1 00:00:01,393 --> 00:00:04,728 -♪ Look up there ♪ -♪ What do you see? ♪ 2 00:00:04,897 --> 00:00:06,079 ♪ Nature and stuff ♪ 3 00:00:06,232 --> 00:00:07,581 -♪ Like a rock ♪ -♪ And a tree ♪ 4 00:00:07,733 --> 00:00:10,250 ♪ Oh, the Great North ♪ 5 00:00:10,344 --> 00:00:13,846 ♪ Way up here, you can breathe the air ♪ 6 00:00:14,073 --> 00:00:15,014 ♪ Catch some fish ♪ 7 00:00:15,165 --> 00:00:16,757 ♪ Or gaze at a bear ♪ 8 00:00:16,909 --> 00:00:17,850 ♪ Wow ♪ 9 00:00:18,077 --> 00:00:21,261 ♪ Oh, the Great North ♪ 10 00:00:21,355 --> 00:00:22,913 ♪ Here we live, oh, oh ♪ 11 00:00:22,931 --> 00:00:24,264 ♪ Here we'll stay, oh, whoo ♪ 12 00:00:24,358 --> 00:00:25,916 ♪ From longest night to longest day ♪ 13 00:00:26,009 --> 00:00:29,987 ♪ In the Great North. ♪ 14 00:00:31,681 --> 00:00:33,323 (cheering) 15 00:00:35,094 --> 00:00:36,184 BEEF: Hello, boys. 16 00:00:36,278 --> 00:00:37,611 -How's the homework? -You know, Dad, 17 00:00:37,705 --> 00:00:38,779 I've never thought to ask. 18 00:00:38,931 --> 00:00:40,614 How are you, polynomials? 19 00:00:40,766 --> 00:00:42,357 I'm getting nothing. 20 00:00:42,376 --> 00:00:44,543 I see Moon is outside doing his daily perimeter watch. 21 00:00:44,770 --> 00:00:46,270 Yep. So far, no bogeys. 22 00:00:46,288 --> 00:00:48,213 Ah, poor guy. He would love to see a bogey. 23 00:00:48,440 --> 00:00:50,549 Come on, bogeys. (sighs) 24 00:00:50,700 --> 00:00:52,459 Another all clear. 25 00:00:52,553 --> 00:00:53,777 Wait! 26 00:00:53,870 --> 00:00:55,128 I got one! 27 00:00:55,222 --> 00:00:59,499 Oh, no. Is that...? No, no, no, no, no! (groans) 28 00:00:59,560 --> 00:01:00,875 Code Chartreuse! 29 00:01:00,969 --> 00:01:03,312 Code Chartreuse? Grab the binder! 30 00:01:04,231 --> 00:01:05,806 Burgundy, cerulean, 31 00:01:05,900 --> 00:01:07,733 chartreuse. Oh, no, no! 32 00:01:07,960 --> 00:01:09,234 Great Gary's Gonads. 33 00:01:09,461 --> 00:01:12,446 -It can't be. -What's Tusk? 34 00:01:14,149 --> 00:01:15,816 TUSK: Tobins, I know you're in there. 35 00:01:15,968 --> 00:01:18,726 I can hear Wolf. He breathes really loud through his nose. 36 00:01:18,746 --> 00:01:19,894 (breathes loudly through nose) 37 00:01:19,988 --> 00:01:22,164 (whispering): I do not. 38 00:01:22,975 --> 00:01:25,142 (laughs) Ol' Beef. 39 00:01:25,160 --> 00:01:27,068 HONEYBEE: Ugh, look at it. 40 00:01:27,162 --> 00:01:28,903 That's prime kiosk real estate right there. 41 00:01:28,997 --> 00:01:30,330 And it'll be all mine when I win 42 00:01:30,424 --> 00:01:32,591 the "Kiss the Kiosk" competition this Friday night. 43 00:01:32,818 --> 00:01:34,000 Okay, now, walk me through 44 00:01:34,095 --> 00:01:35,669 this whole "Kiss the Kiosk" thing again. 45 00:01:35,821 --> 00:01:37,838 Are you judged based on how romantic the kiss is? 46 00:01:37,932 --> 00:01:39,414 It's actually a three-part contest 47 00:01:39,433 --> 00:01:41,583 where you have to keep a body part on the kiosk 48 00:01:41,602 --> 00:01:42,843 as long as possible. 49 00:01:42,995 --> 00:01:43,994 The first round is "Hug the Hut." 50 00:01:44,012 --> 00:01:44,845 Second round is "Butts on a Booth." 51 00:01:44,997 --> 00:01:46,179 And in the third round, 52 00:01:46,348 --> 00:01:48,332 whoever kisses it the longest gets to kiss it forever. 53 00:01:48,425 --> 00:01:49,775 It's based on how we used to decide 54 00:01:49,926 --> 00:01:51,668 who got to be governor of Alaska. 55 00:01:51,687 --> 00:01:53,928 I did not know having a kiosk was your big dream, Honeybee. 56 00:01:54,022 --> 00:01:55,597 I didn't either, until recently. 57 00:01:55,616 --> 00:01:56,949 I've been reading Guy Fieri's new book, 58 00:01:57,176 --> 00:01:58,892 I Believe I Can Guy, and it's really helping me 59 00:01:59,044 --> 00:02:00,619 believe in myself. He made me think, 60 00:02:00,846 --> 00:02:02,863 "Why shouldn't I sell my leggings at a mall kiosk?" 61 00:02:02,957 --> 00:02:04,197 Ooh, are you sure you want to do that? 62 00:02:04,350 --> 00:02:06,125 Mall kiosking is a pretty cutthroat lifestyle. 63 00:02:06,352 --> 00:02:08,368 Really? Everybody seems like they're having fun. 64 00:02:08,462 --> 00:02:10,111 Like the light-up flyer toy dude 65 00:02:10,131 --> 00:02:12,189 and my friend Leslie of Leslie's Lotions. 66 00:02:12,282 --> 00:02:14,691 -Oh, there she is. -Honeybee, hey! 67 00:02:14,784 --> 00:02:16,117 Hey, Leslie! Busy day? 68 00:02:16,137 --> 00:02:17,803 Bulbs above my kiosk went out again. 69 00:02:18,030 --> 00:02:19,304 Been working at this mall so long, 70 00:02:19,456 --> 00:02:21,531 I feel like I could maintain the whole place myself. 71 00:02:21,550 --> 00:02:23,291 See you at "Kiss the Kiosk" on Friday. 72 00:02:23,427 --> 00:02:24,885 Wait, she's gonna try to win another kiosk? 73 00:02:24,979 --> 00:02:26,294 Yup. 74 00:02:26,463 --> 00:02:28,538 She has an idea for hand soaps that smell like soups. 75 00:02:28,632 --> 00:02:29,556 They're called Soup Soaps. 76 00:02:29,708 --> 00:02:30,874 I'd have to stop myself 77 00:02:30,893 --> 00:02:32,467 from eating my own hands, but I love it. 78 00:02:32,486 --> 00:02:34,135 TUSK: I know, it sounds crazy, 79 00:02:34,229 --> 00:02:36,229 but I've cleaned up, doing my 12 steps. 80 00:02:36,323 --> 00:02:37,472 I've cut out the booze, 81 00:02:37,566 --> 00:02:39,216 the liquid cocaine, the regular cocaine, 82 00:02:39,309 --> 00:02:40,734 and I no longer participate 83 00:02:40,886 --> 00:02:41,827 in the black market for endangered animals. 84 00:02:41,978 --> 00:02:43,495 Not the same guy I used to be. 85 00:02:43,722 --> 00:02:46,147 Oh, good, because that guy almost got my son killed, 86 00:02:46,241 --> 00:02:48,558 and if he was here, I'd certainly glare at him. 87 00:02:48,652 --> 00:02:49,835 Like this. 88 00:02:49,986 --> 00:02:53,839 Tusk Johnson's on his way here, and-- Oh. 89 00:02:54,066 --> 00:02:56,658 Well, guess I'll go put on some tea, then. 90 00:02:56,677 --> 00:02:58,343 Tusk, what are you really doing here? 91 00:02:58,570 --> 00:03:01,738 Well, that's the big news. Your old pal Tusk is getting married. 92 00:03:01,757 --> 00:03:02,848 -Congratulations. -Impossible. 93 00:03:02,999 --> 00:03:03,998 Come on. To a human? 94 00:03:04,092 --> 00:03:06,167 Or is this like that situation in France 95 00:03:06,261 --> 00:03:07,577 where the lady married a bridge? 96 00:03:07,596 --> 00:03:08,836 I'm marrying Doris. 97 00:03:08,931 --> 00:03:10,096 You remember, my gal pal from the bar. 98 00:03:10,249 --> 00:03:12,416 Yes. She threw up on our doormat. 99 00:03:12,509 --> 00:03:14,418 That's my angel. We got sober together. 100 00:03:14,436 --> 00:03:17,362 And it turns out, you can get knocked up at 53. Who knew? 101 00:03:17,589 --> 00:03:20,014 Anyway, baby's due next month, wedding's this weekend, 102 00:03:20,034 --> 00:03:21,867 and I just wanted to stop by and, uh, 103 00:03:22,094 --> 00:03:24,894 say I'm sorry, and ask you to give me a second chance. 104 00:03:24,896 --> 00:03:26,038 Well, Tusk, you did lie to me, 105 00:03:26,189 --> 00:03:27,931 turn me and my dad against each other, 106 00:03:28,024 --> 00:03:30,784 and let me dangle for my life over a canyon, 107 00:03:30,936 --> 00:03:32,452 but I can't stay mad at you. 108 00:03:32,604 --> 00:03:33,937 Second chance initiated. 109 00:03:34,030 --> 00:03:37,365 That means a lot, Wolf. Beef? Second chance-a-rooni? 110 00:03:37,384 --> 00:03:38,366 Fine. 111 00:03:38,460 --> 00:03:40,610 Thank you, Beef. Oh, one other thing. 112 00:03:40,629 --> 00:03:41,628 Ah, here we go. 113 00:03:41,722 --> 00:03:42,612 I was thinking of having a bachelor party. 114 00:03:42,706 --> 00:03:43,964 Sweet! 115 00:03:44,132 --> 00:03:47,133 And I was hoping that maybe you could throw it for me. 116 00:03:47,228 --> 00:03:48,894 Something simple, like on your boat. 117 00:03:49,045 --> 00:03:50,637 I sold mine after I got sober. 118 00:03:50,731 --> 00:03:52,046 Needed the money for a family car. 119 00:03:52,066 --> 00:03:53,715 Before that, I was just renting the boat out 120 00:03:53,734 --> 00:03:55,292 for porno shoots anyway. 121 00:03:55,310 --> 00:03:57,552 If you've seen a porno, it's probably been shot on my boat. 122 00:03:57,604 --> 00:03:59,071 -Go ahead, name a porn. -I'd rather not. 123 00:03:59,298 --> 00:04:00,797 Yup, shot on my boat. Name another. 124 00:04:00,816 --> 00:04:02,908 -No, sir. -Also shot on my boat. Name another. 125 00:04:03,059 --> 00:04:05,560 -This is so fun. -Yup, parts one and two. 126 00:04:05,654 --> 00:04:07,988 -I feel uncomfortable. -Again, shot on my boat. 127 00:04:08,082 --> 00:04:10,749 -What's a porno? -That one, too. Very educational. 128 00:04:10,900 --> 00:04:12,142 Orgy Ahoy? 129 00:04:12,235 --> 00:04:14,253 That was shot on a soundstage, believe it or not. 130 00:04:14,404 --> 00:04:16,663 Uh, Wolf, can I speak to you out on the porch for just a moment? 131 00:04:16,815 --> 00:04:19,499 If you want to talk wedding gifts for Tusk and Doris, 132 00:04:19,651 --> 00:04:21,668 I know for a fact that they adore cigarettes. 133 00:04:21,762 --> 00:04:24,579 Wolf, we cannot throw that man a bachelor party on our boat. 134 00:04:24,598 --> 00:04:26,006 I don't trust him. 135 00:04:26,100 --> 00:04:28,100 But you just said you'd give him a second chance, Dad, 136 00:04:28,251 --> 00:04:30,102 and if you say it, you got to mean it. 137 00:04:30,253 --> 00:04:32,345 Remember you always used to think that the checkout lady 138 00:04:32,498 --> 00:04:33,755 at the grocery store, Connie, 139 00:04:33,849 --> 00:04:35,089 would always manhandle your bread? 140 00:04:35,109 --> 00:04:36,591 But then you tried self-checkout, 141 00:04:36,610 --> 00:04:37,776 and what happened? 142 00:04:37,927 --> 00:04:39,836 I dropped and then stepped on my bread. 143 00:04:39,855 --> 00:04:42,188 That's right. You dropped it and you stepped on it, 144 00:04:42,341 --> 00:04:44,432 and Connie came over and gave you new bread, 145 00:04:44,451 --> 00:04:46,118 and you gave her a second chance, 146 00:04:46,345 --> 00:04:48,603 and your bread's been A-OK ever since. 147 00:04:48,697 --> 00:04:50,180 My point is, 148 00:04:50,273 --> 00:04:53,183 sometimes you got to give people an opportunity to be better, 149 00:04:53,201 --> 00:04:54,534 a real second chance. 150 00:04:54,628 --> 00:04:56,795 Fine, let's throw a bachelor party on our boat 151 00:04:56,946 --> 00:04:58,522 for a man that almost murdered you. 152 00:04:58,540 --> 00:04:59,947 That's the stuff. 153 00:04:59,967 --> 00:05:01,708 Now, what do you say, father-son forgiveness snuggle? 154 00:05:01,860 --> 00:05:03,043 Bring it in, Dad. 155 00:05:03,244 --> 00:05:06,046 Tusk, will you make me the happiest man in the world 156 00:05:06,198 --> 00:05:08,140 and have your bachelor party on our boat? 157 00:05:08,291 --> 00:05:10,550 Yes! (laughs) Oh, thank you so much. 158 00:05:10,644 --> 00:05:13,127 Me, Doris, and Adonis won't forget this. 159 00:05:13,147 --> 00:05:14,871 Yeah, we're naming it Adonis, boy or girl. 160 00:05:14,964 --> 00:05:17,983 If it's a girl, Adonis Rebecca. If it's a boy, Adonis Mike. 161 00:05:18,210 --> 00:05:20,468 How's party planning going, babe? 162 00:05:20,487 --> 00:05:22,136 Well, I've already got the perfect guest list: 163 00:05:22,156 --> 00:05:24,639 me, Dad, Jerry, Moon, Ham, and Crispin. 164 00:05:24,733 --> 00:05:26,232 Doesn't Tusk have any friends of his own? 165 00:05:26,385 --> 00:05:28,327 I guess there's his old sidekick Dan. 166 00:05:28,478 --> 00:05:29,477 The guy he used to make do 167 00:05:29,496 --> 00:05:30,570 all the dangerous stunts on his show? 168 00:05:30,722 --> 00:05:31,854 Yeah, 169 00:05:31,856 --> 00:05:33,056 but Dad and I are pretty sure he's dead, 170 00:05:33,075 --> 00:05:34,574 so that's probably a touchy subject. 171 00:05:34,726 --> 00:05:36,501 But enough about Tusk's party. I'm so excited for you 172 00:05:36,653 --> 00:05:38,061 to compete in the kiosk competition. 173 00:05:38,154 --> 00:05:40,188 Just remember, if it gets down to the wire, 174 00:05:40,190 --> 00:05:41,173 try the tortoise move. 175 00:05:41,400 --> 00:05:42,749 You just shout, "Hey, look, a tortoise!" 176 00:05:42,901 --> 00:05:45,177 Then watch your competitor's concentration shatter, 177 00:05:45,328 --> 00:05:46,994 because who wouldn't want to see a tortoise? 178 00:05:47,014 --> 00:05:48,663 And you've actually tried this? 179 00:05:48,757 --> 00:05:50,998 Thought of it just now, but, trust me, it's solid. 180 00:05:51,093 --> 00:05:53,501 Hey, it's the man of the hour. 181 00:05:53,520 --> 00:05:57,097 Welcome to bach-town, baby. Population: you. 182 00:05:57,249 --> 00:05:59,249 And the rest of us, so, uh, like, seven people. 183 00:05:59,267 --> 00:06:02,102 This looks great, Wolf. All my favorite buds are here. 184 00:06:02,196 --> 00:06:05,422 You, your dad, your child brothers, 185 00:06:05,440 --> 00:06:06,848 this guy... 186 00:06:06,867 --> 00:06:09,759 Hey, I'm Jerry, and I have no idea who you are either. 187 00:06:09,853 --> 00:06:11,203 I just know I'm not supposed to trust you. 188 00:06:11,430 --> 00:06:13,947 (laughs) Easy, Jerry. Where'd you hear that? 189 00:06:14,099 --> 00:06:15,707 I'm bad at lying. He heard that from me. 190 00:06:15,859 --> 00:06:18,952 That's fair. Jerry, truth is, I used to be a bit of a bad seed, 191 00:06:19,046 --> 00:06:21,028 and now I'm trying to be a good tree, 192 00:06:21,123 --> 00:06:22,956 but trust is earned, not given. 193 00:06:23,108 --> 00:06:25,775 All right, time to pull up anchor and set sail. 194 00:06:25,794 --> 00:06:28,461 If this boat's a-moving, Tusk's party is grooving. 195 00:06:28,555 --> 00:06:29,721 Wait. Wait up. 196 00:06:29,948 --> 00:06:31,965 I'm looking for Tusk Johnson's bachelor party? 197 00:06:32,117 --> 00:06:34,117 -(Wolf and Beef gasp) -Well, split my wood. 198 00:06:34,136 --> 00:06:37,104 Oh, my God. It's Tusk's old sidekick Dan. 199 00:06:41,735 --> 00:06:44,294 Dan, great to see you and tell you face-to-face, 200 00:06:44,312 --> 00:06:47,072 I'm sorry I let you take the fall on that bogus land deal. 201 00:06:47,223 --> 00:06:48,481 I was a different person back then. 202 00:06:48,634 --> 00:06:50,817 Oh, no biggie. Jail wasn't all bad. 203 00:06:50,911 --> 00:06:52,077 I had a job in the prison cafeteria, 204 00:06:52,304 --> 00:06:54,079 so I got to put extra oatmeal in my pockets. 205 00:06:54,306 --> 00:06:55,822 When you didn't respond to my Evite, 206 00:06:55,974 --> 00:06:57,140 I figured you weren't coming. 207 00:06:57,159 --> 00:06:59,418 Well, I-I mean, I guess I was mad at you 208 00:06:59,569 --> 00:07:01,494 when I was in jail, but I'm out, 209 00:07:01,588 --> 00:07:03,922 and I can eat sour cream and onion chips whenever I want, 210 00:07:04,149 --> 00:07:06,574 so my life is perfect now, and all is forgiven. 211 00:07:06,593 --> 00:07:07,909 Would you look at that? 212 00:07:07,928 --> 00:07:09,410 Two of my best friends being best friends again. 213 00:07:09,430 --> 00:07:11,337 I mean, I know I just met you, Dan, 214 00:07:11,432 --> 00:07:12,931 but I got a great feeling about it. 215 00:07:13,158 --> 00:07:14,824 Now, let me walk everyone through tonight's P-plan. 216 00:07:14,843 --> 00:07:17,769 That's short for party plan. We got a snow cone machine, 217 00:07:17,921 --> 00:07:20,605 a banging bag of chips, a cake by Ham... 218 00:07:20,832 --> 00:07:24,017 With a special Tusk Johnson surprise on the inside. 219 00:07:24,111 --> 00:07:25,944 If it's a puppy, I will be so excited. 220 00:07:26,171 --> 00:07:28,613 We've also got the Ship-N-Slide inflatable for Moon, 221 00:07:28,765 --> 00:07:30,264 and to cap off the evening, 222 00:07:30,358 --> 00:07:33,176 a sweet-ass laser light dubstep show that, believe it or not, 223 00:07:33,269 --> 00:07:34,268 I found on Craigslist. 224 00:07:34,362 --> 00:07:36,346 -I believe it. -But, right now, 225 00:07:36,364 --> 00:07:37,789 who's ready for Lone Moose's number one 226 00:07:37,941 --> 00:07:39,774 nautical-themed a cappella group? 227 00:07:39,868 --> 00:07:42,686 Hi, I'm Captain Randy, and we're 228 00:07:42,704 --> 00:07:45,297 the New Kids on the Dock. Two, three, four... 229 00:07:45,448 --> 00:07:47,857 ♪ What a boat, what a boat, what a boat ♪ 230 00:07:47,876 --> 00:07:48,800 ♪ What a mighty good boat... ♪ 231 00:07:48,952 --> 00:07:50,710 I guess it's official, 232 00:07:50,862 --> 00:07:52,378 I don't like music. 233 00:07:52,473 --> 00:07:54,455 You're gonna do great, Honeybee. 234 00:07:54,475 --> 00:07:56,141 Just imagine that kiosk is a door, 235 00:07:56,368 --> 00:07:57,717 and you're Kate Winslet floating in the freezing cold ocean, 236 00:07:57,869 --> 00:08:00,553 and if Leonardo DiCaprio or any extras try to get on, 237 00:08:00,706 --> 00:08:03,039 -you just kick them off. -Great plan, Judy. 238 00:08:03,132 --> 00:08:05,391 -Hello there. I'm Ruthina. -I'm Honeybee. 239 00:08:05,544 --> 00:08:07,877 My name's Dabbie. Maybe you've heard of my online store, 240 00:08:07,971 --> 00:08:09,488 Dabbie's Crabby Babbies. 241 00:08:09,715 --> 00:08:11,898 I sell a line of baby bibs with pictures of crabs on them. 242 00:08:12,050 --> 00:08:14,326 Hey, Honeybee. Oh, my gosh, look at... 243 00:08:14,477 --> 00:08:15,660 (singsongy): u-us. 244 00:08:15,812 --> 00:08:18,738 All women over here. Uh, can you say girl power? 245 00:08:18,832 --> 00:08:20,314 Yeah. Girl power. That's easy to say. 246 00:08:20,334 --> 00:08:21,908 Why would anyone not be able to say that? 247 00:08:22,060 --> 00:08:23,743 Good evening. I'm the mall administrator, 248 00:08:23,895 --> 00:08:25,745 Mr. Jarvis Dufraine, for those who don't know me, 249 00:08:25,897 --> 00:08:28,081 and for those who do know me, yes, I did get a new haircut. 250 00:08:28,175 --> 00:08:29,674 I'm not sure I love it, but I'm not sure 251 00:08:29,826 --> 00:08:31,401 -I'm ready to talk about it. -It's all right. 252 00:08:31,494 --> 00:08:32,919 I just said I'm not ready to talk about it. 253 00:08:33,071 --> 00:08:34,571 Okay, now before we Hug The Hut, 254 00:08:34,664 --> 00:08:36,163 please join me in a moment of silence 255 00:08:36,258 --> 00:08:38,332 for the previous owner of this kiosk, Burt Galasky, 256 00:08:38,352 --> 00:08:41,002 who recently died doing what he loved, being in his kiosk. 257 00:08:41,021 --> 00:08:43,838 Oh, my God. Someone died in this kiosk? 258 00:08:43,932 --> 00:08:45,190 You're so brave to be here 259 00:08:45,341 --> 00:08:46,858 because everyone knows, late in pregnancy, 260 00:08:47,085 --> 00:08:50,529 a thin portal between our world and the netherworld opens up. 261 00:08:50,756 --> 00:08:52,013 Leslie, stop scaring her. 262 00:08:52,107 --> 00:08:53,848 I'm not. I'm just saying, in her condition, 263 00:08:53,867 --> 00:08:56,276 it's very easy for a ghost to get in her baby. 264 00:08:56,428 --> 00:08:59,279 Okay, that's enough silence. Everybody, hug the hut. 265 00:08:59,431 --> 00:09:00,521 Listen, if my water breaks 266 00:09:00,615 --> 00:09:02,265 while we're still hugging this thing, 267 00:09:02,284 --> 00:09:03,616 one of you will have to deliver this baby. 268 00:09:03,710 --> 00:09:06,286 I delivered all six of my own kids in a cedar bath, 269 00:09:06,438 --> 00:09:07,546 so if push comes to shove, 270 00:09:07,697 --> 00:09:09,289 we can get in the fountain and go for it. 271 00:09:09,441 --> 00:09:11,550 Can I get your phone number for when I have kids? 272 00:09:11,777 --> 00:09:13,552 -Yes, it's four. -Just four? 273 00:09:13,779 --> 00:09:15,128 I'll tell you the rest later. 274 00:09:15,222 --> 00:09:17,630 Gonna be a long night, don't want to run out of conversation. 275 00:09:17,783 --> 00:09:20,466 ♪ Bee-bop-a-doo-bop, boats! ♪ 276 00:09:20,561 --> 00:09:21,926 Hey, great party, fellas. 277 00:09:22,079 --> 00:09:23,377 I haven't had this much sober fun 278 00:09:23,471 --> 00:09:25,230 since the hallway carnival at my rehab. 279 00:09:25,457 --> 00:09:28,215 I'm a little nervous about this wind and my laser light show. 280 00:09:28,235 --> 00:09:29,459 Eh, what's a little wind? 281 00:09:29,552 --> 00:09:31,294 I'm sure the ol' Kathleen can take it. 282 00:09:31,387 --> 00:09:33,054 Hmm... you seem very interested 283 00:09:33,073 --> 00:09:34,739 in keeping us out here in this weather. 284 00:09:34,891 --> 00:09:36,074 Classic Tusk. 285 00:09:36,225 --> 00:09:37,742 If he wants to stay out, we're gonna stay out. 286 00:09:37,969 --> 00:09:40,579 And if he wants a bag of blood, he gets a bag of your blood. 287 00:09:40,730 --> 00:09:42,730 Uh-oh, guys, looks like we're in serious Trouble. 288 00:09:42,824 --> 00:09:45,917 We're also in serious Scrabble, Parcheesi, and Operation. 289 00:09:46,144 --> 00:09:47,586 I'm in. Ooh, let's play Operation. 290 00:09:47,737 --> 00:09:49,588 I took my own appendix out in the wild once, 291 00:09:49,739 --> 00:09:50,814 and I was not bad at it. 292 00:09:50,832 --> 00:09:52,257 Hey, uh, Beef? Quick word? 293 00:09:52,408 --> 00:09:54,150 Listen, I'm a little concerned 294 00:09:54,243 --> 00:09:56,761 that Tusk might be up to something here tonight. 295 00:09:56,913 --> 00:09:58,655 Only because he's always up to something. 296 00:09:58,673 --> 00:10:01,157 I had those same concerns, but I'm prepared. 297 00:10:01,250 --> 00:10:02,884 -I've got a detachable radio... -Mm-hmm. 298 00:10:02,936 --> 00:10:04,160 -...an extra set of boat keys... -Mm-hmm. 299 00:10:04,179 --> 00:10:05,937 ...and our exact nav data in the cabin. 300 00:10:06,089 --> 00:10:07,831 What about a way to defend yourself? 301 00:10:07,924 --> 00:10:09,423 I'm sure it won't come to that, 302 00:10:09,517 --> 00:10:12,593 but I've got an antique trident in the hold for predatory birds. 303 00:10:12,613 --> 00:10:15,614 I wouldn't be opposed to using it for predatory turds, 304 00:10:15,841 --> 00:10:17,006 if you know what I mean. 305 00:10:17,025 --> 00:10:18,933 (chuckles) Yeah, you're saying Tusk is a turd. 306 00:10:18,952 --> 00:10:21,602 (chuckles) Yup. You nailed it, buddy. 307 00:10:21,696 --> 00:10:23,012 That ends round one. 308 00:10:23,031 --> 00:10:24,697 Contestants, now please turn around 309 00:10:24,791 --> 00:10:25,940 and put your butts on the booth. 310 00:10:25,959 --> 00:10:27,200 You're doing great, Honeybee. 311 00:10:27,352 --> 00:10:29,110 Your butt's looking super solid so far. 312 00:10:29,129 --> 00:10:31,112 Oh, I love putting my butt on things. 313 00:10:31,131 --> 00:10:32,947 I once put my butt on Pierce Brosnan 314 00:10:32,966 --> 00:10:34,799 for a few moments at a farmers market 315 00:10:34,951 --> 00:10:36,542 while he was selecting some rhubarb, 316 00:10:36,695 --> 00:10:38,044 but I didn't get to keep him afterwards. 317 00:10:38,196 --> 00:10:40,805 Okay, Honeybee. Keep your butt on the prize. 318 00:10:41,032 --> 00:10:43,975 Oh, so nice that you have good people here to support you. 319 00:10:44,127 --> 00:10:46,536 What about you? Any family or friends in the crowd? 320 00:10:46,629 --> 00:10:48,388 No, no. Kids moved away 321 00:10:48,540 --> 00:10:49,873 and the old hubs died last month 322 00:10:49,966 --> 00:10:51,316 when a tree fell on him in our orchard. 323 00:10:51,467 --> 00:10:53,300 I've always said you can't trust trees. 324 00:10:53,320 --> 00:10:54,986 They're jealous of us 'cause we get to walk around. 325 00:10:55,138 --> 00:10:57,730 Anyway, now I pass the time making little figurines 326 00:10:57,824 --> 00:10:59,807 from that very tree for revenge. 327 00:10:59,901 --> 00:11:02,719 I need the kiosk so I can have a place to sell them. 328 00:11:02,737 --> 00:11:03,903 Uh-oh. I felt the baby kick. 329 00:11:04,055 --> 00:11:04,812 Do you think the ghost got in there? 330 00:11:04,831 --> 00:11:06,072 -No. -Probably. 331 00:11:06,241 --> 00:11:08,892 I know for a fact there's a really nasty poltergeist 332 00:11:08,910 --> 00:11:11,077 that hangs out in the Gags and Goofs store over there. 333 00:11:11,229 --> 00:11:13,563 -Leslie! -No. No. This isn't worth it. 334 00:11:13,581 --> 00:11:16,341 Too many ghosts. I can't let them get in my baby. I can't. 335 00:11:16,568 --> 00:11:18,918 Oh, no, Dabbie. 336 00:11:19,070 --> 00:11:20,403 ♪ When the working day is done ♪ 337 00:11:20,422 --> 00:11:24,090 ♪ Oh, boats, they want to have fun ♪ 338 00:11:24,184 --> 00:11:26,743 ♪ Oh, boats just want to have ♪ 339 00:11:26,836 --> 00:11:29,837 ♪ Fun. ♪ 340 00:11:29,856 --> 00:11:31,856 Let's hear it for the New Kids on the Dock. 341 00:11:32,008 --> 00:11:33,416 Okay, everybody, the doctor is here, 342 00:11:33,509 --> 00:11:36,586 and he's about to perform some laser sky surgery. 343 00:11:36,604 --> 00:11:38,104 (imitates lasers shooting) 344 00:11:38,256 --> 00:11:39,772 ALL: Whoa! 345 00:11:39,866 --> 00:11:42,759 Getting a little too choppy out here for my liking. 346 00:11:42,852 --> 00:11:43,702 We'd better head back in. 347 00:11:43,853 --> 00:11:44,703 But, Dad, 348 00:11:44,854 --> 00:11:46,279 the party was just getting started. 349 00:11:46,373 --> 00:11:47,947 Actually, Wolf, I think your dad is right. 350 00:11:48,099 --> 00:11:51,192 No, Tusk, I said-- Oh. Yes, correct, I am right. 351 00:11:51,211 --> 00:11:54,045 Okay, I'll head into the cabin and steer us home. 352 00:11:54,272 --> 00:11:56,122 -Ha! -Dan, what are you doing? 353 00:11:56,216 --> 00:11:59,426 Back it up, Beef Breath. This ship isn't going anywhere. 354 00:12:02,630 --> 00:12:04,630 DAN: I'll hit you with the bullet points on this. 355 00:12:04,632 --> 00:12:08,042 One, I am still pissed at Tusk. Two, prison hardened me, 356 00:12:08,061 --> 00:12:09,619 and I did nothing but think of how to get revenge 357 00:12:09,712 --> 00:12:12,638 the whole time, even on visiting magician night. 358 00:12:12,733 --> 00:12:14,566 Listen, Dan, I know you're mad at Tusk, 359 00:12:14,793 --> 00:12:15,975 but you don't want to do this. 360 00:12:16,127 --> 00:12:17,402 Of course I want to do this. 361 00:12:17,553 --> 00:12:19,145 Did you not just hear everything I said? 362 00:12:19,239 --> 00:12:21,889 Prison? Revenge? Visiting magician? 363 00:12:21,908 --> 00:12:23,074 Now, Tusk, 364 00:12:23,301 --> 00:12:25,635 remember those smugglers you double-crossed 365 00:12:25,728 --> 00:12:27,653 by getting them to buy a bunch of baby ostriches? 366 00:12:27,748 --> 00:12:29,989 Oh, right. I told them they were baby pterodactyls 367 00:12:30,141 --> 00:12:32,475 and they could open a Jurassic Park franchise. 368 00:12:32,494 --> 00:12:33,643 They were very dumb. 369 00:12:33,736 --> 00:12:35,402 Well, those smugglers are still pissed 370 00:12:35,422 --> 00:12:36,921 and they're gonna be here any second 371 00:12:37,073 --> 00:12:39,573 so I can hand you over to them and get $2,000. 372 00:12:39,667 --> 00:12:41,760 Two? I bet you could've gotten five. They hate me. 373 00:12:41,911 --> 00:12:44,411 Wait, really? Five? I mean, shut up, Tusk. 374 00:12:44,506 --> 00:12:46,097 JARVIS: Again, my apologies. 375 00:12:46,249 --> 00:12:47,507 Some kind of short in the system 376 00:12:47,601 --> 00:12:49,100 has shut off all the heaters in the mall. 377 00:12:49,252 --> 00:12:50,584 We're working on getting them back up. 378 00:12:50,678 --> 00:12:53,379 Oh, I don't think I'm gonna last much longer in this cold. 379 00:12:53,531 --> 00:12:55,681 Very lucky that you're wearing that parka, Leslie. 380 00:12:55,834 --> 00:12:57,609 -Huh. -What do you mean, "Huh"? 381 00:12:57,836 --> 00:12:58,943 It is pretty convenient 382 00:12:59,095 --> 00:13:01,262 that you happen to be all bundled up indoors 383 00:13:01,281 --> 00:13:03,430 and then the heat mysteriously shorts out. 384 00:13:03,525 --> 00:13:05,525 I wore it because this is my lucky parka. 385 00:13:05,677 --> 00:13:07,360 Worn this baby to four colonoscopies, 386 00:13:07,512 --> 00:13:09,270 and they went great. Polyp-free, baby. 387 00:13:09,289 --> 00:13:11,105 You're always bragging to me about how you've been working 388 00:13:11,124 --> 00:13:13,816 at this mall for so long that you know it inside and out. 389 00:13:13,818 --> 00:13:15,442 What are you saying, Honeybee? 390 00:13:15,537 --> 00:13:17,111 That I know this mall so well I was able 391 00:13:17,130 --> 00:13:19,297 to preset the heaters to shut off at a certain time 392 00:13:19,448 --> 00:13:21,633 so that I could win this kiosk, which I deserve? 393 00:13:21,860 --> 00:13:24,544 Well, that wasn't exactly what I was thinking, but now it is. 394 00:13:24,638 --> 00:13:26,971 And I guess you think I made up those ghost stories 395 00:13:27,198 --> 00:13:28,381 just to scare Dabbie away, too. 396 00:13:28,475 --> 00:13:30,791 Uh, yes, now I'm also thinking that. 397 00:13:30,811 --> 00:13:33,036 Look, you want to be in the kiosk biz, Honeybee, 398 00:13:33,129 --> 00:13:35,388 you better toughen up. Everybody's like this-- 399 00:13:35,540 --> 00:13:37,373 the flying toy guy, the calendar lady. 400 00:13:37,466 --> 00:13:38,966 There's a reason I don't know their names. 401 00:13:38,985 --> 00:13:40,301 We are not friends. 402 00:13:40,320 --> 00:13:41,894 You wouldn't be able to hack it, Honeybee. 403 00:13:41,988 --> 00:13:43,470 Neither would that old lady right there 404 00:13:43,490 --> 00:13:45,565 who wants to sell fancy sticks at a mall. 405 00:13:45,659 --> 00:13:48,309 Sticks, my ass. They're figurines. (shudders) 406 00:13:48,403 --> 00:13:49,886 Here, sweetie, use my body heat. 407 00:13:49,979 --> 00:13:53,665 Oh, thank you. The second digit in my phone number is six. 408 00:13:53,816 --> 00:13:56,242 Ugh, this is all my fault. 409 00:13:56,394 --> 00:13:58,061 I just had to throw this party. 410 00:13:58,079 --> 00:13:59,896 Actually, it might be my fault. 411 00:13:59,914 --> 00:14:02,323 No, no, guys. I'm the one who invited Dan. 412 00:14:02,417 --> 00:14:04,250 But I may know a way we can get out of this. 413 00:14:04,344 --> 00:14:06,160 I happen to know he's terrible with a spear. 414 00:14:06,254 --> 00:14:07,570 I'm telling you, he couldn't stab 415 00:14:07,589 --> 00:14:08,829 the broad side of a barn, and we tried. 416 00:14:08,849 --> 00:14:10,073 I literally tried to make him stab a barn, 417 00:14:10,166 --> 00:14:11,332 and he couldn't do it. 418 00:14:11,351 --> 00:14:12,742 If we work together, we can take him 419 00:14:12,760 --> 00:14:14,410 before he can stab one of us, or at least before 420 00:14:14,429 --> 00:14:16,020 he can stab one of us in a vital organ. 421 00:14:16,172 --> 00:14:18,172 It's not a terrible plan. 422 00:14:18,191 --> 00:14:19,765 It's better than the one I had in mind, 423 00:14:19,918 --> 00:14:22,101 which, honestly, where would we even get the detonator 424 00:14:22,253 --> 00:14:23,361 or the nuclear material? 425 00:14:23,471 --> 00:14:25,196 All right, Tusk, let's give it a try. 426 00:14:25,348 --> 00:14:26,439 Okay, here's what we do, 427 00:14:26,533 --> 00:14:28,366 I'll create a distraction and then... 428 00:14:28,593 --> 00:14:31,035 -BOTH: Hello. -Ah, panther penis. 429 00:14:31,187 --> 00:14:32,537 (gasps) Uh-oh, the smugglers. 430 00:14:32,764 --> 00:14:34,521 Okay, why does everyone have a trident? 431 00:14:34,541 --> 00:14:37,041 Is it weird, or is it weird that I don't have a trident? 432 00:14:37,193 --> 00:14:40,712 Oh, hi, everybody. I'm Cal and this is my twin sister Jennifer. 433 00:14:40,863 --> 00:14:43,122 And we're smugglers. Ta-da! 434 00:14:43,274 --> 00:14:45,124 So, whose boat is this? 435 00:14:45,218 --> 00:14:47,627 -It's my dad's. -It is gorgeous. 436 00:14:47,779 --> 00:14:50,722 Hey, guys. Here's Tusk Johnson. You can take him off the boat, 437 00:14:50,873 --> 00:14:53,966 and I'll be taking two grand and one of these lifeboats. 438 00:14:54,119 --> 00:14:55,894 Not so fast, sidekick. 439 00:14:56,045 --> 00:14:57,211 You were with Tusk back then, 440 00:14:57,230 --> 00:14:58,454 that means you double-crossed us, too. 441 00:14:58,547 --> 00:14:59,639 We're taking both of you. 442 00:14:59,791 --> 00:15:01,382 What? Wait. What are you gonna do with me? 443 00:15:01,401 --> 00:15:03,459 I don't know. What do you think, bro? 444 00:15:03,478 --> 00:15:05,236 I don't know. What do you think, sis? 445 00:15:05,463 --> 00:15:07,980 I don't know. What do you think, bro? 446 00:15:08,133 --> 00:15:09,982 No idea. What do you think, sis? 447 00:15:10,135 --> 00:15:11,300 Are they gonna k... 448 00:15:11,394 --> 00:15:13,411 You know what? We don't have to have 449 00:15:13,638 --> 00:15:15,413 our entire hostage plan figured out right now. 450 00:15:15,564 --> 00:15:17,974 That's a great attitude, just enjoy the journey. 451 00:15:17,992 --> 00:15:20,326 But twin sis and I have great news for you, bushy beard. 452 00:15:20,478 --> 00:15:21,994 We're giving you a brand-new boat, 453 00:15:22,088 --> 00:15:23,329 and we're taking yours. 454 00:15:23,481 --> 00:15:25,164 Oh, come on, these people aren't involved. 455 00:15:25,316 --> 00:15:26,816 Take me, but leave their boat. 456 00:15:26,834 --> 00:15:28,317 No can do, Tusk. 457 00:15:28,411 --> 00:15:30,002 Excuse me, Mr. and Mrs. Smuggler, 458 00:15:30,155 --> 00:15:31,504 could I take the inflatable bouncy slide? 459 00:15:31,598 --> 00:15:33,990 Oh, great call, Moon. It's a rental, too, 460 00:15:34,008 --> 00:15:36,325 and I really don't want to lose my deposit on that bad boy. 461 00:15:36,344 --> 00:15:38,436 Sure. We're not monsters. 462 00:15:38,587 --> 00:15:41,422 The deposit on those inflatable party things is insane. 463 00:15:41,441 --> 00:15:43,833 We totally get it. We have kids. 464 00:15:43,926 --> 00:15:45,835 Oh. Together? 465 00:15:45,928 --> 00:15:48,262 And can we take the cake? I worked really hard on it. 466 00:15:48,281 --> 00:15:50,523 That's fine. We're doing a keto thing anyways. 467 00:15:50,675 --> 00:15:52,675 We want to look good for the wedding photos. 468 00:15:52,694 --> 00:15:56,437 And you're marrying...? 469 00:15:56,531 --> 00:15:59,457 All right. Let's get you guys over to your new ride. 470 00:15:59,684 --> 00:16:01,350 There she goes. 471 00:16:01,444 --> 00:16:03,035 I've lost another Kathleen. 472 00:16:03,129 --> 00:16:04,629 Two, three, four. 473 00:16:04,856 --> 00:16:06,872 -♪ Oh, what a boat, what a boat... ♪ -Guys, no. 474 00:16:06,967 --> 00:16:08,874 Those were some of the most poorly tied knots 475 00:16:09,027 --> 00:16:11,377 I've ever had the displeasure of untying. 476 00:16:11,529 --> 00:16:14,288 Well, seems like they disabled this boat, so we're stuck here. 477 00:16:14,307 --> 00:16:15,473 Chitty-chitty dang-dang. 478 00:16:15,700 --> 00:16:17,809 Sorry, Dad. Feels like this was all my fault. 479 00:16:17,960 --> 00:16:19,477 Actually, son, this was my fault. 480 00:16:19,628 --> 00:16:21,980 I was so blinded by my mistrust of Tusk, 481 00:16:22,131 --> 00:16:24,298 I let my guard down with someone I barely knew. 482 00:16:24,317 --> 00:16:25,632 What do you mean? 483 00:16:25,652 --> 00:16:27,151 I was so worried about Tusk that I trusted Dan. 484 00:16:27,303 --> 00:16:28,486 I let him trick me into giving him 485 00:16:28,713 --> 00:16:30,880 everything he needed to hold us hostage. 486 00:16:30,973 --> 00:16:32,398 I basically gave him the trident. 487 00:16:32,492 --> 00:16:35,568 But my biggest problem is, I didn't follow your example. 488 00:16:35,720 --> 00:16:36,902 If I'd listened to you 489 00:16:37,071 --> 00:16:39,163 when you said to give someone a real second chance, 490 00:16:39,315 --> 00:16:40,389 this wouldn't have happened. 491 00:16:40,408 --> 00:16:42,074 I stepped on my bread all over again. 492 00:16:42,227 --> 00:16:44,318 Well, do you want to follow my example now, Dad? 493 00:16:44,412 --> 00:16:47,246 'Cause I may have a haphazard, ill-conceived way 494 00:16:47,340 --> 00:16:49,582 -to get back to the boat. -Sounds perfect. 495 00:16:49,734 --> 00:16:51,658 Are you sure you guys 496 00:16:51,678 --> 00:16:53,903 are gonna be able to catch the boat using this? 497 00:16:53,996 --> 00:16:56,422 Nope, but Tusk was right, they are very dumb, 498 00:16:56,516 --> 00:16:58,182 and they are steering the Kathleen right into the wind, 499 00:16:58,334 --> 00:17:00,167 so she's gonna list around in a circle, 500 00:17:00,261 --> 00:17:01,352 and we're gonna pass right by her. 501 00:17:01,579 --> 00:17:03,246 -Ham, you got the remote? -Uh-huh. 502 00:17:03,264 --> 00:17:04,430 -You know what to do? -Yup. 503 00:17:04,524 --> 00:17:06,340 But hold on, Wolf. The cake surprise. 504 00:17:06,434 --> 00:17:08,675 I baked a stainless steel tusk into the cake, 505 00:17:08,695 --> 00:17:10,677 you know, for Tusk. Take it. 506 00:17:10,697 --> 00:17:13,680 So that's why you wanted the cake, so we'd have a weapon. 507 00:17:13,775 --> 00:17:16,200 Actually, I just really wanted everyone to get a piece. 508 00:17:16,352 --> 00:17:17,702 The weapon was kind of a bonus. 509 00:17:17,853 --> 00:17:20,538 All right, Dad, let's bounce. 510 00:17:25,712 --> 00:17:27,045 Crap, this thing's busted. 511 00:17:27,196 --> 00:17:28,604 We're supposed to be doing keto anyway, Jennifer. 512 00:17:28,697 --> 00:17:31,107 I can only eat so many salami cheese roll-ups 513 00:17:31,200 --> 00:17:32,592 dipped in mayo, Cal. 514 00:17:35,338 --> 00:17:36,703 I think that's the signal. 515 00:17:36,723 --> 00:17:38,631 Oh, good. I thought those were the northern lights, 516 00:17:38,783 --> 00:17:41,300 and I was like, "Damn, the northern lights are garbage." 517 00:17:41,394 --> 00:17:43,803 Jennifer, what does "een-gene" mean? 518 00:17:43,897 --> 00:17:45,304 I don't know. How do you spell it? 519 00:17:45,398 --> 00:17:47,640 E-N-G-I-N... 520 00:17:47,734 --> 00:17:49,625 (dubstep music playing) 521 00:17:49,644 --> 00:17:51,027 Aah! What's happening? 522 00:17:52,388 --> 00:17:55,490 (chuckles) Wolf, you son of a gun. 523 00:18:00,896 --> 00:18:03,247 Well, lads, shall we sing our grand finale song? 524 00:18:03,399 --> 00:18:05,658 ♪ He lives in the woods and survives on the land ♪ 525 00:18:05,810 --> 00:18:08,586 ♪ And he never met a beast that he couldn't tame ♪ 526 00:18:08,737 --> 00:18:10,479 ♪ He'll take down a bear, fight a wolf in his lair ♪ 527 00:18:10,498 --> 00:18:12,406 ♪ If you live in the wild, then you know his name... ♪ 528 00:18:12,425 --> 00:18:14,817 -Tusk! -♪ Tusk Johnson, mountain man ♪ 529 00:18:14,819 --> 00:18:16,986 ♪ Living in the woods just because he can ♪ 530 00:18:17,004 --> 00:18:18,930 -♪ Tusk Johnson, mountain man... ♪ -I caught it. 531 00:18:19,081 --> 00:18:20,598 And now I'm throwing it. 532 00:18:20,749 --> 00:18:23,008 ♪ Did we mention that Tusk has a sidekick, Dan? ♪ 533 00:18:23,103 --> 00:18:24,343 Ah, so close. 534 00:18:24,479 --> 00:18:25,328 (chuckles, grunts) 535 00:18:25,421 --> 00:18:26,604 ♪ Tusk! ♪ 536 00:18:26,755 --> 00:18:29,332 Well, the twins shouldn't give us any more trouble. 537 00:18:29,425 --> 00:18:31,350 We'll take them back to shore and hand them over to Edna. 538 00:18:31,502 --> 00:18:34,186 She's the owner of the boatyard and the chief of police. 539 00:18:34,339 --> 00:18:35,613 She also runs the sticker store. 540 00:18:35,840 --> 00:18:38,341 Oh, could you ask her to put us in the same jail cell? 541 00:18:38,434 --> 00:18:40,176 And what are you guys gonna do with me? 542 00:18:40,269 --> 00:18:41,677 I think that's up to Tusk. 543 00:18:41,696 --> 00:18:43,846 Dan, I get why you did what you did. 544 00:18:43,865 --> 00:18:45,698 I treated you like crud for years, 545 00:18:45,850 --> 00:18:47,199 and I got you thrown in jail. 546 00:18:47,352 --> 00:18:49,961 I just want to offer you my amends once more. 547 00:18:50,112 --> 00:18:52,797 You know what, Tusk? 548 00:18:52,948 --> 00:18:54,615 (water splashes) 549 00:18:54,634 --> 00:18:55,833 -(whimpering) -Wow. 550 00:18:56,060 --> 00:18:58,194 -He's bad at swimming, too, huh? -He sure is. 551 00:18:58,287 --> 00:18:59,378 Should we throw him a rope? 552 00:18:59,530 --> 00:19:00,863 Nah, he's climbing aboard over there. 553 00:19:00,882 --> 00:19:02,698 Does he know that their boat's disabled? 554 00:19:02,791 --> 00:19:04,533 -DAN: Damn it! -Now he does. 555 00:19:04,552 --> 00:19:05,626 DAN: Stupid Dan. 556 00:19:05,645 --> 00:19:07,979 Tusk, I guess I owe you an apology. 557 00:19:08,206 --> 00:19:09,538 Oh, no, you don't. 558 00:19:09,557 --> 00:19:11,390 Thanks for throwing me a very memorable bachelor party. 559 00:19:11,542 --> 00:19:12,817 You know, I might just name the baby 560 00:19:13,044 --> 00:19:15,878 Adonis Beef. Middle name: Adonis Wolf. 561 00:19:15,897 --> 00:19:17,546 JARVIS: Well, it's getting late, 562 00:19:17,565 --> 00:19:20,474 but we've got three contestants still kissing that kiosk. 563 00:19:20,568 --> 00:19:24,645 I believe I can Guy. I believe I can... 564 00:19:24,739 --> 00:19:26,813 (snores) 565 00:19:26,833 --> 00:19:29,316 Honeybee. Hey, Honeybee. 566 00:19:29,410 --> 00:19:30,835 Guy Fieri? What are you doing here? 567 00:19:31,062 --> 00:19:32,653 Well, I'm kind of worried about this competition. 568 00:19:32,672 --> 00:19:35,748 I thought we could have a little "Guy" talk. Get it? 569 00:19:35,842 --> 00:19:38,067 'Cause your name is Guy. (laughs) 570 00:19:38,085 --> 00:19:40,236 That's hilarious. Is there anything you can't do? 571 00:19:40,254 --> 00:19:41,679 I can't wear my hair flat. 572 00:19:41,830 --> 00:19:44,073 This is my natural color and shape. It's just how it grows. 573 00:19:44,166 --> 00:19:45,165 It's beautiful. 574 00:19:45,185 --> 00:19:46,592 I know, but listen, Honeybee, 575 00:19:46,686 --> 00:19:49,078 are you sure this kiosk is what you really want? 576 00:19:49,171 --> 00:19:51,838 Do you really want to end up like Lotion Leslie? 577 00:19:51,858 --> 00:19:53,432 Moist but miserable? 578 00:19:53,526 --> 00:19:55,693 Being successful doesn't mean being cutthroat. 579 00:19:55,844 --> 00:19:57,511 That's what Food Network's Diners, Drive-Ins and Dives 580 00:19:57,530 --> 00:20:00,773 is all about-- supporting small restaurateurs across the nation. 581 00:20:00,867 --> 00:20:04,702 Helping people-- that's the "key-osk" to a happy life. 582 00:20:04,929 --> 00:20:07,112 You do that, and the Guy's the limit. 583 00:20:07,265 --> 00:20:08,706 Thank you, Mr. Fieri, and, um, 584 00:20:08,857 --> 00:20:11,600 you got some queso in that hair triangle under your lip. 585 00:20:11,694 --> 00:20:15,696 Honeybee, it's always there, just in queso. 586 00:20:16,532 --> 00:20:18,123 -WOLF: Hey, Honeybee. -Wolf? 587 00:20:18,276 --> 00:20:20,367 She's still in it. There's only three people left. 588 00:20:20,386 --> 00:20:22,611 You can do this, babe. I believe you can Guy. 589 00:20:22,705 --> 00:20:25,781 Looks like the old lady's about to kiss this kiosk goodbye. 590 00:20:25,800 --> 00:20:27,132 GUY: Helping people-- 591 00:20:27,285 --> 00:20:29,209 that's the key-osk 592 00:20:29,229 --> 00:20:30,619 -to a happy life. -Ooh, Leslie! 593 00:20:30,713 --> 00:20:33,213 -Leslie, look, a tortoise. -A tortoise? Where? 594 00:20:33,233 --> 00:20:34,881 Uh-oh, and now there's just two. 595 00:20:34,901 --> 00:20:38,978 Wait, that is not fair. Who wouldn't want to see a tortoise? 596 00:20:39,072 --> 00:20:40,721 I give up. I give up. 597 00:20:40,740 --> 00:20:43,574 Oh, wait a minute now, and Ruthina Jean wins the kiosk. 598 00:20:43,726 --> 00:20:45,134 (gasps) I-I won? 599 00:20:45,152 --> 00:20:47,078 Sweetie, what did you just do? 600 00:20:47,229 --> 00:20:48,471 This was your dream. 601 00:20:48,564 --> 00:20:49,896 Ruthina really needs this 602 00:20:49,916 --> 00:20:51,565 because a tree fell on her husband, so I helped her, 603 00:20:51,584 --> 00:20:53,325 and that's the most Guy Fieri thing I could do. 604 00:20:53,478 --> 00:20:54,735 How was the bachelor party? 605 00:20:54,754 --> 00:20:56,812 Oh, it was great. We almost died! 606 00:20:56,831 --> 00:20:59,331 And don't even get me started on the snow cone machine. 607 00:20:59,484 --> 00:21:01,575 ♪ I'm the mall administrator ♪ 608 00:21:01,669 --> 00:21:03,577 ♪ You can see me now or catch me later ♪ 609 00:21:03,671 --> 00:21:05,671 ♪ For those who haven't met me, here is my name ♪ 610 00:21:05,823 --> 00:21:07,932 -♪ It's Jarvis Dufraine ♪ -♪ It's Jarvis Dufraine ♪ 611 00:21:08,083 --> 00:21:09,750 ♪ That's my name, people shout it ♪ 612 00:21:09,769 --> 00:21:11,752 ♪ Got a new haircut, but I'm not sure about it ♪ 613 00:21:11,771 --> 00:21:14,105 ♪ Just really quickly, here's the refrain ♪ 614 00:21:14,332 --> 00:21:16,181 -♪ I'm Jarvis Dufraine ♪ -♪ He's Jarvis Dufraine ♪ 615 00:21:16,334 --> 00:21:18,334 ♪ I love this mall, it's my all, that's the truth ♪ 616 00:21:18,352 --> 00:21:20,336 ♪ Raise a toast to the ghost near the Gags and Goofs ♪ 617 00:21:20,429 --> 00:21:23,022 ♪ I worked here for ten years, but if you don't know my name ♪ 618 00:21:23,116 --> 00:21:25,190 ♪ It's Jarvis Dufraine. ♪ 619 00:21:25,343 --> 00:21:28,360 Oh, are we not, are we not doing the backup thing anymore? 620 00:21:28,454 --> 00:21:29,078 Okay. 621 00:21:30,439 --> 00:21:32,531 Captioning sponsored by BENTO BOX ENTERTAINMENT 622 00:21:32,683 --> 00:21:34,959 and TOYOTA.