1 00:00:01,125 --> 00:00:02,916 你并非生而为王 洛基 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,583 你的出生造成了痛苦 折磨和死亡 3 00:00:07,541 --> 00:00:08,958 前情提要 4 00:00:09,041 --> 00:00:12,166 能保护我们免于全面毁灭的 只有时间守护者 5 00:00:12,250 --> 00:00:13,333 -永恒 -常相伴 6 00:00:13,416 --> 00:00:14,583 富兰克林 D 罗斯福高中 7 00:00:14,666 --> 00:00:16,541 为什么把我关在这里? 8 00:00:16,625 --> 00:00:18,625 你背叛了时间变异管理局 9 00:00:18,708 --> 00:00:21,208 你在时间守护者的房间里 他们不是真实的 10 00:00:21,291 --> 00:00:23,916 -那又能改变什么? -那改变了一切 11 00:00:25,333 --> 00:00:27,000 你们两个造成的关连事件 12 00:00:27,083 --> 00:00:30,000 不管是什么关系 会让这个地方崩溃 13 00:00:30,625 --> 00:00:33,125 我从来没有经历过 在拉曼迪斯的时候… 14 00:00:34,833 --> 00:00:37,041 如果你相信我 我能帮你 15 00:00:40,125 --> 00:00:43,375 我们要寻找的人 就在虚空之外时间的尽头 16 00:00:44,125 --> 00:00:47,250 这个东西就是守卫着唯一入口的看门狗 17 00:00:47,333 --> 00:00:49,583 -那我们怎么绕过这只看门狗? -我要附身在它身上 18 00:00:49,666 --> 00:00:50,875 她很自信 19 00:00:57,000 --> 00:00:58,125 上吧 20 00:01:21,125 --> 00:01:22,250 干得好 嘀嗒糖 21 00:01:22,333 --> 00:01:23,791 就这么出拳 22 00:01:23,875 --> 00:01:26,041 -瓦坎达万岁 -不 你应该没听说过我 23 00:01:26,125 --> 00:01:27,875 -稍等片刻 -比舞啊 老兄 24 00:01:27,958 --> 00:01:30,000 -他是我的同事 -我可以打一整天 25 00:01:30,083 --> 00:01:32,125 -是的 我知道 -我会让你见识到什么叫拼命 26 00:01:32,208 --> 00:01:33,750 更高 更强 更快 宝贝 27 00:01:33,833 --> 00:01:34,916 我们有绿巨人 28 00:01:35,000 --> 00:01:37,791 我们要跳上那艘大飞船离开这里 一起来吗? 29 00:01:51,916 --> 00:01:54,500 我们认为时间是一种单向的运动 30 00:01:54,583 --> 00:01:57,250 -这是人类的一小步… -他们怎么能这样 31 00:02:03,500 --> 00:02:04,500 我的梦想… 32 00:02:04,583 --> 00:02:08,125 我们为和平的权利而战 33 00:02:13,666 --> 00:02:15,375 光荣的使命 34 00:02:15,458 --> 00:02:17,833 受到全世界女性的激励 35 00:02:17,916 --> 00:02:20,833 -若不是爱的延续 悲伤又为何物? -我会站起来的 36 00:02:21,208 --> 00:02:22,541 睁开眼吧 37 00:02:40,375 --> 00:02:47,333 《洛基》 38 00:03:30,125 --> 00:03:32,541 你不阻止我一脚把门踹开吗? 39 00:03:35,583 --> 00:03:37,083 这个无所谓吧 40 00:03:38,500 --> 00:03:41,875 如果你有意见 就直说 41 00:03:42,875 --> 00:03:45,500 没有 我没意见 42 00:03:46,500 --> 00:03:47,625 这倒是头一回 43 00:03:56,916 --> 00:03:57,916 你还好吗? 44 00:03:58,625 --> 00:04:00,250 我还好 就是需要点时间 45 00:04:01,291 --> 00:04:02,291 好吧 46 00:04:04,875 --> 00:04:07,166 -只是 你平时… -洛基 闭嘴 47 00:04:07,250 --> 00:04:09,125 你没出生之前 我就被裁剪过 48 00:04:09,208 --> 00:04:11,500 我这一生都在等待这一刻 49 00:04:11,583 --> 00:04:14,333 我只是需要点时间冷静一下 好吗? 50 00:04:14,416 --> 00:04:16,083 当然 没问题 51 00:04:49,208 --> 00:04:50,625 你们好啊 52 00:04:52,833 --> 00:04:53,916 又是你? 53 00:04:54,458 --> 00:04:57,791 欢迎来到时间尽头的城堡 54 00:04:58,375 --> 00:04:59,375 来吧 55 00:04:59,458 --> 00:05:01,208 恭喜你们 56 00:05:01,291 --> 00:05:04,250 你们经历了艰难险阻来到这里 57 00:05:04,875 --> 00:05:06,791 他很钦佩 58 00:05:06,875 --> 00:05:08,000 谁很钦佩? 59 00:05:08,750 --> 00:05:10,625 遗留之人 60 00:05:12,208 --> 00:05:14,000 他是谁? 61 00:05:14,083 --> 00:05:17,625 他缔造了一切 他掌控着一切 62 00:05:17,708 --> 00:05:22,583 在时间的尽头 只有遗留之人 63 00:05:22,666 --> 00:05:25,583 他想和你们谈个条件 64 00:05:25,666 --> 00:05:28,583 他一直在进行一些有创意的调整 65 00:05:28,666 --> 00:05:33,625 他已经想到了办法 可以让你们重新回到时间线里 66 00:05:33,708 --> 00:05:36,291 同时不会影响其它的事情 67 00:05:36,375 --> 00:05:37,708 〝不会影响其它的事情〞? 68 00:05:38,666 --> 00:05:41,458 时间变异管理局可以继续它的重要工作 69 00:05:41,541 --> 00:05:45,166 你们也可以选择想要的生活 70 00:05:45,750 --> 00:05:47,375 我们想要什么样的生活? 71 00:05:47,458 --> 00:05:49,791 别跟我兜圈子了 先生 72 00:05:50,875 --> 00:05:53,583 你是怎么被卷进来的 你心里清楚 73 00:05:53,666 --> 00:05:54,916 什么? 74 00:05:55,000 --> 00:05:57,375 纽约之战啊 傻瓜 75 00:05:57,458 --> 00:06:01,708 你和那些道貌岸然的复仇者们的对抗 76 00:06:01,791 --> 00:06:04,750 你想不想赢? 77 00:06:05,583 --> 00:06:07,041 而且不止于此 78 00:06:08,041 --> 00:06:10,125 你还可以杀了灭霸 79 00:06:13,375 --> 00:06:16,958 你想要无限手套吗?归你了 80 00:06:18,041 --> 00:06:21,166 阿斯加德的王位?没问题 81 00:06:22,666 --> 00:06:24,583 那你呢 女士? 82 00:06:24,666 --> 00:06:27,291 逃跑了这么多年 83 00:06:27,375 --> 00:06:30,166 绝望 孤独 84 00:06:30,250 --> 00:06:36,291 你想不想明天早上醒来 脑海里只有快乐的回忆? 85 00:06:38,291 --> 00:06:40,791 两个洛基在同一个地方 86 00:06:41,958 --> 00:06:43,333 我们两人… 87 00:06:44,833 --> 00:06:46,583 一起回到时间线里 88 00:06:48,208 --> 00:06:51,125 这很疯狂 但他能做到 89 00:06:53,208 --> 00:06:54,250 这所有的一切 90 00:06:55,041 --> 00:06:56,125 一切 91 00:06:56,208 --> 00:06:58,916 就像你们一直期盼的那样 92 00:06:59,625 --> 00:07:02,625 你们可以一起得到一切 93 00:07:07,208 --> 00:07:08,583 这不是真的 94 00:07:10,916 --> 00:07:13,000 现在起我们自己写命运 95 00:07:14,166 --> 00:07:17,125 随你的便 祝你好运 96 00:07:23,458 --> 00:07:24,541 走吧 97 00:07:26,333 --> 00:07:29,291 时间变异管理局 正在下载 98 00:07:39,833 --> 00:07:40,833 你好 99 00:07:40,916 --> 00:07:42,791 -怎么这么长时间? -抱歉 100 00:07:42,875 --> 00:07:44,625 我先解决了一些问题 101 00:07:44,708 --> 00:07:47,333 但我下载了你需要的文件 102 00:07:51,958 --> 00:07:53,375 这不是我要的 103 00:07:53,458 --> 00:07:56,083 我知道 但是他觉得这些更有用 104 00:07:56,875 --> 00:07:57,875 谁? 105 00:07:57,958 --> 00:07:59,250 祝你看得开心 106 00:08:10,250 --> 00:08:11,750 遗留之人 107 00:08:12,708 --> 00:08:14,250 留不了多久了 108 00:08:54,541 --> 00:08:56,750 他真的还活着吗? 109 00:09:27,875 --> 00:09:29,000 太令人激动了 110 00:09:30,625 --> 00:09:33,125 你们两个 同一个人 111 00:09:33,208 --> 00:09:37,416 有点不同寻常 但是… 112 00:09:43,666 --> 00:09:44,875 令人激动 113 00:09:48,166 --> 00:09:49,583 遗留之人 114 00:09:49,666 --> 00:09:50,875 遗留之人 115 00:09:51,541 --> 00:09:53,583 她还是这么称呼我吗? 116 00:09:53,666 --> 00:09:56,041 有点诡异 是不是?但是… 117 00:09:57,500 --> 00:09:58,500 我挺喜欢的 118 00:10:02,250 --> 00:10:06,250 来吧 来吧 咱们去我办公室聊 119 00:10:15,291 --> 00:10:17,083 和你们想象的不一样? 120 00:10:19,833 --> 00:10:22,416 你就是…一个普通人 121 00:10:23,750 --> 00:10:24,916 有血有肉的普通人 122 00:10:26,625 --> 00:10:29,291 -别告诉我你们很失望 -没有 123 00:10:30,000 --> 00:10:31,750 这样杀掉你更容易了 124 00:10:52,625 --> 00:10:53,625 进来吧 125 00:11:04,875 --> 00:11:05,875 一杯… 126 00:11:09,250 --> 00:11:10,250 两杯 127 00:11:13,416 --> 00:11:15,708 请坐 128 00:11:22,375 --> 00:11:23,375 洛基 129 00:11:25,916 --> 00:11:27,041 洛基 130 00:11:29,500 --> 00:11:30,708 两份糖 131 00:11:52,416 --> 00:11:54,458 我说过不要打扰我 132 00:11:54,541 --> 00:11:56,500 那估计你不想见到我 133 00:11:58,625 --> 00:12:00,000 他回来了 134 00:12:03,875 --> 00:12:06,083 如果能有人从虚空活着回来 135 00:12:06,166 --> 00:12:07,500 我觉得那人肯定是你 136 00:12:07,583 --> 00:12:11,500 对某些人是绝望虚空 对某些人是小菜一碟 137 00:12:16,041 --> 00:12:18,291 -那么 你要裁剪掉我吗? -这主意不错 138 00:12:18,375 --> 00:12:21,583 但我的标准可能比你要稍微高那么一点 139 00:12:21,666 --> 00:12:24,791 -在对待亲密伙伴这件事上 -我很抱歉 莫比乌斯 140 00:12:26,000 --> 00:12:28,083 我不能让你阻碍我们的使命 141 00:12:28,166 --> 00:12:29,166 使命? 142 00:12:29,250 --> 00:12:32,500 时间守护者是假的 我们都是时间犯 还有什么使命? 143 00:12:32,583 --> 00:12:36,208 这一切不可能毫无意义 这就是为什么我要裁剪掉你 144 00:12:37,416 --> 00:12:39,333 追捕者D-90 立刻来我办公室 145 00:12:39,416 --> 00:12:42,625 抱歉 拉芙娜 你可能要失望了 146 00:12:42,708 --> 00:12:43,708 富兰克林 D 罗斯福高中 147 00:12:43,791 --> 00:12:45,416 我们知道你的秘密了 148 00:12:46,708 --> 00:12:47,958 你干了什么? 149 00:12:51,500 --> 00:12:53,583 保持警惕 她就在附近 150 00:12:56,000 --> 00:12:57,333 俄亥俄州 弗里蒙特 151 00:12:57,416 --> 00:12:58,416 2018年 152 00:12:58,500 --> 00:13:01,041 包围这里 我找到她了 153 00:13:01,125 --> 00:13:03,000 富兰克林 D 罗斯福高中 154 00:13:10,500 --> 00:13:12,083 投降吧 B-15 155 00:13:12,166 --> 00:13:13,625 你得听我说 156 00:13:13,708 --> 00:13:16,458 -有你说的时候 -等等 157 00:13:17,125 --> 00:13:19,250 这是怎么回事? 158 00:13:20,333 --> 00:13:21,791 洛斯蕾尔法官 159 00:13:21,875 --> 00:13:22,916 什么? 160 00:13:23,416 --> 00:13:26,291 你们是谁?你们在我的学校里干什么? 161 00:13:27,000 --> 00:13:28,958 那不是洛斯蕾尔法官 162 00:13:31,208 --> 00:13:32,500 怎么会这样? 163 00:13:32,583 --> 00:13:34,416 咱们要聊的还多着呢 164 00:13:36,791 --> 00:13:39,000 你这一路走来可不容易啊 是不是? 165 00:13:40,125 --> 00:13:42,375 东躲西藏 艰难困苦 166 00:13:43,375 --> 00:13:44,666 而你… 167 00:13:45,708 --> 00:13:48,375 你就像是龙背上的跳蚤 168 00:13:48,458 --> 00:13:50,125 就像搭便车一样 169 00:13:51,083 --> 00:13:52,666 但是你没有被甩掉 170 00:13:54,541 --> 00:13:56,000 我觉得也挺不容易的 171 00:13:56,083 --> 00:13:58,166 我不知道你是否了解现在的处境 172 00:13:58,916 --> 00:13:59,916 你输了 173 00:14:01,416 --> 00:14:02,583 我们找到你了 174 00:14:04,791 --> 00:14:06,750 当然了 175 00:14:08,708 --> 00:14:10,000 手起刀落没打着 176 00:14:11,458 --> 00:14:13,041 我们还要继续这样吗? 177 00:14:14,125 --> 00:14:16,250 咱们把话说清楚 178 00:14:20,541 --> 00:14:21,541 好了 179 00:14:22,583 --> 00:14:23,583 就在这 180 00:14:27,416 --> 00:14:29,708 你杀不了我 因为 181 00:14:30,666 --> 00:14:33,291 我已经知道要发生什么了 182 00:14:35,500 --> 00:14:36,500 你看? 183 00:14:36,583 --> 00:14:39,166 我不知道你是否了解现在的处境 你输了 我们找到你了 184 00:14:39,250 --> 00:14:40,250 当然了 185 00:14:41,958 --> 00:14:43,041 这就是小把戏 186 00:14:43,125 --> 00:14:44,458 好吧 187 00:14:44,541 --> 00:14:49,916 你们难道不奇怪 我是怎么在你们动手前逃脱的吗? 188 00:14:50,000 --> 00:14:52,708 不奇怪 因为你有时间控制器 189 00:14:52,791 --> 00:14:53,791 没错 190 00:14:53,875 --> 00:14:59,500 但是我怎么能提前输入需要的东西 191 00:14:59,583 --> 00:15:02,833 让你们杀不了我呢? 192 00:15:04,083 --> 00:15:05,125 答案很简单 193 00:15:05,208 --> 00:15:07,166 我无所不知 194 00:15:08,250 --> 00:15:10,041 我洞悉一切 195 00:15:12,125 --> 00:15:14,791 我看到了你们在拉曼迪斯上的所作所为 196 00:15:15,333 --> 00:15:19,208 我知道时间变异管理局不知道的一切 197 00:15:19,291 --> 00:15:23,125 所有的密谋 所有的… 198 00:15:24,000 --> 00:15:25,000 交谈 199 00:15:26,708 --> 00:15:29,958 你们在湖边的小眼神 200 00:15:32,041 --> 00:15:35,291 还真是柔情似水 感人至深呢 201 00:15:36,583 --> 00:15:37,916 不 202 00:15:38,000 --> 00:15:41,958 不 我们打破了你的游戏规则 所以才能来到这里 203 00:15:42,041 --> 00:15:43,833 不对 大错特错 204 00:15:43,916 --> 00:15:47,958 你们来到这里的每一步 205 00:15:48,041 --> 00:15:50,333 拉曼迪斯也好 虚空也罢 206 00:15:51,333 --> 00:15:55,541 是我为你们铺好了路 207 00:15:57,833 --> 00:15:58,916 你们… 208 00:16:00,916 --> 00:16:02,500 你们只是走过来了而已 209 00:16:06,625 --> 00:16:09,541 剩下的全都在这里 210 00:16:10,500 --> 00:16:12,208 所有… 211 00:16:13,375 --> 00:16:17,250 即将发生的一切 这是事情发展唯一的可能性 212 00:16:17,333 --> 00:16:19,250 那我们为什么要来这里? 213 00:16:19,333 --> 00:16:20,583 不是吧 214 00:16:21,708 --> 00:16:25,583 你们知道 没有旅途中自我的蜕变 你们根本到不了终点 215 00:16:25,666 --> 00:16:28,458 这些事情 必须要发生 216 00:16:29,208 --> 00:16:34,916 所有人都有正确的观念 任务才能完成 217 00:16:35,875 --> 00:16:37,166 -没错 -没错 218 00:16:37,250 --> 00:16:38,583 所以这一切就是个游戏 219 00:16:38,666 --> 00:16:42,333 这一切都是…背后的操控 220 00:16:42,416 --> 00:16:47,583 你会这么想啊 真有趣 221 00:16:49,083 --> 00:16:50,458 希尔维 222 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 你觉得你能相信这个家伙吗? 223 00:16:53,083 --> 00:16:55,750 -别听他说的 -〝别听他说的〞 224 00:16:55,833 --> 00:17:00,666 你觉得你还有能力相信任何人吗? 225 00:17:06,250 --> 00:17:08,875 我认为人们应该知道真相 226 00:17:08,958 --> 00:17:10,666 比如 时间变异管理局是个谎言 227 00:17:10,750 --> 00:17:12,541 但是如果这个谎言是必要的呢? 228 00:17:13,750 --> 00:17:15,666 某人创造了时间守护者 229 00:17:15,750 --> 00:17:18,583 他们创造了整个地方 他们给予我们目的 230 00:17:18,666 --> 00:17:20,875 我必须相信 他们有理由这么做 231 00:17:20,958 --> 00:17:24,250 不 因为我看到了那些被裁剪的人们 等待他们的恐怖现实 232 00:17:24,333 --> 00:17:26,125 那一切根本没有任何必要 233 00:17:26,208 --> 00:17:29,125 你知道如果我们不裁剪时间线 会发生什么吗? 234 00:17:29,208 --> 00:17:31,125 -什么? -混乱 死亡 235 00:17:31,208 --> 00:17:32,208 自由意志? 236 00:17:32,791 --> 00:17:34,375 自由意志? 237 00:17:34,458 --> 00:17:38,250 只有一个人能有自由意志 就是掌管这一切的人 238 00:17:43,625 --> 00:17:47,208 〝跨越时间的友谊 最后的盟友〞 239 00:17:47,291 --> 00:17:49,416 -闭嘴 -说得多好听啊 240 00:17:49,500 --> 00:17:52,833 然后你就让我去送死 你怎么了? 241 00:17:53,416 --> 00:17:55,333 没怎么 莫比乌斯 我一点也没变 242 00:17:55,416 --> 00:17:57,041 你没变?你背叛了我 243 00:17:57,125 --> 00:17:58,875 不对 是你背叛了我 244 00:18:00,583 --> 00:18:03,916 我为你着想 替你承担风险 245 00:18:04,500 --> 00:18:08,250 然后你的信仰动摇了 就和那些时间犯同流合污了? 246 00:18:09,375 --> 00:18:10,625 永恒的友谊 247 00:18:11,583 --> 00:18:14,916 因为几个洛基 你就把它丢弃了 248 00:18:15,000 --> 00:18:18,125 不 莫比乌斯 我没有背叛你 249 00:18:20,625 --> 00:18:25,500 我们不能夺走人们的自由意志 拉芙娜 难道你不明白吗? 250 00:18:26,708 --> 00:18:28,958 -你在干什么? -我必须要做的事 251 00:18:29,583 --> 00:18:30,791 等等 住手 252 00:18:30,875 --> 00:18:34,583 也许咱们可以一起把这里变得更好 253 00:18:35,333 --> 00:18:36,791 抱歉 莫比乌斯 254 00:18:38,083 --> 00:18:39,375 我不会让你走的 255 00:18:41,458 --> 00:18:42,458 别这样 莫比乌斯 256 00:18:43,875 --> 00:18:45,083 即使拿着那个 257 00:18:46,708 --> 00:18:48,291 你对我也毫无威胁 258 00:18:48,375 --> 00:18:49,916 你是这么想的吗? 259 00:18:50,708 --> 00:18:51,875 那就试试看吧 260 00:18:56,916 --> 00:18:58,625 对 你说得对 261 00:18:59,625 --> 00:19:00,958 和当时一样 262 00:19:06,458 --> 00:19:07,541 动手吧 263 00:19:20,833 --> 00:19:22,125 你要去哪? 264 00:19:24,208 --> 00:19:25,708 去寻找自由意志 265 00:19:31,208 --> 00:19:35,416 我知道你们从道德上 反对时间变异管理局的所作所为 266 00:19:37,666 --> 00:19:42,833 我的方法也有欺骗性 267 00:19:43,833 --> 00:19:46,416 但是这个使命是真实的 268 00:19:47,166 --> 00:19:51,583 没有我 没有时间变异管理局 269 00:19:54,416 --> 00:19:55,625 一切都将毁灭 270 00:19:58,666 --> 00:20:00,333 那你在害怕什么? 271 00:20:09,958 --> 00:20:11,416 我自己 272 00:20:13,625 --> 00:20:15,416 你到底是谁? 273 00:20:15,500 --> 00:20:19,541 很多人给我起过很多的名字 274 00:20:21,125 --> 00:20:24,708 统治者 征服者 275 00:20:26,708 --> 00:20:29,541 遗留之人 混蛋 276 00:20:30,875 --> 00:20:34,916 但是…这个名字背后可不简单 277 00:20:45,208 --> 00:20:48,708 无数年前 那时还没有时间变异管理局 278 00:20:48,791 --> 00:20:54,000 一个我自己的变体生活在31世纪的地球 279 00:20:55,166 --> 00:20:56,500 他是一名科学家 280 00:20:56,583 --> 00:21:02,625 他发现在他的世界之上 还有多重宇宙 281 00:21:02,708 --> 00:21:07,000 在同一时刻 其它版本的我们也意识到了这一点 282 00:21:07,916 --> 00:21:12,958 自然而然地 他们就有了交流 此后一段时间里 几方和平共处 283 00:21:13,041 --> 00:21:16,416 这和平其实只是自我陶醉罢了 284 00:21:17,000 --> 00:21:20,166 〝我喜欢你的鞋〞 〝你的发型真不错〞 〝这鼻子真漂亮〞 〝谢谢你呀〞 285 00:21:20,250 --> 00:21:21,333 诸如此类 286 00:21:22,041 --> 00:21:25,250 他们彼此共享技术和知识 287 00:21:26,541 --> 00:21:30,166 这些宇宙之间互相取长补短 288 00:21:31,541 --> 00:21:32,541 但是… 289 00:21:34,041 --> 00:21:38,708 并非每个版本的我 290 00:21:38,791 --> 00:21:41,750 想法都如此单纯 291 00:21:43,541 --> 00:21:48,583 对于某些我自己而言 新世界的唯一意义 292 00:21:48,666 --> 00:21:51,708 就是新的征服目标 293 00:21:52,833 --> 00:21:54,833 现实之间的和平共处 294 00:21:58,166 --> 00:22:02,125 演变成了全面爆发的战争 295 00:22:02,208 --> 00:22:06,500 每个变体都在为自己宇宙的存续而战 296 00:22:06,583 --> 00:22:09,500 同时毁灭其它宇宙 297 00:22:10,541 --> 00:22:12,125 宇宙几近末日 298 00:22:12,208 --> 00:22:15,500 女士们先生们 这是一切的末日 299 00:22:15,583 --> 00:22:18,958 然后时间守护者就出现了 拯救了所有人 300 00:22:19,708 --> 00:22:26,041 阿门 301 00:22:27,791 --> 00:22:29,791 不 不 302 00:22:29,875 --> 00:22:33,250 不是 从这里开始 和教义里就不一样了 303 00:22:33,333 --> 00:22:36,333 最初的变体遇到了一个生物 304 00:22:37,208 --> 00:22:40,416 由现实中的悲痛凝结而成 305 00:22:40,500 --> 00:22:43,791 能够自我吞噬时间和空间 306 00:22:43,875 --> 00:22:44,875 这个生物 307 00:22:46,583 --> 00:22:48,125 你们都知道 308 00:22:49,625 --> 00:22:50,916 艾里奥斯 309 00:22:51,000 --> 00:22:52,500 答对了 310 00:22:52,583 --> 00:22:57,250 我驾驭了这个野兽的力量 开始对它进行实验 311 00:23:01,291 --> 00:23:04,041 我把它变成了武器 312 00:23:06,000 --> 00:23:09,291 然后我结束了…这场多元宇宙大战 313 00:23:11,750 --> 00:23:13,708 把我们的时间线隔离出来以后 314 00:23:14,958 --> 00:23:17,125 我要做的就是管理时间的流动 315 00:23:17,208 --> 00:23:19,083 防止出现其它的分支 316 00:23:19,166 --> 00:23:21,625 因此就有了时间变异管理局 317 00:23:21,708 --> 00:23:25,583 因此就有了时间守护者和整个高效的官僚体系 318 00:23:25,666 --> 00:23:30,958 因此就有了数个时代的宇宙和平 319 00:23:31,041 --> 00:23:32,416 因此就有了… 320 00:23:33,291 --> 00:23:34,458 不客气 321 00:23:41,000 --> 00:23:44,583 你们是来讨伐恶魔的 对吗? 322 00:23:46,541 --> 00:23:47,666 结果你猜怎么着? 323 00:23:48,833 --> 00:23:51,250 我在保护你们的安全 324 00:23:51,333 --> 00:23:56,916 如果你们觉得我是邪恶的 325 00:23:58,458 --> 00:24:03,208 等你们见到我的那些变体 你们就明白了 326 00:24:08,750 --> 00:24:12,208 这就是一场赌局 327 00:24:14,000 --> 00:24:18,083 是要压抑窒息的秩序 还是要毁天灭地的混乱 328 00:24:18,875 --> 00:24:21,541 你们也许痛恨独裁者 但是 329 00:24:21,625 --> 00:24:24,541 如果没有他 可能会更糟糕 330 00:24:28,375 --> 00:24:30,916 我已经活了上百万次 331 00:24:32,375 --> 00:24:34,500 我经历了每一种可能性 332 00:24:34,583 --> 00:24:36,625 这是唯一的办法 333 00:24:38,000 --> 00:24:39,083 时间变异管理局 334 00:24:40,416 --> 00:24:41,833 它行之有效 335 00:24:41,916 --> 00:24:45,041 也许你是个骗子 336 00:24:49,250 --> 00:24:50,375 也许我是个骗子 337 00:24:53,000 --> 00:24:54,083 所以你就要… 338 00:24:55,333 --> 00:25:00,125 继续裁剪无辜的时间线? 339 00:25:03,333 --> 00:25:04,333 交给你们两个 340 00:25:06,375 --> 00:25:08,791 有两个选择 一 341 00:25:10,250 --> 00:25:13,625 你们杀掉我 毁掉这一切 你们要面对的恶魔就不止一个 342 00:25:13,708 --> 00:25:16,125 将会是无数个 或者… 343 00:25:17,291 --> 00:25:18,291 你们两个 344 00:25:19,125 --> 00:25:20,541 你们两个来掌控这一切 345 00:25:21,333 --> 00:25:22,333 你在说谎 346 00:25:25,791 --> 00:25:27,791 为什么你要放弃掌控? 347 00:25:35,666 --> 00:25:36,666 哥们… 348 00:25:39,375 --> 00:25:40,375 我累了 349 00:25:42,833 --> 00:25:45,041 而且我也老了 350 00:25:47,291 --> 00:25:48,583 我比看上去更老 351 00:25:51,416 --> 00:25:56,166 这是个年轻人的游戏 要充满渴望 352 00:26:00,416 --> 00:26:02,458 我经历了无数种可能性… 353 00:26:03,500 --> 00:26:06,708 试图找到合适的接替者 354 00:26:09,291 --> 00:26:12,500 结果居然是两个人 355 00:26:16,083 --> 00:26:19,916 但是你们两个肯定没问题 356 00:26:21,708 --> 00:26:23,958 就这样 没有什么谎言了 357 00:26:25,083 --> 00:26:28,833 你们杀了我 神圣时间线就会完全失去保护 358 00:26:28,916 --> 00:26:30,250 结果就是多元宇宙大战 359 00:26:30,333 --> 00:26:36,333 或者你们接手 然后回到时间变异管理局 去做仁慈的统治者 360 00:26:36,833 --> 00:26:41,291 告诉那里的人他们是谁 还有他们所做的一切的意义 361 00:26:42,708 --> 00:26:47,208 你把真实的人生视同儿戏 362 00:26:47,833 --> 00:26:52,000 我不针对任何人 这是最有效的罢了 363 00:26:52,083 --> 00:26:54,166 我觉得被针对了 364 00:26:54,875 --> 00:26:58,458 成熟点 成熟点 希尔维 365 00:26:59,125 --> 00:27:01,041 杀人犯 伪君子 366 00:27:03,125 --> 00:27:04,416 我们都不是什么好人 367 00:27:05,625 --> 00:27:10,416 我们都做过可怕的 恐怖的事情 368 00:27:14,750 --> 00:27:17,833 但是现在 我们 你们 369 00:27:19,875 --> 00:27:23,166 有机会去合理正当地做那些事 370 00:27:48,916 --> 00:27:50,458 我们刚刚越过了… 371 00:27:51,791 --> 00:27:53,166 那道门槛 372 00:28:18,041 --> 00:28:19,250 我说谎了 373 00:28:21,250 --> 00:28:24,625 我刚才说我知道一切会怎么样 我是骗人的 374 00:28:25,250 --> 00:28:28,958 我知晓…我曾经知晓一切 到某个点为止的一切 375 00:28:29,041 --> 00:28:30,875 那个点大概是… 376 00:28:33,875 --> 00:28:36,458 七 八 九 十秒以前的事了 377 00:28:41,708 --> 00:28:42,958 但是现在我什么都不知道了 378 00:28:43,041 --> 00:28:45,500 我不知道接下来会何去何从 379 00:28:48,625 --> 00:28:49,791 我很坦诚 380 00:28:53,708 --> 00:28:54,708 所以就这样了? 381 00:28:57,333 --> 00:28:58,416 就这样了? 382 00:28:59,375 --> 00:29:02,375 这就是时间的尽头? 383 00:29:03,625 --> 00:29:06,833 你就这么自由地坐在那 然后… 384 00:29:08,500 --> 00:29:10,583 让我们决定你的命运? 385 00:29:10,666 --> 00:29:11,833 是的 386 00:29:11,916 --> 00:29:14,458 是的 是的 还能有什么坏事呢? 387 00:29:15,333 --> 00:29:16,333 你们要不然… 388 00:29:17,208 --> 00:29:20,041 接手并继续我毕生的工作 389 00:29:20,125 --> 00:29:25,583 要不然就一剑捅死我 然后无数个我 390 00:29:27,041 --> 00:29:30,708 会开始另一场多元宇宙大战 而我… 391 00:29:31,333 --> 00:29:33,166 最终还是会回到这里 392 00:29:35,833 --> 00:29:38,125 这就是转世 宝贝 393 00:29:38,208 --> 00:29:42,166 不 这就是另一个谎言 394 00:29:42,250 --> 00:29:44,875 另一种背后的操控 395 00:29:48,375 --> 00:29:49,416 没有谎言 396 00:29:51,291 --> 00:29:52,458 没有操控 397 00:30:20,625 --> 00:30:21,708 我喜欢这样 398 00:30:25,041 --> 00:30:29,125 我喜欢…这种诚实 399 00:30:37,125 --> 00:30:38,625 感觉就像全新的开始 400 00:30:51,125 --> 00:30:52,708 该死… 401 00:30:52,791 --> 00:30:54,541 -你在干什么? -等一下 402 00:30:54,625 --> 00:30:56,791 咱们先谈谈 403 00:30:56,875 --> 00:30:59,250 咱们来了结这一切 杀了他怎么样? 404 00:31:04,708 --> 00:31:06,458 -如果他说的是真的呢? -那又怎么样? 405 00:31:06,541 --> 00:31:07,833 -我相信他 -相信什么? 406 00:31:07,916 --> 00:31:09,625 一大群怪人会出现 407 00:31:09,708 --> 00:31:11,375 就因为我们让人们有了自由意志? 408 00:31:11,458 --> 00:31:13,291 -他是个骗子 洛基 -我也是 409 00:31:13,375 --> 00:31:16,000 我觉得他没有说谎 至少这件事上没有 410 00:31:16,083 --> 00:31:18,583 很疯狂是吗?没错 但是也许他说的是真话 411 00:31:18,666 --> 00:31:21,000 最好尽快 时间线已经开始分支了 412 00:31:21,083 --> 00:31:23,333 -所以你有什么建议? -我们再考虑一下 413 00:31:23,416 --> 00:31:25,541 到底要考虑什么? 414 00:31:25,625 --> 00:31:27,750 你没听见他说的话吗? 415 00:31:27,833 --> 00:31:28,833 这就是一场赌局 416 00:31:29,416 --> 00:31:31,708 消灭了独裁者 谁来填补空缺? 417 00:31:35,833 --> 00:31:37,166 你想要这个王位吗? 418 00:31:37,833 --> 00:31:40,083 不 不是这样的 不是 419 00:31:40,750 --> 00:31:43,416 -我不相信你 -希尔维 宇宙是平衡的 420 00:31:43,500 --> 00:31:46,250 我们所知的一切都是真的 所有这一切 421 00:31:47,375 --> 00:31:49,083 我知道时间变异管理局伤害了我们 422 00:31:49,166 --> 00:31:50,791 但是如果我们杀了他 423 00:31:50,875 --> 00:31:53,625 事情可能会变得更糟糕呢? 424 00:31:54,750 --> 00:31:58,708 我建议的就是咱们再考虑一下 425 00:32:00,083 --> 00:32:03,041 我发自内心向你保证 这和那个王位无关 426 00:32:03,125 --> 00:32:05,166 我是怎么想的才会相信你? 427 00:32:06,958 --> 00:32:08,583 所有这一切都是个骗局吗? 428 00:32:08,666 --> 00:32:09,666 真的吗? 429 00:32:11,166 --> 00:32:12,791 这就是你对我的看法… 430 00:32:14,125 --> 00:32:15,708 经历了这一切以后? 431 00:32:15,791 --> 00:32:17,041 当然 为什么不是? 432 00:32:18,458 --> 00:32:20,666 邪恶的洛基的计划终于得逞了 433 00:32:21,541 --> 00:32:24,750 你从来没有相信过我 是不是? 这有什么意义? 434 00:32:26,083 --> 00:32:29,958 你不明白吗?这比我们的遭遇要更重要 435 00:32:30,958 --> 00:32:32,666 为什么在这事上我们的观点不能一致? 436 00:32:34,375 --> 00:32:35,833 因为你不能相信人… 437 00:32:38,333 --> 00:32:39,833 而我不值得被信任 438 00:32:42,250 --> 00:32:43,875 我觉得咱们陷入僵局了 439 00:32:44,500 --> 00:32:45,500 希尔维 等等 440 00:32:46,750 --> 00:32:48,166 等一下 441 00:33:14,333 --> 00:33:16,250 希尔维 希尔维 442 00:33:17,083 --> 00:33:19,750 也许他在说谎 也许他没有 443 00:33:19,833 --> 00:33:22,708 错误的代价太大了 444 00:33:22,791 --> 00:33:24,333 好吧 动手吧 445 00:33:25,250 --> 00:33:27,833 杀了我 接受你的王位 446 00:33:27,916 --> 00:33:29,041 不 447 00:33:45,000 --> 00:33:46,875 希尔维 住手 住手 448 00:33:54,416 --> 00:33:55,416 住手 449 00:34:02,750 --> 00:34:03,750 住手 450 00:34:09,333 --> 00:34:10,916 我经历过你的处境 451 00:34:15,333 --> 00:34:17,166 我感受过你的感受 452 00:34:21,416 --> 00:34:23,125 不用问我是怎么知道的 453 00:34:25,916 --> 00:34:27,083 我知道的就是… 454 00:34:29,666 --> 00:34:31,416 我不想伤害你 455 00:34:34,541 --> 00:34:35,916 我不想要什么王位 456 00:34:39,333 --> 00:34:40,333 我只是… 457 00:34:47,791 --> 00:34:49,666 我只想要你安然无恙 458 00:35:11,916 --> 00:35:13,291 但是我不是你 459 00:35:31,000 --> 00:35:32,333 太精彩了 460 00:35:44,875 --> 00:35:46,833 你不要乞求活下去吗? 461 00:35:48,000 --> 00:35:49,333 我可以那么做 462 00:35:59,291 --> 00:36:00,500 回头见 463 00:37:19,833 --> 00:37:21,250 现在没有回头路了 464 00:37:22,958 --> 00:37:25,041 谁说要回头了? 465 00:37:30,083 --> 00:37:31,166 〝永恒〞 466 00:37:34,708 --> 00:37:35,708 〝常相伴〞 467 00:38:47,291 --> 00:38:49,416 收到 立刻前往军械库 长官 468 00:39:07,083 --> 00:39:10,166 这一个部分就有63个新的分支? 469 00:39:10,250 --> 00:39:12,458 他的意思是我们就这么放任不管吗? 470 00:39:12,541 --> 00:39:15,125 -这种情况下我们还怎么阻止? -我们阻止不了 471 00:39:15,208 --> 00:39:16,208 什么? 472 00:39:17,083 --> 00:39:18,166 你说什么? 473 00:39:19,166 --> 00:39:20,291 结束了 莫比乌斯 474 00:39:21,041 --> 00:39:22,416 我们犯了个大错误 475 00:39:22,500 --> 00:39:23,958 -什么结束了? -什么? 476 00:39:24,625 --> 00:39:26,208 我们解放了时间线 477 00:39:26,291 --> 00:39:29,708 我们在风暴之后找到了他 478 00:39:29,791 --> 00:39:32,083 时间尽头的城堡 479 00:39:32,166 --> 00:39:35,000 他太可怕了 他谋划了一切 480 00:39:35,083 --> 00:39:37,250 他洞悉一切 他无所不知 481 00:39:37,333 --> 00:39:38,541 这很复杂 好吗? 482 00:39:38,625 --> 00:39:40,166 -没错 -但是有人要来了 483 00:39:40,250 --> 00:39:43,041 一个非常危险人物的无数个不同的版本 484 00:39:43,125 --> 00:39:45,208 他们即将开战 我们得做好准备 485 00:39:45,291 --> 00:39:47,250 别着急 你是个分析师 对不对? 486 00:39:47,333 --> 00:39:48,958 -你是哪个部门的? -什么? 487 00:39:49,041 --> 00:39:52,125 -你在说什么? -你是谁?叫什么名字? 488 00:39:52,208 --> 00:39:54,125 立刻派警卫来档案馆 489 00:39:55,291 --> 00:39:56,291 你是谁? 490 00:40:32,500 --> 00:40:34,916 根据漫威漫画改编 491 00:42:23,375 --> 00:42:25,791 漫威影业出品 492 00:42:25,875 --> 00:42:32,833 《洛基》 493 00:42:42,958 --> 00:42:47,791 洛基将在第二季中回归 494 00:45:09,833 --> 00:45:11,833 字幕翻译:虫二