1 00:00:05,625 --> 00:00:07,917 På vegne av Tidsvarianstilsynet 2 00:00:08,000 --> 00:00:11,042 arresterer jeg deg for forbrytelser mot tidslinjen. 3 00:00:12,208 --> 00:00:13,708 TIDLIGERE 4 00:00:15,083 --> 00:00:18,875 For lenge siden dukket de allvitende Tidsvokterne opp, 5 00:00:18,958 --> 00:00:22,708 og skapte og organiserte Den hellige tidslinjen. 6 00:00:22,792 --> 00:00:25,750 Men noen ganger avviker folk som deg fra veien. 7 00:00:25,833 --> 00:00:28,500 Vi kaller dem varianter. 8 00:00:32,958 --> 00:00:35,000 Laufeyson, hva erklærer du deg? 9 00:00:35,875 --> 00:00:38,667 -Jeg er agent Mobius. -Hvor lenge har du vært her? 10 00:00:38,750 --> 00:00:42,417 Jeg vet ikke. Tida går annerledes i TVT. 11 00:00:42,500 --> 00:00:44,125 Dere sprader rundt 12 00:00:44,208 --> 00:00:47,667 som guddommelige, eneveldige herskere av universet. 13 00:00:47,750 --> 00:00:49,208 Uendelighetssteiner? 14 00:00:49,292 --> 00:00:51,000 De brukes som papirvekter. 15 00:00:51,083 --> 00:00:53,042 Er dette den største kraften? 16 00:00:55,250 --> 00:00:56,500 Kan jeg dra tilbake? 17 00:00:56,583 --> 00:00:58,583 Jeg kan ikke tilby deg frelse, 18 00:00:59,458 --> 00:01:01,458 men kanskje noe bedre. 19 00:01:01,542 --> 00:01:04,333 En variant på rømmen har drept minuttmennene våre. 20 00:01:04,417 --> 00:01:07,417 Og guden for ugagn må hjelpe deg å stoppe ham? 21 00:01:09,125 --> 00:01:10,167 Hvorfor meg? 22 00:01:10,250 --> 00:01:12,417 Varianten vi jakter på, er... 23 00:01:12,500 --> 00:01:13,542 Deg. 24 00:02:08,250 --> 00:02:09,958 Ønsk deg noe. 25 00:02:27,667 --> 00:02:29,625 Hei! Hva skjer? 26 00:02:29,708 --> 00:02:31,042 Dere er ikke kledd riktig. 27 00:02:31,125 --> 00:02:32,833 Jeg... Så... 28 00:02:33,583 --> 00:02:34,583 VARIANT OPPDAGET - TVT 29 00:02:34,667 --> 00:02:36,250 Variant oppdaget, kommandør. 30 00:02:38,417 --> 00:02:39,750 Kom igjen. 31 00:02:41,625 --> 00:02:44,167 Noen trenger dette. 32 00:02:53,000 --> 00:02:54,667 Ingen nexus-energi ennå, ma'am. 33 00:03:03,500 --> 00:03:04,875 Det er en felle. Pass på! 34 00:03:04,958 --> 00:03:08,167 Mine damer og herrer, velkommen, 35 00:03:08,250 --> 00:03:11,542 og takk for at dere kom hit til borgen. 36 00:03:11,625 --> 00:03:16,500 Sett dere. Snart begynner et stort slag. 37 00:03:16,583 --> 00:03:18,667 Premien? Prinsessen. 38 00:03:18,750 --> 00:03:23,375 Vinner ondskapen, eller går helten av med seieren? 39 00:03:39,083 --> 00:03:40,417 Kommandør? 40 00:03:58,792 --> 00:04:00,083 Hva gjør du? 41 00:04:00,167 --> 00:04:01,583 Har det gøy. 42 00:04:30,375 --> 00:04:32,167 KJØR PROGRAM - TIDSDØR 43 00:05:06,958 --> 00:05:08,250 KRAFT. YTELSE. KVALITET. 44 00:05:08,333 --> 00:05:10,542 La oss se på hva vi har lært, dere. 45 00:05:10,625 --> 00:05:13,667 Hva skjer når en nexus-hendelse går forbi rød linje? 46 00:05:14,708 --> 00:05:16,250 Veldig fæle ting. 47 00:05:16,333 --> 00:05:18,667 Kom igjen, Loke. Hva er det? 48 00:05:20,167 --> 00:05:23,208 Det er når TVT ikke lenger kan nullstille en nexus-hendelse. 49 00:05:23,292 --> 00:05:25,208 Ok? Kjedelig. 50 00:05:25,292 --> 00:05:28,500 Ja. Og da vil tidslinjen ødelegges 51 00:05:28,583 --> 00:05:31,208 og den kjente virkeligheten kollapse. 52 00:05:31,292 --> 00:05:32,292 Hører du meg? 53 00:05:32,917 --> 00:05:34,708 Er du et opptak? Eller lever du? 54 00:05:35,833 --> 00:05:37,000 Begge deler. 55 00:05:40,625 --> 00:05:42,333 Se deg for. Har du ikke manerer? 56 00:05:43,542 --> 00:05:44,875 Hold opp! 57 00:05:45,875 --> 00:05:48,167 Det er ikke pent. Tosk. 58 00:05:48,250 --> 00:05:50,125 -Kan ikke gjemme deg... -Går det bra? 59 00:05:50,208 --> 00:05:51,708 -Ja. -Er det bladet mitt? 60 00:05:51,792 --> 00:05:52,917 På med utstyret. 61 00:05:53,000 --> 00:05:54,542 Det har vært et angrep. Kom. 62 00:05:57,667 --> 00:05:58,792 Ta den på. 63 00:06:05,167 --> 00:06:08,083 Bra. Ja. Smart. 64 00:06:09,042 --> 00:06:10,625 OSHKOSH I WISCONSIN - 1985 - TRUSSEL: HØY 65 00:06:10,708 --> 00:06:12,292 C-20 og teamet forsvant 66 00:06:12,375 --> 00:06:15,292 like etter at de hoppet inn i 1985-grenen. 67 00:06:15,375 --> 00:06:17,292 Alt tyder på nok et bakhold. 68 00:06:17,375 --> 00:06:21,542 Vi har tatt nok tidsaura til å vite at det er vår Loke-variant. 69 00:06:21,625 --> 00:06:23,875 Men hva slags Loke vet vi ikke. 70 00:06:23,958 --> 00:06:26,000 De er dårlige. 71 00:06:28,333 --> 00:06:30,000 Få se baksiden av jakken. 72 00:06:37,917 --> 00:06:40,042 Snedig. Godt gjort. 73 00:06:40,125 --> 00:06:42,792 Ingen må glemme hva du er. 74 00:06:42,875 --> 00:06:44,542 Eneste håp om å ta en morder? 75 00:06:44,625 --> 00:06:46,375 Nei. En kosmisk feil. 76 00:06:46,458 --> 00:06:48,125 -Det holder. -Nydelig. 77 00:06:48,208 --> 00:06:49,208 Her er opplegget: 78 00:06:49,292 --> 00:06:50,625 Når vi kommer på grenen, 79 00:06:50,708 --> 00:06:53,583 leter vi ikke bare etter en tidsforbryter, 80 00:06:53,667 --> 00:06:55,000 men en Loke. 81 00:06:55,083 --> 00:06:57,500 En variant av denne fyren. 82 00:06:57,583 --> 00:06:59,917 En type vi bør kjenne godt, 83 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 for TVT har eliminert mange av dem, 84 00:07:03,083 --> 00:07:05,083 nesten mer enn noen annen variant. 85 00:07:05,167 --> 00:07:06,667 Og ingen er like. 86 00:07:06,750 --> 00:07:10,125 Utseendet kan variere en del. 87 00:07:10,208 --> 00:07:12,708 Ulike krefter, selv om krefter generelt omfatter 88 00:07:12,792 --> 00:07:15,833 formskifting, illusjonsprojeksjon, og favoritten min... 89 00:07:15,917 --> 00:07:17,833 Dupliseringsstøping. 90 00:07:20,250 --> 00:07:21,542 Illusjonsprojeksjon. 91 00:07:21,625 --> 00:07:23,542 Nei, det er to helt ulike krefter. 92 00:07:23,625 --> 00:07:24,708 Hvordan? 93 00:07:24,792 --> 00:07:28,375 I illusjonsprojeksjon lager man et detaljert bilde utenfor seg selv 94 00:07:28,458 --> 00:07:30,375 som andre kan se, 95 00:07:30,458 --> 00:07:32,708 mens man i dupliseringsstøping gjenskaper 96 00:07:32,792 --> 00:07:36,250 en eksakt faksimile av ens egen kropp slik den er nå, 97 00:07:36,333 --> 00:07:39,833 som er et holografisk speil av dens molekylstruktur. 98 00:07:39,917 --> 00:07:42,667 Men det visste dere. 99 00:07:43,375 --> 00:07:46,625 Slapp av. Notert. 100 00:07:47,292 --> 00:07:51,208 Vi deler oss i to lag, inkludert meg selv og professor Loke. 101 00:07:51,292 --> 00:07:52,333 Hvorfor? 102 00:07:53,458 --> 00:07:57,167 For hvem enn varianten er, har vi ikke funnet ham. 103 00:07:57,250 --> 00:07:59,000 Så la oss få inn en ekspert. 104 00:08:01,125 --> 00:08:02,375 Meg. 105 00:08:03,500 --> 00:08:05,375 -Får jeg våpen? -Nei. 106 00:08:05,458 --> 00:08:08,208 Jeg får de magiske evnene mine. Er ingen redde? 107 00:08:08,292 --> 00:08:10,167 -For hva? -At jeg forråder dere. 108 00:08:10,250 --> 00:08:11,458 -Nei. -Hvorfor ikke? 109 00:08:11,542 --> 00:08:12,875 Du vet vi kan fange deg. 110 00:08:12,958 --> 00:08:16,167 Og hvordan får forræderi deg nærmere Tidsvokterne? 111 00:08:17,208 --> 00:08:19,792 Kan jeg få en audiens hos Tidsvokterne? 112 00:08:19,875 --> 00:08:21,208 Fokuser på det. 113 00:08:27,625 --> 00:08:30,000 Toppen av nexus-signaturen funnet, ma'am. 114 00:08:31,750 --> 00:08:33,250 Få spørre om dette: 115 00:08:33,333 --> 00:08:35,708 Hvorfor reiser vi ikke tilbake til før angrepet 116 00:08:35,792 --> 00:08:37,333 når varianten først kommer? 117 00:08:37,417 --> 00:08:40,292 Nexus-hendelser destabiliserer tidsstrømmen. 118 00:08:40,375 --> 00:08:44,625 Denne grenen forandres og vokser, så du må dukke opp i sanntid. 119 00:08:44,708 --> 00:08:48,083 Så du noen av opplæringsvideoene? 120 00:08:48,167 --> 00:08:49,958 Så mange jeg klarte. 121 00:08:50,042 --> 00:08:52,000 TVT-propagandaen er utmattende. 122 00:08:52,083 --> 00:08:53,292 Hva gjør disse? 123 00:08:54,333 --> 00:08:58,625 Tilbakestillingsladninger tar ut radiusen til en forgrenet tidslinje, 124 00:08:58,708 --> 00:09:01,500 slik at tiden kan lege sine sår. 125 00:09:01,583 --> 00:09:02,792 Slik sier man pent: 126 00:09:02,875 --> 00:09:05,292 "Tilintetgjør alt i nærheten." 127 00:09:05,375 --> 00:09:06,833 Han skjønner. 128 00:09:06,917 --> 00:09:08,375 Jeg så videoene. 129 00:09:08,458 --> 00:09:09,625 Noen av dem. 130 00:09:11,042 --> 00:09:12,792 Tar han gisler nå? 131 00:09:12,875 --> 00:09:15,167 Det har han aldri gjort før. 132 00:09:16,083 --> 00:09:17,542 Kanskje han blir bedre. 133 00:09:17,625 --> 00:09:19,000 Eller han drepte henne. 134 00:09:19,083 --> 00:09:21,042 En Loke kunne ikke ha angrepet C-20. 135 00:09:21,125 --> 00:09:23,000 Du undervurderer... 136 00:09:23,083 --> 00:09:24,750 Spre dere og let etter henne. 137 00:09:24,833 --> 00:09:25,833 Skynd dere, 138 00:09:25,917 --> 00:09:27,417 vi er snart på rød linje. 139 00:09:27,500 --> 00:09:29,375 -Kom. Hun har rett. -Kom igjen. 140 00:09:32,250 --> 00:09:33,250 Vent... 141 00:09:36,750 --> 00:09:39,125 Forlater dere teltet, ender dere som dem. 142 00:09:43,083 --> 00:09:44,125 Hva ser du? 143 00:09:46,375 --> 00:09:47,625 En intrige, 144 00:09:49,042 --> 00:09:51,167 og i den intrigen, meg selv. 145 00:09:54,000 --> 00:09:56,667 Vi har et ordtak i Åsgard: 146 00:09:59,167 --> 00:10:02,542 "Der det er ulveører, er ulvetenner nær." 147 00:10:03,167 --> 00:10:05,167 Man skal være på vakt. 148 00:10:05,833 --> 00:10:09,125 Absurd, for folket mitt er godtroende tosker. 149 00:10:09,208 --> 00:10:10,833 Noe som jeg, guden for ugagn, 150 00:10:10,917 --> 00:10:13,625 utnyttet gang på gang bare ved å lytte. 151 00:10:13,708 --> 00:10:17,167 Tennene mine var skarpe, men ørene enda skarpere. 152 00:10:17,250 --> 00:10:19,458 Tida renner ut, Mobius. 153 00:10:19,542 --> 00:10:21,042 Vent. Gi ham en sjanse. 154 00:10:21,125 --> 00:10:23,042 Dere minner meg om dem. 155 00:10:23,125 --> 00:10:27,583 Tidsvarianstilsynet og Åsgards guder er like. 156 00:10:27,667 --> 00:10:30,042 Beruset av makt, blinde for sannheten. 157 00:10:30,125 --> 00:10:32,500 De dere undervurderer, fortærer dere. 158 00:10:32,583 --> 00:10:34,000 Dere undervurderer meg, 159 00:10:34,083 --> 00:10:37,042 slik dere undervurderer denne dårlige Loke. 160 00:10:37,125 --> 00:10:40,083 Derfor går dere inn i stadig nye ulvekjefter. 161 00:10:40,167 --> 00:10:42,917 To enheter. Han kaster bort tid. 162 00:10:43,000 --> 00:10:44,917 Loke, fatt deg i korthet. 163 00:10:45,000 --> 00:10:46,458 Vi må lete etter C-20. 164 00:10:46,542 --> 00:10:49,333 Det er det varianten vil. 165 00:10:50,458 --> 00:10:52,917 Det er en felle. Han er like utenfor teltet. 166 00:10:53,000 --> 00:10:54,458 Skal jeg sikre ladningene? 167 00:10:54,542 --> 00:10:56,667 Nei. Han vil ha meg. Jeg er viktig for ham. 168 00:10:56,750 --> 00:10:58,958 -Jeg er sterkere. -Nesten én enhet. 169 00:10:59,042 --> 00:11:02,292 Og han tror med rette at sammen kan vi styrte og styre TVT. 170 00:11:02,375 --> 00:11:05,167 Men det vil jeg ikke. Jeg har et nytt formål. 171 00:11:05,250 --> 00:11:07,792 Jeg tjener Den hellige tidslinjen. 172 00:11:07,875 --> 00:11:10,792 Og siden jeg nå kjenner taktikken hans, 173 00:11:10,875 --> 00:11:13,083 kan jeg gi dere varianten, 174 00:11:15,750 --> 00:11:17,542 men jeg trenger forsikringer. 175 00:11:18,250 --> 00:11:19,625 Ja? 176 00:11:19,708 --> 00:11:22,042 Forsikringer om at jeg ikke blir tilintetgjort 177 00:11:22,125 --> 00:11:24,083 når jobben er gjort. 178 00:11:24,167 --> 00:11:25,375 Nettopp... 179 00:11:26,375 --> 00:11:28,583 Vi må snakke med Tidsvokterne straks. 180 00:11:28,667 --> 00:11:31,125 De er i større fare enn vi trodde. 181 00:11:36,500 --> 00:11:38,583 Han lyver. Han prøver å manipulere oss. 182 00:11:38,667 --> 00:11:39,917 Det er ingen der ute. 183 00:11:40,917 --> 00:11:42,333 Nullstill tidslinjen. 184 00:11:44,458 --> 00:11:46,250 Du lurte meg et øyeblikk. 185 00:11:46,333 --> 00:11:47,792 Jeg hører også godt. 186 00:12:17,667 --> 00:12:20,542 TILBAKESTILLER TIDSLINJE 187 00:12:20,625 --> 00:12:23,750 JEGER C-20 M.I.A. 188 00:12:37,833 --> 00:12:41,167 Er det bare meg, eller blir dette kontoret stadig bedre? 189 00:12:42,667 --> 00:12:44,917 Hvor fikk du tak i snøkulen? 190 00:12:45,000 --> 00:12:46,042 Jeg elsker dem. 191 00:12:46,125 --> 00:12:48,333 Jeg husker ikke den saken. 192 00:12:48,417 --> 00:12:50,708 Det jobber flere analytikere for meg. 193 00:12:51,833 --> 00:12:54,333 Er jeg favoritten din? 194 00:12:55,292 --> 00:12:58,333 Hvorfor får du ha trofeene fra sakene mine her? 195 00:12:58,417 --> 00:13:00,625 Tror du ikke jeg ville hatt rulleskøyten 196 00:13:00,708 --> 00:13:02,417 i kontorbåsen min? 197 00:13:02,500 --> 00:13:04,375 Jeg godkjenner oppdragene. 198 00:13:05,167 --> 00:13:06,208 Godt poeng. 199 00:13:06,292 --> 00:13:09,625 Apropos det, la oss snakke om den du forkludret. 200 00:13:10,833 --> 00:13:12,708 Du trenger denne til diskusjonen. 201 00:13:12,792 --> 00:13:14,250 Får håpe det er en dobbel. 202 00:13:14,333 --> 00:13:21,292 Denne varianten er... "Ulydig, sta, uforutsigbar." 203 00:13:21,375 --> 00:13:23,125 Høres ut som en annen jeg kjenner. 204 00:13:23,208 --> 00:13:25,750 Det høres ut som noen jeg kjenner. 205 00:13:28,333 --> 00:13:30,042 -Mobius? -Hva er det? 206 00:13:30,708 --> 00:13:32,542 Ringene var alt der. 207 00:13:32,625 --> 00:13:34,333 Alle er fra deg. 208 00:13:34,417 --> 00:13:37,417 Kanskje fra din andre favorittanalytiker. 209 00:13:38,833 --> 00:13:40,458 Ravonna, jeg er lei for det. 210 00:13:40,542 --> 00:13:42,958 Jeg innser at mine 211 00:13:43,042 --> 00:13:45,583 metoder med Loke er kontroversielle, men... 212 00:13:45,667 --> 00:13:48,958 Det å bringe en farlig variant ut i felten er kontroversielt. 213 00:13:49,042 --> 00:13:51,583 Det gikk ikke helt som jeg ville i dag, 214 00:13:51,667 --> 00:13:53,292 men vi fant ut dette: 215 00:13:53,375 --> 00:13:55,208 Varianten liker å hale ut tid, 216 00:13:55,292 --> 00:13:58,083 og til slutt tar vi den andre i å gjøre det samme. 217 00:13:58,167 --> 00:14:00,708 For forstår jeg denne Loke, kommer jeg nærmere 218 00:14:00,792 --> 00:14:02,625 den vi jakter på. Ikke sant? 219 00:14:03,417 --> 00:14:06,583 Jeg vet du har en forkjærlighet for skadde mennesker. 220 00:14:06,667 --> 00:14:08,208 -Jeg tror ikke det. -Jo. 221 00:14:08,292 --> 00:14:11,250 Men Loke er en ond, løgnaktig plage. 222 00:14:11,333 --> 00:14:13,792 Det er rollen hans på Den hellige tidslinjen. 223 00:14:13,875 --> 00:14:15,417 Kanskje er han annerledes. 224 00:14:15,500 --> 00:14:17,625 Du blir lei av å gjøre det samme. 225 00:14:17,708 --> 00:14:19,833 Kan han forandre seg? 226 00:14:19,917 --> 00:14:21,917 Bare hvis Tidsvokterne befaler det. 227 00:14:22,500 --> 00:14:24,000 Og da blir det slik. 228 00:14:24,833 --> 00:14:27,083 Hvordan har de gamle Tidsvokterne det? 229 00:14:28,750 --> 00:14:30,000 Hvordan tror du? 230 00:14:30,083 --> 00:14:32,250 Vet ikke. Jeg har aldri møtt dem. 231 00:14:32,333 --> 00:14:34,208 Heldigvis. Men jeg burde ikke si det. 232 00:14:34,292 --> 00:14:35,333 Den der ser ut... 233 00:14:35,417 --> 00:14:38,167 Tidsvokterne overvåker hele denne saken. 234 00:14:38,250 --> 00:14:40,167 Jeg har aldri sett dem så involvert. 235 00:14:40,750 --> 00:14:42,375 De vil at Varianten skal tas. 236 00:14:42,458 --> 00:14:43,958 Jeg også. 237 00:14:44,042 --> 00:14:46,875 Og dette er siste sjanse du får med denne Loke. 238 00:14:46,958 --> 00:14:48,792 Flott. Jeg trenger ikke mer. 239 00:14:54,125 --> 00:14:56,792 Takk, R. Slayer. 240 00:14:59,667 --> 00:15:01,208 FRANKLIN D. ROOSEVELT VIDEREGÅENDE SKOLE 241 00:15:01,292 --> 00:15:02,417 Jeg husker ikke denne. 242 00:15:02,500 --> 00:15:05,500 Den må være fra analytikeren du har på si. 243 00:15:06,292 --> 00:15:07,750 Fokuser. 244 00:15:07,833 --> 00:15:09,333 Øynene på veien. 245 00:15:10,542 --> 00:15:12,083 Mobius? 246 00:15:12,167 --> 00:15:13,417 Jeg hadde nesten gått. 247 00:15:14,042 --> 00:15:15,750 Tror du på denne varianten? 248 00:15:17,542 --> 00:15:20,167 Selvtilliten hans er stor nok til to. 249 00:15:20,250 --> 00:15:23,000 Og fungerer det ikke, sletter jeg ham selv. 250 00:15:23,875 --> 00:15:25,458 Han er arrogant. 251 00:15:29,167 --> 00:15:31,875 Du lurer vel på hva som skjedde på oppdraget. 252 00:15:33,750 --> 00:15:36,458 Det var første leksjon i å fange en Loke. 253 00:15:36,542 --> 00:15:38,500 Forvent det forventede. 254 00:15:38,583 --> 00:15:40,125 Det er gøy å være lurendreier 255 00:15:40,208 --> 00:15:42,708 fordi alle vet du er lurendreier, og så 256 00:15:42,792 --> 00:15:44,667 kan mange triks komme av å utnytte 257 00:15:44,750 --> 00:15:47,750 -det at du vet at de vet... -Hold kjeft! 258 00:15:47,833 --> 00:15:50,417 Hva skjedde med ham jeg møtte i heisen? 259 00:15:50,500 --> 00:15:52,167 Den fåmælte. Husker du? 260 00:15:52,250 --> 00:15:53,458 Nå har jeg denne fyren 261 00:15:53,542 --> 00:15:56,083 som babler om hva som driver en Loke! 262 00:15:56,167 --> 00:15:58,375 Hva? Er det ikke derfor jeg er her? 263 00:15:58,458 --> 00:16:01,042 Nei. Jeg bryr meg ikke om hva som driver deg. 264 00:16:01,125 --> 00:16:04,833 Du skal hjelpe med å fange en overlegen versjon av deg selv. 265 00:16:04,917 --> 00:16:05,917 -Slik er det! -Vent. 266 00:16:06,000 --> 00:16:08,500 Kanskje er ikke "overlegen" riktig ord. 267 00:16:08,583 --> 00:16:10,292 Ser du? Der. 268 00:16:10,375 --> 00:16:11,875 Jeg var så dum å tro 269 00:16:11,958 --> 00:16:15,667 at behovet for bekreftelse ville få deg til å finne morderen. 270 00:16:15,750 --> 00:16:18,542 Ikke at du bryr deg om oppdraget eller å være helt, 271 00:16:18,625 --> 00:16:24,083 men fordi du ikke tåler at denne varianten er bedre enn deg. 272 00:16:27,417 --> 00:16:28,792 Veldig pent. 273 00:16:28,875 --> 00:16:34,792 Så søtt at du tror du kan manipulere meg. 274 00:16:35,708 --> 00:16:37,417 Jeg er langt foran deg. 275 00:16:37,500 --> 00:16:39,833 Jeg har spilt mitt eget spill hele tida. 276 00:16:41,167 --> 00:16:43,750 Sjarmere deg til Tidsvokterne, 277 00:16:43,833 --> 00:16:46,417 lure dem og ta kontroll over TVT? 278 00:16:46,500 --> 00:16:48,083 Nærmer jeg meg? 279 00:16:48,167 --> 00:16:51,542 En svindel av historiens mest pålitelige løgner. 280 00:16:51,625 --> 00:16:54,583 Ok. Hvorfor tar du en risk for meg der inne? 281 00:16:54,667 --> 00:16:55,792 To alternativer: 282 00:16:55,875 --> 00:16:57,750 Du kan tro hva du vil. 283 00:16:57,833 --> 00:17:01,625 A, fordi jeg ser en redd liten gutt, skjelvende i kulden. 284 00:17:01,708 --> 00:17:04,000 Og du syns synd på ham. 285 00:17:04,083 --> 00:17:06,708 Eller B, jeg vil bare ta denne fyren, 286 00:17:06,792 --> 00:17:09,042 og jeg forteller deg det jeg må. 287 00:17:13,792 --> 00:17:15,208 Ikke føl med meg. 288 00:17:15,292 --> 00:17:17,167 Bra. Jeg klarer snart ikke mer. 289 00:17:19,958 --> 00:17:21,958 Er dette neste trinn i manipulasjonen... 290 00:17:22,042 --> 00:17:24,083 Dette er siste trinn. Din siste sjanse. 291 00:17:24,167 --> 00:17:26,958 Og hva krever min desperate siste sjanse? 292 00:17:27,042 --> 00:17:28,167 Arbeid. 293 00:17:28,250 --> 00:17:29,375 Arbeid? 294 00:17:52,333 --> 00:17:55,500 Se på alle saksmappene om varianten 295 00:17:55,583 --> 00:17:57,375 og gi meg ditt... Hva skal jeg si? 296 00:17:57,458 --> 00:17:59,708 Ditt unike Loke-perspektiv. 297 00:17:59,792 --> 00:18:02,167 Kanskje overså vi noe. 298 00:18:02,250 --> 00:18:04,792 Dere er idioter. Dere overså nok mye. 299 00:18:04,875 --> 00:18:07,500 Derfor er jeg heldig som har deg litt til. 300 00:18:07,583 --> 00:18:08,958 Sett deg her. 301 00:18:09,042 --> 00:18:11,500 Jobb gjerne hardt. 302 00:18:11,583 --> 00:18:13,000 Her er et godt knep: 303 00:18:13,083 --> 00:18:14,792 Tenk at det står om livet. 304 00:18:14,875 --> 00:18:16,083 Jeg tar en matbit. 305 00:18:31,083 --> 00:18:32,708 Du verden. 306 00:18:32,792 --> 00:18:36,375 Har varianten overfalt og drept flere minuttmenn? 307 00:18:38,083 --> 00:18:40,208 Og stjålet nullstillingsladningen? 308 00:19:06,458 --> 00:19:08,000 Hei. 309 00:19:11,833 --> 00:19:13,000 Hallo? 310 00:19:23,083 --> 00:19:24,125 Kan jeg hjelpe deg? 311 00:19:24,208 --> 00:19:26,708 Ja. Jeg har et viktig TVT-oppdrag. 312 00:19:27,583 --> 00:19:29,875 Oppfølging av et feltoppdrag. 313 00:19:29,958 --> 00:19:33,208 Vi kom til den røde linjen nær toppunktet, og... 314 00:19:33,292 --> 00:19:35,375 Det er aldri bra. 315 00:19:37,917 --> 00:19:42,583 Jeg vil ha alle mapper om opprettelsen av TVT. 316 00:19:43,833 --> 00:19:45,500 De er hemmeligstemplet. 317 00:19:47,167 --> 00:19:50,792 Ok. Jeg vil ha alle mapper om begynnelsen av tida. 318 00:19:50,875 --> 00:19:52,833 -Hemmeligstemplet. -Ok, slutten av tida. 319 00:19:52,917 --> 00:19:55,208 -Hemmeligstemplet. -Hva kan jeg få? 320 00:20:02,542 --> 00:20:03,875 God lesing. 321 00:20:07,500 --> 00:20:10,625 VARIANT-SAKSMAPPE - NAVN: LAUFEYSON, LOKE 322 00:20:20,875 --> 00:20:24,125 UNDERSØKELSE - ØDELEGGELSE AV ÅSGARD 323 00:20:40,833 --> 00:20:43,542 Total planetødeleggelse 324 00:20:43,625 --> 00:20:45,375 Null variansenergi oppdaget - FORTRENGT av 000:000:002:162 325 00:20:53,167 --> 00:20:55,417 OMKOMNE 9719 326 00:21:02,000 --> 00:21:05,208 Null variansenergi oppdaget FORTRENGT av 000:000:002:162 327 00:21:20,250 --> 00:21:21,708 Jeg fant noe. 328 00:21:21,792 --> 00:21:24,583 Jeg sa: "Ikke forstyrr meg før du har lest alt." 329 00:21:24,667 --> 00:21:25,792 -Det har jeg. -Alt? 330 00:21:25,875 --> 00:21:27,250 -Ja. -Om varianten? 331 00:21:27,333 --> 00:21:29,750 Svaret fins ikke i mapper, men på tidslinjen. 332 00:21:32,292 --> 00:21:34,333 Han gjemmer seg i apokalypser. 333 00:21:35,250 --> 00:21:36,458 Hvilken apokalypse? 334 00:21:36,542 --> 00:21:38,958 Når? Det er en million av dem. 335 00:21:40,083 --> 00:21:42,083 Kjenner du til ragnarok? 336 00:21:42,167 --> 00:21:46,083 Ja. Ødeleggelsen av Åsgard og de fleste der. Kondolerer. 337 00:21:46,167 --> 00:21:47,750 Veldig trist. 338 00:21:47,833 --> 00:21:49,167 Jeg tenkte... 339 00:21:50,500 --> 00:21:51,500 Fortsett. 340 00:21:52,708 --> 00:21:54,458 Nexus-hendelser 341 00:21:54,542 --> 00:21:58,833 skjer når noen gjør noe de ikke skal, ikke sant? 342 00:21:58,917 --> 00:22:01,458 Det er mer komplisert, men, ja. 343 00:22:01,542 --> 00:22:04,375 Flott. Og så utvikler det de ikke skal gjøre, 344 00:22:04,458 --> 00:22:08,000 seg til masse andre ting som ikke skal skje. 345 00:22:08,083 --> 00:22:11,792 Og så videre, til en ny tidslinje skapes. Ja? 346 00:22:11,875 --> 00:22:14,458 Kaotiske endringer i et forhåndsbestemt utfall. 347 00:22:14,542 --> 00:22:17,625 -Nettopp. La oss si... -Hva gjør du? 348 00:22:17,708 --> 00:22:19,917 ...at salaten din er Åsgard. 349 00:22:20,000 --> 00:22:22,542 -Nei, det er lunsjen min. -Det er en metafor. 350 00:22:22,625 --> 00:22:24,250 -Vent litt. -Jeg vil ha salaten. 351 00:22:24,333 --> 00:22:27,125 Jeg kan dra til Åsgard 352 00:22:27,208 --> 00:22:30,042 før ragnarok ødelegger det, 353 00:22:30,125 --> 00:22:31,792 og gjøre hva jeg vil. 354 00:22:31,875 --> 00:22:37,625 For eksempel dytte Hulken av Regnbuebroen. 355 00:22:38,542 --> 00:22:40,833 -Slik. -Er saltet Hulken? 356 00:22:40,917 --> 00:22:44,625 Jeg kunne også... Sette fyr på slottet. 357 00:22:44,708 --> 00:22:47,917 Stopp. Ikke gjør det. 358 00:22:48,000 --> 00:22:52,167 Jeg kan gjøre hva jeg vil uten at det gjør noe. 359 00:22:52,250 --> 00:22:55,625 Det vil ikke stride mot tidslinjen fordi... 360 00:23:00,417 --> 00:23:01,833 -Unnskyld? -Herregud! 361 00:23:02,917 --> 00:23:04,042 -Du! -Hyggelig. 362 00:23:04,125 --> 00:23:06,167 Jeg trenger dette litt. Takk. 363 00:23:06,250 --> 00:23:09,500 Fordi apokalypsen kommer. 364 00:23:09,583 --> 00:23:13,667 Ragnarok, Surtur ødelegger Åsgard uansett hva jeg gjør. 365 00:23:13,750 --> 00:23:15,500 Nei, ikke gjør... 366 00:23:16,292 --> 00:23:19,250 -Der er apokalypsen. -Jaså? 367 00:23:19,333 --> 00:23:22,083 Ragnarok utsletter saltet. 368 00:23:26,000 --> 00:23:27,250 Ragnarok. 369 00:23:28,958 --> 00:23:30,208 Der er det. 370 00:23:30,292 --> 00:23:31,542 Hva er dette? 371 00:23:31,625 --> 00:23:34,500 Metaforen var klossete. Men du skjønner. 372 00:23:34,583 --> 00:23:37,500 Det kan være hvilken som helst apokalypse. 373 00:23:37,583 --> 00:23:39,917 Det kan være en flodbølge eller en meteor. 374 00:23:40,000 --> 00:23:42,167 En vulkan, en supernova. 375 00:23:42,250 --> 00:23:47,167 Hvis alt og alle rundt deg snart blir ødelagt, 376 00:23:47,250 --> 00:23:51,208 er det det samme hva jeg sier eller gjør, 377 00:23:52,042 --> 00:23:54,417 for tidslinjen vil ikke forgrenes. 378 00:23:54,500 --> 00:23:55,875 Fordi den blir ødelagt. 379 00:23:56,958 --> 00:24:01,167 Derfor kan varianten gjemme seg i apokalypsen 380 00:24:01,250 --> 00:24:04,000 og gjøre hva han vil uten at vi får vite det! 381 00:24:06,042 --> 00:24:07,042 Ikke dårlig. 382 00:24:07,125 --> 00:24:09,917 Ta meg til ragnarok, så skal jeg vise deg. 383 00:24:10,000 --> 00:24:13,125 Ja. Så du kan flykte til hjemlandet ditt? Nei. 384 00:24:13,208 --> 00:24:15,083 Nei da. Vi kan dra hvor som helst. 385 00:24:15,167 --> 00:24:19,125 Jeg tar deg ikke med på spasertur, iallfall ikke til en apokalypse. 386 00:24:19,208 --> 00:24:20,750 Mobius, kom igjen! 387 00:24:20,833 --> 00:24:22,167 Hva kan gå galt? 388 00:24:22,250 --> 00:24:23,875 Vi må teste teorien ordentlig. 389 00:24:23,958 --> 00:24:25,417 Her er en morsom teori. 390 00:24:25,500 --> 00:24:28,125 Du lokker meg ut i felten og forråder meg. 391 00:24:28,208 --> 00:24:30,125 Den teorien vil jeg ikke teste. 392 00:24:30,208 --> 00:24:31,958 Jeg ville aldri forråde noen. 393 00:24:32,042 --> 00:24:33,875 Det er et kjedelig svik. 394 00:24:33,958 --> 00:24:37,000 Loke, jeg har studert nesten hele livet ditt. 395 00:24:37,083 --> 00:24:40,167 Du har forrådt folk iallfall 50 ganger. 396 00:24:41,750 --> 00:24:44,292 Jeg gjør det aldri mer. Det er forslitt. 397 00:24:45,417 --> 00:24:46,417 Ok. 398 00:24:46,500 --> 00:24:49,167 Du stoler ikke på meg, men stol på én ting. 399 00:24:50,458 --> 00:24:52,292 Jeg elsker å ha rett. 400 00:24:57,042 --> 00:25:00,792 POMPEII I ITALIA 401 00:25:08,208 --> 00:25:11,417 ÅR 79 E. KR. 402 00:25:12,667 --> 00:25:15,250 -Nå skjer det. -Når som helst. 403 00:25:15,333 --> 00:25:18,125 Helt til hele byen utslettes. 404 00:25:18,208 --> 00:25:20,792 Tenk deg. All vulkanasken... 405 00:25:20,875 --> 00:25:22,625 Ja. Vi bør ikke bli for oppspilte. 406 00:25:22,708 --> 00:25:24,167 Kom igjen! Det er kult. 407 00:25:24,250 --> 00:25:26,833 Ja, men det er dårlig smak fordi... 408 00:25:26,917 --> 00:25:28,458 Alle vil dø uansett. 409 00:25:28,542 --> 00:25:32,333 Ja. Jeg skal sjekke TemPad for variansenergi. 410 00:25:32,417 --> 00:25:34,542 -Ok. -Vi må være forsiktige. 411 00:25:34,625 --> 00:25:36,875 Hvis du tar feil, og det kan godt hende, 412 00:25:36,958 --> 00:25:39,375 kan alt vi gjør, skape en stor gren. 413 00:25:39,458 --> 00:25:42,375 Du får selv verdens undergang til å virke kjedelig. 414 00:25:42,458 --> 00:25:44,750 Vi skal ikke være her. 415 00:25:44,833 --> 00:25:46,458 -Ok? -Ok. 416 00:25:46,542 --> 00:25:48,667 Alt vi gjør, kan påvirke historiens gang. 417 00:25:48,750 --> 00:25:50,125 -Skjønner? -Ja. 418 00:25:50,208 --> 00:25:52,500 Så vi begynner med svært små forstyrrelser. 419 00:25:52,583 --> 00:25:54,500 -Ja. -Kan du lage fuglelyder? 420 00:25:55,583 --> 00:25:56,667 Fuglelyder? 421 00:25:56,750 --> 00:25:59,417 Ja. Fuglelyder. Kurring. 422 00:26:01,292 --> 00:26:03,333 Loke! 423 00:26:04,833 --> 00:26:06,125 Gå! 424 00:26:09,375 --> 00:26:12,375 Vær frie, horn-venner! 425 00:26:12,458 --> 00:26:15,333 Jeg heter Loke. 426 00:26:15,417 --> 00:26:19,583 Vi er agenter fra Tidsvarianstilsynet. 427 00:26:19,667 --> 00:26:23,292 Jeg har dårlige nyheter. 428 00:26:23,375 --> 00:26:25,292 Alle dere! 429 00:26:25,375 --> 00:26:28,250 Dere skal snart dø. 430 00:26:28,333 --> 00:26:34,958 Den vulkanen bryter snart ut! 431 00:26:36,833 --> 00:26:41,417 Jeg vet det fordi jeg er fra framtida. 432 00:26:42,417 --> 00:26:43,958 Vi er fra framtida. 433 00:26:44,042 --> 00:26:46,125 Hva er TVT? Det er fra framtida. 434 00:26:46,208 --> 00:26:48,583 Det er framtidsaktig. 435 00:26:50,625 --> 00:26:52,417 Akkurat tidsnok! 436 00:26:53,042 --> 00:26:55,458 Nyt et siste måltid mens dere kan! 437 00:26:55,542 --> 00:26:57,625 Ingenting betyr noe! 438 00:26:57,708 --> 00:26:59,792 Ingenting har noen konsekvens! 439 00:26:59,875 --> 00:27:02,167 Dans mens dere ennå kan! 440 00:27:05,500 --> 00:27:06,583 Hvordan gikk det? 441 00:27:06,667 --> 00:27:09,792 Utrolig. Null variansenergi. 442 00:27:09,875 --> 00:27:11,500 Ingen forgrening i tidslinjen. 443 00:27:11,583 --> 00:27:14,750 TVT får aldri vite at vi var her. 444 00:27:15,375 --> 00:27:18,250 Jeg ville ha gjemt meg her. 445 00:27:22,458 --> 00:27:24,708 Dommedager. Varianten har overfalt soldater 446 00:27:24,792 --> 00:27:26,792 og gjemt seg i dommedager. 447 00:27:26,875 --> 00:27:27,875 -Ingen årsak. -Ja. 448 00:27:27,958 --> 00:27:29,958 Katastrofene må være 449 00:27:30,042 --> 00:27:32,958 naturlige, plutselige, ingen advarsel, ingen overlevende. 450 00:27:33,042 --> 00:27:35,042 -Hvor mange kan det være? -Vet ikke. 451 00:27:35,125 --> 00:27:36,125 Det finner vi ut. 452 00:27:43,292 --> 00:27:44,333 Du? 453 00:27:45,375 --> 00:27:47,167 La oss gå en tur. 454 00:27:54,167 --> 00:27:58,542 Forresten, bladet på skrivebordet ditt? 455 00:27:58,625 --> 00:28:00,958 Ja. Det om vannscootere? 456 00:28:01,042 --> 00:28:02,333 Ja. 457 00:28:02,417 --> 00:28:03,792 Hvorfor har du det? 458 00:28:04,875 --> 00:28:06,292 De er dødskule. 459 00:28:07,458 --> 00:28:09,167 -De er vel det. -Ja. 460 00:28:09,250 --> 00:28:12,667 De fleste ting i historien er teite, 461 00:28:12,750 --> 00:28:15,417 og alt blir ødelagt til slutt. 462 00:28:15,500 --> 00:28:20,250 Men tidlig på 1990-tallet, i et kort, skinnende øyeblikk, 463 00:28:20,333 --> 00:28:24,417 inntraff en vakker forening av form og funksjon 464 00:28:24,500 --> 00:28:26,250 som vi kaller vannscooter, 465 00:28:26,333 --> 00:28:28,625 og en fornuftig mann må være enig. 466 00:28:30,542 --> 00:28:31,625 Har du sittet på en? 467 00:28:31,708 --> 00:28:34,208 Nei. 468 00:28:35,125 --> 00:28:39,000 Hvis en TVT-agent satt på en vannscooter på Den hellige tidslinjen, 469 00:28:39,083 --> 00:28:41,042 ville det skape en forgrening. 470 00:28:41,125 --> 00:28:42,292 Men det ville vært gøy. 471 00:28:42,375 --> 00:28:44,875 Ja, veldig. 472 00:28:46,250 --> 00:28:47,583 Hvorfor lese om dem? 473 00:28:49,375 --> 00:28:53,000 For å huske hva vi kjemper for. 474 00:28:55,583 --> 00:28:58,792 Du tror virkelig på dette? 475 00:28:58,875 --> 00:29:02,000 Jeg henger meg ikke opp i tro eller ikke tro. 476 00:29:02,083 --> 00:29:04,208 Jeg godtar det som er. 477 00:29:04,292 --> 00:29:07,250 -Tre magiske øgler... -Tidsvoktere. 478 00:29:07,333 --> 00:29:09,542 -...skapte TVT, og alle i det... -Ja. 479 00:29:09,625 --> 00:29:11,750 -Deg også? -Ja... 480 00:29:11,833 --> 00:29:13,875 Når jeg beundrer intelligensen din, 481 00:29:13,958 --> 00:29:16,583 -sier du noe slikt. -Hvem skapte deg, Loke? 482 00:29:17,458 --> 00:29:18,958 Frostkjempe fra Jotunheimen. 483 00:29:19,042 --> 00:29:20,375 Hvem oppdro deg? 484 00:29:20,458 --> 00:29:21,667 Odin av Åsgard. 485 00:29:21,750 --> 00:29:24,000 Odin, himmelens gud. 486 00:29:24,083 --> 00:29:27,292 Åsgard, mystisk rike, bortenfor stjernene. 487 00:29:27,375 --> 00:29:29,917 -Frostkjemper. Tull... -Det er noe annet. 488 00:29:30,000 --> 00:29:31,333 -Det er annerledes. -Nei. 489 00:29:31,417 --> 00:29:33,833 -Det er ikke det samme. -Jo. 490 00:29:33,917 --> 00:29:36,625 For tenker du for hardt på hvor vi kom fra, 491 00:29:36,708 --> 00:29:39,375 hvem vi er, høres det latterlig ut. 492 00:29:39,458 --> 00:29:41,292 Eksistens er kaos. 493 00:29:41,375 --> 00:29:44,458 Ingenting gir mening, så vi prøver å forstå det. 494 00:29:44,542 --> 00:29:48,833 Og heldigvis fikk jeg dette av kaoset jeg kom til... 495 00:29:49,625 --> 00:29:51,583 Et ærerikt formål. 496 00:29:52,625 --> 00:29:54,500 Fordi TVT er livet mitt. 497 00:29:54,583 --> 00:29:56,708 Og det er virkelig fordi jeg tror det. 498 00:29:59,833 --> 00:30:02,333 Greit. Du tror det er virkelig. 499 00:30:02,417 --> 00:30:03,792 Ja. 500 00:30:03,875 --> 00:30:05,583 Så alt er skrevet. 501 00:30:05,667 --> 00:30:07,833 Fortid, nåtid, framtid. 502 00:30:07,917 --> 00:30:09,708 Fri vilje fins ikke. 503 00:30:09,792 --> 00:30:13,250 Det er overforenklet... 504 00:30:13,333 --> 00:30:14,833 Så på en måte 505 00:30:15,792 --> 00:30:21,208 er du og jeg her på TVT de eneste som er frie? 506 00:30:22,750 --> 00:30:24,667 Hvor vil du, Loke? 507 00:30:25,875 --> 00:30:27,208 Hvordan slutter alt? 508 00:30:27,292 --> 00:30:28,875 Det er et pågående arbeid. 509 00:30:29,458 --> 00:30:31,917 De late Tidsvokterne. Hva venter de på? 510 00:30:32,000 --> 00:30:33,208 Au contraire. 511 00:30:33,292 --> 00:30:36,750 Nei, for mens vi beskytter det som kom før, 512 00:30:36,833 --> 00:30:39,417 sliter de i kammeret sitt 513 00:30:39,500 --> 00:30:43,792 og vikler epilogen ut av sine uendelige grener. 514 00:30:43,875 --> 00:30:47,167 Jeg skjønner. Hva skjer når de er ferdige? 515 00:30:47,250 --> 00:30:48,583 Da er vi også det. 516 00:30:48,667 --> 00:30:50,292 Ingen flere nexus-hendelser. 517 00:30:50,375 --> 00:30:51,417 Bare orden. 518 00:30:51,500 --> 00:30:54,125 Så møtes vi i fred ved tidas slutt. 519 00:30:55,292 --> 00:30:56,708 Fint, ikke sant? 520 00:30:58,958 --> 00:31:00,250 Bare orden? 521 00:31:00,333 --> 00:31:03,000 Ikke noe kaos? Det virker kjedelig. 522 00:31:03,083 --> 00:31:04,792 Det gjør det sikkert for deg. 523 00:31:04,875 --> 00:31:06,667 Du kalte meg en redd liten gutt. 524 00:31:06,750 --> 00:31:08,208 Jeg kalte deg mye. 525 00:31:08,292 --> 00:31:09,458 Ja. 526 00:31:10,542 --> 00:31:11,708 Men du tar feil. 527 00:31:13,375 --> 00:31:15,250 Jeg vet noe barn ikke vet. 528 00:31:15,333 --> 00:31:16,625 Hva da? 529 00:31:17,333 --> 00:31:19,583 Ingen ond person er helt ond. 530 00:31:21,042 --> 00:31:23,167 Og ingen god person er helt god. 531 00:31:26,542 --> 00:31:27,833 Skremte lille gutt. 532 00:31:28,708 --> 00:31:31,958 Det var nedlatende. Du gikk for langt. 533 00:31:32,792 --> 00:31:33,958 Jeg har det. 534 00:31:36,458 --> 00:31:37,792 Du er veldig smart. 535 00:31:40,167 --> 00:31:41,167 Vet det. 536 00:31:43,583 --> 00:31:46,833 Varianten etterlot noe på et gammelt åsted. 537 00:31:46,917 --> 00:31:48,875 En katedral. En godterieske. 538 00:31:48,958 --> 00:31:50,250 En åpenbar anakronisme. 539 00:31:50,333 --> 00:31:53,000 Jeg ga det til Analyse, men de fant ikke noe ekte. 540 00:31:53,083 --> 00:31:55,667 -Hvorfor betyr det noe? -Vi har to variabler. 541 00:31:55,750 --> 00:31:57,833 Apokalyptiske naturkatastrofer og... 542 00:32:01,083 --> 00:32:03,292 -Kablooie. -Hva er det? 543 00:32:03,375 --> 00:32:05,792 Godteri. Er det godteri på Åsgard? 544 00:32:05,875 --> 00:32:07,292 Ja. Druer, nøtter. 545 00:32:07,958 --> 00:32:09,750 Ikke rart du er bitter. 546 00:32:10,417 --> 00:32:14,833 Kablooie ble kun solgt regionalt på jorda fra 2047 til 2051. 547 00:32:14,917 --> 00:32:18,000 Vi må kryssreferere med hver apokalyptiske hendelse. 548 00:32:18,083 --> 00:32:19,167 Du får halvparten. 549 00:32:19,250 --> 00:32:20,833 Hvem finner den først? 550 00:32:20,917 --> 00:32:22,417 -Ja. -Vil du vedde om noe? 551 00:32:22,500 --> 00:32:23,875 -Ja. -Gentlemansveddemål. 552 00:32:23,958 --> 00:32:26,958 Vi spiller om stoltheten Måtte den beste vinne. Begynn. 553 00:32:28,208 --> 00:32:30,000 Funnet noe? 554 00:32:30,083 --> 00:32:32,458 Det er ikke klimakatastrofen i 2048. 555 00:32:33,125 --> 00:32:34,667 Eller tsunamien i 2051. 556 00:32:34,750 --> 00:32:36,708 Kom igjen. 557 00:32:36,792 --> 00:32:38,208 2050. 558 00:32:38,292 --> 00:32:40,750 Utryddelsen av svalen... Er det viktig? 559 00:32:40,833 --> 00:32:42,750 Ødela økosystemet helt. 560 00:32:42,833 --> 00:32:45,208 Krakatoa brøt ut i 2049 også. 561 00:32:45,292 --> 00:32:46,500 Ingen Kablooie. 562 00:32:46,583 --> 00:32:49,083 Herregud, det er så mye. 563 00:32:49,167 --> 00:32:52,333 -Syklon, sult, vulkaner, flom... -Har ham. 564 00:32:55,083 --> 00:32:56,375 RAPPORT FOR APOKALYPTISK HENDELSE 565 00:32:56,458 --> 00:32:58,708 -Der er han. -Alabama, 2050. 566 00:33:00,208 --> 00:33:02,833 Du tar jobben min hvis jeg ikke er forsiktig. 567 00:33:04,875 --> 00:33:07,833 Du vil jeg skal godkjenne utsendelse av en styrke... 568 00:33:07,917 --> 00:33:09,958 -Ja. -...til et mulig skjulested. 569 00:33:10,042 --> 00:33:11,833 Haven Hills i Alabama, bedriftsby 570 00:33:11,917 --> 00:33:14,208 eid av Roxxcart til den utslettes av en orkan. 571 00:33:14,292 --> 00:33:15,792 Forsyningene du trenger. 572 00:33:15,875 --> 00:33:17,458 Liker han det, kan han godt 573 00:33:17,542 --> 00:33:20,333 dra tilbake og campe, om og om igjen. 574 00:33:20,417 --> 00:33:22,625 Og dette er basert på en teori fra varianten 575 00:33:22,708 --> 00:33:25,667 -som ødela ditt forrige oppdrag? -Ja, han er god. 576 00:33:25,750 --> 00:33:27,417 Mobius, som venn 577 00:33:27,500 --> 00:33:30,625 må jeg si at du ikke bør stole på denne mannen. 578 00:33:30,708 --> 00:33:32,625 Vet det, men kanskje er han verdt det. 579 00:33:32,708 --> 00:33:34,667 Han har avdekket et sikkerhetshull. 580 00:33:34,750 --> 00:33:36,292 Det bekymrer meg! 581 00:33:37,208 --> 00:33:39,125 Jeg takler ham. Stol på meg. 582 00:33:39,208 --> 00:33:40,750 Slik får vi tak i fyren. 583 00:33:40,833 --> 00:33:42,417 Jeg stoler på deg, men ham? 584 00:33:42,500 --> 00:33:44,500 Ravonna, magefølelsen sier 585 00:33:44,583 --> 00:33:46,417 at det er her vi tar varianten. 586 00:33:48,792 --> 00:33:51,333 Kom igjen. Du ser meg vanligvis ikke så gira. 587 00:33:51,417 --> 00:33:53,000 Jeg er opprømt. 588 00:33:53,083 --> 00:33:55,083 Jeg er utålmodig. 589 00:33:57,125 --> 00:33:59,542 -Ok. -Ja. Ok. 590 00:33:59,625 --> 00:34:00,833 -Men, Mobius? -Ja? 591 00:34:02,792 --> 00:34:05,417 Jeg kan ikke gjøre mye hvis det ikke funker. 592 00:34:05,500 --> 00:34:06,875 For all tid. 593 00:34:06,958 --> 00:34:08,417 Alltid. 594 00:34:08,500 --> 00:34:09,583 Ok. 595 00:34:18,458 --> 00:34:19,833 Det skal skje. 596 00:34:23,708 --> 00:34:25,458 I dag skal vi jobbe bra. 597 00:34:25,542 --> 00:34:26,667 Det tenkte jeg også. 598 00:34:26,750 --> 00:34:29,333 Hjelper du oss med å fange varianten, 599 00:34:29,417 --> 00:34:30,958 hvem vet, venn. 600 00:34:31,042 --> 00:34:33,750 Bra nok til å møte Tidsvokterne? 601 00:34:33,833 --> 00:34:34,833 Jeg sa ikke det. 602 00:34:34,917 --> 00:34:37,333 -Ett skritt av gangen. -Greit. 603 00:34:37,417 --> 00:34:39,583 -Bare i tilfelle. -Ja, føles ikke de... 604 00:34:39,667 --> 00:34:41,208 Helt uaktuelt. 605 00:34:44,000 --> 00:34:45,667 Samle dere for en brifing. 606 00:34:46,500 --> 00:34:49,750 Roxxcart er et varehus som var vanlig den gangen. 607 00:34:50,625 --> 00:34:53,333 Det består av flere seksjoner, 608 00:34:53,417 --> 00:34:55,583 inkludert et stort lager. 609 00:34:55,667 --> 00:34:59,833 Sivile bruker lageret som ly for stormen. 610 00:34:59,917 --> 00:35:02,750 Husk, dette er en apokalypse av klasse ti. 611 00:35:02,833 --> 00:35:04,833 Varianten vet nok ikke at vi kommer, 612 00:35:04,917 --> 00:35:07,833 men han kan gjemme seg hvor som helst og er fiendtlig. 613 00:35:07,917 --> 00:35:09,417 Så vær på vakt. 614 00:35:09,500 --> 00:35:13,625 Under hvert angrep stjeler varianten en ladning. 615 00:35:13,708 --> 00:35:15,125 Han planlegger noe. 616 00:35:15,208 --> 00:35:16,542 Vi vet bare ikke hva. 617 00:35:16,625 --> 00:35:19,000 Vær på utkikk etter de bortkomne ladningene, 618 00:35:19,083 --> 00:35:22,667 og ser du en Loke, drep den. 619 00:35:24,167 --> 00:35:26,167 Fortrinnsvis den onde Loke. 620 00:35:30,542 --> 00:35:35,208 presentert av Roxxcart 621 00:35:56,750 --> 00:35:57,792 Funnet noe? 622 00:35:57,875 --> 00:36:00,083 Nei. Gå videre! 623 00:36:20,375 --> 00:36:21,667 Hva faen var det? 624 00:36:23,000 --> 00:36:26,625 Jeg tørket klærne mine med magi. 625 00:36:27,875 --> 00:36:31,375 Så jeg ikke avslører meg med pipende trinn som dere. 626 00:36:34,625 --> 00:36:36,583 Gjennomsøk stormlyet med begge teamene. 627 00:36:36,667 --> 00:36:38,292 -Ja, ma'am. -Loke og jeg 628 00:36:38,375 --> 00:36:40,125 ser på drivhuset. Vi møtes... 629 00:36:40,208 --> 00:36:42,250 -Nei. -Nei? 630 00:36:42,333 --> 00:36:44,167 Bli med D-90. Han blir hos meg. 631 00:36:44,250 --> 00:36:46,292 Han er under mitt tilsyn. 632 00:36:46,375 --> 00:36:47,917 Dette er min operasjon. 633 00:36:48,000 --> 00:36:50,542 -Er han ikke en trussel, så... -Han er det. 634 00:36:50,625 --> 00:36:52,250 Husker du Tidsteateret? 635 00:36:52,333 --> 00:36:54,833 -Jeg vil ha ham med meg. -Bare dra tilbake 636 00:36:54,917 --> 00:36:57,250 til TVT og klag til Renslayer, men nå... 637 00:36:57,333 --> 00:36:58,875 Vi skal ikke tilbake. 638 00:36:58,958 --> 00:37:01,750 -Varianten er her. -Det er greit. 639 00:37:02,750 --> 00:37:03,833 Stol på meg. 640 00:37:05,042 --> 00:37:10,000 Jeg skal gjøre meg fortjent til tilliten. 641 00:37:13,083 --> 00:37:16,917 Hvorfor er det de du ikke kan stole på, som sier: "Stol på meg"? 642 00:37:18,583 --> 00:37:20,833 Hold på tidskragen din denne gangen. 643 00:37:20,917 --> 00:37:22,583 Vi ses i utstillingslokalet. 644 00:37:58,708 --> 00:38:00,958 Så fint at vi kan være sammen nå. 645 00:38:01,042 --> 00:38:02,042 Stille. 646 00:38:02,125 --> 00:38:03,833 Vi kom feil... 647 00:38:15,833 --> 00:38:17,083 Hei! 648 00:38:17,167 --> 00:38:18,958 Det er greit. 649 00:38:19,042 --> 00:38:20,458 Hva gjør du? 650 00:38:20,542 --> 00:38:22,292 Kjøper planter. 651 00:38:24,292 --> 00:38:25,583 I denne stormen? 652 00:38:26,375 --> 00:38:27,792 Det er orkansalg. 653 00:38:27,875 --> 00:38:29,667 Asaleaer går til halv pris. 654 00:38:30,542 --> 00:38:31,542 Kan det være deg? 655 00:38:34,167 --> 00:38:38,250 Jeg ville nok ha brukt dress, men kanskje. 656 00:38:53,375 --> 00:38:54,625 Er han død? 657 00:38:54,708 --> 00:38:57,292 Nei. De overlever vanligvis. 658 00:39:02,292 --> 00:39:07,667 Så du er tosken TVT vil jakte på meg med. 659 00:39:11,208 --> 00:39:13,625 Meg, antar jeg. 660 00:39:13,708 --> 00:39:18,125 Gi deg. Hvis noen er noen, er du meg. 661 00:39:23,500 --> 00:39:24,792 Hyggelig å møte deg. 662 00:39:24,875 --> 00:39:27,917 Den siste timen har vindstyrken økt. 663 00:39:28,000 --> 00:39:30,667 Igjen, hvis dere ser etter, har vi to... 664 00:39:30,750 --> 00:39:32,958 Se etter nullstillingsladninger i posene. 665 00:39:33,042 --> 00:39:34,833 Er dere FEMA? 666 00:39:34,917 --> 00:39:35,958 Nasjonalgarden? 667 00:39:36,625 --> 00:39:37,917 Kan være hvem som helst. 668 00:39:38,000 --> 00:39:41,333 Har dere et helikopter eller annen transport, 669 00:39:41,417 --> 00:39:42,583 så bruk det nå. 670 00:39:42,667 --> 00:39:46,250 Vi har kvinner og barn, og været er fælt. 671 00:39:46,333 --> 00:39:47,833 Beklager. Vi har ikke det. 672 00:39:47,917 --> 00:39:49,750 Hvordan kom dere hit? 673 00:39:52,667 --> 00:39:53,667 Hva gjør du? 674 00:39:53,750 --> 00:39:56,833 Du! Disse folkene er redde. 675 00:39:58,250 --> 00:40:00,250 De dør snart. De bør være redde. 676 00:40:00,333 --> 00:40:01,625 Ok. Ikke for oss. 677 00:40:02,375 --> 00:40:03,375 -Sir! -Ta det rolig. 678 00:40:04,625 --> 00:40:05,875 Hva er det? 679 00:40:08,000 --> 00:40:11,792 Det er virkelig. 680 00:40:11,875 --> 00:40:15,750 Det er virkelig. 681 00:40:20,583 --> 00:40:22,333 Fortryllelse er smart. 682 00:40:22,417 --> 00:40:25,792 Feigt, amatøraktig, men smart. 683 00:40:25,875 --> 00:40:29,458 Nesten like feigt som å jobbe for TVT. 684 00:40:30,125 --> 00:40:31,333 Jeg jobber for meg. 685 00:40:32,292 --> 00:40:34,500 -Tror du virkelig det? -Ja. 686 00:40:35,667 --> 00:40:38,958 Og jeg lurte på om de fant en bedre versjon av meg. 687 00:40:39,042 --> 00:40:41,208 Hei, leter dere etter lyet? 688 00:40:41,292 --> 00:40:42,375 Nei. 689 00:40:55,833 --> 00:40:57,000 Velsigne deg. 690 00:40:58,583 --> 00:41:01,083 Skal du rope til vennene dine etter hjelp? 691 00:41:12,625 --> 00:41:14,250 Hva er galt? 692 00:41:14,333 --> 00:41:16,792 Er du for redd til å møte meg ansikt til ansikt? 693 00:41:17,833 --> 00:41:18,875 Vis deg. 694 00:41:20,750 --> 00:41:23,417 Det er godt gjort å vinne deres tillit. 695 00:41:27,625 --> 00:41:29,667 Herregud. 696 00:41:30,958 --> 00:41:32,250 Du ble spaner. 697 00:41:33,667 --> 00:41:36,500 Ikke vær så selvtilfreds. 698 00:41:36,583 --> 00:41:38,708 Jeg har et tilbud til deg. 699 00:41:40,042 --> 00:41:41,125 Fortsett. 700 00:41:43,208 --> 00:41:45,500 Jeg skal styrte Tidsvokterne. 701 00:41:47,583 --> 00:41:50,625 Og for å si det som det er, 702 00:41:51,583 --> 00:41:53,750 trenger jeg en dyktig medhjelper. 703 00:41:56,083 --> 00:41:59,083 Du mener nok... Meg? 704 00:41:59,958 --> 00:42:01,292 Hva sier du... 705 00:42:03,042 --> 00:42:04,042 ...Loke? 706 00:42:05,333 --> 00:42:06,667 Ikke kall meg det. 707 00:42:07,833 --> 00:42:09,167 Kall meg... 708 00:42:11,500 --> 00:42:12,500 ...Randy. 709 00:42:13,542 --> 00:42:15,875 Nå vet jeg hvorfor Thor mislikte oss. 710 00:42:15,958 --> 00:42:18,625 Nok spill. Jeg har prøvd å hjelpe deg. 711 00:42:18,708 --> 00:42:21,417 Jeg holdt dem sårbare på renessansefestivalen. 712 00:42:21,500 --> 00:42:23,500 Herregud, så hyggelig. 713 00:42:23,583 --> 00:42:28,042 Men etter noen sekunders vurdering 714 00:42:28,125 --> 00:42:29,583 er svaret nei. 715 00:42:30,833 --> 00:42:33,917 Jeg vil ikke lede Tidsvarianstilsynet. 716 00:42:40,083 --> 00:42:42,000 Det er virkelig. 717 00:42:42,083 --> 00:42:44,125 Det var virkelig. 718 00:42:44,208 --> 00:42:45,833 -Hva da? -Det er virkelig. 719 00:42:45,917 --> 00:42:47,542 -Hun er gal. -Det er virkelig. 720 00:42:47,625 --> 00:42:49,458 -Se på meg. -Det er virkelig. 721 00:42:49,542 --> 00:42:50,542 Jeg vil hjem. 722 00:42:51,208 --> 00:42:52,583 Vi skal få deg dit. 723 00:42:53,583 --> 00:42:55,292 Ring TVT, la sykestua vite... 724 00:42:55,375 --> 00:42:57,333 Nei, nei. Jeg avslørte det. 725 00:42:58,625 --> 00:43:00,583 -Jeg avslørte det. -Hva da... 726 00:43:00,667 --> 00:43:02,500 Hvor Tidsvokterne er. 727 00:43:03,833 --> 00:43:06,083 Jeg sa hvordan de kunne finnes. 728 00:43:07,583 --> 00:43:09,250 B-15, hva er status? 729 00:43:11,042 --> 00:43:14,375 B-15, svar. Hva er status? 730 00:43:17,500 --> 00:43:19,333 B-15, hører du? 731 00:43:33,750 --> 00:43:36,750 Hvis du ikke vil lede TVT, hva vil du da? 732 00:43:36,833 --> 00:43:38,542 Det er det samme. Du er for sen. 733 00:43:38,625 --> 00:43:40,667 Jeg ligger godt foran tidsskjema, 734 00:43:40,750 --> 00:43:42,500 jeg fant enkelt skjulestedet ditt. 735 00:43:42,583 --> 00:43:45,333 Dermed er jeg den beste Loke. 736 00:43:47,417 --> 00:43:50,042 Jeg skjønner. Det er planen din. 737 00:43:50,125 --> 00:43:53,333 Lokke oss hit så du kan sprenge stedet. 738 00:44:04,500 --> 00:44:05,583 Jeg savner Randy. 739 00:44:09,708 --> 00:44:12,083 Takk for at du hjalp meg med å hale ut tid. 740 00:44:12,167 --> 00:44:14,333 Du elsker å høre deg selv snakke. 741 00:44:15,375 --> 00:44:17,083 Du er den første som sier det. 742 00:44:22,833 --> 00:44:24,500 Jeg ville aldri gjort dette. 743 00:44:25,375 --> 00:44:26,375 Hei. 744 00:44:35,292 --> 00:44:37,500 Slutt å gjemme deg. 745 00:44:51,875 --> 00:44:55,042 Loke, hvis du hadde ære, ville du slåss mot meg som deg selv. 746 00:44:55,125 --> 00:44:56,500 Jeg må gjøre ting. 747 00:44:56,583 --> 00:44:57,958 Nok! 748 00:45:10,000 --> 00:45:11,375 -Mobius. -Hvor er han? 749 00:45:11,458 --> 00:45:13,167 -Jeg mistet ham. -Hva skjedde? 750 00:45:13,250 --> 00:45:14,292 Jeg... 751 00:45:14,375 --> 00:45:16,250 Din favoritt-Loke svek deg visst. 752 00:45:16,333 --> 00:45:17,417 Bare gå! 753 00:45:42,875 --> 00:45:44,875 Hva ønsker du av meg? 754 00:45:44,958 --> 00:45:46,250 Hva handler dette om? 755 00:45:51,208 --> 00:45:53,625 Gjør deg klar, Loke. 756 00:45:59,000 --> 00:46:00,625 Hva ønsker du av meg? 757 00:46:00,708 --> 00:46:02,417 Hva ønsker du av meg? 758 00:46:02,500 --> 00:46:04,208 Hva vil du ha av meg? 759 00:46:04,292 --> 00:46:05,542 Hva handler dette om? 760 00:46:05,625 --> 00:46:06,917 Hva ønsker du av meg? 761 00:46:07,000 --> 00:46:09,083 Hva handler dette om? 762 00:46:09,167 --> 00:46:11,458 Hva ønsker du av meg? 763 00:46:11,542 --> 00:46:13,125 Hva vil du ha av meg? 764 00:46:13,208 --> 00:46:14,958 Hva handler dette om? 765 00:46:15,042 --> 00:46:17,292 Hva handler dette om? 766 00:46:17,375 --> 00:46:19,250 Dette handler ikke om deg. 767 00:46:22,542 --> 00:46:23,667 Nettopp. 768 00:46:24,667 --> 00:46:27,208 AKTIVER 769 00:46:31,542 --> 00:46:35,958 STARTER... 770 00:46:58,042 --> 00:46:59,250 Hvor skal de? 771 00:47:05,375 --> 00:47:06,792 Det er umulig. 772 00:47:10,667 --> 00:47:15,083 Dette er analytiker 1182-E som rapporterer en kode 000. 773 00:47:15,167 --> 00:47:17,208 Grener dannes raskt i en skråning... 774 00:47:17,292 --> 00:47:19,333 Noen bombet Den hellige tidslinjen. 775 00:48:07,833 --> 00:48:09,292 Loke! 776 00:48:10,625 --> 00:48:11,833 Loke, vent! 777 00:48:11,917 --> 00:48:14,208 Vent! 778 00:48:17,792 --> 00:48:19,458 Nei! Vent! 779 00:48:20,958 --> 00:48:21,958 Pokker! 780 00:48:35,833 --> 00:48:38,250 BASERT PÅ MARVEL-TEGNESERIENE 781 00:50:27,208 --> 00:50:29,625 MARVEL STUDIOS PRESENTERER 782 00:53:09,208 --> 00:53:11,208 Norske tekster: Jon Sæterbø