1
00:00:01,393 --> 00:00:04,670
-♪ Look up there ♪
-♪ What do you see? ♪
2
00:00:04,821 --> 00:00:06,005
♪ Nature and stuff ♪
3
00:00:06,156 --> 00:00:07,397
-♪ Like a rock ♪
-♪ And a tree ♪
4
00:00:07,416 --> 00:00:10,400
♪ Oh, the Great North ♪
5
00:00:10,419 --> 00:00:13,995
♪ Way up here,
you can breathe the air ♪
6
00:00:14,015 --> 00:00:15,088
♪ Catch some fish ♪
7
00:00:15,182 --> 00:00:16,757
♪ Or gaze at a bear ♪
8
00:00:16,909 --> 00:00:17,999
♪ Wow ♪
9
00:00:18,019 --> 00:00:21,578
♪ Oh, the Great North ♪
10
00:00:21,597 --> 00:00:23,004
♪ Here we live, oh, oh ♪
11
00:00:23,024 --> 00:00:24,414
♪ Here we'll stay, oh, whoo ♪
12
00:00:24,433 --> 00:00:25,932
♪ From longest night
to longest day ♪
13
00:00:26,085 --> 00:00:30,029
♪ In the Great North. ♪
14
00:00:31,699 --> 00:00:33,532
(cheering)
15
00:00:34,426 --> 00:00:35,942
HONEYBEE:
So no one in this family
16
00:00:36,095 --> 00:00:37,352
has ever bought shorts before?
17
00:00:37,446 --> 00:00:39,038
Absolutely not.
If you want shorts,
18
00:00:39,265 --> 00:00:41,064
buy pants, wear 'em
till the knees give out,
19
00:00:41,116 --> 00:00:42,599
and cut 'em off
like a normal person.
20
00:00:42,692 --> 00:00:45,102
Honestly, the entire shorts
industry should be shut down.
21
00:00:45,120 --> 00:00:46,545
-Bunch of crooks.
-(phone rings)
22
00:00:46,696 --> 00:00:49,273
You've reached
the cellular device of Beef,
23
00:00:49,291 --> 00:00:50,957
owner of device speaking.
24
00:00:51,052 --> 00:00:51,958
Mm-hmm.
25
00:00:52,111 --> 00:00:53,777
Got it. Be right there.
26
00:00:53,870 --> 00:00:55,870
Now, don't freak out,
but that was the hospital.
27
00:00:55,964 --> 00:00:58,282
Delmer bonked his head
eating soup too fast.
28
00:00:58,300 --> 00:00:59,558
He just slipped
right out of his chair.
29
00:00:59,785 --> 00:01:01,060
-Oh, no.
-Papa D.
30
00:01:01,211 --> 00:01:02,135
Chairs are tricky.
31
00:01:02,288 --> 00:01:04,712
I want that soup brought
to justice.
32
00:01:04,732 --> 00:01:06,714
They're releasing him,
but he can't drive himself.
33
00:01:06,809 --> 00:01:08,216
I'm gonna go pick him up.
34
00:01:08,235 --> 00:01:10,811
Aw, it's so nice/weird
that your dad is best friends
35
00:01:10,963 --> 00:01:12,220
with a sweet 80-year-old man.
36
00:01:12,239 --> 00:01:14,222
Their personalities are
the same age.
37
00:01:14,241 --> 00:01:16,891
Oh, yeah, Dad and Delmer
have always been super close.
38
00:01:16,985 --> 00:01:19,136
Delmer's kids were grown
and moved away,
39
00:01:19,154 --> 00:01:22,806
and Dad's parents were fun
but absolutely bonkers.
40
00:01:22,899 --> 00:01:24,732
And not always around.
41
00:01:24,827 --> 00:01:26,085
So whenever he needed help...
42
00:01:26,236 --> 00:01:27,661
-Or advice.
-Or someone to help him
43
00:01:27,755 --> 00:01:29,737
with his homework
who knew the entire alphabet.
44
00:01:29,832 --> 00:01:31,239
Grandpa was pretty good
up to "Q,"
45
00:01:31,333 --> 00:01:32,833
but after that
he'd just circle back to "A."
46
00:01:32,927 --> 00:01:34,651
Dad would just go
over to Uncle Delmer's.
47
00:01:34,744 --> 00:01:35,594
He was his rock.
48
00:01:35,745 --> 00:01:36,762
Everyone needs a rock.
49
00:01:36,913 --> 00:01:38,322
Personally, my rock is The Rock.
50
00:01:38,382 --> 00:01:39,914
Have you guys seen Skyscraper?
51
00:01:39,934 --> 00:01:42,750
He humiliates
that dumbass building.
52
00:01:42,770 --> 00:01:43,936
BEEF:
Ding-dong.
53
00:01:44,163 --> 00:01:45,846
Delmer's here.
And he might have a concussion.
54
00:01:45,940 --> 00:01:47,848
You can't have this angel yet.
55
00:01:47,942 --> 00:01:49,942
-You hear me?
-Who are these people?
56
00:01:50,093 --> 00:01:51,835
Those hippies from the news?
57
00:01:51,854 --> 00:01:54,504
(gasps)
He's got jimjam amnesia!
58
00:01:54,523 --> 00:01:56,857
Ha-ha! Gotcha!
My brain works fine.
59
00:01:56,951 --> 00:01:59,100
-Oh! (laughs)
-Good one, D.
-I was got.
60
00:01:59,120 --> 00:02:00,861
But if I ever lose
my wits like that,
61
00:02:00,955 --> 00:02:03,122
flip me into the wood chipper,
will you?
62
00:02:03,349 --> 00:02:04,456
You have my word.
63
00:02:04,608 --> 00:02:06,183
The doctor recommended
we keep him up
64
00:02:06,276 --> 00:02:08,276
for the next four hours
in case he has a concussion.
65
00:02:08,295 --> 00:02:10,963
Four hours?
Oh, that's way past my bedtime.
66
00:02:11,156 --> 00:02:14,191
I'm usually tucked in
by 9:00 p.m.
67
00:02:14,284 --> 00:02:17,210
Now, who has a good idea
of how to keep Delmer awake
68
00:02:17,363 --> 00:02:20,806
-for 240 minutes?
-I could just bust out
my pan flute and...
69
00:02:21,033 --> 00:02:21,865
OTHERS:
No, no, no, no! No, no, no, no!
70
00:02:21,958 --> 00:02:23,142
-Okay.
-I know.
71
00:02:23,427 --> 00:02:25,293
We could tell some Delmer
stories to keep Delmer awake.
72
00:02:25,387 --> 00:02:28,038
You know, like the ones
Dad used to tell us at bedtime.
73
00:02:28,131 --> 00:02:30,040
Beef used to tell you stories
about me?
74
00:02:30,058 --> 00:02:31,984
Oh, yeah. Dad would tell us
bedtime stories
75
00:02:32,135 --> 00:02:33,710
about the adventures
you two had together.
76
00:02:33,729 --> 00:02:34,728
They were very exciting.
77
00:02:34,822 --> 00:02:35,988
Sometimes Dad would even have
78
00:02:36,215 --> 00:02:37,639
to swaddle me after
to calm me down.
79
00:02:37,658 --> 00:02:39,232
Personally,
my favorite was always the one
80
00:02:39,385 --> 00:02:42,310
about the thing
that fell from the sky.
81
00:02:42,329 --> 00:02:45,055
Sure was. Ham and Moon's, too.
82
00:02:45,148 --> 00:02:48,392
It's got everything kids love:
aliens, pee, buffets...
83
00:02:48,485 --> 00:02:50,669
Yep. It all started
30-some years ago.
84
00:02:50,896 --> 00:02:52,746
When a young Dad and Uncle Brian
85
00:02:52,840 --> 00:02:55,081
were outside of this very house.
86
00:02:55,234 --> 00:02:58,010
Being kissed
by the cool night air.
87
00:02:59,162 --> 00:03:01,180
-Beef! A shooting star!
-Hmm.
88
00:03:01,407 --> 00:03:03,240
Wait a second.
Our Farmers' Almanac
89
00:03:03,258 --> 00:03:06,351
didn't predict
any meteor showers tonight.
90
00:03:06,578 --> 00:03:09,262
But I guess nature
can surprise you.
91
00:03:10,599 --> 00:03:12,557
MOON:
The next morning,
Delmer was at Maude's.
92
00:03:12,710 --> 00:03:15,027
Everyone was bebop'ing
to the jukebox,
93
00:03:15,178 --> 00:03:17,345
the waitresses were all
on roller skates,
94
00:03:17,364 --> 00:03:19,013
and poodle skirts
were poodlin'.
95
00:03:19,033 --> 00:03:20,273
BEEF:
How old
96
00:03:20,367 --> 00:03:22,759
-do you think I am?
-I'm describing the '80s.
97
00:03:22,852 --> 00:03:23,944
That's the '50s.
98
00:03:24,038 --> 00:03:26,112
You know what? Never mind.
Just keep going.
99
00:03:26,265 --> 00:03:28,598
HAM:
Delmer was waiting patiently
to order his usual breakfast--
100
00:03:28,692 --> 00:03:31,601
black coffee and a hard-boiled
egg he brought from home--
101
00:03:31,695 --> 00:03:33,069
when, to his surprise...
102
00:03:33,121 --> 00:03:35,881
How surprising.
You're not my regular waitress.
103
00:03:36,032 --> 00:03:38,275
Yeah, hon. Moira's
mysteriously gone missing.
104
00:03:38,293 --> 00:03:40,293
My husband is also missing.
105
00:03:40,446 --> 00:03:43,538
I emptied his bank account. He
would have wanted it that way.
106
00:03:43,557 --> 00:03:45,373
HAM:
Meanwhile,
unable to find their parents
107
00:03:45,392 --> 00:03:46,892
when they woke that morning,
108
00:03:47,043 --> 00:03:48,802
Dad and Uncle Brian set off
to find Delmer.
109
00:03:48,954 --> 00:03:50,896
Delmer,
we can't find Mom and Dad.
110
00:03:51,047 --> 00:03:52,380
We've checked
all their usual places--
111
00:03:52,399 --> 00:03:54,291
the dumpster behind
the pretzel factory, jail--
112
00:03:54,384 --> 00:03:56,626
-but nothing.
-So, what can I get you?
113
00:03:56,720 --> 00:03:57,885
The check, please.
114
00:03:57,905 --> 00:04:00,480
Time to go fishing...
for the truth.
115
00:04:00,632 --> 00:04:02,482
I thought he was gonna say
for fish.
116
00:04:02,634 --> 00:04:04,409
I don't suppose you think
Mom and Dad's disappearance
117
00:04:04,561 --> 00:04:07,304
has anything to do with that
incredibly mysterious meteor
118
00:04:07,397 --> 00:04:10,415
we saw last night
that crashed into the woods?
119
00:04:10,567 --> 00:04:11,658
I do suppose.
120
00:04:11,810 --> 00:04:13,143
Come on, boys, kita.
121
00:04:13,161 --> 00:04:14,736
HAM:
So the three of them headed
122
00:04:14,755 --> 00:04:16,588
to the secret
government headquarters
123
00:04:16,740 --> 00:04:17,981
in Delmer's dinosaur race car.
124
00:04:18,000 --> 00:04:19,073
Dad added that part during
125
00:04:19,093 --> 00:04:20,333
Moon's heavy dinosaur phase.
126
00:04:20,427 --> 00:04:21,835
MOON:
Which is ongoing.
127
00:04:21,929 --> 00:04:24,054
HAM: And they raced off
to the building.
128
00:04:25,248 --> 00:04:26,098
(snores)
129
00:04:26,249 --> 00:04:28,492
Wakey-wakey,
don't die today-key.
130
00:04:28,585 --> 00:04:30,160
Yep, I'm here.
131
00:04:30,178 --> 00:04:31,586
JUDY:
Once inside,
they headed to the one place
132
00:04:31,605 --> 00:04:33,179
all government secrets
are kept...
133
00:04:33,332 --> 00:04:34,940
HAM:
The administrative office.
134
00:04:35,167 --> 00:04:36,500
DELMER:
Hello. I'd like the form
135
00:04:36,518 --> 00:04:39,093
that's used to figure out
where all the adults in town
136
00:04:39,187 --> 00:04:40,928
-have gone, please.
-Mm-kay.
137
00:04:41,023 --> 00:04:43,448
JUDY:
But just then, the administrator
got an itchy nose.
138
00:04:43,600 --> 00:04:46,267
But not on her human nose--
on her nonhuman nose.
139
00:04:46,287 --> 00:04:48,787
So she took her head off,
revealing...
140
00:04:48,938 --> 00:04:50,030
MOON:
♪ Dun, dun, dun! ♪
141
00:04:50,182 --> 00:04:52,940
-That she was an alien!
-(gasping)
142
00:04:52,960 --> 00:04:54,793
Ah, crud.
Did I just take my head off
143
00:04:54,962 --> 00:04:56,277
and reveal that I'm an alien?
144
00:04:56,297 --> 00:04:58,705
Hold on.
I can't see through this thing.
145
00:04:58,857 --> 00:05:00,357
Yep, you took it off.
146
00:05:00,375 --> 00:05:02,526
So, listen, we're going to put
our human heads back on,
147
00:05:02,544 --> 00:05:05,470
and then we can all just pretend
that none of this ever happened.
148
00:05:05,697 --> 00:05:08,715
Okay? Everyone agree?
Let's pinkie promise.
149
00:05:08,867 --> 00:05:09,716
(Beef screaming)
150
00:05:09,810 --> 00:05:11,417
Let go of my brother!
151
00:05:11,570 --> 00:05:13,145
(screams)
152
00:05:14,297 --> 00:05:15,889
JUDY:
And now that
they officially knew
153
00:05:16,041 --> 00:05:17,149
that aliens
had taken over the town,
154
00:05:17,376 --> 00:05:19,209
they officially had to check out
that meteor.
155
00:05:19,227 --> 00:05:21,044
So Dad led
Delmer and Uncle Brian
156
00:05:21,063 --> 00:05:23,880
to the spot where he saw
the glowing object land.
157
00:05:23,899 --> 00:05:26,307
HAM:
And that's when they found the
town's adults being force-fed
158
00:05:26,401 --> 00:05:28,976
-from a massive buffet.
-JUDY: Because the aliens
159
00:05:28,996 --> 00:05:32,980
had a plan that was
truly heinous from Uranus.
160
00:05:33,000 --> 00:05:36,335
Bork. Bork-bork-bork.
Bork. Bork-bork-bork.
161
00:05:36,486 --> 00:05:37,243
Bork-bork-bork.
162
00:05:37,338 --> 00:05:39,245
Bork-bork-bork. Bork-bork-bork.
163
00:05:39,340 --> 00:05:41,506
Bork-bork. Bork-bork. Bork.
164
00:05:41,733 --> 00:05:43,917
Bork...
165
00:05:44,069 --> 00:05:45,844
Oh, poop bomb. That's scary.
166
00:05:45,995 --> 00:05:47,179
I hope it doesn't go off.
167
00:05:47,330 --> 00:05:49,348
Yeah, it used to be
just a regular bomb,
168
00:05:49,575 --> 00:05:52,742
but Dad added the poop because
poop really makes Judy laugh.
169
00:05:52,836 --> 00:05:54,186
(laughs):
It totally does.
170
00:05:54,337 --> 00:05:57,505
Wait, Delmer, what's
the Yupik word for "poop" again?
171
00:05:57,599 --> 00:05:59,933
-Anaq.
-(laughing)
172
00:06:00,085 --> 00:06:02,527
See? It's funny in any language.
173
00:06:02,679 --> 00:06:04,437
Oh, man.
(chuckles)
174
00:06:04,590 --> 00:06:06,106
Judy, may I go on?
175
00:06:06,258 --> 00:06:08,724
Luckily, Delmer,
the smartest person we know,
176
00:06:08,726 --> 00:06:10,035
happened to be fluent in Bork,
177
00:06:10,186 --> 00:06:13,038
so he was able to decipher
what they were saying.
178
00:06:13,189 --> 00:06:14,706
DELMER:
Oh, no! Countdown clock!
179
00:06:14,858 --> 00:06:17,859
All the numbers are in Bork, but
trust me, it's counting down.
180
00:06:17,953 --> 00:06:20,670
We've got Bork minutes to go.
181
00:06:23,775 --> 00:06:25,959
Hey, buddy.
182
00:06:26,053 --> 00:06:27,627
Just three hours to go
till you can sleep.
183
00:06:27,721 --> 00:06:29,779
That's right,
but the residents of Lone Moose
184
00:06:29,798 --> 00:06:32,449
-didn't even have three hours.
-Because the aliens
were planning
185
00:06:32,542 --> 00:06:34,208
to bomb the poop
out of Lone Moose, Delmer,
186
00:06:34,228 --> 00:06:36,711
Dad and Uncle Brian ran back
to Delmer's house to regroup.
187
00:06:36,730 --> 00:06:39,714
MOON:
That's when Delmer decided
to take a think-and-pee,
188
00:06:39,733 --> 00:06:42,292
because he does all
his best thinking while peeing.
189
00:06:42,385 --> 00:06:44,477
HAM:
But then a cold breeze blew in
from the window
190
00:06:44,630 --> 00:06:46,721
and gave him the wiener shivers,
causing him to jump.
191
00:06:46,815 --> 00:06:48,648
And the alien tentacle he
had pocketed earlier fell out!
192
00:06:48,742 --> 00:06:52,302
Pee hit the tentacle, and it
shriveled up and disappeared!
193
00:06:52,395 --> 00:06:54,471
MOON:
And that's
when Delmer realized
194
00:06:54,564 --> 00:06:56,748
that the aliens
might have loved poop,
195
00:06:56,900 --> 00:06:58,917
but pee
would kill them instantly!
196
00:06:59,068 --> 00:07:00,419
JUDY:
It was time to show those aliens
197
00:07:00,570 --> 00:07:03,905
why pee has always been
number one.
198
00:07:03,999 --> 00:07:06,407
HAM:
Thus began
Operation Golden Powers.
199
00:07:06,501 --> 00:07:08,409
MOON:
They drank all the liquids
in the fridge
200
00:07:08,503 --> 00:07:10,153
and filled the balloons
with pee.
201
00:07:10,172 --> 00:07:12,505
JUDY: The aliens thought
they had it all wrapped up
202
00:07:12,658 --> 00:07:13,840
as they celebrated.
203
00:07:13,934 --> 00:07:16,342
-But...
-Pee-pee-ki-yay, mother-Borkers!
204
00:07:16,495 --> 00:07:18,511
Say hello to my yellow friend!
205
00:07:18,664 --> 00:07:20,272
Pee you in hell!
206
00:07:20,499 --> 00:07:23,333
HAM:
They were really a bunch
of catchphrase kings.
207
00:07:23,351 --> 00:07:24,693
(screams)
208
00:07:26,780 --> 00:07:28,505
(groans)
209
00:07:28,523 --> 00:07:31,658
JUDY:
And then Delmer figured out
how to disarm the bomb.
210
00:07:31,843 --> 00:07:35,679
Well, obviously
it's the brown one. For poop.
211
00:07:35,697 --> 00:07:37,013
(laughs)
212
00:07:37,106 --> 00:07:38,957
Poop. Oh, God.
213
00:07:42,629 --> 00:07:44,370
-Oh, yeah!
-Whoo-hoo!
214
00:07:44,523 --> 00:07:46,631
HAM:
Then he freed all the adults,
who all still
215
00:07:46,783 --> 00:07:48,115
really had to poop.
216
00:07:48,135 --> 00:07:49,876
So they started pooping
absolutely everywhere--
217
00:07:50,028 --> 00:07:53,546
but with freedom and a deep
sense of gratitude to Delmer.
218
00:07:53,699 --> 00:07:55,623
MOON:
And Dad and Uncle Brian
found their parents
219
00:07:55,642 --> 00:07:59,311
and took them home
to poop in peace.
220
00:07:59,462 --> 00:08:00,312
The end.
221
00:08:00,463 --> 00:08:01,295
Or was it?
222
00:08:01,315 --> 00:08:03,707
-It was.
-Fun story, kids.
223
00:08:03,725 --> 00:08:05,709
I enjoyed the poop out of it.
224
00:08:05,727 --> 00:08:07,877
-(yawns)
-Uh-oh.
225
00:08:07,971 --> 00:08:09,879
(singsongy):
Someone's looking sleepy.
226
00:08:09,973 --> 00:08:11,639
But don't worry, D,
I'm gonna tell you
227
00:08:11,658 --> 00:08:13,049
my favorite Delmer story,
228
00:08:13,068 --> 00:08:14,993
and it's gonna knock
your friggin' socks off!
229
00:08:15,144 --> 00:08:18,571
Okay, but fair warning,
several of my toes are dead.
230
00:08:18,724 --> 00:08:20,314
The story's about the time
that Dad worked
231
00:08:20,334 --> 00:08:22,483
at that summer camp you owned,
Camp Heck Yeah!
232
00:08:22,577 --> 00:08:24,744
Oh, Heck Yeah!
Those were good times.
233
00:08:24,896 --> 00:08:26,896
Sure, those seemed
like good times,
234
00:08:26,990 --> 00:08:29,991
but underneath the surface,
a terror lurked.
235
00:08:30,085 --> 00:08:32,177
Ooh, are we doing a horror film
set at summer camp?
236
00:08:32,328 --> 00:08:34,346
I'm very familiar
with the genre.
237
00:08:34,573 --> 00:08:35,572
I've seen them all.
238
00:08:35,665 --> 00:08:37,215
Friday the 13th.
Cabin in the Woods.
239
00:08:37,442 --> 00:08:38,833
Camp Scamps 2:
Arnold's at It Again.
240
00:08:38,927 --> 00:08:40,852
So I'll be able to jump in
on the story.
241
00:08:41,004 --> 00:08:44,097
Fade in...
Exterior. Camp Heck Yeah! Day.
242
00:08:44,191 --> 00:08:46,249
The camp was a classic teen camp
243
00:08:46,268 --> 00:08:47,917
right out of the actual '80s.
244
00:08:47,936 --> 00:08:50,920
BEEF:
It wasn't the '80s
when I worked there, guys.
245
00:08:50,939 --> 00:08:52,939
-I'm not that old.
-Agree to disagree.
246
00:08:53,033 --> 00:08:55,182
WOLF:
But like all
summer sleepaway camps,
247
00:08:55,202 --> 00:08:57,869
there was a pack of counselors
who only cared about being cool.
248
00:08:58,021 --> 00:08:59,704
And the two dudes
who cared the most
249
00:08:59,931 --> 00:09:01,522
were Deppy and Lawler.
250
00:09:01,542 --> 00:09:04,934
They were both out to impress
the hot girl counselor Kinberly.
251
00:09:04,953 --> 00:09:06,436
And Duke was there, too.
252
00:09:06,454 --> 00:09:08,772
Yeah, we hid the keg Lawler got
in the woods.
253
00:09:08,865 --> 00:09:10,940
We're totally gonna party
tonight.
254
00:09:10,959 --> 00:09:12,292
Gonna get so twisted.
255
00:09:12,444 --> 00:09:14,460
I'm gonna get twisted
and scrambled.
256
00:09:14,613 --> 00:09:16,462
How about you, Beef,
You gonna get warped?
257
00:09:16,615 --> 00:09:17,872
No. I am not.
258
00:09:18,041 --> 00:09:20,800
I plan to spend my free time
honing my survival skills.
259
00:09:20,894 --> 00:09:23,061
Whatever, Beef.
Have fun surviving.
260
00:09:23,288 --> 00:09:24,304
(laughter)
261
00:09:24,456 --> 00:09:25,972
WOLF:
Then Delmer walked over to Dad
262
00:09:26,066 --> 00:09:28,124
for what's called the "tickling
the baby" moment in the movie.
263
00:09:28,217 --> 00:09:30,310
It's when the hero does
something cool early on
264
00:09:30,445 --> 00:09:31,903
-to make you like them.
-Hey, Beef,
265
00:09:32,055 --> 00:09:34,130
you got that friction fire going
nice and quick.
266
00:09:34,223 --> 00:09:35,799
So why the frown?
267
00:09:35,892 --> 00:09:37,317
It's just that I thought
all the other counselors here
268
00:09:37,411 --> 00:09:39,727
would be serious,
outdoor-minded people,
269
00:09:39,821 --> 00:09:41,638
not a bunch
of darn Silly Billies.
270
00:09:41,731 --> 00:09:43,973
Okay, Beef, first,
let's watch our language.
271
00:09:43,992 --> 00:09:46,400
Sorry, Delmer. Just because
I don't like to get warped
272
00:09:46,494 --> 00:09:49,236
or fizzled or zip-zapped,
I'm not cool?
273
00:09:49,256 --> 00:09:50,589
(groans)
It's frustrating.
274
00:09:50,816 --> 00:09:53,574
I know a lot of counselors here
are real Party Patricks,
275
00:09:53,594 --> 00:09:55,743
and you're more
of a fellow friend of nature.
276
00:09:55,762 --> 00:09:58,746
But I'm always happy to work on
survival skills with you, Beef.
277
00:09:58,765 --> 00:10:02,325
-Ah, that'd be great.
-Well, first thing is
my favorite knot.
278
00:10:02,344 --> 00:10:04,936
Watch me.
That's a quick release knot.
279
00:10:05,163 --> 00:10:08,014
Now, how about some advanced
pocketknife skills?
280
00:10:08,166 --> 00:10:10,834
One thing I like to do is open
all the little doodads on mine
281
00:10:10,927 --> 00:10:13,761
-and use it as a throwing star.
-WOLF: Oh, and that's
282
00:10:13,780 --> 00:10:16,615
one of those pieces of dialogue
you should pay attention to,
283
00:10:16,766 --> 00:10:20,343
because it'll probably
come back around later.
284
00:10:20,436 --> 00:10:22,011
Oop! Look what time it is.
285
00:10:22,030 --> 00:10:25,773
I think it's Rice Krispie Treat
o'clock down at the mess hall.
286
00:10:25,867 --> 00:10:27,608
HONEYBEE:
Then there was
one of those shots
287
00:10:27,628 --> 00:10:29,519
where you see them
walking away together all nice,
288
00:10:29,612 --> 00:10:31,704
but then some weird ominous
music starts to play like this:
289
00:10:31,857 --> 00:10:34,190
(wavering tones):
♪ Ee, ee, ee, ee, ee, ee. ♪
290
00:10:34,209 --> 00:10:36,134
And it's clear that the
nice part of the movie is over
291
00:10:36,285 --> 00:10:37,969
and it's about to get creepy.
292
00:10:38,196 --> 00:10:40,955
WOLF:
That night the cool counselors
were partying in the woods.
293
00:10:41,049 --> 00:10:42,307
(loud spitting)
294
00:10:42,458 --> 00:10:43,366
Gross!
295
00:10:43,385 --> 00:10:45,535
This beer tastes
like spicy beans!
296
00:10:45,553 --> 00:10:48,337
Oh, my God! What the hell
is all this chunky stuff
297
00:10:48,339 --> 00:10:50,315
-on the side of the keg?
-I don't know.
298
00:10:50,466 --> 00:10:51,875
I found the keg sitting
in the sun
299
00:10:51,893 --> 00:10:53,559
behind that abandoned
chili restaurant
300
00:10:53,654 --> 00:10:55,153
near the toxic waste dump
that's owned by that cult.
301
00:10:55,380 --> 00:10:57,638
Oh, Chaz's Killer Chili.
Love that place.
302
00:10:57,732 --> 00:10:59,899
Well, I'm definitely never
making out with you now.
303
00:10:59,993 --> 00:11:01,809
Unless I'm super bored.
304
00:11:01,828 --> 00:11:03,903
(scoffs)
Let's get out of here, Kinberly.
305
00:11:03,997 --> 00:11:06,498
I've got some Swatch watches
in my cabin I want to show you.
306
00:11:06,649 --> 00:11:09,058
Tubular. And I want to talk
about how much I love
307
00:11:09,077 --> 00:11:10,076
the Berlin Wall.
308
00:11:10,228 --> 00:11:11,670
Way to go, Lawler, you dingus.
309
00:11:11,821 --> 00:11:13,913
-You blew it!
-WOLF: But that wasn't the end
310
00:11:14,065 --> 00:11:16,733
of the skunky chili beer keg.
Oh, no.
311
00:11:16,751 --> 00:11:19,402
Because one inquisitive little
ground squirrel came along
312
00:11:19,495 --> 00:11:21,905
and decided to take
a spicy bite.
313
00:11:21,998 --> 00:11:23,406
And then-- oh, no!
314
00:11:23,499 --> 00:11:26,017
The squirrel was trapped
in the toxic chili keg.
315
00:11:26,169 --> 00:11:28,335
And that chili wasn't
the only thing
316
00:11:28,430 --> 00:11:30,430
that was about to be killer.
317
00:11:30,582 --> 00:11:31,931
HONEYBEE:
This is when everyone
in the theater
318
00:11:32,025 --> 00:11:33,858
who has popcorn
in their lap jumps,
319
00:11:34,085 --> 00:11:35,418
and a little popcorn
goes flying.
320
00:11:35,511 --> 00:11:37,570
And they say,
"Ah, dang, my popcorn!"
321
00:11:40,759 --> 00:11:43,017
And that's what it's like
to get a drive-on on the lot,
322
00:11:43,036 --> 00:11:44,369
according to the book
by the guys who wrote
323
00:11:44,520 --> 00:11:46,095
Night at the Museum.
Anyway...
324
00:11:46,114 --> 00:11:48,431
the monster squirrel,
fueled by chili beer,
325
00:11:48,450 --> 00:11:49,741
set its sights on the camp.
326
00:11:49,893 --> 00:11:52,043
Hello? Anyone there?
327
00:11:52,270 --> 00:11:53,436
Deppy?
328
00:11:53,455 --> 00:11:55,621
After all that chili talk,
I got a hankering.
329
00:11:55,774 --> 00:11:56,548
Aah!
330
00:11:56,775 --> 00:11:58,608
(chuckles nervously):
Okay.
331
00:11:58,626 --> 00:12:00,385
You got me. Very funny.
332
00:12:00,536 --> 00:12:02,962
HONEYBEE:
As Lawler walks to check
the creaking door,
333
00:12:03,056 --> 00:12:05,206
we switch to the killer's POV,
334
00:12:05,225 --> 00:12:08,284
and we hear
its heavy murderer breath.
335
00:12:08,377 --> 00:12:11,879
-Like this...
-(deep, heavy breathing)
336
00:12:11,898 --> 00:12:13,606
My chili!
337
00:12:15,235 --> 00:12:17,143
-(screams)
-(screeches)
338
00:12:17,237 --> 00:12:20,964
-No!
-WOLF: He plunged
his giant squirrel teeth
339
00:12:20,982 --> 00:12:22,815
-right into Lawler's neck!
-Aah!
340
00:12:22,968 --> 00:12:25,410
Ripped his head off and
shook it around a little bit.
341
00:12:25,561 --> 00:12:27,579
(babbles)
Blood goes everywhere.
342
00:12:28,323 --> 00:12:29,806
Splat, splip, sploop.
343
00:12:29,824 --> 00:12:32,976
And now the monster
killer squirrel has a taste
344
00:12:32,994 --> 00:12:37,647
for skunky beer, killer chili,
and the blood of hunky teens.
345
00:12:37,665 --> 00:12:39,406
HONEYBEE:
But then it's a little later.
346
00:12:39,426 --> 00:12:41,242
Enter Beef.
And he's all like, "Uh-oh,"
347
00:12:41,336 --> 00:12:42,819
'cause there's no Lawler,
348
00:12:42,912 --> 00:12:45,655
only his signature fanny pack
laying there all spooky.
349
00:12:45,748 --> 00:12:48,082
-What the...?
-Let's get some eggs,
throw 'em at birds.
350
00:12:48,101 --> 00:12:50,101
They'll be like, "Whoa! Eggs!
351
00:12:50,328 --> 00:12:52,878
Usually these come
out of my butt! No way!"
352
00:12:52,939 --> 00:12:54,606
Guys, don't throw eggs.
It's wasteful.
353
00:12:54,833 --> 00:12:58,092
Says the guy who threw
strawberry jelly everywhere.
354
00:12:58,111 --> 00:13:00,278
-It's not jelly. It's blood.
-Gross!
355
00:13:00,429 --> 00:13:02,429
Ugh! Ever heard
of a Band-Aid, bro?
356
00:13:02,524 --> 00:13:04,674
Ugh. Listen, Lawler is missing,
which I've deduced
357
00:13:04,767 --> 00:13:07,268
because his fanny pack
is lying here without him.
358
00:13:07,362 --> 00:13:09,529
Let's wake Delmer.
He'll know what to do.
359
00:13:09,681 --> 00:13:11,681
No way.
Delmer's old, and that sucks.
360
00:13:11,699 --> 00:13:15,184
Let's go out on our own
with no adults at all.
361
00:13:15,278 --> 00:13:16,869
HONEYBEE:
So they headed out
into the woods.
362
00:13:16,963 --> 00:13:18,296
Lawler, where are you?
363
00:13:18,447 --> 00:13:20,298
We have your fanny pack, bro!
364
00:13:20,449 --> 00:13:22,300
Lawler! You left all your blood
in the kitchen!
365
00:13:22,527 --> 00:13:24,377
Quiet.
We don't know what's out here.
366
00:13:24,471 --> 00:13:27,713
Oh, quiet like this?
(imitates fart)
367
00:13:27,866 --> 00:13:28,865
(screams)
368
00:13:28,883 --> 00:13:30,457
Oh, great.
Where did Kinberly go?
369
00:13:30,552 --> 00:13:32,218
We were supposed
to make out later.
370
00:13:32,312 --> 00:13:34,554
BEEF:
Paw prints. We're being hunted.
371
00:13:34,648 --> 00:13:36,130
Let's all go back-to-back
and stick together.
372
00:13:36,224 --> 00:13:39,042
Or, better idea, let's split up.
373
00:13:39,060 --> 00:13:40,134
Mm, definitely not.
374
00:13:40,153 --> 00:13:41,377
And... split!
375
00:13:41,396 --> 00:13:43,229
HONEYBEE:
And they split up,
376
00:13:43,381 --> 00:13:44,881
just like dummies always do
in scary movies.
377
00:13:44,899 --> 00:13:47,066
WOLF:
Yeah. So obviously
the squirrel gets Duke,
378
00:13:47,160 --> 00:13:48,718
because he wasn't
a main character
379
00:13:48,736 --> 00:13:51,478
and we need a death now
to keep the audience interested.
380
00:13:51,498 --> 00:13:54,481
No! I was going to open
an ice cream shop!
381
00:13:54,576 --> 00:13:57,836
It was going to be called
Duke's Scoops-- aah!
382
00:13:58,063 --> 00:13:59,395
WOLF:
Then the squirrel stalks Deppy.
383
00:13:59,414 --> 00:14:01,914
Lawler? Where are you, bro?
384
00:14:02,067 --> 00:14:04,300
Oh, no. This isn't good.
385
00:14:05,253 --> 00:14:06,961
-(screeches)
-(screams)
386
00:14:07,514 --> 00:14:09,906
-(grunts)
-(snarls)
387
00:14:09,999 --> 00:14:11,257
Thanks, Grandpa.
388
00:14:11,409 --> 00:14:12,333
Sorry,
I know that sounded sarcastic,
389
00:14:12,352 --> 00:14:13,834
but that's just how I talk.
390
00:14:13,928 --> 00:14:15,745
I'm genuinely grateful, old man.
391
00:14:15,838 --> 00:14:17,413
-Beef!
-There's a monster out here.
392
00:14:17,432 --> 00:14:19,916
-What should we do?
-Well, hmm.
393
00:14:19,934 --> 00:14:23,177
How did a ground squirrel mutate
into a giant monster?
394
00:14:23,271 --> 00:14:25,846
Could it have encountered
a toxic substance?
395
00:14:25,866 --> 00:14:27,256
Uh, well, we did leave
396
00:14:27,275 --> 00:14:29,183
a skunky killer chili beer keg
in the woods.
397
00:14:29,202 --> 00:14:30,201
It's not a huge whoop.
398
00:14:30,428 --> 00:14:31,944
It actually is a huge whoop.
399
00:14:32,097 --> 00:14:33,262
Littering hurts everyone.
400
00:14:33,281 --> 00:14:35,039
If it's chili that's made him,
401
00:14:35,266 --> 00:14:38,042
it's only chili
that can destroy him.
402
00:14:38,269 --> 00:14:39,860
WOLF:
Delmer's plan was simple.
403
00:14:39,880 --> 00:14:42,455
HONEYBEE: They would make
their own skunky chili beer
404
00:14:42,549 --> 00:14:43,956
and use it as bait.
405
00:14:44,109 --> 00:14:45,550
Hmm. What am I missing?
406
00:14:45,701 --> 00:14:48,611
This squirrel doesn't just want
to eat chili, it wants...
407
00:14:48,630 --> 00:14:49,870
Pringles? Frosting?
408
00:14:49,964 --> 00:14:51,431
Blood.
409
00:14:52,300 --> 00:14:53,874
The bait was ready.
410
00:14:53,894 --> 00:14:57,120
WOLF:
Dad and Delmer used
their outdoor skills
411
00:14:57,138 --> 00:14:58,379
to construct the perfect trap.
412
00:14:58,473 --> 00:15:01,457
Now all they had to do was wait.
413
00:15:01,550 --> 00:15:03,459
-Can I hold the rope?
-Are you just gonna pull on it
414
00:15:03,552 --> 00:15:05,811
-and then make a big fart sound?
-(chuckles): Yeah.
415
00:15:05,906 --> 00:15:06,979
Shh!
416
00:15:07,132 --> 00:15:09,407
(screechy chittering)
417
00:15:09,634 --> 00:15:10,909
DELMER:
Now, Beef!
418
00:15:11,060 --> 00:15:12,485
Release the knot!
419
00:15:12,987 --> 00:15:14,804
HONEYBEE:
But the squirrel didn't fall,
and then he used
420
00:15:14,822 --> 00:15:18,307
his super squirrel strength
to slap a tree over.
421
00:15:18,326 --> 00:15:19,809
Oh, no! There's a tree on me!
422
00:15:19,827 --> 00:15:23,646
Boys, pull out your official
Camp Heck Yeah! pocketknives.
423
00:15:23,665 --> 00:15:26,149
Oh, whoops,
I put a candy bar in there.
424
00:15:26,242 --> 00:15:27,574
WOLF:
So Dad was on his own!
425
00:15:27,627 --> 00:15:29,761
-Things were about to get nuts!
-(screeches)
426
00:15:29,912 --> 00:15:32,321
Ooh, babe, that could be the
tagline for your movie poster.
427
00:15:32,415 --> 00:15:34,824
Oh, I'll just type it
in the notes app in my phone.
428
00:15:34,842 --> 00:15:36,583
Things...
429
00:15:36,636 --> 00:15:38,252
-were...
-(Delmer snoring)
430
00:15:38,346 --> 00:15:40,179
-Guys, the story.
-Right!
431
00:15:40,331 --> 00:15:41,847
Beef! Throwing star.
432
00:15:42,000 --> 00:15:43,733
Time to hurl this squirrel.
433
00:15:46,429 --> 00:15:48,187
(screeches)
434
00:15:48,339 --> 00:15:49,689
You just got Deppy'd!
435
00:15:49,783 --> 00:15:51,432
-Deppy, you didn't do anything.
-See, Beef?
436
00:15:51,526 --> 00:15:53,117
Everyone thought
you weren't cool,
437
00:15:53,269 --> 00:15:54,935
but you did
the coolest thing of all--
438
00:15:54,955 --> 00:15:56,512
save everybody's lives.
439
00:15:56,531 --> 00:15:58,272
WOLF: Then it freeze-frames
on them high-fiving
440
00:15:58,366 --> 00:16:00,016
in the air,
and that was the end.
441
00:16:00,034 --> 00:16:01,167
HONEYBEE:
Uh-oh.
442
00:16:01,277 --> 00:16:02,518
Speaking of movies,
we might need
443
00:16:02,537 --> 00:16:04,278
to Weekend at Bernie's
this bad boy.
444
00:16:04,297 --> 00:16:07,356
-Ah.
-Oh, did I save the town again
with pee?
445
00:16:07,375 --> 00:16:10,209
Better.
With your brain pee: knowledge.
446
00:16:10,361 --> 00:16:12,119
Hey, bud.
Just 30 minutes to go,
447
00:16:12,213 --> 00:16:14,380
and then you can go
to Sleep City.
448
00:16:14,532 --> 00:16:15,364
Dad, do a story.
449
00:16:15,383 --> 00:16:16,474
Okay, um...
450
00:16:16,625 --> 00:16:18,643
Ooh, how about Delmer
and the Sea Monster?
451
00:16:18,794 --> 00:16:21,462
-Eh...
-Sure, if you want him
to fall asleep and die.
452
00:16:21,481 --> 00:16:24,148
Yeah, that one is boring,
and if I remember correctly,
453
00:16:24,300 --> 00:16:26,651
half that story is lists
of outdated maritime laws.
454
00:16:26,802 --> 00:16:29,378
Uh, I think everyone loves
my maritime law talk.
455
00:16:29,397 --> 00:16:31,547
Dad, I mean this
with love and respect:
456
00:16:31,640 --> 00:16:33,899
I absolutely hate
your maritime law talk.
457
00:16:34,052 --> 00:16:35,401
Maybe For Delmer's life's sake
458
00:16:35,495 --> 00:16:37,887
you could at least let the
sea monster have a fun voice.
459
00:16:37,905 --> 00:16:38,979
Maybe it...
460
00:16:38,999 --> 00:16:40,481
(high-pitched)
sounds like this.
461
00:16:40,575 --> 00:16:41,648
I will consider it.
462
00:16:41,743 --> 00:16:43,409
It all started
at The Russian Restaurant.
463
00:16:43,561 --> 00:16:47,063
I had just learned
that my dear Kathleen
464
00:16:47,156 --> 00:16:48,339
was pregnant
with our first child.
465
00:16:48,566 --> 00:16:51,067
I was terrified,
so Delmer and I decided to have
466
00:16:51,160 --> 00:16:52,659
what we called a "rager."
467
00:16:52,679 --> 00:16:55,087
Some lunch and a quiet day
of fishing and contemplations.
468
00:16:55,240 --> 00:16:57,515
We were finishing up
our sandwiches when...
469
00:16:57,742 --> 00:16:58,908
Whoops.
(chuckles)
470
00:16:58,926 --> 00:17:00,259
Spilled some mustard
on my shirt.
471
00:17:00,353 --> 00:17:01,927
Look at me,
Mr. Mustard over here.
472
00:17:02,080 --> 00:17:04,096
I'll go to the bathroom
and clean this stain
473
00:17:04,249 --> 00:17:05,839
with some cool water
because, as we all know,
474
00:17:05,933 --> 00:17:08,675
-if you use warm water,
it actually sets it.
-JUDY: Dad!
475
00:17:08,770 --> 00:17:11,254
You've been talking
about mustard for five minutes.
476
00:17:11,347 --> 00:17:12,588
-Be exciting.
-Okay. Got it.
477
00:17:12,681 --> 00:17:15,682
-So the mustard stain came out.
-Dad, no.
478
00:17:15,777 --> 00:17:18,928
But more importantly, there was
a salty old sea captain
479
00:17:18,946 --> 00:17:20,354
holding court in the pub.
480
00:17:20,373 --> 00:17:23,766
And there she was,
clear as me hand before me now,
481
00:17:23,859 --> 00:17:25,434
the Sea Monster of Lone Moose.
482
00:17:25,528 --> 00:17:27,620
She was ten stories tall
if she were an inch,
483
00:17:27,714 --> 00:17:30,697
with a long, spiky tail so sharp
it'd surely cut through you
484
00:17:30,717 --> 00:17:32,383
like a hot knife
through blubber!
485
00:17:32,610 --> 00:17:33,217
MOON:
Okay,
486
00:17:33,444 --> 00:17:35,386
this sounds like the 1880s.
487
00:17:35,572 --> 00:17:38,114
Oh, please. I allowed you
your historical inaccuracies,
488
00:17:38,132 --> 00:17:39,615
you can allow me mine.
489
00:17:39,708 --> 00:17:41,967
So, putting no stock
in the sea monster yarn,
490
00:17:42,120 --> 00:17:44,136
and with Delmer by my side,
I journeyed out
491
00:17:44,230 --> 00:17:45,897
into uncharted waters.
492
00:17:46,048 --> 00:17:48,524
Ship wreckage.
493
00:17:49,627 --> 00:17:51,310
-Aah!
-Aah! Monster!
494
00:17:51,462 --> 00:17:53,071
This is
an active shipwreck site!
495
00:17:53,222 --> 00:17:54,980
Your interference violates
the following
496
00:17:55,133 --> 00:17:57,533
-eight maritime laws. First...
-Dad!
-No!
497
00:18:01,989 --> 00:18:03,915
(screaming)
498
00:18:04,142 --> 00:18:05,399
I'll ready the harpoon gun!
499
00:18:05,418 --> 00:18:07,401
Say your prayers, water demon!
500
00:18:07,420 --> 00:18:09,403
Beef, stop.
It's not trying to hurt us.
501
00:18:09,422 --> 00:18:12,406
It's trying to get to its child.
Look over there.
502
00:18:12,500 --> 00:18:15,835
It's just being protective,
like I was of my kids,
503
00:18:15,929 --> 00:18:18,078
and like you will be
when you're a parent.
504
00:18:18,098 --> 00:18:19,655
Gooblah. Gerblaw.
505
00:18:19,748 --> 00:18:20,932
MOON:
No, like this.
506
00:18:21,159 --> 00:18:22,767
(high-pitched):
Gooblah. Gerblaw.
507
00:18:22,994 --> 00:18:27,087
Oh. The mom is upset because
it's separated from its baby.
508
00:18:27,107 --> 00:18:28,347
That's not its mom.
509
00:18:28,499 --> 00:18:31,033
That's its dad. Look below deck.
510
00:18:31,093 --> 00:18:34,186
Oh, yeah.
Wow, that's a weird penis.
511
00:18:34,339 --> 00:18:36,689
Beef, we don't need to kill
the sea monster.
512
00:18:36,841 --> 00:18:39,675
We just need to get it
back together with its baby.
513
00:18:39,768 --> 00:18:43,012
This sea monster is all this
baby has, just like you'll be
514
00:18:43,030 --> 00:18:44,789
all your baby has.
515
00:18:44,940 --> 00:18:46,866
Me? What about Kathleen?
516
00:18:46,960 --> 00:18:48,292
Eh. Don't get me wrong, Beef,
517
00:18:48,444 --> 00:18:51,370
she made for a great
Wine Cooler Queen of Ketchikan,
518
00:18:51,522 --> 00:18:54,523
but she's just not
a Reliable Ricky like you.
519
00:18:54,542 --> 00:18:57,784
I've known you your whole life.
You're going to be a great dad.
520
00:18:57,804 --> 00:18:59,028
(gasping)
521
00:18:59,046 --> 00:19:00,471
This is a great talk, Delmer,
522
00:19:00,698 --> 00:19:04,267
-but I should probably steer
the boat out of the way.
-Yup.
523
00:19:08,815 --> 00:19:10,873
-(cheering)
-BEEF: And the dad
524
00:19:10,892 --> 00:19:14,318
and the baby sea monster
were reunited, and...
525
00:19:14,545 --> 00:19:16,228
Dad, this is very touching,
but look at Delmer.
526
00:19:16,381 --> 00:19:19,548
Uh, three more minutes.
Then there was lightning!
527
00:19:19,567 --> 00:19:21,717
And thunder!
And thunder sounds!
528
00:19:21,736 --> 00:19:22,809
Thunder sounds!
529
00:19:22,829 --> 00:19:24,495
Oh, my! Thunder sounds?
530
00:19:24,722 --> 00:19:27,907
-(thunder crashing)
-The engine cut out!
We're stuck!
531
00:19:28,059 --> 00:19:29,074
(both scream)
532
00:19:29,169 --> 00:19:31,002
DELMER:
The boat's on fire!
533
00:19:32,079 --> 00:19:33,654
Shall we prepare to die?
534
00:19:33,673 --> 00:19:34,730
Couldn't hurt.
535
00:19:35,917 --> 00:19:40,011
BEEF: But suddenly the boat
started to move out of the storm
536
00:19:40,162 --> 00:19:43,163
and towards the shore.
537
00:19:43,183 --> 00:19:45,183
-Gerblaw!
-And in the end,
538
00:19:45,334 --> 00:19:48,093
because we had helped the dad,
he helped us.
539
00:19:48,188 --> 00:19:50,170
Just a couple of dads
helping dads.
540
00:19:50,264 --> 00:19:51,931
Isn't that right, Delmer?
541
00:19:52,083 --> 00:19:53,340
(snoring)
542
00:19:53,359 --> 00:19:54,417
-Delms!
-Don't worry,
543
00:19:54,435 --> 00:19:56,101
we're past the four-hour mark.
544
00:19:56,196 --> 00:19:59,271
-We did it.
-Look at him all peaceful,
catching some Zs.
545
00:19:59,424 --> 00:20:01,199
Or should I say
catching some Ds?
546
00:20:01,426 --> 00:20:03,034
-'Cause he's Delmer.
-Wolf, no...
547
00:20:03,185 --> 00:20:05,594
Don't say "catching some Ds."
548
00:20:06,431 --> 00:20:08,206
DELMER:
Hey, Beef, thanks for telling me
549
00:20:08,433 --> 00:20:10,208
those nice stories
to keep me up last night.
550
00:20:10,435 --> 00:20:13,193
Yeah, it was interesting
to revisit the memories
551
00:20:13,213 --> 00:20:14,712
of what those stories
were based on.
552
00:20:14,863 --> 00:20:17,531
Like when me and Brian came
to live with you for a while
553
00:20:17,550 --> 00:20:20,125
because our parents joined
that space cult.
554
00:20:20,220 --> 00:20:21,794
What a couple of knuckleheads.
555
00:20:21,946 --> 00:20:23,870
And when I worked
at your summer camp
556
00:20:23,965 --> 00:20:25,539
because my parents
were "unavailable"
557
00:20:25,558 --> 00:20:27,874
due to their involvement
in the conspiracy
558
00:20:27,894 --> 00:20:29,376
to poison the mayor.
559
00:20:29,545 --> 00:20:33,046
And when Kathleen got pregnant,
you did take me out fishing.
560
00:20:33,066 --> 00:20:34,807
You were pretty nervous.
561
00:20:34,959 --> 00:20:36,292
But you calmed me down.
562
00:20:36,385 --> 00:20:38,477
Delmer, you were my parent
when I needed one.
563
00:20:38,571 --> 00:20:41,405
And for that,
I will always be thankful.
564
00:20:41,632 --> 00:20:43,799
Well, Beef, my boy,
565
00:20:43,818 --> 00:20:46,452
I love...
(snoring)
566
00:20:48,973 --> 00:20:51,290
(clicking)
567
00:20:54,495 --> 00:20:55,253
(continues snoring)
568
00:20:55,404 --> 00:20:57,646
-(farts)
-Dear Lord, Delmer.
569
00:20:57,665 --> 00:20:59,090
(chuckles)
Gotcha again.
570
00:20:59,317 --> 00:21:02,093
♪ Bork is the word,
it's a noun, it's a verb ♪
571
00:21:02,320 --> 00:21:03,836
♪ It means every single thing ♪
572
00:21:03,988 --> 00:21:05,596
♪ Tulips, turnips and turds ♪
573
00:21:05,748 --> 00:21:08,324
♪ Bork is the word,
sister, have you heard? ♪
574
00:21:08,417 --> 00:21:09,767
♪ There's nothing
that it doesn't mean ♪
575
00:21:09,918 --> 00:21:11,660
♪ Now Bork me as I swerve ♪
576
00:21:11,679 --> 00:21:13,846
♪ Bork, Bork, Bork, Ba-Bork,
Bork, Ba-Bork, Bork ♪
577
00:21:13,998 --> 00:21:15,664
♪ Bork, Bork, Bork,
Ba-Bork, Bork, Ba-Bork, Bork ♪
578
00:21:15,683 --> 00:21:17,775
♪ Bork, Bork, Bork, Ba-Bork,
Bork, Ba-Bork, Bork ♪
579
00:21:17,926 --> 00:21:19,502
♪ Ba-Bork, Ba-Bork, Ba-Bork,
Ba-Bork, Bork, Bork ♪
580
00:21:19,520 --> 00:21:21,353
♪ A Bork is a cork,
a fork is a Bork ♪
581
00:21:21,506 --> 00:21:22,505
♪ When you have
a little Borkie ♪
582
00:21:22,523 --> 00:21:24,189
♪ It's brought by the stork ♪
583
00:21:24,342 --> 00:21:25,599
♪ Bork is the word ♪
584
00:21:25,618 --> 00:21:27,100
♪ A noun and a verb ♪
585
00:21:27,194 --> 00:21:29,287
♪ It means every single thing,
now Bork me ♪
586
00:21:29,514 --> 00:21:31,271
♪ While I swerve! Bork! ♪
587
00:21:31,365 --> 00:21:32,939
Captioning sponsored by
BENTO BOX ENTERTAINMENT
588
00:21:33,001 --> 00:21:34,667
and TOYOTA.