1 00:00:05,625 --> 00:00:07,917 代表时间变异管理局 2 00:00:08,000 --> 00:00:11,042 我以侵犯神圣时间线的罪名逮捕你 3 00:00:12,208 --> 00:00:13,708 前情提要 4 00:00:15,083 --> 00:00:18,875 很久以前 全知全能的 时间守护者出现了 5 00:00:18,958 --> 00:00:22,708 他们创造了神圣时间线 6 00:00:22,792 --> 00:00:25,750 有时 会有像你一样的人偏离常规路径 7 00:00:25,833 --> 00:00:28,500 这些人就是时间犯 8 00:00:32,958 --> 00:00:35,000 劳菲森 你有何申辩? 9 00:00:35,875 --> 00:00:38,667 -我是莫比乌斯探员 -你在这多长时间了 10 00:00:38,750 --> 00:00:42,417 我不知道 很难说 时间变异管理局的时间流动不太一样 11 00:00:42,500 --> 00:00:44,125 你们在这里走来走去 12 00:00:44,208 --> 00:00:47,667 仿佛自己是宇宙中至高无上的仲裁 13 00:00:47,750 --> 00:00:49,208 无限原石? 14 00:00:49,292 --> 00:00:51,000 有些人拿来做镇纸 15 00:00:51,083 --> 00:00:53,042 这里是全宇宙最强大的力量吗? 16 00:00:55,250 --> 00:00:56,500 我回不去了 是不是? 17 00:00:56,583 --> 00:00:58,583 我不能给你救赎 18 00:00:59,458 --> 00:01:01,458 但是也许我可以给你更好的 19 00:01:01,542 --> 00:01:04,333 一个在逃的时间犯在杀害我们的时间卫士 20 00:01:04,417 --> 00:01:07,417 你需要诡计之神来帮你制止他? 21 00:01:09,125 --> 00:01:10,167 为什么是我? 22 00:01:10,250 --> 00:01:12,417 因为我们在追捕的时间犯就是... 23 00:01:12,500 --> 00:01:13,542 你 24 00:02:00,750 --> 00:02:05,542 威斯康星州 奥什科什 25 00:02:05,625 --> 00:02:08,167 1985年 26 00:02:08,250 --> 00:02:09,958 许个愿 27 00:02:27,667 --> 00:02:29,625 你好 怎么回事? 28 00:02:29,708 --> 00:02:31,042 你们的打扮可不对 29 00:02:31,125 --> 00:02:32,833 那么... 30 00:02:33,583 --> 00:02:34,583 发现时间犯 时间变异管理局 31 00:02:34,667 --> 00:02:36,250 发现时间犯 指挥官 32 00:02:38,417 --> 00:02:39,750 开始行动 33 00:02:41,625 --> 00:02:44,167 这可是我们的要求 34 00:02:53,000 --> 00:02:54,667 还没有关连事件能量 长官 35 00:03:03,500 --> 00:03:04,875 这是个陷阱 小心背后 36 00:03:04,958 --> 00:03:08,167 我的主人 亲爱的女士们 欢迎前来 37 00:03:08,250 --> 00:03:11,542 欢迎在城堡里加入我们的行列 38 00:03:11,625 --> 00:03:16,500 请在座位上坐好 一场大战即将开始 39 00:03:16,583 --> 00:03:18,667 奖励是什么?我们的公主 40 00:03:18,750 --> 00:03:23,375 究竟是邪恶的一方获胜 还是我们能坚持到英雄降临 41 00:03:39,083 --> 00:03:40,417 指挥官? 42 00:03:58,792 --> 00:04:00,083 你在干什么? 43 00:04:00,167 --> 00:04:01,583 这样才好玩 44 00:04:30,375 --> 00:04:32,167 运行程序 - 时间门 45 00:05:06,958 --> 00:05:08,250 力量 性能 质量 46 00:05:08,333 --> 00:05:10,542 好的 各位 让我们来回顾一下咱们学到的 47 00:05:10,625 --> 00:05:13,667 当关连事件分支超出红线时 会发生什么? 48 00:05:14,708 --> 00:05:16,250 非常糟糕的事情 49 00:05:16,333 --> 00:05:18,667 正经点 洛基 是什么? 50 00:05:20,167 --> 00:05:23,208 时间变异管理局将无法 重置关连事件 51 00:05:23,292 --> 00:05:25,208 行了吗?太无聊了 52 00:05:25,292 --> 00:05:28,500 没错 而且那会导致时间线的毁灭 53 00:05:28,583 --> 00:05:31,208 还有我们所知的现实的崩溃 54 00:05:31,292 --> 00:05:32,292 你能听到我说话吗? 55 00:05:32,917 --> 00:05:34,708 你是录制好的 还是有生命的? 56 00:05:35,833 --> 00:05:37,000 两者都是吧 57 00:05:40,625 --> 00:05:42,333 注意点 懂不懂礼貌? 58 00:05:43,542 --> 00:05:44,875 住手 59 00:05:45,875 --> 00:05:48,167 你这个坏人 混蛋 60 00:05:48,250 --> 00:05:50,125 -别躲 -训练怎么样? 61 00:05:50,208 --> 00:05:51,708 -挺好的 -那是我的摩托艇杂志吗? 62 00:05:51,792 --> 00:05:52,917 给我放下 穿上衣服 63 00:05:53,000 --> 00:05:54,542 发生袭击了 跟我来 64 00:05:57,667 --> 00:05:58,792 穿上 65 00:06:05,167 --> 00:06:08,083 不错呀 挺帅 66 00:06:09,042 --> 00:06:10,625 威斯康星州 奥什科什 - 1985年 威胁级别 高 67 00:06:10,708 --> 00:06:12,292 C-20和她的小队一起失联了 68 00:06:12,375 --> 00:06:15,292 就在他们进入1985年的分支后不久 69 00:06:15,375 --> 00:06:17,292 所有迹象都指向又一次伏击 70 00:06:17,375 --> 00:06:21,542 我们收集了足够多的现世光环证明 就是时间犯洛基 71 00:06:21,625 --> 00:06:23,875 但是是什么类型的洛基 还不得而知 72 00:06:23,958 --> 00:06:26,000 肯定是更低等的 73 00:06:28,333 --> 00:06:30,000 给我看看你的衣服背面 74 00:06:32,625 --> 00:06:34,667 时间犯 75 00:06:37,917 --> 00:06:40,042 很隐蔽啊 干得好 76 00:06:40,125 --> 00:06:42,792 我可不想让大家忘了你的身份 77 00:06:42,875 --> 00:06:44,542 你们抓住杀人凶手的救命稻草? 78 00:06:44,625 --> 00:06:46,375 当然不是 你是个巨大的错误 79 00:06:46,458 --> 00:06:48,125 -够了 -谢谢 80 00:06:48,208 --> 00:06:49,208 咱们说好了 81 00:06:49,292 --> 00:06:50,625 当我们进入分支时 82 00:06:50,708 --> 00:06:53,583 我们要找的不只是时间罪犯 83 00:06:53,667 --> 00:06:55,000 还有洛基的踪迹 84 00:06:55,083 --> 00:06:57,500 这家伙的变异体 85 00:06:57,583 --> 00:06:59,917 他是我们的老对手 86 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 因为时间变异管理局 已经裁剪过这家伙很多次了 87 00:07:03,083 --> 00:07:05,083 比其他任何时间犯都要多 88 00:07:05,167 --> 00:07:06,667 他们各不相同 89 00:07:06,750 --> 00:07:10,125 有时外貌差别不大 有时差别挺大 90 00:07:10,208 --> 00:07:12,708 虽然他们能力不同 但是基本是这几样 91 00:07:12,792 --> 00:07:15,833 变幻外形 制造幻象 还有我最欣赏的... 92 00:07:15,917 --> 00:07:17,833 那是制造分身 93 00:07:20,250 --> 00:07:21,542 是制造幻象 94 00:07:21,625 --> 00:07:23,542 不对 这两个能力完全不同 95 00:07:23,625 --> 00:07:24,708 怎么不同了 96 00:07:24,792 --> 00:07:28,375 制造幻象是从外部描绘细节图像 97 00:07:28,458 --> 00:07:30,375 是外部世界能分辨的 98 00:07:30,458 --> 00:07:32,708 而制造分身则需要 99 00:07:32,792 --> 00:07:36,250 在现有环境里完全复制整个身体 100 00:07:36,333 --> 00:07:39,833 可以说是分子结构的真实镜像 101 00:07:39,917 --> 00:07:42,667 但是这你们都知道了 102 00:07:43,375 --> 00:07:46,625 好吧 喘口气 我知道了 103 00:07:47,292 --> 00:07:51,208 我们要分成两队 我和洛基教授也要去 104 00:07:51,292 --> 00:07:52,333 为什么? 105 00:07:53,458 --> 00:07:57,167 因为不管这个时间犯是谁 我们一直找不到他 106 00:07:57,250 --> 00:07:59,000 所以这次得专家出场 107 00:08:01,125 --> 00:08:02,375 那就是我了 108 00:08:03,500 --> 00:08:05,375 -我有武器吗? -没有 109 00:08:05,458 --> 00:08:08,208 好吧 我又能用魔法了 没人担心吗? 110 00:08:08,292 --> 00:08:10,167 -担心什么? -担心我背叛你 111 00:08:10,250 --> 00:08:11,458 -没有 -为什么没有? 112 00:08:11,542 --> 00:08:12,875 你知道我们总能抓住你 113 00:08:12,958 --> 00:08:16,167 而且背叛我们你还怎么接近时间守护者? 114 00:08:17,208 --> 00:08:19,792 我有机会见到时间守护者? 115 00:08:19,875 --> 00:08:21,208 你可以试试 116 00:08:27,625 --> 00:08:30,000 已到达关连事件标记峰值 长官 117 00:08:31,750 --> 00:08:33,250 我有个问题 118 00:08:33,333 --> 00:08:35,708 为什么我们不能回到攻击发生之前 119 00:08:35,792 --> 00:08:37,333 回到时间犯最初出现的时候? 120 00:08:37,417 --> 00:08:40,292 关连事件导致时间流不稳定 121 00:08:40,375 --> 00:08:44,625 这个分支还在不断变化加剧 所以你只能按照实际时间出现 122 00:08:44,708 --> 00:08:48,083 该看的训练视频你看了吗? 123 00:08:48,167 --> 00:08:49,958 我尽可能地忍着看了 124 00:08:50,042 --> 00:08:52,000 时间变异管理局的这些宣传材料太无聊了 125 00:08:52,083 --> 00:08:53,292 那这些是干什么的? 126 00:08:54,333 --> 00:08:58,625 重置器可以裁剪掉分支时间线上受影响的区域 127 00:08:58,708 --> 00:09:01,500 这样时间就可以自愈 128 00:09:01,583 --> 00:09:02,792 说白了就是 129 00:09:02,875 --> 00:09:05,292 把周围一切解体 换个好听的说法 130 00:09:05,375 --> 00:09:06,833 他上道了 131 00:09:06,917 --> 00:09:08,375 我可是看了视频的 132 00:09:08,458 --> 00:09:09,625 多少看了点吧 133 00:09:11,042 --> 00:09:12,792 他开始挟持人质了? 134 00:09:12,875 --> 00:09:15,167 这个时间犯从来没有挟持过人质 135 00:09:16,083 --> 00:09:17,542 也许他开始变本加厉了 136 00:09:17,625 --> 00:09:19,000 要不就是他裁剪了她 137 00:09:19,083 --> 00:09:21,042 洛基肯定打不过C-20 138 00:09:21,125 --> 00:09:23,000 其实我觉得你低估了... 139 00:09:23,083 --> 00:09:24,750 散开队形 开始搜寻 140 00:09:24,833 --> 00:09:25,833 加快速度 141 00:09:25,917 --> 00:09:27,417 我们离红线还差三格 142 00:09:27,500 --> 00:09:29,375 -开始吧 她说的没错 -来吧 143 00:09:32,250 --> 00:09:33,250 等等 144 00:09:36,750 --> 00:09:39,125 你们要是离开这个帐篷 就会和他们下场一样 145 00:09:43,083 --> 00:09:44,125 你发现什么了? 146 00:09:46,375 --> 00:09:47,625 我发现了一个阴谋 147 00:09:49,042 --> 00:09:51,167 在那个阴谋里 我发现了我自己 148 00:09:54,000 --> 00:09:56,667 阿斯加德有句谚语 149 00:09:59,167 --> 00:10:02,542 狼耳所现之处 狼牙伺机而动 150 00:10:03,167 --> 00:10:05,167 意思是你要时刻警惕周围的环境 151 00:10:05,833 --> 00:10:09,125 这其实很荒谬 因为我们族人天生就是 上当受骗的笨蛋 152 00:10:09,208 --> 00:10:10,833 我作为诡计之神 153 00:10:10,917 --> 00:10:13,625 一次又一次地利用他们的这个弱点 一听就知道 154 00:10:13,708 --> 00:10:17,167 我的牙齿很锐利 但是我的耳朵更加锐利 155 00:10:17,250 --> 00:10:19,458 我们没有时间了 莫比乌斯 156 00:10:19,542 --> 00:10:21,042 等等 给他一个机会 157 00:10:21,125 --> 00:10:23,042 你让我想起了他们 158 00:10:23,125 --> 00:10:27,583 时间变异管理局和阿斯加德的众神 是一路货色 159 00:10:27,667 --> 00:10:30,042 醉心于权力 却无视真相 160 00:10:30,125 --> 00:10:32,500 那些你低估的人会吞噬你 161 00:10:32,583 --> 00:10:34,000 你低估我 162 00:10:34,083 --> 00:10:37,042 就像你低估这个低等洛基一样 163 00:10:37,125 --> 00:10:40,083 这就是为什么你们一次又一次地 自投罗网 164 00:10:40,167 --> 00:10:42,917 只剩两格了 他这是浪费时间 165 00:10:43,000 --> 00:10:44,917 好吧 快点 洛基 长话短说 166 00:10:45,000 --> 00:10:46,458 我们得找到C-20 167 00:10:46,542 --> 00:10:49,333 这就是时间犯的目的 168 00:10:50,458 --> 00:10:52,917 这是个圈套 他就在帐篷外边等着你 169 00:10:53,000 --> 00:10:54,458 我要收回重置器吗? 170 00:10:54,542 --> 00:10:56,667 不用 他要找的是我 我是他计划的关键 171 00:10:56,750 --> 00:10:58,958 -他知道我更强大 -就快剩一格了 172 00:10:59,042 --> 00:11:02,292 而且他非常确定 我们一起 可以推翻并且掌管时间变异管理局 173 00:11:02,375 --> 00:11:05,167 但是那不是我想要的 我有了一个新的目标 174 00:11:05,250 --> 00:11:07,792 我是神圣时间线的奴仆 175 00:11:07,875 --> 00:11:10,792 我现在知道了他的策略 176 00:11:10,875 --> 00:11:13,083 我可以把这个时间犯抓回来 177 00:11:15,750 --> 00:11:17,542 但是我需要保证 178 00:11:18,250 --> 00:11:19,625 什么保证? 179 00:11:19,708 --> 00:11:22,042 保证任务完成的那一刻 180 00:11:22,125 --> 00:11:24,083 我不会被完全解体 181 00:11:24,167 --> 00:11:25,375 好啊 182 00:11:26,375 --> 00:11:28,583 咱们得立刻去见时间守护者 183 00:11:28,667 --> 00:11:31,125 他们所处的危险远超想象 184 00:11:36,500 --> 00:11:38,583 他在说谎 逗我们玩呢 185 00:11:38,667 --> 00:11:39,917 外面根本没人 186 00:11:40,917 --> 00:11:42,333 重置时间线 187 00:11:44,458 --> 00:11:46,250 我差点就信了 188 00:11:46,333 --> 00:11:47,792 我的耳朵也很锐利 189 00:12:17,667 --> 00:12:20,542 时间线重置 190 00:12:20,625 --> 00:12:23,750 追捕者C-20 失踪 191 00:12:37,833 --> 00:12:41,167 是我的错觉吗 还是这个办公室 变得越来越豪华了? 192 00:12:42,667 --> 00:12:44,917 那个是从哪弄来的 那个下雪水晶球? 193 00:12:45,000 --> 00:12:46,042 这些真不错 194 00:12:46,125 --> 00:12:48,333 我不记得带回来过那个盒子 195 00:12:48,417 --> 00:12:50,708 为我工作的分析师又不止你一个 196 00:12:51,833 --> 00:12:54,333 但是我是不是你最喜欢的那个? 197 00:12:55,292 --> 00:12:58,333 为什么你要把我的战利品都拿走? 198 00:12:58,417 --> 00:13:00,625 你不知道我喜欢用那个溜冰鞋 199 00:13:00,708 --> 00:13:02,417 来美化我的书架吗? 200 00:13:02,500 --> 00:13:04,375 因为那些行动是我负责的 201 00:13:05,167 --> 00:13:06,208 说得没错 202 00:13:06,292 --> 00:13:09,625 正好 咱们聊聊你刚刚搞砸的那个行动吧 203 00:13:10,833 --> 00:13:12,708 咱们聊天可少不了这个 204 00:13:12,792 --> 00:13:14,250 再多点就更好了 205 00:13:14,333 --> 00:13:21,292 这个时间犯是 我行我素 冥顽不化 难以预料 206 00:13:21,375 --> 00:13:23,125 听上去和某人一样 207 00:13:23,208 --> 00:13:25,750 我也觉得和某人很像 208 00:13:28,333 --> 00:13:30,042 -莫比乌斯? -怎么? 209 00:13:30,708 --> 00:13:32,542 那些水印原来就有 210 00:13:32,625 --> 00:13:34,333 都是你弄的 211 00:13:34,417 --> 00:13:37,417 没准是另一个你喜欢的分析师弄的 212 00:13:38,833 --> 00:13:40,458 听着 拉芙娜 我很抱歉 213 00:13:40,542 --> 00:13:42,958 我知道我对待 214 00:13:43,042 --> 00:13:45,583 这个洛基的方式有争议 但是... 215 00:13:45,667 --> 00:13:48,958 把一个危险的时间犯带去行动是有争议的 216 00:13:49,042 --> 00:13:51,583 对 今天就并非完全如我所愿 217 00:13:51,667 --> 00:13:53,292 但是我们发现了一点 218 00:13:53,375 --> 00:13:55,208 这个时间犯喜欢拖延时间 219 00:13:55,292 --> 00:13:58,083 最终我们肯定会抓住另一个 有同样习惯的人 220 00:13:58,167 --> 00:14:00,708 因为了解这个洛基能够帮助我接近 221 00:14:00,792 --> 00:14:02,625 我们正在追捕的那个 不是吗? 222 00:14:03,417 --> 00:14:06,583 我知道你是个心慈手软的人 223 00:14:06,667 --> 00:14:08,208 -我不这么觉得 -你就是这样 224 00:14:08,292 --> 00:14:11,250 但是洛基就是个邪恶的 满嘴谎言的祸害 225 00:14:11,333 --> 00:14:13,792 他在神圣时间线上就是这种货色 226 00:14:13,875 --> 00:14:15,417 也许他想改头换面呢 227 00:14:15,500 --> 00:14:17,625 有时你也会厌倦一成不变的 228 00:14:17,708 --> 00:14:19,833 这有可能吗?他能改变吗? 229 00:14:19,917 --> 00:14:21,917 除非时间守护者裁决 否则不可能 230 00:14:22,500 --> 00:14:24,000 到那个时候 该怎么样就怎么样 231 00:14:24,833 --> 00:14:27,083 时间守护者那边怎么样? 232 00:14:28,750 --> 00:14:30,000 你觉得呢? 233 00:14:30,083 --> 00:14:32,250 我不知道 因为我从来没见过他们 234 00:14:32,333 --> 00:14:34,208 谢天谢地 虽然我不该这么说 235 00:14:34,292 --> 00:14:35,333 它看上去... 236 00:14:35,417 --> 00:14:38,167 时间守护者监控着这个案件的每个环节 237 00:14:38,250 --> 00:14:40,167 我从没见过他们这么在意 238 00:14:40,750 --> 00:14:42,375 他们想要抓住那个时间犯 239 00:14:42,458 --> 00:14:43,958 我也一样 240 00:14:44,042 --> 00:14:46,875 这是你和这个洛基在一起最后的机会 241 00:14:46,958 --> 00:14:48,792 没问题 这就足够了 242 00:14:54,125 --> 00:14:56,792 谢谢你 洛斯蕾尔 243 00:14:59,667 --> 00:15:01,208 富兰克林 D 罗斯福高中 244 00:15:01,292 --> 00:15:02,417 这个我也没印象 245 00:15:02,500 --> 00:15:05,500 这肯定是你喜欢的那个分析师给的 246 00:15:06,292 --> 00:15:07,750 别胡思乱想 247 00:15:07,833 --> 00:15:09,333 我专注着呢 248 00:15:10,542 --> 00:15:12,083 莫比乌斯? 249 00:15:12,167 --> 00:15:13,417 我差点就走了 250 00:15:14,042 --> 00:15:15,750 你真的相信这个时间犯吗? 251 00:15:17,542 --> 00:15:20,167 幸运的是 对于咱俩而言 他足够相信自己 252 00:15:20,250 --> 00:15:23,000 而且如果行不通 我会亲手删除他 253 00:15:23,875 --> 00:15:25,458 他真的很自负 254 00:15:29,167 --> 00:15:31,875 你可能想知道任务中到底是怎么回事 255 00:15:33,750 --> 00:15:36,458 那就是你抓住洛基的第一课 256 00:15:36,542 --> 00:15:38,500 掌控他人的预期 257 00:15:38,583 --> 00:15:40,125 欺骗一半的乐趣来自于 258 00:15:40,208 --> 00:15:42,708 知道大家都知道你是骗子 然后 259 00:15:42,792 --> 00:15:44,667 很多骗术就可以基于 260 00:15:44,750 --> 00:15:47,750 -你知道他们知道这个事实… -行了 闭嘴吧! 261 00:15:47,833 --> 00:15:50,417 拜托 那个之前和我一起坐电梯的人呢? 262 00:15:50,500 --> 00:15:52,167 那人不爱说话 你记得吗? 263 00:15:52,250 --> 00:15:53,458 怎么就变成现在这样了 264 00:15:53,542 --> 00:15:56,083 没完没了地唠叨洛基的动机 265 00:15:56,167 --> 00:15:58,375 什么意思? 这不就是我该干的吗? 266 00:15:58,458 --> 00:16:01,042 不是 你什么动机我不关心 267 00:16:01,125 --> 00:16:04,833 你得帮我抓到更高等的你 268 00:16:04,917 --> 00:16:05,917 -这就够了 -等等 269 00:16:06,000 --> 00:16:08,500 “更高等”这个词用得不恰当吧 270 00:16:08,583 --> 00:16:10,292 你看?又来了 就是这样 271 00:16:10,375 --> 00:16:11,875 我愚蠢地认为 272 00:16:11,958 --> 00:16:15,667 那种需要证明自己的不安全感 会让你有动力抓到凶手 273 00:16:15,750 --> 00:16:18,542 不是因为你在乎时间变异管理局的任务 或者愿意当什么英雄 274 00:16:18,625 --> 00:16:24,083 而是因为你知道这个时间犯比你厉害 你接受不了这个事实 275 00:16:27,417 --> 00:16:28,792 说得好 276 00:16:28,875 --> 00:16:34,792 我的意思是 想要操控我 你也太天真了 277 00:16:35,708 --> 00:16:37,417 我至少比你多算计十步 278 00:16:37,500 --> 00:16:39,833 我可一直有我自己的打算 279 00:16:41,167 --> 00:16:43,750 你想干嘛?在时间守护者面前花言巧语 280 00:16:43,833 --> 00:16:46,417 哄骗他们 然后控制时间变异管理局? 281 00:16:46,500 --> 00:16:48,083 我猜得对吗? 282 00:16:48,167 --> 00:16:51,542 史上最厉害的骗子的经典骗术 283 00:16:51,625 --> 00:16:54,583 好吧 那你为什么在里面 还要为我冒险担保? 284 00:16:54,667 --> 00:16:55,792 我给你两个原因 285 00:16:55,875 --> 00:16:57,750 你爱信哪个信哪个 286 00:16:57,833 --> 00:17:01,625 其一 因为我看到一个被吓坏的小男孩 在寒风中瑟瑟发抖 287 00:17:01,708 --> 00:17:04,000 谁还没点恻隐之心呢 288 00:17:04,083 --> 00:17:06,708 或者其二 我就是想抓住那家伙 289 00:17:06,792 --> 00:17:09,042 所以该告诉你的 我一字不差地告诉你 290 00:17:13,792 --> 00:17:15,208 我不需要你的怜悯 291 00:17:15,292 --> 00:17:17,167 好极了 因为我的怜悯也快没了 292 00:17:19,958 --> 00:17:21,958 什么意思? 这是为了操控我的下一步... 293 00:17:22,042 --> 00:17:24,083 这是最后一步 你最后的机会 294 00:17:24,167 --> 00:17:26,958 我最后的机会需要干点什么? 295 00:17:27,042 --> 00:17:28,167 干活 296 00:17:28,250 --> 00:17:29,375 干活? 297 00:17:52,333 --> 00:17:55,500 我需要你去重新看一遍 每个时间犯的卷宗 298 00:17:55,583 --> 00:17:57,375 然后 给我你的... 怎么说来着? 299 00:17:57,458 --> 00:17:59,708 你独特的洛基视角 300 00:17:59,792 --> 00:18:02,167 谁知道呢? 没准我们真有漏看的东西 301 00:18:02,250 --> 00:18:04,792 你们这群笨蛋 漏掉的东西肯定不少 302 00:18:04,875 --> 00:18:07,500 要不说有你在算我走运呢 303 00:18:07,583 --> 00:18:08,958 你就在这开始吧 304 00:18:09,042 --> 00:18:11,500 一定要不辞辛劳全情投入 305 00:18:11,583 --> 00:18:13,000 给你个小建议 306 00:18:13,083 --> 00:18:14,792 就当这份工作攸关性命 307 00:18:14,875 --> 00:18:16,083 我去吃点东西 308 00:18:31,083 --> 00:18:32,708 我的天啊 309 00:18:32,792 --> 00:18:36,375 这个时间犯不会又偷袭杀害了 一队时间卫士吧 310 00:18:38,083 --> 00:18:40,208 而且还又偷走了重置器 311 00:19:06,458 --> 00:19:08,000 嗨 312 00:19:11,833 --> 00:19:13,000 你好? 313 00:19:23,083 --> 00:19:24,125 需要帮忙吗? 314 00:19:24,208 --> 00:19:26,708 是的 我正在进行 重要的时间变异管理局工作 315 00:19:27,583 --> 00:19:29,875 我跟着他们一起外出行动 你知道行动是什么样的 316 00:19:29,958 --> 00:19:33,208 那个红线就快到峰值了… 317 00:19:33,292 --> 00:19:35,375 好吧 这行不通 318 00:19:37,917 --> 00:19:42,583 我需要所有关于 时间变异管理局创立的文件 319 00:19:43,833 --> 00:19:45,500 那些是机密 320 00:19:47,167 --> 00:19:50,792 好吧 那就给我所有 关于时间起始的文件吧 321 00:19:50,875 --> 00:19:52,833 -那些是机密 -好吧 时间尽头的也行 322 00:19:52,917 --> 00:19:55,208 -那些是机密 -好吧 什么文件我能看? 323 00:20:02,542 --> 00:20:03,875 祝你读得开心 324 00:20:07,500 --> 00:20:10,625 时间犯卷宗 姓名:劳菲森 洛基 325 00:20:20,875 --> 00:20:24,125 时间查询 阿斯加德毁灭事件 细节 326 00:20:35,583 --> 00:20:38,250 诸神的黄昏(七级末日) 327 00:20:40,833 --> 00:20:43,542 星球完全毁灭 328 00:20:43,625 --> 00:20:45,375 没有检测到时间犯能量 取代时间 329 00:20:47,042 --> 00:20:49,292 整个文明灭绝 330 00:20:53,167 --> 00:20:55,417 伤亡人数 9719 331 00:21:02,000 --> 00:21:05,208 没有检测到时间犯能量 取代时间 332 00:21:20,250 --> 00:21:21,708 我发现了些东西 333 00:21:21,792 --> 00:21:24,583 不对 我说过了 “在读完所有卷宗前别来烦我” 334 00:21:24,667 --> 00:21:25,792 -我读完了 -所有卷宗? 335 00:21:25,875 --> 00:21:27,250 -是的 -所有和时间犯有关的? 336 00:21:27,333 --> 00:21:29,750 答案不在卷宗里 而是在时间线上 337 00:21:32,292 --> 00:21:34,333 他藏在末日里 338 00:21:35,250 --> 00:21:36,458 哪个末日? 339 00:21:36,542 --> 00:21:38,958 历史上随便哪个? 大概得有一百万个吧 340 00:21:40,083 --> 00:21:42,083 诸神的黄昏 你知道吗? 341 00:21:42,167 --> 00:21:46,083 是的 阿斯加德和几乎 所有子民的覆灭 请节哀 342 00:21:46,167 --> 00:21:47,750 是的 非常伤感 343 00:21:47,833 --> 00:21:49,167 随便吧 我有个想法… 344 00:21:50,500 --> 00:21:51,500 接着说 345 00:21:52,708 --> 00:21:54,458 关连事件 346 00:21:54,542 --> 00:21:58,833 出现是因为某人做了不该做的事 对吗? 347 00:21:58,917 --> 00:22:01,458 可能更复杂点 但基本上是吧 348 00:22:01,542 --> 00:22:04,375 好 然后他们不该做的那些事 349 00:22:04,458 --> 00:22:08,000 会引发一系列不该发生的连锁反应 350 00:22:08,083 --> 00:22:11,792 然后不断继续 直到出现一个新的时间分支 对吗? 351 00:22:11,875 --> 00:22:14,458 对于既定结果的混乱改动 352 00:22:14,542 --> 00:22:17,625 -没错 所以 假设… -你要干什么? 353 00:22:17,708 --> 00:22:19,917 你的沙拉就是阿斯加德 354 00:22:20,000 --> 00:22:22,542 -这不是阿斯加德 这是我的午饭 -我打个比方 355 00:22:22,625 --> 00:22:24,250 -先别急 -我想吃那个沙拉 356 00:22:24,333 --> 00:22:27,125 我可以去阿斯加德 357 00:22:27,208 --> 00:22:30,042 在诸神的黄昏完全毁灭一切之前 358 00:22:30,125 --> 00:22:31,792 我想干什么就干什么 359 00:22:31,875 --> 00:22:37,625 我可以 比如说 把浩克从彩虹桥推下去 360 00:22:38,542 --> 00:22:40,833 -他掉下去了 -盐就是浩克? 361 00:22:40,917 --> 00:22:44,625 我还可以… 把宫殿给烧掉 362 00:22:44,708 --> 00:22:47,917 不要 住手 别把宫殿给烧掉 363 00:22:48,000 --> 00:22:52,167 明白了吗?我想干什么就干什么 不会有任何影响 364 00:22:52,250 --> 00:22:55,625 一切都不会违背既定的时间线 因为… 365 00:23:00,417 --> 00:23:01,833 -打扰一下 -天啊! 366 00:23:02,917 --> 00:23:04,042 -是你 -很高兴见到你 367 00:23:04,125 --> 00:23:06,167 借用一下 谢谢 368 00:23:06,250 --> 00:23:09,500 因为反正末日就要来了 369 00:23:09,583 --> 00:23:13,667 诸神的黄昏 无论我做什么 苏尔特尔都会毁灭阿斯加德 370 00:23:13,750 --> 00:23:15,500 不 别毁啊… 371 00:23:16,292 --> 00:23:19,250 -末日到来了 -那是末日吗? 372 00:23:19,333 --> 00:23:22,083 诸神的黄昏抹掉了盐的存在 373 00:23:26,000 --> 00:23:27,250 诸神的黄昏 374 00:23:28,958 --> 00:23:30,208 就是这意思 375 00:23:30,292 --> 00:23:31,542 我到底在看什么? 376 00:23:31,625 --> 00:23:34,500 好吧 这个比喻有点简单粗暴 但是你明白我的意思 377 00:23:34,583 --> 00:23:37,500 无所谓的 可能是任何一个末日 378 00:23:37,583 --> 00:23:39,917 可能是海啸巨浪 可能是陨石 379 00:23:40,000 --> 00:23:42,167 还可能是火山爆发 或者超新星爆炸 380 00:23:42,250 --> 00:23:47,167 如果周围的所有人或者事物都注定立刻毁灭 381 00:23:47,250 --> 00:23:51,208 那我说什么或者做什么都无所谓 382 00:23:52,042 --> 00:23:54,417 因为时间线不会出现分支 383 00:23:54,500 --> 00:23:55,875 因为这条时间线被毁灭了 384 00:23:56,958 --> 00:24:01,167 因此 时间犯可能就藏在末日之中 385 00:24:01,250 --> 00:24:04,000 他可以随心所欲 我们也无从得知 386 00:24:06,042 --> 00:24:07,042 不错 387 00:24:07,125 --> 00:24:09,917 带我去个真的末日 去诸神的黄昏吧 我展示给你看 388 00:24:10,000 --> 00:24:13,125 好啊 然后你就可以跑回老家去了?你休想 389 00:24:13,208 --> 00:24:15,083 不 我没想回家 咱们去哪都行 390 00:24:15,167 --> 00:24:19,125 我连海滨公园散步都不会带你去 末日就更别提了 391 00:24:19,208 --> 00:24:20,750 莫比乌斯 别这样 392 00:24:20,833 --> 00:24:22,167 能有什么问题呢? 393 00:24:22,250 --> 00:24:23,875 咱们得测试一下这个理论 394 00:24:23,958 --> 00:24:25,417 我倒是有个有趣的理论 395 00:24:25,500 --> 00:24:28,125 你诱惑我外出行动 然后在背后捅我一刀 396 00:24:28,208 --> 00:24:30,125 这个理论我可不想冒险 397 00:24:30,208 --> 00:24:31,958 我从来没在背后捅过人 398 00:24:32,042 --> 00:24:33,875 这种背叛也太没创意了 399 00:24:33,958 --> 00:24:37,000 洛基 我研究过你这一生的每个时刻 400 00:24:37,083 --> 00:24:40,167 你在背后捅人 少说得有五十次 401 00:24:41,750 --> 00:24:44,292 那我绝对不会再捅了 因为这太老套了 402 00:24:45,417 --> 00:24:46,417 好吧 403 00:24:46,500 --> 00:24:49,167 好吧 那这样 你可以不相信我 但是你得相信一点 404 00:24:50,458 --> 00:24:52,292 我喜欢证明我是对的 405 00:24:57,042 --> 00:25:00,792 意大利 庞贝 406 00:25:08,208 --> 00:25:11,417 公元79年 407 00:25:12,667 --> 00:25:15,250 -准备开始了 -随时都有可能 408 00:25:15,333 --> 00:25:18,125 整个城镇会被从这个星球抹掉 409 00:25:18,208 --> 00:25:20,792 想象一下 那些火山灰… 410 00:25:20,875 --> 00:25:22,625 我知道 咱们也不用那么兴奋吧 411 00:25:22,708 --> 00:25:24,167 来嘛 多酷啊 412 00:25:24,250 --> 00:25:26,833 确实很酷 但是不那么好受 因为... 413 00:25:26,917 --> 00:25:28,458 反正他们怎么着都会死 414 00:25:28,542 --> 00:25:32,333 我知道 听我说 我就盯着传送器上的变异能量 415 00:25:32,417 --> 00:25:34,542 -好的 -好的 因为我们得小心行事 416 00:25:34,625 --> 00:25:36,875 如果你错了 而且很有可能你会错 417 00:25:36,958 --> 00:25:39,375 我们的所作所为会导致一个巨大的时间分支 418 00:25:39,458 --> 00:25:42,375 莫比乌斯 世界末日都让你搞得索然无味了 419 00:25:42,458 --> 00:25:44,750 听着 好吧 我们就不该在这里 420 00:25:44,833 --> 00:25:46,458 -好吗? -好吧 421 00:25:46,542 --> 00:25:48,667 我们的动作可能会影响历史进程 422 00:25:48,750 --> 00:25:50,125 -你明白吗? -明白 明白 423 00:25:50,208 --> 00:25:52,500 所以咱们得从非常小的干扰开始 424 00:25:52,583 --> 00:25:54,500 -非常小的 -你会鸟叫吗? 425 00:25:55,583 --> 00:25:56,667 鸟叫? 426 00:25:56,750 --> 00:25:59,417 是啊 鸟叫 就是那种从嘴里吹气的声音 427 00:26:01,292 --> 00:26:03,333 洛基 洛基 428 00:26:04,833 --> 00:26:06,125 走吧! 429 00:26:09,375 --> 00:26:12,375 享受自由吧 头上长角的朋友 你们自由了 430 00:26:12,458 --> 00:26:15,333 我叫洛基 431 00:26:15,417 --> 00:26:19,583 我们是时间变异管理局的特工 432 00:26:19,667 --> 00:26:23,292 我给你们带来了黑暗的消息 433 00:26:23,375 --> 00:26:25,292 你们所有人! 434 00:26:25,375 --> 00:26:28,250 都要葬身于此 435 00:26:28,333 --> 00:26:34,958 那座火山即将喷发! 436 00:26:36,833 --> 00:26:41,417 我能知道是因为我来自未来 437 00:26:42,417 --> 00:26:43,958 我们是来自未来的 对吧? 438 00:26:44,042 --> 00:26:46,125 时间变异管理局是什么? 我的意思是 它来自于未来 439 00:26:46,208 --> 00:26:48,583 听着就特别未来 真的很有未来感 440 00:26:50,625 --> 00:26:52,417 时间刚刚好! 441 00:26:53,042 --> 00:26:55,458 享受你们的最后一餐吧 442 00:26:55,542 --> 00:26:57,625 一切都不重要了! 443 00:26:57,708 --> 00:26:59,792 不会有任何后果! 444 00:26:59,875 --> 00:27:02,167 趁着没死继续跳舞吧! 445 00:27:05,500 --> 00:27:06,583 情况如何? 446 00:27:06,667 --> 00:27:09,792 难以置信 变异能量为零 447 00:27:09,875 --> 00:27:11,500 也没有产生时间分支 448 00:27:11,583 --> 00:27:14,750 时间变异管理局根本不知道咱们在这里 449 00:27:15,375 --> 00:27:18,250 如果是我的话 这就是我的藏身之处 450 00:27:22,458 --> 00:27:24,708 是末日 时间犯偷袭我们的士兵 451 00:27:24,792 --> 00:27:26,792 然后藏在末日里 隐匿行踪 452 00:27:26,875 --> 00:27:27,875 -不用谢 -好 453 00:27:27,958 --> 00:27:29,958 要让这个理论成立 灾难就应该是 454 00:27:30,042 --> 00:27:32,958 自然发生的 突如其来的 毫无征兆的 无人幸免的 455 00:27:33,042 --> 00:27:35,042 -有多少符合条件的? -我不知道 456 00:27:35,125 --> 00:27:36,125 我们会知道的 457 00:27:43,292 --> 00:27:44,333 嘿? 458 00:27:45,375 --> 00:27:47,167 来吧 咱们一起走走 459 00:27:54,167 --> 00:27:58,542 话说 你桌上的那本杂志 460 00:27:58,625 --> 00:28:00,958 有摩托艇那本? 461 00:28:01,042 --> 00:28:02,333 是的 462 00:28:02,417 --> 00:28:03,792 你要那个干什么? 463 00:28:04,875 --> 00:28:06,292 因为它们棒极了 464 00:28:07,458 --> 00:28:09,167 -我知道 -是 465 00:28:09,250 --> 00:28:12,667 有些东西…其实历史上大多数东西都挺蠢的 466 00:28:12,750 --> 00:28:15,417 而且最终一切都会湮灭 467 00:28:15,500 --> 00:28:20,250 但是在九十年代初期 有一段短暂的辉煌 468 00:28:20,333 --> 00:28:24,417 那是外形与功能的美丽统一 469 00:28:24,500 --> 00:28:26,250 那就是摩托艇 470 00:28:26,333 --> 00:28:28,625 任何有理智的人都会感同身受 471 00:28:30,542 --> 00:28:31,625 你骑过吗? 472 00:28:31,708 --> 00:28:34,208 没有…没有 473 00:28:35,125 --> 00:28:39,000 如果时间变异管理局的特工 骑着摩托艇出现在神圣的时间线上 474 00:28:39,083 --> 00:28:41,042 一定会产生时间分支 475 00:28:41,125 --> 00:28:42,292 不过肯定很有趣 476 00:28:42,375 --> 00:28:44,875 是的 绝对很有趣 477 00:28:46,250 --> 00:28:47,583 所以 为什么看那些? 478 00:28:49,375 --> 00:28:53,000 就是提醒我自己 我们是为什么而奋斗 479 00:28:55,583 --> 00:28:58,792 我的意思是 你对这一切都深信不疑 对不对? 480 00:28:58,875 --> 00:29:02,000 我不会在 “相信或不相信” 这件事上纠结 481 00:29:02,083 --> 00:29:04,208 我就是接受了这一切 482 00:29:04,292 --> 00:29:07,250 -三只魔法蜥蜴 -是时间守护者 483 00:29:07,333 --> 00:29:09,542 -创造了时间变异管理局和这里所有的人 -没错 484 00:29:09,625 --> 00:29:11,750 -也包括你? -也包括我 485 00:29:11,833 --> 00:29:13,875 每一次我想夸你聪明的时候 486 00:29:13,958 --> 00:29:16,583 -你就开始说这种话 -好吧 是谁创造的你 洛基? 487 00:29:17,458 --> 00:29:18,958 约顿海姆的冰霜巨人 488 00:29:19,042 --> 00:29:20,375 那是谁养育的你呢? 489 00:29:20,458 --> 00:29:21,667 阿斯加德的奥丁 490 00:29:21,750 --> 00:29:24,000 奥丁 天界之神 491 00:29:24,083 --> 00:29:27,292 阿斯加德 神秘的国度 远在星辰大海 492 00:29:27,375 --> 00:29:29,917 -冰霜巨人 你自己听听… -这不一样 493 00:29:30,000 --> 00:29:31,333 -这完全不一样啊 -不 494 00:29:31,417 --> 00:29:33,833 -这不是一回事 -这就是一回事 495 00:29:33,917 --> 00:29:36,625 因为如果深究我们从哪里来的问题 496 00:29:36,708 --> 00:29:39,375 我们到底是什么的问题 听起来都有点荒谬 497 00:29:39,458 --> 00:29:41,292 存在即混乱 498 00:29:41,375 --> 00:29:44,458 没什么是有意义的 所以我们就试着寻找意义 499 00:29:44,542 --> 00:29:48,833 我很幸运 我出身的混乱赐予了我这一切… 500 00:29:49,625 --> 00:29:51,583 我的光荣使命 501 00:29:52,625 --> 00:29:54,500 时间变异管理局就是我的生命 502 00:29:54,583 --> 00:29:56,708 它是真实的 因为我相信它是真实的 503 00:29:59,833 --> 00:30:02,333 行吧 你相信它是真实的 504 00:30:02,417 --> 00:30:03,792 是的 505 00:30:03,875 --> 00:30:05,583 所以一切都是注定的 506 00:30:05,667 --> 00:30:07,833 过去 现在 将来 507 00:30:07,917 --> 00:30:09,708 根本就没有什么自由意志 508 00:30:09,792 --> 00:30:13,250 我觉得 这种说法过于简化了 509 00:30:13,333 --> 00:30:14,833 所以 事实上 可以这么说 510 00:30:15,792 --> 00:30:21,208 在时间变异管理局这里 你我是唯一真正自由的 511 00:30:22,750 --> 00:30:24,667 你到底想说什么 洛基? 512 00:30:25,875 --> 00:30:27,208 那这一切怎么结束? 513 00:30:27,292 --> 00:30:28,875 工作还没干完呢 514 00:30:29,458 --> 00:30:31,917 那些懒散的时间守护者 他们在等待什么? 515 00:30:32,000 --> 00:30:33,208 并非如此 516 00:30:33,292 --> 00:30:36,750 在我们保护过去的时候 517 00:30:36,833 --> 00:30:39,417 他们正在室内伏案工作 518 00:30:39,500 --> 00:30:43,792 厘清无限分支中的终极结局 519 00:30:43,875 --> 00:30:47,167 我明白了 那当他们完成的时候 会发生什么? 520 00:30:47,250 --> 00:30:48,583 我们的工作也就完成了 521 00:30:48,667 --> 00:30:50,292 再也没有关连事件了 522 00:30:50,375 --> 00:30:51,417 只有秩序 523 00:30:51,500 --> 00:30:54,125 然后我们在时间的尽头平静相见 524 00:30:55,292 --> 00:30:56,708 是不是很棒? 525 00:30:58,958 --> 00:31:00,250 只有秩序? 526 00:31:00,333 --> 00:31:03,000 没有混乱吗?听起来很无聊 527 00:31:03,083 --> 00:31:04,792 你肯定觉得无聊 528 00:31:04,875 --> 00:31:06,667 你说我是被吓坏的小男孩 529 00:31:06,750 --> 00:31:08,208 我说你的可不止这个 530 00:31:08,292 --> 00:31:09,458 的确如此 531 00:31:10,542 --> 00:31:11,708 但是你错了 532 00:31:13,375 --> 00:31:15,250 你看 我比孩子知道得多 533 00:31:15,333 --> 00:31:16,625 知道什么呢? 534 00:31:17,333 --> 00:31:19,583 没有纯粹的坏人 535 00:31:21,042 --> 00:31:23,167 也没有纯粹的好人 536 00:31:26,542 --> 00:31:27,833 被吓坏的小男孩 537 00:31:28,708 --> 00:31:31,958 是的 你这是自以为高人一等 我其实觉得挺过分的 538 00:31:32,792 --> 00:31:33,958 没错 539 00:31:36,458 --> 00:31:37,792 你可真聪明 540 00:31:40,167 --> 00:31:41,167 当然了 541 00:31:43,583 --> 00:31:46,833 这个时间犯在犯罪现场留下了些东西 542 00:31:46,917 --> 00:31:48,875 那是个大教堂 他留下了一个糖果盒 543 00:31:48,958 --> 00:31:50,250 明显不符合那个时代 544 00:31:50,333 --> 00:31:53,000 我交给分析部了 但是他们没发现什么 545 00:31:53,083 --> 00:31:55,667 -为什么要提起这个? -因为这样我们就有两个变量了 546 00:31:55,750 --> 00:31:57,833 末日 自然灾害 以及… 547 00:32:01,083 --> 00:32:03,292 -卡布路易 -那是什么? 548 00:32:03,375 --> 00:32:05,792 是糖果 阿斯加德有糖果吗? 549 00:32:05,875 --> 00:32:07,292 有啊 有葡萄和坚果 550 00:32:07,958 --> 00:32:09,750 怪不得你那么苦大仇深的 551 00:32:10,417 --> 00:32:14,833 好吧 卡布路易只有2047年到2051年间 在地球的个别地区发售过 552 00:32:14,917 --> 00:32:18,000 我们需要对每一个末日事件进行交叉比对 553 00:32:18,083 --> 00:32:19,167 这一半你来 554 00:32:19,250 --> 00:32:20,833 咱们比比看谁先找到 555 00:32:20,917 --> 00:32:22,417 -没问题 -你想赌点什么吗? 556 00:32:22,500 --> 00:32:23,875 -好啊 -来一场绅士的赌局 557 00:32:23,958 --> 00:32:26,958 是的 赌上我们的骄傲 好的 用实力说话 开始 558 00:32:28,208 --> 00:32:30,000 发现什么了吗? 559 00:32:30,083 --> 00:32:32,458 肯定不是2048年的气候灾难 560 00:32:33,125 --> 00:32:34,667 也不是2051年的海啸 561 00:32:34,750 --> 00:32:36,708 赶紧 赶紧 加把劲 562 00:32:36,792 --> 00:32:38,208 2050年 563 00:32:38,292 --> 00:32:40,750 燕子灭绝了…那是什么? 564 00:32:40,833 --> 00:32:42,750 整个生态系统都完蛋了 565 00:32:42,833 --> 00:32:45,208 喀拉喀托火山在2049年也爆发了 566 00:32:45,292 --> 00:32:46,500 没发现卡布路易 567 00:32:46,583 --> 00:32:49,083 天啊 坏事一件接一件 是不是? 568 00:32:49,167 --> 00:32:52,333 -飓风、饥荒、火山爆发、洪水… -找到了 569 00:32:55,083 --> 00:32:56,375 末日事件报告 570 00:32:56,458 --> 00:32:58,708 -他应该在这里 -阿拉巴马州 2050年 571 00:33:00,208 --> 00:33:02,833 我得当心你以后会抢了我的饭碗 572 00:33:04,875 --> 00:33:07,833 你想让我批准派出一支全副武装的小队… 573 00:33:07,917 --> 00:33:09,958 -是的 -去时间犯可能的藏身处? 574 00:33:10,042 --> 00:33:11,833 阿拉巴马州黑文山 那是个自治市 575 00:33:11,917 --> 00:33:14,208 属于罗克斯卡特 后来一场飓风将该市完全摧毁 576 00:33:14,292 --> 00:33:15,792 那里的食物和补给充足 577 00:33:15,875 --> 00:33:17,458 只要他愿意 578 00:33:17,542 --> 00:33:20,333 他就没有理由不回去 他可以把那里反复当作据点 579 00:33:20,417 --> 00:33:22,625 而且这些理论都来自于 580 00:33:22,708 --> 00:33:25,667 -那个上次搞砸任务的时间犯? -是的 他干得不错 581 00:33:25,750 --> 00:33:27,417 莫比乌斯 作为你的朋友 582 00:33:27,500 --> 00:33:30,625 我必须得告诉你 相信这个人可不明智 583 00:33:30,708 --> 00:33:32,625 我知道 但是也许值得一试 584 00:33:32,708 --> 00:33:34,667 他刚刚发现了咱们安保的巨大漏洞 585 00:33:34,750 --> 00:33:36,292 我担心的就是这个 586 00:33:37,208 --> 00:33:39,125 我能搞定他 相信我 587 00:33:39,208 --> 00:33:40,750 我们要抓的人就在那里 588 00:33:40,833 --> 00:33:42,417 我相信你 但是他 589 00:33:42,500 --> 00:33:44,500 听着 拉沃娜 我的直觉告诉我 590 00:33:44,583 --> 00:33:46,417 在那里肯定能抓到这个时间犯 591 00:33:48,792 --> 00:33:51,333 批准吧 你从来没见我这么激动过 是不是? 592 00:33:51,417 --> 00:33:53,000 我兴奋极了 593 00:33:53,083 --> 00:33:55,083 我都迫不及待了 594 00:33:57,125 --> 00:33:59,542 -好吧 -太好了 595 00:33:59,625 --> 00:34:00,833 -但是 莫比乌斯 -是的? 596 00:34:02,792 --> 00:34:05,417 如果这次还是不行 我就帮不了你了 597 00:34:05,500 --> 00:34:06,875 永恒 598 00:34:06,958 --> 00:34:08,417 常相伴 599 00:34:08,500 --> 00:34:09,583 好的 600 00:34:18,458 --> 00:34:19,833 咱们出动 601 00:34:23,708 --> 00:34:25,458 咱们今天干得漂亮 602 00:34:25,542 --> 00:34:26,667 我也这么觉得 603 00:34:26,750 --> 00:34:29,333 我跟你说 你要是真能帮我们抓住这个时间犯 604 00:34:29,417 --> 00:34:30,958 也许吧 我的朋友 605 00:34:31,042 --> 00:34:33,750 怎么着 能让我和时间守护者见面吗? 606 00:34:33,833 --> 00:34:34,833 我可没那么说 607 00:34:34,917 --> 00:34:37,333 -一步一步来吧 -好吧 一步一步来 608 00:34:37,417 --> 00:34:39,583 -以防万一 -太好了 这感觉让人… 609 00:34:39,667 --> 00:34:41,208 绝对不行 610 00:34:44,000 --> 00:34:45,667 集合 准备任务简报 611 00:34:46,500 --> 00:34:49,750 罗克斯卡特是个超大型超市 在那个时代很常见 612 00:34:50,625 --> 00:34:53,333 整个建筑由许多分区组成 613 00:34:53,417 --> 00:34:55,583 还有一个巨大的仓库 614 00:34:55,667 --> 00:34:59,833 这个仓库在飓风期间变成了民众的避难所 615 00:34:59,917 --> 00:35:02,750 记住 这可是十级的末日事件 616 00:35:02,833 --> 00:35:04,833 虽然时间犯不知道我们会出现 617 00:35:04,917 --> 00:35:07,833 但是他可能藏在任何地方 并且很可能发动攻击 618 00:35:07,917 --> 00:35:09,417 请务必保持警惕 619 00:35:09,500 --> 00:35:13,625 这个时间犯每次袭击后 都会偷走重置器 620 00:35:13,708 --> 00:35:15,125 他肯定有所图谋 621 00:35:15,208 --> 00:35:16,542 只是我们还不知道 622 00:35:16,625 --> 00:35:19,000 所以一定要留意那些重置器 623 00:35:19,083 --> 00:35:22,667 如果你看到洛基 直接裁剪 624 00:35:24,167 --> 00:35:26,167 注意 是那个坏的洛基 625 00:35:30,542 --> 00:35:33,083 阿拉巴马州 黑文山 626 00:35:33,167 --> 00:35:35,208 罗克斯卡特出品 627 00:35:44,375 --> 00:35:48,042 2050年 628 00:35:48,125 --> 00:35:53,750 罗克斯卡特 629 00:35:56,750 --> 00:35:57,792 有情况吗? 630 00:35:57,875 --> 00:36:00,083 暂时没有 出发! 631 00:36:20,375 --> 00:36:21,667 这是怎么回事? 632 00:36:23,000 --> 00:36:26,625 我在用魔法烘干衣服 633 00:36:27,875 --> 00:36:31,375 我又不是你们 每走一步都得大喊大叫的 634 00:36:34,625 --> 00:36:36,583 带上两支队伍去搜查风暴避难所 635 00:36:36,667 --> 00:36:38,292 -遵命 长官 -洛基和我一起 636 00:36:38,375 --> 00:36:40,125 去查看那个温室 咱们在那边… 637 00:36:40,208 --> 00:36:42,250 -不行 -不行? 638 00:36:42,333 --> 00:36:44,167 你和D-90一起行动 他得跟着我 639 00:36:44,250 --> 00:36:46,292 你说什么… 我得全程监视着他 640 00:36:46,375 --> 00:36:47,917 这次行动我说了算 莫比乌斯 641 00:36:48,000 --> 00:36:50,542 -如果他不构成威胁 就没事… -他当然构成威胁 642 00:36:50,625 --> 00:36:52,250 -你还记得时间剧场吗? -莫比乌斯… 643 00:36:52,333 --> 00:36:54,833 -这就是为什么我需要他跟我一起 -你可以回时间变异管理局 644 00:36:54,917 --> 00:36:57,250 找洛斯蕾尔去提意见 但是现在… 645 00:36:57,333 --> 00:36:58,875 我们都到这里了 我们不会回去 646 00:36:58,958 --> 00:37:01,750 -时间犯就在这里 -莫比乌斯 没关系的 647 00:37:02,750 --> 00:37:03,833 你可以相信我 648 00:37:05,042 --> 00:37:10,000 我明白 信任是需要争取的 我会努力的 649 00:37:13,083 --> 00:37:16,917 为什么那些根本不能信任的人 总是把“相信我”挂在嘴边上? 650 00:37:18,583 --> 00:37:20,833 好吧 这次得一直戴着时间项圈 651 00:37:20,917 --> 00:37:22,583 咱们在展厅见 652 00:37:58,708 --> 00:38:00,958 很高兴能和你在一起 653 00:38:01,042 --> 00:38:02,042 安静 654 00:38:02,125 --> 00:38:03,833 我想说咱们是不是走错了… 655 00:38:15,833 --> 00:38:17,083 嘿! 656 00:38:17,167 --> 00:38:18,958 别激动 657 00:38:19,042 --> 00:38:20,458 你在干什么? 658 00:38:20,542 --> 00:38:22,292 买绿植 659 00:38:24,292 --> 00:38:25,583 在这个暴风天? 660 00:38:26,375 --> 00:38:27,792 暴风天有特价 661 00:38:27,875 --> 00:38:29,667 杜鹃花打五折 662 00:38:30,542 --> 00:38:31,542 是你吗? 663 00:38:34,167 --> 00:38:38,250 我觉得 我可能会穿得更正式些 但是 没错 也许吧 664 00:38:53,375 --> 00:38:54,625 他死了吗? 665 00:38:54,708 --> 00:38:57,292 没有 一般都能活下来 666 00:39:02,292 --> 00:39:07,667 所以你就是时间变异管理局找来 追捕我的那个笨蛋 667 00:39:11,208 --> 00:39:13,625 应该是我吧 668 00:39:13,708 --> 00:39:18,125 拜托 每个人都有身份 你就是我 669 00:39:23,500 --> 00:39:24,792 见到你真开心 670 00:39:24,875 --> 00:39:27,917 过去的一小时里 风力在增强 671 00:39:28,000 --> 00:39:30,667 再说一遍 如果你刚看到 我们有两个... 672 00:39:30,750 --> 00:39:32,958 检查一下包里有没有重置器 673 00:39:33,042 --> 00:39:34,833 你们是联邦应急管理署的吗? 674 00:39:34,917 --> 00:39:35,958 还是国民警卫队? 675 00:39:36,625 --> 00:39:37,917 可能是他们中的任何人 676 00:39:38,000 --> 00:39:41,333 如果你们有直升飞机或者其它交通工具 677 00:39:41,417 --> 00:39:42,583 现在该派上用场了 678 00:39:42,667 --> 00:39:46,250 这里有女人和小孩 这天气可不是闹着玩的 679 00:39:46,333 --> 00:39:47,833 抱歉 我们没有 680 00:39:47,917 --> 00:39:49,750 那你们是怎么来的? 681 00:39:52,667 --> 00:39:53,667 你在干什么? 682 00:39:53,750 --> 00:39:56,833 你吓到他们了 683 00:39:58,250 --> 00:40:00,250 他们快要死了 他们本来就应该害怕 684 00:40:00,333 --> 00:40:01,625 但不是害怕我们 685 00:40:02,375 --> 00:40:03,375 -先生 -别着急 686 00:40:04,625 --> 00:40:05,875 怎么了? 687 00:40:08,000 --> 00:40:11,792 这是真的 这是真的 这是真的 688 00:40:11,875 --> 00:40:15,750 这是真的 这是真的 这是真的 689 00:40:20,583 --> 00:40:22,333 附身这一招挺聪明 690 00:40:22,417 --> 00:40:25,792 有点懦弱 有点业余 但是挺聪明 691 00:40:25,875 --> 00:40:29,458 和为时间变异管理局工作一样懦弱 692 00:40:30,125 --> 00:40:31,333 我是为我自己工作的 693 00:40:32,292 --> 00:40:34,500 -你还真信了 是不是? -对 694 00:40:35,667 --> 00:40:38,958 我还担心他们找到了一个更高等的我呢 695 00:40:39,042 --> 00:40:41,208 你们是在找避难所吗? 696 00:40:41,292 --> 00:40:42,375 不是 697 00:40:55,833 --> 00:40:57,000 老天保佑 698 00:40:58,583 --> 00:41:01,083 你要向你那些小朋友求救吗? 699 00:41:12,625 --> 00:41:14,250 怎么了? 700 00:41:14,333 --> 00:41:16,792 你害怕和我面对面吗? 701 00:41:17,833 --> 00:41:18,875 现身吧 702 00:41:20,750 --> 00:41:23,417 得到他们的信任可不容易 703 00:41:27,625 --> 00:41:29,667 我的天啊 704 00:41:30,958 --> 00:41:32,250 你是在卧底 705 00:41:33,667 --> 00:41:36,500 如果你稍微收敛一下 706 00:41:36,583 --> 00:41:38,708 我就告诉你我来找你的原因 707 00:41:40,042 --> 00:41:41,125 继续说 708 00:41:43,208 --> 00:41:45,500 我要推翻时间守护者 709 00:41:47,583 --> 00:41:50,625 我跟你摊牌 710 00:41:51,583 --> 00:41:53,750 我需要一个合格的副官 711 00:41:56,083 --> 00:41:59,083 我猜你说的是…我? 712 00:41:59,958 --> 00:42:01,292 你觉得呢 713 00:42:03,042 --> 00:42:04,042 洛基? 714 00:42:05,333 --> 00:42:06,667 别那么叫我 715 00:42:07,833 --> 00:42:09,167 你可以叫我 716 00:42:11,500 --> 00:42:12,500 兰迪 717 00:42:13,542 --> 00:42:15,875 天啊 我算明白为什么索尔 觉得这很烦了 718 00:42:15,958 --> 00:42:18,625 别耍我了 我可是在帮你 719 00:42:18,708 --> 00:42:21,417 在文艺复兴市集上 我可是帮你拖延了不少时间 720 00:42:21,500 --> 00:42:23,500 天啊 太感谢你了 721 00:42:23,583 --> 00:42:28,042 但是考虑了八到十秒以后 722 00:42:28,125 --> 00:42:29,583 我的答案是否定的 723 00:42:30,833 --> 00:42:33,917 我对统治时间变异管理局毫无兴趣 724 00:42:40,083 --> 00:42:42,000 这是真的 这是真的 725 00:42:42,083 --> 00:42:44,125 这是真的 这是真的 726 00:42:44,208 --> 00:42:45,833 -什么是真的?什么... -这是真的 727 00:42:45,917 --> 00:42:47,542 -她疯了 -这是真的 728 00:42:47,625 --> 00:42:49,458 -看着我 -这是真的 729 00:42:49,542 --> 00:42:50,542 我想回家 730 00:42:51,208 --> 00:42:52,583 我们会带你回家 731 00:42:53,583 --> 00:42:55,292 呼叫时间变异管理局 通知医务室 732 00:42:55,375 --> 00:42:57,333 不不不 我说出去了 733 00:42:58,625 --> 00:43:00,583 -我说出去了 -你说出去什么了? 734 00:43:00,667 --> 00:43:02,500 时间守护者 他们的位置 735 00:43:03,833 --> 00:43:06,083 我把找到他们的方法说出去了 736 00:43:07,583 --> 00:43:09,250 B-15 你那边情况如何? 737 00:43:11,042 --> 00:43:14,375 B-15 请回话 你那边什么情况? 738 00:43:17,500 --> 00:43:19,333 B-15 你能听到吗? 739 00:43:33,750 --> 00:43:36,750 如果你不想统治时间变异管理局 那你想干什么? 740 00:43:36,833 --> 00:43:38,542 这不重要 你来得太晚了 741 00:43:38,625 --> 00:43:40,667 你会发现我永远是抢占先机的 742 00:43:40,750 --> 00:43:42,500 我就是这样找到你的藏身之处的 743 00:43:42,583 --> 00:43:45,333 我觉得我才是更高等的洛基 你说呢? 744 00:43:47,417 --> 00:43:50,042 我明白了 那是你的计划 745 00:43:50,125 --> 00:43:53,333 把我们引到这里 然后炸掉这个地方 746 00:44:04,500 --> 00:44:05,583 我想念兰迪 747 00:44:09,708 --> 00:44:12,083 谢谢你帮我拖延时间 748 00:44:12,167 --> 00:44:14,333 你真的很喜欢自说自话 749 00:44:15,375 --> 00:44:17,083 以前还没人跟我这么说过 750 00:44:22,833 --> 00:44:24,500 我永远也不会这样对待自己 751 00:44:25,375 --> 00:44:26,375 你好 752 00:44:35,292 --> 00:44:37,500 来吧 别藏着了 753 00:44:51,875 --> 00:44:55,042 洛基 你要是还要脸 就自己来和我打 754 00:44:55,125 --> 00:44:56,500 我忙着呢 755 00:44:56,583 --> 00:44:57,958 够了 756 00:45:10,000 --> 00:45:11,375 -莫比乌斯 -他在哪? 757 00:45:11,458 --> 00:45:13,167 -我跟丢了 -发生了什么? 758 00:45:13,250 --> 00:45:14,292 我... 759 00:45:14,375 --> 00:45:16,250 看来你心爱的洛基背叛了你 760 00:45:16,333 --> 00:45:17,417 快点行动 761 00:45:42,875 --> 00:45:44,875 你想从我这得到什么? 762 00:45:44,958 --> 00:45:46,250 这是怎么回事? 763 00:45:51,208 --> 00:45:53,625 做好心理准备吧 洛基 764 00:45:59,000 --> 00:46:00,625 你想从我这得到什么? 765 00:46:00,708 --> 00:46:02,417 你想从我这得到什么? 766 00:46:02,500 --> 00:46:04,208 你想从我这得到什么? 767 00:46:04,292 --> 00:46:05,542 这是怎么回事? 768 00:46:05,625 --> 00:46:06,917 你想从我这得到什么? 769 00:46:07,000 --> 00:46:09,083 这是怎么回事? 770 00:46:09,167 --> 00:46:11,458 你想从我这得到什么? 771 00:46:11,542 --> 00:46:13,125 你想从我这得到什么? 772 00:46:13,208 --> 00:46:14,958 这是怎么回事? 773 00:46:15,042 --> 00:46:17,292 这是怎么回事? 774 00:46:17,375 --> 00:46:19,250 这和你没关系 775 00:46:22,542 --> 00:46:23,667 没错 776 00:46:24,667 --> 00:46:27,208 启动 777 00:46:31,542 --> 00:46:35,958 正在初始化 778 00:46:58,042 --> 00:46:59,250 它们去哪了? 779 00:47:05,375 --> 00:47:06,792 这不可能 780 00:47:10,667 --> 00:47:15,083 我是分析师1182-E 报告代码000 781 00:47:15,167 --> 00:47:17,208 时间分支正在快速形成 斜率... 782 00:47:17,292 --> 00:47:19,333 有人攻击了神圣时间线 783 00:48:07,833 --> 00:48:09,292 洛基 784 00:48:10,625 --> 00:48:11,833 洛基 等等 785 00:48:11,917 --> 00:48:14,208 等等 洛基 等等 786 00:48:17,792 --> 00:48:19,458 不要 等等 洛基 787 00:48:20,958 --> 00:48:21,958 该死 788 00:48:35,833 --> 00:48:38,250 根据漫威漫画改编 789 00:50:27,208 --> 00:50:29,625 漫威影业出品 790 00:53:09,208 --> 00:53:11,208 字幕翻译: 虫二