1
00:00:01,958 --> 00:00:04,666
-그(로키)를 믿는 건 좋은 생각이 아니야
-컨트롤 할 수 있어
2
00:00:04,750 --> 00:00:08,916
TVA는 변종 로키들을 수도없이 제거해왔어
그리고 그들은 모두 다른 모습이었지
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,083
너네 모두 변종이라고!
4
00:00:10,166 --> 00:00:13,541
타임키퍼들이 창조한게 아니야
그들은 타임라인으로부터 너넬 데려왔다고!
5
00:00:19,125 --> 00:00:20,434
네가 일으킨 넥서스
6
00:00:20,458 --> 00:00:23,000
어떠한 연관이 있든
여기 전체를 무너뜨릴 수 있어.
7
00:00:23,083 --> 00:00:24,583
좋아, 진실을 알고 싶어?
8
00:00:24,666 --> 00:00:26,083
다 널 보호하기 위해서야.
9
00:00:26,166 --> 00:00:28,583
우리의 우정은 좀 특별하니까
10
00:00:28,666 --> 00:00:30,583
어디든 갈 수 있었다면 말야
내가 어디로 가고 싶은지 알아?
11
00:00:30,666 --> 00:00:32,625
내가 정말로 어디에서 왔는지
12
00:00:32,708 --> 00:00:34,958
TVA에 오기 전
내가 살았었던 그곳으로
13
00:00:35,041 --> 00:00:36,125
제거해
14
00:00:37,458 --> 00:00:39,791
타임키퍼들이 너의 인생을 앗아갔던거야
15
00:00:39,875 --> 00:00:41,541
너도 변종이야
16
00:00:41,625 --> 00:00:42,625
우리처럼
17
00:00:45,041 --> 00:00:46,625
안드로이드라니...
18
00:00:46,708 --> 00:00:48,916
대체 누가 TVA를 창조한거란 말인가
19
00:00:49,458 --> 00:00:51,958
실비, 너한테 해주고 싶은 말이 있어.
20
00:00:55,833 --> 00:00:59,250
모든 진실을 낱낱이 말해야 할거다
21
00:03:19,875 --> 00:03:22,250
여긴 어디고, 너넨 정체가 뭐야?
22
00:03:22,333 --> 00:03:25,416
여긴 보이드(the Void), 저건 얼라이어스(Alioth)
잡아 먹히겠어, 따라와!
23
00:03:54,458 --> 00:03:55,958
템패드 내놔
24
00:03:57,250 --> 00:04:00,750
- TVA 배후엔 누가 있는거지?
- 나도 너처럼 아무것도 아는게 없어.
25
00:04:01,000 --> 00:04:05,625
가엾은 랜슬레이어
네 현실은 모두 파괴되었어
26
00:04:06,375 --> 00:04:09,833
말해, 반대편에 있는 기분이 어떻지?
27
00:04:13,666 --> 00:04:14,875
이곳이 잖아
28
00:04:17,375 --> 00:04:20,291
그 날 네가 날 끌고 온 곳이 이곳이라고
(그날:실비가 어렸을 때 TVA로 잡혔었던)
29
00:04:21,666 --> 00:04:25,541
- 네 목숨을 앗아가기 딱 좋은 장소지
- 만약에 로키가 죽은게 아니라면?
30
00:04:26,625 --> 00:04:27,625
아직 죽은게 아니야.
31
00:04:27,708 --> 00:04:29,500
- 거짓말이겠지
- 그럴지도
32
00:04:30,250 --> 00:04:33,333
- 아님 우리가 원하는게 같을지도
- 어떻게 살아있는거지?
33
00:04:33,750 --> 00:04:37,500
그리고 어떻게 구할 수 있고
TVA의 배후가 누구이고 어떻게 접근 할 수 있지?
34
00:04:38,333 --> 00:04:39,375
복잡해
35
00:04:40,166 --> 00:04:42,375
- 기꺼이 말하고 있는거라고
- 왜지?
36
00:04:42,458 --> 00:04:44,375
나도 누가 최고 권위자인지 알고 싶거든
37
00:04:44,458 --> 00:04:46,625
나도 알고 싶다고
누가 나한테 거짓말을 한건지
38
00:04:49,500 --> 00:04:51,125
우리가 이탈된 현실을 처리할 때
39
00:04:51,208 --> 00:04:53,583
모든 문제를 없애는건 불가능 해
40
00:04:53,666 --> 00:04:57,375
그래서 더이상 문제가 자라날 수 없는
타임라인의 한 공간으로 옮겨 놓는거야
41
00:04:58,041 --> 00:05:00,666
이탈한 타임라인은 '리셋' 되지 않으니까.
42
00:05:00,750 --> 00:05:02,750
- 옮겨놓는거지
- 어디로?
43
00:05:02,833 --> 00:05:04,458
시간의 끝에 있는 빈공간(보이드)으로
[빈공간: void/언어유희적 고유명사]
44
00:05:05,208 --> 00:05:08,750
존재의 모든 경우의 수가 같은 포인트에서 충돌하면
45
00:05:08,833 --> 00:05:11,125
단순히 끝인거야.
46
00:05:11,750 --> 00:05:12,750
왜지?
47
00:05:14,541 --> 00:05:15,958
이유는 몰라.
48
00:05:16,041 --> 00:05:20,083
시간의 끝은 여전히 작성 되고 있다고
신조에 명시 되어 있고,
49
00:05:20,833 --> 00:05:23,833
타임키퍼들이 그곳을 유토피아로
바꾸고 있는 중이라지
50
00:05:23,916 --> 00:05:26,541
좋아. 믿고싶은 말이로군
51
00:05:26,625 --> 00:05:28,083
뭐가 됐든간에...
52
00:05:29,791 --> 00:05:31,833
그곳에서 돌아온건 아무것도 없어
53
00:05:33,541 --> 00:05:36,333
내가 도와줄게. 네가 나를 믿는다면
54
00:05:58,666 --> 00:06:01,750
휴식을 취하자고 제안 하나 하지
그리고 묻고 싶은게 산더미처럼 있어
55
00:06:01,833 --> 00:06:04,750
- 계속해서 움직이는것만이 살 길이야
- 알겠어, 그럼 네 계획은 뭐지?
56
00:06:04,833 --> 00:06:06,541
- 죽지 않는것
- 알겠어, 그럼 그다음은?
57
00:06:06,625 --> 00:06:08,250
- 안 죽는 것
- 그건 계획이 아니잖아
58
00:06:08,333 --> 00:06:12,250
삶에 있어 보편적인 요구일 뿐이야.
너네가 정녕 로키라면, 항상 계획을 갖ㄱ...
59
00:06:15,791 --> 00:06:18,791
누가 나에게 설명해 줄 사람은 없는거야?!
시발 대체 무슨일인건데!!!
60
00:06:20,000 --> 00:06:23,875
윽, 지난 며칠동안 너무 너무 너무
너무 힘들었다고
61
00:06:23,958 --> 00:06:26,750
몇달? 나도 뉴욕에서 얼마나
벗어났었는지 모르겠다고
62
00:06:26,833 --> 00:06:29,000
내가 아는건, 난 제거 당했고
여기서 깨어났으며
63
00:06:29,083 --> 00:06:33,500
지금은 다른로키들한테 둘러쌓여 있네.
심지어 악어도 있어, 웃긴건!
64
00:06:33,583 --> 00:06:36,291
슬프게도 전혀 위화감이
못 느끼겠단거야
65
00:06:36,375 --> 00:06:39,041
그리고 지금 우리는 신으로부터 도망치고 있어
신의 손바닥 안에서 말이야!
66
00:06:39,125 --> 00:06:42,375
TVA로 어떻게 돌아갈지
방법을 찾아야만 한다고
67
00:06:43,833 --> 00:06:46,708
그 입좀 닥쳐, 얼라이어스가 눈치 챈다고
68
00:06:48,291 --> 00:06:49,958
그 하늘에 있는 괴물 말이야?
69
00:06:54,708 --> 00:06:55,708
고마워.
70
00:06:55,791 --> 00:06:58,875
이곳은 TVA의 쓰레기 매립지
71
00:06:58,958 --> 00:07:00,333
모든것은 제거된것들이야
72
00:07:01,041 --> 00:07:03,333
그리고 얼라이어스?
73
00:07:04,500 --> 00:07:06,166
아무것도 돌아가지 못하게 하는 놈이지
74
00:07:06,250 --> 00:07:09,666
물질과 에너지를 소비하는 살아있는 폭풍이야
75
00:07:10,250 --> 00:07:13,875
이탈된 현실들이 모두 여기로 오는데
오자마자 먹어치워져
76
00:07:13,958 --> 00:07:16,833
우리는 샤크탱크 안에 있어
얼라이어스는 샤크(상어)야
77
00:07:18,416 --> 00:07:20,583
오,악어탱크 같은 건 없단다
78
00:07:20,666 --> 00:07:23,916
게다가 더 비유 해보자면
그는 우리처럼 몹시 예민하달까
79
00:07:24,000 --> 00:07:25,125
잠깐
80
00:07:25,208 --> 00:07:27,541
- 얘도 정말 로키라는거야?
- 어, 그렇고 말고
81
00:07:29,916 --> 00:07:33,750
오케이, 좋아. 일단 받아들이지.
그럼 여기에 로키가 많은건 왜지?
82
00:07:33,833 --> 00:07:35,875
로키들이 살아남았으니까.
우린 죽지만 않으면 된다고
83
00:07:35,958 --> 00:07:37,750
- 좋아. 그럼 어떻게 탈출 할 수 있지?
- 못해
84
00:07:37,833 --> 00:07:41,583
우리 모두가 TVA에 잡혔었고
너처럼 제거 당했지
85
00:07:41,666 --> 00:07:45,250
또한 너처럼, 우리도 계획을 세워봤지만
아무곳도 갈 수 없는 계획 뿐이었어
86
00:07:45,333 --> 00:07:46,666
하지만 우린 템패드도 이용할 수 있는걸
87
00:07:46,750 --> 00:07:49,166
오, 이곳으로부터 벗어날 수 있는
그 유일무이한 그것 말인가?! 좋지.
88
00:07:49,250 --> 00:07:51,375
그들은 모든곳에 걸쳐 있으니까
안그런가 제군들?!
89
00:07:53,458 --> 00:07:55,333
좋아.넥서스를 일으키는 건 어때?
90
00:07:55,416 --> 00:07:57,541
여기서 뭐가 일어나도 TVA는 신경 안 써
91
00:07:57,625 --> 00:07:59,385
- 분명 뭔가 할 수 있는 일이 있겠지
- 그래 있지
92
00:07:59,458 --> 00:08:01,958
살아남는것. 그게 다야
여기 어디있든 말이야.
93
00:08:02,041 --> 00:08:03,916
얘기 끝났어. 가자
94
00:08:04,791 --> 00:08:06,083
네가 원하는대로 해
95
00:08:13,416 --> 00:08:14,625
알겠어, 잠깐 잠깐 잠깐!
96
00:08:18,000 --> 00:08:20,875
너네는 왜 뿔을 달고 있는거지?
설마 저 꼬마가 명령한건가
97
00:08:20,958 --> 00:08:22,958
너, 소년을 존중하는게 좋을거야
98
00:08:24,000 --> 00:08:25,440
- 여긴 그의 왕국이니까
- 좋아.
99
00:08:25,500 --> 00:08:27,916
당신의 넥서스는 무엇이었습니까, 폐하?
100
00:08:28,500 --> 00:08:29,708
토르를 죽인 것.
101
00:09:13,375 --> 00:09:16,791
그나저나 왜그렇게 TVA에 돌아가고 싶은거지?
102
00:09:19,208 --> 00:09:21,333
뭐, 영광스러운 목적이라도 남겨두고 왔나?
103
00:09:25,458 --> 00:09:26,666
비슷하긴 하지
104
00:09:35,666 --> 00:09:37,958
미스 미닛
네 도움이 필요해
105
00:09:38,041 --> 00:09:40,416
아카이브(기록 보관소)에서
제한된 파일들을 해제해 줄 수 있겠어?
106
00:09:40,500 --> 00:09:43,500
우, 정말로요? 어떤거로요?!
107
00:09:43,583 --> 00:09:46,166
시간의 시작.
TVA의 설립.
108
00:09:46,250 --> 00:09:47,708
지금 즉시
- 잠깐
109
00:09:49,416 --> 00:09:52,666
- 시간의 끝에 대한건 어때?
- 단지 빈 공간(보이드)이라니까
110
00:09:53,541 --> 00:09:56,791
만약 '보이드'가 끝이 아니라면?
그 너머 뭔가가 있다면?
111
00:10:03,708 --> 00:10:07,708
아포칼립스의 그늘에 숨는것이
TVA로부터 나를 가려 주었지
112
00:10:07,791 --> 00:10:10,708
거기서는 이탈을 만들 수 없으니까, 맞지?
113
00:10:12,208 --> 00:10:16,333
그렇담, 이 모든것이 아직도 작성 중인거라면
무슨 일이 일어나든 새로운 타임라인일 뿐이네
114
00:10:16,416 --> 00:10:18,750
그곳에서 넥서스를 일으키는것은 불가능 하니까.
115
00:10:18,833 --> 00:10:21,833
- 완전히 알아 차리지 못했었잖아
- 맞아.
116
00:10:21,916 --> 00:10:25,458
- 그들이 있을 수 있는 유일한 장소니까 말야.
- 그럼 '보이드'를 어떻게 갈 수 있지?
117
00:10:26,875 --> 00:10:28,416
그건 불가능 해
118
00:10:28,500 --> 00:10:31,583
템패드에 잠겨진것도, 목적지도 없거든
119
00:10:31,666 --> 00:10:32,875
우리가 가보는거야
120
00:10:34,208 --> 00:10:37,750
- 그건 자살이야
- 그렇담 이젠 더이상 네가 필요가 없는걸?
121
00:10:37,833 --> 00:10:40,750
잠깐만요! 보이드 탑승선은 어떠신지요?
122
00:10:41,541 --> 00:10:43,583
맞아, 프로토타입
123
00:10:43,666 --> 00:10:45,708
다행이네요. 파일을 찾았습니다.
124
00:10:47,583 --> 00:10:50,458
시간적 공백을 견디도록 설계된 우주선이야
125
00:10:50,541 --> 00:10:52,583
시간의 끝으로 데려다 줄 수 있어.
126
00:10:52,666 --> 00:10:54,750
- 로키를 찾아
- 배후가 누군지도 찾아야지
127
00:10:54,833 --> 00:10:56,416
- 그를 죽여.
- 같이 하지
(배후의 세력을 죽이자)
128
00:11:03,125 --> 00:11:05,833
미스 미닛,
타임크래프트의 파일들은 어디있지?
129
00:11:05,916 --> 00:11:07,375
찾아 보고 있는중입니다.
130
00:11:09,416 --> 00:11:10,958
없어?
131
00:11:11,041 --> 00:11:12,458
살펴볼게 꽤 많아서요.
132
00:11:13,041 --> 00:11:15,875
제한 단계가 너무 높아서
내 권한으로 해제가 안될지도 몰라.
133
00:11:15,958 --> 00:11:18,083
아니, 진짜라면, 가능할거라 생각해
134
00:11:19,416 --> 00:11:20,541
얼마나 걸려?
135
00:11:20,625 --> 00:11:21,958
조금만 더 기다려주세요
136
00:11:22,041 --> 00:11:23,500
Go! Go! Go! Move it!
137
00:11:27,166 --> 00:11:29,666
- 다쳤어?
- 난 괜찮아. 하지만 내 템패드를 훔쳐갔어
138
00:11:29,750 --> 00:11:32,875
실비? 도망갈 생각은 아니겠지?
139
00:11:33,666 --> 00:11:35,000
어디 숨은지 다 알아
140
00:11:36,250 --> 00:11:38,000
금방 널 잡을테니 말이야
141
00:11:40,291 --> 00:11:42,000
정말 진이 빠지는군
142
00:11:43,541 --> 00:11:46,208
잠깐동안 날 속인 건 인정할게
143
00:11:47,583 --> 00:11:49,458
아님 너도 좀 현실적으로 변한건가?
144
00:11:49,875 --> 00:11:54,833
판사 렌슬레이어는 정말로 TVA에
배신감을 느낀건가?
145
00:11:54,916 --> 00:11:58,916
다시 나와서 얘기 좀 할 수 없을까?
146
00:11:59,000 --> 00:12:02,791
물론이지. 다른 사람들한테 가라고 해
이건 우리끼리 해결할 문제야
147
00:12:03,791 --> 00:12:05,208
나를 위해 일할 뿐이야
148
00:12:05,291 --> 00:12:07,916
배후의 세력을 찾는건 어떻게 되는거지?
149
00:12:08,541 --> 00:12:11,291
말해 줄게.
너가 손들고 나온다면
150
00:12:11,375 --> 00:12:13,500
그리고 타임루프에 넣어 주지.
151
00:12:14,083 --> 00:12:15,750
나쁘진 않을거야
152
00:12:16,500 --> 00:12:18,750
너의 좋은 기억속에서 살아갈 수 있거든
153
00:12:20,166 --> 00:12:21,875
어느 좋았던 추억들이 있어?
154
00:12:23,083 --> 00:12:24,333
하나 있긴 하지
155
00:12:46,208 --> 00:12:48,541
- 스스로 찌르다니..
- 좋네.
156
00:12:49,958 --> 00:12:51,166
똑같이 죽은거지 뭘
157
00:12:57,708 --> 00:13:02,625
내가 캡틴 아메리카와 아이언맨을
완전히 무찌른 다음에
158
00:13:03,208 --> 00:13:07,041
인피니티 스톤 6개 전부를
전리품으로 가져 갔지
159
00:13:10,333 --> 00:13:13,958
저 악어는 "그르릉" 울부짖는게 아니라
"구라"라고 말하는것 뿐이야
160
00:13:14,041 --> 00:13:17,458
적어도 옆집 고양이를 잡아 먹은
넥서스보단 하찮지 않지
161
00:13:20,333 --> 00:13:22,541
Whoa, whoa, whoa, Hey, hey, hey.
162
00:13:31,416 --> 00:13:33,583
- 로키, 이제 네 얘기를 하지 그래
- 나?
163
00:13:34,166 --> 00:13:35,791
아무도 듣고 싶어하지 않을텐데
164
00:13:36,375 --> 00:13:38,125
나, 나는 듣고 싶은데. 정말로
165
00:13:39,000 --> 00:13:40,000
Um...
166
00:13:40,416 --> 00:13:43,041
궁금했었어
왜냐면 난...
167
00:13:44,666 --> 00:13:47,708
우린 어차피 죽긴 하잖아, 그치?
168
00:13:47,791 --> 00:13:49,666
라그나로크 이후에 우린 타노스한테 죽는다고
169
00:13:50,291 --> 00:13:51,333
타노스?
170
00:13:53,875 --> 00:13:55,125
내 타임라인에선
171
00:13:56,750 --> 00:13:59,166
내 평생 모든것들이
순조롭게 진행되었어
172
00:13:59,250 --> 00:14:01,458
타노스가 우리 함선을 공격하기 전까진
173
00:14:01,541 --> 00:14:03,208
어, 그럼 그를 찔러 죽일려 하진 않았고?
174
00:14:03,291 --> 00:14:04,416
응 확실힌
175
00:14:04,833 --> 00:14:06,625
기분 나쁘게 생각하지 말고 들어
176
00:14:06,708 --> 00:14:10,833
우리의 마법 앞에선 칼날 따위 쓸모가 없지
177
00:14:11,291 --> 00:14:13,875
그들은 우리의 마법을 저해해
178
00:14:13,958 --> 00:14:17,458
- 하지만 그들이 멋져 보이는걸?
- 오 맞아
179
00:14:17,541 --> 00:14:21,083
특히 그들이 덜커덕 움직였을 때
그니까 니 목이 부러지기 직전에 말야
180
00:14:21,875 --> 00:14:27,750
내 자신을 너무 그대로 투영했어,
그 미친 타이탄도 믿었었으니까 말이야
181
00:14:28,375 --> 00:14:31,541
그런 다음 죽은 잔해물처럼 숨었었어
(시체처럼 변신했었다는말인듯)
182
00:14:32,208 --> 00:14:35,208
내가 죽은 척 한 이후에.
그저 우주를 표류했던거야
183
00:14:36,333 --> 00:14:38,208
토르로부터, 모든것들로부터 벗어난거지
184
00:14:39,125 --> 00:14:41,500
그런 생각이 들었어.
내가 우주공간
185
00:14:41,583 --> 00:14:44,291
어디에 있든, 내가 가는곳마다
186
00:14:44,375 --> 00:14:45,875
고통만이 함께한다는걸
187
00:14:46,416 --> 00:14:49,500
그래서 이 방정식으로부터 나스스로를 제거했어
188
00:14:49,583 --> 00:14:53,750
외딴 행성에 착륙했고
고독속에서 혼자 외롭게 지냈었지
189
00:14:54,500 --> 00:14:57,750
아주 오래, 오랫동안 말이야
190
00:15:02,500 --> 00:15:04,041
그럼 TVA가 너를 어떻게 찾은거지?
191
00:15:05,041 --> 00:15:06,041
외로웠어
192
00:15:09,875 --> 00:15:12,791
솔직히 말해서
난 토르가 그리웠어
193
00:15:12,875 --> 00:15:15,625
그리고 그도 나를 그리워 할까
다른 누군가도 그리할까
194
00:15:15,708 --> 00:15:18,833
하지만 내가 이 행성에서 벗어나려 할 때
195
00:15:18,916 --> 00:15:20,375
TVA가 도착했지
196
00:15:21,083 --> 00:15:24,083
우리, 우리들은 단 한가지 역할만 맡으면 되니까
197
00:15:24,583 --> 00:15:28,208
'왕따의 신'으로써 말이야
(로키가 비호감 캐릭이어서 하는 말인듯)
198
00:15:29,541 --> 00:15:31,041
끝이야
199
00:15:33,500 --> 00:15:34,750
왕따의 신을 위하여
200
00:15:41,875 --> 00:15:44,041
- 가봐야겠어
- 어딜?
201
00:15:44,500 --> 00:15:46,916
이 장소 밖으로
보이드 밖으로, TVA로 다시
202
00:15:47,000 --> 00:15:49,208
살아남는것도 잘했으니
탈출도 분명 잘 해낼거야
203
00:15:49,291 --> 00:15:51,000
이것만으로도 충분한 이유라고
204
00:15:51,083 --> 00:15:54,041
- 둘다 못해낼거야,죽을거라고
- 과연 그럴까?
205
00:15:54,125 --> 00:15:56,833
- 이게 나의 운명이라면 어쩔껀데
- 너는 다르다?
206
00:15:57,791 --> 00:16:00,833
- 왜지?
- 아니야, 아니야
207
00:16:00,916 --> 00:16:03,666
나도 똑같아, 정말로
나도 너네랑 모두 똑같다고
208
00:16:03,750 --> 00:16:07,583
우리 변종중 여자 만난 사람 있을까?
209
00:16:07,666 --> 00:16:09,833
- 생각만해도 끔찍하네
- 그렇긴 했지
210
00:16:09,916 --> 00:16:12,041
하지만 그게 그녀의 장점이기도 하지
211
00:16:12,125 --> 00:16:13,416
걘 좀 다르거든
212
00:16:13,500 --> 00:16:16,875
그녀는 TVA를 정복하려한게 아니라
전복 시킬 생각이었거든
213
00:16:16,958 --> 00:16:18,166
그녀에겐 내가 필요해
214
00:16:18,916 --> 00:16:22,250
그리고 니말은 얼라이어스가
우릴 여기 있게 한다는거잖아
215
00:16:23,375 --> 00:16:26,208
너는 그게 살아있다고 말했고
너는 상어라고 말했어
216
00:16:26,291 --> 00:16:29,416
그게 살아있는거라면
죽음도 있다는거지
217
00:16:30,041 --> 00:16:31,625
그니까 나는 그 상어를 죽여버리겠어
218
00:16:31,708 --> 00:16:35,500
얼라이어스를 죽이겠다고!
너희 모두의 도움이 필요해!
219
00:16:46,875 --> 00:16:49,333
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
220
00:16:57,750 --> 00:17:00,333
괴물같은놈들
221
00:17:09,125 --> 00:17:13,708
아, 안녕? 넌 또 누구야?
222
00:17:17,500 --> 00:17:18,708
이건 악몽일거야...
223
00:18:37,416 --> 00:18:38,416
당신은
224
00:18:39,083 --> 00:18:41,791
일단 문 닫고
아직 끝난거 아니야
225
00:18:42,500 --> 00:18:45,750
낯선 사람의 차에 그렇게
뛰어들면 조심해야할테니까 말야
226
00:18:50,541 --> 00:18:52,500
- 조심해!
- 나도 알아. 보고 있다고
227
00:18:52,583 --> 00:18:56,333
- 정말로? 지금 그쪽으로 가고 있는데
- 신의 가호가 함께 하겠지.
228
00:18:56,416 --> 00:18:57,416
꽉 잡아
229
00:19:08,875 --> 00:19:11,416
이 개자식아!
늑대들을 끌어들였잖아
230
00:19:11,541 --> 00:19:13,833
우린 늑대보다 뱀이 더 좋은데
231
00:19:13,916 --> 00:19:16,833
난 둘다 먹어 치우지, 이미 둘다 먹어봤거든
232
00:19:16,916 --> 00:19:18,708
용서하시옵소서, 폐하나리~
233
00:19:18,791 --> 00:19:22,375
지금부터는 내가 왕이니까
234
00:19:23,791 --> 00:19:24,791
실은 말이지.
235
00:19:25,750 --> 00:19:27,583
- 진심은 아니겠지.
- 어서
236
00:19:27,666 --> 00:19:29,958
- 원하는게 뭐지?
- 그건 거래가 아니었어!
237
00:19:30,041 --> 00:19:33,333
내가 위치를 알려줬었잖아
피난처와 보급품을 교환하는 대가로
238
00:19:33,416 --> 00:19:35,666
너의 군대를 내놓아야 할거야.
그리고 왕좌도 내것이지
239
00:19:35,750 --> 00:19:36,958
아, 그래 그럼
240
00:19:37,041 --> 00:19:38,583
썩 좋은 거래는 아니지만
241
00:19:39,291 --> 00:19:44,041
이건 어떨까?
나의 군대냐, 아님 나의 자린?
242
00:19:44,125 --> 00:19:45,416
실은 말이지
243
00:19:46,666 --> 00:19:49,333
이 배신만 할 줄 아는 새끼들
244
00:19:49,791 --> 00:19:51,833
- 우리 거래 했잖아!
- 제발 좀..
245
00:19:54,000 --> 00:19:55,916
그리고 대체 왜 여기에 악어가 있는건데!
246
00:19:56,000 --> 00:19:57,250
그도 로키야
247
00:20:31,125 --> 00:20:33,833
영광을 향하여!
248
00:20:37,166 --> 00:20:38,166
따라와
249
00:20:46,250 --> 00:20:47,583
저거 잡아, 로키!
250
00:20:55,916 --> 00:20:58,791
젠장! 동물만도 못한 자식들!
251
00:20:59,458 --> 00:21:00,750
항상 속고 속이는구나
252
00:21:00,833 --> 00:21:03,916
우릴 진정으로 믿어주는 사람들도
우리 스스로 쳐내 버리잖아
253
00:21:04,000 --> 00:21:07,291
파워, 영광스러운 힘, 영광스러운 목적!
254
00:21:08,375 --> 00:21:09,541
우린 변하지 않아
255
00:21:10,375 --> 00:21:13,875
어떤 버전의 로키가 되도
제대로 된건 하나도 없어
256
00:21:14,833 --> 00:21:17,500
그리고 우리 중 한명이 스스로
고치려 든다면
257
00:21:17,583 --> 00:21:19,166
여기로 죽으러 보내져 버리는거야.
258
00:21:19,250 --> 00:21:21,416
그니까 여기서 나가야 한다는거야
259
00:21:21,500 --> 00:21:24,916
TVA가 멈출 때까지
아무것도 변하지 않는다고
260
00:21:25,000 --> 00:21:27,750
- 그녀를 믿는거야?
- 내가 오직 믿는 한명이라고
261
00:21:28,708 --> 00:21:32,708
그리고 지금, 나는 믿는다고
TVA를 멈추게 해줄 유일한 희망으로 말야
262
00:21:32,791 --> 00:21:34,208
그정도면 충분해
263
00:21:35,541 --> 00:21:38,041
그래. 알겠어 너를 도와줄게
264
00:21:39,250 --> 00:21:44,541
그치만 얼라이어스에게 맞서는건
사형선고나 다름없어
265
00:21:46,125 --> 00:21:48,958
우리가 갈 수 있을 곳까지만
데려다 주도록 하지.
266
00:21:56,333 --> 00:21:59,166
항상, 우린 좋은 사람들이었다고
믿어 왔었어
267
00:22:00,125 --> 00:22:03,583
모든 현실을 파괴하고
고아 같은 여자 아이들
268
00:22:03,666 --> 00:22:05,583
전형적인 영웅 놀이지
269
00:22:05,666 --> 00:22:08,416
글쎄, 목적이 수단을 정당화 한다면
270
00:22:08,500 --> 00:22:10,500
안 할 수 있는게 아니니까
271
00:22:11,125 --> 00:22:13,583
근데, 너도 똑같이 파괴 했었잖아
272
00:22:13,666 --> 00:22:16,583
- 내가 했어야만 했으니까
- 그래, 나도 그래
273
00:22:16,666 --> 00:22:18,333
넌 사냥개마냥 나를 잡았었잖아
274
00:22:20,166 --> 00:22:21,541
그건 유감이야
275
00:22:26,291 --> 00:22:29,333
로키를 찾을 수 있을것 같아서
스스로 여기로 온거야
276
00:22:30,541 --> 00:22:33,708
저 폭풍으로 볼 때
이미 먹어치웠을 수도
277
00:22:33,791 --> 00:22:35,208
정말 그렇게 믿는거야?
278
00:22:35,291 --> 00:22:36,541
상관없어
279
00:22:39,083 --> 00:22:42,250
지금 중요한건 여기서 벗어나는거야
280
00:22:42,333 --> 00:22:44,416
그리고 이곳에 배후가 누군지 찾아내는거지
281
00:22:44,500 --> 00:22:46,958
좋아, 그럼 어떻게 하면 되지?
282
00:22:47,041 --> 00:22:48,208
다시 돌아가자
283
00:22:49,291 --> 00:22:52,750
돌아가자고?
저 미쳐 날뛰는 구름속으로 말이야?
284
00:22:52,833 --> 00:22:55,583
응, 왠지 저기에 답이 있을것 같아
285
00:22:56,375 --> 00:22:57,750
다시 뒤로 가자
286
00:23:08,791 --> 00:23:13,041
내 말은, 저 거대한 생명체를 향해 걸어가는게
왠지 모르게 이상하다는 거야
287
00:23:13,708 --> 00:23:15,375
니 계획은 뭐야?
288
00:23:15,458 --> 00:23:19,333
안으로 들어가 찾는거지
심장이든 뇌든 뭐가됬든간에
289
00:23:19,416 --> 00:23:22,416
- 그러고 나서, 알잖아?
- 그니까
290
00:23:22,500 --> 00:23:25,375
복잡한거 아니야
나쁜것도 아니고
291
00:23:26,750 --> 00:23:28,166
좋은것 또한 아닌것 같은데
292
00:23:28,666 --> 00:23:31,833
보여? 얘도 따라오잖아
293
00:23:31,916 --> 00:23:34,041
걘 기도중이야
우리가 죽으러 간다 생각하거든
294
00:23:42,791 --> 00:23:44,500
전원 모두 전투 위치로!
295
00:23:47,750 --> 00:23:49,625
얼라이어스도 여느 동물처럼
296
00:23:49,708 --> 00:23:51,750
큰 식사를 오랫동안 하겠지
297
00:23:53,833 --> 00:23:57,625
그가 바쁘게 먹는 동안
우리는 뒤로 슬며시 들어가는거지
298
00:24:07,666 --> 00:24:08,916
발사!
299
00:24:24,041 --> 00:24:26,416
그니까
300
00:24:27,166 --> 00:24:28,166
그니까 우리...
301
00:24:29,458 --> 00:24:31,416
이것에 대해 조금만 더 생각해보자, 응?
302
00:24:33,666 --> 00:24:34,875
자동차
303
00:24:35,458 --> 00:24:37,125
- 뭐?
- 지평선 쯤에
304
00:24:37,208 --> 00:24:38,208
나쁜거야?
305
00:24:38,291 --> 00:24:40,833
음, 보통은 식인 약탈자거나
306
00:24:40,916 --> 00:24:42,416
식인 해적들이지
307
00:24:42,500 --> 00:24:43,750
마음에 드네
308
00:24:45,541 --> 00:24:47,125
점점 느려지는데?
309
00:24:48,041 --> 00:24:50,291
- 뭐하는거지?
- 방심 하지마
310
00:24:55,000 --> 00:24:56,000
실비
311
00:24:57,041 --> 00:25:00,041
이해가 안되네.
겁쟁인거야 아님 용감한거야?
312
00:25:00,125 --> 00:25:02,125
- 나도 잘 모르겠어
- 가자
313
00:25:10,166 --> 00:25:11,166
살아 있었구나
314
00:25:11,250 --> 00:25:12,916
어떻게 된거야? 괜찮아?
315
00:25:14,083 --> 00:25:15,333
모비우스!
316
00:25:16,791 --> 00:25:19,458
- 아니 어떻게
- 백업(지원)을 할 수 있지 않을까 해서
317
00:25:23,625 --> 00:25:26,416
오, 안돼,잠깐 잠깐 잠깐 잠시만
내 친구들이야
318
00:25:26,500 --> 00:25:29,583
그니까, 음...어떻게 말하면 좋을까
319
00:25:30,125 --> 00:25:33,291
우리의 과거, 우리의 미래
320
00:25:33,375 --> 00:25:37,000
그리고...우리의 악어...
321
00:25:38,708 --> 00:25:40,500
좋은 답변은 아니네
322
00:25:40,583 --> 00:25:42,625
하마터면 다른 로키를 칠뻔 했네
323
00:25:42,708 --> 00:25:45,833
그럼 너희들도 저 구름을 쫓아 왔던 거구나?
324
00:25:45,916 --> 00:25:48,791
음, 어떻게 죽일지는 아직
결정하지는 못했지만...
325
00:25:48,875 --> 00:25:51,666
- 다시말해봐? 죽인다고?
- 그래 우린 얼라이어스를 죽일거야
326
00:25:51,750 --> 00:25:53,375
미치겠네. 그게 너의 계획이라니
327
00:25:53,458 --> 00:25:55,208
- 그래.
- 그리고 너희들은 따라 온거고
328
00:25:55,291 --> 00:25:57,059
- 난 의심 했어
- 안전하지 않을거라니까
329
00:25:57,083 --> 00:25:59,416
뭐 괜찮아, 네 계획은 뭔데?
330
00:25:59,500 --> 00:26:03,625
내 생각에 우리가 쫓고 있는 존재는
이 시간의 끝인 보이드를 뛰어넘는 존재일거란 말이지
331
00:26:03,708 --> 00:26:04,708
그렇다는건
332
00:26:04,791 --> 00:26:08,125
저건 그냥 유일한 통로를 보호하려는
한낱 경비견 따위에 불과하지 않을까?
333
00:26:08,208 --> 00:26:11,375
아, 그러니까, 음, 어떻게 저
경비견을 통과할 수 있는건데?
334
00:26:11,458 --> 00:26:12,458
마법을 쓰는거야
335
00:26:16,458 --> 00:26:18,208
- 그건 미친짓이야
- 뭐가 그렇게 미친건데?
336
00:26:18,291 --> 00:26:20,083
- 그럼 종이로 구름을 죽일까?
- 들어봐
337
00:26:20,166 --> 00:26:23,583
- 난 여기서 너보다 오랫동안 지냈다고
- 마법을 쓸거래도
338
00:26:25,583 --> 00:26:26,833
대단한 자신감이야
339
00:26:36,416 --> 00:26:37,458
나가봐
340
00:27:08,708 --> 00:27:10,666
내가 여기에 왜 갇혀있는거지?
341
00:27:12,375 --> 00:27:13,958
넌 변종을 풀어줬으니까
342
00:27:14,541 --> 00:27:17,875
- TVA에 대한 불복종.
- 불복종?
343
00:27:17,958 --> 00:27:21,291
- 처벌을 면할 수 있을거라고 생각한거야?
- 누구에 대한 불복종이지?
344
00:27:23,041 --> 00:27:25,750
당신도 타임키퍼 방에 있었잖아.
그들은 가짜라고!
345
00:27:25,833 --> 00:27:27,416
왜 그것이 널 변하게 한거지?
346
00:27:27,500 --> 00:27:29,000
그것이 모든걸 바꿔 놓았으니까
347
00:27:29,791 --> 00:27:31,333
사람들도 진실을 알아야만 해
348
00:27:31,416 --> 00:27:33,333
안돼 TVA는 진정이 필요하다고
349
00:27:33,416 --> 00:27:36,208
그리고 우리가 무슨일이 일어나고 있는지
알아낼 때까지 알릴 순 없어
350
00:27:38,333 --> 00:27:41,500
그러니까 내게 모든 사실을 말해줘
351
00:27:42,875 --> 00:27:45,125
정확히 내게서 원하는게 뭐지?
352
00:27:47,166 --> 00:27:49,166
넌 그 변종이랑 접촉 했었지.
353
00:27:50,041 --> 00:27:52,000
무엇이 그녀를 움직이고 있는거야?
354
00:27:52,083 --> 00:27:53,791
복수
355
00:27:55,416 --> 00:27:57,291
타임키퍼들을 죽이는 것
356
00:27:57,833 --> 00:28:00,625
하지만 가짜로 밝혀졌지
꼭 너는 잊은것 같지만 말야
357
00:28:01,625 --> 00:28:04,000
그래서 그녀는 그들을 만든 존재를
찾아 나서려 할거야
358
00:28:13,625 --> 00:28:17,791
TVA를 보호하기 위해서 이러고 있는거 아니잖아, 안그래?
359
00:28:20,125 --> 00:28:23,166
너도 진짜 배후가 누구인지 궁금한거야
360
00:28:29,375 --> 00:28:31,250
넌 절대 찾지 못할걸
361
00:28:31,333 --> 00:28:33,208
적어도 그녀가 해내기 전까진
362
00:28:33,291 --> 00:28:34,291
왜 그렇게 생각하지?
363
00:28:36,041 --> 00:28:37,375
넌 그걸 원할 뿐이고
364
00:28:40,833 --> 00:28:42,166
그녀는 필요한것이니까
365
00:28:54,000 --> 00:28:55,083
부르셨나요
366
00:28:55,166 --> 00:28:57,333
TVA 설립에 관한 모든 파일들이 필요해
367
00:28:57,416 --> 00:28:59,291
시간의 시작에 대한 모든것들도
368
00:28:59,375 --> 00:29:01,083
그건 정말 무리한 명령이예요.
369
00:29:01,166 --> 00:29:03,875
이곳을 만든 사람이 누구든간에 위험하다고
370
00:29:03,958 --> 00:29:05,083
그들을 찾아야만 해
371
00:29:05,583 --> 00:29:07,666
즉시 처리하겠습니다.
372
00:29:20,541 --> 00:29:22,333
너 정말로 그가 기억나지 않는거야?
373
00:29:22,833 --> 00:29:25,208
아 그니까,
TVA가 수많은 로키를 잡았었지만
374
00:29:25,291 --> 00:29:28,375
하, 정말로 악어는 기억나지 않는걸
375
00:29:28,958 --> 00:29:31,041
누가 변종 로키라고 말하겠냐고
376
00:29:33,041 --> 00:29:34,500
초록초록 하잖아 안그래?
377
00:29:34,583 --> 00:29:36,041
모르겠네, 거짓말 하는거 아닌가.
378
00:29:36,125 --> 00:29:39,500
물론, 기다란 뿔이 더욱 더 로키처럼 보이게 해주지
379
00:29:40,375 --> 00:29:44,375
너희랑 함께 있으면 항상 게임을 하고 있달까
리스펙 하는 부문이야
380
00:29:46,041 --> 00:29:47,041
모비우스
381
00:29:47,875 --> 00:29:50,791
TVA로 다시 돌아간다면
382
00:29:51,875 --> 00:29:54,041
정확히 무엇을 할거야?
383
00:29:57,500 --> 00:29:58,666
나도 모르겠어
384
00:29:59,625 --> 00:30:02,916
사람들에게 사실을 알리고 싶을 뿐이야
385
00:30:03,000 --> 00:30:05,250
그러니까 그 말은,
엄청난걸 시작하려고 하는거네
386
00:30:05,333 --> 00:30:06,625
네 인생을 바칠 일 말이야
387
00:30:07,333 --> 00:30:09,333
글쎄, 늦었다해서 바꾸지 않으란 법은 없으니까
388
00:30:12,166 --> 00:30:14,166
난 그들이 뭘 하는지 알았으면 좋겠어
389
00:30:17,875 --> 00:30:19,458
모비우스는 나쁘지 않아
390
00:30:21,500 --> 00:30:22,750
좋은 사람이지
391
00:30:23,500 --> 00:30:25,208
그게 우리가 잘 지내는 이유인 것 같아.
392
00:30:28,708 --> 00:30:29,916
너를 아끼더라고
393
00:30:39,083 --> 00:30:41,125
- 춥다
- 으흠
394
00:30:52,833 --> 00:30:54,541
원하시면 하나 주문해 드립죠
395
00:30:56,541 --> 00:30:59,166
새 옷으로 바꿔줄 수 있나
396
00:30:59,250 --> 00:31:01,666
이런 복장이 얼마나 불편한지 넌 모를거야
397
00:31:10,666 --> 00:31:11,666
그럼...
398
00:31:12,291 --> 00:31:17,125
모비우스 그리고 그의 이론
399
00:31:17,208 --> 00:31:19,291
맞아 맞아 우리 넥서스에 대한 거야
400
00:31:19,375 --> 00:31:22,041
- 완전 쓰레기, 맞지?
- 정확히 그렇긴 해, 그러니까...
401
00:31:22,125 --> 00:31:24,208
좋은 순간이 아니었다는건 아니야
402
00:31:24,291 --> 00:31:26,250
아니, 좋았었지, 정말로 좋았었어
403
00:31:26,333 --> 00:31:28,458
꼭 또 다른 TVA 거짓말처럼 들리네
404
00:31:28,541 --> 00:31:32,583
100%, 내말은, 그래, 음
405
00:31:40,583 --> 00:31:42,041
어떻게 해야할지 모르겠어
406
00:31:42,875 --> 00:31:44,416
난 우리가 뭘 하고 있는건지도 모르는걸
407
00:31:46,916 --> 00:31:49,375
난 친구도 없는걸...
408
00:31:52,166 --> 00:31:53,166
나는....없어...
409
00:31:56,333 --> 00:31:57,541
아무도.
410
00:31:58,041 --> 00:31:59,041
음...
411
00:31:59,708 --> 00:32:01,541
더 중요한것들이 있잖아, 안그래?
412
00:32:02,250 --> 00:32:05,375
그치?
TVA를 전복시키는것처럼 말야
413
00:32:05,458 --> 00:32:07,000
우주를 지키는것도 있고말야
414
00:32:07,083 --> 00:32:09,791
글쎄, 드라마틱할 필요는 없지만
뭐 그런 셈이지
415
00:32:28,291 --> 00:32:29,500
달라붙진 마
416
00:32:30,208 --> 00:32:32,125
- 알겠어
- 이거 식탁보야?
417
00:32:32,208 --> 00:32:33,958
아니, 담요야
418
00:32:37,666 --> 00:32:38,666
고마워
419
00:32:42,125 --> 00:32:43,416
별 말씀을
420
00:32:55,875 --> 00:32:59,125
마지막 순간에 너가 날 배신하지 않을거라는걸
어떻게 알지?
421
00:32:59,958 --> 00:33:01,250
실비, 나는...
422
00:33:05,666 --> 00:33:07,583
나는 나를 사랑했던 모든 사람들을 배신했었어
423
00:33:08,791 --> 00:33:11,041
나의 아버지, 나의 형
424
00:33:12,416 --> 00:33:13,416
나의 고향
425
00:33:15,500 --> 00:33:16,666
나도 내가 뭘 했는지 알아
426
00:33:19,375 --> 00:33:20,750
그리고 왜 그랬었는지도 알고
427
00:33:22,583 --> 00:33:24,250
그리고 그건 더이상 내가 아니야
428
00:33:26,833 --> 00:33:27,833
알겠어?
429
00:33:29,041 --> 00:33:30,333
실망시키지 않을거야
430
00:33:32,500 --> 00:33:33,500
정말로?
431
00:33:35,500 --> 00:33:38,541
우리가 해내서 TVA가 사라진다면
432
00:33:39,583 --> 00:33:41,625
너가 좌지우지할 타임라인이 있을지도 모르겠다
433
00:33:41,791 --> 00:33:42,791
아
434
00:33:43,291 --> 00:33:45,708
그땐 정말로 행복해지지 않을까
435
00:33:51,500 --> 00:33:52,500
넌 어때?
436
00:33:53,791 --> 00:33:55,791
다 끝나면 넌 뭘 할 생각이야?
437
00:34:00,500 --> 00:34:01,500
모르겠어
438
00:34:03,125 --> 00:34:04,291
나도 모르겠어
439
00:34:09,208 --> 00:34:10,250
아마도...
440
00:34:13,375 --> 00:34:15,416
우리가 알아낼 수 있겠지...
441
00:34:17,666 --> 00:34:18,666
함께 말야
442
00:34:21,250 --> 00:34:22,250
그러겠지
443
00:34:56,500 --> 00:34:58,458
좋아, 그럼 이젠 어떻게 하지?
444
00:34:58,541 --> 00:35:00,583
TVA는 사라져야 만 해
445
00:35:01,541 --> 00:35:03,750
누가 만들었는지, 그들이 어디에 있는진 모르지만
446
00:35:03,833 --> 00:35:05,750
저 밖에 있는 게 답일거야
447
00:35:06,500 --> 00:35:09,291
이전에 저놈이랑 접촉 되었을 때
448
00:35:10,208 --> 00:35:13,291
짧았지만 뭔가를 잠깐 볼 수 있었어
449
00:35:13,375 --> 00:35:16,458
가까이 갈 수 있다면 분명 마법을 걸 수 있을거야
450
00:35:16,541 --> 00:35:19,416
이 모든일의 배후가 누구든 간에
난 꼭 다가서야겠어
451
00:35:34,833 --> 00:35:35,875
나도 여기서 싸울거야
(템패드를 보면서)
452
00:35:39,708 --> 00:35:43,916
- 로키, 이게 먹힐지는 모르겠어
- 너가 가면, 나도 가는거야
453
00:35:51,916 --> 00:35:54,958
뭔가가 일어나고 있어! 저곳에서
브랜치(구름가지)가 나타날거야
454
00:35:55,041 --> 00:35:56,875
렌슬레이어한테 안부 전해 줄게
455
00:35:56,958 --> 00:35:58,208
오, 그렇게만 되라
456
00:35:58,291 --> 00:36:00,041
너네들도 혹시 여기서 벗어나고 싶어?
457
00:36:00,125 --> 00:36:02,625
응? 아니 우린 여기 있을거야
458
00:36:02,708 --> 00:36:03,708
여긴 우리 집이거든
459
00:36:03,791 --> 00:36:06,375
확실해? 얼라이어스는 어쩌고
460
00:36:06,458 --> 00:36:08,708
우린 오랫동안 살아남았어
우린 뭘 해야 할지 알거든
461
00:36:08,791 --> 00:36:11,958
로키 앞으로의 여정에서 이게 필요 할거야
462
00:36:12,541 --> 00:36:13,541
받아
463
00:36:32,458 --> 00:36:33,458
행운을 빌게
464
00:36:33,541 --> 00:36:35,458
너가 찾고 있는걸 꼭 찾길 바래
465
00:36:46,541 --> 00:36:48,125
결국엔 도망치는것 같군 그래
466
00:36:49,833 --> 00:36:51,083
항상 그래 왔는걸
467
00:36:53,458 --> 00:36:56,000
TVA에서 뭘할 계획이야?
468
00:36:57,791 --> 00:36:59,375
불 살라 봐야지
469
00:37:01,875 --> 00:37:03,000
불 붙여줘서 고맙다
470
00:37:04,458 --> 00:37:06,666
그럼 나중에 보자 로키
471
00:37:19,583 --> 00:37:20,833
고마워, 나의 친구
472
00:37:22,916 --> 00:37:24,166
아끼는거 알지?
473
00:37:45,833 --> 00:37:48,750
브랜치가 나타나면
얼라이어스가 집중할거야
474
00:37:49,625 --> 00:37:51,083
그때 내가 마법을 걸거야
475
00:38:47,333 --> 00:38:50,208
만약에 브랜치를 기다릴 시간이 없다면?
476
00:38:50,291 --> 00:38:52,208
주의를 산만하게 해야할거야
477
00:39:19,333 --> 00:39:20,750
와서 날 잡아보시지!
478
00:39:40,916 --> 00:39:43,125
안돼 여기라고!
479
00:39:43,208 --> 00:39:44,750
날 잡으라고!
480
00:39:46,083 --> 00:39:48,666
안돼! 안돼!
481
00:40:18,416 --> 00:40:19,916
어떻게 저럴 수 있지?
482
00:40:21,166 --> 00:40:23,500
우리는 사실 엄청 강한 존재였던게 아닐까
483
00:40:32,916 --> 00:40:34,000
가!
484
00:40:44,833 --> 00:40:46,041
뭐하는 거야?
485
00:40:46,125 --> 00:40:48,083
함께 마법을 거는거야
486
00:40:48,166 --> 00:40:49,875
어떻게 하는지 몰라!
487
00:40:49,958 --> 00:40:51,000
할 수 있어
488
00:40:51,083 --> 00:40:52,708
우린 같은 존재니까!
489
00:42:11,416 --> 00:42:13,333
영광스러운 목적을 향해!
490
00:42:55,750 --> 00:42:57,000
눈 을 떠봐
[쿠키없음]
[번역: 태로]