1 00:00:06,006 --> 00:00:08,008 [tense music playing] 2 00:00:09,300 --> 00:00:11,344 [Peyote] To the police station, boss? 3 00:00:11,428 --> 00:00:13,346 Are we giving them Mr. Lobo? 4 00:00:16,933 --> 00:00:18,727 Don't be stupid, Peyote. 5 00:00:19,686 --> 00:00:22,147 What are we gonna do with the other fucking lawyer? 6 00:00:24,441 --> 00:00:26,818 That fucker is a dead man, but he doesn't know it. 7 00:00:30,280 --> 00:00:33,658 THE ACCIDENT 8 00:00:33,742 --> 00:00:35,452 [gagged screaming] 9 00:00:36,578 --> 00:00:40,040 [gagged screaming] 10 00:00:41,583 --> 00:00:42,792 [David groans] 11 00:00:45,712 --> 00:00:46,963 [David groans] 12 00:00:51,301 --> 00:00:52,844 [gagged screaming] 13 00:00:52,927 --> 00:00:55,513 [music continues] 14 00:00:55,597 --> 00:00:58,391 DO NOT DISTURB THANK YOU BIG ROCK HOTEL 15 00:00:58,475 --> 00:00:59,726 Hey! 16 00:01:00,477 --> 00:01:01,686 Hey! 17 00:01:01,770 --> 00:01:02,604 [banging on door] 18 00:01:02,687 --> 00:01:04,397 -[Charro] Emiliano! -[Lucía] What's going on? 19 00:01:06,524 --> 00:01:08,443 -Where the hell are your parents? -Not here. 20 00:01:08,526 --> 00:01:10,487 -Emiliano! -What are you doing? 21 00:01:10,570 --> 00:01:12,155 You can't come in! 22 00:01:12,238 --> 00:01:14,157 -Where are you, asshole? -What's wrong with you? 23 00:01:14,240 --> 00:01:16,242 -Daniela! -I told you they're not home! 24 00:01:16,326 --> 00:01:18,995 Don't disrespect your elders, fucking brat, and call me sir. 25 00:01:21,331 --> 00:01:24,542 -Where the hell are your parents, kid? -[Lucía] They're not here! 26 00:01:25,043 --> 00:01:26,252 Call them. 27 00:01:26,336 --> 00:01:28,213 -Call them! Call them! -I'm calling! 28 00:01:29,214 --> 00:01:31,633 -[Gol barks] -[cell phone rings] 29 00:01:31,716 --> 00:01:33,718 -What? I'm busy. -[Lupita] I'm at the police station. 30 00:01:34,469 --> 00:01:36,012 Alex has been arrested. 31 00:01:36,513 --> 00:01:38,056 You have to come now. 32 00:01:39,015 --> 00:01:40,683 Your son needs you, Charro. 33 00:01:40,767 --> 00:01:42,268 [sighs] 34 00:01:42,352 --> 00:01:44,479 Asshole. Motherfucker! 35 00:01:45,063 --> 00:01:48,775 Tell your asshole father to come forward right now. 36 00:01:48,858 --> 00:01:50,318 -[Gol growls, barks] -Mm? 37 00:01:50,401 --> 00:01:52,362 If I were you, I'd be more careful with that thing, 38 00:01:52,445 --> 00:01:54,572 because people around here don't like dogs. 39 00:01:56,449 --> 00:01:57,617 [Gol whines] 40 00:01:57,700 --> 00:01:59,744 -Gol. It's okay, come. -[door opens] 41 00:02:00,411 --> 00:02:01,621 -Come. It's okay. -[door closes] 42 00:02:01,704 --> 00:02:03,373 [music fades] 43 00:02:04,541 --> 00:02:06,835 [melancholy music playing] 44 00:02:13,049 --> 00:02:14,008 [door creaks] 45 00:02:34,237 --> 00:02:35,697 [music fades] 46 00:02:35,780 --> 00:02:37,866 [Javier] Emiliano has also lost his son. 47 00:02:37,949 --> 00:02:40,702 -[Brenda] At least you could've asked me. -[Javier] He's my best friend. 48 00:02:40,785 --> 00:02:44,122 He's going through a very, very hard time, and I'm honoring our friendship. 49 00:02:44,205 --> 00:02:46,708 Daniela is also my friend, she must have had a reason to dump him. 50 00:02:46,791 --> 00:02:48,585 -Emiliano? -What if he cheated on her? 51 00:02:48,668 --> 00:02:50,795 -What if he hit her? -Emiliano? Come on, please. 52 00:02:50,879 --> 00:02:51,963 Ugh. 53 00:02:53,339 --> 00:02:54,591 Oh, Javier. 54 00:02:55,091 --> 00:02:57,760 You have reached a new level of astonishing me. 55 00:02:57,844 --> 00:02:59,262 Vasectomy level. 56 00:02:59,846 --> 00:03:01,389 Here. Take them. 57 00:03:01,472 --> 00:03:04,851 Take one pill each night at the same time for the next five years. 58 00:03:04,934 --> 00:03:07,395 -Don't be ridiculous. -Ridiculous? 59 00:03:07,478 --> 00:03:09,189 I feel ridiculous having taken those pills 60 00:03:09,272 --> 00:03:11,232 to avoid getting pregnant from a sterile man. 61 00:03:12,400 --> 00:03:13,401 I'm sorry. 62 00:03:13,484 --> 00:03:14,527 I made a mistake. 63 00:03:14,611 --> 00:03:16,946 What can I do to make it up to you? I'm sorry! 64 00:03:17,030 --> 00:03:18,364 For starters, 65 00:03:18,448 --> 00:03:21,159 you go to the doctor and ask if he can reverse the vasectomy. 66 00:03:21,242 --> 00:03:23,620 If that's not possible, I'll go to the sperm bank 67 00:03:23,703 --> 00:03:25,955 to be artificially inseminated, and that's it. 68 00:03:26,039 --> 00:03:28,666 -We have a kid next year. -Uh-huh. 69 00:03:31,336 --> 00:03:32,378 Okay. 70 00:03:33,630 --> 00:03:36,382 -There's always the other option. -Oh, yeah? Like what? 71 00:03:36,466 --> 00:03:39,427 Find a real man who is willing to do me the favor, idiot. 72 00:03:41,721 --> 00:03:43,056 What is this? Your revenge? 73 00:03:43,139 --> 00:03:45,016 I want to have a kid. 74 00:03:45,099 --> 00:03:46,309 Tomorrow. 75 00:03:58,279 --> 00:04:01,032 I think it's best if I leave. I don't want to cause anymore problems. 76 00:04:01,115 --> 00:04:02,951 You're not leaving this house, man. 77 00:04:03,034 --> 00:04:05,245 It's obvious to me that you haven't killed anyone. 78 00:04:05,328 --> 00:04:08,790 And whoever says otherwise, is talking pure bullshit. 79 00:04:08,873 --> 00:04:11,793 But if you want to continue screwing up like you did with Moncho, 80 00:04:11,876 --> 00:04:14,170 that's not gonna happen. I'm not gonna let you go out there, 81 00:04:14,254 --> 00:04:17,882 get crazy, have some integrity attack, and end up turning yourself in, 82 00:04:17,966 --> 00:04:20,343 and then, for sure, you'll end up screwing us all. 83 00:04:21,761 --> 00:04:24,097 Emiliano, it's your turn to think about the rest of us. 84 00:04:29,310 --> 00:04:30,478 [door slams shut] 85 00:04:33,856 --> 00:04:35,858 [indistinct praying] 86 00:04:35,942 --> 00:04:37,944 [uneasy music playing] 87 00:04:42,824 --> 00:04:43,992 [camera shutter clicks] 88 00:04:51,332 --> 00:04:55,378 THE LITTLE SAINT THAT TALKS TO THE VIRGIN 89 00:04:59,924 --> 00:05:02,927 -[tense music playing] -[camera shutter clicks] 90 00:05:03,011 --> 00:05:04,512 Bless me, bless me. 91 00:05:04,595 --> 00:05:06,597 [indistinct chatter] 92 00:05:13,604 --> 00:05:15,273 [camera shutter clicks] 93 00:05:15,356 --> 00:05:16,566 Dad. 94 00:05:17,066 --> 00:05:18,234 -What is it? -Look. 95 00:05:18,318 --> 00:05:19,569 -What? -You're everywhere. 96 00:05:21,112 --> 00:05:22,155 What? 97 00:05:24,157 --> 00:05:25,158 [Fabián] That's enough! 98 00:05:25,241 --> 00:05:27,618 And you, you stop recording, you piece of shit! 99 00:05:27,702 --> 00:05:31,497 [Carla] It is evident that this event has shaken the whole country. 100 00:05:31,581 --> 00:05:33,207 A story that makes us believe in miracles. 101 00:05:33,291 --> 00:05:34,167 SUE ME IF YOU WANT…! 102 00:05:34,250 --> 00:05:35,376 [closes tablet] 103 00:05:36,794 --> 00:05:40,882 Daddy, why don't you like the Virgin? She was the one who saved me. 104 00:05:43,843 --> 00:05:46,387 From now on, it's forbidden to use the tablet in this house. 105 00:05:47,347 --> 00:05:48,431 [sighs] 106 00:05:49,640 --> 00:05:51,225 Until I say so, okay? 107 00:05:54,645 --> 00:05:56,564 It's part of my job, what did you expect me to do? 108 00:05:56,647 --> 00:05:58,024 Yes, I know it's part of your job. 109 00:05:58,107 --> 00:06:00,485 My whole fucking life I've been hearing that little phrase. 110 00:06:00,568 --> 00:06:02,653 But there are better ways to do things, Carla. Come on. 111 00:06:02,737 --> 00:06:05,573 This country has the right to stay informed, Daniela. You know? 112 00:06:05,656 --> 00:06:09,494 The news is that Paula was found alive, all the rest is bullshit. 113 00:06:09,577 --> 00:06:11,204 And it's obvious why Fabián is mad. 114 00:06:11,287 --> 00:06:15,416 You're exposing his daughter as if she were an exotic animal in a zoo. 115 00:06:15,500 --> 00:06:18,669 How could we not? The child said to the world, "I saw the Virgin." 116 00:06:18,753 --> 00:06:20,838 This country loves the Virgin of Guadalupe. 117 00:06:20,922 --> 00:06:24,175 All the people want to get to know Paula and see if her story is true, 118 00:06:24,258 --> 00:06:26,010 because they need to believe in miracles. 119 00:06:26,094 --> 00:06:28,513 Miracles, really? Give me a break. 120 00:06:29,097 --> 00:06:32,683 Then explain why the Virgin decided to save Paula but not my son, 121 00:06:32,767 --> 00:06:34,894 -nor any of the other kids? -I'm not saying that. 122 00:06:36,145 --> 00:06:37,647 Well, it's out of my hands. 123 00:06:37,730 --> 00:06:39,690 Every journalist in Mexico is covering the case. 124 00:06:39,774 --> 00:06:42,735 Well, let those journalists run with the story, 125 00:06:42,819 --> 00:06:44,904 but you stay out of it, please! 126 00:06:45,405 --> 00:06:47,698 When you become a mother, you'll understand why Fabián is-- 127 00:06:47,782 --> 00:06:49,200 Stop. Now. 128 00:06:54,705 --> 00:06:57,125 My love, you have to get our son out of here. 129 00:06:57,208 --> 00:07:00,128 I hope you took a shower before putting your fucking hands on me, whore. 130 00:07:00,211 --> 00:07:01,838 -[tense music playing] -[gasps] 131 00:07:01,921 --> 00:07:03,381 [footsteps approaching] 132 00:07:04,799 --> 00:07:07,677 Mejías. Want me to rent a cell for you? 133 00:07:07,760 --> 00:07:11,472 -You spend more time here than at home. -Why the hell is my son in here, man? 134 00:07:12,932 --> 00:07:14,016 Drugs. 135 00:07:14,600 --> 00:07:16,853 Ring a bell? Do you have anything to say about it? 136 00:07:16,936 --> 00:07:18,479 [attorney] There's no evidence, Santos. 137 00:07:18,563 --> 00:07:20,314 You can't keep him here more than 72 hours. 138 00:07:21,691 --> 00:07:23,359 Where's Alex? I want to see him. 139 00:07:23,985 --> 00:07:25,069 [sighs] 140 00:07:30,658 --> 00:07:33,035 -[cell phone keyboard clacking] -[line calling] 141 00:07:33,119 --> 00:07:35,204 [David] Hello, this is David. Leave a message. 142 00:07:35,288 --> 00:07:36,289 David. 143 00:07:37,081 --> 00:07:40,835 Charro found out, I don't know how, but he's gonna murder us. 144 00:07:41,669 --> 00:07:42,837 You need to hide. 145 00:07:43,921 --> 00:07:46,090 I have to take care of my son, but… 146 00:07:46,591 --> 00:07:48,259 Go as far as you can, please. 147 00:07:52,221 --> 00:07:54,891 -Excuse me. I'm so sorry. -Get the fuck out, asshole. 148 00:07:59,145 --> 00:08:00,521 [door beeping] 149 00:08:35,848 --> 00:08:38,184 [suspenseful music playing] 150 00:08:38,267 --> 00:08:41,229 -Hey, wait. Please. Don't tell anyone. -No. 151 00:08:41,312 --> 00:08:43,022 -Anyone. -No, no. I won't. 152 00:08:43,105 --> 00:08:45,441 -Please, accept this. Please. -No, no, I can't. 153 00:08:45,525 --> 00:08:46,859 Thank you. 154 00:08:54,033 --> 00:08:55,034 [music fades] 155 00:08:56,410 --> 00:08:58,037 [Carla] I would drink too, but… 156 00:08:59,080 --> 00:09:00,081 Thanks. 157 00:09:01,290 --> 00:09:02,166 Hey. 158 00:09:03,084 --> 00:09:05,753 You're not like this because of the miracle child. 159 00:09:05,836 --> 00:09:06,837 What's up? 160 00:09:08,172 --> 00:09:09,257 I'm your sister. 161 00:09:11,133 --> 00:09:14,804 Emiliano is responsible for the accident 162 00:09:15,388 --> 00:09:17,473 of Rodrigo's death. 163 00:09:17,557 --> 00:09:19,433 Emiliano didn't hammer in the stake 164 00:09:19,517 --> 00:09:23,229 because he was too worried with the fucking business call with the gringos. 165 00:09:23,813 --> 00:09:27,316 And then, he let the police arrest Moncho and paid him to stay quiet. 166 00:09:28,067 --> 00:09:30,528 Today, Emiliano actually confessed to all of it. 167 00:09:30,611 --> 00:09:31,904 But hold on, then… 168 00:09:32,405 --> 00:09:34,365 Emiliano had Moncho murdered? 169 00:09:34,991 --> 00:09:38,619 No, no, he didn't go that far. Well, at least that's what he told me. 170 00:09:38,703 --> 00:09:40,204 I don't know what to believe. 171 00:09:42,957 --> 00:09:45,126 Hey, and what-- What are you gonna do? 172 00:09:45,209 --> 00:09:48,087 Besides getting a divorce? I don't know. 173 00:09:48,671 --> 00:09:50,756 Emiliano promised he'd turn himself in. 174 00:09:51,257 --> 00:09:54,302 If he doesn't, I'm going to bring him in. 175 00:09:54,385 --> 00:09:55,386 End of story. 176 00:09:55,469 --> 00:09:57,221 I don't want him in my life. 177 00:09:59,348 --> 00:10:00,891 Rodrigo died, Carla. 178 00:10:01,809 --> 00:10:05,146 And now my husband might as well be dead to me. 179 00:10:06,689 --> 00:10:10,526 Oh, Dany, that's tough. Fuck, do you think David knows? 180 00:10:10,610 --> 00:10:14,030 I mean, if he does, that makes him an accomplice, you know? And I-- 181 00:10:14,530 --> 00:10:17,158 Uh, he would've told me. I wouldn't have-- I don't know. 182 00:10:17,241 --> 00:10:18,326 [cell phone rings] 183 00:10:18,409 --> 00:10:19,410 Hi, sweetie. 184 00:10:27,001 --> 00:10:28,085 [grunts] 185 00:10:28,169 --> 00:10:29,211 [coughs] 186 00:10:29,920 --> 00:10:33,174 Definitely, the only thing worth anything in this family was Gabo. 187 00:10:36,177 --> 00:10:37,428 But he was murdered. 188 00:10:38,763 --> 00:10:41,432 Would you care to explain why the fuck you got involved with drugs? 189 00:10:41,515 --> 00:10:44,435 -You can't even handle mezcal, dumbass. -I'm not involved with drugs. 190 00:10:44,518 --> 00:10:46,729 Those fuckers made up everything. 191 00:10:49,148 --> 00:10:50,608 Are you protecting someone? 192 00:10:51,484 --> 00:10:52,610 No. 193 00:10:52,693 --> 00:10:53,986 Because Santos says they saw you 194 00:10:54,070 --> 00:10:57,573 picking someone up who left the house of a fucking dealer. 195 00:10:57,657 --> 00:10:59,492 I was just passing by. 196 00:10:59,575 --> 00:11:00,910 By a dealer's house? 197 00:11:00,993 --> 00:11:01,869 No. 198 00:11:02,370 --> 00:11:04,288 It was Daniela. She chased me. 199 00:11:04,372 --> 00:11:05,873 And arrested me. 200 00:11:09,669 --> 00:11:13,255 -What's that? Daniela arrested you? -Yes, but she has no proof. 201 00:11:13,339 --> 00:11:14,799 They didn't find anything in the car, 202 00:11:14,882 --> 00:11:16,717 and they won't find anything in the lab tests. 203 00:11:20,388 --> 00:11:21,639 What did you use? 204 00:11:22,223 --> 00:11:23,349 Nothing. 205 00:11:28,562 --> 00:11:29,939 [Charro exhales] 206 00:11:30,564 --> 00:11:31,607 Okay. 207 00:11:32,108 --> 00:11:34,527 I'll go talk to Sanoja and get you out. 208 00:11:35,027 --> 00:11:36,195 Mm? 209 00:11:36,278 --> 00:11:39,573 If you're lying to me, I'll beat the fuck out of you. 210 00:11:45,371 --> 00:11:46,872 [cell door closes] 211 00:11:46,956 --> 00:11:47,957 [Daniela] Lucía! 212 00:11:48,916 --> 00:11:52,378 Sweetie! Are you okay? Did they do anything to you? 213 00:11:52,461 --> 00:11:54,797 No, I'm fine, but that guy was out of his mind. 214 00:11:54,880 --> 00:11:55,923 It was horrible. 215 00:11:56,465 --> 00:11:58,843 He must be mad because I arrested his son. 216 00:11:58,926 --> 00:12:00,344 You arrested Alex? 217 00:12:00,428 --> 00:12:02,012 -Yes. -But why? 218 00:12:02,096 --> 00:12:03,180 Trafficking drugs. 219 00:12:03,264 --> 00:12:06,559 What? No, no, no, that's not true. Alex is a good guy. 220 00:12:06,642 --> 00:12:09,145 I was really surprised to see him there, but if he were innocent, 221 00:12:09,228 --> 00:12:11,230 -he wouldn't have run away. -But, Mom, no! 222 00:12:11,313 --> 00:12:14,316 Listen, baby, I know there's something between the two of you, 223 00:12:14,400 --> 00:12:16,193 and I don't want to imagine that you were aware 224 00:12:16,277 --> 00:12:17,987 he was involved with that trafficking ring. 225 00:12:18,070 --> 00:12:20,197 You've got to let him out. It's not right! 226 00:12:20,281 --> 00:12:21,574 Lucía, look me in the eyes. 227 00:12:21,657 --> 00:12:24,910 Do you know anything? We've been after this gang for a long time, huh? 228 00:12:24,994 --> 00:12:27,455 Mom, all I know is that you have the wrong guy. 229 00:12:28,372 --> 00:12:30,666 -I need to see him. -It's not a good time. 230 00:12:30,750 --> 00:12:32,835 And now more than ever, I want you to avoid that boy. 231 00:12:32,918 --> 00:12:35,212 Alex is innocent, I know! 232 00:12:35,296 --> 00:12:36,547 [Lucía sighs] 233 00:12:36,630 --> 00:12:38,924 Is there something you're not telling me? 234 00:12:39,008 --> 00:12:41,761 Lucía! Lucía, I'm talking to you! Come here! 235 00:12:41,844 --> 00:12:43,679 -Lucía! -[door closes] 236 00:12:43,763 --> 00:12:45,681 [David] Emiliano. [breathes heavily] 237 00:12:45,765 --> 00:12:47,308 Charro knows everything. 238 00:12:47,391 --> 00:12:50,186 You have to leave your house now. He's on his way there to kill you! 239 00:12:50,269 --> 00:12:51,896 -How does he know? -I don't know, man! 240 00:12:51,979 --> 00:12:53,105 But you have to get out. 241 00:12:53,189 --> 00:12:54,607 -Where are you? -I'm at Javier's. 242 00:12:54,690 --> 00:12:56,859 -Daniela kicked me out. Are you okay? -Damn it! 243 00:12:56,942 --> 00:12:59,904 Okay, stay there. I don't think he will go to Javi's house. 244 00:12:59,987 --> 00:13:01,405 Okay, call you later. 245 00:13:01,906 --> 00:13:03,908 [tense music playing] 246 00:13:06,160 --> 00:13:08,788 Daniela. Daniela, it's possible that Charro is going to our house. 247 00:13:08,871 --> 00:13:10,456 I was leaving to go find that fucker. 248 00:13:10,539 --> 00:13:12,750 If he wants to get even because I arrested his kid, 249 00:13:12,833 --> 00:13:14,960 -then he has to face me, but he-- -No, no, no, no, no. 250 00:13:15,044 --> 00:13:16,879 He's angry because he found out what happened. 251 00:13:16,962 --> 00:13:18,798 Please, let me take care of this. I'll fix it. 252 00:13:18,881 --> 00:13:22,176 Oh, really? You're responsible for the death of his child 253 00:13:22,259 --> 00:13:24,386 and you think you'll solve things by making an agreement 254 00:13:24,470 --> 00:13:25,888 like you did with Moncho? 255 00:13:25,971 --> 00:13:27,932 That motherfucker just barged into our house! 256 00:13:28,015 --> 00:13:29,642 -What? -Lucía was here alone! 257 00:13:29,725 --> 00:13:31,477 Is Lucía okay? Is she okay? 258 00:13:31,560 --> 00:13:33,521 Well, she's afraid, and nervous, 259 00:13:33,604 --> 00:13:34,855 and she's been asking questions. 260 00:13:34,939 --> 00:13:36,565 Listen to me. Listen to me please, Daniela. 261 00:13:36,649 --> 00:13:39,652 I'm really scared of what Charro can do. Let me take care of this, please. 262 00:13:39,735 --> 00:13:41,862 Oh, shut up. I don't need you to defend me. 263 00:13:41,946 --> 00:13:43,864 But I'll do as you say. 264 00:13:43,948 --> 00:13:46,283 It's time you face the consequences of your actions. 265 00:13:46,367 --> 00:13:48,577 I only ask you to stay away from us. 266 00:13:48,661 --> 00:13:51,914 Because it's pretty clear that the closer you are, the more tragedies. 267 00:13:59,505 --> 00:14:00,881 Charro! 268 00:14:03,592 --> 00:14:04,677 [banging] 269 00:14:04,760 --> 00:14:05,845 Charro! 270 00:14:09,932 --> 00:14:10,766 Where is he at? 271 00:14:10,850 --> 00:14:14,061 The boss and the missus aren't here. I don't know when they'll be back. [gasps] 272 00:14:16,230 --> 00:14:17,231 Charro! 273 00:14:18,607 --> 00:14:19,775 Tell your boss 274 00:14:19,859 --> 00:14:22,945 that I'm also looking for him to put an end to this mess once and for all. 275 00:14:25,447 --> 00:14:27,074 -[David] Carla! Carla! -Hm? 276 00:14:27,783 --> 00:14:29,451 What-- What-- What happened? 277 00:14:29,535 --> 00:14:31,871 -Baby, what happened to you? Are you okay? -I got mugged. 278 00:14:31,954 --> 00:14:33,330 You got mugged, my love? 279 00:14:33,414 --> 00:14:35,583 -No, no, but we have to go to the doctor. -I'm okay. 280 00:14:35,666 --> 00:14:37,626 -Let's go to the hospital. To the police. -No, no. 281 00:14:37,710 --> 00:14:38,919 -We have to file a report-- -No! 282 00:14:39,003 --> 00:14:41,422 Pack your bags with the first things you can find and let's go. 283 00:14:41,505 --> 00:14:42,339 -What? -Let's go! 284 00:14:42,423 --> 00:14:44,091 -[Carla] Wait! -When I was trying to escape, 285 00:14:44,174 --> 00:14:46,677 I ran over one of them. They-- They shot me. They… 286 00:14:46,760 --> 00:14:48,220 They have my wallet with my ID. 287 00:14:48,304 --> 00:14:50,848 They know where we live and they could come through at any moment. 288 00:14:50,931 --> 00:14:52,057 -No. Come here. -Let's go! 289 00:14:52,141 --> 00:14:54,852 Look at you! We have to go to a hospital right now! 290 00:14:54,935 --> 00:14:57,187 And to the police station! We have to file a report! 291 00:14:57,271 --> 00:14:59,273 -Jesus! Listen to me! -You're not understanding. No! 292 00:14:59,356 --> 00:15:00,399 They will murder me! 293 00:15:00,482 --> 00:15:03,277 -Get your things and let's go. -Why will they murder you? Come on. 294 00:15:03,360 --> 00:15:05,321 -Hurry up! -What the fuck! Okay! 295 00:15:07,656 --> 00:15:09,575 [Lupita] When will they let Alex go? 296 00:15:10,200 --> 00:15:13,078 You know him. He would never do something like that. 297 00:15:14,538 --> 00:15:15,414 Charro… 298 00:15:15,497 --> 00:15:16,332 WELCOME TO SANTA CRUZ 299 00:15:16,415 --> 00:15:17,917 What's wrong? What are you doing? 300 00:15:20,002 --> 00:15:22,129 -Give me your fucking phone. -What? 301 00:15:22,212 --> 00:15:23,881 Give me your fucking phone! 302 00:15:24,548 --> 00:15:25,841 Fucking bitch. 303 00:15:32,514 --> 00:15:33,474 -Get out! -No. 304 00:15:33,557 --> 00:15:35,184 -Get out, motherfucker! -Let go of me. 305 00:15:35,267 --> 00:15:37,311 -Hey, stop! -Get out of the fucking car! 306 00:15:37,937 --> 00:15:40,105 How the fuck could you, Lupe? 307 00:15:41,357 --> 00:15:42,900 You fucked another guy, you whore! 308 00:15:42,983 --> 00:15:46,528 I work my ass off every single day for you! 309 00:15:46,612 --> 00:15:50,199 I'm sorry. I'm sorry. [sobs] It was a mistake. 310 00:15:50,282 --> 00:15:51,450 You're a fucking… 311 00:15:52,451 --> 00:15:55,329 I felt so alone. I miss my baby so much. 312 00:15:56,330 --> 00:15:59,166 -And after you hitting me, I felt-- -It's my fault? 313 00:15:59,792 --> 00:16:02,294 It's my fucking fault you decided to fuck someone else? 314 00:16:02,378 --> 00:16:04,838 Did I force you to get his dick inside of you or what? 315 00:16:04,922 --> 00:16:06,215 -No, no, no, no, no, no. -Huh? 316 00:16:06,298 --> 00:16:07,800 It's not your fault. 317 00:16:07,883 --> 00:16:11,220 It's not your fault. It's my fault. It's my fault. Forgive me, I'm sorry. 318 00:16:12,304 --> 00:16:13,847 I love you, my love. 319 00:16:15,975 --> 00:16:19,478 -[gasps] -You'll never do me like this ever again. 320 00:16:20,270 --> 00:16:21,230 [gasps] 321 00:16:22,189 --> 00:16:23,816 The worst part is you're stupid! 322 00:16:24,400 --> 00:16:26,652 You're stupid. You don't think straight! 323 00:16:26,735 --> 00:16:29,154 You think Peyote is the only guy who follows you? 324 00:16:29,238 --> 00:16:32,116 That I don't see everywhere you go with your fucking cellphone? 325 00:16:32,199 --> 00:16:33,450 [cellphone beeps] 326 00:16:33,534 --> 00:16:34,952 THE FLAME HOTEL 327 00:16:35,828 --> 00:16:37,246 You know how I found out? 328 00:16:37,329 --> 00:16:38,539 -Guess how I found out. -I-- 329 00:16:38,622 --> 00:16:39,623 I saw you, you idiot! 330 00:16:39,707 --> 00:16:42,960 You let yourself get recorded by a fucking camera in the hotel! 331 00:16:43,585 --> 00:16:45,796 You couldn't even keep it a secret! 332 00:16:45,879 --> 00:16:48,674 No, you had to make me look like an idiot! 333 00:16:50,634 --> 00:16:53,387 [Lupita] It won't happen again. I promise. Forgive me. 334 00:16:53,470 --> 00:16:54,930 [sobbing] 335 00:16:55,014 --> 00:16:56,473 [Charro] Take off your shoes. 336 00:16:57,433 --> 00:16:58,976 Take off your fucking shoes! 337 00:16:59,977 --> 00:17:00,811 Come on. 338 00:17:02,813 --> 00:17:04,023 Give them to me. 339 00:17:06,108 --> 00:17:07,234 Take off your clothes. 340 00:17:08,485 --> 00:17:09,862 No, Charro, please. 341 00:17:09,945 --> 00:17:12,197 -No-- -Take off your fucking clothes! 342 00:17:12,281 --> 00:17:13,991 Come on! Come on! 343 00:17:14,575 --> 00:17:16,910 I bought that. Right? 344 00:17:16,994 --> 00:17:18,495 Is this what you wanted? 345 00:17:20,622 --> 00:17:22,541 You stupid fucking bitch! 346 00:17:26,128 --> 00:17:28,130 [Lupita breathing shakily] 347 00:17:28,672 --> 00:17:30,674 You're gonna walk straight home. 348 00:17:30,758 --> 00:17:33,677 Like what you are, just a fucking whore on the street. 349 00:17:33,761 --> 00:17:35,971 [gasps and cries] 350 00:17:38,390 --> 00:17:39,975 [Lupita] Charro, don't, please! 351 00:17:41,518 --> 00:17:43,520 -Charro. -[starts engine] 352 00:17:45,230 --> 00:17:48,067 [engine revving] 353 00:17:48,150 --> 00:17:50,611 [cries] 354 00:17:51,528 --> 00:17:54,114 [dramatic music playing] 355 00:18:02,956 --> 00:18:06,251 [Rodri] Dad! The bouncy house is not ready, come on! 356 00:18:07,294 --> 00:18:09,671 You said you'd hammer in the stake! 357 00:18:10,380 --> 00:18:13,217 [Daniela] Because you had to answer a fucking phone call! 358 00:18:13,300 --> 00:18:14,426 [Rodri] Dad! 359 00:18:14,510 --> 00:18:16,053 [Daniela] I hope it was worth it. 360 00:18:16,637 --> 00:18:20,349 Was the life of your son worth the price, Emiliano? 361 00:18:21,892 --> 00:18:23,769 You're a fraud of a man. 362 00:18:24,478 --> 00:18:27,272 [unsettling music playing] 363 00:18:27,356 --> 00:18:32,569 Where is he? The man so honest I fell in love with? 364 00:18:33,695 --> 00:18:35,739 -[music stops abruptly] -[horn honking] 365 00:18:35,823 --> 00:18:37,699 [tires squealing] 366 00:18:40,619 --> 00:18:42,371 Aren't you listening, idiot? 367 00:18:42,454 --> 00:18:45,374 They arrested Alex. He is the only one who has nothing to do with this mess. 368 00:18:45,457 --> 00:18:46,834 [Salomé] What do you want me to do? 369 00:18:46,917 --> 00:18:48,544 Go the police and tell them to let him go? 370 00:18:48,627 --> 00:18:50,712 [Lucía] I don't know. We have to do something. 371 00:18:50,796 --> 00:18:52,339 First, let's calm down. 372 00:18:52,422 --> 00:18:53,966 Alex's dad has a ton of money, 373 00:18:54,049 --> 00:18:56,135 so he'll be able to get him out today. 374 00:18:56,218 --> 00:18:57,886 -This very night. -Uh-huh. 375 00:18:58,470 --> 00:19:00,097 And if they find out he was with us, what? 376 00:19:00,681 --> 00:19:02,933 -What the-- -Your boyfriend better not say anything 377 00:19:03,016 --> 00:19:05,269 to the fucking police, because I'll lose it, Lucía. 378 00:19:05,352 --> 00:19:07,688 Look, Nico, the only person who could snitch here is me, 379 00:19:07,771 --> 00:19:10,440 so you better pray they release my friend Alex. 380 00:19:10,524 --> 00:19:11,859 [knocking] 381 00:19:12,818 --> 00:19:13,652 [door opens] 382 00:19:15,904 --> 00:19:16,864 Honey. 383 00:19:17,781 --> 00:19:19,741 What's up? Are you okay? 384 00:19:19,825 --> 00:19:24,246 Uh, yeah, I, uh… had a little problem with Salomé. And you? 385 00:19:25,914 --> 00:19:29,543 I wanted to tell you that your father won't be home for some time, my love. 386 00:19:29,626 --> 00:19:32,462 What? Did something happen? Why? 387 00:19:32,546 --> 00:19:34,673 It's late. I'm really tired. 388 00:19:35,424 --> 00:19:37,092 -We can talk all about it tomorrow. -But-- 389 00:19:37,176 --> 00:19:38,594 Alright? It's gonna be okay. 390 00:19:38,677 --> 00:19:40,137 Don't worry, baby. 391 00:19:40,220 --> 00:19:41,430 But, Mom… 392 00:19:41,513 --> 00:19:42,639 [door opens] 393 00:19:44,725 --> 00:19:47,936 Isn't my lawyer supposed to be present in all the interrogations? 394 00:19:48,437 --> 00:19:50,314 [Santos] We came to offer you a deal. 395 00:19:50,397 --> 00:19:54,026 You just need to tell us who are the heads of the drug trafficking gang. 396 00:19:54,109 --> 00:19:56,695 -Who did you go see at that house? -No one. 397 00:19:56,778 --> 00:19:58,488 I pulled over 'cause I saw a commotion. 398 00:19:58,572 --> 00:20:00,490 I have nothing to do with those guys. 399 00:20:01,200 --> 00:20:03,076 Your father is involved, right? 400 00:20:03,619 --> 00:20:05,078 That's how he made his money? 401 00:20:08,123 --> 00:20:10,250 My father always worked in construction. 402 00:20:12,002 --> 00:20:14,171 Then why did you have to run away from Jalisco? 403 00:20:14,254 --> 00:20:16,006 You run out of cement, or what? 404 00:20:16,089 --> 00:20:18,133 Your dad had issues with his partners. 405 00:20:18,217 --> 00:20:20,052 So then he started his own business. 406 00:20:20,135 --> 00:20:23,305 It's why he uses the construction company as a facade. Hm? 407 00:20:24,473 --> 00:20:28,393 If you want to know about my dad so badly, why don't you talk to him yourself? 408 00:20:30,771 --> 00:20:32,773 Don't forget that truth and garbage… 409 00:20:34,775 --> 00:20:36,193 always float, huh? 410 00:20:38,320 --> 00:20:41,198 [unsettling music playing] 411 00:20:43,116 --> 00:20:45,494 [Lupita] Give us this day, our daily bread. 412 00:20:46,245 --> 00:20:48,580 And forgive us our trespasses 413 00:20:49,081 --> 00:20:51,208 as we forgive those who've tress-- 414 00:20:52,834 --> 00:20:53,710 Help me! 415 00:20:55,337 --> 00:20:56,213 Help me! 416 00:21:02,803 --> 00:21:06,014 As we forgive those who've trespassed against us. 417 00:21:10,227 --> 00:21:11,061 Help me! 418 00:21:12,938 --> 00:21:13,981 Help! 419 00:21:14,064 --> 00:21:15,649 Motherfuck… 420 00:21:16,984 --> 00:21:19,653 [crying] I will never forgive you for this, Charro. 421 00:21:20,237 --> 00:21:21,738 You asshole. 422 00:21:22,656 --> 00:21:24,992 You slept with how many whores over the years, 423 00:21:25,075 --> 00:21:27,577 and I pretended not to know anything. 424 00:21:27,661 --> 00:21:28,954 [cries] 425 00:21:32,833 --> 00:21:34,876 And lead us not into temptation. 426 00:21:36,503 --> 00:21:38,171 But deliver us from evil. 427 00:21:39,589 --> 00:21:41,591 [music continues] 428 00:21:43,260 --> 00:21:44,594 I can't believe we're doing this. 429 00:21:44,678 --> 00:21:47,180 This is getting on my fucking nerves. Jesus. 430 00:21:47,681 --> 00:21:49,599 Did you notice how that lady was staring at you? 431 00:21:49,683 --> 00:21:52,853 You're wearing the hoodie like an idiot, like a fucking criminal or something. 432 00:21:52,936 --> 00:21:54,146 ALERT MOVEMENT SENSOR 433 00:21:54,855 --> 00:21:56,690 [gunshot] 434 00:21:56,773 --> 00:21:58,775 [suspenseful music playing] 435 00:22:18,587 --> 00:22:20,047 [Peyote] There's no one here. 436 00:22:20,130 --> 00:22:23,050 I can't believe that stupid fucker ran away. 437 00:22:23,133 --> 00:22:26,219 He must have taken off and gone to tell Lobo you're after him. 438 00:22:26,762 --> 00:22:28,347 They all booked it, boss. 439 00:22:29,056 --> 00:22:30,932 Very well. Very well. 440 00:22:31,516 --> 00:22:34,603 If the fuckers don't want to face me, we'll go do their wives. 441 00:22:36,229 --> 00:22:37,814 But someone has to pay. 442 00:22:39,775 --> 00:22:40,609 [muffled gunshot] 443 00:22:40,692 --> 00:22:43,445 [Carla] Tell me why we had to come here. Why here? 444 00:22:43,528 --> 00:22:44,571 -What's wrong? -Huh? 445 00:22:44,654 --> 00:22:46,156 You're white as a sheet. 446 00:22:46,239 --> 00:22:48,283 It's our best option given everything that's happened. 447 00:22:48,367 --> 00:22:51,036 I don't get it, explain it to me. What are we doing here? 448 00:22:51,119 --> 00:22:52,829 You're a lawyer. You know what we have to do. 449 00:22:52,913 --> 00:22:55,207 We have to go to a doctor and file a report now. 450 00:22:55,290 --> 00:22:59,002 No, no, no, we're not filing any report! They… they tried to kidnap me, okay? 451 00:22:59,086 --> 00:23:01,797 They must have known about the gringo's money and-- 452 00:23:02,547 --> 00:23:05,300 -Love! -Wait, no. Wait, wait, wait. 453 00:23:05,384 --> 00:23:07,803 You first told me you had been robbed. 454 00:23:07,886 --> 00:23:10,514 Then you said you ran over someone and-- and they shot you for that, 455 00:23:10,597 --> 00:23:12,474 and now you're talking about a kidnapping? 456 00:23:12,557 --> 00:23:15,227 -Yeah, a kidnapping, yeah-- -You won't see any doctors or cops. 457 00:23:15,310 --> 00:23:17,020 -What's going on? -I'm-- I'm confused. Jesus! 458 00:23:17,104 --> 00:23:19,606 I don't know what the hell is happening, I-- 459 00:23:19,689 --> 00:23:21,483 Oh, are you doubting me, huh? 460 00:23:22,359 --> 00:23:23,193 [David exhales] 461 00:23:23,276 --> 00:23:25,112 You already knew, right? 462 00:23:25,695 --> 00:23:27,781 That Emiliano caused the accident. 463 00:23:28,824 --> 00:23:30,075 How did you find out? 464 00:23:30,659 --> 00:23:31,952 -Who told you? -Oh, wow. 465 00:23:33,412 --> 00:23:36,081 You may have forgotten, but his wife is my sister. 466 00:23:37,249 --> 00:23:40,877 -How could you keep that from me, David? -I didn't keep anything from you, my love. 467 00:23:40,961 --> 00:23:43,338 You're pregnant. I didn't want you to have unnecessary stress… 468 00:23:43,422 --> 00:23:47,092 You know what? I'm asking you to please not insult my intelligence, 469 00:23:47,175 --> 00:23:49,928 because I know you didn't say anything because of your fucking business. 470 00:23:50,011 --> 00:23:52,431 -That's all you think about. -Why are you saying that, my love? 471 00:23:52,514 --> 00:23:53,849 No, no. Just tell me the truth. 472 00:23:56,059 --> 00:23:58,186 -You sent someone to murder Moncho? -What? 473 00:23:58,270 --> 00:24:00,397 Listen, no, no, no. Don't say that, it's crazy, okay? 474 00:24:00,480 --> 00:24:02,691 We had nothing to do with Moncho's murder, alright? 475 00:24:02,774 --> 00:24:04,734 If you had anything to do with it, 476 00:24:06,027 --> 00:24:07,529 I'll never forgive you. 477 00:24:08,488 --> 00:24:09,531 -Baby. -Don't even. 478 00:24:09,614 --> 00:24:10,574 But-- 479 00:24:14,703 --> 00:24:15,996 [exhales] 480 00:24:27,340 --> 00:24:30,051 [pensive music playing] 481 00:24:37,058 --> 00:24:38,643 [phone vibrating] 482 00:24:41,146 --> 00:24:43,815 [emotional music playing] 483 00:24:46,485 --> 00:24:47,444 Dad? 484 00:24:47,527 --> 00:24:49,738 What happened? Why did you fight with Mom? 485 00:24:49,821 --> 00:24:52,240 It's best to talk about that in person, my love. 486 00:24:53,783 --> 00:24:57,120 But don't worry, we're gonna be okay. I'll take care of everything. 487 00:24:58,079 --> 00:24:59,206 [exhales] 488 00:24:59,289 --> 00:25:01,875 I, uh, just wanted to make sure you were okay. 489 00:25:01,958 --> 00:25:02,876 I'm fine, I guess. 490 00:25:02,959 --> 00:25:04,252 But I miss you. 491 00:25:04,336 --> 00:25:07,172 [Emiliano] And I miss you, honey. I'm sorry. 492 00:25:07,255 --> 00:25:10,175 -What happened with Charro is my fault. -Why? 493 00:25:10,967 --> 00:25:12,344 I don't get it. 494 00:25:12,427 --> 00:25:14,262 Why would he be so angry at you? 495 00:25:14,346 --> 00:25:17,349 I-- I just wanted to hear your voice and tell you that… 496 00:25:20,185 --> 00:25:21,895 That I love you, baby. 497 00:25:22,479 --> 00:25:23,939 Dad, I'll always love you. 498 00:25:24,898 --> 00:25:26,191 And don't worry, 499 00:25:26,274 --> 00:25:29,110 that guy will never attack you again. Never again, nobody will. 500 00:25:29,611 --> 00:25:31,488 I will always protect you, baby. I promise. 501 00:25:31,571 --> 00:25:33,615 Always. No matter what happens. 502 00:25:33,698 --> 00:25:34,783 [exhales emotionally] 503 00:25:36,159 --> 00:25:37,202 I love you. 504 00:25:42,749 --> 00:25:44,751 [music continues] 505 00:25:46,127 --> 00:25:48,213 [starts engine] 506 00:26:01,935 --> 00:26:03,603 [banging on door] 507 00:26:03,687 --> 00:26:04,813 [Lupita] Charro! 508 00:26:05,689 --> 00:26:07,232 [cries] 509 00:26:09,526 --> 00:26:10,527 Charro! 510 00:26:12,904 --> 00:26:14,155 Open up! 511 00:26:21,246 --> 00:26:22,581 Charro! 512 00:26:22,664 --> 00:26:24,666 [banging continues] 513 00:26:26,543 --> 00:26:27,586 Charro! 514 00:26:29,129 --> 00:26:31,339 [banging continues] 515 00:26:38,888 --> 00:26:40,098 [Lupita] Charro! 516 00:26:41,057 --> 00:26:42,434 [banging continues] 517 00:26:49,357 --> 00:26:51,443 [Fabián] You have to do something, chief. 518 00:26:51,526 --> 00:26:54,738 My house has been invaded by journalists and photographers. 519 00:26:54,821 --> 00:26:56,406 Starting with Carla Robles, 520 00:26:56,489 --> 00:27:00,952 who's been stalking my daughter to expose her on her shitty digital platform. 521 00:27:01,036 --> 00:27:04,873 I understand your discomfort, Mr. Vallejo, but I can't do anything about it. 522 00:27:04,956 --> 00:27:06,666 This country has freedom of the press. 523 00:27:06,750 --> 00:27:09,377 But not when they're trespassing on private property 524 00:27:09,461 --> 00:27:11,880 and harassing a nine-year-old girl. 525 00:27:11,963 --> 00:27:13,715 You can't do anything in that case? 526 00:27:13,798 --> 00:27:15,300 Okay, fine. 527 00:27:15,383 --> 00:27:17,636 I'll send a patrol to monitor the situation. 528 00:27:17,719 --> 00:27:19,512 -I appreciate it, Chief. -Sure. 529 00:27:21,306 --> 00:27:23,558 There is something I would like to ask you. 530 00:27:23,642 --> 00:27:24,476 Yeah? 531 00:27:24,559 --> 00:27:28,813 Do you know if any of the parents could've ordered the killing of Moncho Gómez? 532 00:27:29,648 --> 00:27:31,608 Now you expect me to do your job? 533 00:27:36,738 --> 00:27:39,449 [phone ringing] 534 00:27:40,825 --> 00:27:41,701 [beep] 535 00:27:42,285 --> 00:27:43,119 Hello? 536 00:27:45,080 --> 00:27:47,499 Oh, what-- what's up? How are you? 537 00:27:47,582 --> 00:27:50,210 Listen, now is not a good time. I've got the-- 538 00:27:55,423 --> 00:27:56,341 Okay. 539 00:27:57,217 --> 00:27:59,719 Alright, thank you so much for letting me know. 540 00:28:01,054 --> 00:28:02,263 [door opens] 541 00:28:02,347 --> 00:28:03,264 [Carla] Hey. 542 00:28:04,099 --> 00:28:05,767 Look at this. I can't believe it. 543 00:28:06,434 --> 00:28:09,521 I have three million views on my article on the miracle child. 544 00:28:09,604 --> 00:28:11,564 Three million, David, can you believe it? 545 00:28:11,648 --> 00:28:14,693 I'm famous. I mean, I could write a book about it. 546 00:28:14,776 --> 00:28:18,988 I got a call from a colleague telling me he's representing Fabián Vallejo in court. 547 00:28:19,781 --> 00:28:21,574 -Uh, who's he suing? -You. 548 00:28:22,075 --> 00:28:25,078 It's a Human Rights complaint, for your story about his daughter, Paula. 549 00:28:25,161 --> 00:28:28,289 -No. Why? What-- But he can't-- -Didn't I already tell you? 550 00:28:28,373 --> 00:28:30,875 -You? What did you tell me? It's my fault? -I told you! 551 00:28:30,959 --> 00:28:32,544 -Oh, no way. -What a fuck up! 552 00:28:32,627 --> 00:28:35,046 -You're a fuck-up. -[exhales] 553 00:28:35,130 --> 00:28:37,132 [door slamming echoes] 554 00:28:38,174 --> 00:28:39,300 [grunts] 555 00:28:41,136 --> 00:28:43,012 Ugh, this is crazy. 556 00:28:47,183 --> 00:28:49,185 [line calling] 557 00:28:49,269 --> 00:28:53,064 You've reached Emiliano Lobo. I can't come to the phone right now. 558 00:28:53,148 --> 00:28:55,859 [Daniela] Emiliano, it's stupid of you to confront Charro. 559 00:28:56,443 --> 00:28:57,694 That man is very violent. 560 00:28:57,777 --> 00:29:00,321 Forget what I told you. Let's work this out another way. 561 00:29:05,660 --> 00:29:07,662 [breathing heavily] 562 00:29:10,039 --> 00:29:11,666 [line calling] 563 00:29:11,750 --> 00:29:12,584 [Javier] Hello? 564 00:29:13,084 --> 00:29:16,337 Javier. You know where Emiliano is? He's not answering. 565 00:29:16,421 --> 00:29:19,382 Uh, I honestly don't know. But I'm really glad you called. 566 00:29:19,466 --> 00:29:21,676 I hope you guys work it out. I love you both. 567 00:29:21,760 --> 00:29:24,095 You know the truth, Javier. You're his accomplice. 568 00:29:24,179 --> 00:29:26,639 His accomplice? No, no, no, no, no, Daniela. 569 00:29:26,723 --> 00:29:27,640 I'm his friend. 570 00:29:28,516 --> 00:29:29,726 Okay? 571 00:29:29,809 --> 00:29:31,311 And by the way. 572 00:29:31,394 --> 00:29:33,813 Brenda doesn't know anything, and considering her state, 573 00:29:33,897 --> 00:29:35,440 I'd prefer it stays like that. 574 00:29:35,523 --> 00:29:38,234 How easy it is for you guys to hide all this shit, huh? 575 00:29:38,318 --> 00:29:40,361 [Javier] What happened was an accident. 576 00:29:40,445 --> 00:29:42,322 About how he handled it, 577 00:29:42,405 --> 00:29:44,491 well, I guess that all human beings, 578 00:29:44,574 --> 00:29:47,327 we think we'll know how to deal with extreme situations, 579 00:29:47,410 --> 00:29:49,496 but to do that we need a little training. 580 00:29:49,579 --> 00:29:52,916 And Daniela, the truth is that no one teaches us how to lose children. 581 00:29:52,999 --> 00:29:56,127 All that understanding from you has to do with all those zeros, right? 582 00:29:56,211 --> 00:29:59,714 What you want is to save your million-dollar business from collapsing. 583 00:29:59,798 --> 00:30:01,966 Many people know about this already. 584 00:30:02,050 --> 00:30:03,718 What do you mean "many people"? 585 00:30:03,802 --> 00:30:04,844 Charro found out the truth, 586 00:30:04,928 --> 00:30:07,680 and I can't stop thinking he's going to murder Emiliano. 587 00:30:08,681 --> 00:30:10,683 [suspenseful music playing] 588 00:30:18,650 --> 00:30:19,818 [Emiliano] Lupita. 589 00:30:19,901 --> 00:30:22,070 Are you okay? What happened? 590 00:30:22,654 --> 00:30:24,489 Why are you here, you piece of shit? 591 00:30:25,114 --> 00:30:26,199 Where's your husband? 592 00:30:26,282 --> 00:30:27,408 Go fuck yourself. 593 00:30:29,577 --> 00:30:30,995 [Charro] You showed up, man? 594 00:30:31,079 --> 00:30:32,580 [Emiliano] You're a coward. 595 00:30:32,664 --> 00:30:35,708 Don't come close to my family again. Your problem is with me, fucker. 596 00:30:35,792 --> 00:30:37,585 -You're right about that. -[grunts] 597 00:30:38,336 --> 00:30:39,546 [exhales] 598 00:30:40,129 --> 00:30:42,465 You wanted to end the fucker who killed Gabo? 599 00:30:42,549 --> 00:30:44,926 It's him. It was this bastard. 600 00:30:45,009 --> 00:30:47,053 [tense music playing] 601 00:31:00,358 --> 00:31:01,192 Charro! 602 00:31:03,987 --> 00:31:05,029 [Emiliano] Motherfucker! 603 00:31:07,198 --> 00:31:08,116 [grunts] 604 00:31:10,493 --> 00:31:11,452 [groans] 605 00:31:12,328 --> 00:31:13,580 [grunts] 606 00:31:18,543 --> 00:31:20,461 [yells] 607 00:31:22,964 --> 00:31:24,257 You fucking son of a bitch! 608 00:31:27,093 --> 00:31:28,720 You'll pay for what you did, man. 609 00:31:29,304 --> 00:31:31,347 -[gunshot] -[grunts] 610 00:31:37,061 --> 00:31:38,146 [Charro groans] 611 00:31:40,106 --> 00:31:42,942 [Daniela] I know what I'm doing. I barely grazed you, asshole. 612 00:31:43,026 --> 00:31:43,860 [grunts] 613 00:31:44,694 --> 00:31:45,987 -Go fuck yourself! -Go to the car. 614 00:31:47,447 --> 00:31:50,533 You fucking bitch! That motherfucker also murdered your son. 615 00:31:50,617 --> 00:31:51,910 I know that very well. 616 00:31:52,493 --> 00:31:55,246 But at some point, we need to start making things right. 617 00:31:56,122 --> 00:31:57,040 Let's go. 618 00:31:57,123 --> 00:31:59,542 Hide behind your wife. I'll ruin both of you. You'll see. 619 00:31:59,626 --> 00:32:01,711 Find me at the police station whenever you want. 620 00:32:01,794 --> 00:32:03,838 While you're there, answer a couple of questions 621 00:32:03,922 --> 00:32:06,299 that my colleagues from Jalisco are dying to ask you. 622 00:32:07,508 --> 00:32:09,636 Don't ever get close to my daughter, I mean it. 623 00:32:09,719 --> 00:32:11,304 [music continues] 624 00:32:13,181 --> 00:32:15,099 -Let's go. -[Charro] Fuck you, asshole. 625 00:32:16,059 --> 00:32:18,186 -Let's go to the hospital. -Fuck you too. 626 00:32:18,937 --> 00:32:20,563 [car doors closing] 627 00:32:20,647 --> 00:32:22,023 [Gol barking] 628 00:32:22,106 --> 00:32:25,652 You know Charro will not rest until he avenges the death of his son, right? 629 00:32:27,737 --> 00:32:29,030 He couldn't do it today. 630 00:32:29,739 --> 00:32:32,158 But he's going to try again tomorrow, or any other day. 631 00:32:33,618 --> 00:32:34,452 I know. 632 00:32:41,459 --> 00:32:42,543 You know what? 633 00:32:46,297 --> 00:32:48,508 I also wanted to pull the trigger on you. 634 00:32:50,259 --> 00:32:51,594 I'm sorry, but I did. 635 00:32:56,140 --> 00:32:58,351 But you're the father of my children. 636 00:33:01,854 --> 00:33:04,023 -My love. -Do you know how difficult this is for me? 637 00:33:04,107 --> 00:33:05,024 I know. 638 00:33:05,650 --> 00:33:08,152 As if it wasn't enough with the death of Rodrigo. 639 00:33:08,736 --> 00:33:10,989 What am I going to do when Lucía finds out? 640 00:33:11,072 --> 00:33:12,699 -My love. -What am I going to do? 641 00:33:12,782 --> 00:33:13,658 Baby… 642 00:33:14,701 --> 00:33:15,952 I know. 643 00:33:16,035 --> 00:33:20,331 I swear it makes me sick to see how sorry I feel for myself. 644 00:33:24,752 --> 00:33:25,962 [sobs] 645 00:33:26,045 --> 00:33:27,755 I don't know how to fix this. 646 00:33:28,840 --> 00:33:32,010 -[sobbing] I don't know what to do. -Me neither, love. 647 00:33:32,677 --> 00:33:33,511 Me neither. 648 00:33:38,433 --> 00:33:39,392 [cries] 649 00:33:41,102 --> 00:33:43,187 All I need is for you to understand. 650 00:33:44,230 --> 00:33:47,608 -What? -That I never meant to hurt my little boy. 651 00:33:48,109 --> 00:33:50,445 -[whimpers] -My son. Ever. 652 00:33:51,821 --> 00:33:53,364 [Daniela] Accidents do happen. 653 00:33:54,198 --> 00:33:56,826 We've all made mistakes at some point. 654 00:33:57,535 --> 00:34:01,622 But this, Emiliano, the scope of what you did, 655 00:34:02,915 --> 00:34:05,918 the consequences of this calamity, 656 00:34:07,045 --> 00:34:10,757 it's too much. This fucking pain… 657 00:34:11,716 --> 00:34:13,968 I don't know if this can be forgiven. 658 00:34:14,552 --> 00:34:16,554 [cries] 659 00:34:19,515 --> 00:34:20,850 What are you gonna do? 660 00:34:32,028 --> 00:34:33,780 If I turn myself in to the police, 661 00:34:34,739 --> 00:34:36,324 which I want to do, Daniela, 662 00:34:36,908 --> 00:34:40,119 if I turn myself in right now, it's gonna cause a scandal. 663 00:34:40,203 --> 00:34:41,704 The only thing that'll come of that is, 664 00:34:41,788 --> 00:34:44,082 -the gringos will cancel the contract. -Again the gringos? 665 00:34:44,165 --> 00:34:48,294 -You keep talking about the gringos. -They are gonna cancel the contract! 666 00:34:48,377 --> 00:34:49,212 I don't give a shit! 667 00:34:49,295 --> 00:34:52,757 Not only that, they're gonna sue us for an outrageous amount of money! 668 00:34:52,840 --> 00:34:56,302 -Then let everything go to hell! -We cannot let everything go to hell! 669 00:34:56,385 --> 00:34:58,638 It'll just keep getting worse, you understand? 670 00:34:58,721 --> 00:35:01,182 I can't leave you guys out on the street. I can't. 671 00:35:01,265 --> 00:35:04,894 Not Javier, or David, and obviously, by extension, your sister and Brenda! 672 00:35:04,977 --> 00:35:05,812 I can't! 673 00:35:06,437 --> 00:35:08,397 What is this? Fucking emotional blackmail? 674 00:35:08,481 --> 00:35:09,816 Oh my God, come on! 675 00:35:11,734 --> 00:35:13,820 What blackmail, Daniela? No! 676 00:35:13,903 --> 00:35:17,615 I don't want to make things worse. I don't! I can't! That's all. 677 00:35:19,075 --> 00:35:20,993 It can't get worse than this. 678 00:35:21,744 --> 00:35:23,538 Daniela, you're being unreasonable right now! 679 00:35:23,621 --> 00:35:25,289 Actions have consequences. 680 00:35:25,373 --> 00:35:27,333 We all make mistakes. All of us! 681 00:35:27,416 --> 00:35:29,043 Nobody cares about what I'm going through! 682 00:35:29,627 --> 00:35:31,629 You also said it yourself! We all make mistakes. 683 00:35:31,712 --> 00:35:33,339 Like yours with that Ulises! 684 00:35:33,422 --> 00:35:35,466 -You were unfaithful to me, so-- -What? What?! 685 00:35:35,550 --> 00:35:36,551 You hurt me! 686 00:35:36,634 --> 00:35:38,803 -You're not serious. -It's not the same. I know it's not. 687 00:35:38,886 --> 00:35:41,180 I can't believe you bring this up right now. 688 00:35:41,264 --> 00:35:44,642 It has nothing to do with this! How dare you?! 689 00:35:44,725 --> 00:35:46,686 [Daniela cries] That's so low. 690 00:35:47,270 --> 00:35:48,104 Yes. 691 00:35:50,481 --> 00:35:51,315 Yes. 692 00:35:52,942 --> 00:35:54,318 You're absolutely right. 693 00:35:57,738 --> 00:35:58,739 You're right. 694 00:36:01,409 --> 00:36:04,537 CITY POLICE 695 00:36:04,620 --> 00:36:06,205 [police siren blaring] 696 00:36:08,708 --> 00:36:10,793 -Walk. -Hey! Why are you here? 697 00:36:10,877 --> 00:36:12,962 -Shut up. -Let go of me, asshole! 698 00:36:13,045 --> 00:36:15,715 You won't say shit to the police, you heard me? 699 00:36:16,465 --> 00:36:18,634 -Let go of me, fucker! -Shut up. 700 00:36:19,719 --> 00:36:20,678 [Lucía groans] 701 00:36:20,761 --> 00:36:23,973 You won't step foot in that police station. Understand? 702 00:36:25,016 --> 00:36:26,559 If you go in… 703 00:36:26,642 --> 00:36:27,977 You recorded us fucking? 704 00:36:28,060 --> 00:36:30,855 Yeah, and check how cute you look doing coke. 705 00:36:30,938 --> 00:36:32,315 [slap] 706 00:36:33,065 --> 00:36:33,941 [grunts] 707 00:36:34,025 --> 00:36:35,526 I fucking mean it. 708 00:36:36,194 --> 00:36:38,112 If you talk, you go down with me, okay? 709 00:36:49,081 --> 00:36:50,082 [knocking] 710 00:36:50,166 --> 00:36:51,876 -Come on in! -[door opens] 711 00:36:53,669 --> 00:36:56,464 Lobo. I was starting to miss you. 712 00:36:57,882 --> 00:37:00,009 You don't seem to be having a good day. 713 00:37:00,593 --> 00:37:02,970 You here to report the person who did that to you? 714 00:37:04,972 --> 00:37:06,557 I'm here to surrender. 715 00:37:06,641 --> 00:37:08,893 [tense music playing] 716 00:37:08,976 --> 00:37:10,061 Come again? 717 00:37:12,146 --> 00:37:14,857 Moncho Gómez had nothing to do with what happened. 718 00:37:15,858 --> 00:37:17,652 I'm the only one responsible. 719 00:37:17,735 --> 00:37:20,571 I'm responsible for the death of those three children. 720 00:37:21,697 --> 00:37:22,865 Including my son. 721 00:37:28,621 --> 00:37:30,665 [music heightens] 722 00:37:32,875 --> 00:37:34,877 [closing theme music playing] 723 00:38:44,739 --> 00:38:45,990 [music fades]