1
00:00:01,958 --> 00:00:04,666
اعتماد به این مرد فکر خوبی نیست -
من از پسش برمیام -
2
00:00:04,750 --> 00:00:08,916
سازمان تعداد زیادی از این گونه رو
ساقط کرده. و هیچکدومشون مثل هم نیستن
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,083
شما همهتون مغایرید!
4
00:00:10,166 --> 00:00:13,809
،نگهبانان زمان شما رو خلق نکردن
بلکه از خط زمانی دزدیدنتون
5
00:00:14,542 --> 00:00:16,542
« ...آنچه گذشت »
6
00:00:19,105 --> 00:00:20,671
اون رخداد پیوندی
که شما دوتا ایجاد کردین،
7
00:00:20,696 --> 00:00:23,220
هر گونه ارتباطی که هست،
میتونه کل اینجا رو نابود کنه
8
00:00:23,274 --> 00:00:24,583
باشه. حقیقت رو میخوای؟
9
00:00:24,666 --> 00:00:26,083
من سعی دارم ازت محافظت کنم
10
00:00:26,166 --> 00:00:28,583
دوستیایی مثل دوستیِ ما کمیابه
11
00:00:28,666 --> 00:00:30,583
میدونی اگه میتونستم هرجایی برم
کجا میرفتم؟
12
00:00:30,666 --> 00:00:32,625
هرجایی که واقعاً سرزمینم باشه
13
00:00:32,708 --> 00:00:35,001
،آره، هرجایی که قبل از ماجرای سازمان
برای خودم زندگی داشتم
14
00:00:35,068 --> 00:00:36,125
ساقطش کن
15
00:00:37,458 --> 00:00:39,791
نگهبانان زمان زندگیهاتون رو ازتون گرفتن
16
00:00:39,875 --> 00:00:41,541
شماها مغایرید
17
00:00:41,625 --> 00:00:42,625
ما مثل همیم
18
00:00:45,041 --> 00:00:46,625
رباتهای بیمغز
19
00:00:46,708 --> 00:00:49,160
پس کی سازمان مغایرت زمانی رو خلق کرده؟
20
00:00:49,458 --> 00:00:51,958
سیلوی، باید یه چیزی رو بهت بگم
21
00:00:55,833 --> 00:00:59,250
تو باید همهچی رو بهم بگی
22
00:03:19,875 --> 00:03:22,250
اینجا کجاست؟
ما کجاییم؟ شما کی هستین؟
23
00:03:22,294 --> 00:03:25,377
اینجا خلأ هستش. اونم الایوثه
!و ما هم ناهارشیم. بجُنب
24
00:03:26,271 --> 00:03:35,230
تـرجـمـه از آرزو و مـرتـضـی
Morteza_Lkz & arz_phoenix
25
00:03:36,187 --> 00:03:42,810
" قسمت پنجم فصل اول سریال لوکی "
" این قسمت: سفر به ناشناخته "
26
00:03:54,450 --> 00:03:55,950
نمایشگر زمانیت رو بهم بده
27
00:03:57,250 --> 00:04:00,750
سازمان رو دقیقا کی اداره میکنه؟ -
منم مثل تو هیچی نمیدونم -
28
00:04:01,000 --> 00:04:05,625
قاضی رناسلیرِ بیچاره
تمام واقعیتت نابود شده
29
00:04:06,375 --> 00:04:09,833
بگو ببینم، اینکه تو اونی باشی که
واقعیتش نابود شده، چه حسی داره؟
30
00:04:13,609 --> 00:04:14,875
همینجا بود، مگه نه؟
31
00:04:17,169 --> 00:04:20,333
وقتی زندگیم رو ازم دزدیدی، منو آوردی اینجا
32
00:04:21,666 --> 00:04:25,705
چه جای خوبی هم واسه گرفتن زندگیت ازت هست -
خب اگه من بگم لوکی نمرده، چی؟ -
33
00:04:26,497 --> 00:04:27,586
حداقل هنوز نمرده
34
00:04:27,637 --> 00:04:29,429
منم میگم داری دروغ میگی -
شاید -
35
00:04:30,192 --> 00:04:33,333
یا شایدم هر دومون یه چیز رو میخوایم -
چطور هنوز زندهست؟ -
36
00:04:33,750 --> 00:04:37,500
و نجات دادنش چطور باعث میشه بفهمیم که
کنترل این سازمان دستِ کیه؟
37
00:04:38,266 --> 00:04:39,422
قضیهش پیچیدهست
38
00:04:40,166 --> 00:04:42,375
دارم با اختیار خودم اینو بهت میگم -
چرا؟ -
39
00:04:42,442 --> 00:04:44,359
چون منم میخوام بدونم که
کی پشت این قضایاست
40
00:04:44,458 --> 00:04:46,625
میخوام بفهمم کی بهم دروغ گفته
41
00:04:49,500 --> 00:04:51,192
وقتی ما یک واقعیتِ شاخه یافته رو
،ساقط میکنیم
42
00:04:51,231 --> 00:04:53,583
غیرممکنه که بتونیم کل ماهیتش رو
از بین ببریم
43
00:04:53,666 --> 00:04:57,375
پس میفرستیمش به جایی توی خط زمانی که
دیگه نتونه به رشد کردن ادامه بده
44
00:04:58,002 --> 00:05:00,674
،به طور کلی
خط زمانیِ شاخه یافته بازیابی نمیشه
45
00:05:00,750 --> 00:05:02,750
بلکه انتقال داده میشه -
به کجا؟ -
46
00:05:02,833 --> 00:05:04,458
یک خلأ در آخرالزمان
47
00:05:05,208 --> 00:05:08,750
جایی که هر نمونه از یک جاندار
در یک نقطه باهم برخورد میکنن
48
00:05:08,833 --> 00:05:11,125
و کاملاً متوقف میشن
49
00:05:11,750 --> 00:05:12,750
چرا؟
50
00:05:14,541 --> 00:05:15,778
نمیدونم
51
00:05:16,041 --> 00:05:20,083
باورهای دینی میگن
آخرالزمان هنوز در حال نوشته شدنه
52
00:05:20,833 --> 00:05:23,833
و اینکه نگهبانان زمان دارن اونجا رو
به یک آرمانسرا تبدیل میکنن
53
00:05:23,916 --> 00:05:26,541
چه قشنگ. خیلی هم قابل باوره
54
00:05:26,625 --> 00:05:28,208
...دلیل اصلیش هرچی که هست
55
00:05:29,791 --> 00:05:31,833
هیچ چیزی از اونجا برنمیگرده
56
00:05:33,541 --> 00:05:36,528
،حالا هم اگه بهم اعتماد کنی
میتونم کمکت کنم
57
00:05:58,666 --> 00:06:01,750
پیشنهاد من اینه یکم استراحت کنیم
تا بتونم چند هزارتایی سوال ازتون بپرسم
58
00:06:01,817 --> 00:06:04,724
باید به حرکتمون ادامه بدیم که نمیریم -
باشه ولی نقشهتون چیه؟ -
59
00:06:04,759 --> 00:06:06,489
اینکه نمیریم -
باشه فهمیدم ولی بجز اون چی؟ -
60
00:06:06,543 --> 00:06:08,249
اینکه نمیریم -
!نمردن که نشد نقشه -
61
00:06:08,333 --> 00:06:12,333
.این خواستهی همهی موجودات زندهست
...اگه شماها لوکی هستین، باید همیشه نقشه
62
00:06:15,734 --> 00:06:19,000
میشه لطفاً یکی برام توضیح بده توی این جهنم
!چه خبره؟
63
00:06:20,000 --> 00:06:23,875
ببینین، این چند روز اخیر خیلی بهم سخت گذشته
64
00:06:23,950 --> 00:06:26,742
شایدم چند ماه؟ اصلاً نمیدونم چند وقت
از نیویورک بودنم گذشته
65
00:06:26,814 --> 00:06:29,088
تنها چیزی که میدونم اینه که ساقط شدم
و اینجا بیدار شدم
66
00:06:29,166 --> 00:06:33,500
و حالا، چندتا از متغیرهای خودم دورمو گرفتن
،به علاوهی یه تمساح
67
00:06:33,583 --> 00:06:36,291
که متاسفانه باید بگم خیلی هم برام عجیب نبود
68
00:06:36,375 --> 00:06:39,041
و الانم داریم از چیزی که خدا میدونه چیه
به جایی که خدا میدونه کجاست، فرار میکنیم
69
00:06:39,109 --> 00:06:42,359
در حالی که، من باید راهی پیدا کنم
که به تیویاِی برگردم
70
00:06:43,833 --> 00:06:46,708
بس کن، داد نزن وگرنه الایوث میاد سراغمون
71
00:06:48,203 --> 00:06:50,028
منظورت با اون هیولای توی آسمونه؟
72
00:06:54,708 --> 00:06:55,708
مچکرم
73
00:06:55,791 --> 00:06:58,875
اینجا جاییه که تیویاِی، آشغالهاش رو
خالی میکنه
74
00:06:58,958 --> 00:07:00,411
هر چیزی که ساقط میکنن
75
00:07:01,041 --> 00:07:03,333
...و الایوث
76
00:07:04,500 --> 00:07:06,395
کارش اینه مطمئن بشه هیچی برنمیگرده
77
00:07:06,460 --> 00:07:09,876
اون یه طوفان زندهست که
از ماده و انرژی تغذیه میکنه
78
00:07:10,250 --> 00:07:13,875
اونا تمام واقعیتهای شاخه یافته رو
...به اینجا میفرستن تا فوراً بلعیده
79
00:07:13,958 --> 00:07:16,833
.ما توی یه حوض کوسهایم
الایوث همون کوسهست
80
00:07:18,416 --> 00:07:20,583
اوه، چیزی به اسم حوض تمساح نداریم
81
00:07:20,666 --> 00:07:23,916
تازه، این تشبیه بهتریه
اونم مثل بقیهمون زیادی حساسه
82
00:07:24,000 --> 00:07:25,125
صبر کن
83
00:07:25,185 --> 00:07:27,541
یعنی میگی اون چیز هم یه لوکیه؟ -
اوه، آره -
84
00:07:29,916 --> 00:07:33,750
.خیلی خب، باشه. اینو قبول میکنم
چرا تعدادتون انقدر زیاده؟
85
00:07:33,794 --> 00:07:35,875
.چون لوکیها زنده میمونن
کار ما فقط همینه
86
00:07:35,958 --> 00:07:37,893
چه عالی. حالا چطوری فرار میکنیم؟ -
فرار نمیکنیم -
87
00:07:38,010 --> 00:07:41,583
همهی ما دقیقا مثل تو
توسط تیویاِی دستگیر و ساقط شدیم
88
00:07:41,666 --> 00:07:45,135
و دقیقا مثل الانِ تو، یه جا ایستادیم
و نقشههای بدی کشیدیم که به جایی نرسیدن
89
00:07:45,189 --> 00:07:46,666
آره ولی میتونیم از یه نمایشگر زمانی
استفاده کنیم
90
00:07:46,750 --> 00:07:49,166
اوه، تنها چیزی که به راحتی میشه باهاش
از اینجا بیرون رفت، آره
91
00:07:49,250 --> 00:07:51,375
اینجا پر از اوناست، مگه نه بچهها؟
92
00:07:53,458 --> 00:07:55,442
باشه. چطوره یه رخداد پیوندی به وجود بیاریم؟
93
00:07:55,497 --> 00:07:57,541
اتفاقاتی که اینجا میافته، واسه تیویاِی
مهم نیست
94
00:07:57,604 --> 00:07:59,385
حتما میشه یه کاری کرد -
آره هست -
95
00:07:59,458 --> 00:08:01,869
زنده موندن. فقط همین کار رو میشه کرد
همیشه همین بوده
96
00:08:01,931 --> 00:08:03,806
دیگه حرف زدن بسه. بیاین بریم
97
00:08:04,752 --> 00:08:06,203
فقط هر کار میخوای بکن
98
00:08:13,416 --> 00:08:14,869
باشه، وایسید، وایسید، وایسید
99
00:08:18,000 --> 00:08:20,875
تو چرا این شاخها رو گذاشتی روی سرت؟
گذاشتی این بچه بهت دستور بده
100
00:08:20,958 --> 00:08:22,958
بهتره که به پسره احترام بذاری
101
00:08:23,924 --> 00:08:25,502
اینجا قلمروی اونه -
صحیح -
102
00:08:25,625 --> 00:08:28,041
رخداد پیوندی شما چی بوده، اعلیحضرت؟
103
00:08:28,546 --> 00:08:29,944
من ثور رو کشتم
104
00:09:13,375 --> 00:09:16,791
خب، حالا چرا انقدر دلت میخواد به تیویاِی
برگردی؟
105
00:09:19,208 --> 00:09:21,333
هدف باشکوهت رو اونجا ول کردی؟
106
00:09:25,344 --> 00:09:26,836
یه چیزی توی این مایهها
107
00:09:36,025 --> 00:09:37,958
...خانم دقایق، ازت میخوام دسترسی به
108
00:09:38,041 --> 00:09:40,416
چندتا فایل محرمانه از آرشیو رو
بهم بدی
109
00:09:40,500 --> 00:09:43,338
اوه، چه خفن. دربارهی چی؟
110
00:09:43,400 --> 00:09:46,166
آغاز زمان. تاسیس سازمان مغایرت زمانی
111
00:09:46,250 --> 00:09:47,708
همین الان -
صبر کن -
112
00:09:49,416 --> 00:09:52,666
آخرالزمان چی؟ -
اون فقط یه خلأ هست -
113
00:09:53,541 --> 00:09:56,791
اگه خلأ، آخرش نباشه چی؟
اگه چیزی فراتر از اون باشه، چطور؟
114
00:10:03,708 --> 00:10:07,708
قایم شدنم توی فجایع تاریخی
منو از دیدرسِ تیویای مخفی میکرد
115
00:10:07,791 --> 00:10:10,805
چون نمیتونستم اونجا یک شاخهی انشعابی
ایجاد کنم، درسته؟
116
00:10:12,145 --> 00:10:16,270
،پس اگه همهی اینا هنوز در حال نوشته شدنه
هر اتفاقی بیفته، فقط یه خط زمانی جدیده
117
00:10:16,416 --> 00:10:18,750
بهوجود آوردن یه رخداد پیوندی
در اونجا غیرممکنه
118
00:10:18,833 --> 00:10:21,833
میتونی کاملاً غیر قابل شناسایی باشی -
درسته -
119
00:10:21,916 --> 00:10:25,458
تنها جایی که ممکنه باشن، همونجاست -
خب، چطوری از خلأ رد بشیم؟ -
120
00:10:26,875 --> 00:10:28,416
غیرممکنه
121
00:10:28,500 --> 00:10:31,658
توی نمایشگر زمانی مقصدی به اسم خلأ
تعریف نشده
122
00:10:31,736 --> 00:10:33,028
پس میریم داخلش
123
00:10:34,208 --> 00:10:37,750
این کار خودکشیه -
پس گمونم، دیگه بهت نیازی ندارم -
124
00:10:38,012 --> 00:10:40,929
صبر کنین. سفینهی فضاییِ خلأ چطوره؟
125
00:10:41,541 --> 00:10:43,583
آره، نسخهی اولیه
126
00:10:43,666 --> 00:10:45,708
عالیه. فایلش رو آماده میکنم
127
00:10:47,575 --> 00:10:50,458
یه سفینهی فضاییه که برای مقاومت در برابر
خلأ زمانی طراحی شده
128
00:10:50,541 --> 00:10:52,716
احتمال زیاد میتونه ما رو به آخرالزمان ببره
129
00:10:52,778 --> 00:10:54,805
لوکی رو پیدا میکنیم -
کسی که پشت پردهست رو پیدا میکنیم -
130
00:10:54,903 --> 00:10:56,486
و بعد میکُشیمش -
با کمک هم -
131
00:11:03,125 --> 00:11:05,833
خانم دقایق، فایلهای مربوط به این سفینه
کجان؟
132
00:11:05,916 --> 00:11:07,497
هنوز دارم میگردم، عزیزم
133
00:11:09,345 --> 00:11:10,539
چیزی پیدا نشد؟
134
00:11:10,627 --> 00:11:12,164
همم. خیلی مخفی هستن
135
00:11:13,041 --> 00:11:15,875
خیلی محرمانهست
ممکنه حتی منم امکان دسترسی نداشته باشم
136
00:11:15,958 --> 00:11:18,182
،اوه، نه. فکر کنم اگه واقعی باشه
امکانش رو داری
137
00:11:19,330 --> 00:11:20,455
چقدر دیگه مونده؟
138
00:11:20,625 --> 00:11:21,958
الان پیدا میشه
139
00:11:22,041 --> 00:11:23,500
!برید! برید! برید! حرکت کنید
140
00:11:27,166 --> 00:11:29,666
شما زخمی شدین؟ -
من خوبم. نمایشگر زمانیام رو گرفت -
141
00:11:29,750 --> 00:11:32,875
سیلوی؟ به فرار کردن که فکر نمیکنی، مگه نه؟
142
00:11:33,666 --> 00:11:35,148
میدونیم کجا مخفی شدی
143
00:11:36,250 --> 00:11:38,000
دیر یا زود گیرت میندازیم
144
00:11:40,291 --> 00:11:42,000
حتما خیلی خسته کنندهست
145
00:11:43,541 --> 00:11:46,208
اعتراف میکنم یه لحظه گولت رو خوردم
146
00:11:47,583 --> 00:11:49,458
یا نکنه واقعیت رو بهم گفتی؟
147
00:11:49,875 --> 00:11:54,833
قاضی رناسلیر واقعا احساس کرد که
تیویایِ عزیزش بهش دروغ گفته؟
148
00:11:54,916 --> 00:11:58,916
چرا نمیای بیرون تا در موردش صحبت کنیم؟
149
00:11:59,000 --> 00:12:02,893
چرا که نه. فقط به افرادت بگو بزنن به چاک
تا این قضیه رو بینمون حل کنیم
150
00:12:03,791 --> 00:12:05,208
من که موافقم
151
00:12:05,291 --> 00:12:07,916
پس پیدا کردن کسی که پشت پردهست، چی شد؟
152
00:12:08,541 --> 00:12:11,291
.بذار بهت بگم
تو دستهات رو ببر بالا و بیا بیرون
153
00:12:11,375 --> 00:12:13,518
و منم توی یه حلقهی زمانی میذارمت
154
00:12:14,083 --> 00:12:15,750
یه چیز نه چندان بد
155
00:12:16,500 --> 00:12:18,750
میتونی بقیهی عمرت رو
توی یه خاطرهی خوب زندگی کنی
156
00:12:20,166 --> 00:12:21,994
خاطرهی خوبی چیزی داری؟
157
00:12:23,083 --> 00:12:24,333
راستش، فقط یکی
158
00:12:46,208 --> 00:12:48,541
اون خودش رو ساقط کرد -
خوبه -
159
00:12:49,836 --> 00:12:51,166
پس اونم مُرده
160
00:12:57,708 --> 00:13:02,625
خلاصه، بعد از اینکه کاپیتان آمریکا
،و مرد آهنی رو شکست دادم
161
00:13:03,208 --> 00:13:07,041
جایزهم رو گرفتم، هر شیشتا سنگ ابدیت رو
162
00:13:10,333 --> 00:13:13,958
این یعنی تمساح هم غرش کرد
«و هم بهت گفت «دروغگو
163
00:13:14,041 --> 00:13:17,458
خب حداقل، رخداد پیوندی من
خوردن اشتباهی گربهی همسایه نبود
164
00:13:20,333 --> 00:13:22,541
واو، واو، واو، هی، هی، هی
165
00:13:31,416 --> 00:13:33,583
تو داستانت رو بهشون بگو، لوکی -
من؟ -
166
00:13:34,166 --> 00:13:35,981
هیچکس نمیخواد داستان منو بشنوه
167
00:13:36,375 --> 00:13:38,125
راستش من میخوام
168
00:13:39,000 --> 00:13:40,000
...اوم
169
00:13:40,416 --> 00:13:43,041
...فقط کجنکاوم که بدونم، چون من
170
00:13:44,666 --> 00:13:47,708
خب، ما قراره بمیریم، درسته؟
171
00:13:47,791 --> 00:13:49,666
تانوس بعد از رگنراک ما رو میکُشه
172
00:13:50,291 --> 00:13:51,333
تانوس؟
173
00:13:53,875 --> 00:13:55,125
،توی خط زمانیِ من
174
00:13:56,750 --> 00:13:59,166
تمام عمرم همهچیز درست پیش رفت
175
00:13:59,234 --> 00:14:01,442
تا اینکه تانوس به سفینهمون حمله کرد
176
00:14:01,541 --> 00:14:03,208
پس تو سعی نکردی با چاقو بکُشیش؟
177
00:14:03,291 --> 00:14:04,416
به هیچ وجه
178
00:14:04,833 --> 00:14:06,625
جسارت نباشه، دوستان خوبم
179
00:14:06,708 --> 00:14:10,833
اما شمشیرها در برابر جادوی یک لوکی
بیارزش هستن
180
00:14:11,291 --> 00:14:13,875
اونا جلوی پتانسیل جادویی ما رو میگیرن
181
00:14:13,958 --> 00:14:17,458
ولی ظاهرشون فوقالعادهست -
اوه، آره -
182
00:14:17,541 --> 00:14:21,083
،خصوصاً وقتی که قبل از شکستن گردنت
به زمین میافتن
183
00:14:21,875 --> 00:14:27,750
بدلی که من از خودم ایجاد کردم، به قدری
واقعی بود که حتی تانوس هم باورش شد
184
00:14:28,375 --> 00:14:31,541
بعدش خودمو به جای آوار بیجون جا زدم
185
00:14:32,208 --> 00:14:35,208
بعد از مرگِ ساختگیم، توی فضا حرکت کردم
186
00:14:36,333 --> 00:14:38,208
از ثور و همهچیز دور شدم
187
00:14:39,125 --> 00:14:41,500
به دنیا و جایگاهام درونش فکر کردم
188
00:14:41,583 --> 00:14:44,291
،و اینو فهمیدم که هرجا رفتم
189
00:14:44,375 --> 00:14:45,875
فقط درد و رنج بهوجود آوردم
190
00:14:46,416 --> 00:14:49,500
،پس خودم رو از معادله خارج کردم
191
00:14:49,583 --> 00:14:53,750
توی یه سیارهی دور فرود اومدم
...و برای یه مدت طولانی
192
00:14:54,500 --> 00:14:57,750
همونجا در تنهایی و انزا موندم
193
00:15:02,500 --> 00:15:04,041
تیویای چطور پیدات کرد؟
194
00:15:04,962 --> 00:15:06,127
احساس تنهایی میکردم
195
00:15:09,875 --> 00:15:12,791
حقیقتش رو بگم، دلم برای برادرم تنگ شد
196
00:15:12,875 --> 00:15:15,625
و کنجکاو بودم بدونم که
اون یا بقیه دلشون برام تنگ شده یا نه
197
00:15:15,708 --> 00:15:18,833
ولی به محض اینکه اولین قدمهام رو
،برای خروج از سیاره برداشتم
198
00:15:18,916 --> 00:15:20,549
سر و کلهی تیویای پیداش شد
199
00:15:21,083 --> 00:15:24,083
چون دوستا من، ما فقط یک نقش داریم؛
200
00:15:24,583 --> 00:15:28,208
خدای طرد شدگان
201
00:15:29,541 --> 00:15:31,041
فقط همین
202
00:15:33,500 --> 00:15:34,750
خدای طرد شدگان
203
00:15:41,875 --> 00:15:44,041
من میرم -
کجا؟ -
204
00:15:44,500 --> 00:15:46,916
از اینجا و از خلأ میرم بیرون و به تیویای
برمیگردم
205
00:15:46,978 --> 00:15:49,208
شاید توی زنده موندن استاد باشیم
ولی توی فرار کردن هم استادیم
206
00:15:49,263 --> 00:15:50,971
این کار شانس خوبی بهم میده
207
00:15:51,025 --> 00:15:54,119
هیچکدوم از این کارا رو نمیکنی، به طرز وحشیانه کشته میشی -
خب، پس بذار بمیرم -
208
00:15:54,179 --> 00:15:56,887
سرنوشتم از اولش همین بوده -
تو فرق داری -
209
00:15:57,596 --> 00:16:00,638
چرا؟ -
نه، اینطور نیست، میدونی؟ -
210
00:16:00,916 --> 00:16:03,666
راستش، منم واقعاً مثل شمام
باهاتون فرقی ندارم
211
00:16:03,750 --> 00:16:07,583
شما تاحالا یه مغایرِ زن از خودمون رو دیدین؟
212
00:16:07,666 --> 00:16:09,833
به نظر وحشتناکه -
اوه، آره آدم وحشتناکیه -
213
00:16:09,916 --> 00:16:12,041
ولی همین خصوصیتشه که عالیه
214
00:16:12,125 --> 00:16:13,416
اون با ما فرق داره
215
00:16:13,500 --> 00:16:16,791
،اون سعی نداره تیویای رو تصاحب کنه
بلکه میخواد نابودش کنه
216
00:16:16,887 --> 00:16:18,431
و برای این کار به من نیاز داره
217
00:16:18,916 --> 00:16:22,396
حالا، تو گفتی که الایوث
ما رو اینجا نگه داشته
218
00:16:23,375 --> 00:16:26,208
تو گفتی که یه موجود زندهست
تو هم گفتی مثل یه کوسهست
219
00:16:26,291 --> 00:16:29,416
خب، اگه موجود زنده باشه، پس میمیره
220
00:16:30,041 --> 00:16:31,625
پس من این کوسه رو میکُشم
221
00:16:31,708 --> 00:16:35,500
من الایوث رو میکشم
و میتونم از کمک همهتون استفاده کنم
222
00:16:46,875 --> 00:16:49,333
آره، عزیزم. آره
223
00:16:57,750 --> 00:17:00,333
هیولاها -
اوه، آره -
224
00:17:09,125 --> 00:17:13,708
عه، سلام. تو کدوم یکی از مایی؟
225
00:17:17,500 --> 00:17:18,914
این یه کابوسه
226
00:18:37,408 --> 00:18:38,408
تویی
227
00:18:39,083 --> 00:18:41,872
میشه در رو ببندی؟
هنوز با یه مشکلی روبرو هستیم
228
00:18:42,500 --> 00:18:45,750
راستی، باید مراقب باشی اینطور یهویی
توی ماشین یه غریبه نپری
229
00:18:50,541 --> 00:18:52,500
!مراقب باش -
میدونم، میبینمش -
230
00:18:52,583 --> 00:18:56,333
واقعا؟ چون ظاهرا که داری میری به سمتش -
ای خدا، واقعاً که نظیر نداری -
231
00:18:56,548 --> 00:18:57,548
محکم بشین
232
00:19:08,875 --> 00:19:11,416
!ای حرومزاده
تو این گرگها رو آوردی درِ خونهمون
233
00:19:11,541 --> 00:19:13,833
ما مار رو به گرگ ترجیح میدیم
234
00:19:13,916 --> 00:19:16,833
.من از هر دوشون خوردم
مرگشون باهم فرقی نداره
235
00:19:16,916 --> 00:19:18,708
عذر میخوام، سرورم
236
00:19:18,791 --> 00:19:22,375
من بهتون خیانت کردم و حالا، من پادشاهم
237
00:19:23,791 --> 00:19:24,791
...راستی در این مورد
238
00:19:25,750 --> 00:19:27,583
حتما شوخیت گرفته -
بیخیال -
239
00:19:27,666 --> 00:19:29,958
چه انتظاری داشتی؟ -
!معاملهمون این نبود -
240
00:19:30,041 --> 00:19:33,333
من موقعیتمون رو در ازای سرپناه و غذا
بهت دادم
241
00:19:33,416 --> 00:19:35,666
تو ارتشت رو بهم میدی
و من صاحب تاج و تخت میشم
242
00:19:35,750 --> 00:19:36,958
آه، درسته
243
00:19:37,041 --> 00:19:38,583
معاملهی چندان خوبی هم نبوده
244
00:19:39,291 --> 00:19:44,041
این یکی چطوره؟ ارتشِ من، تاج و تخت من؟
245
00:19:44,125 --> 00:19:45,416
...راستی در این مورد
246
00:19:46,681 --> 00:19:49,597
!ای پست فطرتهای احمق و زشت
247
00:19:49,791 --> 00:19:51,833
!ما یه قراری داشتیم -
محض رضای خدا -
248
00:19:54,000 --> 00:19:55,916
این تمساح کوفتی اینجا چکار میکنه؟
249
00:19:56,000 --> 00:19:57,250
اون یه لوکیـه
250
00:20:31,125 --> 00:20:33,833
هدف باشکوه!
251
00:20:37,166 --> 00:20:38,166
بجنب
252
00:20:46,250 --> 00:20:47,583
بگیرش، لوکی!
253
00:20:55,916 --> 00:20:58,791
لعنتی! حیوونا، حیوونا!
254
00:20:59,458 --> 00:21:00,750
دروغ میگیم و تقلب میکنیم،
255
00:21:00,833 --> 00:21:03,916
گلوی هرکس که بهمون اعتماد داره رو میبُریم
و برای چی؟
256
00:21:04,000 --> 00:21:07,291
قدرت. قدرت باشکوه. هدف باشکوه!
257
00:21:08,375 --> 00:21:09,541
نمیتونیم تغییر کنیم
258
00:21:10,375 --> 00:21:13,875
درموندهایم، تکتکِ نسخههامون. تا ابد
259
00:21:14,833 --> 00:21:17,500
و هروقت یکیمون جرئت میکنه
خودش رو درست کنه،
260
00:21:17,583 --> 00:21:19,166
میفرستنش اینجا تا بمیره
261
00:21:19,250 --> 00:21:21,416
برای همین باید از اینجا برم
262
00:21:21,500 --> 00:21:24,916
تا تیویای متوقف نشه
اصلاً چیزی عوض نمیشه
263
00:21:25,000 --> 00:21:27,750
- و تو به اون زن اعتماد داری؟
- تنها کسیه که واقعا بهش اعتماد دارم
264
00:21:28,708 --> 00:21:32,708
و درحال حاضر، معتقدم که تنها شانسمون
برای متوقف کردنِ تیویای، اونه
265
00:21:32,791 --> 00:21:34,208
به اندازه کافی راضی شدم
266
00:21:35,541 --> 00:21:38,041
باشه، باشه. کمکت میکنیم
267
00:21:39,250 --> 00:21:44,541
اما نزدیک شدن به اِلیث
حکم مرگمونه
268
00:21:46,125 --> 00:21:48,958
میبریمت جاش،
اما دیگه از اون جلوتر نمیایم
269
00:21:56,333 --> 00:21:59,166
همهی اون مدت، واقعاً باورم این بود
که ما آدم خوباییم
270
00:22:00,125 --> 00:22:03,583
نابود کردنِ کل واقعیتها،
یتیم کردنِ دختربچهها،
271
00:22:03,666 --> 00:22:05,583
کارای قهرمانانه
272
00:22:05,666 --> 00:22:08,416
خب، گمونم وقتی فکر و ذکرت
دنبال نتیجه باشه،
273
00:22:08,500 --> 00:22:10,500
کارهای زیادی نیست که ازت برنیاد
274
00:22:11,125 --> 00:22:13,583
راستی، خودتم خرابکاری کردی
275
00:22:13,666 --> 00:22:16,583
- کاری که باید میکردم رو کردم
- آره، منم
276
00:22:16,666 --> 00:22:18,333
تو منو مثل یه سگ شکار کردی
277
00:22:20,166 --> 00:22:21,541
شرمنده
278
00:22:26,291 --> 00:22:29,333
وقتی خودم رو ساقط کردم،
فکر کردم شاید بتونم لوکی رو پیدا کنم
279
00:22:30,541 --> 00:22:33,708
اون طوفان، اون چیز،
احتمالاً تا الآن اونو گرفته
280
00:22:33,791 --> 00:22:35,208
واقعاً همچین چیزی رو باور میکنی؟
281
00:22:35,291 --> 00:22:36,541
مهم نیست
282
00:22:39,083 --> 00:22:42,250
تنها چیزی که الآن مهمه
اینه که از اینجا خارج بشیم
283
00:22:42,333 --> 00:22:44,416
و بفهمیم کی پشتِ این ماجراهاست
284
00:22:44,500 --> 00:22:46,958
عالیه. چطور اینکارو بکنیم؟
285
00:22:47,041 --> 00:22:48,208
دور میزنیم
286
00:22:49,291 --> 00:22:52,750
دور بزنیم؟
چی، و برگردیم سمت اون ابرِ عصبانی؟
287
00:22:52,833 --> 00:22:55,583
آره. بهنظرم ممکنه جواب همین باشه
288
00:22:56,375 --> 00:22:57,750
برمیگردیم پیشش
289
00:23:08,791 --> 00:23:13,041
باید بگم، رفتن به سمت
اون موجودِ عظیمالجثه، عجیبه
290
00:23:13,708 --> 00:23:15,375
برنامه عملیاتی داری؟
291
00:23:15,458 --> 00:23:19,333
بریم داخل، قلبش یا مغز یا
،هرچی رو پیدا کنیم
292
00:23:19,416 --> 00:23:22,416
- و بعد میدونی، بُکشیمش
- یعنی...
293
00:23:22,500 --> 00:23:25,375
فقط بهخاطر اینکه پیچیده نیست
معنیش این نیست که بد باشه
294
00:23:26,750 --> 00:23:28,166
معنیش اینم نیست که خوبه
295
00:23:28,666 --> 00:23:31,833
میبینید؟ اونم پایهست
296
00:23:31,916 --> 00:23:34,041
داره دعا میکنه.
فکر میکنه قراره بمیریم
297
00:23:42,791 --> 00:23:44,500
همه در موقعیت جنگی!
298
00:23:47,750 --> 00:23:49,625
الایوث مثل حیوونهای دیگهست
299
00:23:49,708 --> 00:23:51,750
اول میره سراغ غذای بزرگ
300
00:23:53,833 --> 00:23:57,625
و وقتی سرش گرمِ اینکاره،
میتونیم دزدکی دور بزنیم پشتش و...
301
00:24:07,666 --> 00:24:08,916
آتش!
302
00:24:24,041 --> 00:24:26,416
خیلی خب
303
00:24:27,166 --> 00:24:28,166
شاید بهتره...
304
00:24:29,458 --> 00:24:31,416
یهکم بیشتر درموردش فکر کنیم، هان؟
305
00:24:33,666 --> 00:24:34,875
ماشین
306
00:24:35,458 --> 00:24:37,125
- چی؟
- در امتداد افق
307
00:24:37,208 --> 00:24:38,208
این بَده؟
308
00:24:38,291 --> 00:24:40,833
خب، معمولاً به معنی غارتگرای آدمخوارن
309
00:24:40,916 --> 00:24:42,416
یا دزدان دریاییِ آدمخوار
310
00:24:42,500 --> 00:24:43,750
چه لذتبخش
311
00:24:45,541 --> 00:24:47,125
سرعتشون رو کم کردن
312
00:24:48,041 --> 00:24:50,291
- دارن چیکار میکنن؟
- فقط مراقب باش
313
00:24:55,000 --> 00:24:56,000
سیلوی
314
00:24:57,041 --> 00:25:00,041
نمیفهمم.
اون بزدله یا داشت شجاعتش رو به رخ میکشید؟
315
00:25:00,125 --> 00:25:02,125
- زیاد مطمئن نیستم
- بیا
316
00:25:10,166 --> 00:25:11,166
تو زندهای
317
00:25:11,250 --> 00:25:12,916
چه اتفاقی افتاد؟ حالت خوبه؟
318
00:25:14,083 --> 00:25:15,333
موبیوس!
319
00:25:16,791 --> 00:25:19,458
- چطوری...
- گفتیم کمی پشتیبانی نیاز داری
320
00:25:23,625 --> 00:25:26,416
اوه، نه، وایسا، وایسا، وایسا،
اینها دوستای من هستن
321
00:25:26,500 --> 00:25:29,583
خب، اونا... چطور بگم؟
322
00:25:30,125 --> 00:25:33,291
ما بهعنوان بچه، ما در آینده،
323
00:25:33,375 --> 00:25:37,000
و ما بهعنوان یک تمساح
324
00:25:38,708 --> 00:25:40,500
بهتره سؤال نکنین
325
00:25:40,583 --> 00:25:42,625
اینجاها یه سنگ پرت کنی، به یه لوکی میخوره
326
00:25:42,708 --> 00:25:45,833
پس شماها هم میخواید برید سراغِ
هیولای ابرِ غولپیکر؟
327
00:25:45,916 --> 00:25:48,791
خب، هنوز تصمیم نگرفتیم که
چطور میخوایم بکشیمش، اما آره...
328
00:25:48,875 --> 00:25:51,666
- ببخشید دوباره بگو؟ بکشینش؟
- آره، میخوایم الایوث رو بکشیم
329
00:25:51,750 --> 00:25:53,375
وای خدای من. این بود نقشهت
330
00:25:53,458 --> 00:25:55,208
- آره
- و شما باهاش موافقت کردین؟
331
00:25:55,291 --> 00:25:57,059
- من شکهای خودمو داشتم
- احتمالا خطرناکه
332
00:25:57,083 --> 00:25:59,416
خیلی خب، خب پس نقشهی تو چیه؟
333
00:25:59,500 --> 00:26:03,625
بهنظرم کسی که دنبالشیم اونطرفِ خلأ
توی آخرالزمان باشه
334
00:26:03,708 --> 00:26:04,708
و اگه باشه،
335
00:26:04,791 --> 00:26:08,125
اون موجود فقط سگ نگهبانشه
که داره از تنها راه ورود مراقبت میکنه
336
00:26:08,208 --> 00:26:11,375
باشه، خب، چطور از سگ نگهبان رد بشیم؟
337
00:26:11,458 --> 00:26:12,458
سحر و جادوش میکنم
338
00:26:16,458 --> 00:26:18,208
- این دیوونگیه، نه؟
- به دیوونگیِ چی؟
339
00:26:18,291 --> 00:26:20,083
- کشتنِ یه ابر غولپیکر با ریزریز کردنش؟
- گوش کن،
340
00:26:20,166 --> 00:26:23,583
- من کمی بیشتر از تو اینجا بودم...
- جادوش میکنم
341
00:26:25,583 --> 00:26:26,833
کاملاً مطمئنه
342
00:26:36,416 --> 00:26:37,458
تنهامون بذارید
343
00:27:08,708 --> 00:27:10,666
چرا اینجا حبس شدم؟
344
00:27:12,375 --> 00:27:13,958
تو مغایر رو آزاد کردی
345
00:27:14,541 --> 00:27:17,875
- به تیویای خیانت کردی
- خیانت؟
346
00:27:17,958 --> 00:27:21,291
- فکر کردی میتونی از مجازاتِ کارِت فرار کنی؟
- خیانت به کی؟
347
00:27:23,041 --> 00:27:25,750
خودت توی تالارِ نگهبانان زمان بودی.
اونا واقعی نبودن
348
00:27:25,833 --> 00:27:27,416
و فکر میکنی چرا این،
چیزی رو تغییر میده؟
349
00:27:27,500 --> 00:27:29,000
این همهچی رو تغییر میده!
350
00:27:29,791 --> 00:27:31,333
مردم باید حقیقت رو بدونن
351
00:27:31,416 --> 00:27:33,333
نه، تیویای به ثبات نیاز داره
352
00:27:33,416 --> 00:27:36,208
و تا وقتی که بفهمیم اوضاع از چه قراره،
از ثباتش مطمئن میشیم
353
00:27:38,333 --> 00:27:41,500
پس تو باید همهچیز رو بهم بگی
354
00:27:42,875 --> 00:27:45,125
دقیقاً ازم چی میخوای؟
355
00:27:47,166 --> 00:27:49,166
تو با مغایر یه ارتباطی داشتی
356
00:27:50,041 --> 00:27:52,000
ازت میخوام بهم بگی انگیزهش چیه
357
00:27:52,083 --> 00:27:53,791
انتقام انگیزهشه
358
00:27:55,416 --> 00:27:57,291
کشتنِ نگهبانان زمان
359
00:27:57,833 --> 00:28:00,625
اما معلوم شد قلابیان،
اگه فراموش کرده باشی
360
00:28:01,625 --> 00:28:04,000
پس دنبالِ هرکس که
اونا رو خلق کرده میگرده
361
00:28:13,625 --> 00:28:17,791
این اصلاً برای محافظت
از تیویای نیست، مگه نه؟
362
00:28:20,125 --> 00:28:23,166
تو هم فقط میخوای بفهمی
کی پشت همهی این قضایاست
363
00:28:29,375 --> 00:28:31,250
هرگز پیداشون نمیکنی
364
00:28:31,333 --> 00:28:33,208
نه قبل از اون
365
00:28:33,291 --> 00:28:34,291
و چرا حالا؟
366
00:28:36,041 --> 00:28:37,375
تو فقط میخوایش
367
00:28:40,833 --> 00:28:42,166
اون بهش نیاز داره
368
00:28:54,000 --> 00:28:55,083
سلام
369
00:28:55,166 --> 00:28:57,333
تمام پروندههای مربوط به
تأسیس تیویای رو میخوام
370
00:28:57,416 --> 00:28:59,291
همهچی از موقع شروع زمان
371
00:28:59,375 --> 00:29:01,083
خب، این درخواست خیلی زیادیه
372
00:29:01,166 --> 00:29:03,875
هرکس که اینجا رو ساخته
در خطره
373
00:29:03,958 --> 00:29:05,083
باید پیداشون کنم
374
00:29:05,583 --> 00:29:07,666
باشه. الساعه، خانم
375
00:29:20,541 --> 00:29:22,333
واقعاً اونو یادت نمیاد؟
376
00:29:22,833 --> 00:29:25,208
خب تیویای لوکیهای زیادی رو
دستگیر کرده،
377
00:29:25,291 --> 00:29:28,375
اما، نه، تمساحی رو یادم نمیاد
378
00:29:28,958 --> 00:29:31,041
یعنی، اصلاً کی گفته اون یه مغایر لوکیه؟
379
00:29:33,041 --> 00:29:34,500
اون سبزه، مگه نه؟
380
00:29:34,583 --> 00:29:36,041
نمیدونم، شاید دروغ بگه
381
00:29:36,125 --> 00:29:39,500
فریبِ طولانی. البته، اون فقط
احتمالِ لوکی بودنش رو بیشتر میکنه
382
00:29:40,375 --> 00:29:44,375
همیشه شماها توی هر بازی یه بازی دیگه دارید
که بهش احترام میذارم
383
00:29:46,041 --> 00:29:47,041
موبیوس،
384
00:29:47,875 --> 00:29:50,791
بر فرض که به تیویای برگردی،
385
00:29:51,875 --> 00:29:54,041
دقیقاً داری خودت رو وارد چی میکنی؟
386
00:29:57,500 --> 00:29:58,666
نمیدونم
387
00:29:59,625 --> 00:30:02,916
دوست دارم مردم حقیقت رو بدونن
388
00:30:03,000 --> 00:30:05,250
پس به همین راحتی، به همون چیزی که
عمرت رو وقفش کردی
389
00:30:05,333 --> 00:30:06,625
پشت میکنی
390
00:30:07,333 --> 00:30:09,333
خب، برای تغییر هیچوقت دیر نیست
391
00:30:12,166 --> 00:30:14,166
امیدوارم بدونن دارن چیکار میکنن
392
00:30:17,875 --> 00:30:19,458
موبیوس خیلیام بد نیست
393
00:30:21,500 --> 00:30:22,750
یا خیلی خوب
394
00:30:23,500 --> 00:30:25,208
بهنظرم برای همین باهم کنار اومدیم
395
00:30:28,708 --> 00:30:29,916
تو براش مهمی
396
00:30:39,083 --> 00:30:41,125
- سرده
- اوهوم
397
00:30:52,833 --> 00:30:54,541
میتونم یکی هم برای تو ظاهر کنم اگه بخوای
398
00:30:56,541 --> 00:30:59,166
میتونی یه لباس جدید برام ظاهر کنی
399
00:30:59,250 --> 00:31:01,666
اصلاً نمیدونی یه همچین چیزی
چقدر اذیت میکنه
400
00:31:10,666 --> 00:31:11,666
خب...
401
00:31:12,291 --> 00:31:17,125
موبیوس و نظریهش درباره...
402
00:31:17,208 --> 00:31:19,291
درسته، درسته. درباره رخداد پیوندیمون
403
00:31:19,375 --> 00:31:22,041
- کاملا مزخرفه، نه؟
- قطعا. البته. یعنی...
404
00:31:22,125 --> 00:31:24,208
منظورم این نیست که لحظه خوبی نبوده
405
00:31:24,291 --> 00:31:26,250
نه، عالی بود. خیلی خوب بود
406
00:31:26,333 --> 00:31:28,458
فقط مثل یه دروغِ دیگهی تیویای میمونه
407
00:31:28,541 --> 00:31:32,583
صد در صد.
یعنی، کاملاً. آره
408
00:31:40,583 --> 00:31:42,041
نمیدونم چطوری اینکارو بکنم
409
00:31:42,875 --> 00:31:44,416
من حتی نمیدونم داریم چیکار میکنیم
410
00:31:46,916 --> 00:31:49,375
من دوستی ندارم
411
00:31:52,166 --> 00:31:53,166
من...
412
00:31:56,333 --> 00:31:57,541
هیچکسی رو ندارم
413
00:31:58,041 --> 00:31:59,041
خب...
414
00:31:59,708 --> 00:32:01,541
چیزهای مهمتری وجود داره، درسته؟
415
00:32:02,250 --> 00:32:05,375
درسته؟ آره.
مثل براندازیِ تیویای
416
00:32:05,458 --> 00:32:07,000
حتی نجاتِ جهان
417
00:32:07,083 --> 00:32:09,791
خب، نیاز نیست مهیجش کنیم،
اما، آره، یهجورایی
418
00:32:28,291 --> 00:32:29,500
خیلی گرم و راحت نیست
419
00:32:30,208 --> 00:32:32,125
- باشه
- رومیزیه؟
420
00:32:32,208 --> 00:32:33,958
نه، پتوئه
421
00:32:37,666 --> 00:32:38,666
ممنون
422
00:32:42,125 --> 00:32:43,416
باعث افتخاره
423
00:32:55,875 --> 00:32:59,125
از کجا بدونم توی لحظات نهایی،
بهم خیانت نمیکنی؟
424
00:32:59,958 --> 00:33:01,250
گوش کن، سیلوی، من...
425
00:33:05,666 --> 00:33:07,583
من به هرکس که دوستم داشته
خیانت کردم
426
00:33:08,791 --> 00:33:11,041
به پدرم، برادرم، سرزمینم...
427
00:33:12,416 --> 00:33:13,416
خیانت کردم
428
00:33:15,500 --> 00:33:16,666
میدونم چیکار کردم
429
00:33:19,375 --> 00:33:20,750
و میدونم چرا انجامش دادم
430
00:33:22,583 --> 00:33:24,250
و من دیگه همچین آدمی نیستم
431
00:33:26,833 --> 00:33:27,833
باشه؟
432
00:33:29,041 --> 00:33:30,333
ناامیدت نمیکنم
433
00:33:32,500 --> 00:33:33,500
مطمئنی؟
434
00:33:35,500 --> 00:33:38,541
چون اگه موفق بشیم، و تیویای از بین بره،
435
00:33:39,583 --> 00:33:41,625
ممکنه یه خط زمانی برای فرمانرواییت باشه
436
00:33:43,291 --> 00:33:45,708
و اونوقت بالأخره خوشحال میشم
437
00:33:51,500 --> 00:33:52,500
تو چی؟
438
00:33:53,791 --> 00:33:55,791
تو وقتی این ماجراها تموم بشه
چیکار میکنی؟
439
00:34:00,500 --> 00:34:01,500
نمیدونم
440
00:34:03,125 --> 00:34:04,291
منم نمیدونم
441
00:34:09,208 --> 00:34:10,250
شاید...
442
00:34:13,375 --> 00:34:15,416
شاید بتونیم یه راهی پیدا کنیم...
443
00:34:17,666 --> 00:34:18,666
باهم
444
00:34:21,250 --> 00:34:22,250
شاید
445
00:34:56,500 --> 00:34:58,458
خب، حرکت بعدی چیه؟
446
00:34:58,541 --> 00:35:00,583
تیویای باید سرنگون بشه
447
00:35:01,541 --> 00:35:03,750
ما نمیدونیم کی اونو ساخته
یا کجاست،
448
00:35:03,833 --> 00:35:05,750
اما اون موجودی که اونجاست میدونه
449
00:35:06,500 --> 00:35:09,291
وقتی قبلتر بهم زد، باهاش ارتباط گرفتم
450
00:35:10,208 --> 00:35:13,291
کوتاه بود،
ولی یه چیزی دیدم،
451
00:35:13,375 --> 00:35:16,458
و فکر میکنم اگه به اندازه کافی نزدیکش بشم،
میتونم جادوش کنم،
452
00:35:16,541 --> 00:35:19,416
و این منو میبره پیش اونی که
پشتِ همهی ایناست
453
00:35:34,833 --> 00:35:35,875
من میمونم
454
00:35:39,708 --> 00:35:43,916
- لوکی، اصلاً نمیدونم این جواب میده یا نه
- تو بری، منم میرم
455
00:35:51,916 --> 00:35:54,958
داره اتفاق میافته، بچهها.
شاخه درست اونجا ایجاد میشه
456
00:35:55,041 --> 00:35:56,875
سلامتون رو به رنسلیر میرسونم
457
00:35:56,958 --> 00:35:58,208
اوه، لطفاً برسون
458
00:35:58,291 --> 00:36:00,041
شما یه بلیط خروج از اینجا میخواید؟
459
00:36:00,125 --> 00:36:02,625
چی؟ نه. ما همینجا میمونیم
460
00:36:02,708 --> 00:36:03,708
اینجا خونه ماست
461
00:36:03,791 --> 00:36:06,375
مطمئنی؟ الایوث چی؟
462
00:36:06,458 --> 00:36:08,708
ما تا اینجاش زنده موندیم.
میدونیم داریم چیکار میکنیم
463
00:36:08,791 --> 00:36:11,958
لوکی، توی سفرت این لازمت میشه
464
00:36:12,541 --> 00:36:13,541
بگیر
465
00:36:32,458 --> 00:36:33,458
موفق باشی
466
00:36:33,541 --> 00:36:35,458
امیدوارم چیزی که دنبالشی رو پیدا کنی
467
00:36:46,541 --> 00:36:48,125
بهنظر میرسه بالأخره فرار کردی
468
00:36:49,833 --> 00:36:51,083
همیشه فرار میکنم
469
00:36:53,458 --> 00:36:56,000
توی تیویای چیکار میکنی؟
470
00:36:57,791 --> 00:36:59,375
با خاک یکسانش میکنم
471
00:37:01,875 --> 00:37:03,000
ممنون بابت جرقه
472
00:37:04,458 --> 00:37:06,666
خب، بعداً میبینمت، لوکی
473
00:37:19,583 --> 00:37:20,833
ممنون، دوست من
474
00:37:22,916 --> 00:37:24,166
تو لوکیِ مورد علاقهم هستی
475
00:37:45,833 --> 00:37:48,750
وقتی یه شاخه ظاهر بشه،
الایوث روش متمرکز میشه
476
00:37:49,625 --> 00:37:51,083
اونموقعست که جادوش میکنم
477
00:38:47,333 --> 00:38:50,208
اگه وقت نداشته باشیم
برای شاخه منتظر بمونیم چی؟
478
00:38:50,291 --> 00:38:52,208
مجبور میشیم حواسش رو پرت کنیم
479
00:39:19,333 --> 00:39:20,750
بیا و منو بگیر!
480
00:39:40,916 --> 00:39:43,125
نه! این طرف!
481
00:39:43,208 --> 00:39:44,750
بیا و منو بگیر!
482
00:39:46,083 --> 00:39:48,666
نه! نه!
483
00:40:18,416 --> 00:40:19,916
چطور اینکارو میکنه؟
484
00:40:21,166 --> 00:40:23,500
فکر کنم ما قویتر از اونی هستیم
که فکر میکنیم
485
00:40:32,916 --> 00:40:34,000
برید!
486
00:40:44,833 --> 00:40:46,041
داری چیکار میکنی؟
487
00:40:46,125 --> 00:40:48,083
جادوش میکنیم
488
00:40:48,166 --> 00:40:49,875
من نمیدونم چطوری
489
00:40:49,958 --> 00:40:51,000
میدونی
490
00:40:51,083 --> 00:40:52,708
چون ما مثل همیم!
491
00:42:11,416 --> 00:42:13,333
هدف باشکوه!
492
00:42:55,750 --> 00:42:57,000
چشمهات رو باز کن
493
00:43:28,400 --> 00:43:36,400
تـرجـمـه از آرزو و مـرتـضـی
Morteza_Lkz & arz_phoenix