1 00:00:05,625 --> 00:00:07,917 En nombre de la Agencia de Variación Temporal, 2 00:00:08,000 --> 00:00:11,042 queda detenido por transgredir la Sagrada Línea Temporal. 3 00:00:12,208 --> 00:00:13,708 ANTERIORMENTE 4 00:00:15,083 --> 00:00:18,875 Hace mucho tiempo emergieron los Guardianes del Tiempo, 5 00:00:18,958 --> 00:00:22,708 que crearon y organizaron la Sagrada Línea Temporal. 6 00:00:22,792 --> 00:00:25,750 Algunas personas se desvían del camino. 7 00:00:25,833 --> 00:00:28,500 Las llamamos Variantes. 8 00:00:32,958 --> 00:00:35,000 Laufeyson, ¿cómo se declara? 9 00:00:35,875 --> 00:00:38,667 -Soy el agente Mobius. -¿Cuánto tiempo llevas aquí? 10 00:00:38,750 --> 00:00:42,417 No sé. Es difícil decirlo. El tiempo pasa de otra forma en la AVT. 11 00:00:42,500 --> 00:00:44,125 Todos os pavoneáis 12 00:00:44,208 --> 00:00:47,667 como si fuerais los árbitros divinos del poder en el universo. 13 00:00:47,750 --> 00:00:49,208 ¿Gemas del Infinito? 14 00:00:49,292 --> 00:00:51,000 Algunos las usan como pisapapeles. 15 00:00:51,083 --> 00:00:53,042 ¿Este es el mayor poder del universo? 16 00:00:55,250 --> 00:00:56,500 No puedo volver, ¿verdad? 17 00:00:56,583 --> 00:00:58,583 No puedo ofrecerte la salvación, 18 00:00:59,458 --> 00:01:01,458 pero quizá pueda ofrecerte algo mejor. 19 00:01:01,542 --> 00:01:04,333 Una Variante fugitiva está matando a nuestros Minuteros. 20 00:01:04,417 --> 00:01:07,417 ¿Y necesitas al Dios del Engaño para detenerla? 21 00:01:09,125 --> 00:01:10,167 ¿Por qué yo? 22 00:01:10,250 --> 00:01:12,417 La variante que perseguimos es... 23 00:01:12,500 --> 00:01:13,542 Tú. 24 00:02:08,250 --> 00:02:09,958 Pide un deseo. 25 00:02:27,667 --> 00:02:29,625 ¡Hola! ¿Qué pasa? 26 00:02:29,708 --> 00:02:31,042 No vais bien vestidos. 27 00:02:31,125 --> 00:02:32,833 Así que... 28 00:02:33,583 --> 00:02:34,583 VARIANTE DETECTADA AVT 29 00:02:34,667 --> 00:02:36,250 Variante detectada, comandante. 30 00:02:38,417 --> 00:02:39,750 Vamos. 31 00:02:41,625 --> 00:02:44,167 Algunos necesitamos esto. 32 00:02:53,000 --> 00:02:54,667 Aún no hay energía de nexo. 33 00:03:03,500 --> 00:03:04,875 Es una trampa. ¡Cuidado! 34 00:03:04,958 --> 00:03:08,167 Milords, miladies, bienvenidos 35 00:03:08,250 --> 00:03:11,542 y gracias por acompañarnos aquí, en el castillo. 36 00:03:11,625 --> 00:03:16,500 Por favor, ocupen sus asientos, pues un gran combate va a comenzar. 37 00:03:16,583 --> 00:03:18,667 ¿El premio? Nuestra princesa. 38 00:03:18,750 --> 00:03:23,375 ¿Triunfará el mal o estamos esperando a un héroe? 39 00:03:39,083 --> 00:03:40,417 ¿Comandante? 40 00:03:58,792 --> 00:04:00,083 Pero ¿qué hace? 41 00:04:00,167 --> 00:04:01,583 Divertirme un rato. 42 00:04:30,375 --> 00:04:32,167 EJECUTAR PROGRAMA PUERTA DEL TIEMPO 43 00:05:06,958 --> 00:05:08,250 RENDIMIENTO DE ENERGÍA. CALIDAD. 44 00:05:08,333 --> 00:05:10,542 De acuerdo, repasemos lo aprendido. 45 00:05:10,625 --> 00:05:13,667 ¿Qué pasa cuando un evento en el nexo cruza la línea roja? 46 00:05:14,708 --> 00:05:16,250 Cosas muy malas. 47 00:05:16,333 --> 00:05:18,667 Vamos, Loki. ¿Qué pasa? 48 00:05:20,167 --> 00:05:23,208 Que la AVT ya no puede reiniciar un evento en el nexo. 49 00:05:23,292 --> 00:05:25,208 ¿Vale? Un rollo. 50 00:05:25,292 --> 00:05:28,500 Bien. Y eso llevaría a la destrucción de la línea temporal 51 00:05:28,583 --> 00:05:31,208 y al colapso de la realidad que conocemos. 52 00:05:31,292 --> 00:05:32,292 ¿Puedes oírme? 53 00:05:32,917 --> 00:05:34,708 ¿Eres una grabación? ¿O estás viva? 54 00:05:35,833 --> 00:05:37,000 Un poco de cada. 55 00:05:40,625 --> 00:05:42,333 ¡Cuidado! ¡Qué modales! 56 00:05:43,542 --> 00:05:44,875 ¡Eh! ¡Para! 57 00:05:45,875 --> 00:05:48,167 Eso no está bien. Cretino. 58 00:05:48,250 --> 00:05:50,125 -No te escondas... -¿La formación bien? 59 00:05:50,208 --> 00:05:51,708 -Sí. -¿Es mi revista? 60 00:05:51,792 --> 00:05:52,917 Déjala. Ponte esto. 61 00:05:53,000 --> 00:05:54,542 Ha habido un ataque. Vamos. 62 00:05:57,667 --> 00:05:58,792 Póntela. 63 00:06:05,167 --> 00:06:08,083 Bien. Sí. Elegante. 64 00:06:09,042 --> 00:06:10,625 OSHKOSH, WISCONSIN - 1985 AMENAZA: ALTA 65 00:06:10,708 --> 00:06:12,292 Perdimos contacto con C-20 66 00:06:12,375 --> 00:06:15,292 poco después de que saltaran a la rama de 1985. 67 00:06:15,375 --> 00:06:17,292 Todo apunta a otra emboscada. 68 00:06:17,375 --> 00:06:21,542 Hemos recogido suficiente aura temporal para saber que es la Variante Loki. 69 00:06:21,625 --> 00:06:23,875 Pero qué clase de Loki, está por ver. 70 00:06:23,958 --> 00:06:26,000 La clase inferior, queda claro. 71 00:06:28,333 --> 00:06:30,000 Enséñame la chaqueta por detrás. 72 00:06:32,625 --> 00:06:34,667 VARIANTE 73 00:06:37,917 --> 00:06:40,042 Muy sutil. Bravo. 74 00:06:40,125 --> 00:06:42,792 No quiero que nadie olvide lo que eres. 75 00:06:42,875 --> 00:06:44,542 ¿La única esperanza de atraparlo? 76 00:06:44,625 --> 00:06:46,375 No. Un error cósmico. 77 00:06:46,458 --> 00:06:48,125 -Ya es suficiente. -Encantadora. 78 00:06:48,208 --> 00:06:49,208 La cosa va así: 79 00:06:49,292 --> 00:06:50,625 al llegar a la rama, 80 00:06:50,708 --> 00:06:53,583 no solo buscamos a un Criminal Temporal. 81 00:06:53,667 --> 00:06:55,000 Buscamos a un Loki. 82 00:06:55,083 --> 00:06:57,500 Una variación de este tío. 83 00:06:57,583 --> 00:06:59,917 Algo que debería resultarnos muy familiar, 84 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 porque la AVT ha borrado a un montón de ellos, 85 00:07:03,083 --> 00:07:05,083 más que a cualquier otra Variante. 86 00:07:05,167 --> 00:07:06,667 Y no hay dos iguales. 87 00:07:06,750 --> 00:07:10,125 Presentan ligeras diferencias, o no tan ligeras. 88 00:07:10,208 --> 00:07:12,708 Diferentes poderes, aunque en general incluyen 89 00:07:12,792 --> 00:07:15,833 cambio de forma, proyección de ilusiones, y mi favorita... 90 00:07:15,917 --> 00:07:17,833 Crear duplicados. 91 00:07:20,250 --> 00:07:21,542 Proyección de ilusiones. 92 00:07:21,625 --> 00:07:23,542 No, son poderes muy distintos. 93 00:07:23,625 --> 00:07:24,708 ¿En qué? 94 00:07:24,792 --> 00:07:28,375 La proyección de ilusiones plasma una imagen desde fuera de uno, 95 00:07:28,458 --> 00:07:30,375 perceptible para todo el mundo, 96 00:07:30,458 --> 00:07:32,708 mientras que el duplicado conlleva recrear 97 00:07:32,792 --> 00:07:36,250 un facsímil exacto de tu propio cuerpo en su estado actual, 98 00:07:36,333 --> 00:07:39,833 que actúa como un espejo holográfico de su estructura molecular. 99 00:07:39,917 --> 00:07:42,667 Pero ya lo sabíais. 100 00:07:43,375 --> 00:07:46,625 Vale, tranquilízate. Tomo nota. 101 00:07:47,292 --> 00:07:51,208 Nos dividiremos en dos equipos, incluidos yo mismo y el Profesor Loki. 102 00:07:51,292 --> 00:07:52,333 ¿Por qué? 103 00:07:53,458 --> 00:07:57,167 Porque sea quien sea esa Variante, no hemos podido dar con ella. 104 00:07:57,250 --> 00:07:59,000 Así que llevemos a un experto. 105 00:08:01,125 --> 00:08:02,375 Ese soy yo. 106 00:08:03,500 --> 00:08:05,375 -¿Me daréis un arma? -No. 107 00:08:05,458 --> 00:08:08,208 Bueno, recuperaré mi magia. ¿A nadie le preocupa eso? 108 00:08:08,292 --> 00:08:10,167 -¿El qué? -Que os traicione. 109 00:08:10,250 --> 00:08:11,458 -No. -¿Por qué no? 110 00:08:11,542 --> 00:08:12,875 Sabes que te atraparemos. 111 00:08:12,958 --> 00:08:16,167 ¿Y eso cómo te va a acercar a los Guardianes del Tiempo? 112 00:08:17,208 --> 00:08:19,792 ¿Se contempla una audiencia con los Guardianes? 113 00:08:19,875 --> 00:08:21,208 Céntrate en eso. 114 00:08:27,625 --> 00:08:30,000 Ápice de la señal del nexo localizado. 115 00:08:31,750 --> 00:08:33,250 Una pregunta: 116 00:08:33,333 --> 00:08:35,708 ¿por qué no retrocedemos a antes del ataque, 117 00:08:35,792 --> 00:08:37,333 cuando llegó la Variante? 118 00:08:37,417 --> 00:08:40,292 Estos eventos desestabilizan el flujo del tiempo. 119 00:08:40,375 --> 00:08:44,625 Esta rama sigue cambiando y creciendo, así que hay que aparecer en tiempo real. 120 00:08:44,708 --> 00:08:48,083 ¿No has visto los vídeos de formación que tenías que ver? 121 00:08:48,167 --> 00:08:49,958 Los que he podido soportar. 122 00:08:50,042 --> 00:08:52,000 Tanta propaganda es agotadora. 123 00:08:52,083 --> 00:08:53,292 ¿Y esto qué hace? 124 00:08:54,333 --> 00:08:58,625 Los reiniciadores borran el radio afectado por una rama de la línea temporal, 125 00:08:58,708 --> 00:09:01,500 permitiendo al tiempo curar sus heridas. 126 00:09:01,583 --> 00:09:02,792 Que es una bonita forma 127 00:09:02,875 --> 00:09:05,292 de decir que desintegra todo a su alrededor. 128 00:09:05,375 --> 00:09:06,833 Lo ha pillado. 129 00:09:06,917 --> 00:09:08,375 He visto los vídeos. 130 00:09:08,458 --> 00:09:09,625 Bueno, algunos. 131 00:09:11,042 --> 00:09:12,792 ¿Ahora toma rehenes? 132 00:09:12,875 --> 00:09:15,167 La Variante nunca había hecho eso. 133 00:09:16,083 --> 00:09:17,542 Estará subiendo el nivel. 134 00:09:17,625 --> 00:09:19,000 O la habrá borrado. 135 00:09:19,083 --> 00:09:21,042 Un Loki no pudo sorprender a C-20. 136 00:09:21,125 --> 00:09:23,000 Creo que lo estás subestimando. 137 00:09:23,083 --> 00:09:24,750 Dispersaos y buscadla. 138 00:09:24,833 --> 00:09:25,833 Y daos prisa, 139 00:09:25,917 --> 00:09:27,417 en tres unidades, línea roja. 140 00:09:27,500 --> 00:09:29,375 -Venga. Tiene razón. -Vamos. 141 00:09:32,250 --> 00:09:33,250 Esperad. 142 00:09:36,750 --> 00:09:39,125 Salid de esta carpa y acabaréis como ellos. 143 00:09:43,083 --> 00:09:44,125 ¿Qué ves? 144 00:09:46,375 --> 00:09:47,625 Veo un ardid, 145 00:09:49,042 --> 00:09:51,167 un ardid propio de mí. 146 00:09:54,000 --> 00:09:56,667 En Asgard tenemos un dicho: 147 00:09:59,167 --> 00:10:02,542 "Si orejas de lobo ves, sus colmillos vienen después". 148 00:10:03,167 --> 00:10:05,167 Significa que hay que estar alerta. 149 00:10:05,833 --> 00:10:09,125 Algo absurdo, pues mi pueblo es ingenuo por naturaleza. 150 00:10:09,208 --> 00:10:10,833 Rasgo que yo, Dios del Engaño, 151 00:10:10,917 --> 00:10:13,625 aproveché una y otra vez simplemente escuchando. 152 00:10:13,708 --> 00:10:17,167 Mis colmillos son agudos, pero mi oído lo es aún más. 153 00:10:17,250 --> 00:10:19,458 Se nos acaba el tiempo, Mobius. 154 00:10:19,542 --> 00:10:21,042 Espera. Dale una oportunidad. 155 00:10:21,125 --> 00:10:23,042 Me recordáis a ellos. 156 00:10:23,125 --> 00:10:27,583 La Agencia de Variación Temporal y los dioses de Asgard sois iguales. 157 00:10:27,667 --> 00:10:30,042 Borrachos de poder, ciegos a la verdad. 158 00:10:30,125 --> 00:10:32,500 Subestimando a los que os devorarán. 159 00:10:32,583 --> 00:10:34,000 Me subestimáis a mí, 160 00:10:34,083 --> 00:10:37,042 igual que subestimáis a ese Loki inferior. 161 00:10:37,125 --> 00:10:40,083 Y por eso vais cayendo en la boca del lobo uno tras otro. 162 00:10:40,167 --> 00:10:42,917 Dos unidades. Nos hace perder el tiempo. 163 00:10:43,000 --> 00:10:44,917 Vale. Vamos, Loki, abrevia un poco. 164 00:10:45,000 --> 00:10:46,458 Tenemos que buscar a C-20. 165 00:10:46,542 --> 00:10:49,333 Eso es justo lo que la Variante quiere que hagáis. 166 00:10:50,458 --> 00:10:52,917 Es una trampa. Os está esperando fuera. 167 00:10:53,000 --> 00:10:54,458 ¿Aseguro los reiniciadores? 168 00:10:54,542 --> 00:10:56,667 No. Me quiere a mí, la clave de su plan. 169 00:10:56,750 --> 00:10:58,958 -Sabe que soy más fuerte. -Casi una unidad. 170 00:10:59,042 --> 00:11:02,292 Y cree, con razón, que juntos podemos hacernos con la AVT. 171 00:11:02,375 --> 00:11:05,167 Pero yo no quiero eso. Tengo un nuevo propósito. 172 00:11:05,250 --> 00:11:07,792 Estoy al servicio de la Sagrada Línea Temporal. 173 00:11:07,875 --> 00:11:10,792 Y sabiendo lo que sé de sus tácticas, 174 00:11:10,875 --> 00:11:13,083 puedo entregaros a la Variante. 175 00:11:15,750 --> 00:11:17,542 Pero necesito garantías. 176 00:11:18,250 --> 00:11:19,625 ¿Sí? 177 00:11:19,708 --> 00:11:22,042 Garantías de que no me desintegraréis 178 00:11:22,125 --> 00:11:24,083 en cuanto acabe el trabajo. 179 00:11:24,167 --> 00:11:25,375 De acuerdo... 180 00:11:26,375 --> 00:11:28,583 Debemos hablar con los Guardianes. 181 00:11:28,667 --> 00:11:31,125 Corren más peligro de lo que creíamos. 182 00:11:36,500 --> 00:11:38,583 Está mintiendo. Juega con nosotros. 183 00:11:38,667 --> 00:11:39,917 Fuera no hay nadie. 184 00:11:40,917 --> 00:11:42,333 Reiniciad la línea temporal. 185 00:11:44,458 --> 00:11:46,250 Por poco me lo trago. 186 00:11:46,333 --> 00:11:47,792 Mi oído también es agudo. 187 00:12:17,667 --> 00:12:20,542 LÍNEA TEMPORAL RESTABLECIDA 188 00:12:20,625 --> 00:12:23,750 CAZADORA C-20 DESAPARECIDA 189 00:12:37,833 --> 00:12:41,167 ¿Es cosa mía, o este despacho mejora día a día? 190 00:12:42,667 --> 00:12:44,917 ¿De dónde has sacado la bola de nieve? 191 00:12:45,000 --> 00:12:46,042 Me encantan. 192 00:12:46,125 --> 00:12:48,333 No recuerdo haberla traído de ningún caso. 193 00:12:48,417 --> 00:12:50,708 No eres el único analista que trabaja para mí. 194 00:12:51,833 --> 00:12:54,333 Pero ¿dirías, quizá, que soy tu favorito? 195 00:12:55,292 --> 00:12:58,333 ¿Y por qué guardas aquí todos los trofeos de mis casos? 196 00:12:58,417 --> 00:13:00,625 ¿No crees que me gustaría tener ese monopatín 197 00:13:00,708 --> 00:13:02,417 decorando mi cubículo? 198 00:13:02,500 --> 00:13:04,375 Porque yo apruebo las misiones. 199 00:13:05,167 --> 00:13:06,208 Bien visto. 200 00:13:06,292 --> 00:13:09,625 Y en cuanto a eso, hablemos de tu reciente chapuza. 201 00:13:10,833 --> 00:13:12,708 Quizá te haga falta para esta charla. 202 00:13:12,792 --> 00:13:14,250 Espero que sea doble. 203 00:13:14,333 --> 00:13:21,292 Esta Variante es... "insubordinada, terca, imprevisible". 204 00:13:21,375 --> 00:13:23,125 Me recuerda a alguien que conozco. 205 00:13:23,208 --> 00:13:25,750 A mí también me recuerda a alguien que conozco. 206 00:13:28,333 --> 00:13:30,042 -¿Mobius? -¿Qué? 207 00:13:30,708 --> 00:13:32,542 Esos cercos ya estaban ahí. 208 00:13:32,625 --> 00:13:34,333 Y son todos tuyos. 209 00:13:34,417 --> 00:13:37,417 Quizá sean de tu otro analista favorito. 210 00:13:38,833 --> 00:13:40,458 Oye, Ravonna, lo siento. 211 00:13:40,542 --> 00:13:42,958 Soy consciente de que mis 212 00:13:43,042 --> 00:13:45,583 métodos con este Loki son controvertidos, pero... 213 00:13:45,667 --> 00:13:48,958 Llevarte a una Variante peligrosa a la misión es controvertido. 214 00:13:49,042 --> 00:13:51,583 Sí, no ha ido exactamente como yo quería, 215 00:13:51,667 --> 00:13:53,292 pero he descubierto cosas: 216 00:13:53,375 --> 00:13:55,208 a la Variante le gusta ganar tiempo, 217 00:13:55,292 --> 00:13:58,083 y al final atraparemos al otro haciendo lo mismo. 218 00:13:58,167 --> 00:14:00,708 Porque entender a este Loki me ayuda a acercarme 219 00:14:00,792 --> 00:14:02,625 al que perseguimos. ¿No? 220 00:14:03,417 --> 00:14:06,583 Mira, sé que tienes debilidad por los juguetes rotos. 221 00:14:06,667 --> 00:14:08,208 -No lo creo. -Claro que sí. 222 00:14:08,292 --> 00:14:11,250 Pero Loki es una alimaña embustera. 223 00:14:11,333 --> 00:14:13,792 Ese es su papel en la Sagrada Línea Temporal. 224 00:14:13,875 --> 00:14:15,417 Puede que quiera cambiar. 225 00:14:15,500 --> 00:14:17,625 Uno se cansa de interpretar el mismo papel. 226 00:14:17,708 --> 00:14:19,833 ¿No es posible? ¿Que cambie? 227 00:14:19,917 --> 00:14:21,917 No, si los Guardianes no lo decretan. 228 00:14:22,500 --> 00:14:24,000 Y entonces, así será. 229 00:14:24,833 --> 00:14:27,083 ¿Y qué tal los viejos Guardianes del Tiempo? 230 00:14:28,750 --> 00:14:30,000 ¿Tú qué crees? 231 00:14:30,083 --> 00:14:32,250 No lo sé. Porque nunca los he visto. 232 00:14:32,333 --> 00:14:34,208 Por suerte. Aunque no debo decir eso. 233 00:14:34,292 --> 00:14:35,333 Ese parece que... 234 00:14:35,417 --> 00:14:38,167 Los Guardianes supervisan cada detalle de este caso. 235 00:14:38,250 --> 00:14:40,167 Nunca los he visto tan implicados. 236 00:14:40,750 --> 00:14:42,375 Quieren atrapar a esa Variante. 237 00:14:42,458 --> 00:14:43,958 Yo también. 238 00:14:44,042 --> 00:14:46,875 Es la última oportunidad que te doy con este Loki. 239 00:14:46,958 --> 00:14:48,792 Genial. No necesito más. 240 00:14:54,125 --> 00:14:56,792 Gracias, R. Slayer. 241 00:14:56,917 --> 00:15:01,208 INSTITUTO FRANKLIN D. ROOSEVELT 242 00:15:01,292 --> 00:15:02,417 No recuerdo esto. 243 00:15:02,500 --> 00:15:05,500 Será de ese otro analista que trabaja para ti. 244 00:15:06,292 --> 00:15:07,750 Céntrate. 245 00:15:07,833 --> 00:15:09,333 La vista al frente. 246 00:15:10,542 --> 00:15:12,083 ¿Mobius? 247 00:15:12,167 --> 00:15:13,417 Casi había salido. 248 00:15:14,042 --> 00:15:15,750 ¿De verdad crees en esa Variante? 249 00:15:17,542 --> 00:15:20,167 Por suerte, él cree en sí mismo por los dos. 250 00:15:20,250 --> 00:15:23,000 Y si no sale bien, yo mismo lo borraré. 251 00:15:23,875 --> 00:15:25,458 Es muy arrogante. 252 00:15:29,167 --> 00:15:31,875 Supongo que querrás saber qué pasó en la misión. 253 00:15:33,750 --> 00:15:36,458 Ha sido tu primera lección para atrapar a un Loki: 254 00:15:36,542 --> 00:15:38,500 Espera lo esperado. 255 00:15:38,583 --> 00:15:40,125 Lo bueno de ser un tramposo 256 00:15:40,208 --> 00:15:42,708 es saber que todos saben que eres un tramposo, 257 00:15:42,792 --> 00:15:44,667 y muchos trucos salen de aprovecharte 258 00:15:44,750 --> 00:15:47,750 -de que sabes que lo saben... -Vale. ¡Cállate ya! 259 00:15:47,833 --> 00:15:50,417 Por favor. ¿Qué ha sido del tío del ascensor? 260 00:15:50,500 --> 00:15:52,167 No le gustaba hablar. ¿Recuerdas? 261 00:15:52,250 --> 00:15:53,458 ¡Ahora tengo a un tío 262 00:15:53,542 --> 00:15:56,083 que no para de cotorrear sobre qué motiva a Loki! 263 00:15:56,167 --> 00:15:58,375 ¿Qué? ¿No estoy aquí para eso? 264 00:15:58,458 --> 00:16:01,042 No. Me da igual lo que te motive. 265 00:16:01,125 --> 00:16:04,833 Estás aquí para ayudarme a atrapar a la versión superior de ti mismo. 266 00:16:04,917 --> 00:16:05,917 -¡Nada más! -Espera. 267 00:16:06,000 --> 00:16:08,500 No creo que "superior" sea la palabra adecuada. 268 00:16:08,583 --> 00:16:10,292 ¿Ves? A esto me refiero. 269 00:16:10,375 --> 00:16:11,875 Yo creía, estúpido de mí, 270 00:16:11,958 --> 00:16:15,667 que esa necesidad de validación te motivaría para encontrar al asesino. 271 00:16:15,750 --> 00:16:18,542 No porque te importe la misión de la AVT o ser un héroe, 272 00:16:18,625 --> 00:16:24,083 sino porque sabes que esa Variante es mejor que tú y te toca las narices. 273 00:16:27,417 --> 00:16:28,792 Muy bonito. 274 00:16:28,875 --> 00:16:34,792 Mira, es enternecedor que creas que puedes manipularme. 275 00:16:35,708 --> 00:16:37,417 Voy diez pasos por delante de ti. 276 00:16:37,500 --> 00:16:39,833 Llevo jugando a mi juego desde el principio. 277 00:16:41,167 --> 00:16:43,750 ¿Camelarte a los Guardianes del Tiempo, 278 00:16:43,833 --> 00:16:46,417 embaucarlos y hacerte con el control de la AVT? 279 00:16:46,500 --> 00:16:48,083 ¿Van por ahí los tiros? 280 00:16:48,167 --> 00:16:51,542 Una traición del embustero más fiable de la historia. 281 00:16:51,625 --> 00:16:54,583 Vale. ¿Y por qué te estás jugando el cuello por mí? 282 00:16:54,667 --> 00:16:55,792 Te daré dos opciones, 283 00:16:55,875 --> 00:16:57,750 elige la que más te guste. 284 00:16:57,833 --> 00:17:01,625 A: porque veo a un niño asustado tiritando de frío. 285 00:17:01,708 --> 00:17:04,000 Y me da algo de pena ese mocoso del hielo. 286 00:17:04,083 --> 00:17:06,708 O B: porque quiero atrapar a ese tío, 287 00:17:06,792 --> 00:17:09,042 y te diré lo que sea para convencerte. 288 00:17:13,792 --> 00:17:15,208 No necesito tu compasión. 289 00:17:15,292 --> 00:17:17,167 Mejor, porque se me está agotando. 290 00:17:19,958 --> 00:17:21,958 ¿Es el próximo paso de tu manipulación? 291 00:17:22,042 --> 00:17:24,083 El último paso. Última oportunidad. 292 00:17:24,167 --> 00:17:26,958 ¿Y qué exige mi última y desesperada oportunidad? 293 00:17:27,042 --> 00:17:28,167 Trabajar. 294 00:17:28,250 --> 00:17:29,375 ¿Trabajar? 295 00:17:52,333 --> 00:17:55,500 Necesito que revises todos los expedientes de la Variante 296 00:17:55,583 --> 00:17:57,375 y me des tu... ¿Cómo llamarlo? 297 00:17:57,458 --> 00:17:59,708 Tu perspectiva única de Loki. 298 00:17:59,792 --> 00:18:02,167 ¿Y quién sabe? Quizá se nos haya pasado algo. 299 00:18:02,250 --> 00:18:04,792 Sois idiotas. Se os habrán pasado muchas cosas. 300 00:18:04,875 --> 00:18:07,500 Por eso tengo la suerte de tenerte unas horitas más. 301 00:18:07,583 --> 00:18:08,958 Instálate en esa mesa. 302 00:18:09,042 --> 00:18:11,500 Y no tengas miedo de volcarte en el trabajo. 303 00:18:11,583 --> 00:18:13,000 Puedes usar este truco: 304 00:18:13,083 --> 00:18:14,792 imagina que te va la vida en ello. 305 00:18:14,875 --> 00:18:16,083 Voy a picar algo. 306 00:18:31,083 --> 00:18:32,708 Madre mía. 307 00:18:32,792 --> 00:18:36,375 Esa Variante tendió una emboscada y mató a otro equipo de Minuteros. 308 00:18:38,083 --> 00:18:40,208 Y además les robó los reiniciadores. 309 00:19:06,458 --> 00:19:08,000 Hola. 310 00:19:11,833 --> 00:19:13,000 ¿Hola? 311 00:19:23,083 --> 00:19:24,125 ¿Necesita algo? 312 00:19:24,208 --> 00:19:26,708 Sí, llevo un asunto importante de la AVT. 313 00:19:27,583 --> 00:19:29,875 Una compleja misión de campo. Ya sabe. 314 00:19:29,958 --> 00:19:33,208 La línea roja se acercó al ápice y... 315 00:19:33,292 --> 00:19:35,375 Vaya, eso nunca es bueno. 316 00:19:37,917 --> 00:19:42,583 Necesito los archivos relacionados con la creación de la AVT, por favor. 317 00:19:43,833 --> 00:19:45,500 Son confidenciales. 318 00:19:47,167 --> 00:19:50,792 Vale. Pues los archivos relacionados con el comienzo del tiempo. 319 00:19:50,875 --> 00:19:52,833 -Confidenciales. -El fin del tiempo. 320 00:19:52,917 --> 00:19:55,208 -Confidenciales. -¿Qué archivos puedo ver? 321 00:20:02,542 --> 00:20:03,875 Feliz lectura. 322 00:20:07,500 --> 00:20:10,625 EXPEDIENTE DE VARIANTE NOMBRE: LAUFEYSON, LOKI 323 00:20:20,875 --> 00:20:24,125 INVESTIGACIÓN DEL EVENTO DESTRUCCIÓN DE ASGARD DETALLES 324 00:20:35,583 --> 00:20:38,250 RAGNAROK (APOCALIPSIS DE CLASE SIETE) 325 00:20:40,833 --> 00:20:43,542 Destrucción planetaria total 326 00:20:43,625 --> 00:20:45,375 Energía de Variación Cero Detectada DESPLAZADA en 327 00:20:47,042 --> 00:20:49,292 (Civilización entera aniquilada) 328 00:20:53,167 --> 00:20:55,417 BAJAS 9719 329 00:21:02,000 --> 00:21:05,208 Energía de Variación Cero Detectada DESPLAZADA en 330 00:21:20,250 --> 00:21:21,708 He encontrado algo. 331 00:21:21,792 --> 00:21:24,583 No, dije: "No me molestes hasta haber leído todos". 332 00:21:24,667 --> 00:21:25,792 -Ya está. -¿Todos? 333 00:21:25,875 --> 00:21:27,250 -Sí. -¿De la Variante? 334 00:21:27,333 --> 00:21:29,750 La respuesta está en la línea temporal. 335 00:21:32,292 --> 00:21:34,333 Se esconde en apocalipsis. 336 00:21:35,250 --> 00:21:36,458 ¿En qué apocalipsis? 337 00:21:36,542 --> 00:21:38,958 En la historia hay como un millón. 338 00:21:40,083 --> 00:21:42,083 Ragnarok. ¿Te suena? 339 00:21:42,167 --> 00:21:46,083 Sí. La destrucción de Asgard y de casi todo su pueblo. Lo siento. 340 00:21:46,167 --> 00:21:47,750 Sí, muy triste. 341 00:21:47,833 --> 00:21:49,167 Pero me ha hecho pensar... 342 00:21:50,500 --> 00:21:51,500 Adelante. 343 00:21:52,708 --> 00:21:54,458 Los eventos en el nexo 344 00:21:54,542 --> 00:21:58,833 ocurren cuando alguien hace algo que no debería hacer, ¿verdad? 345 00:21:58,917 --> 00:22:01,458 Bueno, es un poco más complicado, pero sí. 346 00:22:01,542 --> 00:22:04,375 Bien. Y todo eso que no debería hacer 347 00:22:04,458 --> 00:22:08,000 provoca una cascada de cosas que no deberían pasar. 348 00:22:08,083 --> 00:22:11,792 Y así sucesivamente, hasta que surge una nueva línea temporal. ¿Sí? 349 00:22:11,875 --> 00:22:14,458 Alteraciones caóticas de un resultado predefinido. 350 00:22:14,542 --> 00:22:17,625 -Exacto. Bien, digamos... -¿Qué haces? 351 00:22:17,708 --> 00:22:19,917 que tu ensalada es Asgard en este escenario. 352 00:22:20,000 --> 00:22:22,542 -No es Asgard, es mi comida. -Es una metáfora. 353 00:22:22,625 --> 00:22:24,250 -Paciencia. -Quiero esa ensalada. 354 00:22:24,333 --> 00:22:27,125 Y yo podría viajar hasta Asgard 355 00:22:27,208 --> 00:22:30,042 antes de que el Ragnarok cause su destrucción total 356 00:22:30,125 --> 00:22:31,792 y hacer lo que quisiera. 357 00:22:31,875 --> 00:22:37,625 Podría, digamos, tirar a Hulk desde el Puente del Arco Iris. 358 00:22:38,542 --> 00:22:40,833 -Allá va. -¿La sal es Hulk? 359 00:22:40,917 --> 00:22:44,625 Y también podría... prender fuego al palacio. 360 00:22:44,708 --> 00:22:47,917 No, para. No prendas fuego al palacio. 361 00:22:48,000 --> 00:22:52,167 ¿Vale? Podría hacer lo que quisiera, y no importaría. 362 00:22:52,250 --> 00:22:55,625 No iría contra los dictados de la línea temporal, porque... 363 00:23:00,417 --> 00:23:01,833 -Perdona. -¡Ay, Dios! 364 00:23:02,917 --> 00:23:04,042 -¡Tú! -Un placer verte. 365 00:23:04,125 --> 00:23:06,167 Solo necesito esto. Gracias. 366 00:23:06,250 --> 00:23:09,500 Porque el apocalipsis va a llegar. 367 00:23:09,583 --> 00:23:13,667 El Ragnarok. Surtur destruirá Asgard haga lo que haga yo. 368 00:23:13,750 --> 00:23:15,500 No, no hagas... 369 00:23:16,292 --> 00:23:19,250 -Ahí está el apocalipsis. -¿Eso es el apocalipsis? 370 00:23:19,333 --> 00:23:22,083 El Ragnarok aniquila la sal. 371 00:23:26,000 --> 00:23:27,250 El Ragnarok. 372 00:23:28,958 --> 00:23:30,208 Ya lo ves. 373 00:23:30,292 --> 00:23:31,542 ¿Qué tengo que ver? 374 00:23:31,625 --> 00:23:34,500 Vale, la metáfora era cutre. Pero me has entendido. 375 00:23:34,583 --> 00:23:37,500 No cambia nada. Podría ser cualquier apocalipsis. 376 00:23:37,583 --> 00:23:39,917 Podría ser un maremoto. O un meteorito. 377 00:23:40,000 --> 00:23:42,167 O un volcán, una supernova. 378 00:23:42,250 --> 00:23:47,167 Si todo y todos los que te rodean están destinados a la destrucción, 379 00:23:47,250 --> 00:23:51,208 nada de lo que yo diga o haga importará, 380 00:23:52,042 --> 00:23:54,417 porque esa línea temporal no se ramificará. 381 00:23:54,500 --> 00:23:55,875 Porque se destruye. 382 00:23:56,958 --> 00:24:01,167 ¡Por tanto, la Variante podría esconderse en el apocalipsis, 383 00:24:01,250 --> 00:24:04,000 hacer lo que quisiera, y nunca lo sabríamos! 384 00:24:06,042 --> 00:24:07,042 No está mal. 385 00:24:07,125 --> 00:24:09,917 Llévame a un apocalipsis, al Ragnarok. Te lo demostraré. 386 00:24:10,000 --> 00:24:13,125 Ya. ¿Para que puedas huir y volver a tu patria? No. 387 00:24:13,208 --> 00:24:15,083 No iré a casa. Podemos ir donde sea. 388 00:24:15,167 --> 00:24:19,125 No te llevaría ni a dar un paseo, y mucho menos a un apocalipsis. 389 00:24:19,208 --> 00:24:20,750 ¡Mobius, vamos! 390 00:24:20,833 --> 00:24:22,167 ¿Qué puede salir mal? 391 00:24:22,250 --> 00:24:23,875 Tenemos que probar esta teoría. 392 00:24:23,958 --> 00:24:25,417 Yo tengo otra teoría: 393 00:24:25,500 --> 00:24:28,125 me engatusas para ir y me apuñalas por la espalda. 394 00:24:28,208 --> 00:24:30,125 Y es una teoría que no quiero probar. 395 00:24:30,208 --> 00:24:31,958 Nunca apuñalaría por la espalda. 396 00:24:32,042 --> 00:24:33,875 Es una forma de traición aburrida. 397 00:24:33,958 --> 00:24:37,000 Loki, he estudiado casi cada momento de tu vida. 398 00:24:37,083 --> 00:24:40,167 Has apuñalado a gente por la espalda unas 50 veces. 399 00:24:41,750 --> 00:24:44,292 Pues no volvería a hacerlo, está muy visto. 400 00:24:45,417 --> 00:24:46,417 Vale. 401 00:24:46,500 --> 00:24:49,167 Mira, si no te fías de mí, fíate de esto: 402 00:24:50,458 --> 00:24:52,292 me encanta tener razón. 403 00:24:57,042 --> 00:25:00,792 POMPEYA, ITALIA 404 00:25:08,208 --> 00:25:11,417 79 d. C. 405 00:25:12,667 --> 00:25:15,250 -Vamos allá. -Ya no falta nada. 406 00:25:15,333 --> 00:25:18,125 Para que esta ciudad se borre de la faz del planeta. 407 00:25:18,208 --> 00:25:20,792 Imagina. Toda esa ceniza volcánica... 408 00:25:20,875 --> 00:25:22,625 Lo sé. Pero modera tu entusiasmo. 409 00:25:22,708 --> 00:25:24,167 ¡Venga ya! Es guay. 410 00:25:24,250 --> 00:25:26,833 No, es guay pero de mal gusto, porque... 411 00:25:26,917 --> 00:25:28,458 Van a morir igualmente. 412 00:25:28,542 --> 00:25:32,333 Lo sé. Espera, voy a ver la TemPad por si hay energía de variación. 413 00:25:32,417 --> 00:25:34,542 -Vale. -Debemos ser muy cuidadosos. 414 00:25:34,625 --> 00:25:36,875 Si estás equivocado, y es posible que sí, 415 00:25:36,958 --> 00:25:39,375 lo que hagamos puede crear una rama enorme. 416 00:25:39,458 --> 00:25:42,375 ¡Mobius! Haces que hasta el fin del mundo suene aburrido. 417 00:25:42,458 --> 00:25:44,750 ¡Escucha! No deberíamos estar aquí. 418 00:25:44,833 --> 00:25:46,458 -¿Vale? -Vale. 419 00:25:46,542 --> 00:25:48,667 Podemos afectar al curso de la historia. 420 00:25:48,750 --> 00:25:50,125 -¿Entiendes? -Sí. 421 00:25:50,208 --> 00:25:52,500 Empezaremos con perturbaciones muy pequeñas. 422 00:25:52,583 --> 00:25:54,500 -De acuerdo. -¿Haces ruidos de pájaros? 423 00:25:55,583 --> 00:25:56,667 ¿Ruidos de pájaros? 424 00:25:56,750 --> 00:25:59,417 Ruidos de pájaros. Como, no sé, sisear. 425 00:26:01,292 --> 00:26:03,333 ¡Loki! 426 00:26:04,833 --> 00:26:06,125 ¡Fuera! 427 00:26:09,375 --> 00:26:12,375 ¡Sois libres, amigas cornudas, sois libres! 428 00:26:12,458 --> 00:26:15,333 "Me llamo Loki". 429 00:26:15,417 --> 00:26:19,583 "Somos miembros de la Agencia de Variación Temporal". 430 00:26:19,667 --> 00:26:23,292 "Os traigo malos augurios". 431 00:26:23,375 --> 00:26:25,292 "¡Todos vosotros!". 432 00:26:25,375 --> 00:26:28,250 "Estáis todos a punto de morir". 433 00:26:28,333 --> 00:26:34,958 "¡Ese volcán va a entrar en erupción!" 434 00:26:36,833 --> 00:26:41,417 "Lo sé, porque vengo del futuro". 435 00:26:42,417 --> 00:26:43,958 Venimos del futuro, ¿no? 436 00:26:44,042 --> 00:26:46,125 ¿Qué es la AVT? Algo del futuro. 437 00:26:46,208 --> 00:26:48,583 Suena a futuro. Es muy futurista. 438 00:26:50,625 --> 00:26:52,417 ¡Superpuntual! 439 00:26:53,042 --> 00:26:55,458 ¡Disfrutad de vuestra última comida! 440 00:26:55,542 --> 00:26:57,625 ¡Nada importa! 441 00:26:57,708 --> 00:26:59,792 ¡Nada tiene consecuencias! 442 00:26:59,875 --> 00:27:02,167 ¡Bailad mientras podáis! 443 00:27:05,500 --> 00:27:06,583 ¿Cómo vamos? 444 00:27:06,667 --> 00:27:09,792 No me lo creo. Energía de variación cero. 445 00:27:09,875 --> 00:27:11,500 Sin rama en la línea temporal. 446 00:27:11,583 --> 00:27:14,750 La AVT nunca sabría que hemos estado aquí. 447 00:27:15,375 --> 00:27:18,250 Si fuera yo, aquí es donde me escondería. 448 00:27:22,458 --> 00:27:24,708 La Variante nos ha tendido emboscadas 449 00:27:24,792 --> 00:27:26,792 y ha usado cataclismos para esconderse. 450 00:27:26,875 --> 00:27:27,875 -No hay de qué. -Sí. 451 00:27:27,958 --> 00:27:29,958 Para que la teoría funcione, han de ser 452 00:27:30,042 --> 00:27:32,958 desastres naturales, sin previo aviso ni supervivientes. 453 00:27:33,042 --> 00:27:35,042 -¿Cuántos podría haber? -No lo sé. 454 00:27:35,125 --> 00:27:36,125 Lo averiguaremos. 455 00:27:45,375 --> 00:27:47,167 Venga, vamos a dar un paseo. 456 00:27:54,167 --> 00:27:58,542 Por cierto, en tu mesa, esa revista... 457 00:27:58,625 --> 00:28:00,958 ¿La de las motos de agua? 458 00:28:01,042 --> 00:28:02,333 Sí. 459 00:28:02,417 --> 00:28:03,792 ¿Por qué la tienes? 460 00:28:04,875 --> 00:28:06,292 Porque son alucinantes. 461 00:28:07,458 --> 00:28:09,167 -Si tú lo dices. -Sí. 462 00:28:09,250 --> 00:28:12,667 Algunas... la mayoría de las cosas de la historia son absurdas, 463 00:28:12,750 --> 00:28:15,417 y poco a poco acaban en el olvido. 464 00:28:15,500 --> 00:28:20,250 Pero a principios de los 90, durante un breve pero brillante momento, 465 00:28:20,333 --> 00:28:24,417 hubo una hermosa unión entre diseño y funcionalidad, 466 00:28:24,500 --> 00:28:26,250 llamada moto de agua, 467 00:28:26,333 --> 00:28:28,625 y nadie con sentido común puede discrepar. 468 00:28:30,542 --> 00:28:31,625 ¿Has montado en una? 469 00:28:31,708 --> 00:28:34,208 No. 470 00:28:35,125 --> 00:28:39,000 Un agente de la AVT en una moto de agua en la Sagrada Línea Temporal 471 00:28:39,083 --> 00:28:41,042 crearía una rama seguro. 472 00:28:41,125 --> 00:28:42,292 Pero sería divertido. 473 00:28:42,375 --> 00:28:44,875 Sí, sería muy divertido. 474 00:28:46,250 --> 00:28:47,583 ¿Y por qué lees sobre eso? 475 00:28:49,375 --> 00:28:53,000 Me ayuda a recordar por qué luchamos. 476 00:28:55,583 --> 00:28:58,792 De verdad crees en todo esto, ¿no? 477 00:28:58,875 --> 00:29:02,000 No me he parado a pensar si creo o no creo. 478 00:29:02,083 --> 00:29:04,208 Acepto las cosas como son. 479 00:29:04,292 --> 00:29:07,250 -¿Que tres lagartos mágicos... -Los Guardianes del Tiempo. 480 00:29:07,333 --> 00:29:09,542 -crearon la AVT y cuanto hay en ella, -Sí. 481 00:29:09,625 --> 00:29:11,750 -incluido tú? -Incluido yo. 482 00:29:11,833 --> 00:29:13,875 Cuando empiezo a admirar tu inteligencia 483 00:29:13,958 --> 00:29:16,583 -sueltas algo así. -¿A ti quién te creó, Loki? 484 00:29:17,458 --> 00:29:18,958 Un gigante del hielo. 485 00:29:19,042 --> 00:29:20,375 ¿Y quién te crio? 486 00:29:20,458 --> 00:29:21,667 Odín de Asgard. 487 00:29:21,750 --> 00:29:24,000 Odín. Dios de los Cielos. 488 00:29:24,083 --> 00:29:27,292 Asgard, un reino místico más allá de las estrellas. 489 00:29:27,375 --> 00:29:29,917 -Gigantes del hielo. Escúchate. -No es lo mismo. 490 00:29:30,000 --> 00:29:31,333 -Es muy distinto. -No. 491 00:29:31,417 --> 00:29:33,833 -No es lo mismo. -Es exactamente lo mismo. 492 00:29:33,917 --> 00:29:36,625 Porque si te paras a pensar de dónde venimos 493 00:29:36,708 --> 00:29:39,375 y quiénes somos, suena ridículo. 494 00:29:39,458 --> 00:29:41,292 La existencia es un caos. 495 00:29:41,375 --> 00:29:44,458 Nada tiene sentido, por eso intentamos dárselo. 496 00:29:44,542 --> 00:29:48,833 Y yo tuve suerte de que el caos en el que emergí me dio todo esto... 497 00:29:49,625 --> 00:29:51,583 Mi propio propósito glorioso. 498 00:29:52,625 --> 00:29:54,500 Porque la AVT es mi vida. 499 00:29:54,583 --> 00:29:56,708 Y es real porque creo que es real. 500 00:29:59,833 --> 00:30:02,333 Está bien. Tú crees que es real. 501 00:30:02,417 --> 00:30:03,792 Sí. 502 00:30:03,875 --> 00:30:05,583 Así que todo está escrito. 503 00:30:05,667 --> 00:30:07,833 Pasado, presente y futuro. 504 00:30:07,917 --> 00:30:09,708 No existe el libre albedrío. 505 00:30:09,792 --> 00:30:13,250 Bueno, en fin, eso es una simplificación excesiva... 506 00:30:13,333 --> 00:30:14,833 Así que, en cierto modo, 507 00:30:15,792 --> 00:30:21,208 tú y yo, aquí en la AVT, somos los únicos verdaderamente libres. 508 00:30:22,750 --> 00:30:24,667 ¿Adónde quieres llegar, Loki? 509 00:30:25,875 --> 00:30:27,208 ¿Cómo acaba todo? 510 00:30:27,292 --> 00:30:28,875 Es un trabajo en marcha. 511 00:30:29,458 --> 00:30:31,917 Qué vagos, esos Guardianes. ¿A qué esperan? 512 00:30:32,000 --> 00:30:33,208 Au contraire. 513 00:30:33,292 --> 00:30:36,750 No, porque mientras nosotros protegemos lo que vino antes, 514 00:30:36,833 --> 00:30:39,417 ellos trabajan sin descanso en su cámara, 515 00:30:39,500 --> 00:30:43,792 desenredando el epílogo de sus infinitas ramas. 516 00:30:43,875 --> 00:30:47,167 Entiendo. Entonces, cuando terminen, ¿qué pasará? 517 00:30:47,250 --> 00:30:48,583 Que se acabó. 518 00:30:48,667 --> 00:30:50,292 No habrá más eventos. 519 00:30:50,375 --> 00:30:51,417 Solo orden. 520 00:30:51,500 --> 00:30:54,125 Y nos reuniremos en paz al final del tiempo. 521 00:30:55,292 --> 00:30:56,708 Bonito, ¿verdad? 522 00:30:58,958 --> 00:31:00,250 ¿Solo orden? 523 00:31:00,333 --> 00:31:03,000 ¿Sin caos? Qué aburrido. 524 00:31:03,083 --> 00:31:04,792 Seguro que para ti sí. 525 00:31:04,875 --> 00:31:06,667 Me llamaste niño asustado. 526 00:31:06,750 --> 00:31:08,208 Te he llamado muchas cosas. 527 00:31:08,292 --> 00:31:09,458 Cierto. 528 00:31:10,542 --> 00:31:11,708 Pero te equivocas. 529 00:31:13,375 --> 00:31:15,250 Sé algo que los niños no saben. 530 00:31:15,333 --> 00:31:16,625 ¿El qué? 531 00:31:17,333 --> 00:31:19,583 Que nadie malo es totalmente malo. 532 00:31:21,042 --> 00:31:23,167 Ni nadie bueno es totalmente bueno. 533 00:31:26,542 --> 00:31:27,833 Niño asustado. 534 00:31:28,708 --> 00:31:31,958 Sí, fue bastante condescendiente. Rozando lo excesivo. 535 00:31:32,792 --> 00:31:33,958 Eso es. 536 00:31:36,458 --> 00:31:37,792 Eres muy listo. 537 00:31:40,167 --> 00:31:41,167 Lo sé. 538 00:31:43,583 --> 00:31:46,833 La Variante dejó algo olvidado en una escena del crimen. 539 00:31:46,917 --> 00:31:48,875 En una catedral. Unos chicles. 540 00:31:48,958 --> 00:31:50,250 Un claro anacronismo. 541 00:31:50,333 --> 00:31:53,000 Se lo di a Análisis, pero no encontraron nada. 542 00:31:53,083 --> 00:31:55,667 -¿Y qué importa? -Ahora hay dos variables. 543 00:31:55,750 --> 00:31:57,833 Los desastres apocalípticos y... 544 00:32:01,083 --> 00:32:03,292 -Kablooie. -¿Qué es eso? 545 00:32:03,375 --> 00:32:05,792 Chuches. ¿No hay golosinas en Asgard? 546 00:32:05,875 --> 00:32:07,292 Sí. Uvas, nueces. 547 00:32:07,958 --> 00:32:09,750 Con razón estáis amargados. 548 00:32:10,417 --> 00:32:14,833 A ver. Kablooie solo se vendió en la Tierra entre 2047 y 2051. 549 00:32:14,917 --> 00:32:18,000 Hay que cotejar esos años con sucesos apocalípticos. 550 00:32:18,083 --> 00:32:19,167 Te doy la mitad. 551 00:32:19,250 --> 00:32:20,833 A ver quién lo encuentra. 552 00:32:20,917 --> 00:32:22,417 -Claro. -¿Apostamos algo? 553 00:32:22,500 --> 00:32:23,875 -Sí. -Apuesta de caballeros. 554 00:32:23,958 --> 00:32:26,958 Solo nuestro orgullo. Vale. Que gane el mejor. Venga. 555 00:32:28,208 --> 00:32:30,000 ¿Tienes algo? 556 00:32:30,083 --> 00:32:32,458 No es el desastre climático de 2048. 557 00:32:33,125 --> 00:32:34,667 Ni el tsunami de 2051. 558 00:32:34,750 --> 00:32:36,708 Venga. Vamos. 559 00:32:36,792 --> 00:32:38,208 2050. 560 00:32:38,292 --> 00:32:40,750 La extinción de la golondrina... ¿Eso es algo? 561 00:32:40,833 --> 00:32:42,750 Se cargó todo el ecosistema. 562 00:32:42,833 --> 00:32:45,208 La erupción del Krakatoa en 2049 también. 563 00:32:45,292 --> 00:32:46,500 No hay Kablooie. 564 00:32:46,583 --> 00:32:49,083 Dios, hay un desastre detrás de otro. 565 00:32:49,167 --> 00:32:52,333 -Ciclones, hambrunas, volcanes, riadas... -Lo tengo. 566 00:32:55,083 --> 00:32:56,375 INFORME DE EVENTO APOCALÍPTICO 567 00:32:56,458 --> 00:32:58,708 -Ahí es donde está. -Alabama, 2050. 568 00:33:00,208 --> 00:33:02,833 Como me descuide, me vas a quitar el puesto. 569 00:33:04,875 --> 00:33:07,833 ¿Quieres que apruebe el envío de un equipo armado 570 00:33:07,917 --> 00:33:09,958 al posible escondrijo de la Variante? 571 00:33:10,042 --> 00:33:11,833 Haven Hills, Alabama, un polígono 572 00:33:11,917 --> 00:33:14,208 de Roxxcart hasta que lo destruyó un huracán. 573 00:33:14,292 --> 00:33:15,792 Lleno de comida y suministros. 574 00:33:15,875 --> 00:33:17,458 Si le gusta, no hay motivo 575 00:33:17,542 --> 00:33:20,333 para no seguir volviendo y acampando una y otra vez. 576 00:33:20,417 --> 00:33:22,625 Y todo se basa en una teoría de la Variante 577 00:33:22,708 --> 00:33:25,667 -que se ha cargado tu misión anterior. -Sí, es genial. 578 00:33:25,750 --> 00:33:27,417 Mobius, como amiga 579 00:33:27,500 --> 00:33:30,625 debo decirte que fiarte de él no es una buena idea. 580 00:33:30,708 --> 00:33:32,625 No, lo sé. Pero quizá merezca la pena. 581 00:33:32,708 --> 00:33:34,667 Ha hallado un agujero en la seguridad. 582 00:33:34,750 --> 00:33:36,292 ¡Eso es lo que me preocupa! 583 00:33:37,208 --> 00:33:39,125 Puedo manejarlo. Confía en mí. 584 00:33:39,208 --> 00:33:40,750 Atraparemos a nuestro hombre. 585 00:33:40,833 --> 00:33:42,417 En ti confío, pero en él... 586 00:33:42,500 --> 00:33:44,500 Escucha, Ravonna, mi instinto me dice 587 00:33:44,583 --> 00:33:46,417 que atraparemos a la Variante. 588 00:33:48,792 --> 00:33:51,333 Vamos. Normalmente no me ves tan exaltado, ¿no? 589 00:33:51,417 --> 00:33:53,000 Estoy que me salgo. 590 00:33:53,083 --> 00:33:55,083 Mordiéndome las uñas. 591 00:33:57,125 --> 00:33:59,542 -Está bien. -Sí. Vale. 592 00:33:59,625 --> 00:34:00,833 -Pero Mobius... -¿Sí? 593 00:34:02,792 --> 00:34:05,417 Si la cosa sale mal, no podré hacer mucho. 594 00:34:05,500 --> 00:34:06,875 Todo el tiempo. 595 00:34:06,958 --> 00:34:08,417 Siempre. 596 00:34:08,500 --> 00:34:09,583 Vale. 597 00:34:18,458 --> 00:34:19,833 Vía libre. 598 00:34:23,708 --> 00:34:25,458 Hoy estamos avanzando mucho. 599 00:34:25,542 --> 00:34:26,667 Eso pienso yo. 600 00:34:26,750 --> 00:34:29,333 En serio. Ayúdanos a atrapar a esa Variante, 601 00:34:29,417 --> 00:34:30,958 y quién sabe, amigo mío. 602 00:34:31,042 --> 00:34:33,750 ¿Bastará para un cara a cara con los Guardianes? 603 00:34:33,833 --> 00:34:34,833 Yo no he dicho eso. 604 00:34:34,917 --> 00:34:37,333 -Paso a paso. -Está bien. Paso a paso. 605 00:34:37,417 --> 00:34:39,583 -Por si acaso. -Sí, ¿no crees que...? 606 00:34:39,667 --> 00:34:41,208 De eso nada. 607 00:34:44,000 --> 00:34:45,667 Acercaos, plan de ataque. 608 00:34:46,500 --> 00:34:49,750 Roxxcart es un gran hipermercado, común en esa época. 609 00:34:50,625 --> 00:34:53,333 Consiste en una serie de amplias secciones, 610 00:34:53,417 --> 00:34:55,583 que incluyen un gran almacén. 611 00:34:55,667 --> 00:34:59,833 Este almacén lo usan los civiles como refugio para guarecerse del temporal. 612 00:34:59,917 --> 00:35:02,750 Recordad, es un apocalipsis de clase diez. 613 00:35:02,833 --> 00:35:04,833 La Variante no sabe que vamos, 614 00:35:04,917 --> 00:35:07,833 pero podría estar escondida y debe considerarse hostil. 615 00:35:07,917 --> 00:35:09,417 Así que estad alerta. 616 00:35:09,500 --> 00:35:13,625 Cada vez que hay un ataque, la Variante roba un reiniciador. 617 00:35:13,708 --> 00:35:15,125 Está planeando algo, 618 00:35:15,208 --> 00:35:16,542 pero no sabemos qué. 619 00:35:16,625 --> 00:35:19,000 Así que buscad los reiniciadores desaparecidos, 620 00:35:19,083 --> 00:35:22,667 y si veis a un Loki, borradlo. 621 00:35:24,167 --> 00:35:26,167 Al Loki malo, preferiblemente. 622 00:35:56,750 --> 00:35:57,792 ¿Hay algo? 623 00:35:57,875 --> 00:36:00,083 Todavía nada. ¡Avanzad! 624 00:36:20,375 --> 00:36:21,667 ¿Qué ha sido eso? 625 00:36:23,000 --> 00:36:26,625 He sido yo usando magia para secarme la ropa 626 00:36:27,875 --> 00:36:31,375 y no anunciarme chirriando a cada paso, como vosotros. 627 00:36:34,625 --> 00:36:36,583 Ambos equipos, barred el refugio. 628 00:36:36,667 --> 00:36:38,292 -Sí, señora. -Loki y yo 629 00:36:38,375 --> 00:36:40,125 iremos al invernadero. Nos vemos... 630 00:36:40,208 --> 00:36:42,250 -No. -¿No? 631 00:36:42,333 --> 00:36:44,167 Ve con D-90. Él se queda conmigo. 632 00:36:44,250 --> 00:36:46,292 ¿Pero qué...? Está bajo mi supervisión. 633 00:36:46,375 --> 00:36:47,917 Es mi operación, Mobius. 634 00:36:48,000 --> 00:36:50,542 -Si no es una amenaza... -Claro que lo es. 635 00:36:50,625 --> 00:36:52,250 ¿Recuerdas el Teatro del Tiempo? 636 00:36:52,333 --> 00:36:54,833 -Lo quiero conmigo. -Si quieres, vuelve 637 00:36:54,917 --> 00:36:57,250 a la AVT y quéjate a Renslayer, pero ahora... 638 00:36:57,333 --> 00:36:58,875 Estamos aquí. No volveremos. 639 00:36:58,958 --> 00:37:01,750 -La Variante está aquí. -Mobius, no importa. 640 00:37:02,750 --> 00:37:03,833 Puedes confiar en mí. 641 00:37:05,042 --> 00:37:10,000 Entiendo que tengo que ganármelo, así que lo haré. 642 00:37:13,083 --> 00:37:16,917 ¿Por qué quienes no son de fiar siempre dicen "Confía en mí"? 643 00:37:18,583 --> 00:37:20,833 No pierdas tu Collar Temporal esta vez. 644 00:37:20,917 --> 00:37:22,583 Os veré en la exposición. 645 00:37:58,708 --> 00:38:00,958 Me alegro de que pasemos este rato juntos. 646 00:38:01,042 --> 00:38:02,042 Silencio. 647 00:38:02,125 --> 00:38:03,833 Sé que empezamos con mal... 648 00:38:17,167 --> 00:38:18,958 Tranquila. 649 00:38:19,042 --> 00:38:20,458 ¿Qué está haciendo? 650 00:38:20,542 --> 00:38:22,292 Comprar plantas. 651 00:38:24,292 --> 00:38:25,583 ¿Con esta tormenta? 652 00:38:26,375 --> 00:38:27,792 Oferta, por el huracán. 653 00:38:27,875 --> 00:38:29,667 Las azaleas están a la mitad. 654 00:38:30,542 --> 00:38:31,542 ¿Podrías ser tú? 655 00:38:34,167 --> 00:38:38,250 Seguramente me habría puesto traje, pero sí, podría ser. 656 00:38:53,375 --> 00:38:54,625 ¿Está muerto? 657 00:38:54,708 --> 00:38:57,292 No. Normalmente sobreviven. 658 00:39:02,292 --> 00:39:07,667 De modo que eres el idiota que la AVT ha traído para darme caza. 659 00:39:11,208 --> 00:39:13,625 Yo, supongo. 660 00:39:13,708 --> 00:39:18,125 Por favor. En todo caso, tú eres yo. 661 00:39:23,500 --> 00:39:24,792 Encantado de conocerte. 662 00:39:24,875 --> 00:39:27,917 Durante la última hora se han intensificado los vientos. 663 00:39:28,000 --> 00:39:30,667 Repito, si acaban de sintonizarnos, tenemos dos... 664 00:39:30,750 --> 00:39:32,958 Comprobad si hay reiniciadores. 665 00:39:33,042 --> 00:39:34,833 ¿Son de Emergencias? 666 00:39:34,917 --> 00:39:35,958 ¿Guardia Nacional? 667 00:39:36,625 --> 00:39:37,917 Podría ser cualquiera. 668 00:39:38,000 --> 00:39:41,333 Oigan, si tienen un helicóptero u otro transporte, 669 00:39:41,417 --> 00:39:42,583 es momento de usarlo. 670 00:39:42,667 --> 00:39:46,250 Aquí hay mujeres y niños, y lo del tiempo no es una broma. 671 00:39:46,333 --> 00:39:47,833 Lo siento. No tenemos. 672 00:39:47,917 --> 00:39:49,750 ¿Y cómo narices han venido? 673 00:39:52,667 --> 00:39:53,667 ¿Qué haces? 674 00:39:53,750 --> 00:39:56,833 ¡Eh! Esta gente está asustada. 675 00:39:58,250 --> 00:40:00,250 Van a morir. Tienen que estarlo. 676 00:40:00,333 --> 00:40:01,625 Pero no de nosotros. 677 00:40:02,375 --> 00:40:03,375 -¡Señor! -Tranquilo. 678 00:40:04,625 --> 00:40:05,875 ¿Qué pasa? 679 00:40:08,000 --> 00:40:11,792 Es real. Es real. 680 00:40:11,875 --> 00:40:15,750 Es real. Es real. 681 00:40:20,583 --> 00:40:22,333 Un encantamiento, muy inteligente. 682 00:40:22,417 --> 00:40:25,792 Cobarde, de aficionado, pero inteligente. 683 00:40:25,875 --> 00:40:29,458 Casi tan cobarde como trabajar para la AVT. 684 00:40:30,125 --> 00:40:31,333 Yo trabajo para mí. 685 00:40:32,292 --> 00:40:34,500 -Te lo crees de verdad, ¿no? -Sí. 686 00:40:35,667 --> 00:40:38,958 Y yo temiendo que encontraran una versión mejor de mí. 687 00:40:39,042 --> 00:40:41,208 Hola, ¿están buscando el refugio? 688 00:40:41,292 --> 00:40:42,375 No. 689 00:40:55,833 --> 00:40:57,000 Pobrecilla. 690 00:40:58,583 --> 00:41:01,083 ¿Vas a pedir ayuda a tus amiguitos? 691 00:41:12,625 --> 00:41:14,250 ¿Qué te pasa? 692 00:41:14,333 --> 00:41:16,792 ¿Tanto te asusta verme cara a cara? 693 00:41:17,833 --> 00:41:18,875 Muéstrate. 694 00:41:20,750 --> 00:41:23,417 Mira, ganarme su confianza no ha sido fácil. 695 00:41:27,625 --> 00:41:29,667 Madre mía. 696 00:41:30,958 --> 00:41:32,250 Ibas de incógnito. 697 00:41:33,667 --> 00:41:36,500 Si puedes dejar las zalamerías un ratito, 698 00:41:36,583 --> 00:41:38,708 tengo una oferta. Por eso te buscaba. 699 00:41:40,042 --> 00:41:41,125 Sigue. 700 00:41:43,208 --> 00:41:45,500 Voy a derrocar a los Guardianes del Tiempo. 701 00:41:47,583 --> 00:41:50,625 Y te seré sincero: 702 00:41:51,583 --> 00:41:53,750 necesito un lugarteniente cualificado. 703 00:41:56,083 --> 00:41:59,083 ¿Y supongo que te refieres... a mí? 704 00:41:59,958 --> 00:42:01,292 ¿Qué me dices... 705 00:42:03,042 --> 00:42:04,042 Loki? 706 00:42:05,333 --> 00:42:06,667 No me llames así. 707 00:42:07,833 --> 00:42:09,167 Puedes llamarme... 708 00:42:11,500 --> 00:42:12,500 Randy. 709 00:42:13,542 --> 00:42:15,875 Ahora entiendo por qué Thor no aguantaba esto. 710 00:42:15,958 --> 00:42:18,625 Déjate de juegos. Intento ayudarte. 711 00:42:18,708 --> 00:42:21,417 Los mantuve vulnerables en la Feria durante un rato. 712 00:42:21,500 --> 00:42:23,500 Vaya, qué detalle por tu parte. 713 00:42:23,583 --> 00:42:28,042 Pero después de ocho a diez segundos considerándolo, 714 00:42:28,125 --> 00:42:29,583 la respuesta es no. 715 00:42:30,833 --> 00:42:33,917 No me interesa gobernar la Agencia de Variación Temporal. 716 00:42:40,083 --> 00:42:42,000 Es real. Es real. 717 00:42:42,083 --> 00:42:44,125 Era real. Era real. 718 00:42:44,208 --> 00:42:45,833 -¿Qué es real? -Es real. 719 00:42:45,917 --> 00:42:47,542 -Está trastornada. -Es real. 720 00:42:47,625 --> 00:42:49,458 -Mírame. -Es real. 721 00:42:49,542 --> 00:42:50,542 Quiero irme a casa. 722 00:42:51,208 --> 00:42:52,583 Te llevaremos a casa. 723 00:42:53,583 --> 00:42:55,292 Llama a la AVT, a la enfermería... 724 00:42:55,375 --> 00:42:57,333 No, no. Lo he revelado. 725 00:42:58,625 --> 00:43:00,583 -Lo he revelado. -¿Qué has revelado? 726 00:43:00,667 --> 00:43:02,500 Los Guardianes, dónde están. 727 00:43:03,833 --> 00:43:06,083 He revelado cómo encontrarlos. 728 00:43:07,583 --> 00:43:09,250 B-15, ¿cuál es su situación? 729 00:43:11,042 --> 00:43:14,375 B-15, responda. ¿Cuál es su situación? 730 00:43:17,500 --> 00:43:19,333 B-15, ¿me recibe? 731 00:43:33,750 --> 00:43:36,750 Si no quieres gobernar la AVT, ¿qué quieres? 732 00:43:36,833 --> 00:43:38,542 Ya no importa. Llegas tarde. 733 00:43:38,625 --> 00:43:40,667 Pues te diré que voy muy adelantado. 734 00:43:40,750 --> 00:43:42,500 Encontré tu escondrijo así. 735 00:43:42,583 --> 00:43:45,333 Eso me convierte en el Loki superior, ¿no crees? 736 00:43:47,417 --> 00:43:50,042 Entiendo. Ese es tu plan. 737 00:43:50,125 --> 00:43:53,333 Atraernos a todos aquí para poder volarlo todo. 738 00:44:04,500 --> 00:44:05,583 Añoro a Randy. 739 00:44:09,708 --> 00:44:12,083 Gracias por ayudarme a ganar tiempo. 740 00:44:12,167 --> 00:44:14,333 Cómo te gusta oírte hablar, ¿eh? 741 00:44:15,375 --> 00:44:17,083 Eres el primero que me lo dice. 742 00:44:22,833 --> 00:44:24,500 Yo nunca me trataría así. 743 00:44:25,375 --> 00:44:26,375 Hola. 744 00:44:35,292 --> 00:44:37,500 Venga ya. Deja de esconderte. 745 00:44:51,875 --> 00:44:55,042 Loki, si tuvieras honor, lucharías como tú mismo. 746 00:44:55,125 --> 00:44:56,500 Tengo cosas que hacer. 747 00:44:56,583 --> 00:44:57,958 ¡Ya basta! 748 00:45:10,000 --> 00:45:11,375 -Mobius. -¿Dónde está? 749 00:45:11,458 --> 00:45:13,167 -Lo he perdido. -¿Qué ha pasado? 750 00:45:13,250 --> 00:45:14,292 Yo... 751 00:45:14,375 --> 00:45:16,250 Tu Loki favorito te ha traicionado. 752 00:45:16,333 --> 00:45:17,417 ¡Vamos! 753 00:45:42,875 --> 00:45:44,875 ¿Qué quieres de mí? 754 00:45:44,958 --> 00:45:46,250 ¿De qué va todo esto? 755 00:45:51,208 --> 00:45:53,625 Prepárate, Loki. 756 00:45:59,000 --> 00:46:00,625 ¿Qué quieres de mí? 757 00:46:00,708 --> 00:46:02,417 ¿Qué quieres de mí? 758 00:46:02,500 --> 00:46:04,208 ¿Qué quieres de mí? 759 00:46:04,292 --> 00:46:05,542 ¿De qué va todo esto? 760 00:46:05,625 --> 00:46:06,917 ¿Qué quieres de mí? 761 00:46:07,000 --> 00:46:09,083 ¿De qué va todo esto? 762 00:46:09,167 --> 00:46:11,458 ¿Qué quieres de mí? 763 00:46:11,542 --> 00:46:13,125 ¿Qué quieres de mí? 764 00:46:13,208 --> 00:46:14,958 ¿De qué va todo esto? 765 00:46:15,042 --> 00:46:17,292 ¿De qué va todo esto? 766 00:46:17,375 --> 00:46:19,250 No tiene que ver contigo. 767 00:46:22,542 --> 00:46:23,667 Ya. 768 00:46:24,667 --> 00:46:27,208 ACTIVAR 769 00:46:31,542 --> 00:46:35,958 INICIALIZANDO... 770 00:46:58,042 --> 00:46:59,250 ¿Adónde van? 771 00:47:05,375 --> 00:47:06,792 Eso no es posible. 772 00:47:10,667 --> 00:47:15,083 Aquí el Analista 1182-E, informando de un código 000. 773 00:47:15,167 --> 00:47:17,208 Se están formando ramas rápidamente... 774 00:47:17,292 --> 00:47:19,333 Han volado la Sagrada Línea Temporal. 775 00:48:07,833 --> 00:48:09,292 ¡Loki! 776 00:48:10,625 --> 00:48:11,833 ¡Loki, espera! 777 00:48:11,917 --> 00:48:14,208 ¡Espera! ¡Loki, espera! 778 00:48:17,792 --> 00:48:19,458 ¡No! ¡Espera, Loki! 779 00:48:20,958 --> 00:48:21,958 ¡Mierda! 780 00:48:35,833 --> 00:48:38,250 BASADA EN LOS CÓMICS MARVEL 781 00:50:27,208 --> 00:50:29,625 MARVEL STUDIOS PRESENTA 782 00:53:09,208 --> 00:53:11,208 Subtítulos: Quico Rovira-Beleta