1 00:00:00,001 --> 00:00:02,581 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:02,583 --> 00:00:05,916 LOKI: So, you're part of the TVA's courageous and dedicated workforce? 3 00:00:06,000 --> 00:00:07,000 Yes. 4 00:00:07,083 --> 00:00:09,166 You were created by the Time-Keepers? 5 00:00:09,250 --> 00:00:10,250 Correct. 6 00:00:10,333 --> 00:00:12,250 (LAUGHS) 7 00:00:14,250 --> 00:00:16,458 RAVONNA: You're not the only analyst working for me. 8 00:00:16,541 --> 00:00:18,958 But, would you say, maybe, I'm your favorite one? 9 00:00:19,041 --> 00:00:20,750 LOKI: Enchantment is a clever trick. 10 00:00:20,833 --> 00:00:23,875 SYLVIE: I have to create a fantasy from their memories. 11 00:00:23,958 --> 00:00:27,333 That young soldier from the TVA, she was just a regular person on Earth. 12 00:00:32,458 --> 00:00:35,458 Of all of the apocalypses saved on that TemPad, this is the worst! 13 00:00:35,541 --> 00:00:37,250 No one makes it off here! 14 00:00:37,333 --> 00:00:38,333 LOKI: How long do we have? 15 00:00:38,416 --> 00:00:41,416 SYLVIE: Twelve hours or so. Things down here are only gonna get worse. 16 00:00:41,500 --> 00:00:42,625 To the end of the world. 17 00:01:42,541 --> 00:01:44,666 (WIND BLOWING) 18 00:01:55,666 --> 00:01:57,833 Dragon swoops towards the palace, 19 00:01:57,916 --> 00:02:02,416 the Valkyrie flies over, defeats the dragon, and saves Asgard. 20 00:02:03,083 --> 00:02:04,333 (DEVICE BEEPING) 21 00:02:04,416 --> 00:02:05,416 There's our Variant. 22 00:02:06,875 --> 00:02:08,500 On the authority of the Time-Keepers, 23 00:02:08,583 --> 00:02:11,250 I hereby arrest you for crimes against the Sacred Timeline. 24 00:02:12,500 --> 00:02:13,875 Reset it. 25 00:02:13,958 --> 00:02:14,958 Wait! 26 00:02:31,416 --> 00:02:33,875 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 27 00:02:42,291 --> 00:02:43,291 MAN: No! No! 28 00:02:43,375 --> 00:02:44,833 (GRUNTING) 29 00:02:44,916 --> 00:02:46,666 (BREATHING HEAVILY) 30 00:02:46,750 --> 00:02:48,166 (GRUNTS) 31 00:02:48,250 --> 00:02:49,666 Help him! 32 00:03:05,625 --> 00:03:06,916 Next case! 33 00:03:07,916 --> 00:03:09,416 (GRUNTS) 34 00:03:10,000 --> 00:03:11,916 - Next case! - Right here! 35 00:03:15,416 --> 00:03:16,416 (DEVICE BEEPING) 36 00:03:18,791 --> 00:03:20,291 (GASPS) 37 00:03:25,833 --> 00:03:28,583 (INHALES AND EXHALES) 38 00:03:57,416 --> 00:03:59,583 (OPENING THEME MUSIC PLAYING) 39 00:04:19,291 --> 00:04:20,958 What'd they say? Are you okay? 40 00:04:21,041 --> 00:04:22,916 No, no, Mobius. I'm not. 41 00:04:23,000 --> 00:04:24,625 Under the best of circumstances, 42 00:04:24,708 --> 00:04:26,625 it's jarring to stand before the Time-Keepers. 43 00:04:26,708 --> 00:04:28,625 And this is not the best of circumstances. 44 00:04:28,750 --> 00:04:30,583 Yeah, but they can't blame you. 45 00:04:30,666 --> 00:04:33,000 They can and do. 46 00:04:33,083 --> 00:04:34,916 The Variant was right here. 47 00:04:35,833 --> 00:04:37,916 What if she got to the Time-Keepers? 48 00:04:38,000 --> 00:04:39,416 I know. But she didn't. 49 00:04:39,500 --> 00:04:41,375 No. But she got away. 50 00:04:41,458 --> 00:04:44,708 Along with the Variant that I got you permission to bring in here. 51 00:04:46,958 --> 00:04:51,208 Do you have any idea how impossible it is to keep the timeline stable? 52 00:04:52,208 --> 00:04:55,250 The Time-Keepers are all that stand between us and full-scale calamity. 53 00:04:55,333 --> 00:04:57,041 And I'm glad they're on our side. 54 00:04:57,125 --> 00:04:59,416 But if they want me to find Loki and the Variant, 55 00:04:59,500 --> 00:05:01,791 (WHISPERS) I need access to Hunter C-20. 56 00:05:01,875 --> 00:05:03,541 I'm sorry, but that's impossible. 57 00:05:03,625 --> 00:05:06,833 Look, when we found her, she kept saying, "It's real. It's real." 58 00:05:07,375 --> 00:05:10,250 Over and over. I need to find out what that meant 59 00:05:10,333 --> 00:05:12,500 and what else she saw when she was with the Variant. 60 00:05:12,583 --> 00:05:15,583 Look, I know there's protocol, but she could have information... 61 00:05:15,666 --> 00:05:17,583 She's dead, Mobius! 62 00:05:18,416 --> 00:05:20,083 What? How? 63 00:05:22,791 --> 00:05:29,458 The Variant, she enchanted C-20, scrambled her mind. 64 00:05:32,500 --> 00:05:35,541 I don't get it. She seemed okay. She seemed fine. 65 00:05:35,625 --> 00:05:37,166 RAVONNA: At first, yes. 66 00:05:37,250 --> 00:05:39,791 But by the time she got in here, she could barely speak. 67 00:05:41,458 --> 00:05:43,750 The decline was steeper after that. 68 00:05:44,333 --> 00:05:46,708 - I didn't know. What... - Nobody does. 69 00:05:48,125 --> 00:05:49,875 We don't want people to panic. 70 00:05:51,916 --> 00:05:53,791 Can I trust you to keep that between us? 71 00:05:53,875 --> 00:05:55,083 Of course. Yes. 72 00:05:56,375 --> 00:05:57,375 I'm sorry. 73 00:05:59,500 --> 00:06:01,791 Every moment those Variants are out there, 74 00:06:01,875 --> 00:06:03,250 we're all in danger. 75 00:06:04,083 --> 00:06:05,125 Find them! 76 00:06:10,583 --> 00:06:12,416 (PEOPLE YELLING) 77 00:06:13,125 --> 00:06:14,416 (EXPLOSIONS) 78 00:06:56,000 --> 00:06:57,291 I'm sorry. 79 00:07:04,916 --> 00:07:06,791 I remember Asgard. 80 00:07:07,375 --> 00:07:09,833 Not much, but I remember. 81 00:07:10,333 --> 00:07:15,041 My home, my people, my life. 82 00:07:19,833 --> 00:07:24,833 The universe wants to break free, so it manifests chaos. 83 00:07:25,875 --> 00:07:28,500 Like me being born the Goddess of Mischief. 84 00:07:30,166 --> 00:07:35,375 And as soon as that created a big enough detour from the Sacred Timeline, 85 00:07:35,458 --> 00:07:40,791 the TVA showed up, erased my reality, and took me prisoner. 86 00:07:42,833 --> 00:07:44,625 I was just a child. 87 00:07:46,916 --> 00:07:47,916 I escaped. 88 00:07:49,333 --> 00:07:56,208 Stole a TemPad and I ran for a long, long time, which really sucked. 89 00:07:56,958 --> 00:08:00,875 Everywhere and every-when I went, it caused a nexus event. 90 00:08:01,791 --> 00:08:03,416 Sent up a smoke flare. 91 00:08:05,958 --> 00:08:08,458 Because I'm not supposed to exist. 92 00:08:09,250 --> 00:08:11,750 Until, eventually, I figured out where to hide. 93 00:08:13,583 --> 00:08:16,000 And so that's where I grew up, 94 00:08:16,083 --> 00:08:18,333 the ends of a thousand worlds. 95 00:08:18,416 --> 00:08:20,125 (SCOFFS) 96 00:08:20,208 --> 00:08:21,541 Now... 97 00:08:23,666 --> 00:08:25,458 ...that's where I'll die. 98 00:08:32,666 --> 00:08:34,041 ANALYST 1: There's nothing, sir. 99 00:08:34,125 --> 00:08:36,625 MOBIUS: Even with the magnified nexus threshold? 100 00:08:36,708 --> 00:08:39,791 That one should be setting off alarms if somebody steps on the wrong leaf. 101 00:08:39,875 --> 00:08:42,125 ANALYST 2: Wherever they are, I'm not sure anything survives. 102 00:08:42,208 --> 00:08:45,333 Yeah. Don't underestimate them. You see anything down at Roxxcart? 103 00:08:45,416 --> 00:08:46,625 They're gone. 104 00:08:46,708 --> 00:08:49,958 Leaping across time, plotting their next massacre. 105 00:08:51,416 --> 00:08:53,291 (COMPUTER WHIRRING) 106 00:08:53,958 --> 00:08:55,250 Any news on C-20? 107 00:08:56,958 --> 00:08:58,000 No. 108 00:08:59,916 --> 00:09:01,708 We need to find them. 109 00:09:02,916 --> 00:09:04,666 We will. 110 00:09:26,208 --> 00:09:27,208 SYLVIE: Not long now. 111 00:09:33,750 --> 00:09:36,750 Do you think that what makes a Loki a Loki 112 00:09:36,833 --> 00:09:39,833 is the fact that we're destined to lose? 113 00:09:39,916 --> 00:09:41,625 LOKI: No. 114 00:09:41,750 --> 00:09:43,333 We may lose. 115 00:09:45,333 --> 00:09:46,875 Sometimes painfully. 116 00:09:48,916 --> 00:09:50,458 But we don't die. 117 00:09:51,291 --> 00:09:52,541 We survive. 118 00:09:53,625 --> 00:09:55,125 I mean, you did. 119 00:09:55,833 --> 00:09:57,750 You were just a child when the TVA took you, 120 00:09:57,833 --> 00:10:01,750 but you nearly took down the organization that claims to govern the order of time. 121 00:10:01,833 --> 00:10:02,833 You did it on your own. 122 00:10:02,916 --> 00:10:05,041 You ran rings around them. You're amazing! 123 00:10:11,958 --> 00:10:13,500 We've got something. 124 00:10:14,083 --> 00:10:15,541 ANALYST 1: Temporal lock. 125 00:10:18,083 --> 00:10:20,500 (RUMBLING) 126 00:10:31,375 --> 00:10:33,041 (BREATHING HEAVILY) 127 00:10:38,250 --> 00:10:41,875 Okay, that's not someone stepping on the wrong leaf. 128 00:10:41,958 --> 00:10:44,250 You ever seen a branch like that? 129 00:10:44,333 --> 00:10:45,708 No. 130 00:10:45,791 --> 00:10:48,625 (COMPUTER WHIRRING) 131 00:11:18,541 --> 00:11:20,000 MOBIUS: Well? LOKI: Well, what? 132 00:11:20,083 --> 00:11:21,958 I know you got some quip you're dyin' to say. 133 00:11:22,041 --> 00:11:24,041 I don't have a quip. I've got nothing to say. 134 00:11:24,125 --> 00:11:25,125 Come on. 135 00:11:25,250 --> 00:11:28,250 By the way, I should have an equal amount of security. This is insulting! 136 00:11:28,333 --> 00:11:29,791 You just can't help yourself. 137 00:11:29,916 --> 00:11:31,541 - You betrayed me! - You betrayed me! 138 00:11:31,625 --> 00:11:33,125 - Grow up! - You grow up. 139 00:11:33,666 --> 00:11:37,125 MOBIUS: You know, it occurred to me that you're not really the God of Mischief. 140 00:11:37,208 --> 00:11:38,958 LOKI: Oh, here it comes. 141 00:11:39,083 --> 00:11:42,875 The folksy, dopey insult from the folksy dope. 142 00:11:42,958 --> 00:11:47,125 What am I? The God of Self-Sabotage, yeah? The God of Back-Stabbing? 143 00:11:47,208 --> 00:11:50,250 Just kind of an asshole and a bad friend. 144 00:11:50,333 --> 00:11:54,166 Yeah, chew on that for a little bit. All right. It's ready. 145 00:11:54,833 --> 00:11:55,833 What is this? 146 00:11:55,916 --> 00:11:57,500 You'll see. 147 00:11:57,583 --> 00:11:59,791 - Mobius! - Okay. No, no, no, let him, 148 00:11:59,875 --> 00:12:03,083 one last desperate trick from the desperate trickster. Go ahead. 149 00:12:03,166 --> 00:12:06,833 (PANTING) The TVA is lying to you. 150 00:12:09,333 --> 00:12:10,333 Put him in. 151 00:12:12,041 --> 00:12:13,041 No. (GRUNTS) 152 00:12:17,625 --> 00:12:18,625 What? 153 00:12:20,541 --> 00:12:22,083 (CHUCKLES) 154 00:12:22,791 --> 00:12:23,916 Seriously? 155 00:12:28,291 --> 00:12:29,666 You. 156 00:12:30,625 --> 00:12:31,625 Sif. 157 00:12:31,708 --> 00:12:35,041 You conniving, craven, pathetic worm. 158 00:12:35,125 --> 00:12:36,708 - You did this. - What? 159 00:12:37,875 --> 00:12:38,916 LOKI: Ow. 160 00:12:39,000 --> 00:12:42,583 I hope you know you deserve to be alone and you always will be. 161 00:12:42,666 --> 00:12:43,833 All right. 162 00:12:43,916 --> 00:12:46,416 A bad memory prison? How quaint. 163 00:12:51,125 --> 00:12:52,291 LOKI: Ow! 164 00:12:57,208 --> 00:12:59,625 Some punishment. (GRUNTS) 165 00:12:59,708 --> 00:13:01,791 I remember exactly what I did after that. 166 00:13:01,875 --> 00:13:03,583 I went and had a nice, hot bath 167 00:13:03,666 --> 00:13:08,250 and a glass of wine, and I never thought about it again, 168 00:13:08,333 --> 00:13:10,458 because it was just a bit of fun. 169 00:13:14,000 --> 00:13:15,333 - SIF: You. - Huh? 170 00:13:15,416 --> 00:13:19,333 You conniving, craven, pathetic worm. You did this. 171 00:13:19,416 --> 00:13:21,208 Hang on. Ow. 172 00:13:21,291 --> 00:13:24,166 I hope you know you deserve to be alone and you always will be. 173 00:13:24,250 --> 00:13:25,500 Just... 174 00:13:29,000 --> 00:13:31,083 (GROANING) 175 00:13:33,666 --> 00:13:35,333 (BREATHING HEAVILY) 176 00:13:35,958 --> 00:13:39,375 Time loops. How lovely. 177 00:13:42,291 --> 00:13:43,375 You. 178 00:13:43,500 --> 00:13:46,166 You conniving, craven, pathetic worm. 179 00:13:46,250 --> 00:13:48,000 Okay. Okay, Sif. Hang on. 180 00:13:49,500 --> 00:13:52,208 No, you hear this. You deserve to be alone... 181 00:13:52,291 --> 00:13:54,541 And I always will be. All right, I get it. 182 00:13:54,625 --> 00:13:57,541 Listen. You are a reconstruction of a past event 183 00:13:57,625 --> 00:14:01,125 created by the organization that controls all of time. 184 00:14:01,208 --> 00:14:05,791 So you need to trust me and you need to help me escape. Yeah? 185 00:14:10,666 --> 00:14:12,000 Okay, good. 186 00:14:16,708 --> 00:14:18,416 Pathetic. 187 00:14:20,083 --> 00:14:21,958 (KNOCKING ON DOOR) 188 00:14:23,500 --> 00:14:24,791 Hey. 189 00:14:24,875 --> 00:14:26,500 (CHUCKLES) 190 00:14:26,583 --> 00:14:28,583 Shouldn't you be interrogating the Loki Variant? 191 00:14:28,666 --> 00:14:30,416 He's softening in the Time Cell, 192 00:14:30,500 --> 00:14:33,666 but while he marinates, I thought maybe I'd interview the other Variant. 193 00:14:33,750 --> 00:14:38,958 Oh, no. Just stick with your Loki and figure out what that nexus spike was. 194 00:14:39,041 --> 00:14:42,250 I know, but I think I can get there faster if I work 'em both together. 195 00:14:42,333 --> 00:14:45,000 You said we have a part to play, and the part I play... 196 00:14:45,083 --> 00:14:47,958 Absolutely not. She's just too dangerous. 197 00:14:48,041 --> 00:14:51,000 Too dangerous? Come on, Ravonna. This is what I do. 198 00:14:51,083 --> 00:14:52,333 And this is what I do. 199 00:14:53,625 --> 00:14:55,500 Nobody speaks with that Variant. 200 00:14:57,625 --> 00:15:00,666 I mean, if there's a mastermind here, I don't think it's Loki. 201 00:15:00,750 --> 00:15:02,041 Good. 202 00:15:02,125 --> 00:15:04,333 Then he should be the easiest to break. 203 00:15:04,958 --> 00:15:08,333 Work your Loki and figure out what caused that spike. 204 00:15:08,416 --> 00:15:10,208 Time-Keepers are watching, Mobius. 205 00:15:10,291 --> 00:15:13,500 They're always watching. "Work your Loki, work your Loki." 206 00:15:13,583 --> 00:15:15,083 That ought to be my mantra. 207 00:15:19,791 --> 00:15:20,875 You all right? 208 00:15:22,041 --> 00:15:23,833 - Is she in there? - Mm-hmm. 209 00:15:23,916 --> 00:15:24,916 (SCOFFS) 210 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 They don't go gently, do they? 211 00:15:27,083 --> 00:15:30,416 Aren't you supposed to be interrogating your Variant pet? 212 00:15:30,500 --> 00:15:32,625 Just stretching my legs. 213 00:15:32,708 --> 00:15:36,000 You know, we brought in Kree, Titans, vampires. 214 00:15:36,083 --> 00:15:39,500 Why is it the two orphan demigods are such a pain in the ass? 215 00:15:39,583 --> 00:15:42,041 And yet it was your idea to bring in another one. 216 00:15:44,416 --> 00:15:46,458 I'm happy to share credit for that idea. 217 00:15:46,541 --> 00:15:48,125 Mobius? 218 00:15:49,666 --> 00:15:52,208 Did Loki say anything while you were in there? 219 00:15:52,333 --> 00:15:54,958 Yeah. He said the TVA is lying to me. 220 00:15:57,166 --> 00:15:58,166 Why? 221 00:16:00,000 --> 00:16:01,416 Just doing my job. 222 00:16:10,250 --> 00:16:12,208 - SIF: You. - (SIGHS) 223 00:16:12,291 --> 00:16:13,791 You conniving, craven... 224 00:16:13,875 --> 00:16:15,416 - Sif. Sif. - ...pathetic worm. 225 00:16:15,500 --> 00:16:19,666 Please, please, no more. Please, I beg you. 226 00:16:19,750 --> 00:16:23,833 I'm a horrible person. I get it. I really am. 227 00:16:23,916 --> 00:16:27,916 I cut off your hair because I thought it'd be funny. 228 00:16:29,583 --> 00:16:31,041 And it's not. 229 00:16:32,750 --> 00:16:33,750 Uh... 230 00:16:35,791 --> 00:16:37,291 I crave attention... 231 00:16:40,708 --> 00:16:42,083 because I'm... 232 00:16:42,166 --> 00:16:43,375 (SIGHS) 233 00:16:43,458 --> 00:16:44,875 I'm a... I'm a narcissist. 234 00:16:48,500 --> 00:16:49,916 And I suppose it's... 235 00:16:53,333 --> 00:16:55,333 It's because I'm scared of being alone. 236 00:17:17,041 --> 00:17:21,375 You are alone and you always will be. 237 00:17:37,000 --> 00:17:38,458 Okay, Loki. 238 00:17:39,875 --> 00:17:41,083 You ready to talk? 239 00:17:53,375 --> 00:17:54,875 Fancy technology. 240 00:17:55,916 --> 00:17:58,458 Threatening interrogation tactics. 241 00:17:59,291 --> 00:18:01,958 Seems you and I are in a loop of our own. 242 00:18:02,041 --> 00:18:05,041 Well, there's been a lot of water under the bridge since then. 243 00:18:05,125 --> 00:18:06,125 LOKI: Certainly has. 244 00:18:06,208 --> 00:18:09,625 Okay, you said the TVA is lying to me. Go ahead. 245 00:18:09,708 --> 00:18:13,541 Or is that just a cockroach's survival mechanism kicking in? 246 00:18:13,625 --> 00:18:16,291 Let me out of this place, stop beating me up, and I'll tell you. 247 00:18:16,375 --> 00:18:17,875 Cockroach. Got it. 248 00:18:17,958 --> 00:18:20,333 How long have you been working for the Variant? 249 00:18:20,416 --> 00:18:22,750 Me? Working for her? Please. 250 00:18:22,833 --> 00:18:27,291 If you're not working for the Variant, what is it? You're partners? 251 00:18:27,375 --> 00:18:28,708 Absolutely not. 252 00:18:30,041 --> 00:18:34,458 She's difficult and irritating, 253 00:18:34,541 --> 00:18:36,666 and she tries to hit me all the time. 254 00:18:38,250 --> 00:18:40,375 No. Not partners, no. 255 00:18:40,458 --> 00:18:42,375 Yeah, I guess you don't do partners. 256 00:18:42,458 --> 00:18:44,333 Unless, of course, it benefits you, 257 00:18:44,416 --> 00:18:46,708 and you intend to betray them at some point. 258 00:18:46,791 --> 00:18:49,125 It was a means to an end, Mobius. 259 00:18:49,208 --> 00:18:50,833 Welcome to the real world. 260 00:18:50,916 --> 00:18:53,250 Down there, we're awful to get what we want. 261 00:18:53,333 --> 00:18:56,333 Now I gotta have a prince tell me how the real world works? 262 00:18:56,416 --> 00:19:00,083 Why don't you just tell me what caused the nexus event on Lamentis? 263 00:19:00,166 --> 00:19:01,291 Let me say this again. 264 00:19:01,375 --> 00:19:03,250 I'm not going to tell you 265 00:19:03,333 --> 00:19:06,791 just so you can turn around immediately afterwards and prune me. 266 00:19:06,875 --> 00:19:08,875 I guess we've reached a dead end then. 267 00:19:08,958 --> 00:19:10,000 Okay, it's over. 268 00:19:10,083 --> 00:19:12,500 I'm going to miss these little tete-a-tetes. 269 00:19:12,625 --> 00:19:13,625 LOKI: Me, too. 270 00:19:14,625 --> 00:19:18,583 One guy playing checkers, you, old Mobius playing chess, 271 00:19:18,666 --> 00:19:23,250 but, yeah, give my regards to Lady Sif. 272 00:19:23,416 --> 00:19:25,125 What... No. What? No, no, no. 273 00:19:25,208 --> 00:19:29,083 Please, not... Well, just wait, wait, wait. 274 00:19:30,208 --> 00:19:31,208 Yeah? 275 00:19:33,458 --> 00:19:37,416 Of course it was me pulling the strings all along. 276 00:19:38,625 --> 00:19:42,875 She came to me on Asgard a long time ago 277 00:19:43,833 --> 00:19:46,875 and then she took me to one of her apocalypses 278 00:19:46,958 --> 00:19:50,458 and that's where we hatched our plan together. 279 00:19:51,333 --> 00:19:52,333 Which is? 280 00:19:52,416 --> 00:19:54,708 Coming along very nicely, thank you. 281 00:19:55,708 --> 00:19:56,958 MOBIUS: And the Variant? 282 00:19:57,041 --> 00:19:59,000 Doesn't matter. She's a pawn. 283 00:20:00,083 --> 00:20:03,000 Something very, very big is gonna happen. 284 00:20:03,083 --> 00:20:05,958 And when it does, I'll dispose of her. 285 00:20:06,083 --> 00:20:07,833 Well, we saved you the trouble there. 286 00:20:07,916 --> 00:20:09,458 She's already been pruned. 287 00:20:09,541 --> 00:20:13,333 - So assume I do set you free. - Hang on, wait. 288 00:20:13,416 --> 00:20:17,000 - What'd you just say? - What? Assume I do set you free. 289 00:20:17,083 --> 00:20:19,125 LOKI: The Variant. She's gone? 290 00:20:19,208 --> 00:20:22,500 Yeah. Not before she took out two of ours. 291 00:20:22,625 --> 00:20:25,291 Yeah, she was going to her Time Cell, broke free. 292 00:20:25,375 --> 00:20:28,750 Hunter B-15 stepped in, popped her. 293 00:20:28,833 --> 00:20:32,500 So you might want to fire off a thank you note to Hunter B-15, 294 00:20:32,583 --> 00:20:35,916 because it looks like you're the superior Loki. 295 00:20:36,000 --> 00:20:39,708 I would've bet on her, but that's what makes a horse race. 296 00:20:42,583 --> 00:20:43,708 Good riddance. 297 00:20:52,458 --> 00:20:54,666 (CHUCKLING) 298 00:20:54,750 --> 00:20:57,000 - What's so funny? - Come on. 299 00:20:57,083 --> 00:20:59,791 Look at your eyes. You like her. 300 00:20:59,875 --> 00:21:02,916 - What? - You like her. Does she like you? 301 00:21:03,000 --> 00:21:05,166 - LOKI: Was she pruned? - No wonder you have no clue 302 00:21:05,250 --> 00:21:06,875 what caused the nexus event on Lamentis. 303 00:21:06,958 --> 00:21:08,875 Both of you are swooning over each other. 304 00:21:08,958 --> 00:21:10,708 - LOKI: Tell me the truth. - It's the apocalypse. 305 00:21:10,791 --> 00:21:13,500 Two Variants of the same being, 306 00:21:13,583 --> 00:21:18,458 especially you, forming this kind of sick, twisted romantic relationship. 307 00:21:18,541 --> 00:21:21,375 That's pure chaos. That could break reality. 308 00:21:21,458 --> 00:21:23,541 It's breaking my reality right now. 309 00:21:23,625 --> 00:21:27,541 What a incredible seismic narcissist. 310 00:21:27,625 --> 00:21:29,291 You fell for yourself. 311 00:21:29,375 --> 00:21:30,916 Her name was Sylvie. 312 00:21:31,000 --> 00:21:32,625 Ah, Sylvie. 313 00:21:33,250 --> 00:21:34,250 Lovely. 314 00:21:34,333 --> 00:21:38,125 How do you spell that? Is that with an I-E or just an I? 315 00:21:38,208 --> 00:21:39,500 Is she alive? 316 00:21:41,708 --> 00:21:42,875 For now. 317 00:21:43,833 --> 00:21:45,625 (SIGHS) 318 00:21:46,750 --> 00:21:51,000 And was infiltrating the TVA, was that always sort of the grand plan? 319 00:21:51,708 --> 00:21:53,375 Our interests are aligned. 320 00:21:53,458 --> 00:21:56,583 - MOBIUS: Overthrowing the Time-Keepers? - Maybe they need to be overthrown. 321 00:21:56,666 --> 00:21:58,916 - I ought to box your ears. - LOKI: Mobius, listen. 322 00:21:59,000 --> 00:22:03,041 If what Sylvie told me about this place is true, it affects all of us. 323 00:22:03,125 --> 00:22:07,041 Here we go. Now, you've already told me about 50 lies in the past 10 minutes. 324 00:22:07,125 --> 00:22:08,500 - I'm not lying. - Now, I'm supposed 325 00:22:08,583 --> 00:22:10,708 - to believe your girlfriend. - It's the truth. 326 00:22:10,791 --> 00:22:13,458 - She's not my girlfriend. - Whatever you want to call her. 327 00:22:13,541 --> 00:22:16,208 What, your female self that you have some demented crush on... 328 00:22:16,291 --> 00:22:18,541 You're all Variants! 329 00:22:18,625 --> 00:22:20,916 Everyone who works at the TVA. 330 00:22:21,000 --> 00:22:24,916 The Time-Keepers didn't create you. They kidnapped you from the timeline, 331 00:22:25,000 --> 00:22:27,000 and erased your memories. 332 00:22:28,750 --> 00:22:32,125 Memories she can access through enchantment. 333 00:22:34,958 --> 00:22:40,791 So before this, you had a past, maybe you had a family, a life. 334 00:22:50,500 --> 00:22:51,875 Nice try. 335 00:22:54,750 --> 00:22:57,958 That was good. You two, what a pair! 336 00:22:58,041 --> 00:23:02,500 Gosh! Unbelievable. Wherever you go, it's just death, destruction, 337 00:23:02,583 --> 00:23:05,041 the literal ends of worlds. 338 00:23:05,125 --> 00:23:08,791 Well, I'm gonna have to close this case now, 339 00:23:08,875 --> 00:23:10,958 'cause I don't need you anymore. 340 00:23:11,041 --> 00:23:14,125 Yeah, or as you might say, our interests are no longer aligned. 341 00:23:17,041 --> 00:23:19,583 You know, of all the liars in this place, 342 00:23:19,666 --> 00:23:22,625 and there are a great many, you're the biggest. 343 00:23:22,708 --> 00:23:25,166 Why? 'Cause I lied about your girlfriend? 344 00:23:25,250 --> 00:23:28,541 Oh, no. That I can respect. I mean, the lies you tell yourself. 345 00:23:43,333 --> 00:23:44,833 (EXHALES) 346 00:24:10,916 --> 00:24:12,250 Open the door. 347 00:24:15,958 --> 00:24:18,833 Hello... Oh, I don't know. 348 00:24:19,250 --> 00:24:21,833 Your name's a number. Can't read it from here. 349 00:24:28,583 --> 00:24:29,958 (DEVICE BEEPING) 350 00:24:32,083 --> 00:24:33,416 Come with me. 351 00:24:38,791 --> 00:24:40,916 (THEREMIN MUSIC PLAYING) 352 00:24:52,041 --> 00:24:53,666 Mobius? 353 00:24:53,750 --> 00:24:55,291 Oh, yeah. 354 00:24:55,750 --> 00:24:58,000 - You okay? - Yep, I'm good. 355 00:25:03,333 --> 00:25:05,583 - Case closed. - Yes. 356 00:25:07,458 --> 00:25:08,750 Cheers. 357 00:25:08,833 --> 00:25:10,708 - Cheers. - To putting all this behind us. 358 00:25:11,500 --> 00:25:12,750 (SIGHS) 359 00:25:12,833 --> 00:25:14,125 Amen. 360 00:25:16,458 --> 00:25:20,333 If you could go anywhere, anytime, where would it be? 361 00:25:20,416 --> 00:25:22,291 I can go anywhere, anytime. 362 00:25:22,375 --> 00:25:23,708 You know what I mean. 363 00:25:27,500 --> 00:25:30,250 Why wouldn't you let me interrogate Sylvie? 364 00:25:32,000 --> 00:25:34,541 - Sylvie? - The Variant, that's what Loki calls her. 365 00:25:34,625 --> 00:25:37,500 Why wouldn't you let me, you know, question her? 366 00:25:37,583 --> 00:25:39,833 I told you, we couldn't risk her escaping again. 367 00:25:39,916 --> 00:25:41,083 She wouldn't have escaped. 368 00:25:41,166 --> 00:25:44,833 The other Variant got away during your first interrogation, didn't he? 369 00:25:46,125 --> 00:25:47,750 Ouch. (CHUCKLES) 370 00:25:48,333 --> 00:25:52,166 Come on. Anywhere and anytime on the timeline. Where'd you go? 371 00:25:53,500 --> 00:25:56,625 I like being here now, with you, doing the work. 372 00:25:57,500 --> 00:25:58,875 Fine. 373 00:26:04,625 --> 00:26:06,458 I received word from the Time-Keepers. 374 00:26:07,041 --> 00:26:09,875 They want to personally oversee the Variant's pruning. 375 00:26:09,958 --> 00:26:12,375 And they want you there, too. 376 00:26:13,916 --> 00:26:16,958 It's about time. Great. 377 00:26:19,541 --> 00:26:23,458 When... When did you first notice what was going on with C-20? 378 00:26:25,291 --> 00:26:27,416 Mobius, what is going on with you? 379 00:26:27,500 --> 00:26:28,500 - Nothing. - We did it. 380 00:26:28,583 --> 00:26:30,125 - I know. - The Time-Keepers are happy. 381 00:26:30,208 --> 00:26:31,708 - It's great. - Mission accomplished. 382 00:26:31,791 --> 00:26:35,791 Mission accomplished. It was just that she seemed fine when I... 383 00:26:35,875 --> 00:26:38,166 When I saw her. I mean, a little freaked, but fine. 384 00:26:38,250 --> 00:26:39,916 Well, she quickly wasn't fine. 385 00:26:40,000 --> 00:26:41,625 - Okay. - Okay. 386 00:26:43,500 --> 00:26:45,666 C-20? The Variant? 387 00:26:45,750 --> 00:26:47,791 All these questions, what are you getting at? 388 00:26:47,875 --> 00:26:49,875 I don't know. I... 389 00:26:50,458 --> 00:26:52,041 Something just seems a little off. 390 00:26:54,916 --> 00:26:56,500 Fine. You want the truth? 391 00:26:59,291 --> 00:27:00,708 I'm trying to protect you. 392 00:27:02,166 --> 00:27:04,708 Would you normally interview someone like that? Yeah. 393 00:27:04,791 --> 00:27:06,625 But the Variant scares the hell out of me, 394 00:27:06,708 --> 00:27:09,041 and I didn't want to see anything happen to you. 395 00:27:09,833 --> 00:27:12,416 C-20 lost her mind. 396 00:27:12,500 --> 00:27:15,333 She couldn't even form words by the end. 397 00:27:15,416 --> 00:27:20,166 I just couldn't deal with that happening to you or anyone else. 398 00:27:21,541 --> 00:27:23,166 Is that what you wanted to hear? 399 00:27:24,625 --> 00:27:26,333 Yeah, if it's the truth. 400 00:27:26,416 --> 00:27:28,708 You've been spending too much time with Lokis. 401 00:27:28,791 --> 00:27:30,125 (CHUCKLES) Yeah. 402 00:27:30,208 --> 00:27:32,875 I definitely have been spending too much time with Lokis. 403 00:27:32,958 --> 00:27:35,041 What we do here matters. 404 00:27:35,125 --> 00:27:36,416 I know. 405 00:27:36,500 --> 00:27:39,833 When we're out there fighting for the fate of the Sacred Timeline 406 00:27:39,916 --> 00:27:43,041 we're also fighting for this. For us. 407 00:27:44,250 --> 00:27:48,416 Friends against time, allies to the end. 408 00:27:49,958 --> 00:27:53,375 You've seen all of existence, same as me. So, you know, 409 00:27:55,041 --> 00:27:59,166 friendship like ours is uncommon. 410 00:28:02,833 --> 00:28:04,583 And worth fighting for. 411 00:28:07,000 --> 00:28:08,791 Same as the Sacred Timeline. 412 00:28:11,583 --> 00:28:13,333 It was a good speech. 413 00:28:14,291 --> 00:28:15,375 Thank you. 414 00:28:15,458 --> 00:28:19,333 I knew I was your favorite analyst. Was that so hard to admit? 415 00:28:20,250 --> 00:28:22,291 What are you gonna do with that trophy? 416 00:28:22,375 --> 00:28:23,791 - Oh! - Where's that gonna go? 417 00:28:23,875 --> 00:28:25,041 You're right. 418 00:28:26,125 --> 00:28:27,416 Let's see. 419 00:28:35,208 --> 00:28:36,458 RAVONNA: Uh... 420 00:28:41,791 --> 00:28:43,208 How's that? 421 00:28:43,291 --> 00:28:46,166 Looks perfect. You're running out of room there. 422 00:28:47,500 --> 00:28:50,125 All right, I will see you later on. 423 00:28:51,083 --> 00:28:52,291 One drink? 424 00:28:52,833 --> 00:28:55,041 - MOBIUS: I had two, didn't I? - Mobius! 425 00:28:55,125 --> 00:28:58,583 This is a career case. You sure you're okay? 426 00:28:59,041 --> 00:29:02,291 I'm just exhausted, dealing with all these Lokis. 427 00:29:05,875 --> 00:29:07,291 Fair enough. 428 00:29:08,625 --> 00:29:09,833 Let's finish this. 429 00:29:10,333 --> 00:29:11,875 For all time. 430 00:29:11,958 --> 00:29:13,083 Always. 431 00:29:13,166 --> 00:29:15,833 I'll see you up there. Thanks for the drink. 432 00:29:25,958 --> 00:29:29,458 Fine. You wanted a fair fight. I respect that. 433 00:29:30,625 --> 00:29:32,875 When you were in my head, I saw something. 434 00:29:34,583 --> 00:29:36,000 What did you do to me? 435 00:29:37,166 --> 00:29:39,625 I showed you your life before the TVA. 436 00:29:39,708 --> 00:29:41,291 That's a trick. It's a deception. 437 00:29:41,375 --> 00:29:44,166 - No, it's not. - I was created by the Time-Keepers. 438 00:29:44,250 --> 00:29:47,125 No. I can't create memories. 439 00:29:48,000 --> 00:29:50,166 I can only use what's already there. 440 00:29:51,000 --> 00:29:53,916 The Time-Keepers took your lives from you. 441 00:29:55,083 --> 00:29:56,791 From all of you. 442 00:29:57,916 --> 00:29:58,958 You're Variants. 443 00:30:02,166 --> 00:30:03,541 We're the same. 444 00:30:06,541 --> 00:30:07,958 Show me. 445 00:30:27,375 --> 00:30:29,375 (BREATHING SHAKILY) 446 00:30:31,333 --> 00:30:32,541 (GASPS) 447 00:30:35,083 --> 00:30:36,625 I looked happy. 448 00:30:42,333 --> 00:30:43,666 What now? 449 00:30:43,750 --> 00:30:46,500 (THUNDER RUMBLING) 450 00:31:09,541 --> 00:31:10,958 (DEVICE BEEPS) 451 00:31:33,375 --> 00:31:36,625 You're not hearing me. I was there. 452 00:31:36,708 --> 00:31:40,333 This was real, what I saw. This is a place that I've been. 453 00:31:41,541 --> 00:31:44,291 This wasn't the TVA. This was a memory. 454 00:31:45,416 --> 00:31:49,041 I lived down there. I went to that bar. I had friends. 455 00:31:49,125 --> 00:31:51,666 I had a whole life on the Sacred Timeline. 456 00:31:51,750 --> 00:31:54,000 - INTERROGATOR: Calm down. - "Calm down"? I'm a Variant. 457 00:31:55,000 --> 00:31:57,916 So are you. So is every single person in this place. 458 00:31:58,000 --> 00:31:59,250 I'm ending this. 459 00:32:13,041 --> 00:32:15,416 I've heard it once, I've heard it a thousand times. 460 00:32:15,500 --> 00:32:19,875 "You. You conniving, craven, pathetic worm. You did this." 461 00:32:23,375 --> 00:32:24,375 Right? 462 00:32:25,250 --> 00:32:26,958 - What are you doing? - Passing the time. 463 00:32:27,041 --> 00:32:28,166 Do you care about her? 464 00:32:28,250 --> 00:32:30,208 Sylvie? I'm not sure if it's the right word. 465 00:32:30,291 --> 00:32:32,291 - We've covered this back in there. - Shut up! 466 00:32:33,041 --> 00:32:35,833 Do you really think you deserve to be alone? 467 00:32:35,916 --> 00:32:37,958 - Loki! - You told me to shut up. 468 00:32:38,041 --> 00:32:39,750 Do you believe you deserve to be alone? 469 00:32:39,833 --> 00:32:41,958 - I don't know. - You better figure it out quick, 470 00:32:42,041 --> 00:32:44,083 because the nexus event the two of you caused, 471 00:32:44,166 --> 00:32:47,000 whatever that connection is, can bring this whole place down. 472 00:32:47,083 --> 00:32:48,708 - So we better understand... - "We"? 473 00:32:49,541 --> 00:32:52,666 Do you swear she didn't implant those memories in Hunter C-20? 474 00:32:52,750 --> 00:32:54,333 Mobius, no. I believe her. 475 00:32:56,291 --> 00:32:58,791 So, I just have to trust the word of two Lokis? 476 00:33:02,458 --> 00:33:04,125 How about the word of a friend? 477 00:33:07,791 --> 00:33:11,416 You were right, about the TVA. 478 00:33:12,000 --> 00:33:13,833 You were right from the beginning. 479 00:33:13,916 --> 00:33:16,916 And if you wanna save her, you need to trust me. 480 00:33:17,541 --> 00:33:18,791 Can we do that? 481 00:33:20,250 --> 00:33:21,250 - Yes. - MOBIUS: Okay. 482 00:33:22,041 --> 00:33:26,000 You could be whoever, whatever you wanna be, 483 00:33:26,083 --> 00:33:27,458 even someone good. 484 00:33:29,333 --> 00:33:32,250 I mean, just in case anyone ever told you different. 485 00:33:43,666 --> 00:33:45,625 I think you have something of mine. 486 00:33:46,250 --> 00:33:51,291 Yeah, I got all the way down there before I even realized I picked up yours. 487 00:33:53,791 --> 00:33:55,166 What's going on? 488 00:33:59,541 --> 00:34:01,333 What's the problem, Ravonna? 489 00:34:08,791 --> 00:34:10,791 You know where I'd go if I could go anywhere? 490 00:34:12,916 --> 00:34:14,916 Wherever it is I'm really from. 491 00:34:15,458 --> 00:34:18,375 Yeah, wherever I had a life before the TVA came along. 492 00:34:19,041 --> 00:34:20,708 Maybe I had a jet ski. 493 00:34:21,750 --> 00:34:23,583 That's what I'd like to do. 494 00:34:23,666 --> 00:34:26,000 - Just riding around on my jet ski. - Prune him. 495 00:34:26,541 --> 00:34:27,666 (GROANS) 496 00:34:29,500 --> 00:34:31,041 (GASPS) 497 00:34:42,583 --> 00:34:44,166 Wait for me at the elevator. 498 00:35:22,916 --> 00:35:24,666 Who was in here with her? 499 00:35:25,500 --> 00:35:27,041 Sorry, ma'am, B-15 insisted. 500 00:35:32,750 --> 00:35:35,208 Put out an alert for Hunter B-15. 501 00:35:35,291 --> 00:35:38,041 She too has been compromised by the Variant. 502 00:36:00,250 --> 00:36:01,500 (WHISPERS) You okay? 503 00:36:06,750 --> 00:36:08,500 I've got them from here. 504 00:36:11,666 --> 00:36:13,375 (DOOR OPENS) 505 00:36:32,250 --> 00:36:33,541 Do you remember me? 506 00:36:35,125 --> 00:36:36,375 I do. 507 00:36:38,000 --> 00:36:40,125 What do you wanna say to me, Variant? 508 00:36:43,333 --> 00:36:45,083 What was my nexus event? 509 00:36:45,958 --> 00:36:47,625 Why did you bring me in? 510 00:36:48,875 --> 00:36:50,208 What does it matter? 511 00:36:52,458 --> 00:36:56,208 It was enough to take my life from me, lead to all of this. 512 00:36:57,291 --> 00:36:59,083 Must have been important. 513 00:37:00,083 --> 00:37:01,166 So, what was it? 514 00:37:06,375 --> 00:37:07,833 I don't remember. 515 00:37:32,000 --> 00:37:33,916 RAVONNA: Gracious Time-Keepers, 516 00:37:34,833 --> 00:37:38,083 as promised, the Variants. 517 00:37:39,208 --> 00:37:41,916 After all your struggle, 518 00:37:42,000 --> 00:37:45,375 at last, you've arrived before us. 519 00:37:46,000 --> 00:37:52,416 What do you have to say for yourselves before you meet your end, Variants? 520 00:37:52,500 --> 00:37:55,291 Is that the only reason you brought us here? 521 00:37:56,458 --> 00:37:57,750 To kill us? 522 00:37:58,958 --> 00:38:02,750 I've lost track of the number of times I've been killed, so go ahead. 523 00:38:02,833 --> 00:38:03,875 Do your worst. 524 00:38:04,458 --> 00:38:10,666 You and your bravado are no threat to us, Variant. 525 00:38:10,750 --> 00:38:12,708 Oh, no, I don't think you believe that. 526 00:38:13,541 --> 00:38:14,916 - I think... - (STATIC) 527 00:38:18,875 --> 00:38:20,458 I think you're scared. 528 00:38:20,541 --> 00:38:26,000 No, Variant. You're nothing but a cosmic disappointment. 529 00:38:26,583 --> 00:38:28,875 - Delete them. - No, I'm not done with you yet. 530 00:38:29,041 --> 00:38:30,541 (STATIC) 531 00:38:35,333 --> 00:38:37,125 (BEEPS) 532 00:38:39,666 --> 00:38:40,750 For all time. 533 00:38:42,041 --> 00:38:43,166 Always. 534 00:38:49,500 --> 00:38:51,166 Protect the Time-Keepers! 535 00:39:01,166 --> 00:39:02,333 LOKI: A little help here? 536 00:39:04,125 --> 00:39:05,375 Here. 537 00:39:07,583 --> 00:39:08,958 Come on. 538 00:39:23,833 --> 00:39:26,916 This time I finish the job. 539 00:39:37,166 --> 00:39:38,166 (GASPS) 540 00:39:58,250 --> 00:40:01,875 You're a child of the Time-Keepers too, Sylvie. 541 00:40:02,541 --> 00:40:03,708 - We can talk. - SYLVIE: Oh, yeah? 542 00:40:07,250 --> 00:40:10,125 (TIME-KEEPERS LAUGHING) 543 00:40:14,541 --> 00:40:15,625 Wait. 544 00:40:15,875 --> 00:40:18,125 (POWERING DOWN) 545 00:40:24,625 --> 00:40:25,833 Don't. 546 00:40:31,708 --> 00:40:32,916 Fake. 547 00:40:36,041 --> 00:40:37,625 Mindless androids. 548 00:40:43,125 --> 00:40:44,541 It never stops. 549 00:40:46,333 --> 00:40:48,958 (BREATHING HEAVILY) 550 00:40:49,583 --> 00:40:53,416 Then who created the TVA? 551 00:40:54,375 --> 00:40:55,750 I thought this was it. 552 00:41:12,125 --> 00:41:13,208 Sylvie... 553 00:41:14,958 --> 00:41:17,083 Not another pep talk, please. 554 00:41:17,708 --> 00:41:21,041 No, I have to tell you something. 555 00:41:25,416 --> 00:41:27,083 We will figure this out. 556 00:41:27,833 --> 00:41:29,041 How do you know that? 557 00:41:30,166 --> 00:41:32,458 Because, uh... 558 00:41:33,791 --> 00:41:35,416 Well, back on Lamentis... 559 00:41:39,541 --> 00:41:42,541 This is new for me. Um... 560 00:41:44,208 --> 00:41:45,333 What? 561 00:41:51,166 --> 00:41:52,166 What is it? 562 00:42:10,625 --> 00:42:11,666 Do it. 563 00:42:11,750 --> 00:42:12,833 No. 564 00:42:13,583 --> 00:42:16,625 You're gonna tell me everything. 565 00:42:20,500 --> 00:42:22,750 (SLOW ROCK SONG PLAYING) 566 00:42:24,500 --> 00:42:27,208 If the sun 567 00:42:27,291 --> 00:42:31,208 {\an8}Should tumble from the sky 568 00:42:31,916 --> 00:42:34,125 If the sea 569 00:42:34,416 --> 00:42:38,791 {\an8}Should suddenly run dry 570 00:42:39,125 --> 00:42:43,125 {\an8}If you love me 571 00:42:43,208 --> 00:42:46,166 Really love me 572 00:42:46,250 --> 00:42:48,416 {\an8}Let it happen 573 00:42:49,541 --> 00:42:53,125 {\an8}I won't care 574 00:42:53,708 --> 00:42:55,583 {\an8}If it seems 575 00:42:55,958 --> 00:42:59,375 {\an8}That everything is lost 576 00:43:00,750 --> 00:43:02,500 I will smile 577 00:43:03,166 --> 00:43:07,541 {\an8}And never count the cost 578 00:43:08,208 --> 00:43:12,583 {\an8}If you love me 579 00:43:12,666 --> 00:43:15,666 {\an8}Really love me 580 00:43:15,750 --> 00:43:18,083 {\an8}Let it happen 581 00:43:18,208 --> 00:43:22,916 {\an8}Darling, I 582 00:43:23,000 --> 00:43:26,375 {\an8}Won't care 583 00:43:26,791 --> 00:43:30,583 {\an8}Shall I catch a shooting star? 584 00:43:30,666 --> 00:43:34,333 {\an8}Shall I bring it where you are? 585 00:43:34,458 --> 00:43:38,375 {\an8}If you want me to, I will 586 00:43:41,583 --> 00:43:45,125 You can set me any task 587 00:43:45,208 --> 00:43:48,833 I'll do anything you ask 588 00:43:48,916 --> 00:43:54,500 {\an8}If you'll only say you love me still 589 00:43:56,625 --> 00:43:59,041 {\an8}When at last 590 00:43:59,125 --> 00:44:03,250 Our life on earth is through 591 00:44:03,958 --> 00:44:06,125 I will share 592 00:44:06,208 --> 00:44:10,125 Eternity with you 593 00:44:11,208 --> 00:44:15,333 If you love me 594 00:44:15,416 --> 00:44:18,333 Really love me 595 00:44:18,416 --> 00:44:20,583 Let it happen 596 00:44:21,750 --> 00:44:25,750 I won't care 597 00:44:25,875 --> 00:44:30,500 {\an8}I you love me 598 00:44:30,583 --> 00:44:33,208 Really love me 599 00:44:33,291 --> 00:44:35,625 Let it happen 600 00:44:36,125 --> 00:44:39,791 Darling, I... 601 00:44:39,875 --> 00:44:41,125 (GASPS) 602 00:44:42,833 --> 00:44:44,916 (BREATHING HEAVILY) 603 00:44:50,000 --> 00:44:51,583 Is this Hel? 604 00:44:53,875 --> 00:44:55,125 Am I dead? 605 00:44:55,791 --> 00:44:56,958 VOICE: Not yet. 606 00:45:00,625 --> 00:45:02,625 But you will be unless you come with us. 607 00:45:02,708 --> 00:45:03,708 (GRUNTS) 608 00:45:08,708 --> 00:45:10,458 (THEME MUSIC PLAYING)