1 00:00:01,958 --> 00:00:04,666 -Han går inte att lita på. -Jag kan handskas med honom. 2 00:00:04,750 --> 00:00:08,916 TVA har beskurit många såna, och ingen är den andra lik. 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,083 Ni är varianter! 4 00:00:10,166 --> 00:00:14,291 Tidsväktarna har inte skapat er, utan rövat bort er från er tidslinje. 5 00:00:15,250 --> 00:00:16,583 TIDIGARE 6 00:00:19,125 --> 00:00:23,333 Nexushändelsen ni orsakade kan innebära slutet för allt det här. 7 00:00:23,416 --> 00:00:26,083 Okej, vill du höra sanningen? Jag försöker skydda dig. 8 00:00:26,166 --> 00:00:28,583 Sån här vänskap är sällsynt. 9 00:00:28,666 --> 00:00:32,625 Vet du vart jag skulle vilja resa? Till dit där jag kommer ifrån. 10 00:00:32,708 --> 00:00:34,958 Där jag hade ett liv tills TVA dök upp. 11 00:00:35,041 --> 00:00:36,125 Beskär honom. 12 00:00:37,458 --> 00:00:41,541 Tidsväktarna berövade er era liv. Ni är varianter. 13 00:00:41,625 --> 00:00:42,625 Vi är likadana. 14 00:00:45,041 --> 00:00:46,625 Själlösa androider. 15 00:00:46,708 --> 00:00:49,375 Vem skapade då TVA? 16 00:00:49,458 --> 00:00:52,250 Sylvie, det är nåt jag måste säga. 17 00:00:55,833 --> 00:00:59,250 Du ska berätta allt. 18 00:03:19,875 --> 00:03:22,250 Vad är det här? Var är ni? Vilka är ni? 19 00:03:22,333 --> 00:03:25,875 Vi är i Tomrummet, det där är Alioth och vi är hans lunch. Kom! 20 00:03:54,458 --> 00:03:55,958 Ge mig din tidsplatta. 21 00:03:57,250 --> 00:04:00,250 -Vilka ligger bakom TVA? -Jag vet lika lite som du. 22 00:04:01,000 --> 00:04:05,625 Stackars Renslayer, hela din verklighet har gått i kras. 23 00:04:06,375 --> 00:04:09,833 Hur känns det att vara på den sidan? 24 00:04:13,666 --> 00:04:14,875 Det var här, inte sant? 25 00:04:17,375 --> 00:04:20,291 Det var hit du tog mig efter att du stal mitt liv. 26 00:04:21,666 --> 00:04:26,000 -Då passar det bra att avsluta ditt här. -Och om jag säger att Loke inte är död? 27 00:04:26,625 --> 00:04:27,625 Inte än, åtminstone. 28 00:04:27,708 --> 00:04:29,500 -Då ljuger du. -Kanske. 29 00:04:30,250 --> 00:04:33,333 -Eller kanske vill vi samma sak. -Hur kan han leva? 30 00:04:33,750 --> 00:04:37,500 Hur får vi reda på sanningen om TVA genom att rädda honom? 31 00:04:38,333 --> 00:04:39,375 Det är komplicerat. 32 00:04:40,166 --> 00:04:42,375 -Jag säger det här frivilligt. -Varför? 33 00:04:42,458 --> 00:04:46,625 För att jag vill veta vem som styr. Jag vill veta vem som har ljugit för mig. 34 00:04:49,500 --> 00:04:53,583 När vi beskär en förgrening är det omöjligt att förstöra all dess materia. 35 00:04:53,666 --> 00:04:57,958 Så vi flyttar den till en plats på tidslinjen där den inte växer mer. 36 00:04:58,041 --> 00:05:01,625 Den avgrenade tidslinjen nollställs alltså inte, utan förflyttas. 37 00:05:01,708 --> 00:05:05,125 -Vart? -Ett tomrum i tidens slut. 38 00:05:05,208 --> 00:05:11,666 Där alla existensens ögonblick konvergerar i en och samma punkt, och bara...stannar. 39 00:05:11,750 --> 00:05:12,875 Varför? 40 00:05:14,541 --> 00:05:15,958 Jag vet inte. 41 00:05:16,041 --> 00:05:20,083 Dogmen säger att tidens slut fortfarande håller på att skrivas. 42 00:05:20,833 --> 00:05:23,833 Att tidsväktarna skapar en utopisk värld där. 43 00:05:23,916 --> 00:05:26,541 Fint. Väldigt trovärdigt... 44 00:05:26,625 --> 00:05:28,083 Hur det nu egentligen är... 45 00:05:29,791 --> 00:05:31,833 ...så kommer inget tillbaka därifrån. 46 00:05:33,541 --> 00:05:36,333 Jag kan hjälpa dig om du litar på mig. 47 00:05:58,666 --> 00:06:01,750 Kan vi rasta lite så att jag kan ställa tusentals frågor? 48 00:06:01,833 --> 00:06:04,750 -Vi måste röra på oss för att inte dö. -Men vad är planen? 49 00:06:04,833 --> 00:06:07,000 -Att inte dö. -Ja, men utöver det? 50 00:06:07,083 --> 00:06:09,958 "Inte dö" är ingen plan, bara ett grundkrav för att leva. 51 00:06:10,041 --> 00:06:12,250 Om ni är Lokar borde ni ha en... 52 00:06:15,791 --> 00:06:18,791 Kan nån förklara vad i helvete det är frågan om? 53 00:06:20,000 --> 00:06:23,875 Jag har haft några väldigt påfrestande dagar. 54 00:06:23,958 --> 00:06:26,750 Månader? Jag vet inte ens när jag lämnade New York. 55 00:06:26,833 --> 00:06:31,833 Men jag blev beskuren och vaknade här, omgiven av varianter av mig själv- 56 00:06:31,916 --> 00:06:36,291 -och en alligator, vilket tyvärr inte överraskade mig nämnvärt. 57 00:06:36,375 --> 00:06:39,041 Och vi flyr från vem vet vad till vem vet vart- 58 00:06:39,125 --> 00:06:42,416 -när jag egentligen borde försöka ta mig tillbaka till TVA. 59 00:06:43,833 --> 00:06:46,708 Sluta gasta. Du lockar hit Alioth. 60 00:06:48,291 --> 00:06:49,958 Monstret i himlen? 61 00:06:54,708 --> 00:06:55,708 Tack. 62 00:06:55,791 --> 00:07:00,333 Det här är soptippen där TVA dumpar allt de beskär. 63 00:07:01,041 --> 00:07:06,166 Och Alioth...ser till att inget kommer härifrån. 64 00:07:06,250 --> 00:07:09,666 Det är en levande storm som förtär materia och energi. 65 00:07:10,250 --> 00:07:13,875 De skickar hit hela verkligheter som slukas på ett ögonblick... 66 00:07:13,958 --> 00:07:16,833 Vi är i ett hajakvarium. Alioth är hajen. 67 00:07:18,416 --> 00:07:22,250 Det finns inga alligatorakvarium. Dessutom är det en bättre liknelse. 68 00:07:22,333 --> 00:07:23,916 Han är överkänslig, som vi alla. 69 00:07:24,000 --> 00:07:27,541 -Vänta, skulle det där också vara en Loke? -Javisst. 70 00:07:29,916 --> 00:07:33,750 Okej... Det kan jag acceptera. Varför är ni så många? 71 00:07:33,833 --> 00:07:37,083 -För att Lokar överlever. -Bra, så hur kommer vi härifrån? 72 00:07:37,166 --> 00:07:41,583 Det gör vi inte. Vi har gripits och beskurits av TVA, precis som du. 73 00:07:41,666 --> 00:07:45,250 Och precis som du har vi smitt kassa planer som inte har lett nånvart. 74 00:07:45,333 --> 00:07:46,833 Har ni övervägt en tidsplatta? 75 00:07:46,916 --> 00:07:51,750 Det enda som skulle kunna ta oss härifrån? Ja, de ligger ju och skräpar överallt... 76 00:07:53,458 --> 00:07:55,333 Okej. En nexushändelse, då? 77 00:07:55,416 --> 00:07:57,541 TVA struntar i vad som händer här. 78 00:07:57,625 --> 00:08:01,958 -Nåt måste vi väl kunna göra? -Ja, att överleva. Mer är det inte. 79 00:08:02,041 --> 00:08:03,916 Nog med prat. Vi fortsätter. 80 00:08:04,791 --> 00:08:06,250 Du kan göra som du vill. 81 00:08:13,416 --> 00:08:14,625 Vänta... 82 00:08:18,000 --> 00:08:20,875 Varför har du hornen om du låter ett barn bestämma? 83 00:08:20,958 --> 00:08:23,291 Du gör klokt i att respektera pojken. 84 00:08:24,000 --> 00:08:25,416 Det här är hans kungarike. 85 00:08:25,500 --> 00:08:27,916 Och vad var ers majestäts nexushändelse? 86 00:08:28,500 --> 00:08:29,708 Jag dödade Thor. 87 00:09:13,375 --> 00:09:16,791 Varför vill du så gärna tillbaka till TVA? 88 00:09:19,208 --> 00:09:21,333 Blev din ärorika uppgift kvar där? 89 00:09:25,458 --> 00:09:26,666 Nåt åt det hållet. 90 00:09:36,250 --> 00:09:40,416 Fröken Minut, jag behöver fjärråtkomst till en rad sekretessbelagda akter. 91 00:09:40,500 --> 00:09:43,500 Där hör man. Om vadå? 92 00:09:43,583 --> 00:09:46,166 Tidens begynnelse, grundandet av TVA. 93 00:09:46,250 --> 00:09:47,708 -Det ordnar jag. -Vänta. 94 00:09:49,416 --> 00:09:52,666 -Tidens slut, då? -Det är bara ett tomrum. 95 00:09:53,541 --> 00:09:56,791 Tänk om Tomrummet inte är slutet, om det finns nåt bortom det? 96 00:10:03,708 --> 00:10:07,708 Jag kunde gömma mig för TVA i undergångar- 97 00:10:07,791 --> 00:10:10,708 -eftersom jag inte skapade förgreningar där. 98 00:10:12,208 --> 00:10:16,333 Om det fortfarande håller på att skrivas blir allt som sker bara en ny tidslinje. 99 00:10:16,416 --> 00:10:18,750 Det är omöjligt att skapa en nexushändelse där. 100 00:10:18,833 --> 00:10:23,458 -Ingen skulle upptäcka en där. -Då är det där de måste vara. 101 00:10:23,541 --> 00:10:25,458 Hur kommer vi förbi Tomrummet? 102 00:10:27,416 --> 00:10:31,583 Det går inte. Det finns inget där att rikta tidsplattan mot. 103 00:10:31,666 --> 00:10:32,875 Då tar vi oss genom det. 104 00:10:34,208 --> 00:10:37,750 -Det vore självmord. -Då behöver jag väl inte dig längre. 105 00:10:37,833 --> 00:10:40,750 Vänta! Tomrumsskeppet då? 106 00:10:41,541 --> 00:10:43,583 Ja, prototypen. 107 00:10:43,666 --> 00:10:45,708 Jag tar fram akten. 108 00:10:47,583 --> 00:10:50,458 Det är ett rymdskepp utformat för att klara tidstomrummet. 109 00:10:50,541 --> 00:10:52,583 Det skulle kunna ta oss till tidens slut. 110 00:10:52,666 --> 00:10:54,750 -Och hitta Loke. -Och mannen bakom kulisserna. 111 00:10:54,833 --> 00:10:57,166 -Och döda honom. -Tillsammans. 112 00:11:03,125 --> 00:11:05,833 Var är akterna om tidsskeppet, fröken Minut? 113 00:11:05,916 --> 00:11:07,375 Jag letar, vännen. 114 00:11:09,416 --> 00:11:10,958 Inget? 115 00:11:11,041 --> 00:11:12,458 De ligger långt ner... 116 00:11:13,041 --> 00:11:15,875 Kanske har inte ens jag befogenhet. 117 00:11:15,958 --> 00:11:18,083 Det skulle du nog ha, om det fanns. 118 00:11:19,416 --> 00:11:20,541 Hur länge till? 119 00:11:20,625 --> 00:11:21,958 Snart så... 120 00:11:22,041 --> 00:11:23,500 Fort! Rappa på! 121 00:11:27,166 --> 00:11:29,666 -Är du oskadd? -Ja, men hon tog min tidsplatta. 122 00:11:29,750 --> 00:11:32,875 Du tänkte väl inte rymma, Sylvie? 123 00:11:33,666 --> 00:11:35,125 Vi vet var du gömmer dig. 124 00:11:36,250 --> 00:11:38,000 Förr eller senare tar vi dig. 125 00:11:40,291 --> 00:11:42,000 Det måste vara jobbigt. 126 00:11:43,541 --> 00:11:46,208 Jag ska medge att du lurade mig en stund. 127 00:11:47,583 --> 00:11:49,458 Eller fanns det nåt äkta i det? 128 00:11:49,875 --> 00:11:54,833 Kände sig Renslayer faktiskt sviken av sitt älskade TVA? 129 00:11:54,916 --> 00:11:58,916 Kom fram så kan vi prata om det. 130 00:11:59,000 --> 00:12:02,791 Visst. Be de andra dra åt helvete, så kan vi två reda ut det här. 131 00:12:03,791 --> 00:12:05,208 Gärna för mig. 132 00:12:05,291 --> 00:12:07,916 Vad hände med att hitta mannen bakom kulisserna? 133 00:12:08,541 --> 00:12:11,291 Vet du vad, om du kommer fram med händerna i luften- 134 00:12:11,375 --> 00:12:13,500 -ska jag sätta dig i en tidsloop. 135 00:12:14,083 --> 00:12:15,750 Nåt som inte är så farligt. 136 00:12:16,500 --> 00:12:19,083 Så kan du leva resten av ditt liv i ett fint minne. 137 00:12:20,166 --> 00:12:21,875 Har du några fina minnen? 138 00:12:23,083 --> 00:12:24,333 Bara ett, faktiskt. 139 00:12:46,208 --> 00:12:48,541 -Hon beskar sig själv. -Bra. 140 00:12:49,958 --> 00:12:51,166 Då är hon också död. 141 00:12:57,708 --> 00:13:03,125 Efter att ha besegrat Captain America och Iron Man- 142 00:13:03,208 --> 00:13:07,041 -knep jag trofén, alla de sex evighetsstenarna. 143 00:13:10,333 --> 00:13:13,958 Det var alligatorspråk för att morra och säga "lögn" på samma gång. 144 00:13:14,041 --> 00:13:17,458 Min nexushändelse var åtminstone inte att äta fel grannes katt. 145 00:13:31,416 --> 00:13:36,291 -Berätta din historia, Loke. -Min? Den vill ingen höra. 146 00:13:36,375 --> 00:13:38,125 Jo, jag. 147 00:13:40,416 --> 00:13:43,041 Jag bara undrar, för jag... 148 00:13:44,666 --> 00:13:47,708 Vi ska väl dö, eller hur? 149 00:13:47,791 --> 00:13:49,666 Thanos dödar oss efter Ragnarök. 150 00:13:50,291 --> 00:13:51,333 Thanos? 151 00:13:53,875 --> 00:13:59,166 På min tidslinje gick allt som det skulle i hela mitt liv- 152 00:13:59,250 --> 00:14:01,458 -tills Thanos anföll vårt skepp. 153 00:14:01,541 --> 00:14:04,750 -Så du försökte inte sticka honom? -Verkligen inte. 154 00:14:04,833 --> 00:14:06,625 Inget illa ment, mina vänner- 155 00:14:06,708 --> 00:14:10,833 -men klingor är värdelösa jämfört med en Lokes trolldom. 156 00:14:11,291 --> 00:14:13,875 De hämmar vår magiska potential. 157 00:14:13,958 --> 00:14:17,458 -Men de är grymt snygga. -Javisst... 158 00:14:17,541 --> 00:14:21,083 Särskilt när de klirrar mot marken just som ens nacke knäcks. 159 00:14:21,875 --> 00:14:27,750 Jag gjorde en illusion av mig själv, så verklig att den galne titanen lurades. 160 00:14:28,375 --> 00:14:31,541 Sen gömde jag mig som bråte. 161 00:14:32,208 --> 00:14:35,583 Efter min fingerade död drev jag helt enkelt ut i rymden. 162 00:14:36,333 --> 00:14:38,208 Bort från Thor, bort från allt. 163 00:14:39,125 --> 00:14:41,500 Jag begrundade universum och min plats i det- 164 00:14:41,583 --> 00:14:45,875 -och det gick upp för mig att vart jag än kom förde jag bara med mig lidande. 165 00:14:46,416 --> 00:14:49,500 Så jag tog bort mig själv ur ekvationen. 166 00:14:49,583 --> 00:14:54,416 Jag landade på en avlägsen planet där jag levde i isolering och ensamhet- 167 00:14:54,500 --> 00:14:57,750 -mycket, mycket länge. 168 00:15:02,500 --> 00:15:04,041 Hur hittade TVA dig? 169 00:15:05,041 --> 00:15:06,041 Det blev ensamt. 170 00:15:09,875 --> 00:15:12,791 Uppriktigt sagt saknade jag min bror. 171 00:15:12,875 --> 00:15:15,625 Och jag undrade om han eller nån annan saknade mig. 172 00:15:15,708 --> 00:15:20,375 Men så snart jag gjorde en ansats att lämna planeten dök TVA upp. 173 00:15:21,083 --> 00:15:24,500 För vi har bara en roll i det här, mina vänner. 174 00:15:24,583 --> 00:15:28,208 Som de utstöttas gud. 175 00:15:29,541 --> 00:15:31,041 Inget annat. 176 00:15:33,500 --> 00:15:34,750 De utstöttas gud. 177 00:15:41,875 --> 00:15:44,041 -Jag går nu. -Vart? 178 00:15:44,500 --> 00:15:46,916 Härifrån, bort från Tomrummet, tillbaka till TVA. 179 00:15:47,000 --> 00:15:51,000 Förutom att vara bra på att överleva är vi också bra på att rymma. 180 00:15:51,083 --> 00:15:54,041 -Du kommer att bli slaktad. -Då får det bli så. 181 00:15:54,125 --> 00:15:58,166 -Då var det mitt öde hela tiden. -Du är annorlunda. Varför? 182 00:15:58,250 --> 00:16:03,666 Nej, det är jag inte. Jag är likadan som ni. 183 00:16:03,750 --> 00:16:07,583 Har nån av er mött en kvinnlig variant av oss? 184 00:16:07,666 --> 00:16:09,833 -Det låter skrämmande. -Det är hon. 185 00:16:09,916 --> 00:16:13,416 Men det är det fina med henne. Hon är annorlunda. 186 00:16:13,500 --> 00:16:16,875 Hon försöker inte ta över TVA. Hon försöker störta det. 187 00:16:16,958 --> 00:16:18,166 Och hon behöver mig. 188 00:16:18,916 --> 00:16:22,250 Du sa att Alioth håller oss kvar här. 189 00:16:23,375 --> 00:16:26,208 Du sa att den lever. Du sa att den är en haj. 190 00:16:26,291 --> 00:16:29,416 Om den lever så kan den dö. 191 00:16:30,041 --> 00:16:31,625 Jag ska döda hajen. 192 00:16:31,708 --> 00:16:35,500 Jag ska döda Alioth, och jag behöver all hjälp jag kan få. 193 00:16:46,875 --> 00:16:49,333 Visst, hördu... 194 00:16:57,750 --> 00:16:58,791 Monster. 195 00:17:10,583 --> 00:17:13,708 Hejsan. Vem av oss är du? 196 00:17:17,500 --> 00:17:18,833 Det här är en mardröm. 197 00:18:37,416 --> 00:18:38,416 Du? 198 00:18:39,083 --> 00:18:41,791 Stäng dörren. Det är lite kris här. 199 00:18:42,500 --> 00:18:45,750 Man ska inte hoppa in i främlingars bilar hur som helst. 200 00:18:50,541 --> 00:18:52,500 -Akta! -Jag ser den. 201 00:18:52,583 --> 00:18:57,416 -Du kör ju rakt mot den. -Ni är er lika. Håll i dig. 202 00:19:08,875 --> 00:19:11,416 Din jävel! Du har lett vargarna till vår dörr. 203 00:19:11,541 --> 00:19:13,833 Vi ser oss hellre som ormar än som vargar. 204 00:19:13,916 --> 00:19:16,833 Jag har ätit båda, båda dör. 205 00:19:16,916 --> 00:19:18,708 Förlåt mig, ers majestät. 206 00:19:18,791 --> 00:19:22,375 Jag har förrått dig, och nu är jag kung. 207 00:19:23,791 --> 00:19:25,666 Angående den saken... 208 00:19:25,750 --> 00:19:28,833 -Du menar inte allvar. -Vad förväntade du dig? 209 00:19:28,916 --> 00:19:31,541 Så var det inte sagt! Jag avslöjade vårt gömställe. 210 00:19:31,625 --> 00:19:35,666 I utbyte mot skydd och förnödenheter skulle jag få din armé och tronen. 211 00:19:35,750 --> 00:19:38,583 Just det... Ingen vidare affär. 212 00:19:39,291 --> 00:19:44,041 Vi säger så här i stället: min armé, min tron. 213 00:19:44,125 --> 00:19:45,416 Angående den saken... 214 00:19:46,666 --> 00:19:49,333 Era mediokra kotlettskallar... 215 00:19:49,791 --> 00:19:51,833 -Vi var överens! -För guds skull! 216 00:19:54,000 --> 00:19:55,916 Vad i helvete gör en alligator här? 217 00:19:56,000 --> 00:19:57,250 Han är en Loke! 218 00:20:31,125 --> 00:20:33,833 Ett ärorikt uppdrag! 219 00:20:37,166 --> 00:20:38,166 Kom. 220 00:20:46,250 --> 00:20:47,583 Sug på den, Loke! 221 00:20:55,916 --> 00:20:58,791 Förbaskat! De odjuren! 222 00:20:59,458 --> 00:21:03,916 Vi ljuger, bedrar och vi skär halsen av alla som litar på oss, i vilket syfte? 223 00:21:04,000 --> 00:21:07,291 Makt, ärorik makt... Ett ärorikt uppdrag! 224 00:21:08,375 --> 00:21:09,708 Vi kan inte förändras. 225 00:21:10,375 --> 00:21:13,875 Vi är defekta, alla versioner av oss, för alltid. 226 00:21:14,833 --> 00:21:19,166 De av oss som dristar sig till att försöka bättra sig skickas hit för att dö. 227 00:21:19,250 --> 00:21:21,416 Därför måste jag komma härifrån! 228 00:21:21,500 --> 00:21:24,916 Inget kan förändras förrän TVA har stoppats. 229 00:21:25,000 --> 00:21:28,625 -Och du litar på henne? -Hon är den enda jag litar på. 230 00:21:28,708 --> 00:21:32,708 Och jag tror att hon är vår enda möjlighet att stoppa TVA. 231 00:21:32,791 --> 00:21:34,208 Det duger för mig. 232 00:21:35,541 --> 00:21:38,041 Okej då, vi hjälper dig. 233 00:21:39,250 --> 00:21:44,541 Men att närma sig Alioth är att gå i döden. 234 00:21:46,125 --> 00:21:48,958 Vi tar dig dit, men inte längre. 235 00:21:56,333 --> 00:21:59,166 Hela tiden har jag trott att vi var de goda. 236 00:22:00,125 --> 00:22:03,583 Utplåna verkligheter, göra små flickor föräldralösa... 237 00:22:03,666 --> 00:22:05,583 Typiska hjältegrejer. 238 00:22:05,666 --> 00:22:10,500 När man tror att ändamålet helgar medlen kan man nog göra det mesta. 239 00:22:11,125 --> 00:22:13,583 Du har utplånat ett och annat, du också. 240 00:22:13,666 --> 00:22:16,583 -Jag gjorde det jag måste. -Det gjorde jag med. 241 00:22:16,666 --> 00:22:18,333 Du jagade mig som en hund. 242 00:22:20,166 --> 00:22:21,541 Förlåt för det. 243 00:22:26,291 --> 00:22:29,958 När jag beskar mig själv tänkte jag att jag kanske skulle hitta Loke. 244 00:22:30,541 --> 00:22:33,708 Men den där stormen har säkert redan tagit honom. 245 00:22:33,791 --> 00:22:36,541 -Tror du verkligen på det? -Det spelar ingen roll. 246 00:22:39,083 --> 00:22:44,416 Det enda viktiga nu är att komma härifrån och ta reda på vem som ligger bakom allt. 247 00:22:44,500 --> 00:22:46,958 Toppen. Hur gör vi det? 248 00:22:47,041 --> 00:22:48,208 Vi vänder. 249 00:22:49,291 --> 00:22:52,750 Vänder? Tillbaka till arga molnet? 250 00:22:52,833 --> 00:22:55,583 Ja, jag tror att svaret kan finnas där. 251 00:22:56,375 --> 00:22:57,750 Vi kör tillbaka. 252 00:23:08,791 --> 00:23:13,041 Jag måste säga att det känns märkligt att gå mot vidundret. 253 00:23:13,708 --> 00:23:15,375 Har du nån plan? 254 00:23:15,458 --> 00:23:22,416 Att ta mig in i det, hitta hjärtat eller hjärnan eller så, och ta kål på det. 255 00:23:22,500 --> 00:23:25,750 Att planen inte är komplicerad betyder inte att den är dålig. 256 00:23:26,750 --> 00:23:28,166 Inte att den är bra heller. 257 00:23:29,583 --> 00:23:31,833 Där hör ni, han håller med mig. 258 00:23:31,916 --> 00:23:34,291 Han ber. Han tror att vi kommer att dö. 259 00:23:42,791 --> 00:23:44,500 Gör klart för strid! 260 00:23:47,750 --> 00:23:49,625 Alioth är som vilket djur som helst. 261 00:23:49,708 --> 00:23:51,750 Han tar det största bytet först. 262 00:23:53,833 --> 00:23:57,625 När han är upptagen med det kan vi smyga oss på honom bakvägen och... 263 00:24:07,666 --> 00:24:08,916 Eld! 264 00:24:25,416 --> 00:24:26,416 Okej. 265 00:24:27,166 --> 00:24:28,166 Vi kanske... 266 00:24:29,458 --> 00:24:31,416 ...ska tänka igenom det här lite till. 267 00:24:33,666 --> 00:24:34,875 Bil. 268 00:24:35,458 --> 00:24:37,125 -Va? -I horisonten. 269 00:24:37,208 --> 00:24:38,208 Är det illa? 270 00:24:38,291 --> 00:24:42,416 Det brukar oftast vara kannibalplundrare eller kannibalpirater. 271 00:24:42,500 --> 00:24:44,375 Så trevligt... 272 00:24:45,541 --> 00:24:47,125 De saktar in. 273 00:24:48,041 --> 00:24:50,291 -Vad gör de? -Var beredda, bara. 274 00:24:55,000 --> 00:24:56,000 Sylvie! 275 00:24:57,041 --> 00:25:00,041 Jag förstår inte. Är han feg eller modig? 276 00:25:00,125 --> 00:25:02,125 -Jag vet inte. -Kom. 277 00:25:10,166 --> 00:25:11,166 Du lever. 278 00:25:11,250 --> 00:25:12,916 Vad har hänt? Mår du bra? 279 00:25:14,083 --> 00:25:15,333 Mobius! 280 00:25:16,791 --> 00:25:19,458 -Hur...? -Vi tänkte att du behövde förstärkning. 281 00:25:23,625 --> 00:25:26,416 Nej, vänta. Det här är mina vänner. 282 00:25:26,500 --> 00:25:29,583 De är... Hur ska jag säga? 283 00:25:30,125 --> 00:25:33,291 Vi som barn, vi i framtiden- 284 00:25:33,375 --> 00:25:37,000 -och vi som alligator. 285 00:25:38,708 --> 00:25:40,500 Det är bäst att inte fråga. 286 00:25:40,583 --> 00:25:42,625 Det kryllar visst av Lokar här. 287 00:25:42,708 --> 00:25:45,833 Så ni jagar också molnmonstret? 288 00:25:45,916 --> 00:25:48,791 Ja, vi har inte bestämt hur vi ska döda det, men... 289 00:25:48,875 --> 00:25:51,666 -Förlåt? "Döda det"? -Ja, vi ska döda Alioth. 290 00:25:51,750 --> 00:25:54,250 -Herregud, var det din plan? -Ja. 291 00:25:54,333 --> 00:25:57,000 -Och den köpte ni? -Jag hade mina tvivel. 292 00:25:57,083 --> 00:25:59,416 Jaha, vad har du själv för plan då? 293 00:25:59,500 --> 00:26:03,625 Jag tror att den vi söker finns bortom Tomrummet i tidens slut. 294 00:26:03,708 --> 00:26:08,125 Och i så fall är det där bara en vakthund som vaktar den enda vägen dit. 295 00:26:08,208 --> 00:26:11,375 Okej, och hur tar vi oss förbi vakthunden? 296 00:26:11,458 --> 00:26:12,458 Jag ska förhäxa den. 297 00:26:16,458 --> 00:26:20,083 -Det är vansinne. -Som att rispa ett stort moln till döds? 298 00:26:20,166 --> 00:26:23,583 -Jag har varit här längre... -Jag ska förhäxa det. 299 00:26:25,583 --> 00:26:27,375 Hon har stort självförtroende. 300 00:26:36,416 --> 00:26:37,458 Lämna oss. 301 00:27:08,708 --> 00:27:10,666 Varför är jag inspärrad här? 302 00:27:12,375 --> 00:27:14,458 Du släppte varianten fri. 303 00:27:14,541 --> 00:27:17,875 -Du var illojal mot TVA. -"Illojal"? 304 00:27:17,958 --> 00:27:21,541 -Trodde du att du skulle slippa undan? -Illojal mot vem? 305 00:27:23,041 --> 00:27:25,750 Du var i tidsväktarnas kammare. De fanns inte på riktigt. 306 00:27:25,833 --> 00:27:29,000 -Och vilken skillnad gör det? -Det gör all skillnad! 307 00:27:29,791 --> 00:27:33,333 -Folk behöver få veta sanningen. -Nej, TVA behöver stabilitet. 308 00:27:33,416 --> 00:27:36,208 Och innan vi vet vad som pågår är det vad vi ska ha. 309 00:27:38,333 --> 00:27:41,500 Så nu ska du berätta allt för mig. 310 00:27:42,875 --> 00:27:45,125 Vad är det du vill ha av mig? 311 00:27:47,166 --> 00:27:49,333 Du var sammankopplad med varianten. 312 00:27:50,041 --> 00:27:52,000 Jag vill veta vad som driver henne. 313 00:27:52,083 --> 00:27:53,791 Hon drivs av hämnd. 314 00:27:55,416 --> 00:27:57,750 Att döda tidsväktarna. 315 00:27:57,833 --> 00:28:00,750 Men de visade sig vara fejk, om du har glömt det. 316 00:28:01,625 --> 00:28:04,000 Så hon söker nog efter den som skapade dem. 317 00:28:13,625 --> 00:28:17,791 Det här handlar inte om att skydda TVA, va? 318 00:28:20,125 --> 00:28:23,375 Du vill också veta vem som ligger bakom allt det här. 319 00:28:29,375 --> 00:28:33,208 Men du kommer inte att hitta den förrän hon gör det. 320 00:28:33,291 --> 00:28:34,291 Varför inte? 321 00:28:36,041 --> 00:28:37,625 För att du bara vill det. 322 00:28:40,833 --> 00:28:42,166 Hon behöver det. 323 00:28:54,000 --> 00:28:55,083 Hallå där! 324 00:28:55,166 --> 00:28:59,291 Jag behöver alla akter om TVA:s grundande, allt från tidens begynnelse. 325 00:28:59,375 --> 00:29:01,083 Det var inte lite, det. 326 00:29:01,166 --> 00:29:05,500 Den som skapade det här stället är i fara. Jag behöver hitta den. 327 00:29:05,583 --> 00:29:07,666 Okej, ska bli. 328 00:29:20,541 --> 00:29:22,791 Minns du honom verkligen inte? 329 00:29:22,875 --> 00:29:28,375 TVA har gripit massor av Lokar, men nej, jag minns ingen alligator. 330 00:29:28,958 --> 00:29:31,041 Hur vet vi att han är en Lokevariant? 331 00:29:33,041 --> 00:29:34,500 Han är ju grön. 332 00:29:34,583 --> 00:29:39,500 Han kanske ljuger. Fast det gör det förstås bara troligare att han är en Loke. 333 00:29:40,375 --> 00:29:44,375 Med er finns det alltid ett spel gömt i spelet. Det har jag respekt för. 334 00:29:46,041 --> 00:29:47,041 Mobius... 335 00:29:47,875 --> 00:29:54,041 Om du nu skulle ta dig tillbaka till TVA, vad ger du dig då in på? 336 00:29:57,500 --> 00:29:58,833 Jag vet inte. 337 00:29:59,625 --> 00:30:02,916 Jag vill att folk ska få veta sanningen. 338 00:30:03,000 --> 00:30:06,625 Och då vänder du dig mot det som du har vigt hela ditt liv åt? 339 00:30:07,333 --> 00:30:09,333 Det är aldrig för sent att förändras. 340 00:30:12,166 --> 00:30:14,166 Hoppas de vet vad de gör. 341 00:30:17,875 --> 00:30:19,708 Mobius är inte så farlig. 342 00:30:21,500 --> 00:30:22,750 Eller så bra. 343 00:30:23,500 --> 00:30:25,875 Det är nog därför vi kommer så bra överens. 344 00:30:28,708 --> 00:30:30,541 Han bryr sig om dig. 345 00:30:39,083 --> 00:30:40,083 Det är kallt. 346 00:30:52,833 --> 00:30:54,875 Jag kan trolla fram en åt dig om du vill. 347 00:30:56,541 --> 00:30:59,166 Du kan trolla fram en ny svid åt mig. 348 00:30:59,250 --> 00:31:01,666 Du anar inte hur obekvämt det här är. 349 00:31:10,666 --> 00:31:11,666 Så... 350 00:31:12,291 --> 00:31:17,125 Mobius och hans teori om... 351 00:31:17,208 --> 00:31:19,291 Om vår nexushändelse, ja. 352 00:31:19,375 --> 00:31:22,041 -Bara strunt, va? -Absolut. 353 00:31:22,125 --> 00:31:26,250 -Inte för att det inte var fint. -Nej, det var jättefint. 354 00:31:26,333 --> 00:31:28,458 Det låter bara som ännu en TVA-lögn. 355 00:31:28,541 --> 00:31:32,583 Ja, till hundra procent. Verkligen. Ja. 356 00:31:40,583 --> 00:31:42,291 Jag vet inte hur man gör. 357 00:31:42,875 --> 00:31:44,416 Jag vet inte ens vad vi gör. 358 00:31:46,916 --> 00:31:49,375 Jag har inga vänner. 359 00:31:52,166 --> 00:31:53,166 Jag har inte... 360 00:31:56,333 --> 00:31:57,958 ...någon alls. 361 00:31:58,041 --> 00:32:01,541 Nåja, det finns ju viktigare saker. 362 00:32:02,250 --> 00:32:05,375 Precis, som att störta TVA. 363 00:32:05,458 --> 00:32:07,000 Rädda universum. 364 00:32:07,083 --> 00:32:10,083 Vi ska inte ta i för mycket, men faktiskt. 365 00:32:28,291 --> 00:32:31,083 -Den är inte särskilt mysig. -Okej... 366 00:32:31,166 --> 00:32:33,958 -Är det en duk? -Nej, det är en filt. 367 00:32:37,666 --> 00:32:38,666 Tack. 368 00:32:42,125 --> 00:32:43,416 Ingen orsak. 369 00:32:55,875 --> 00:32:59,125 Hur vet jag att du inte förråder mig i sista stund? 370 00:32:59,958 --> 00:33:01,250 Hör på, Sylvie... 371 00:33:05,666 --> 00:33:07,791 Jag har förrått alla som har älskat mig. 372 00:33:08,791 --> 00:33:11,041 Jag förrådde min far, min bror... 373 00:33:12,416 --> 00:33:13,625 ...mitt hem. 374 00:33:15,500 --> 00:33:17,125 Jag vet vad jag har gjort. 375 00:33:19,375 --> 00:33:20,958 Och varför jag gjorde det. 376 00:33:22,583 --> 00:33:24,458 Jag är inte den personen längre. 377 00:33:26,833 --> 00:33:27,833 Okej? 378 00:33:29,041 --> 00:33:30,333 Jag sviker dig inte. 379 00:33:32,500 --> 00:33:33,500 Säkert? 380 00:33:35,500 --> 00:33:38,541 För om vi lyckas, om TVA försvinner... 381 00:33:39,583 --> 00:33:42,291 ...kan det finnas en tidslinje där du kan härska. 382 00:33:43,291 --> 00:33:45,708 Och då skulle jag äntligen bli lycklig. 383 00:33:51,500 --> 00:33:52,750 Och du? 384 00:33:53,791 --> 00:33:55,916 Vad ska du göra när det här är över? 385 00:34:00,500 --> 00:34:01,500 Jag vet inte. 386 00:34:03,125 --> 00:34:04,291 Jag vet inte heller. 387 00:34:09,208 --> 00:34:10,250 Kanske... 388 00:34:13,375 --> 00:34:15,416 Kanske kan vi ta reda på det... 389 00:34:17,666 --> 00:34:18,958 ...tillsammans. 390 00:34:21,250 --> 00:34:22,250 Kanske. 391 00:34:56,500 --> 00:34:58,458 Vad blir vårt nästa drag? 392 00:34:58,541 --> 00:35:00,583 TVA måste störtas. 393 00:35:01,541 --> 00:35:05,750 Vi vet inte vem eller var dess skapare är, men det vet den där saken. 394 00:35:06,500 --> 00:35:09,416 När den träffade mig fick jag en förbindelse med den. 395 00:35:10,208 --> 00:35:13,291 Helt kort, men jag fick en skymt av nånting. 396 00:35:13,375 --> 00:35:16,458 Om jag kommer tillräckligt nära tror jag att jag kan förhäxa den- 397 00:35:16,541 --> 00:35:20,166 -så att den tar mig till den som ligger bakom alltihop. 398 00:35:34,833 --> 00:35:35,875 Jag stannar. 399 00:35:39,708 --> 00:35:44,291 -Jag vet inte om det kommer att gå. -Om du gör det, gör jag det. 400 00:35:51,916 --> 00:35:54,958 Nu händer det. Förgreningen kommer att inträffa precis där. 401 00:35:55,041 --> 00:35:58,208 -Jag hälsar Renslayer från er. -Gör gärna det. 402 00:35:58,291 --> 00:36:00,583 Ska ni med härifrån? 403 00:36:00,666 --> 00:36:03,708 -Nej, vi stannar här. -Det här är vårt hem. 404 00:36:03,791 --> 00:36:06,375 Är ni säkra? Och Alioth? 405 00:36:06,458 --> 00:36:08,708 Hittills har vi överlevt. Vi vet vad vi gör. 406 00:36:08,791 --> 00:36:11,958 Du kommer att behöva det här, Loke. 407 00:36:12,541 --> 00:36:13,541 Ta det. 408 00:36:32,458 --> 00:36:35,458 Lycka till. Jag hoppas att du finner det du söker. 409 00:36:46,541 --> 00:36:48,125 Du kom visst undan till slut. 410 00:36:49,833 --> 00:36:51,083 Det gör jag alltid. 411 00:36:53,458 --> 00:36:56,666 Vad tänker du göra på TVA? 412 00:36:57,791 --> 00:36:59,375 Bränna ner stället. 413 00:37:01,875 --> 00:37:03,000 Tack för gnistan. 414 00:37:04,458 --> 00:37:06,666 Vi ses, Loke. 415 00:37:19,583 --> 00:37:20,833 Tack, min vän. 416 00:37:22,916 --> 00:37:24,166 Du är min favorit. 417 00:37:45,833 --> 00:37:49,208 När en förgrening dyker upp kommer Alioth att fokusera på den. 418 00:37:49,625 --> 00:37:51,708 Då gör jag min förhäxning. 419 00:38:47,333 --> 00:38:50,208 Och om vi inte har tid att vänta på en förgrening? 420 00:38:50,291 --> 00:38:52,208 Då måste vi avleda dess uppmärksamhet. 421 00:39:19,333 --> 00:39:20,750 Kom och ta mig! 422 00:39:40,916 --> 00:39:43,125 Nej! Här borta! 423 00:39:43,208 --> 00:39:44,750 Kom och ta mig! 424 00:39:46,083 --> 00:39:48,125 Nej! 425 00:40:18,416 --> 00:40:19,916 Hur gör han det där? 426 00:40:21,166 --> 00:40:23,500 Vi är nog mäktigare än vi anar. 427 00:40:32,916 --> 00:40:34,000 Sätt igång! 428 00:40:44,833 --> 00:40:46,041 Vad gör du? 429 00:40:46,125 --> 00:40:49,875 -Vi ska förhäxa den. -Jag vet inte hur man gör. 430 00:40:49,958 --> 00:40:52,708 Jo, det vet du. För vi är likadana. 431 00:42:11,416 --> 00:42:13,333 En ärorik uppgift! 432 00:42:55,750 --> 00:42:57,416 Öppna ögonen. 433 00:48:16,208 --> 00:48:18,208 Översättning: Karl Hårding