01:54,325 [both moaning] 1049 01:01:54,420 --> 01:01:55,711 Tiffanie... 1050 01:02:00,759 --> 01:02:03,802 [cell phone vibrating] 1051 01:02:13,939 --> 01:02:15,480 [Trey] You want me? 1052 01:02:15,566 --> 01:02:17,515 Yes. 1053 01:02:17,609 --> 01:02:19,109 Mm-hmm. 1054 01:02:30,748 --> 01:02:32,497 How bad do you want me? 1055 01:02:34,293 --> 01:02:37,461 Bad. Take this off. 1056 01:02:41,091 --> 01:02:42,966 -Answer one more question. -Mm-hmm. 1057 01:02:44,386 --> 01:02:47,345 What would Damon say if he saw you like this? 1058 01:02:50,392 --> 01:02:51,516 What? 1059 01:02:59,151 --> 01:03:00,984 Damon was my brother. 1060 01:03:02,613 --> 01:03:05,230 I would have died for him. 1061 01:03:05,324 --> 01:03:07,532 I thought he would've done the same. 1062 01:03:08,535 --> 01:03:10,869 But he screwed me over. 1063 01:03:12,664 --> 01:03:17,334 And all I've dreamt about for seven years is revenge. 1064 01:03:20,214 --> 01:03:21,838 So when your punk-ass husband 1065 01:03:21,924 --> 01:03:24,216 brings you here tomorrow night... 1066 01:03:26,178 --> 01:03:28,136 you think about this. 1067 01:03:29,223 --> 01:03:31,264 You think about me. 1068 01:03:38,732 --> 01:03:40,482 [sobbing] No... 1069 01:03:43,237 --> 01:03:45,862 No... 1070 01:03:45,948 --> 01:03:48,782 [Tiffanie sobbing] No... 1071 01:03:48,909 --> 01:03:51,284 [Tiffanie] Oh, no. What have I done? 1072 01:03:53,372 --> 01:03:56,498 -[Tiffanie sobbing] -[cell phone vibrating] 1073 01:04:16,061 --> 01:04:16,977 [knocking on door] 1074 01:04:17,104 --> 01:04:19,688 [grandma] Tiffanie? Tiffanie. 1075 01:04:22,651 --> 01:04:26,236 Oh, it's all right, she's fine. Thank you. 1076 01:04:29,741 --> 01:04:31,032 Tiff... 1077 01:04:35,289 --> 01:04:36,997 Tiff? 1078 01:04:37,124 --> 01:04:40,125 Tiffanie, it's grandma. 1079 01:04:46,425 --> 01:04:49,593 Honey, what's the matter? Huh? 1080 01:04:50,596 --> 01:04:52,679 What's the matter, baby? 1081 01:04:52,806 --> 01:04:54,806 -Yo? What up, babe? -Hm? 1082 01:04:54,892 --> 01:04:57,100 Come on, come on, come on. It's time to get it right. 1083 01:04:57,185 --> 01:04:58,602 Yeah! 1084 01:04:58,687 --> 01:05:00,770 Met someone last night. 1085 01:05:00,856 --> 01:05:04,015 -At Willard Park? -Yeah. Oh, yeah. 1086 01:05:04,109 --> 01:05:08,186 Beautiful, smart, kinky. 1087 01:05:08,280 --> 01:05:09,520 Oh, yeah? Already? 1088 01:05:09,615 --> 01:05:11,573 Oh, me, I mean, you know how I do. 1089 01:05:11,658 --> 01:05:13,366 I mean, we played around a little bit. 1090 01:05:13,493 --> 01:05:15,035 You know what I'm sayin'? 1091 01:05:15,162 --> 01:05:18,204 But, uh, Tiff made you wait, huh? 1092 01:05:18,332 --> 01:05:20,665 -No, she made me work. -Hm. 1093 01:05:20,751 --> 01:05:23,710 Yeah, you know, she gone and asked me the other day, 1094 01:05:23,837 --> 01:05:26,087 "Baby, do you think we should have waited?" I'm like... 1095 01:05:26,173 --> 01:05:28,423 -"What are you talking about?" -Whoa, whoa, bro, bro, bro. 1096 01:05:28,508 --> 01:05:30,467 You goin' soft on me, man? 1097 01:05:31,178 --> 01:05:32,543 No. 1098 01:05:32,638 --> 01:05:35,305 I just don't want my lady living with regret. 1099 01:05:40,520 --> 01:05:43,221 Trey, speaking of regrets, seven years ago-- 1100 01:05:43,315 --> 01:05:47,400 No. No. No! We're not gonna do that today, bruh. 1101 01:05:47,527 --> 01:05:50,561 Look, about any of that, 1102 01:05:50,656 --> 01:05:53,448 what's done is done. 1103 01:05:53,533 --> 01:05:55,617 I feel a lot better after last night, man. 1104 01:05:55,702 --> 01:05:58,078 I got a lot off my chest. 1105 01:06:00,207 --> 01:06:01,581 My brother. 1106 01:06:03,168 --> 01:06:05,085 Now, let's get to it. Come on, man. 1107 01:06:05,212 --> 01:06:07,295 -It's your day, baby! -Look at that, clean! 1108 01:06:07,381 --> 01:06:08,588 -That's what you doin'? -Yeah. 1109 01:06:08,715 --> 01:06:09,798 That's what you doin'? 1110 01:06:10,550 --> 01:06:11,967 Hoo. 1111 01:06:12,803 --> 01:06:14,386 Well, 1112 01:06:14,471 --> 01:06:18,139 this is some revenge plot. 1113 01:06:18,225 --> 01:06:22,427 Trey must've been working on this for a long time. 1114 01:06:22,521 --> 01:06:24,312 Seven years. 1115 01:06:24,398 --> 01:06:27,524 And why is Damon be so oblivious 1116 01:06:27,609 --> 01:06:29,600 to his hatred? 1117 01:06:29,695 --> 01:06:31,778 He had me fooled, too. 1118 01:06:32,864 --> 01:06:34,439 I think he's gonna tell Damon. 1119 01:06:34,533 --> 01:06:37,492 Well, he hasn't told him yet. 1120 01:06:37,577 --> 01:06:41,371 [sighs] Don't you let Trey win. 1121 01:06:41,456 --> 01:06:44,124 He's taken enough already. 1122 01:06:48,046 --> 01:06:50,922 Do you think I have time to get my dress steamed? 1123 01:06:54,344 --> 01:06:57,387 [violin music] 1124 01:06:59,433 --> 01:07:00,557 Thank you. 1125 01:07:00,642 --> 01:07:03,685 [music continues] 1126 01:07:25,083 --> 01:07:28,168 [instrumental "Bridal Chorus"] 1127 01:07:39,681 --> 01:07:42,599 Well, go on, honey. Come on. 1128 01:07:54,196 --> 01:07:58,698 [Trey] You think about this. You think about me. 1129 01:08:03,371 --> 01:08:05,747 [Tiffanie sobbing] 1130 01:08:06,792 --> 01:08:08,833 [indistinct chatter] 1131 01:08:08,919 --> 01:08:10,543 [Damon] Tiff? 1132 01:08:10,670 --> 01:08:12,962 [Cooper] Hold on a second. L-ladies and gentlemen, listen. 1133 01:08:13,048 --> 01:08:17,509 We will, we gonna, we will be right back. Right back. 1134 01:08:17,594 --> 01:08:20,595 [intense music] 1135 01:08:26,645 --> 01:08:28,520 [sighing] 1136 01:08:33,318 --> 01:08:35,393 [knocking on door] 1137 01:08:35,487 --> 01:08:37,070 [grandma] Tiffanie? 1138 01:08:38,573 --> 01:08:40,406 [knocking on door] 1139 01:08:40,534 --> 01:08:43,910 -Can I come in, please? -I can't do it. 1140 01:08:44,037 --> 01:08:46,746 -[knocking on door] -[Damon] Open the door, Tiff. 1141 01:09:05,517 --> 01:09:07,767 Baby, what's going on? 1142 01:09:09,855 --> 01:09:12,263 Damon... 1143 01:09:12,357 --> 01:09:15,150 Please, you can't tell me you can't marry me. 1144 01:09:16,736 --> 01:09:18,194 I messed up. 1145 01:09:20,949 --> 01:09:23,158 What's wrong? What happened? 1146 01:09:25,537 --> 01:09:27,704 I was with someone. 1147 01:09:27,789 --> 01:09:29,947 [intense music] 1148 01:09:30,041 --> 01:09:31,749 You cheated on me? 1149 01:09:34,129 --> 01:09:35,920 Who is he, Tiff? 1150 01:09:37,674 --> 01:09:39,624 Who is it, Tiff? 1151 01:09:39,718 --> 01:09:42,594 It's over. It doesn't matter. 1152 01:09:42,679 --> 01:09:45,972 -I'm sorry, Damon. -Yeah, you are sorry? 1153 01:09:47,684 --> 01:09:49,934 You couldn't tell me this sooner? 1154 01:09:52,105 --> 01:09:55,481 I got a house full of people down there! 1155 01:09:55,609 --> 01:09:57,400 My family's down there! 1156 01:09:59,738 --> 01:10:02,480 Was everything not enough for you? 1157 01:10:02,574 --> 01:10:04,315 Because that's what I gave you. 1158 01:10:04,409 --> 01:10:06,284 You asked for it, I gave it to you! 1159 01:10:06,369 --> 01:10:09,787 Before you came to think about it, I gave it to you! 1160 01:10:09,873 --> 01:10:12,123 Why, Tiff? I gave you everything! 1161 01:10:12,209 --> 01:10:14,250 [Cooper] Damon. 1162 01:10:14,336 --> 01:10:17,170 -[knocking on door] -[Cooper] Open the door, son. 1163 01:10:19,591 --> 01:10:21,999 Listen to me, son. Listen to me. 1164 01:10:22,093 --> 01:10:25,428 -You're too angry right now. -I'm so sorry... 1165 01:10:25,513 --> 01:10:29,474 Go back and talk later when you, when you calm down, all right? 1166 01:10:29,559 --> 01:10:33,010 Pastor, I would never put my hands on this woman. 1167 01:10:33,104 --> 01:10:35,647 I understand, son, but you're angry. 1168 01:10:35,732 --> 01:10:38,182 And-and you wait till you calm down and then talk. 1169 01:10:38,276 --> 01:10:40,235 I hope it was worth it, Tiff. 1170 01:10:40,320 --> 01:10:42,237 -I hope he was worth it. -No. 1171 01:10:42,322 --> 01:10:44,322 -Stop-- -I'mma pack your stuff. 1172 01:10:44,407 --> 01:10:47,367 -[sobbing] Damon... -It's okay, it's okay. 1173 01:10:47,494 --> 01:10:49,193 -Damon. -It's okay, it's okay. 1174 01:10:49,287 --> 01:10:51,955 It's okay. It's okay. 1175 01:10:53,291 --> 01:10:55,700 [Tiffanie sobbing] 1176 01:10:55,794 --> 01:10:57,868 It is all right. It's all right. 1177 01:10:57,963 --> 01:11:01,706 It's all right. Baby, it's all right. It's all right. 1178 01:11:01,800 --> 01:11:07,929 It's okay. You'll be all right. It's okay. Shh. 1179 01:11:08,014 --> 01:11:09,430 [instrumental music] 1180 01:11:21,111 --> 01:11:25,697 ♪ Baby I need some time alone ♪ 1181 01:11:25,782 --> 01:11:31,411 ♪ To be by myself by myself ♪ 1182 01:11:31,538 --> 01:11:33,496 How's my girl today? 1183 01:11:35,375 --> 01:11:37,875 Grandpa already left for the church. 1184 01:11:37,961 --> 01:11:40,411 I thought we could go in together. 1185 01:11:40,505 --> 01:11:43,914 Good dose of the Lord heals everything, baby. 1186 01:11:44,009 --> 01:11:45,416 ♪ By myself ♪ 1187 01:11:45,510 --> 01:11:49,262 Can you ask Him when it'll stop hurting? 1188 01:11:49,389 --> 01:11:50,722 You ask Him yourself. 1189 01:11:50,807 --> 01:11:53,516 ♪ Than I need alone on the floors ♪ 1190 01:11:53,601 --> 01:12:00,732 ♪ So now I've forgotten how to bleed ♪ 1191 01:12:01,985 --> 01:12:03,484 ♪ Careful what you wish for ♪ 1192 01:12:03,570 --> 01:12:06,946 So, um, any idea who it could be? 1193 01:12:07,073 --> 01:12:08,990 It could be somebody you did wrong. 1194 01:12:09,075 --> 01:12:11,442 ♪ Careful what you wish for ♪ 1195 01:12:11,536 --> 01:12:13,870 I got somebody tracking her. 1196 01:12:13,955 --> 01:12:17,373 I spent ten years trying to bury the old Damon King. 1197 01:12:19,252 --> 01:12:22,253 Oh, I didn't, I didn't know you still kept a piece, bro. 1198 01:12:23,715 --> 01:12:26,257 It's been a long time since I held one. 1199 01:12:28,511 --> 01:12:32,963 Yo, Damon, don't, don't point that gun at me, man. 1200 01:12:33,058 --> 01:12:34,632 ♪ I wish everything would ♪ 1201 01:12:34,726 --> 01:12:39,312 And that's it, the old Damon King is back. 1202 01:12:44,235 --> 01:12:45,651 [indistinct singing] 1203 01:12:45,779 --> 01:12:48,780 ♪ Say He's great and mighty yes ♪ 1204 01:12:48,865 --> 01:12:53,117 ♪ He's great and mighty yeah ♪ 1205 01:12:53,203 --> 01:12:57,372 ♪ Great and mighty ♪ 1206 01:12:59,292 --> 01:13:00,541 That's all right. That's all right. 1207 01:13:00,627 --> 01:13:03,327 That young lady really can sing. 1208 01:13:03,421 --> 01:13:07,164 The devil don't come into your house... 1209 01:13:07,258 --> 01:13:09,300 -Unless you invite him. -[congregation] Amen. 1210 01:13:09,386 --> 01:13:12,011 It's easy to invite the devil in, 1211 01:13:12,138 --> 01:13:13,671 but it's hard to get him out! 1212 01:13:13,765 --> 01:13:15,005 -Amen. -Mm... 1213 01:13:15,100 --> 01:13:17,183 Y'all know I don't like to get too raunchy, 1214 01:13:17,310 --> 01:13:19,560 but sex feels good. 1215 01:13:19,646 --> 01:13:21,729 -Come on, somebody! -[indistinct chatter] 1216 01:13:21,815 --> 01:13:24,148 [Cooper] But you know what the problem is, 1217 01:13:24,234 --> 01:13:27,068 you got to pay the piper. 1218 01:13:27,153 --> 01:13:28,986 If you gonna invite the devil in 1219 01:13:29,072 --> 01:13:33,282 and you gonna dance with the devil, you gotta pay up! 1220 01:13:33,368 --> 01:13:34,575 You gonna pay the devil back 1221 01:13:34,661 --> 01:13:37,912 the way he wants to be paid back. 1222 01:13:37,997 --> 01:13:42,750 And the reason for that is because now the devil owns you! 1223 01:13:42,836 --> 01:13:45,795 [indistinct chatter] 1224 01:13:46,673 --> 01:13:48,539 [woman] Come on, pastor. 1225 01:13:48,633 --> 01:13:52,552 But I'm here to tell you, God ain't going nowhere. 1226 01:13:52,679 --> 01:13:54,545 [congregation] Amen! 1227 01:13:54,639 --> 01:13:57,765 [Cooper] Now, you may, uh, turn your back on God, 1228 01:13:57,851 --> 01:14:02,052 but you see, God ain't gonna never turn his back on you. 1229 01:14:02,147 --> 01:14:05,231 -[indistinct chatter] -[applause] 1230 01:14:06,151 --> 01:14:07,900 Hallelujah! 1231 01:14:13,992 --> 01:14:15,491 [Sonia] You seem better. 1232 01:14:15,577 --> 01:14:19,370 [Tiffanie] I am. I don't know what's next, though. 1233 01:14:19,456 --> 01:14:22,373 Well, how about opening up Urban Utopia? 1234 01:14:22,459 --> 01:14:27,211 You do remember the spa, right? Your lifelong dream? 1235 01:14:27,297 --> 01:14:31,632 -I blew the opening. -Look, we'll open when we open. 1236 01:14:34,888 --> 01:14:36,754 Enough, sis. 1237 01:14:36,848 --> 01:14:39,807 Look, you gotta stop giving Trey all your power. 1238 01:14:48,485 --> 01:14:49,901 Okay. 1239 01:14:52,197 --> 01:14:54,822 -Let's do it. -Let's do it. 1240 01:14:54,908 --> 01:14:56,941 Let's do it. 1241 01:14:57,035 --> 01:14:59,368 Hm. I got you, girl. 1242 01:14:59,454 --> 01:15:01,621 [Sonia] So listen, I did get some things, 1243 01:15:01,748 --> 01:15:02,947 the color scheme that you wanted. 1244 01:15:03,041 --> 01:15:04,457 Don't you even worry about that. 1245 01:15:06,711 --> 01:15:08,628 [knocking on door] 1246 01:15:33,279 --> 01:15:35,312 I came to say thank you. 1247 01:15:35,406 --> 01:15:37,982 When you said that I was hiding, you were right. 1248 01:15:38,076 --> 01:15:40,826 I'm glad I could do you a solid. Looks like my job is done here. 1249 01:15:40,954 --> 01:15:45,665 My only regret is that I hurt Damon in the process. 1250 01:15:47,252 --> 01:15:49,210 He's a good man, Trey. 1251 01:15:50,296 --> 01:15:52,838 Whatever happened between you, 1252 01:15:52,966 --> 01:15:56,092 he would never hurt you intentionally. 1253 01:15:56,177 --> 01:15:58,553 This girl trying to guilt-trip me? 1254 01:15:58,638 --> 01:16:01,931 Just so you know, I didn't lose a wink of sleep last night. 1255 01:16:02,016 --> 01:16:03,224 Okay? 1256 01:16:17,448 --> 01:16:21,025 -Father God in heaven-- -Oh, damn, here we go. 1257 01:16:21,119 --> 01:16:24,203 Please heal Brother Trey's heart. 1258 01:16:25,248 --> 01:16:28,207 Please remove that anger. 1259 01:16:29,502 --> 01:16:32,044 -Set him free, Lord. -Look. 1260 01:16:32,171 --> 01:16:33,546 Hey, get the hell outta here with all that. 1261 01:16:33,673 --> 01:16:35,840 I'm not doin' all that. 1262 01:16:40,805 --> 01:16:42,880 Let him know 1263 01:16:42,974 --> 01:16:47,051 the way to freedom is forgiveness, 1264 01:16:47,145 --> 01:16:50,146 because there is good in him. 1265 01:16:50,231 --> 01:16:52,648 -Leave. -He's a good man, Lord. 1266 01:16:53,651 --> 01:16:55,818 He's just in pain. 1267 01:16:57,488 --> 01:17:00,489 Please let him know that he's loved, 1268 01:17:00,575 --> 01:17:02,491 that he matters. 1269 01:17:03,703 --> 01:17:07,997 In Jesus' name. Amen. 1270 01:17:29,646 --> 01:17:31,812 -[sighs] -[line ringing] 1271 01:17:35,026 --> 01:17:36,651 [Damon] You've reached Damon King. 1272 01:17:36,736 --> 01:17:37,735 Please leave a brief message. 1273 01:17:37,820 --> 01:17:39,111 [voicemail beeps] 1274 01:17:41,240 --> 01:17:46,110 Um, I didn't wanna do this, um, on your voicemail, I... 1275 01:17:46,204 --> 01:17:50,948 You just, you won't take my calls. I... 1276 01:17:51,042 --> 01:17:54,284 And you have, you have every right not to. 1277 01:17:54,379 --> 01:17:56,587 I want you to know, though... 1278 01:17:59,008 --> 01:18:03,552 I will never stop loving you, Damon King. 1279 01:18:04,138 --> 01:18:05,221 Ever. 1280 01:18:06,766 --> 01:18:08,933 My soul has this... 1281 01:18:10,895 --> 01:18:13,979 this big, gaping hole in it and... 1282 01:18:18,111 --> 01:18:21,278 [sighs] I'm so sorry. 1283 01:18:23,324 --> 01:18:27,201 I should have never tried to be perfect, 'cause I'm far from it. 1284 01:18:31,290 --> 01:18:33,582 But I like this Tiffanie, too. 1285 01:18:34,877 --> 01:18:36,377 And, you know... 1286 01:18:37,422 --> 01:18:39,505 and I want you to meet her. 1287 01:18:42,093 --> 01:18:44,510 I hope you call me back, Damon. 1288 01:18:49,142 --> 01:18:54,270 Even if it takes 50 years, I hope you call me back. 1289 01:18:58,693 --> 01:19:00,443 I love you, Damon. 1290 01:19:15,835 --> 01:19:18,878 [indistinct chatter] 1291 01:19:25,136 --> 01:19:26,877 [Trey] I don't know what's up with your boys. 1292 01:19:26,971 --> 01:19:30,055 Wilding on me. You better tell 'em who I am. 1293 01:19:30,183 --> 01:19:31,849 You slept with Tiffanie? 1294 01:19:33,686 --> 01:19:36,553 -You abandoned me that night. -I told you to pack it in. 1295 01:19:36,647 --> 01:19:39,064 I gave you a call as soon as I found out the place was hot. 1296 01:19:39,192 --> 01:19:41,650 -You left me a voicemail! -I got two strikes! 1297 01:19:41,736 --> 01:19:44,728 And I wasn't doing life for your greedy ass! 1298 01:19:44,822 --> 01:19:46,280 You know what your problem is? 1299 01:19:46,365 --> 01:19:50,159 You have always been hard-headed and you ain't shit! 1300 01:19:51,287 --> 01:19:53,537 Your girl would disagree. 1301 01:19:56,125 --> 01:19:59,460 Look at you. She got you whipped like that. 1302 01:19:59,545 --> 01:20:01,587 I didn't sleep with her. 1303 01:20:02,548 --> 01:20:04,924 I could've, though. 1304 01:20:05,051 --> 01:20:07,092 You should have came after me. 1305 01:20:07,220 --> 01:20:10,087 No fun in that, playboy. 1306 01:20:10,181 --> 01:20:13,974 You got to take better care of your women, D. 1307 01:20:14,060 --> 01:20:16,727 This was like taking candy from a baby. 1308 01:20:18,648 --> 01:20:20,022 Release. 1309 01:20:22,360 --> 01:20:25,528 -[indistinct chatter] -[grunting] 1310 01:20:35,289 --> 01:20:37,790 [groans] 1311 01:20:39,877 --> 01:20:41,293 [indistinct chatter] 1312 01:20:41,420 --> 01:20:43,796 [indistinct yelling] 1313 01:20:43,923 --> 01:20:47,550 I let you in my damn house, Trey! 1314 01:20:51,180 --> 01:20:52,805 You want it? You want it? 1315 01:20:52,932 --> 01:20:55,474 -You want to die? -Do it! 1316 01:20:56,769 --> 01:20:59,303 If I kill you... 1317 01:20:59,397 --> 01:21:02,356 that means your son grow up without a father. 1318 01:21:02,441 --> 01:21:04,817 That's how much I love your son. 1319 01:21:07,572 --> 01:21:09,780 That's how much I love you, man. 1320 01:21:12,618 --> 01:21:15,160 Well, son or no son, 1321 01:21:15,288 --> 01:21:17,821 if I ever see you in my city again... 1322 01:21:17,915 --> 01:21:20,082 There's something else around here. 1323 01:21:23,296 --> 01:21:24,837 Let's go! 1324 01:21:25,590 --> 01:21:26,964 Move! 1325 01:21:32,138 --> 01:21:33,804 [car engine starts] 1326 01:21:37,768 --> 01:21:40,811 [instrumental music] 1327 01:21:42,565 --> 01:21:44,189 [Damon] Why Trey? 1328 01:21:46,110 --> 01:21:47,943 Damon, what happened? 1329 01:21:52,158 --> 01:21:53,532 Why? 1330 01:21:56,454 --> 01:21:59,079 He-he was just a deflection. 1331 01:22:11,928 --> 01:22:16,513 I just couldn't get a grasp on what was happening between us. 1332 01:22:16,599 --> 01:22:20,017 And I, and honestly I don't know if you... 1333 01:22:22,229 --> 01:22:25,564 if you saw me for who I really am. 1334 01:22:26,817 --> 01:22:29,393 And that scared me. 1335 01:22:29,487 --> 01:22:31,862 You're an amazing man, Damon. 1336 01:22:33,157 --> 01:22:36,533 Please tell me you didn't do anything stupid. 1337 01:22:36,619 --> 01:22:38,410 I came close. 1338 01:22:42,166 --> 01:22:45,084 But that's not me anymore, Tiff. 1339 01:22:45,211 --> 01:22:48,087 And if that's what you want, Tiff... 1340 01:22:48,214 --> 01:22:51,548 I want you. You, Damon. 1341 01:22:55,054 --> 01:22:57,096 My, my heart 1342 01:22:57,223 --> 01:23:00,766 may never recover. 1343 01:23:03,896 --> 01:23:06,772 But I'm miserable without you. 1344 01:23:12,196 --> 01:23:14,071 Can we start over? 1345 01:23:19,453 --> 01:23:20,869 Hi. 1346 01:23:23,207 --> 01:23:24,915 My name is Tiffanie. 1347 01:23:27,253 --> 01:23:30,087 You're gonna let my hand, my hand fall off? 1348 01:23:39,265 --> 01:23:41,640 [sobbing] 1349 01:23:41,767 --> 01:23:44,309 [Tiffanie] So we began again. 1350 01:23:45,938 --> 01:23:49,148 Can I just feed you cereal every day? 1351 01:23:49,275 --> 01:23:50,441 -Hm? -Mm-hmm. 1352 01:24:02,830 --> 01:24:03,871 [sighs] 1353 01:24:05,791 --> 01:24:08,083 And I ran point in my own life. 1354 01:24:08,169 --> 01:24:11,086 I was me. Unapologetically me. 1355 01:24:11,172 --> 01:24:13,497 Uh, again, the spa is called Urban Utopia. 1356 01:24:13,591 --> 01:24:16,008 And, uh, we service... 1357 01:24:16,135 --> 01:24:18,927 We were celibate. 1358 01:24:19,013 --> 01:24:23,006 I didn't do it for Damon. I did it for me. 1359 01:24:23,100 --> 01:24:26,518 My relationship with God needed a clean slate, too. 1360 01:24:26,645 --> 01:24:31,398 Then, one year later, we were ready. 1361 01:24:32,568 --> 01:24:36,853 ♪ I tried to write you a song ♪ 1362 01:24:36,947 --> 01:24:41,492 ♪ That no one's ever heard before ♪ 1363 01:24:43,537 --> 01:24:48,040 ♪ Wrote lines and words of our love ♪ 1364 01:24:48,167 --> 01:24:53,537 ♪ But somehow it needed more ♪ 1365 01:24:53,631 --> 01:24:58,717 ♪ Oh maybe the way that our hearts became true ♪ 1366 01:24:58,844 --> 01:25:04,214 ♪ Is the same way they all do ♪ 1367 01:25:04,308 --> 01:25:06,850 ♪ When I wake up ♪ 1368 01:25:06,936 --> 01:25:11,688 ♪ I want to see the sun shine ♪ 1369 01:25:11,774 --> 01:25:15,109 ♪ Across your face ♪ 1370 01:25:15,194 --> 01:25:22,232 ♪ When I walk with you I want your hand in mine ♪ 1371 01:25:22,326 --> 01:25:25,202 ♪ In your pocket space ♪ 1372 01:25:25,287 --> 01:25:28,914 ♪ Our love is typical ♪ 1373 01:25:30,835 --> 01:25:34,545 ♪ Our love is typical ♪ 1374 01:25:36,173 --> 01:25:37,581 ♪ Our love is typical ♪ 1375 01:25:37,675 --> 01:25:41,135 It wasn't crazy lust like with Trey. 1376 01:25:41,220 --> 01:25:45,931 This was something new. Something we created. 1377 01:25:46,058 --> 01:25:49,268 Oh, and, uh, let's just say there were no more problems 1378 01:25:49,395 --> 01:25:51,645 when it came to, you know... 1379 01:25:53,149 --> 01:25:56,733 [Damon] You ready? Car's packed, just needs us three. 1380 01:25:56,819 --> 01:25:59,278 -Mm! -Ooh. 1381 01:25:59,405 --> 01:26:00,937 [both chuckling] 1382 01:26:01,031 --> 01:26:05,275 -Are you ready? -Oh, I could live anywhere. 1383 01:26:05,369 --> 01:26:10,205 As long as I have you and peanut. 1384 01:26:10,291 --> 01:26:11,948 -What you got there? -Oh. 1385 01:26:12,042 --> 01:26:14,751 Just a little something for the new home owners. 1386 01:26:14,837 --> 01:26:17,671 They seem like such a sweet family, baby. 1387 01:26:18,174 --> 01:26:19,464 Yeah. 1388 01:26:20,759 --> 01:26:22,843 -[Damon] All right. -It's time to go. 1389 01:26:22,928 --> 01:26:25,721 -Let's get to our new home. -[Tiffanie chuckles] 1390 01:26:27,349 --> 01:26:30,392 [vocalization] 1391 01:26:57,963 --> 01:27:02,341 ♪ I tried to write you a song ♪ 1392 01:27:02,468 --> 01:27:07,095 ♪ That no one's ever heard before ♪ 1393 01:27:09,016 --> 01:27:13,352 ♪ Wrote lines and words of our love ♪ 1394 01:27:13,479 --> 01:27:19,182 ♪ But somehow it needed more ♪ 1395 01:27:19,276 --> 01:27:24,029 ♪ Oh maybe the way that our hearts became true ♪ 1396 01:27:24,156 --> 01:27:29,785 ♪ Is the same way they all do ♪ 1397 01:27:29,870 --> 01:27:32,287 ♪ When I wake up 1398 01:27:32,373 --> 01:27:37,042 ♪ I want to see the sun shine ♪ 1399 01:27:37,169 --> 01:27:40,537 ♪ Across your face ♪ 1400 01:27:40,631 --> 01:27:43,465 ♪ When I walk with you ♪ 1401 01:27:43,550 --> 01:27:47,844 ♪ I want your hand in mine... ♪