1
00:00:01,393 --> 00:00:04,728
-♪ Look up there ♪
-♪ What do you see? ♪
2
00:00:04,897 --> 00:00:06,079
♪ Nature and stuff ♪
3
00:00:06,232 --> 00:00:07,581
-♪ Like a rock ♪
-♪ And a tree ♪
4
00:00:07,733 --> 00:00:10,250
♪ Oh, the Great North ♪
5
00:00:10,344 --> 00:00:13,846
♪ Way up here,
you can breathe the air ♪
6
00:00:14,073 --> 00:00:15,014
♪ Catch some fish ♪
7
00:00:15,165 --> 00:00:16,757
♪ Or gaze at a bear ♪
8
00:00:16,909 --> 00:00:17,850
♪ Wow ♪
9
00:00:18,077 --> 00:00:21,261
♪ Oh, the Great North ♪
10
00:00:21,355 --> 00:00:22,913
♪ Here we live, oh, oh ♪
11
00:00:22,931 --> 00:00:24,264
♪ Here we'll stay, oh, whoo ♪
12
00:00:24,358 --> 00:00:25,916
♪ From longest night
to longest day ♪
13
00:00:26,009 --> 00:00:29,987
♪ In the Great North. ♪
14
00:00:31,681 --> 00:00:33,323
(cheering)
15
00:00:35,094 --> 00:00:36,184
BEEF:
Hello, boys.
16
00:00:36,278 --> 00:00:37,611
-How's the homework?
-You know, Dad,
17
00:00:37,705 --> 00:00:38,779
I've never thought to ask.
18
00:00:38,931 --> 00:00:40,614
How are you, polynomials?
19
00:00:40,766 --> 00:00:42,357
I'm getting nothing.
20
00:00:42,376 --> 00:00:44,543
I see Moon is outside doing
his daily perimeter watch.
21
00:00:44,770 --> 00:00:46,270
Yep. So far, no bogeys.
22
00:00:46,288 --> 00:00:48,213
Ah, poor guy.
He would love to see a bogey.
23
00:00:48,440 --> 00:00:50,549
Come on, bogeys.
(sighs)
24
00:00:50,700 --> 00:00:52,459
Another all clear.
25
00:00:52,553 --> 00:00:53,777
Wait!
26
00:00:53,870 --> 00:00:55,128
I got one!
27
00:00:55,222 --> 00:00:59,499
Oh, no. Is that...?
No, no, no, no, no! (groans)
28
00:00:59,560 --> 00:01:00,875
Code Chartreuse!
29
00:01:00,969 --> 00:01:03,312
Code Chartreuse?
Grab the binder!
30
00:01:04,231 --> 00:01:05,806
Burgundy, cerulean,
31
00:01:05,900 --> 00:01:07,733
chartreuse.
Oh, no, no!
32
00:01:07,960 --> 00:01:09,234
Great Gary's Gonads.
33
00:01:09,461 --> 00:01:12,446
-It can't be.
-What's Tusk?
34
00:01:14,149 --> 00:01:15,816
TUSK:
Tobins, I know you're in there.
35
00:01:15,968 --> 00:01:18,726
I can hear Wolf. He breathes
really loud through his nose.
36
00:01:18,746 --> 00:01:19,894
(breathes loudly through nose)
37
00:01:19,988 --> 00:01:22,164
(whispering):
I do not.
38
00:01:22,975 --> 00:01:25,142
(laughs) Ol' Beef.
39
00:01:25,160 --> 00:01:27,068
HONEYBEE:
Ugh, look at it.
40
00:01:27,162 --> 00:01:28,903
That's prime kiosk
real estate right there.
41
00:01:28,997 --> 00:01:30,330
And it'll be all mine
when I win
42
00:01:30,424 --> 00:01:32,591
the "Kiss the Kiosk"
competition this Friday night.
43
00:01:32,818 --> 00:01:34,000
Okay, now, walk me through
44
00:01:34,095 --> 00:01:35,669
this whole "Kiss the Kiosk"
thing again.
45
00:01:35,821 --> 00:01:37,838
Are you judged based on
how romantic the kiss is?
46
00:01:37,932 --> 00:01:39,414
It's actually
a three-part contest
47
00:01:39,433 --> 00:01:41,583
where you have to keep
a body part on the kiosk
48
00:01:41,602 --> 00:01:42,843
as long as possible.
49
00:01:42,995 --> 00:01:43,994
The first round
is "Hug the Hut."
50
00:01:44,012 --> 00:01:44,845
Second round
is "Butts on a Booth."
51
00:01:44,997 --> 00:01:46,179
And in the third round,
52
00:01:46,348 --> 00:01:48,332
whoever kisses it the longest
gets to kiss it forever.
53
00:01:48,425 --> 00:01:49,775
It's based on how
we used to decide
54
00:01:49,926 --> 00:01:51,668
who got to be governor
of Alaska.
55
00:01:51,687 --> 00:01:53,928
I did not know having a kiosk
was your big dream, Honeybee.
56
00:01:54,022 --> 00:01:55,597
I didn't either, until recently.
57
00:01:55,616 --> 00:01:56,949
I've been reading
Guy Fieri's new book,
58
00:01:57,176 --> 00:01:58,892
I Believe I Can Guy,
and it's really helping me
59
00:01:59,044 --> 00:02:00,619
believe in myself.
He made me think,
60
00:02:00,846 --> 00:02:02,863
"Why shouldn't I sell
my leggings at a mall kiosk?"
61
00:02:02,957 --> 00:02:04,197
Ooh, are you sure
you want to do that?
62
00:02:04,350 --> 00:02:06,125
Mall kiosking is
a pretty cutthroat lifestyle.
63
00:02:06,352 --> 00:02:08,368
Really? Everybody seems
like they're having fun.
64
00:02:08,462 --> 00:02:10,111
Like the light-up
flyer toy dude
65
00:02:10,131 --> 00:02:12,189
and my friend Leslie
of Leslie's Lotions.
66
00:02:12,282 --> 00:02:14,691
-Oh, there she is.
-Honeybee, hey!
67
00:02:14,784 --> 00:02:16,117
Hey, Leslie! Busy day?
68
00:02:16,137 --> 00:02:17,803
Bulbs above my kiosk
went out again.
69
00:02:18,030 --> 00:02:19,304
Been working
at this mall so long,
70
00:02:19,456 --> 00:02:21,531
I feel like I could maintain
the whole place myself.
71
00:02:21,550 --> 00:02:23,291
See you at "Kiss the Kiosk"
on Friday.
72
00:02:23,427 --> 00:02:24,885
Wait, she's gonna try
to win another kiosk?
73
00:02:24,979 --> 00:02:26,294
Yup.
74
00:02:26,463 --> 00:02:28,538
She has an idea for hand soaps
that smell like soups.
75
00:02:28,632 --> 00:02:29,556
They're called Soup Soaps.
76
00:02:29,708 --> 00:02:30,874
I'd have to stop myself
77
00:02:30,893 --> 00:02:32,467
from eating my own hands,
but I love it.
78
00:02:32,486 --> 00:02:34,135
TUSK:
I know, it sounds crazy,
79
00:02:34,229 --> 00:02:36,229
but I've cleaned up,
doing my 12 steps.
80
00:02:36,323 --> 00:02:37,472
I've cut out the booze,
81
00:02:37,566 --> 00:02:39,216
the liquid cocaine,
the regular cocaine,
82
00:02:39,309 --> 00:02:40,734
and I no longer participate
83
00:02:40,886 --> 00:02:41,827
in the black market
for endangered animals.
84
00:02:41,978 --> 00:02:43,495
Not the same guy I used to be.
85
00:02:43,722 --> 00:02:46,147
Oh, good, because that guy
almost got my son killed,
86
00:02:46,241 --> 00:02:48,558
and if he was here,
I'd certainly glare at him.
87
00:02:48,652 --> 00:02:49,835
Like this.
88
00:02:49,986 --> 00:02:53,839
Tusk Johnson's on his way here,
and-- Oh.
89
00:02:54,066 --> 00:02:56,658
Well, guess I'll go put on
some tea, then.
90
00:02:56,677 --> 00:02:58,343
Tusk, what are you
really doing here?
91
00:02:58,570 --> 00:03:01,738
Well, that's the big news. Your
old pal Tusk is getting married.
92
00:03:01,757 --> 00:03:02,848
-Congratulations.
-Impossible.
93
00:03:02,999 --> 00:03:03,998
Come on. To a human?
94
00:03:04,092 --> 00:03:06,167
Or is this like
that situation in France
95
00:03:06,261 --> 00:03:07,577
where the lady married a bridge?
96
00:03:07,596 --> 00:03:08,836
I'm marrying Doris.
97
00:03:08,931 --> 00:03:10,096
You remember,
my gal pal from the bar.
98
00:03:10,249 --> 00:03:12,416
Yes. She threw up
on our doormat.
99
00:03:12,509 --> 00:03:14,418
That's my angel.
We got sober together.
100
00:03:14,436 --> 00:03:17,362
And it turns out, you can
get knocked up at 53. Who knew?
101
00:03:17,589 --> 00:03:20,014
Anyway, baby's due next month,
wedding's this weekend,
102
00:03:20,034 --> 00:03:21,867
and I just wanted
to stop by and, uh,
103
00:03:22,094 --> 00:03:24,894
say I'm sorry, and ask you
to give me a second chance.
104
00:03:24,896 --> 00:03:26,038
Well, Tusk, you did lie to me,
105
00:03:26,189 --> 00:03:27,931
turn me and my dad
against each other,
106
00:03:28,024 --> 00:03:30,784
and let me dangle
for my life over a canyon,
107
00:03:30,936 --> 00:03:32,452
but I can't stay mad at you.
108
00:03:32,604 --> 00:03:33,937
Second chance initiated.
109
00:03:34,030 --> 00:03:37,365
That means a lot, Wolf.
Beef? Second chance-a-rooni?
110
00:03:37,384 --> 00:03:38,366
Fine.
111
00:03:38,460 --> 00:03:40,610
Thank you, Beef.
Oh, one other thing.
112
00:03:40,629 --> 00:03:41,628
Ah, here we go.
113
00:03:41,722 --> 00:03:42,612
I was thinking of having
a bachelor party.
114
00:03:42,706 --> 00:03:43,964
Sweet!
115
00:03:44,132 --> 00:03:47,133
And I was hoping that maybe
you could throw it for me.
116
00:03:47,228 --> 00:03:48,894
Something simple,
like on your boat.
117
00:03:49,045 --> 00:03:50,637
I sold mine after I got sober.
118
00:03:50,731 --> 00:03:52,046
Needed the money
for a family car.
119
00:03:52,066 --> 00:03:53,715
Before that,
I was just renting the boat out
120
00:03:53,734 --> 00:03:55,292
for porno shoots anyway.
121
00:03:55,310 --> 00:03:57,552
If you've seen a porno, it's
probably been shot on my boat.
122
00:03:57,604 --> 00:03:59,071
-Go ahead, name a porn.
-I'd rather not.
123
00:03:59,298 --> 00:04:00,797
Yup, shot on my boat.
Name another.
124
00:04:00,816 --> 00:04:02,908
-No, sir.
-Also shot on my boat.
Name another.
125
00:04:03,059 --> 00:04:05,560
-This is so fun.
-Yup, parts one and two.
126
00:04:05,654 --> 00:04:07,988
-I feel uncomfortable.
-Again, shot on my boat.
127
00:04:08,082 --> 00:04:10,749
-What's a porno?
-That one, too.
Very educational.
128
00:04:10,900 --> 00:04:12,142
Orgy Ahoy?
129
00:04:12,235 --> 00:04:14,253
That was shot on a soundstage,
believe it or not.
130
00:04:14,404 --> 00:04:16,663
Uh, Wolf, can I speak to you out
on the porch for just a moment?
131
00:04:16,815 --> 00:04:19,499
If you want to talk wedding
gifts for Tusk and Doris,
132
00:04:19,651 --> 00:04:21,668
I know for a fact
that they adore cigarettes.
133
00:04:21,762 --> 00:04:24,579
Wolf, we cannot throw that man
a bachelor party on our boat.
134
00:04:24,598 --> 00:04:26,006
I don't trust him.
135
00:04:26,100 --> 00:04:28,100
But you just said you'd
give him a second chance, Dad,
136
00:04:28,251 --> 00:04:30,102
and if you say it,
you got to mean it.
137
00:04:30,253 --> 00:04:32,345
Remember you always used to
think that the checkout lady
138
00:04:32,498 --> 00:04:33,755
at the grocery store, Connie,
139
00:04:33,849 --> 00:04:35,089
would always manhandle
your bread?
140
00:04:35,109 --> 00:04:36,591
But then you tried
self-checkout,
141
00:04:36,610 --> 00:04:37,776
and what happened?
142
00:04:37,927 --> 00:04:39,836
I dropped and then
stepped on my bread.
143
00:04:39,855 --> 00:04:42,188
That's right. You dropped it
and you stepped on it,
144
00:04:42,341 --> 00:04:44,432
and Connie came over
and gave you new bread,
145
00:04:44,451 --> 00:04:46,118
and you gave her
a second chance,
146
00:04:46,345 --> 00:04:48,603
and your bread's been
A-OK ever since.
147
00:04:48,697 --> 00:04:50,180
My point is,
148
00:04:50,273 --> 00:04:53,183
sometimes you got to give people
an opportunity to be better,
149
00:04:53,201 --> 00:04:54,534
a real second chance.
150
00:04:54,628 --> 00:04:56,795
Fine, let's throw
a bachelor party on our boat
151
00:04:56,946 --> 00:04:58,522
for a man that
almost murdered you.
152
00:04:58,540 --> 00:04:59,947
That's the stuff.
153
00:04:59,967 --> 00:05:01,708
Now, what do you say,
father-son forgiveness snuggle?
154
00:05:01,860 --> 00:05:03,043
Bring it in, Dad.
155
00:05:03,244 --> 00:05:06,046
Tusk, will you make me
the happiest man in the world
156
00:05:06,198 --> 00:05:08,140
and have your bachelor party
on our boat?
157
00:05:08,291 --> 00:05:10,550
Yes! (laughs)
Oh, thank you so much.
158
00:05:10,644 --> 00:05:13,127
Me, Doris, and Adonis
won't forget this.
159
00:05:13,147 --> 00:05:14,871
Yeah, we're naming it
Adonis, boy or girl.
160
00:05:14,964 --> 00:05:17,983
If it's a girl, Adonis Rebecca.
If it's a boy, Adonis Mike.
161
00:05:18,210 --> 00:05:20,468
How's party planning
going, babe?
162
00:05:20,487 --> 00:05:22,136
Well, I've already got
the perfect guest list:
163
00:05:22,156 --> 00:05:24,639
me, Dad, Jerry, Moon,
Ham, and Crispin.
164
00:05:24,733 --> 00:05:26,232
Doesn't Tusk have
any friends of his own?
165
00:05:26,385 --> 00:05:28,327
I guess there's
his old sidekick Dan.
166
00:05:28,478 --> 00:05:29,477
The guy he used to make do
167
00:05:29,496 --> 00:05:30,570
all the dangerous
stunts on his show?
168
00:05:30,722 --> 00:05:31,854
Yeah,
169
00:05:31,856 --> 00:05:33,056
but Dad and I are
pretty sure he's dead,
170
00:05:33,075 --> 00:05:34,574
so that's probably
a touchy subject.
171
00:05:34,726 --> 00:05:36,501
But enough about Tusk's party.
I'm so excited for you
172
00:05:36,653 --> 00:05:38,061
to compete
in the kiosk competition.
173
00:05:38,154 --> 00:05:40,188
Just remember,
if it gets down to the wire,
174
00:05:40,190 --> 00:05:41,173
try the tortoise move.
175
00:05:41,400 --> 00:05:42,749
You just shout,
"Hey, look, a tortoise!"
176
00:05:42,901 --> 00:05:45,177
Then watch your competitor's
concentration shatter,
177
00:05:45,328 --> 00:05:46,994
because who wouldn't want
to see a tortoise?
178
00:05:47,014 --> 00:05:48,663
And you've actually tried this?
179
00:05:48,757 --> 00:05:50,998
Thought of it just now,
but, trust me, it's solid.
180
00:05:51,093 --> 00:05:53,501
Hey, it's the man of the hour.
181
00:05:53,520 --> 00:05:57,097
Welcome to bach-town, baby.
Population: you.
182
00:05:57,249 --> 00:05:59,249
And the rest of us, so, uh,
like, seven people.
183
00:05:59,267 --> 00:06:02,102
This looks great, Wolf.
All my favorite buds are here.
184
00:06:02,196 --> 00:06:05,422
You, your dad,
your child brothers,
185
00:06:05,440 --> 00:06:06,848
this guy...
186
00:06:06,867 --> 00:06:09,759
Hey, I'm Jerry, and I have
no idea who you are either.
187
00:06:09,853 --> 00:06:11,203
I just know
I'm not supposed to trust you.
188
00:06:11,430 --> 00:06:13,947
(laughs) Easy, Jerry.
Where'd you hear that?
189
00:06:14,099 --> 00:06:15,707
I'm bad at lying.
He heard that from me.
190
00:06:15,859 --> 00:06:18,952
That's fair. Jerry, truth is, I
used to be a bit of a bad seed,
191
00:06:19,046 --> 00:06:21,028
and now I'm trying
to be a good tree,
192
00:06:21,123 --> 00:06:22,956
but trust is earned, not given.
193
00:06:23,108 --> 00:06:25,775
All right, time to pull up
anchor and set sail.
194
00:06:25,794 --> 00:06:28,461
If this boat's a-moving,
Tusk's party is grooving.
195
00:06:28,555 --> 00:06:29,721
Wait. Wait up.
196
00:06:29,948 --> 00:06:31,965
I'm looking for Tusk Johnson's
bachelor party?
197
00:06:32,117 --> 00:06:34,117
-(Wolf and Beef gasp)
-Well, split my wood.
198
00:06:34,136 --> 00:06:37,104
Oh, my God.
It's Tusk's old sidekick Dan.
199
00:06:41,735 --> 00:06:44,294
Dan, great to see you
and tell you face-to-face,
200
00:06:44,312 --> 00:06:47,072
I'm sorry I let you take the
fall on that bogus land deal.
201
00:06:47,223 --> 00:06:48,481
I was a different person
back then.
202
00:06:48,634 --> 00:06:50,817
Oh, no biggie.
Jail wasn't all bad.
203
00:06:50,911 --> 00:06:52,077
I had a job
in the prison cafeteria,
204
00:06:52,304 --> 00:06:54,079
so I got to put extra oatmeal
in my pockets.
205
00:06:54,306 --> 00:06:55,822
When you didn't respond
to my Evite,
206
00:06:55,974 --> 00:06:57,140
I figured you weren't coming.
207
00:06:57,159 --> 00:06:59,418
Well, I-I mean,
I guess I was mad at you
208
00:06:59,569 --> 00:07:01,494
when I was in jail,
but I'm out,
209
00:07:01,588 --> 00:07:03,922
and I can eat sour cream
and onion chips whenever I want,
210
00:07:04,149 --> 00:07:06,574
so my life is perfect now,
and all is forgiven.
211
00:07:06,593 --> 00:07:07,909
Would you look at that?
212
00:07:07,928 --> 00:07:09,410
Two of my best friends
being best friends again.
213
00:07:09,430 --> 00:07:11,337
I mean, I know
I just met you, Dan,
214
00:07:11,432 --> 00:07:12,931
but I got a great feeling
about it.
215
00:07:13,158 --> 00:07:14,824
Now, let me walk everyone
through tonight's P-plan.
216
00:07:14,843 --> 00:07:17,769
That's short for party plan.
We got a snow cone machine,
217
00:07:17,921 --> 00:07:20,605
a banging bag of chips,
a cake by Ham...
218
00:07:20,832 --> 00:07:24,017
With a special Tusk Johnson
surprise on the inside.
219
00:07:24,111 --> 00:07:25,944
If it's a puppy,
I will be so excited.
220
00:07:26,171 --> 00:07:28,613
We've also got the Ship-N-Slide
inflatable for Moon,
221
00:07:28,765 --> 00:07:30,264
and to cap off the evening,
222
00:07:30,358 --> 00:07:33,176
a sweet-ass laser light dubstep
show that, believe it or not,
223
00:07:33,269 --> 00:07:34,268
I found on Craigslist.
224
00:07:34,362 --> 00:07:36,346
-I believe it.
-But, right now,
225
00:07:36,364 --> 00:07:37,789
who's ready
for Lone Moose's number one
226
00:07:37,941 --> 00:07:39,774
nautical-themed
a cappella group?
227
00:07:39,868 --> 00:07:42,686
Hi, I'm Captain Randy, and we're
228
00:07:42,704 --> 00:07:45,297
the New Kids on the Dock.
Two, three, four...
229
00:07:45,448 --> 00:07:47,857
♪ What a boat,
what a boat, what a boat ♪
230
00:07:47,876 --> 00:07:48,800
♪ What a mighty good boat... ♪
231
00:07:48,952 --> 00:07:50,710
I guess it's official,
232
00:07:50,862 --> 00:07:52,378
I don't like music.
233
00:07:52,473 --> 00:07:54,455
You're gonna do great, Honeybee.
234
00:07:54,475 --> 00:07:56,141
Just imagine
that kiosk is a door,
235
00:07:56,368 --> 00:07:57,717
and you're Kate Winslet floating
in the freezing cold ocean,
236
00:07:57,869 --> 00:08:00,553
and if Leonardo DiCaprio
or any extras try to get on,
237
00:08:00,706 --> 00:08:03,039
-you just kick them off.
-Great plan, Judy.
238
00:08:03,132 --> 00:08:05,391
-Hello there. I'm Ruthina.
-I'm Honeybee.
239
00:08:05,544 --> 00:08:07,877
My name's Dabbie. Maybe you've
heard of my online store,
240
00:08:07,971 --> 00:08:09,488
Dabbie's Crabby Babbies.
241
00:08:09,715 --> 00:08:11,898
I sell a line of baby bibs
with pictures of crabs on them.
242
00:08:12,050 --> 00:08:14,326
Hey, Honeybee.
Oh, my gosh, look at...
243
00:08:14,477 --> 00:08:15,660
(singsongy):
u-us.
244
00:08:15,812 --> 00:08:18,738
All women over here.
Uh, can you say girl power?
245
00:08:18,832 --> 00:08:20,314
Yeah. Girl power.
That's easy to say.
246
00:08:20,334 --> 00:08:21,908
Why would anyone
not be able to say that?
247
00:08:22,060 --> 00:08:23,743
Good evening.
I'm the mall administrator,
248
00:08:23,895 --> 00:08:25,745
Mr. Jarvis Dufraine,
for those who don't know me,
249
00:08:25,897 --> 00:08:28,081
and for those who do know me,
yes, I did get a new haircut.
250
00:08:28,175 --> 00:08:29,674
I'm not sure I love it,
but I'm not sure
251
00:08:29,826 --> 00:08:31,401
-I'm ready to talk about it.
-It's all right.
252
00:08:31,494 --> 00:08:32,919
I just said I'm not ready
to talk about it.
253
00:08:33,071 --> 00:08:34,571
Okay, now before we Hug The Hut,
254
00:08:34,664 --> 00:08:36,163
please join me
in a moment of silence
255
00:08:36,258 --> 00:08:38,332
for the previous owner
of this kiosk, Burt Galasky,
256
00:08:38,352 --> 00:08:41,002
who recently died doing what
he loved, being in his kiosk.
257
00:08:41,021 --> 00:08:43,838
Oh, my God.
Someone died in this kiosk?
258
00:08:43,932 --> 00:08:45,190
You're so brave to be here
259
00:08:45,341 --> 00:08:46,858
because everyone knows,
late in pregnancy,
260
00:08:47,085 --> 00:08:50,529
a thin portal between our world
and the netherworld opens up.
261
00:08:50,756 --> 00:08:52,013
Leslie, stop scaring her.
262
00:08:52,107 --> 00:08:53,848
I'm not. I'm just saying,
in her condition,
263
00:08:53,867 --> 00:08:56,276
it's very easy for a ghost
to get in her baby.
264
00:08:56,428 --> 00:08:59,279
Okay, that's enough silence.
Everybody, hug the hut.
265
00:08:59,431 --> 00:09:00,521
Listen, if my water breaks
266
00:09:00,615 --> 00:09:02,265
while we're still
hugging this thing,
267
00:09:02,284 --> 00:09:03,616
one of you will have
to deliver this baby.
268
00:09:03,710 --> 00:09:06,286
I delivered all six
of my own kids in a cedar bath,
269
00:09:06,438 --> 00:09:07,546
so if push comes to shove,
270
00:09:07,697 --> 00:09:09,289
we can get in the fountain
and go for it.
271
00:09:09,441 --> 00:09:11,550
Can I get your phone number
for when I have kids?
272
00:09:11,777 --> 00:09:13,552
-Yes, it's four.
-Just four?
273
00:09:13,779 --> 00:09:15,128
I'll tell you the rest later.
274
00:09:15,222 --> 00:09:17,630
Gonna be a long night, don't
want to run out of conversation.
275
00:09:17,783 --> 00:09:20,466
♪ Bee-bop-a-doo-bop, boats! ♪
276
00:09:20,561 --> 00:09:21,926
Hey, great party, fellas.
277
00:09:22,079 --> 00:09:23,377
I haven't had
this much sober fun
278
00:09:23,471 --> 00:09:25,230
since the hallway carnival
at my rehab.
279
00:09:25,457 --> 00:09:28,215
I'm a little nervous about this
wind and my laser light show.
280
00:09:28,235 --> 00:09:29,459
Eh, what's a little wind?
281
00:09:29,552 --> 00:09:31,294
I'm sure the ol' Kathleen
can take it.
282
00:09:31,387 --> 00:09:33,054
Hmm... you seem very interested
283
00:09:33,073 --> 00:09:34,739
in keeping us out here
in this weather.
284
00:09:34,891 --> 00:09:36,074
Classic Tusk.
285
00:09:36,225 --> 00:09:37,742
If he wants to stay out,
we're gonna stay out.
286
00:09:37,969 --> 00:09:40,579
And if he wants a bag of blood,
he gets a bag of your blood.
287
00:09:40,730 --> 00:09:42,730
Uh-oh, guys, looks like
we're in serious Trouble.
288
00:09:42,824 --> 00:09:45,917
We're also in serious Scrabble,
Parcheesi, and Operation.
289
00:09:46,144 --> 00:09:47,586
I'm in.
Ooh, let's play Operation.
290
00:09:47,737 --> 00:09:49,588
I took my own appendix out
in the wild once,
291
00:09:49,739 --> 00:09:50,814
and I was not bad at it.
292
00:09:50,832 --> 00:09:52,257
Hey, uh, Beef? Quick word?
293
00:09:52,408 --> 00:09:54,150
Listen, I'm a little concerned
294
00:09:54,243 --> 00:09:56,761
that Tusk might be
up to something here tonight.
295
00:09:56,913 --> 00:09:58,655
Only because he's always
up to something.
296
00:09:58,673 --> 00:10:01,157
I had those same concerns,
but I'm prepared.
297
00:10:01,250 --> 00:10:02,884
-I've got a detachable radio...
-Mm-hmm.
298
00:10:02,936 --> 00:10:04,160
-...an extra set of boat keys...
-Mm-hmm.
299
00:10:04,179 --> 00:10:05,937
...and our exact nav data
in the cabin.
300
00:10:06,089 --> 00:10:07,831
What about a way
to defend yourself?
301
00:10:07,924 --> 00:10:09,423
I'm sure it won't come to that,
302
00:10:09,517 --> 00:10:12,593
but I've got an antique trident
in the hold for predatory birds.
303
00:10:12,613 --> 00:10:15,614
I wouldn't be opposed
to using it for predatory turds,
304
00:10:15,841 --> 00:10:17,006
if you know what I mean.
305
00:10:17,025 --> 00:10:18,933
(chuckles) Yeah,
you're saying Tusk is a turd.
306
00:10:18,952 --> 00:10:21,602
(chuckles) Yup.
You nailed it, buddy.
307
00:10:21,696 --> 00:10:23,012
That ends round one.
308
00:10:23,031 --> 00:10:24,697
Contestants,
now please turn around
309
00:10:24,791 --> 00:10:25,940
and put your butts on the booth.
310
00:10:25,959 --> 00:10:27,200
You're doing great, Honeybee.
311
00:10:27,352 --> 00:10:29,110
Your butt's looking
super solid so far.
312
00:10:29,129 --> 00:10:31,112
Oh, I love putting
my butt on things.
313
00:10:31,131 --> 00:10:32,947
I once put my butt
on Pierce Brosnan
314
00:10:32,966 --> 00:10:34,799
for a few moments
at a farmers market
315
00:10:34,951 --> 00:10:36,542
while he was selecting
some rhubarb,
316
00:10:36,695 --> 00:10:38,044
but I didn't get
to keep him afterwards.
317
00:10:38,196 --> 00:10:40,805
Okay, Honeybee.
Keep your butt on the prize.
318
00:10:41,032 --> 00:10:43,975
Oh, so nice that you have
good people here to support you.
319
00:10:44,127 --> 00:10:46,536
What about you? Any family
or friends in the crowd?
320
00:10:46,629 --> 00:10:48,388
No, no. Kids moved away
321
00:10:48,540 --> 00:10:49,873
and the old hubs died last month
322
00:10:49,966 --> 00:10:51,316
when a tree fell on him
in our orchard.
323
00:10:51,467 --> 00:10:53,300
I've always said
you can't trust trees.
324
00:10:53,320 --> 00:10:54,986
They're jealous of us
'cause we get to walk around.
325
00:10:55,138 --> 00:10:57,730
Anyway, now I pass the time
making little figurines
326
00:10:57,824 --> 00:10:59,807
from that very tree for revenge.
327
00:10:59,901 --> 00:11:02,719
I need the kiosk so I can have
a place to sell them.
328
00:11:02,737 --> 00:11:03,903
Uh-oh. I felt the baby kick.
329
00:11:04,055 --> 00:11:04,812
Do you think the ghost
got in there?
330
00:11:04,831 --> 00:11:06,072
-No.
-Probably.
331
00:11:06,241 --> 00:11:08,892
I know for a fact there's
a really nasty poltergeist
332
00:11:08,910 --> 00:11:11,077
that hangs out in the
Gags and Goofs store over there.
333
00:11:11,229 --> 00:11:13,563
-Leslie!
-No. No. This isn't worth it.
334
00:11:13,581 --> 00:11:16,341
Too many ghosts. I can't let
them get in my baby. I can't.
335
00:11:16,568 --> 00:11:18,918
Oh, no, Dabbie.
336
00:11:19,070 --> 00:11:20,403
♪ When the working day is done ♪
337
00:11:20,422 --> 00:11:24,090
♪ Oh, boats,
they want to have fun ♪
338
00:11:24,184 --> 00:11:26,743
♪ Oh, boats
just want to have ♪
339
00:11:26,836 --> 00:11:29,837
♪ Fun. ♪
340
00:11:29,856 --> 00:11:31,856
Let's hear it for
the New Kids on the Dock.
341
00:11:32,008 --> 00:11:33,416
Okay, everybody,
the doctor is here,
342
00:11:33,509 --> 00:11:36,586
and he's about to perform
some laser sky surgery.
343
00:11:36,604 --> 00:11:38,104
(imitates lasers shooting)
344
00:11:38,256 --> 00:11:39,772
ALL:
Whoa!
345
00:11:39,866 --> 00:11:42,759
Getting a little too choppy
out here for my liking.
346
00:11:42,852 --> 00:11:43,702
We'd better head back in.
347
00:11:43,853 --> 00:11:44,703
But, Dad,
348
00:11:44,854 --> 00:11:46,279
the party was just
getting started.
349
00:11:46,373 --> 00:11:47,947
Actually, Wolf,
I think your dad is right.
350
00:11:48,099 --> 00:11:51,192
No, Tusk, I said-- Oh.
Yes, correct, I am right.
351
00:11:51,211 --> 00:11:54,045
Okay, I'll head into
the cabin and steer us home.
352
00:11:54,272 --> 00:11:56,122
-Ha!
-Dan, what are you doing?
353
00:11:56,216 --> 00:11:59,426
Back it up, Beef Breath.
This ship isn't going anywhere.
354
00:12:02,630 --> 00:12:04,630
DAN: I'll hit you with
the bullet points on this.
355
00:12:04,632 --> 00:12:08,042
One, I am still pissed at Tusk.
Two, prison hardened me,
356
00:12:08,061 --> 00:12:09,619
and I did nothing but think
of how to get revenge
357
00:12:09,712 --> 00:12:12,638
the whole time,
even on visiting magician night.
358
00:12:12,733 --> 00:12:14,566
Listen, Dan, I know
you're mad at Tusk,
359
00:12:14,793 --> 00:12:15,975
but you don't want to do this.
360
00:12:16,127 --> 00:12:17,402
Of course I want to do this.
361
00:12:17,553 --> 00:12:19,145
Did you not just hear
everything I said?
362
00:12:19,239 --> 00:12:21,889
Prison? Revenge?
Visiting magician?
363
00:12:21,908 --> 00:12:23,074
Now, Tusk,
364
00:12:23,301 --> 00:12:25,635
remember those smugglers
you double-crossed
365
00:12:25,728 --> 00:12:27,653
by getting them to buy
a bunch of baby ostriches?
366
00:12:27,748 --> 00:12:29,989
Oh, right. I told them
they were baby pterodactyls
367
00:12:30,141 --> 00:12:32,475
and they could open
a Jurassic Park franchise.
368
00:12:32,494 --> 00:12:33,643
They were very dumb.
369
00:12:33,736 --> 00:12:35,402
Well, those smugglers
are still pissed
370
00:12:35,422 --> 00:12:36,921
and they're gonna
be here any second
371
00:12:37,073 --> 00:12:39,573
so I can hand you over
to them and get $2,000.
372
00:12:39,667 --> 00:12:41,760
Two? I bet you could've
gotten five. They hate me.
373
00:12:41,911 --> 00:12:44,411
Wait, really? Five?
I mean, shut up, Tusk.
374
00:12:44,506 --> 00:12:46,097
JARVIS:
Again, my apologies.
375
00:12:46,249 --> 00:12:47,507
Some kind of short
in the system
376
00:12:47,601 --> 00:12:49,100
has shut off all the heaters
in the mall.
377
00:12:49,252 --> 00:12:50,584
We're working on
getting them back up.
378
00:12:50,678 --> 00:12:53,379
Oh, I don't think I'm gonna last
much longer in this cold.
379
00:12:53,531 --> 00:12:55,681
Very lucky that you're wearing
that parka, Leslie.
380
00:12:55,834 --> 00:12:57,609
-Huh.
-What do you mean, "Huh"?
381
00:12:57,836 --> 00:12:58,943
It is pretty convenient
382
00:12:59,095 --> 00:13:01,262
that you happen to be
all bundled up indoors
383
00:13:01,281 --> 00:13:03,430
and then the heat
mysteriously shorts out.
384
00:13:03,525 --> 00:13:05,525
I wore it because
this is my lucky parka.
385
00:13:05,677 --> 00:13:07,360
Worn this baby
to four colonoscopies,
386
00:13:07,512 --> 00:13:09,270
and they went great.
Polyp-free, baby.
387
00:13:09,289 --> 00:13:11,105
You're always bragging to me
about how you've been working
388
00:13:11,124 --> 00:13:13,816
at this mall for so long
that you know it inside and out.
389
00:13:13,818 --> 00:13:15,442
What are you saying, Honeybee?
390
00:13:15,537 --> 00:13:17,111
That I know this mall
so well I was able
391
00:13:17,130 --> 00:13:19,297
to preset the heaters
to shut off at a certain time
392
00:13:19,448 --> 00:13:21,633
so that I could win this kiosk,
which I deserve?
393
00:13:21,860 --> 00:13:24,544
Well, that wasn't exactly what
I was thinking, but now it is.
394
00:13:24,638 --> 00:13:26,971
And I guess you think
I made up those ghost stories
395
00:13:27,198 --> 00:13:28,381
just to scare Dabbie away, too.
396
00:13:28,475 --> 00:13:30,791
Uh, yes, now I'm
also thinking that.
397
00:13:30,811 --> 00:13:33,036
Look, you want to be
in the kiosk biz, Honeybee,
398
00:13:33,129 --> 00:13:35,388
you better toughen up.
Everybody's like this--
399
00:13:35,540 --> 00:13:37,373
the flying toy guy,
the calendar lady.
400
00:13:37,466 --> 00:13:38,966
There's a reason
I don't know their names.
401
00:13:38,985 --> 00:13:40,301
We are not friends.
402
00:13:40,320 --> 00:13:41,894
You wouldn't be able
to hack it, Honeybee.
403
00:13:41,988 --> 00:13:43,470
Neither would that old lady
right there
404
00:13:43,490 --> 00:13:45,565
who wants to sell
fancy sticks at a mall.
405
00:13:45,659 --> 00:13:48,309
Sticks, my ass.
They're figurines. (shudders)
406
00:13:48,403 --> 00:13:49,886
Here, sweetie, use my body heat.
407
00:13:49,979 --> 00:13:53,665
Oh, thank you. The second digit
in my phone number is six.
408
00:13:53,816 --> 00:13:56,242
Ugh, this is all my fault.
409
00:13:56,394 --> 00:13:58,061
I just had to throw this party.
410
00:13:58,079 --> 00:13:59,896
Actually, it might be my fault.
411
00:13:59,914 --> 00:14:02,323
No, no, guys.
I'm the one who invited Dan.
412
00:14:02,417 --> 00:14:04,250
But I may know a way
we can get out of this.
413
00:14:04,344 --> 00:14:06,160
I happen to know
he's terrible with a spear.
414
00:14:06,254 --> 00:14:07,570
I'm telling you,
he couldn't stab
415
00:14:07,589 --> 00:14:08,829
the broad side of a barn,
and we tried.
416
00:14:08,849 --> 00:14:10,073
I literally tried
to make him stab a barn,
417
00:14:10,166 --> 00:14:11,332
and he couldn't do it.
418
00:14:11,351 --> 00:14:12,742
If we work together,
we can take him
419
00:14:12,760 --> 00:14:14,410
before he can stab
one of us, or at least before
420
00:14:14,429 --> 00:14:16,020
he can stab one of us
in a vital organ.
421
00:14:16,172 --> 00:14:18,172
It's not a terrible plan.
422
00:14:18,191 --> 00:14:19,765
It's better than the one
I had in mind,
423
00:14:19,918 --> 00:14:22,101
which, honestly, where
would we even get the detonator
424
00:14:22,253 --> 00:14:23,361
or the nuclear material?
425
00:14:23,471 --> 00:14:25,196
All right, Tusk,
let's give it a try.
426
00:14:25,348 --> 00:14:26,439
Okay, here's what we do,
427
00:14:26,533 --> 00:14:28,366
I'll create
a distraction and then...
428
00:14:28,593 --> 00:14:31,035
-BOTH: Hello.
-Ah, panther penis.
429
00:14:31,187 --> 00:14:32,537
(gasps) Uh-oh, the smugglers.
430
00:14:32,764 --> 00:14:34,521
Okay, why does everyone
have a trident?
431
00:14:34,541 --> 00:14:37,041
Is it weird, or is it weird
that I don't have a trident?
432
00:14:37,193 --> 00:14:40,712
Oh, hi, everybody. I'm Cal and
this is my twin sister Jennifer.
433
00:14:40,863 --> 00:14:43,122
And we're smugglers. Ta-da!
434
00:14:43,274 --> 00:14:45,124
So, whose boat is this?
435
00:14:45,218 --> 00:14:47,627
-It's my dad's.
-It is gorgeous.
436
00:14:47,779 --> 00:14:50,722
Hey, guys. Here's Tusk Johnson.
You can take him off the boat,
437
00:14:50,873 --> 00:14:53,966
and I'll be taking two grand
and one of these lifeboats.
438
00:14:54,119 --> 00:14:55,894
Not so fast, sidekick.
439
00:14:56,045 --> 00:14:57,211
You were with Tusk back then,
440
00:14:57,230 --> 00:14:58,454
that means you
double-crossed us, too.
441
00:14:58,547 --> 00:14:59,639
We're taking both of you.
442
00:14:59,791 --> 00:15:01,382
What? Wait.
What are you gonna do with me?
443
00:15:01,401 --> 00:15:03,459
I don't know.
What do you think, bro?
444
00:15:03,478 --> 00:15:05,236
I don't know.
What do you think, sis?
445
00:15:05,463 --> 00:15:07,980
I don't know.
What do you think, bro?
446
00:15:08,133 --> 00:15:09,982
No idea. What do you think, sis?
447
00:15:10,135 --> 00:15:11,300
Are they gonna k...
448
00:15:11,394 --> 00:15:13,411
You know what?
We don't have to have
449
00:15:13,638 --> 00:15:15,413
our entire hostage plan
figured out right now.
450
00:15:15,564 --> 00:15:17,974
That's a great attitude,
just enjoy the journey.
451
00:15:17,992 --> 00:15:20,326
But twin sis and I have
great news for you, bushy beard.
452
00:15:20,478 --> 00:15:21,994
We're giving you
a brand-new boat,
453
00:15:22,088 --> 00:15:23,329
and we're taking yours.
454
00:15:23,481 --> 00:15:25,164
Oh, come on,
these people aren't involved.
455
00:15:25,316 --> 00:15:26,816
Take me, but leave their boat.
456
00:15:26,834 --> 00:15:28,317
No can do, Tusk.
457
00:15:28,411 --> 00:15:30,002
Excuse me,
Mr. and Mrs. Smuggler,
458
00:15:30,155 --> 00:15:31,504
could I take
the inflatable bouncy slide?
459
00:15:31,598 --> 00:15:33,990
Oh, great call, Moon.
It's a rental, too,
460
00:15:34,008 --> 00:15:36,325
and I really don't want to lose
my deposit on that bad boy.
461
00:15:36,344 --> 00:15:38,436
Sure. We're not monsters.
462
00:15:38,587 --> 00:15:41,422
The deposit on those inflatable
party things is insane.
463
00:15:41,441 --> 00:15:43,833
We totally get it. We have kids.
464
00:15:43,926 --> 00:15:45,835
Oh. Together?
465
00:15:45,928 --> 00:15:48,262
And can we take the cake?
I worked really hard on it.
466
00:15:48,281 --> 00:15:50,523
That's fine. We're doing
a keto thing anyways.
467
00:15:50,675 --> 00:15:52,675
We want to look good
for the wedding photos.
468
00:15:52,694 --> 00:15:56,437
And you're marrying...?
469
00:15:56,531 --> 00:15:59,457
All right. Let's get you guys
over to your new ride.
470
00:15:59,684 --> 00:16:01,350
There she goes.
471
00:16:01,444 --> 00:16:03,035
I've lost another Kathleen.
472
00:16:03,129 --> 00:16:04,629
Two, three, four.
473
00:16:04,856 --> 00:16:06,872
-♪ Oh, what a boat,
what a boat... ♪
-Guys, no.
474
00:16:06,967 --> 00:16:08,874
Those were some of
the most poorly tied knots
475
00:16:09,027 --> 00:16:11,377
I've ever had
the displeasure of untying.
476
00:16:11,529 --> 00:16:14,288
Well, seems like they disabled
this boat, so we're stuck here.
477
00:16:14,307 --> 00:16:15,473
Chitty-chitty dang-dang.
478
00:16:15,700 --> 00:16:17,809
Sorry, Dad. Feels like
this was all my fault.
479
00:16:17,960 --> 00:16:19,477
Actually, son,
this was my fault.
480
00:16:19,628 --> 00:16:21,980
I was so blinded
by my mistrust of Tusk,
481
00:16:22,131 --> 00:16:24,298
I let my guard down
with someone I barely knew.
482
00:16:24,317 --> 00:16:25,632
What do you mean?
483
00:16:25,652 --> 00:16:27,151
I was so worried about Tusk
that I trusted Dan.
484
00:16:27,303 --> 00:16:28,486
I let him trick me
into giving him
485
00:16:28,713 --> 00:16:30,880
everything he needed
to hold us hostage.
486
00:16:30,973 --> 00:16:32,398
I basically gave him
the trident.
487
00:16:32,492 --> 00:16:35,568
But my biggest problem is,
I didn't follow your example.
488
00:16:35,720 --> 00:16:36,902
If I'd listened to you
489
00:16:37,071 --> 00:16:39,163
when you said to give someone
a real second chance,
490
00:16:39,315 --> 00:16:40,389
this wouldn't have happened.
491
00:16:40,408 --> 00:16:42,074
I stepped on my bread
all over again.
492
00:16:42,227 --> 00:16:44,318
Well, do you want to follow
my example now, Dad?
493
00:16:44,412 --> 00:16:47,246
'Cause I may have a haphazard,
ill-conceived way
494
00:16:47,340 --> 00:16:49,582
-to get back to the boat.
-Sounds perfect.
495
00:16:49,734 --> 00:16:51,658
Are you sure you guys
496
00:16:51,678 --> 00:16:53,903
are gonna be able
to catch the boat using this?
497
00:16:53,996 --> 00:16:56,422
Nope, but Tusk was right,
they are very dumb,
498
00:16:56,516 --> 00:16:58,182
and they are steering the
Kathleen right into the wind,
499
00:16:58,334 --> 00:17:00,167
so she's gonna list around
in a circle,
500
00:17:00,261 --> 00:17:01,352
and we're gonna pass
right by her.
501
00:17:01,579 --> 00:17:03,246
-Ham, you got the remote?
-Uh-huh.
502
00:17:03,264 --> 00:17:04,430
-You know what to do?
-Yup.
503
00:17:04,524 --> 00:17:06,340
But hold on, Wolf.
The cake surprise.
504
00:17:06,434 --> 00:17:08,675
I baked a stainless steel
tusk into the cake,
505
00:17:08,695 --> 00:17:10,677
you know, for Tusk. Take it.
506
00:17:10,697 --> 00:17:13,680
So that's why you wanted
the cake, so we'd have a weapon.
507
00:17:13,775 --> 00:17:16,200
Actually, I just really wanted
everyone to get a piece.
508
00:17:16,352 --> 00:17:17,702
The weapon was kind of a bonus.
509
00:17:17,853 --> 00:17:20,538
All right, Dad, let's bounce.
510
00:17:25,712 --> 00:17:27,045
Crap, this thing's busted.
511
00:17:27,196 --> 00:17:28,604
We're supposed to be doing
keto anyway, Jennifer.
512
00:17:28,697 --> 00:17:31,107
I can only eat so many
salami cheese roll-ups
513
00:17:31,200 --> 00:17:32,592
dipped in mayo, Cal.
514
00:17:35,338 --> 00:17:36,703
I think that's the signal.
515
00:17:36,723 --> 00:17:38,631
Oh, good. I thought those were
the northern lights,
516
00:17:38,783 --> 00:17:41,300
and I was like, "Damn, the
northern lights are garbage."
517
00:17:41,394 --> 00:17:43,803
Jennifer, what does
"een-gene" mean?
518
00:17:43,897 --> 00:17:45,304
I don't know.
How do you spell it?
519
00:17:45,398 --> 00:17:47,640
E-N-G-I-N...
520
00:17:47,734 --> 00:17:49,625
(dubstep music playing)
521
00:17:49,644 --> 00:17:51,027
Aah! What's happening?
522
00:17:52,388 --> 00:17:55,490
(chuckles)
Wolf, you son of a gun.
523
00:18:00,896 --> 00:18:03,247
Well, lads, shall we sing
our grand finale song?
524
00:18:03,399 --> 00:18:05,658
♪ He lives in the woods
and survives on the land ♪
525
00:18:05,810 --> 00:18:08,586
♪ And he never met a beast
that he couldn't tame ♪
526
00:18:08,737 --> 00:18:10,479
♪ He'll take down a bear,
fight a wolf in his lair ♪
527
00:18:10,498 --> 00:18:12,406
♪ If you live in the wild,
then you know his name... ♪
528
00:18:12,425 --> 00:18:14,817
-Tusk!
-♪ Tusk Johnson, mountain man ♪
529
00:18:14,819 --> 00:18:16,986
♪ Living in the woods
just because he can ♪
530
00:18:17,004 --> 00:18:18,930
-♪ Tusk Johnson,
mountain man... ♪
-I caught it.
531
00:18:19,081 --> 00:18:20,598
And now I'm throwing it.
532
00:18:20,749 --> 00:18:23,008
♪ Did we mention that
Tusk has a sidekick, Dan? ♪
533
00:18:23,103 --> 00:18:24,343
Ah, so close.
534
00:18:24,479 --> 00:18:25,328
(chuckles, grunts)
535
00:18:25,421 --> 00:18:26,604
♪ Tusk! ♪
536
00:18:26,755 --> 00:18:29,332
Well, the twins shouldn't
give us any more trouble.
537
00:18:29,425 --> 00:18:31,350
We'll take them back to shore
and hand them over to Edna.
538
00:18:31,502 --> 00:18:34,186
She's the owner of the boatyard
and the chief of police.
539
00:18:34,339 --> 00:18:35,613
She also runs the sticker store.
540
00:18:35,840 --> 00:18:38,341
Oh, could you ask her to put us
in the same jail cell?
541
00:18:38,434 --> 00:18:40,176
And what are you guys
gonna do with me?
542
00:18:40,269 --> 00:18:41,677
I think that's up to Tusk.
543
00:18:41,696 --> 00:18:43,846
Dan, I get why you did
what you did.
544
00:18:43,865 --> 00:18:45,698
I treated you
like crud for years,
545
00:18:45,850 --> 00:18:47,199
and I got you thrown in jail.
546
00:18:47,352 --> 00:18:49,961
I just want to offer you
my amends once more.
547
00:18:50,112 --> 00:18:52,797
You know what, Tusk?
548
00:18:52,948 --> 00:18:54,615
(water splashes)
549
00:18:54,634 --> 00:18:55,833
-(whimpering)
-Wow.
550
00:18:56,060 --> 00:18:58,194
-He's bad at swimming, too, huh?
-He sure is.
551
00:18:58,287 --> 00:18:59,378
Should we throw him a rope?
552
00:18:59,530 --> 00:19:00,863
Nah, he's climbing aboard
over there.
553
00:19:00,882 --> 00:19:02,698
Does he know that
their boat's disabled?
554
00:19:02,791 --> 00:19:04,533
-DAN: Damn it!
-Now he does.
555
00:19:04,552 --> 00:19:05,626
DAN:
Stupid Dan.
556
00:19:05,645 --> 00:19:07,979
Tusk, I guess I owe you
an apology.
557
00:19:08,206 --> 00:19:09,538
Oh, no, you don't.
558
00:19:09,557 --> 00:19:11,390
Thanks for throwing me
a very memorable bachelor party.
559
00:19:11,542 --> 00:19:12,817
You know, I might just
name the baby
560
00:19:13,044 --> 00:19:15,878
Adonis Beef.
Middle name: Adonis Wolf.
561
00:19:15,897 --> 00:19:17,546
JARVIS:
Well, it's getting late,
562
00:19:17,565 --> 00:19:20,474
but we've got three contestants
still kissing that kiosk.
563
00:19:20,568 --> 00:19:24,645
I believe I can Guy.
I believe I can...
564
00:19:24,739 --> 00:19:26,813
(snores)
565
00:19:26,833 --> 00:19:29,316
Honeybee. Hey, Honeybee.
566
00:19:29,410 --> 00:19:30,835
Guy Fieri?
What are you doing here?
567
00:19:31,062 --> 00:19:32,653
Well, I'm kind of worried
about this competition.
568
00:19:32,672 --> 00:19:35,748
I thought we could have
a little "Guy" talk. Get it?
569
00:19:35,842 --> 00:19:38,067
'Cause your name is Guy.
(laughs)
570
00:19:38,085 --> 00:19:40,236
That's hilarious.
Is there anything you can't do?
571
00:19:40,254 --> 00:19:41,679
I can't wear my hair flat.
572
00:19:41,830 --> 00:19:44,073
This is my natural color and
shape. It's just how it grows.
573
00:19:44,166 --> 00:19:45,165
It's beautiful.
574
00:19:45,185 --> 00:19:46,592
I know, but listen, Honeybee,
575
00:19:46,686 --> 00:19:49,078
are you sure this kiosk
is what you really want?
576
00:19:49,171 --> 00:19:51,838
Do you really want to end up
like Lotion Leslie?
577
00:19:51,858 --> 00:19:53,432
Moist but miserable?
578
00:19:53,526 --> 00:19:55,693
Being successful
doesn't mean being cutthroat.
579
00:19:55,844 --> 00:19:57,511
That's what Food Network's
Diners, Drive-Ins and Dives
580
00:19:57,530 --> 00:20:00,773
is all about-- supporting small
restaurateurs across the nation.
581
00:20:00,867 --> 00:20:04,702
Helping people-- that's
the "key-osk" to a happy life.
582
00:20:04,929 --> 00:20:07,112
You do that,
and the Guy's the limit.
583
00:20:07,265 --> 00:20:08,706
Thank you, Mr. Fieri, and, um,
584
00:20:08,857 --> 00:20:11,600
you got some queso in that
hair triangle under your lip.
585
00:20:11,694 --> 00:20:15,696
Honeybee, it's always there,
just in queso.
586
00:20:16,532 --> 00:20:18,123
-WOLF: Hey, Honeybee.
-Wolf?
587
00:20:18,276 --> 00:20:20,367
She's still in it.
There's only three people left.
588
00:20:20,386 --> 00:20:22,611
You can do this, babe.
I believe you can Guy.
589
00:20:22,705 --> 00:20:25,781
Looks like the old lady's about
to kiss this kiosk goodbye.
590
00:20:25,800 --> 00:20:27,132
GUY:
Helping people--
591
00:20:27,285 --> 00:20:29,209
that's the key-osk
592
00:20:29,229 --> 00:20:30,619
-to a happy life.
-Ooh, Leslie!
593
00:20:30,713 --> 00:20:33,213
-Leslie, look, a tortoise.
-A tortoise? Where?
594
00:20:33,233 --> 00:20:34,881
Uh-oh, and now there's just two.
595
00:20:34,901 --> 00:20:38,978
Wait, that is not fair. Who
wouldn't want to see a tortoise?
596
00:20:39,072 --> 00:20:40,721
I give up. I give up.
597
00:20:40,740 --> 00:20:43,574
Oh, wait a minute now, and
Ruthina Jean wins the kiosk.
598
00:20:43,726 --> 00:20:45,134
(gasps)
I-I won?
599
00:20:45,152 --> 00:20:47,078
Sweetie, what did you just do?
600
00:20:47,229 --> 00:20:48,471
This was your dream.
601
00:20:48,564 --> 00:20:49,896
Ruthina really needs this
602
00:20:49,916 --> 00:20:51,565
because a tree fell on
her husband, so I helped her,
603
00:20:51,584 --> 00:20:53,325
and that's the most
Guy Fieri thing I could do.
604
00:20:53,478 --> 00:20:54,735
How was the bachelor party?
605
00:20:54,754 --> 00:20:56,812
Oh, it was great.
We almost died!
606
00:20:56,831 --> 00:20:59,331
And don't even get me started
on the snow cone machine.
607
00:20:59,484 --> 00:21:01,575
♪ I'm the mall administrator ♪
608
00:21:01,669 --> 00:21:03,577
♪ You can see me now
or catch me later ♪
609
00:21:03,671 --> 00:21:05,671
♪ For those who haven't met me,
here is my name ♪
610
00:21:05,823 --> 00:21:07,932
-♪ It's Jarvis Dufraine ♪
-♪ It's Jarvis Dufraine ♪
611
00:21:08,083 --> 00:21:09,750
♪ That's my name,
people shout it ♪
612
00:21:09,769 --> 00:21:11,752
♪ Got a new haircut,
but I'm not sure about it ♪
613
00:21:11,771 --> 00:21:14,105
♪ Just really quickly,
here's the refrain ♪
614
00:21:14,332 --> 00:21:16,181
-♪ I'm Jarvis Dufraine ♪
-♪ He's Jarvis Dufraine ♪
615
00:21:16,334 --> 00:21:18,334
♪ I love this mall, it's my all,
that's the truth ♪
616
00:21:18,352 --> 00:21:20,336
♪ Raise a toast to the ghost
near the Gags and Goofs ♪
617
00:21:20,429 --> 00:21:23,022
♪ I worked here for ten years,
but if you don't know my name ♪
618
00:21:23,116 --> 00:21:25,190
♪ It's Jarvis Dufraine. ♪
619
00:21:25,343 --> 00:21:28,360
Oh, are we not, are we not doing
the backup thing anymore?
620
00:21:28,454 --> 00:21:29,078
Okay.
621
00:21:30,439 --> 00:21:32,531
Captioning sponsored by
BENTO BOX ENTERTAINMENT
622
00:21:32,683 --> 00:21:34,959
and TOYOTA.