1 00:00:01,333 --> 00:00:03,333 Não, nós escapamos do seu joguinho. 2 00:00:03,416 --> 00:00:07,833 Não, errado. Cada passo que deram até aqui, 3 00:00:07,916 --> 00:00:11,000 eu pavimentei a estrada. 4 00:00:11,541 --> 00:00:13,750 QUER SE JUNTAR A NÓS? E-MAIL | loschulosteam@gmail.com 5 00:00:13,833 --> 00:00:16,250 As pessoas têm vidas na linha do tempo. 6 00:00:16,333 --> 00:00:18,708 Elas deviam ter a chance de viver essas vidas. 7 00:00:18,791 --> 00:00:21,125 Jet-skis, Sea-Doos. 8 00:00:21,208 --> 00:00:24,958 - Algum desses chama seu nome, Mobius? - Eu não sei se chama, 9 00:00:25,041 --> 00:00:26,500 mas pode ser que sussurre. 10 00:00:28,708 --> 00:00:32,458 - É isso! É isso que está acontecendo. - Deslize temporal. 11 00:00:32,541 --> 00:00:34,916 As ramificações estão sobrecarregando o Tear Temporal. 12 00:00:35,000 --> 00:00:36,000 Tear Temporal? 13 00:00:36,083 --> 00:00:38,708 O Tear Temporal é o coração da AVT. 14 00:00:38,791 --> 00:00:41,791 E não foi construído para tecer tantas novas ramificações. 15 00:00:41,875 --> 00:00:45,041 Temos que deixar os anéis maiores. 16 00:00:45,125 --> 00:00:49,458 Um de nós vai levar o Multiplicador de Transferência pela passarela. 17 00:00:49,541 --> 00:00:51,458 E lançá-lo na direção do Tear. 18 00:00:51,541 --> 00:00:54,041 Significa que o Loki vai ter que sair correndo, não é? 19 00:00:54,125 --> 00:00:56,125 Esperem. Devia ser eu. 20 00:01:00,666 --> 00:01:03,375 A Radiação Temporal é alta demais. 21 00:01:03,458 --> 00:01:04,916 O que fizemos de errado? 22 00:02:55,958 --> 00:02:56,958 AUTOMÁTICO 23 00:03:04,833 --> 00:03:08,291 Código AVT 1229. 24 00:03:08,375 --> 00:03:10,458 Modo de Segurança iniciado. 25 00:03:10,541 --> 00:03:12,791 Agradecemos pelo seu serviço. 26 00:03:13,750 --> 00:03:16,041 Não, não, não. 27 00:03:16,125 --> 00:03:17,875 Isso não vai acontecer de novo! 28 00:03:17,958 --> 00:03:20,541 Código AVT 1229. 29 00:03:23,125 --> 00:03:25,000 Agradecemos pelo seu serviço. 30 00:03:38,041 --> 00:03:39,041 Olá? 31 00:03:46,416 --> 00:03:49,666 Código AVT 1229. 32 00:03:49,750 --> 00:03:51,916 Modo de Segurança iniciado. 33 00:03:52,000 --> 00:00:01,332 Agradecemos pelo seu serviço. 34 00:00:01,333 --> 00:00:03,333 Não, nós escapamos do seu joguinho. 35 00:00:03,416 --> 00:00:07,833 Não, errado. Cada passo que deram até aqui, 36 00:00:07,916 --> 00:00:11,000 eu pavimentei a estrada. 37 00:00:11,541 --> 00:00:13,750 ANTERIORMENTE 38 00:00:13,833 --> 00:00:16,250 As pessoas têm vidas na linha do tempo. 39 00:00:16,333 --> 00:00:18,708 Elas deviam ter a chance de viver essas vidas. 40 00:00:18,791 --> 00:00:21,125 Jet-skis, Sea-Doos. 41 00:00:21,208 --> 00:00:24,958 - Algum desses chama seu nome, Mobius? - Eu não sei se chama, 42 00:00:25,041 --> 00:00:26,500 mas pode ser que sussurre. 43 00:00:28,708 --> 00:00:32,458 - É isso! É isso que está acontecendo. - Deslize temporal. 44 00:00:32,541 --> 00:00:34,916 As ramificações estão sobrecarregando o Tear Temporal. 45 00:00:35,000 --> 00:00:36,000 Tear Temporal? 46 00:00:36,083 --> 00:00:38,708 O Tear Temporal é o coração da AVT. 47 00:00:38,791 --> 00:00:41,791 E não foi construído para tecer tantas novas ramificações. 48 00:00:41,875 --> 00:00:45,041 Temos que deixar os anéis maiores. 49 00:00:45,125 --> 00:00:49,458 Um de nós vai levar o Multiplicador de Transferência pela passarela. 50 00:00:49,541 --> 00:00:51,458 E lançá-lo na direção do Tear. 51 00:00:51,541 --> 00:00:54,041 Significa que o Loki vai ter que sair correndo, não é? 52 00:00:54,125 --> 00:00:56,125 Esperem. Devia ser eu. 53 00:01:00,666 --> 00:01:03,375 A Radiação Temporal é alta demais. 54 00:01:03,458 --> 00:01:04,916 O que fizemos de errado? 55 00:02:55,958 --> 00:02:56,958 AUTOMÁTICO 56 00:03:04,833 --> 00:03:08,291 Código AVT 1229. 57 00:03:08,375 --> 00:03:10,458 Modo de Segurança iniciado. 58 00:03:10,541 --> 00:03:12,791 Agradecemos pelo seu serviço. 59 00:03:13,750 --> 00:03:16,041 Não, não, não. 60 00:03:16,125 --> 00:03:17,875 Isso não vai acontecer de novo! 61 00:03:17,958 --> 00:03:20,541 Código AVT 1229. 62 00:03:23,125 --> 00:03:25,000 Agradecemos pelo seu serviço. 63 00:03:38,041 --> 00:03:39,041 Olá? 64 00:03:46,416 --> 00:03:49,666 Código AVT 1229. 65 00:03:49,750 --> 00:03:51,916 Modo de Segurança iniciado. 66 00:03:52,000 --> 00:03:53,625 Agradecemos pelo seu serviço. 67 00:04:26,875 --> 00:04:27,958 Olá? 68 00:04:35,625 --> 00:04:36,708 Olá? 69 00:04:56,375 --> 00:05:00,666 MODO DE SEGURANÇA INICIADO 70 00:05:04,958 --> 00:05:08,291 OBRIGADO PELO SEU SERVIÇO! 71 00:06:19,875 --> 00:06:22,541 - Isso é tudo? - Isso é tudo. 72 00:06:27,333 --> 00:06:28,791 Vamos. 73 00:06:33,333 --> 00:06:34,333 Vamos. 74 00:06:55,000 --> 00:06:56,375 SÃO FRANCISCO, CALIFÓRNIA 75 00:06:56,458 --> 00:06:58,208 Vamos, mano. Vamos. 76 00:06:58,291 --> 00:07:00,625 1962 LINHA DO TEMPO RAMIFICADA 77 00:07:07,041 --> 00:07:08,708 Vamos lá! Rápido! 78 00:07:08,791 --> 00:07:11,208 Se nos pegarem, vão arrancar nosso fígado. 79 00:07:11,791 --> 00:07:13,625 Casey? Está bem. 80 00:07:15,291 --> 00:07:16,625 Casey. 81 00:07:16,708 --> 00:07:18,000 Graças a Deus você está aqui. 82 00:07:18,083 --> 00:07:19,250 Estão todos aqui? 83 00:07:19,333 --> 00:07:20,375 Quem é você? 84 00:07:21,250 --> 00:07:22,416 De novo não. 85 00:07:22,833 --> 00:07:24,875 Quem sou eu? Casey, sou eu. 86 00:07:24,958 --> 00:07:26,291 Me diz que sabe quem eu sou. 87 00:07:26,375 --> 00:07:28,458 Com o barco? Você está no lugar errado. 88 00:07:28,541 --> 00:07:30,916 - Você não devia estar aqui. - Esse é o cara do barco? 89 00:07:31,000 --> 00:07:32,458 - Você tem um barco? - Um barco? 90 00:07:32,541 --> 00:07:34,333 Eu não sei barco nenhum. 91 00:07:34,416 --> 00:07:36,500 - Como chegou aqui? - Como cheguei onde? 92 00:07:37,458 --> 00:07:39,208 - Alcatraz. - O quê? 93 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 Não sei como cheguei aqui. 94 00:07:42,166 --> 00:07:44,916 Esse é o problema. Não sei o que está acontecendo, Casey. 95 00:07:45,041 --> 00:07:47,750 Frank, por que esse cara está te chamando de Casey? 96 00:07:47,833 --> 00:07:50,125 - Tenho te chamado de Frank. - Frank? 97 00:07:50,250 --> 00:07:52,166 - Você disse que seu nome era Frank. - E é. 98 00:07:52,250 --> 00:07:54,708 - O nome dele é Casey. - Não conheço esse cara. 99 00:07:54,833 --> 00:07:56,041 Vamos. 100 00:07:56,125 --> 00:07:58,250 Vai ter que sair dessa rocha por conta própria. 101 00:07:58,333 --> 00:07:59,333 Foi mal, irmão. 102 00:08:07,000 --> 00:08:08,250 Vamos. 103 00:08:38,791 --> 00:08:40,666 Esse gesso vai funcionar muito bem para você. 104 00:08:40,791 --> 00:08:42,041 2012 - LINHA DO TEMPO RAMIFICADA NOVA YORK 105 00:08:42,125 --> 00:08:45,208 Vai te ajudar a ficar boa, mas vai ter que usar por seis semanas. 106 00:08:46,125 --> 00:08:47,333 Ainda está doendo? 107 00:08:47,416 --> 00:08:51,166 Isso é bom, mas lembra como doía quando chegou aqui? 108 00:08:52,083 --> 00:08:53,291 Isso também é bom. 109 00:08:54,125 --> 00:08:57,958 Mas pode esquecer como estava doendo nas próximas seis semanas, 110 00:08:58,041 --> 00:09:01,458 então vou escrever um lembrete aqui para você. 111 00:09:01,833 --> 00:09:04,500 Escalar... Árvores. 112 00:09:04,583 --> 00:09:07,125 NÃO ESCALAR ÁRVORES! 113 00:09:07,833 --> 00:09:09,541 Isso não vai impedir você, né? 114 00:09:13,666 --> 00:09:14,833 Eu tentei. 115 00:09:14,916 --> 00:09:16,083 Está bem, se comporte. 116 00:09:37,833 --> 00:09:42,375 Vento nos cabelos, a neblina acariciando o seu rosto. 117 00:09:42,458 --> 00:09:45,541 E nada além do mar aberto à sua frente. 118 00:09:45,625 --> 00:09:48,125 Don? Don? Ligação do seu filho na linha três. 119 00:09:48,208 --> 00:09:49,708 Fala que já eu ligo. 120 00:09:49,875 --> 00:09:51,208 2022 - LINHA DO TEMPO RAMIFICADA CLEVELAND, OHIO 121 00:09:51,291 --> 00:09:53,500 Então, me fale. O que você acha? 122 00:09:53,583 --> 00:09:57,125 Desculpe. Eu... estava mais interessado em uma moto. 123 00:09:58,583 --> 00:10:03,041 Bom, dizem que o veículo aquático pessoal é como a moto do homem inteligente. 124 00:10:03,458 --> 00:10:05,625 Você está pronto para o seu momento Poseidon? 125 00:10:05,708 --> 00:10:07,291 É só subir nessa belezinha. 126 00:10:07,375 --> 00:10:09,083 Quero não. Desculpa. 127 00:10:09,708 --> 00:10:10,833 Tudo bem. 128 00:10:10,916 --> 00:10:14,333 Me ligue se mudar de ideia ou se quiser outro donut. 129 00:10:15,000 --> 00:10:16,541 Aliás, os donuts estão ótimos, Dale. 130 00:10:23,750 --> 00:10:26,250 Piranha esportes 131 00:10:26,333 --> 00:10:27,750 ...vai me comprar um capacete 132 00:10:27,833 --> 00:10:29,791 - para andar na lama. - Graças a Deus. 133 00:10:30,166 --> 00:10:31,333 Olá. 134 00:10:32,833 --> 00:10:36,833 - Por que ele não quis subir aqui, Dale? - Loucura, né? Não entendi nada. 135 00:10:37,708 --> 00:10:40,208 - Você está aqui? - Ah, sim. 136 00:10:40,291 --> 00:10:43,083 Todos os dias da semana exceto domingo, das 9h às 17h. 137 00:10:45,958 --> 00:10:48,750 A AVT acabou. 138 00:10:48,833 --> 00:10:52,250 Quer dizer ATV e não, você está com sorte. 139 00:10:52,333 --> 00:10:54,541 Recebemos duas ATVs semana passada. Estão lá em cima. 140 00:10:54,625 --> 00:10:55,708 Também não lembra de mim? 141 00:10:55,791 --> 00:10:59,125 Não, não, eu lembro. Você veio no outro dia, não veio? 142 00:10:59,208 --> 00:11:00,875 Seu filho está na linha três. 143 00:11:00,958 --> 00:11:03,500 Desculpe, pai solteiro. Me dê um segundo. 144 00:11:03,583 --> 00:11:06,000 - Eu avisei que já retorno. - É o seu outro filho. 145 00:11:06,500 --> 00:11:08,208 Fale que já retorno também. 146 00:11:15,208 --> 00:11:19,250 1994 LINHA DO TEMPO RAMIFICADA 147 00:11:24,125 --> 00:11:25,791 O Contingente Zartan. 148 00:11:25,875 --> 00:11:28,083 Acho que nunca tinha visto esse. 149 00:11:28,166 --> 00:11:30,541 É muito bom. Ele é um dos melhores. 150 00:11:30,625 --> 00:11:31,750 Leio tudo que ele escreve. 151 00:11:31,875 --> 00:11:33,375 Vou ter que dar uma olhada. 152 00:11:33,458 --> 00:11:35,833 Eu correria. Só tem mais alguns na prateleira. 153 00:11:37,958 --> 00:11:39,416 Não está lendo o código de barras. 154 00:11:39,500 --> 00:11:41,916 Posso pagar em dinheiro. 155 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 É, mas tenho que registrar a... 156 00:11:46,333 --> 00:11:47,875 Está comprando seu próprio livro? 157 00:11:48,625 --> 00:11:49,625 Você... 158 00:11:50,666 --> 00:11:53,958 Pare de colocar seus livros de ficção científica nas prateleiras. 159 00:11:54,708 --> 00:11:58,000 Ficção científica é um gênero bastante respeitado e estimulante de ideias. 160 00:11:58,083 --> 00:11:59,125 Ninguém compra aqui. 161 00:12:54,083 --> 00:12:55,875 O que vou te dizer... 162 00:12:57,083 --> 00:12:58,791 vai ser difícil de acreditar. 163 00:13:00,833 --> 00:13:04,166 Claro que acredito em você. É um sonho se realizando. 164 00:13:04,250 --> 00:13:07,208 Um dos meus personagens ganhou vida e precisa da minha ajuda. 165 00:13:07,291 --> 00:13:09,916 Isso me lembra o que acontece em Os Filhos de Yoren. 166 00:13:10,000 --> 00:13:12,250 - O que é isso? - Você sabe, 167 00:13:12,333 --> 00:13:14,125 meu livro mais popular de todos os tempos. 168 00:13:14,208 --> 00:13:16,666 Pode encontrar uma cópia em algum lugar por aqui. 169 00:13:16,750 --> 00:13:17,958 OS FILHOS DE YOREN 170 00:13:18,041 --> 00:13:19,083 Espere. 171 00:13:20,583 --> 00:13:21,499 Você é escritor? 172 00:13:21,500 --> 00:13:23,875 - Sim. Ficção científica. - Estou ferrado. 173 00:13:25,083 --> 00:13:27,583 Mas, isso é um pouco constrangedor, 174 00:13:27,666 --> 00:13:32,541 preciso fazer doutorado para manter meu trabalho ensinando física na Caltech. 175 00:13:32,625 --> 00:13:34,708 Espere, você é cientista também. Isso é ótimo. 176 00:13:34,791 --> 00:13:37,250 É, até que possa me demitir e ficar só escrevendo. 177 00:13:37,333 --> 00:13:40,666 Não tem ideia de como é difícil romper... Ei, olhe só. 178 00:13:40,750 --> 00:13:42,750 Tem uma cópia. Você tem muita sorte. 179 00:13:42,833 --> 00:13:45,708 Me desculpe. Podemos manter o foco? 180 00:13:45,791 --> 00:13:50,166 É claro. Então, o que está tentando fazer? 181 00:13:50,250 --> 00:13:54,333 Preciso voltar para antes do Tear Temporal colapsar. 182 00:13:54,416 --> 00:13:56,375 Você não pode. É impossível. 183 00:13:56,458 --> 00:13:58,416 Mas não deixe isso te impedir. 184 00:13:59,333 --> 00:14:02,541 Não entendi o que você disse. 185 00:14:02,625 --> 00:14:05,041 Bom, você viajou no tempo 186 00:14:05,125 --> 00:14:07,500 - em um lugar onde tempo não existe, certo? - Certo. 187 00:14:08,041 --> 00:14:10,333 - Isso não é possível. - Eu sei. 188 00:14:10,416 --> 00:14:13,291 Então você está viajando para um lugar que não existe mais. 189 00:14:13,375 --> 00:14:17,041 É igualmente impossível, e sendo assim é uma coisa que poderia fazer. 190 00:14:17,125 --> 00:14:19,500 Claro, excelente. 191 00:14:19,625 --> 00:14:21,541 Sim. Faz todo o sentido. 192 00:14:21,625 --> 00:14:24,541 - Não parece ciência. - Não, mas parece ficção. 193 00:14:26,916 --> 00:14:29,291 Precisa aprender como controlar seus deslizes temporais. 194 00:14:30,875 --> 00:14:34,000 Não consigo controlar isso. Não consigo... 195 00:14:35,291 --> 00:14:37,875 fazer acontecer. É aleatório. 196 00:14:38,791 --> 00:14:41,625 Mas não é aleatório porque você sempre termina 197 00:14:41,708 --> 00:14:44,500 exatamente perto das pessoas que estava procurando, 198 00:14:44,583 --> 00:14:46,000 e está evoluindo 199 00:14:46,708 --> 00:14:49,125 porque você não está só deslizando no tempo, 200 00:14:49,833 --> 00:14:52,083 também está se movendo pelo espaço. 201 00:14:52,166 --> 00:14:55,333 É como se você fosse uma versão melhor de um daqueles Temp Pads. 202 00:14:56,208 --> 00:14:58,250 Você fala como se fosse uma coisa boa. 203 00:14:58,333 --> 00:15:01,958 Com a ciência, é só sobre o quê e como. 204 00:15:03,166 --> 00:15:05,625 Mas com a ficção, é o porquê. 205 00:15:06,666 --> 00:15:08,791 Então, por que precisa fazer isso? 206 00:15:10,416 --> 00:15:12,041 Por que preciso fazer isso? 207 00:15:13,458 --> 00:15:14,583 Vou te dizer por quê. 208 00:15:18,333 --> 00:15:21,625 Porque se eu não conseguir impedir que a AVT seja destruída, 209 00:15:22,708 --> 00:15:24,541 não haverá nada 210 00:15:24,625 --> 00:15:26,541 para nos proteger contra o que está vindo. 211 00:15:27,083 --> 00:15:30,541 Bom, se esse é mesmo o porquê que está te guiando, 212 00:15:30,625 --> 00:15:33,208 você deve ser capaz de controlar. Então, vá em frente. 213 00:15:35,041 --> 00:15:36,958 - Agora? - É, é, é só fazer. 214 00:15:39,500 --> 00:15:40,625 Tudo bem. 215 00:15:41,666 --> 00:15:43,583 - Vamos lá. - Legal. 216 00:15:47,250 --> 00:15:48,750 Se concentre nesse porquê. 217 00:15:48,833 --> 00:15:51,083 - Você precisa salvar a AVT. - Tudo bem. 218 00:15:54,750 --> 00:15:56,666 Você precisa salvar a AVT. 219 00:16:07,583 --> 00:16:08,583 Alguma coisa? 220 00:16:11,041 --> 00:16:12,250 Estou tentando. 221 00:16:14,958 --> 00:16:16,541 Talvez deva se esforçar mais. 222 00:16:17,291 --> 00:16:18,833 Estou tentando o máximo que consigo. 223 00:16:28,458 --> 00:16:30,000 Você deve estar fazendo algo errado 224 00:16:30,083 --> 00:16:32,791 porque sinto de verdade que o deslize temporal é a resposta. 225 00:16:32,875 --> 00:16:35,708 - É melhor focarmos na ciência. - Está bem. 226 00:16:35,791 --> 00:16:38,416 Então essa equação propõe que... 227 00:16:39,041 --> 00:16:40,958 - O que está fazendo? - Ciência. 228 00:16:41,041 --> 00:16:45,625 Agora sabemos que pulsos elétricos não disparam deslizes temporais. 229 00:16:48,458 --> 00:16:49,875 Pelo amor de Deus. 230 00:16:51,041 --> 00:16:53,416 Não é induzido por luta ou fuga... 231 00:16:53,500 --> 00:16:56,625 Vamos esquecer o deslize temporal, está bem? 232 00:16:56,708 --> 00:16:59,750 Como a ciência nos ajuda 233 00:17:00,875 --> 00:17:03,583 a chegar em um lugar que não existe? 234 00:17:04,541 --> 00:17:07,041 - Bom, talvez exista. - Não existe. 235 00:17:07,125 --> 00:17:08,958 Eu vi desaparecer com meus próprios olhos. 236 00:17:09,041 --> 00:17:13,250 Mas você disse que também viajou no tempo em um lugar na AVT, certo? 237 00:17:13,333 --> 00:17:14,500 O Teatro do Tempo, sim. 238 00:17:14,583 --> 00:17:18,291 Se esse é o caso, talvez o lugar e o tempo que está procurando ainda existam, 239 00:17:18,375 --> 00:17:19,958 mas não sabe onde procurar. 240 00:17:21,083 --> 00:17:22,375 Vamos tentar isso. 241 00:17:27,625 --> 00:17:28,833 - Segure isso. - Isso? 242 00:17:30,458 --> 00:17:32,208 Vamos reunir a turma toda. 243 00:17:34,166 --> 00:17:35,625 Isso não parece muito científico. 244 00:17:36,291 --> 00:17:40,083 Você disse que todos, cada um dos seus amigos 245 00:17:40,875 --> 00:17:43,333 - tem uma aura temporal, certo? - Certo. 246 00:17:43,416 --> 00:17:47,291 Bom, isso significa que um grupo de pessoas 247 00:17:47,375 --> 00:17:51,833 teria uma aura coletiva única daquele momento no tempo. 248 00:17:52,458 --> 00:17:55,416 Se pudermos juntar todos em um único lugar, 249 00:17:56,250 --> 00:17:57,916 podemos ler essa aura. 250 00:17:58,000 --> 00:17:59,416 Vai ser como coordenadas. 251 00:17:59,541 --> 00:18:02,000 E usamos essas coordenadas para voltar para aquele momento. 252 00:18:03,125 --> 00:18:05,375 - Não. - Por quê? 253 00:18:05,458 --> 00:18:08,041 Porque não temos um daqueles Temp Pads que mencionou. 254 00:18:08,125 --> 00:18:10,291 Você pode construir um? Pode construir um. 255 00:18:10,375 --> 00:18:13,458 Talvez, mas sem nenhum conhecimento de como funciona, 256 00:18:14,250 --> 00:18:17,291 teria que inventá-lo do zero. Poderia levar uma vida inteira. 257 00:18:30,666 --> 00:18:32,625 MANUAL OFICIAL DA AVT 258 00:18:33,916 --> 00:18:35,500 E se tivesse esse conhecimento? 259 00:18:36,708 --> 00:18:38,791 - O que é isso? - Me diz você, você escreveu. 260 00:18:39,541 --> 00:18:41,583 - Escrevi? - Escreveu. 261 00:18:41,666 --> 00:18:43,625 Tem um desses em cada mesa da AVT. 262 00:18:44,708 --> 00:18:46,541 Então vou escrever um best-seller. 263 00:18:48,791 --> 00:18:52,458 É, mais ou menos. Vamos trabalhar... 264 00:18:55,500 --> 00:18:57,208 Ah, isso é um problema. 265 00:19:10,083 --> 00:19:12,791 Beleza, pessoal, vamos ter uma nova regra 266 00:19:12,875 --> 00:19:17,250 que é: Cada brinquedo achado fora do quarto 267 00:19:17,333 --> 00:19:20,541 vai ser considerado lixo. 268 00:19:20,625 --> 00:19:21,791 Lixo, está bem? 269 00:19:21,875 --> 00:19:23,666 Porque estou cansado de voltar para casa, 270 00:19:24,208 --> 00:19:29,083 e ela parecer com uma venda de garagem de um maluco que... Ele está queimado? 271 00:19:30,208 --> 00:19:31,583 Sim, ele está queimado. 272 00:19:32,583 --> 00:19:33,916 Como ele queimou? 273 00:19:35,916 --> 00:19:38,500 Kevin, quem te deu os fósforos? 274 00:19:38,583 --> 00:19:40,541 - Eu roubei. - Não, você... 275 00:19:40,625 --> 00:19:43,083 Dê eles aqui para mim. Vai, me entrega. 276 00:19:43,166 --> 00:19:46,166 Não corra. Kevin. Kevin. Kevin... Kevin! Vem... 277 00:19:47,041 --> 00:19:50,250 Sean, vá pegá-lo! Vamos, rápido! 278 00:19:50,333 --> 00:19:53,291 E se não deixá-lo botar fogo na casa, te dou um cachorrinho. 279 00:19:53,375 --> 00:19:54,791 - Vamos. - E uma cobra! 280 00:19:54,875 --> 00:19:57,625 Isso... Negociamos mais tarde. Corre! Rápido! 281 00:20:00,791 --> 00:20:02,208 Pequenas vitórias. 282 00:20:02,291 --> 00:20:03,375 Olá. 283 00:20:04,458 --> 00:20:05,541 - Olá. - Oi. 284 00:20:06,583 --> 00:20:09,708 Ei. Você estava na loja mais cedo. 285 00:20:09,791 --> 00:20:12,708 - Isso mesmo. - É. Você mora por aqui, 286 00:20:12,791 --> 00:20:14,541 ou me seguiu até em casa? 287 00:20:14,625 --> 00:20:20,083 Ah, não. Não, não. Eu estava, na verdade, estava a caminho do... 288 00:20:20,708 --> 00:20:23,291 Acabei vendo você, então eu só... 289 00:20:23,375 --> 00:20:25,208 eu só pensei em passar para dizer 290 00:20:25,291 --> 00:20:27,500 que lamento não ter podido ficar muito naquela hora. 291 00:20:27,583 --> 00:20:30,208 Eu estava, estava com o tempo apertado. 292 00:20:30,291 --> 00:20:32,875 Sim. Estava procurando por ATVs. 293 00:20:32,958 --> 00:20:35,916 - A AVT. - Sim. 294 00:20:36,833 --> 00:20:39,416 Olha, ainda está a fim de comprar? 295 00:20:39,500 --> 00:20:40,750 Porque eu tenho uma coisa... 296 00:20:40,833 --> 00:20:42,791 Uma coisa que quero te mostrar. Vem aqui. 297 00:20:46,416 --> 00:20:51,583 Olha, normalmente, não sonharia em me despedir dessas belezinhas. 298 00:20:51,666 --> 00:20:55,625 Mas a minha esposa se foi há muito tempo, e não consigo pilotar as duas. 299 00:20:55,708 --> 00:20:58,416 E outra, os meninos vão precisar de aparelho, aula particular 300 00:20:58,500 --> 00:21:00,666 e sabe Deus o que mais. 301 00:21:00,750 --> 00:21:04,250 Uma belíssima união de forma e função. 302 00:21:04,333 --> 00:21:07,416 Ah, isso é ótimo, é. 303 00:21:07,500 --> 00:21:10,291 É, é sim e me parte o coração, 304 00:21:11,000 --> 00:21:12,166 mas o que se pode fazer? 305 00:21:12,250 --> 00:21:14,166 Quer beber alguma coisa? Talvez uma cerveja? 306 00:21:14,250 --> 00:21:15,958 Não, não. Não quero nada. Obrigado. 307 00:21:16,833 --> 00:21:20,583 Infelizmente não estou aqui para comprar um Jet-Ski. 308 00:21:20,666 --> 00:21:23,583 - Ah, por que está aqui? - Escute. 309 00:21:24,125 --> 00:21:27,166 Vou dizer uma coisa que é muito difícil de entender, Mobius. 310 00:21:28,083 --> 00:21:30,083 - Mobius? - Mobius, esse é o seu nome. 311 00:21:32,083 --> 00:21:33,291 Olhe, eu... 312 00:21:33,791 --> 00:21:37,083 - Acho que me confundiu. - Não, acontece que não confundi. 313 00:21:37,166 --> 00:21:41,916 Mobius é o seu nome verdadeiro e você pertence a um lugar chamado AVT. 314 00:21:42,000 --> 00:21:43,458 É mesmo? 315 00:21:44,541 --> 00:21:46,916 Olhe, guarde essa ideia. Vou dar uma olhada... 316 00:21:47,000 --> 00:21:50,375 - Tudo bem. Tudo bem. - Não quero problemas. 317 00:21:50,458 --> 00:21:53,916 - Está tudo bem. Sou seu amigo. - Sei que é. Também sou seu amigo. 318 00:21:56,291 --> 00:21:59,458 O quê? Como construiu um Temp Pad tão rápido? 319 00:21:59,541 --> 00:22:03,833 Não chamaria 18 meses de rápido. Bom, 19 meses. 320 00:22:03,916 --> 00:22:07,833 Tive que dar uma pausa e me mudar quando perdi o emprego e minha mulher me largou. 321 00:22:09,375 --> 00:22:11,416 - E agora? - O que está acontecendo? 322 00:22:11,500 --> 00:22:13,250 Prometo que isso vai fazer sentido. 323 00:22:23,333 --> 00:22:25,583 Como... Como você... 324 00:22:25,666 --> 00:22:28,583 A realidade não é o que você imagina. 325 00:22:30,833 --> 00:22:33,000 E essa não é a vida do homem que eu conheço. 326 00:22:33,125 --> 00:22:36,833 Não sei quem você conhece. Mas eu não entendi. 327 00:22:36,916 --> 00:22:39,916 - Conheço você de um lugar chamado... - Não conhece não. 328 00:22:40,000 --> 00:22:42,208 ...Autoridade de Variância Temporal. 329 00:22:42,791 --> 00:22:45,416 Salvou minha vida quando cheguei. 330 00:22:45,500 --> 00:22:49,625 Viu alguma coisa em mim que nem mesmo eu tinha visto. 331 00:22:51,125 --> 00:22:52,583 Você é mesmo meu amigo? 332 00:22:54,041 --> 00:22:55,125 Eu sou. 333 00:22:56,166 --> 00:22:57,250 Quem é ele? 334 00:22:58,916 --> 00:23:01,416 - Ele é meu amigo? - Ele vai ser. 335 00:23:03,041 --> 00:23:06,291 - Por que não me lembro disso? - É muito complicado para explicar 336 00:23:06,375 --> 00:23:10,958 mas preciso da sua ajuda para salvar esse lugar, a AVT. 337 00:23:11,541 --> 00:23:15,750 Uma vez você me disse que era a única vida que conhecia. 338 00:23:17,416 --> 00:23:19,791 Eu vendo Jet-Skis, cara. 339 00:23:19,875 --> 00:23:21,125 Confie em mim. 340 00:23:24,083 --> 00:23:26,583 - E os meus meninos? - Eles vão ficar bem. 341 00:23:26,666 --> 00:23:28,125 Não posso deixá-los. 342 00:23:28,208 --> 00:23:30,625 - Como eles vão ficar bem? - Eu entendo. Escute. 343 00:23:31,125 --> 00:23:34,666 Olha, pode voltar quando quiser. 344 00:23:36,541 --> 00:23:40,333 - Você estava na loja mais cedo. - Isso mesmo. 345 00:23:40,416 --> 00:23:44,458 É, você mora por aqui ou me seguiu até em casa... 346 00:23:44,541 --> 00:23:47,208 posso trazer você de volta para qualquer época. 347 00:23:48,208 --> 00:23:49,916 Vai ser como se nunca tivesse saído. 348 00:23:50,541 --> 00:23:52,375 Seus filhos nem vão perceber que saiu. 349 00:23:52,458 --> 00:23:53,916 É, mas eu vou. 350 00:23:54,833 --> 00:23:57,458 Toda a existência corre grave perigo. 351 00:23:57,541 --> 00:24:01,000 - Eu não ligo. - E seus filhos correm perigo também. 352 00:24:03,541 --> 00:24:07,333 Não posso mantê-los seguros a menos que você me ajude. 353 00:24:11,666 --> 00:24:16,291 Olha, ainda está a fim de comprar? Porque eu... Tenho uma coisa. 354 00:24:17,875 --> 00:24:19,250 Do que estava me chamando? 355 00:24:20,875 --> 00:24:22,458 Mobius. 356 00:24:25,333 --> 00:24:27,333 Até que é um nome legal. 357 00:24:41,208 --> 00:24:43,458 Isso vai parecer estranho. 358 00:25:49,208 --> 00:25:51,750 Como vai? Eu sou o Don. 359 00:25:52,416 --> 00:25:55,166 Acho que Mobius é o meu nome espacial. 360 00:25:56,958 --> 00:25:58,583 Você faz parte de tudo isso... 361 00:25:59,625 --> 00:26:02,583 de salvar... Essa sala é segura? 362 00:26:02,666 --> 00:26:04,875 - Por causa do buraco de minhoca e do... - É. 363 00:26:04,958 --> 00:26:08,583 Essa área toda foi abandonada. Não tem ninguém por quilômetros. 364 00:26:10,041 --> 00:26:12,208 Então, já estamos completos? 365 00:26:15,500 --> 00:26:16,750 Não. 366 00:26:18,791 --> 00:26:20,333 Ainda falta uma. 367 00:27:01,500 --> 00:27:03,583 Isso vai parecer estranho. 368 00:27:03,666 --> 00:27:05,375 - Sei que não sabe quem sou. - Loki. 369 00:27:05,458 --> 00:27:07,458 - Claro que sei quem você é. - O quê? 370 00:27:14,833 --> 00:27:16,791 - Sabe? - Por que não saberia? 371 00:27:16,875 --> 00:27:19,291 Ninguém mais sabia. As vidas deles foram reiniciadas... 372 00:27:19,375 --> 00:27:20,833 É. Eu sei. Eu estava lá. 373 00:27:22,708 --> 00:27:24,625 Eu sinto muito. Sinto muito. 374 00:27:25,625 --> 00:27:28,000 Não era assim que imaginava que fosse acontecer. 375 00:27:28,083 --> 00:27:30,458 Não? O que estava esperando... 376 00:27:34,791 --> 00:27:37,166 Certo, entre no carro. 377 00:27:37,875 --> 00:27:40,250 - Vou te pagar uma bebida. - Está bem. 378 00:27:42,041 --> 00:27:44,875 Zaniac quer sangue. 379 00:27:44,958 --> 00:27:47,958 Escute, a vida do Mobius da AVT foi tirada dele. 380 00:27:48,041 --> 00:27:50,666 Assim como a da B-15, do O.B. O Casey era um prisioneiro. 381 00:27:50,750 --> 00:27:52,541 Eles não lembram quem são. 382 00:27:52,625 --> 00:27:55,208 As vidas deles importam. Eles importam. 383 00:27:55,583 --> 00:27:58,833 É, e eles finalmente voltaram para as vidas reais. 384 00:27:58,916 --> 00:28:00,291 Isso é uma coisa boa. 385 00:28:01,541 --> 00:28:05,041 - Eric, traz uma bebida? - Mas quantos, 386 00:28:06,000 --> 00:28:09,000 se tivessem a escolha, teriam escolhido ficar? 387 00:28:10,083 --> 00:28:14,000 O Mobius sempre disse que a AVT era a única vida que ele conhecia, 388 00:28:14,083 --> 00:28:15,250 e ele gostava dela. 389 00:28:15,708 --> 00:28:17,333 Deu a ele um propósito. 390 00:28:17,416 --> 00:28:19,500 Para começar, ele nunca teve essa escolha, Loki. 391 00:28:19,583 --> 00:28:20,916 Aquele Que Permanece fez isso. 392 00:28:21,000 --> 00:28:24,750 Mas o Mobius deveria ter uma escolha agora, não? 393 00:28:24,833 --> 00:28:26,250 Todos não deveriam? 394 00:28:26,333 --> 00:28:28,583 Voltar para AVT se eles quisessem. 395 00:28:28,666 --> 00:28:31,083 Não, estaria arrancando as pessoas das vidas delas, 396 00:28:31,166 --> 00:28:33,458 mostrando uma coisa que elas não poderiam desver. 397 00:28:34,375 --> 00:28:35,583 Que tipo de escolha é essa? 398 00:28:35,666 --> 00:28:38,000 Mas eles não tiveram escolha aqui, 399 00:28:39,125 --> 00:28:42,250 e não consigo dar isso a eles sem você. 400 00:28:46,166 --> 00:28:47,166 Você não se importa? 401 00:28:49,250 --> 00:28:50,375 Vejo que não. 402 00:28:50,458 --> 00:28:52,750 Acho que isso tudo aconteceu do jeito que você queria, 403 00:28:52,833 --> 00:28:54,541 e está tranquila em virar as costas. 404 00:28:54,625 --> 00:28:56,708 - Que egoísmo. - Claro que sou egoísta. 405 00:28:57,458 --> 00:28:58,583 Eu quero uma vida. 406 00:28:59,375 --> 00:29:00,666 Eu quero viver. 407 00:29:02,958 --> 00:29:05,166 Qual é o problema em querer alguma coisa, Loki? 408 00:29:06,375 --> 00:29:07,625 O que você quer? 409 00:29:08,291 --> 00:29:11,958 - Quero deter Aquele Que Permanece. - Não. Errado. Tenta de novo. 410 00:29:12,041 --> 00:29:16,250 - O que você quer de verdade? Fala. - Quero salvar isso. 411 00:29:16,750 --> 00:29:19,500 Quero salvar tudo. Tudo isso. 412 00:29:19,583 --> 00:29:21,791 É tão difícil assim? Vai lá, continua tentando. 413 00:29:21,875 --> 00:29:23,416 - Quero salvar a AVT. - Por quê? 414 00:29:23,500 --> 00:29:25,833 - Quero a AVT de volta. - E? 415 00:29:25,916 --> 00:29:28,000 - O que você quer? - Quero meus amigos de volta. 416 00:29:31,375 --> 00:29:32,708 Dois burbons, por favor. 417 00:29:33,458 --> 00:29:35,041 Excelente escolha, Sylvie. 418 00:29:37,791 --> 00:29:39,208 Quero meus amigos de volta. 419 00:29:41,791 --> 00:29:43,125 Eu não quero ficar sozinho. 420 00:29:45,416 --> 00:29:47,875 Viu? Nós dois somos egoístas. 421 00:29:51,958 --> 00:29:53,125 Um brinde. 422 00:29:56,333 --> 00:29:57,750 Eu sei que é difícil. 423 00:29:58,708 --> 00:30:00,666 Mas seus amigos voltaram para o lugar deles. 424 00:30:02,500 --> 00:30:03,875 Mas sem eles... 425 00:30:07,125 --> 00:30:08,250 Qual é o meu lugar? 426 00:30:11,500 --> 00:30:13,583 Cada um está escrevendo a própria história agora. 427 00:30:18,958 --> 00:30:20,125 Vai escrever a sua. 428 00:30:33,208 --> 00:30:35,000 Quanto tempo isso vai demorar? 429 00:30:35,083 --> 00:30:38,083 Alguns de nós estamos no meio de um cronograma bem apertado. 430 00:30:38,166 --> 00:30:40,833 Não se preocupe. Podemos levar você de volta para onde pegamos. 431 00:30:41,291 --> 00:30:42,291 É? 432 00:30:43,958 --> 00:30:46,916 Essa geringonça te leva para qualquer lugar que queira ir? 433 00:30:47,625 --> 00:30:49,250 Dentro do tempo e do espaço, sim. 434 00:30:50,375 --> 00:30:52,291 - Tipo um parque? - Sim. 435 00:30:53,291 --> 00:30:55,208 - Grand Canyon? - Sim. 436 00:30:58,166 --> 00:30:59,250 E o cofre de um banco? 437 00:31:00,500 --> 00:31:02,375 Você gosta de atividades aquáticas? 438 00:31:03,625 --> 00:31:06,500 - De nadar? - Digo de veículo aquático pessoal. 439 00:31:07,458 --> 00:31:10,750 Não. Moro na cidade. Não tenho muitas oportunidades, sabe? 440 00:31:10,875 --> 00:31:14,291 Bom, se morasse perto de um rio, poderia ser uma boa forma de viajar. 441 00:31:14,375 --> 00:31:19,583 Também é bem agradável ficar em um lago e se desligar. 442 00:31:19,666 --> 00:31:21,333 Apertar o botão de reiniciar. 443 00:31:21,416 --> 00:31:23,958 - Bom, vou me lembrar disso. - É. 444 00:31:24,041 --> 00:31:27,083 Tem umas boas opções de financiamento também. 445 00:31:27,791 --> 00:31:30,875 Aí, escuta, se todo mundo vai ter que esperar, 446 00:31:30,958 --> 00:31:33,750 vou pegar essa coisa emprestada rapidinho. 447 00:31:38,500 --> 00:31:39,583 Nem precisa. 448 00:31:42,916 --> 00:31:44,000 Vocês devem ir para casa. 449 00:32:02,250 --> 00:32:06,125 - Oi, Lyle. - Oi. Como está minha cliente de sempre? 450 00:32:06,208 --> 00:32:09,083 Ah, estou bem. Você nunca vai para casa? 451 00:32:09,833 --> 00:32:11,166 Gosto mais de ficar aqui. 452 00:32:12,291 --> 00:32:14,333 Fico feliz pela companhia hoje. 453 00:32:17,958 --> 00:32:20,291 - Dia difícil? - Tive melhores. 454 00:32:22,041 --> 00:32:23,291 Tenho uma coisa perfeita. 455 00:32:28,833 --> 00:32:30,208 Isso... 456 00:32:31,333 --> 00:32:35,666 ou vai curar o que te perturba ou vai te deixar muito pior. 457 00:32:36,625 --> 00:32:39,583 Você tem que melhorar suas táticas de venda. Obrigada. 458 00:34:15,666 --> 00:34:16,833 Sylvie! 459 00:35:14,083 --> 00:35:18,375 Você apareceu e falou para nós que éramos essenciais para salvar a existência. 460 00:35:18,458 --> 00:35:20,708 E agora... Não somos mais? 461 00:35:20,791 --> 00:35:21,833 Eu lamento. 462 00:35:22,666 --> 00:35:24,000 Eu entendi errado. Tudo bem? 463 00:35:25,083 --> 00:35:27,791 Era mais sobre o que eu queria. 464 00:35:30,500 --> 00:35:31,916 Deve voltar para os seus filhos. 465 00:35:32,000 --> 00:35:34,833 Eu sei, mas é isso. Você falou que eles estavam em perigo. 466 00:35:35,291 --> 00:35:37,458 - Então, agora eles estão bem? - Vocês todos deviam... 467 00:35:39,916 --> 00:35:42,250 voltar para as suas vidas. Lá é o lugar de vocês. 468 00:35:42,333 --> 00:35:45,125 Mas eu preciso voltar exatamente para onde eu estava? 469 00:35:45,208 --> 00:35:48,083 - Mas e quanto a AVT? - A AVT. 470 00:35:51,791 --> 00:35:53,083 Você vai ficar bem sem ela. 471 00:35:55,583 --> 00:35:58,208 Vocês todos vão ficar bem sem ela. 472 00:35:59,000 --> 00:36:00,750 Não, não vão. 473 00:36:03,916 --> 00:36:05,541 Tudo está desmoronando. 474 00:36:07,583 --> 00:36:09,416 As ramificações estão morrendo. 475 00:36:09,500 --> 00:36:11,041 - O que isso significa? - Não sei. 476 00:36:11,208 --> 00:36:14,416 Não sei o que está acontecendo, mas precisamos fazer alguma coisa. 477 00:36:14,500 --> 00:36:16,958 Podemos voltar. 478 00:36:18,000 --> 00:36:19,958 Podemos impedir que o Tear entre em colapso. 479 00:36:20,875 --> 00:36:24,458 O.B., estamos todos aqui. 480 00:36:25,416 --> 00:36:26,458 As canetas... 481 00:36:28,041 --> 00:36:30,625 Temos todas as canetas. 482 00:36:31,125 --> 00:36:33,083 A caneca, as coordenadas. 483 00:36:34,333 --> 00:36:38,416 Certo. Primeiro, temos que ler a aura temporal coletiva 484 00:36:38,500 --> 00:36:41,333 de todos nessa sala no Temp Pad... 485 00:36:42,458 --> 00:36:44,750 - Para onde foi? - Ei. 486 00:36:44,833 --> 00:36:45,833 Eu não peguei. 487 00:36:46,458 --> 00:36:49,333 Escuta, você pode roubar o banco que quiser quando isso acabar. 488 00:36:49,416 --> 00:36:50,875 Precisamos do Temp Pad agora. 489 00:36:50,958 --> 00:36:52,791 Ótimo. Mas eu não peguei. 490 00:37:03,666 --> 00:37:04,916 O que faremos? 491 00:37:09,583 --> 00:37:11,250 Era um problema de ficção. 492 00:37:18,791 --> 00:37:22,333 Não, não. Preciso voltar para ver meus filhos. Eu... 493 00:37:28,500 --> 00:37:29,916 Esse é o fim? 494 00:37:31,541 --> 00:37:32,625 Nós... 495 00:37:37,166 --> 00:37:38,833 Não tem mais lugar nenhum para ir. 496 00:37:43,666 --> 00:37:46,333 Não. Não! 497 00:37:47,416 --> 00:37:50,708 - Era um problema de ficção. - Tudo está desmoronando. 498 00:37:50,791 --> 00:37:53,833 Não. Preciso voltar para ver os meus filhos. 499 00:37:53,916 --> 00:37:56,208 Qual o problema de querer alguma coisa? 500 00:37:56,291 --> 00:37:59,458 - Se eu pudesse ir a qualquer lugar... - Eu era feliz. 501 00:37:59,541 --> 00:38:03,166 - Para o lugar de onde eu vim de verdade. - A AVT... 502 00:38:03,250 --> 00:38:07,708 Você acha que o que faz de um Loki um Loki é que estamos destinados a perder? 503 00:38:15,041 --> 00:38:16,458 Não tem mais lugar nenhum para ir. 504 00:38:27,583 --> 00:38:29,083 Não, não vão. 505 00:38:29,666 --> 00:38:31,083 Tudo está desmoronando. 506 00:38:31,166 --> 00:38:32,500 As ramificações estão morrendo. 507 00:38:32,583 --> 00:38:34,458 - O que isso significa? - Não sei. 508 00:38:34,541 --> 00:38:37,666 Não sei o que está acontecendo, mas precisamos fazer alguma coisa. 509 00:38:39,041 --> 00:38:40,791 - Eu consegui. - O quê? 510 00:38:43,291 --> 00:38:45,458 - Eu consegui. - Conseguiu o quê? 511 00:38:52,625 --> 00:38:54,041 Eu controlei. 512 00:38:56,583 --> 00:38:58,833 Você aprendeu a controlar seu deslize temporal. 513 00:39:01,708 --> 00:39:02,708 Sim. 514 00:39:04,250 --> 00:39:08,333 Não tem a ver com onde, quando ou por quê. 515 00:39:19,291 --> 00:39:20,541 Tem a ver com quem. 516 00:39:28,541 --> 00:39:30,416 Posso reescrever a história. 517 00:39:51,791 --> 00:39:54,083 BASEADO NOS QUADRINHOS DA MARVEL 518 00:41:39,875 --> 00:41:42,333 MARVEL STUDIOS APRESENTA 519 00:44:28,458 --> 00:44:30,333 Você morreu. Insira outra ficha, perdedor. 520 00:44:30,416 --> 00:00:01,499 Legendas: Marya Bravo 521 00:00:01,500 --> 00:00:03,291 SYLVIE: Não. Nós escapamos do seu joguinho. 522 00:00:03,416 --> 00:00:06,208 Errado. Cada... passo... 523 00:00:06,291 --> 00:00:07,833 que deram pra chegar aqui... 524 00:00:07,916 --> 00:00:10,166 eu... pavimentei... 525 00:00:10,250 --> 00:00:11,458 a estrada. 526 00:00:11,708 --> 00:00:13,875 ANTERIORMENTE 527 00:00:14,250 --> 00:00:16,500 B-15: As pessoas têm vidas na Linha do Tempo. 528 00:00:16,583 --> 00:00:18,833 Elas deviam ter a chance de viver essas vidas. 529 00:00:18,916 --> 00:00:20,750 X-5: Jet-skis, sea-doos... 530 00:00:21,416 --> 00:00:22,916 Algum desses te chama, Mobius? 531 00:00:23,000 --> 00:00:24,458 Eu não sei se chama, 532 00:00:25,041 --> 00:00:26,416 mas pode ser que sussurre. 533 00:00:26,500 --> 00:00:28,083 (GRITOS) 534 00:00:28,791 --> 00:00:30,583 É isso! É isso que tá acontecendo. 535 00:00:31,041 --> 00:00:32,708 Uau! Deslize temporal. 536 00:00:32,791 --> 00:00:34,916 As ramificações sobrecarregaram o Tear Temporal. 537 00:00:35,166 --> 00:00:36,166 Tear Temporal? 538 00:00:36,250 --> 00:00:38,541 O Tear Temporal é o coração da AVT, 539 00:00:38,708 --> 00:00:41,916 e ele não foi construído pra tecer tantas novas ramificações. 540 00:00:42,000 --> 00:00:44,916 Temos que deixar os anéis maiores. 541 00:00:45,291 --> 00:00:48,166 Um de nós vai levar nosso multiplicador de transferência 542 00:00:48,250 --> 00:00:49,375 pela passarela 543 00:00:49,666 --> 00:00:51,458 e lançá-lo na direção do Tear. 544 00:00:51,750 --> 00:00:53,958 Significa que o Loki vai ter que sair correndo, né? 545 00:00:54,041 --> 00:00:56,333 TIMELY: Esperem. Devia ser eu. 546 00:00:58,875 --> 00:00:59,875 (GRITO) 547 00:01:00,833 --> 00:01:03,375 A radiação temporal tá alta demais. 548 00:01:03,666 --> 00:01:04,958 B-15: O que fizemos de errado? 549 00:01:06,333 --> 00:01:08,083 (MÚSICA TENSA) 550 00:01:14,041 --> 00:01:15,041 (MÚSICA ENCERRA) 551 00:01:26,375 --> 00:01:28,541 (MÚSICA MISTERIOSA) 552 00:01:47,750 --> 00:01:49,541 (EXPLOSÃO) 553 00:01:52,625 --> 00:01:53,625 (SUSPIRO) 554 00:01:54,708 --> 00:01:55,708 (SUSPIROS) 555 00:01:56,416 --> 00:01:57,416 (ALARME SOANDO) 556 00:01:59,250 --> 00:02:00,250 (RUÍDO MECÂNICO) 557 00:02:13,541 --> 00:02:14,541 (ALARME SOANDO) 558 00:02:19,375 --> 00:02:20,375 (SUSPIRO) 559 00:02:45,250 --> 00:02:46,250 (SILÊNCIO) 560 00:03:05,083 --> 00:03:08,166 ANUNCIANTE: Código da AVT 1-2-2-9. 561 00:03:08,541 --> 00:03:10,416 Modo de segurança iniciado. 562 00:03:10,500 --> 00:03:11,500 (RUÍDOS) 563 00:03:11,625 --> 00:03:13,916 ANUNCIANTE: Agradecemos pelo seu serviço. 564 00:03:14,000 --> 00:03:15,875 LOKI: (SUSSURRANDO) Não. Não. 565 00:03:16,125 --> 00:03:17,875 (GRITANDO) Isso não vai acontecer de novo! 566 00:03:18,000 --> 00:03:20,541 ANUNCIANTE: Código da AVT 1-2-2-9. 567 00:03:20,625 --> 00:03:22,375 (RUÍDOS) 568 00:03:23,291 --> 00:03:25,375 ANUNCIANTE: Agradecemos pelo seu serviço. 569 00:03:25,458 --> 00:03:26,458 (GRITO) 570 00:03:38,291 --> 00:03:39,291 Olá. 571 00:03:44,041 --> 00:03:45,166 (RUÍDOS) 572 00:03:46,416 --> 00:03:49,416 ANUNCIANTE: Código da AVT 1-2-2-9. 573 00:03:49,625 --> 00:03:51,541 Modo de segurança iniciado. 574 00:03:51,875 --> 00:03:53,958 Agradecemos pelo seu serviço. 575 00:03:54,958 --> 00:03:55,958 (ARFANDO) 576 00:04:22,875 --> 00:04:24,041 (PASSOS SE APROXIMANDO) 577 00:04:27,041 --> 00:04:28,041 Olá. 578 00:04:35,583 --> 00:04:36,583 Olá. 579 00:04:39,875 --> 00:04:42,208 (RUÍDO CRESCENTE) 580 00:04:52,791 --> 00:04:54,708 (RUÍDOS AUMENTAM) 581 00:04:57,166 --> 00:04:59,250 (MÚSICA SINISTRA) 582 00:05:00,416 --> 00:05:02,833 MODO DE SEGURANÇA ATIVADO 583 00:05:04,916 --> 00:05:06,666 OBRIGADO POR SEU SERVIÇO! 584 00:05:07,583 --> 00:05:08,583 (VIDRO QUEBRANDO) 585 00:05:27,125 --> 00:05:29,125 (MÚSICA DIMINUI) 586 00:05:35,708 --> 00:05:36,708 (PASSOS) 587 00:05:45,541 --> 00:05:46,541 (GOTEIRA) 588 00:06:20,416 --> 00:06:21,416 Isso é tudo? 589 00:06:21,500 --> 00:06:22,500 Isso é tudo. 590 00:06:22,833 --> 00:06:24,833 (BUZINA) 591 00:06:26,875 --> 00:06:28,583 Vem. Vamos lá. 592 00:06:33,583 --> 00:06:34,583 Vamos lá. 593 00:06:42,541 --> 00:06:43,541 (RUÍDO METÁLICO) 594 00:06:43,791 --> 00:06:44,791 (GRUNHINDO) 595 00:06:56,375 --> 00:06:57,583 Vai. Vai! 596 00:06:57,666 --> 00:07:00,541 1962 - LINHA DO TEMPO RAMIFICADA SÃO FRANCISCO, CALIFÓRNIA 597 00:07:02,458 --> 00:07:03,833 (RUÍDO DO DESLIZE TEMPORAL) 598 00:07:07,541 --> 00:07:08,541 Rápido. 599 00:07:08,916 --> 00:07:10,875 Se pegarem a gente, vão arrancar nosso fígado! 600 00:07:11,875 --> 00:07:12,875 Casey... 601 00:07:13,250 --> 00:07:14,250 O quê? 602 00:07:15,416 --> 00:07:16,416 Casey! 603 00:07:17,000 --> 00:07:18,000 Que bom que está aqui. 604 00:07:18,166 --> 00:07:19,166 Estão todos aqui? 605 00:07:19,333 --> 00:07:20,333 Quem é você? 606 00:07:21,333 --> 00:07:22,333 De novo não. 607 00:07:22,916 --> 00:07:24,833 Quem sou eu? Casey, sou eu. 608 00:07:25,166 --> 00:07:27,250 - Por favor, me diz quem sabe quem eu sou. - Com o barco? 609 00:07:27,458 --> 00:07:28,583 - Tá no lugar errado. - Quê? 610 00:07:28,666 --> 00:07:29,833 Você não devia tá aqui. 611 00:07:29,916 --> 00:07:31,625 Esse é o cara do barco? Você tem um barco? 612 00:07:31,708 --> 00:07:32,708 Um barco? 613 00:07:33,250 --> 00:07:34,250 Não sei de barco nenhum. 614 00:07:34,750 --> 00:07:36,458 - Como chegou aqui? - Como cheguei aonde? 615 00:07:37,625 --> 00:07:38,625 Alcatraz. 616 00:07:38,708 --> 00:07:39,708 O quê? 617 00:07:40,041 --> 00:07:42,208 (ARFA) Não sei como cheguei aqui! 618 00:07:42,541 --> 00:07:44,333 É isso, não sei o que está acontecendo. 619 00:07:44,416 --> 00:07:45,625 - (SILENCIANDO) - (LATIDOS) 620 00:07:45,708 --> 00:07:47,833 Frank, por que esse cara te chamou de Casey? 621 00:07:47,916 --> 00:07:49,583 Eu te chamo de Frank o tempo todo. 622 00:07:49,666 --> 00:07:51,500 - Frank? - Verdade, disse que era esse seu nome. 623 00:07:51,583 --> 00:07:53,000 - E é. - O nome dele é Casey! 624 00:07:53,083 --> 00:07:54,875 Eu não conheço esse cara! Eu não te conheço! 625 00:07:55,250 --> 00:07:56,250 Vambora! 626 00:07:56,375 --> 00:07:58,291 Vai ter que sair dessa rocha por conta própria, cara. 627 00:07:58,541 --> 00:07:59,541 Foi mal, irmão. 628 00:08:00,375 --> 00:08:01,375 (LOKI GRITA) 629 00:08:01,916 --> 00:08:03,541 (LOKI GRITA) 630 00:08:06,208 --> 00:08:07,375 - (SIRENE SOA) - (LATIDOS) 631 00:08:07,458 --> 00:08:08,458 Vambora! 632 00:08:10,750 --> 00:08:12,250 (GRITA) 633 00:08:15,250 --> 00:08:16,583 (GRITA) 634 00:08:18,666 --> 00:08:21,041 (GRITA) 635 00:08:28,791 --> 00:08:29,791 (MÚSICA SUAVE) 636 00:08:35,583 --> 00:08:37,250 (GRITA) 637 00:08:38,708 --> 00:08:41,833 OK, esse gesso vai funcionar muito bem pra você. 638 00:08:42,083 --> 00:08:45,791 Vai te ajudar a ficar boa rapidinho, mas vai ter que usar por seis semanas, tá? 639 00:08:46,333 --> 00:08:47,333 Ainda tá doendo? 640 00:08:47,708 --> 00:08:48,708 Tá bom. 641 00:08:48,875 --> 00:08:51,208 Mas lembra como doía quando chegou aqui? 642 00:08:52,208 --> 00:08:53,208 Tá bom também. 643 00:08:54,375 --> 00:08:59,291 Mas você pode esquecer como tava doendo nas próximas seis semanas, então 644 00:08:59,375 --> 00:09:01,541 eu vou escrever um lembrete aqui pra você. 645 00:09:02,291 --> 00:09:03,291 Não... 646 00:09:04,208 --> 00:09:06,208 escalar árvores. 647 00:09:08,125 --> 00:09:09,833 Isso não vai impedir você, né? 648 00:09:11,000 --> 00:09:12,208 (RISOS) 649 00:09:13,625 --> 00:09:14,625 Eu tentei. 650 00:09:15,166 --> 00:09:16,166 Tá legal, se comporta. 651 00:09:20,000 --> 00:09:21,666 (LOKI GRITA) 652 00:09:21,916 --> 00:09:22,916 (GEME) 653 00:09:24,500 --> 00:09:26,375 (GRITA) 654 00:09:29,416 --> 00:09:31,083 (MÚSICA ANIMADA) 655 00:09:32,625 --> 00:09:33,625 (RUÍDO DE MOTO) 656 00:09:37,958 --> 00:09:39,291 MOBIUS: Vento nos cabelos, 657 00:09:40,250 --> 00:09:42,333 a neblina acariciando o seu rosto... 658 00:09:42,541 --> 00:09:45,750 - Don. - E nada além do mar aberto à sua frente. 659 00:09:45,833 --> 00:09:46,833 Don! 660 00:09:46,916 --> 00:09:49,750 - Ligação do seu filho na linha 3. - Fala que já já eu ligo. 661 00:09:50,375 --> 00:09:51,375 2022 - LINHA DO TEMPO RAMIFICADA CLEVELAND, OHIO 662 00:09:51,458 --> 00:09:53,458 Beleza, então me fala. O que acha? 663 00:09:53,541 --> 00:09:55,416 Desculpa, é, eu... 664 00:09:55,750 --> 00:09:57,666 tava mais interessado numa bicicleta. 665 00:09:58,541 --> 00:10:00,875 Bom, dizem que o veículo aquático pessoal é 666 00:10:00,958 --> 00:10:03,041 como a bicicleta do homem inteligente. 667 00:10:03,833 --> 00:10:05,791 Você tá pronto pro seu momento Poseidon? 668 00:10:05,875 --> 00:10:07,583 É só subir nessa belezinha, meu garoto. 669 00:10:07,666 --> 00:10:09,375 Quero não. Desculpa aí. 670 00:10:09,833 --> 00:10:10,833 Tudo bem. 671 00:10:11,041 --> 00:10:12,333 Me liga se mudar de ideia. 672 00:10:12,875 --> 00:10:14,125 Ou se quiser outro donut. 673 00:10:14,958 --> 00:10:16,625 Aliás, os donuts estão ótimos, Dale. 674 00:10:17,416 --> 00:10:19,500 (GRITA) 675 00:10:23,666 --> 00:10:26,208 VEÍCULOS AQUÁTICOS PESSOAIS FINANCIAMENTO DISPONÍVEL 676 00:10:26,583 --> 00:10:29,166 MOBIUS: Vai me comprar um capacete pra andar na lama. Nem se me pagar. 677 00:10:29,250 --> 00:10:30,250 Ah, que bom. 678 00:10:30,333 --> 00:10:31,333 E aí? 679 00:10:32,958 --> 00:10:34,833 Por que ele não quis subir aqui, hein, Dale? 680 00:10:35,500 --> 00:10:37,125 Loucura, né? Eu não entendi nada. 681 00:10:37,916 --> 00:10:38,916 Você tá aqui. 682 00:10:39,000 --> 00:10:40,000 Ô, se eu tô. 683 00:10:40,375 --> 00:10:43,250 Todos os dias da semana exceto domingo, das nove às cinco. 684 00:10:46,208 --> 00:10:47,333 A AVT... 685 00:10:48,208 --> 00:10:50,333 - acabou. - Você quer dizer ATV. 686 00:10:50,500 --> 00:10:51,500 E não. 687 00:10:51,708 --> 00:10:54,375 Você tem sorte. Recebemos dois ATVs semana passada, 688 00:10:54,458 --> 00:10:55,916 - e estão... - Não lembra de mim? 689 00:10:56,000 --> 00:10:57,333 Não, eu lembro. Você... 690 00:10:57,583 --> 00:10:59,375 Você tava aqui no outro dia, né? 691 00:10:59,458 --> 00:11:00,833 Seu filho tá na linha 3. 692 00:11:01,083 --> 00:11:03,166 Desculpa, pai solteiro. Me dá um segundo. 693 00:11:03,791 --> 00:11:06,125 - Eu avisei que já já retorno. - É o seu outro filho. 694 00:11:06,666 --> 00:11:07,666 Fala que eu já retorno. 695 00:11:07,750 --> 00:11:09,000 (RUÍDO DO DESLIZE TEMPORAL) 696 00:11:10,500 --> 00:11:12,375 (MÚSICA ROCK AO FUNDO) 697 00:11:14,291 --> 00:11:15,291 (PIANO TOCANDO) 698 00:11:15,750 --> 00:11:19,375 1994 - LINHA DO TEMPO RAMIFICADA PASADENA, CALIFÓRNIA 699 00:11:24,333 --> 00:11:25,583 "O Contingente Zartan"? 700 00:11:26,416 --> 00:11:27,916 Acho que eu nunca tinha visto esse. 701 00:11:28,333 --> 00:11:30,416 OB: É muito bom. É um dos melhores. 702 00:11:30,750 --> 00:11:31,958 Eu leio tudo que ele escreve. 703 00:11:32,041 --> 00:11:34,041 - Hum, vou ter que dar uma olhada. - Eu correria. 704 00:11:34,333 --> 00:11:35,666 Só tem mais alguns na prateleira. 705 00:11:36,166 --> 00:11:37,166 Hum. 706 00:11:38,166 --> 00:11:39,541 Não tá lendo o código de barras. 707 00:11:39,625 --> 00:11:42,000 Ah, eu posso pagar em dinheiro, não vou querer recibo. 708 00:11:42,083 --> 00:11:44,208 Tá, mas eu tenho que registrar. 709 00:11:46,125 --> 00:11:47,750 Você tá comprando seu próprio livro? 710 00:11:48,750 --> 00:11:49,750 Você. 711 00:11:50,833 --> 00:11:54,166 Para de colocar seu livros de ficção científica nas prateleiras. 712 00:11:54,875 --> 00:11:57,833 Ficção científica é um gênero bastante respeitado e estimulante de ideias. 713 00:11:57,916 --> 00:11:59,458 É, mas ninguém compra aqui. 714 00:12:04,666 --> 00:12:05,666 (PIANO TOCANDO) 715 00:12:17,708 --> 00:12:18,708 (SOM DE PÁSSAROS) 716 00:12:20,083 --> 00:12:21,083 (MÚSICA SUAVE) 717 00:12:22,041 --> 00:12:23,041 (PORTA FECHANDO) 718 00:12:46,583 --> 00:12:48,125 (RUÍDOS) 719 00:12:48,291 --> 00:12:49,291 (GEMIDO) 720 00:12:49,541 --> 00:12:50,541 (ARFANDO) 721 00:12:54,583 --> 00:12:55,583 LOKI: O que vou te dizer... 722 00:12:57,250 --> 00:12:58,791 vai ser bem difícil de acreditar. 723 00:13:01,000 --> 00:13:03,916 É claro que eu acredito em você. É um sonho se realizando. 724 00:13:04,375 --> 00:13:07,083 Um dos meus personagens ganhou vida e precisa da minha ajuda. 725 00:13:07,458 --> 00:13:10,041 Isso me lembra do que acontece em "Os Filhos de Yoren". 726 00:13:10,416 --> 00:13:12,125 - O que é isso? - Ah, você sabe. 727 00:13:12,458 --> 00:13:14,375 É só meu livro mais popular de todos. 728 00:13:14,583 --> 00:13:16,583 Pode encontrar uma cópia em algum lugar por aí. 729 00:13:18,041 --> 00:13:19,041 Espera. 730 00:13:20,458 --> 00:13:22,000 - Você é escritor? - Sim. 731 00:13:22,458 --> 00:13:24,208 - Ficção científica. - Tô ferrado. 732 00:13:25,250 --> 00:13:27,625 Mas isso é um pouco constrangedor. 733 00:13:28,000 --> 00:13:29,208 Eu precisei fazer doutorado 734 00:13:29,291 --> 00:13:32,041 pra manter meu trabalho de lecionar Física Teórica na Caltech. 735 00:13:32,583 --> 00:13:33,875 Você é cientista também? 736 00:13:33,958 --> 00:13:34,958 - Que ótimo. - É... 737 00:13:35,375 --> 00:13:37,500 Até que eu possa me demitir e ficar só escrevendo. 738 00:13:37,583 --> 00:13:39,416 Não tem ideia de como é difícil romper... 739 00:13:39,500 --> 00:13:41,625 Ih, olha só aqui! Tem uma cópia! 740 00:13:41,958 --> 00:13:44,291 - Você tem muita sorte. - É? Olha só, me desculpe. 741 00:13:44,666 --> 00:13:45,666 Podemos manter o foco? 742 00:13:46,000 --> 00:13:47,000 É claro. 743 00:13:47,625 --> 00:13:48,625 Então... 744 00:13:48,916 --> 00:13:50,208 o que você tá tentando fazer? 745 00:13:50,416 --> 00:13:51,625 Eu preciso voltar 746 00:13:52,375 --> 00:13:54,583 pra antes de o Tear Temporal colapsar. 747 00:13:54,666 --> 00:13:56,333 Não pode. É impossível. 748 00:13:56,791 --> 00:13:58,916 OB: Mas não deixe isso te impedir. 749 00:13:59,500 --> 00:14:01,333 Eu não entendi 750 00:14:01,833 --> 00:14:03,416 - o que você disse. - Bom... 751 00:14:04,625 --> 00:14:07,083 Você viajou no tempo em um lugar onde o tempo não existe, certo? 752 00:14:07,166 --> 00:14:08,166 Certo. 753 00:14:08,250 --> 00:14:09,250 Isso não é possível. 754 00:14:09,666 --> 00:14:10,666 Eu sei. 755 00:14:10,750 --> 00:14:13,375 Então você está viajando pra um lugar que não existe mais. 756 00:14:13,458 --> 00:14:14,875 É igualmente impossível. 757 00:14:14,958 --> 00:14:17,166 E, sendo assim, é uma coisa que você poderia fazer. 758 00:14:17,250 --> 00:14:18,250 Claro. 759 00:14:18,958 --> 00:14:19,958 Excelente. 760 00:14:20,083 --> 00:14:21,500 Isso faz todo sentido. 761 00:14:21,833 --> 00:14:23,166 - Não parece nada com ciência. - Não. 762 00:14:23,250 --> 00:14:24,708 Mas parece ficção. 763 00:14:27,250 --> 00:14:30,083 Você precisa aprender a controlar os seus deslizes temporais. 764 00:14:31,250 --> 00:14:33,125 Eu não consigo controlar. 765 00:14:33,458 --> 00:14:34,458 Eu não consigo... 766 00:14:35,166 --> 00:14:38,125 fazer acontecer, é aleatório. 767 00:14:39,000 --> 00:14:40,000 Mas não é aleatório. 768 00:14:40,625 --> 00:14:42,916 Porque você sempre termina perto exatamente 769 00:14:43,000 --> 00:14:44,583 das pessoas que você buscava. 770 00:14:44,916 --> 00:14:45,916 E está evoluindo. 771 00:14:46,791 --> 00:14:49,250 Porque não está só deslizando no tempo. 772 00:14:50,125 --> 00:14:52,083 Mas também está se movendo pelo espaço. 773 00:14:52,666 --> 00:14:55,375 É como se você fosse uma versão melhor de um desses temp pads. 774 00:14:56,666 --> 00:14:58,416 Você fala como se fosse uma coisa boa. 775 00:14:58,583 --> 00:14:59,583 Com a ciência, 776 00:15:00,125 --> 00:15:02,125 é só sobre o quê e o como. 777 00:15:03,250 --> 00:15:04,500 Mas, com a ficção, 778 00:15:04,875 --> 00:15:05,875 tem o porquê. 779 00:15:06,875 --> 00:15:09,208 - LOKI: (SUSPIRA) - OB: Então por que precisa fazer isso? 780 00:15:10,500 --> 00:15:12,291 Por que eu preciso fazer isso? 781 00:15:13,625 --> 00:15:14,625 Vou dizer o porquê. 782 00:15:18,416 --> 00:15:20,041 Porque se eu não conseguir impedir 783 00:15:20,125 --> 00:15:21,875 que a AVT seja destruída, 784 00:15:22,875 --> 00:15:24,000 não vai haver nada 785 00:15:24,833 --> 00:15:26,625 pra nos proteger contra o que está vindo. 786 00:15:27,250 --> 00:15:30,333 Bom, se esse é mesmo o porquê que está te guiando, 787 00:15:30,750 --> 00:15:32,166 você deve ser capaz de controlar. 788 00:15:32,500 --> 00:15:33,500 Então vai em frente. 789 00:15:35,125 --> 00:15:37,000 - Agora? - É. É só fazer. 790 00:15:38,833 --> 00:15:40,083 (SUSPIRA) Tá legal. 791 00:15:41,791 --> 00:15:42,791 Vamos lá. 792 00:15:42,875 --> 00:15:43,875 Legal. 793 00:15:47,375 --> 00:15:48,750 Se concentra no porquê. 794 00:15:49,083 --> 00:15:50,666 Você precisa salvar a AVT. 795 00:15:50,750 --> 00:15:51,750 Está bem. 796 00:15:52,541 --> 00:15:53,541 (MÚSICA SUAVE) 797 00:15:54,958 --> 00:15:56,750 LOKI: Eu preciso salvar a AVT. 798 00:16:01,500 --> 00:16:02,500 (GRUNHE) 799 00:16:06,791 --> 00:16:08,458 - LOKI: (SUSPIRA) - Alguma coisa? 800 00:16:11,083 --> 00:16:12,333 Eu estou tentando. 801 00:16:14,416 --> 00:16:16,916 - LOKI: (GRUNHE) - Talvez deva tentar com mais força. 802 00:16:17,291 --> 00:16:19,041 Estou tentando o máximo que consigo. 803 00:16:19,208 --> 00:16:22,625 (GRUNHIDOS E GRITOS) 804 00:16:24,333 --> 00:16:26,125 (GRUNHE E GRITA) 805 00:16:26,875 --> 00:16:27,875 (SUSPIRA FRUSTRADO) 806 00:16:28,458 --> 00:16:30,041 Deve estar fazendo algo errado, 807 00:16:30,125 --> 00:16:32,875 porque sinto, de verdade, que o deslize temporal é a resposta. 808 00:16:33,083 --> 00:16:34,416 É melhor focarmos na ciência. 809 00:16:35,208 --> 00:16:36,583 - OB: OK. - LOKI: Então, 810 00:16:36,666 --> 00:16:37,666 essa equação propõe... 811 00:16:37,750 --> 00:16:38,750 - (CHOQUE) - (GRITO DE DOR) 812 00:16:39,166 --> 00:16:40,166 O que foi isso? 813 00:16:40,291 --> 00:16:41,291 Ciência. 814 00:16:41,583 --> 00:16:42,583 Agora sabemos 815 00:16:42,666 --> 00:16:46,583 que pulsos elétricos não disparam deslizes temporais. 816 00:16:47,041 --> 00:16:48,625 - OB: (GRITA) - LOKI: Que é isso? 817 00:16:48,791 --> 00:16:49,791 Pelo amor de Deus. 818 00:16:49,875 --> 00:16:50,875 (GRITO) 819 00:16:51,291 --> 00:16:53,375 OB: Não é induzido por luta 820 00:16:53,458 --> 00:16:55,416 - ou... - Vamos esquecer o deslize temporal. 821 00:16:55,750 --> 00:16:56,750 Está bem? 822 00:16:56,875 --> 00:16:57,875 Como a ciência... 823 00:16:59,000 --> 00:17:00,000 nos ajuda... 824 00:17:00,958 --> 00:17:01,958 a chegar em um lugar... 825 00:17:02,750 --> 00:17:03,750 que não existe? 826 00:17:04,750 --> 00:17:06,250 Bom, talvez ele exista. 827 00:17:06,625 --> 00:17:09,291 LOKI: Não existe. Eu o vi desaparecer com meus próprios olhos. 828 00:17:09,375 --> 00:17:13,166 Mas aí você disse que também viajou no tempo em um lugar na AVT, certo? 829 00:17:13,500 --> 00:17:14,500 No Teatro do Tempo, certo. 830 00:17:14,750 --> 00:17:15,958 OB: Se esse é o caso, 831 00:17:16,041 --> 00:17:18,666 talvez o lugar e o tempo que está procurando ainda existam, 832 00:17:18,750 --> 00:17:20,208 mas você só não sabe onde procurar. 833 00:17:21,041 --> 00:17:22,041 Vamos tentar isso. 834 00:17:27,791 --> 00:17:29,000 - Segura aqui. - Tá bem. 835 00:17:30,541 --> 00:17:32,375 Vamos reunir a turma toda. 836 00:17:34,458 --> 00:17:35,916 Isso não parece muito científico. 837 00:17:36,416 --> 00:17:37,708 Você disse que todos... 838 00:17:38,666 --> 00:17:40,166 cada um dos seus amigos... 839 00:17:41,041 --> 00:17:42,458 tem uma aura temporal, certo? 840 00:17:42,625 --> 00:17:43,625 Certo. 841 00:17:43,708 --> 00:17:45,166 Bom, significa... 842 00:17:45,958 --> 00:17:47,375 que o grupo de pessoas... 843 00:17:47,458 --> 00:17:49,291 teria uma aura coletiva... 844 00:17:49,875 --> 00:17:52,000 única daquele momento no tempo. 845 00:17:52,625 --> 00:17:55,250 Se pudermos juntar todos em um único lugar... 846 00:17:56,458 --> 00:17:57,791 podemos ler essa aura. 847 00:17:58,458 --> 00:17:59,583 Vai ser como coordenadas. 848 00:17:59,666 --> 00:18:02,375 Podemos usar essas coordenadas pra voltar pra aquele momento no tempo. 849 00:18:03,125 --> 00:18:04,125 Não. 850 00:18:04,791 --> 00:18:05,791 Por quê? 851 00:18:05,875 --> 00:18:08,125 Porque não temos o temp pad que você mencionou. 852 00:18:08,208 --> 00:18:09,625 Mas você consegue construir um, não? 853 00:18:09,791 --> 00:18:11,166 Talvez, mas... 854 00:18:11,833 --> 00:18:13,666 Sem qualquer conhecimento de como funciona, 855 00:18:14,416 --> 00:18:15,958 eu teria que inventá-lo do zero. 856 00:18:16,125 --> 00:18:17,500 Poderia levar uma vida inteira. 857 00:18:17,583 --> 00:18:18,583 (SUSPIRA FRUSTRADO) 858 00:18:28,041 --> 00:18:30,250 (MÚSICA CRESCE) 859 00:18:34,083 --> 00:18:35,541 E se você tivesse esse conhecimento? 860 00:18:36,833 --> 00:18:38,916 - O que é isso? - Me diz você. Você escreveu. 861 00:18:39,583 --> 00:18:41,250 - Escrevi? - Escreveu. 862 00:18:41,708 --> 00:18:43,791 Tem um desses em cada mesa da AVT. 863 00:18:45,000 --> 00:18:46,791 Então eu vou escrever um best-seller! 864 00:18:48,958 --> 00:18:50,250 É. Mais ou menos. 865 00:18:51,083 --> 00:18:52,666 É. Vamos trabalhar. 866 00:18:52,750 --> 00:18:54,083 (RUÍDOS DE DESLIZE TEMPORAL) 867 00:18:55,750 --> 00:18:57,250 Oh, isso é um problema. 868 00:19:01,083 --> 00:19:02,583 (RUÍDOS DE DESLIZE TEMPORAL) 869 00:19:05,250 --> 00:19:06,250 (ARFANDO) 870 00:19:10,791 --> 00:19:12,708 MOBIUS: Beleza, teremos uma nova regra 871 00:19:12,791 --> 00:19:14,250 a partir de hoje, que é... 872 00:19:14,541 --> 00:19:17,291 cada brinquedo achado fora do quarto 873 00:19:17,625 --> 00:19:19,541 vai ser considerado lixo. 874 00:19:19,875 --> 00:19:21,291 Tá? Lixo. 875 00:19:21,375 --> 00:19:23,583 Porque já tô cansado de voltar pra casa 876 00:19:24,458 --> 00:19:27,666 e ela parecer uma venda de garagem de um maluco que... 877 00:19:28,041 --> 00:19:29,041 Ele tá queimado? 878 00:19:30,291 --> 00:19:31,625 É, ele tá queimado. 879 00:19:32,583 --> 00:19:33,583 Como ele queimou? 880 00:19:36,041 --> 00:19:37,041 Kevin, 881 00:19:37,291 --> 00:19:38,458 quem te deu fósforos? 882 00:19:38,708 --> 00:19:40,291 - Eu roubei. - Não, você... 883 00:19:40,833 --> 00:19:41,833 Dá eles pra mim, vai. 884 00:19:42,208 --> 00:19:43,208 Me entrega. 885 00:19:43,625 --> 00:19:46,416 Não corre, Kevin. Kevin. Kevin! Ke... 886 00:19:47,166 --> 00:19:48,166 Sean. 887 00:19:48,500 --> 00:19:49,500 Vai pegar ele, anda. 888 00:19:50,000 --> 00:19:53,041 Rápido, e se você não deixá-lo pôr fogo na casa, eu te dou um cachorrinho. 889 00:19:53,541 --> 00:19:54,791 - Vai. - E uma cobra? 890 00:19:54,875 --> 00:19:56,958 A gente vê isso depois. Corre! 891 00:19:57,041 --> 00:19:58,041 Vai lá! 892 00:20:00,958 --> 00:20:02,291 Vou te falar uma coisa... 893 00:20:02,375 --> 00:20:03,375 LOKI: Olá. 894 00:20:04,583 --> 00:20:05,583 - Opa! - Oi. 895 00:20:06,208 --> 00:20:07,208 - É... - Oi. 896 00:20:07,833 --> 00:20:09,916 (EXCLAMA) Você tava na loja mais cedo. 897 00:20:10,041 --> 00:20:11,041 - Isso mesmo. - É. 898 00:20:11,333 --> 00:20:12,333 Você mora por aqui 899 00:20:12,875 --> 00:20:14,500 ou tá só me espionando? 900 00:20:14,583 --> 00:20:16,458 Não, não. (RI) 901 00:20:16,708 --> 00:20:20,125 Eu estava... Na verdade, eu estava indo pra aquele... 902 00:20:20,791 --> 00:20:21,791 É, eu... 903 00:20:21,875 --> 00:20:25,625 Acabei chegando por aqui e só pensei em passar pra dizer que eu lamento por... 904 00:20:25,958 --> 00:20:28,666 por... não ter podido ficar muito naquela hora. 905 00:20:29,000 --> 00:20:30,375 Eu estava com o tempo apertado. 906 00:20:30,458 --> 00:20:31,666 Parece que você procurava... 907 00:20:32,000 --> 00:20:33,000 ATVs. 908 00:20:33,333 --> 00:20:34,333 É... 909 00:20:34,500 --> 00:20:36,000 - É AVT. - Tá. 910 00:20:37,000 --> 00:20:38,000 Olha... 911 00:20:38,500 --> 00:20:40,666 Ainda tá a fim de comprar? Porque tem uma coisa, 912 00:20:41,166 --> 00:20:42,708 uma coisinha que posso te mostrar. Vem cá. 913 00:20:46,416 --> 00:20:48,541 Olha, normalmente, 914 00:20:48,958 --> 00:20:49,958 eu não sonharia 915 00:20:50,125 --> 00:20:52,000 em me despedir dessas belezinhas, mas... 916 00:20:52,416 --> 00:20:53,750 a minha esposa se foi há muito tempo, 917 00:20:54,041 --> 00:20:55,416 e eu não consigo pilotar as duas. 918 00:20:55,500 --> 00:20:58,666 E os meninos vão precisar usar aparelho, de aulas particulares de matemática, 919 00:20:58,750 --> 00:21:00,166 e sabe-se Deus lá mais o quê. 920 00:21:00,958 --> 00:21:03,166 Uma belíssima união de forma 921 00:21:03,541 --> 00:21:04,541 e função. 922 00:21:04,625 --> 00:21:05,916 Ah, isso é ótimo. 923 00:21:06,208 --> 00:21:07,208 É. 924 00:21:07,583 --> 00:21:08,833 É, é, sim. 925 00:21:09,166 --> 00:21:10,416 E me parte o coração, mas... 926 00:21:11,458 --> 00:21:12,458 o que se pode fazer? 927 00:21:12,541 --> 00:21:14,208 Aí, quer tomar uma cerveja? 928 00:21:14,291 --> 00:21:16,375 Não quero, não. Obrigado. 929 00:21:17,041 --> 00:21:18,041 Infelizmente, 930 00:21:18,291 --> 00:21:20,750 eu não estou aqui pra comprar um jet-ski. 931 00:21:20,916 --> 00:21:23,333 - Então por que veio? - Escuta. 932 00:21:24,333 --> 00:21:27,208 Eu vou dizer uma coisa que é muito difícil de entender, Mobius. 933 00:21:27,958 --> 00:21:30,291 - Mobius? - Esse é o seu nome. 934 00:21:31,083 --> 00:21:32,083 (SUSPIRA CÉTICO) 935 00:21:32,250 --> 00:21:33,250 Olha... 936 00:21:34,125 --> 00:21:35,791 deve estar me confundindo com outra pessoa. 937 00:21:35,875 --> 00:21:37,208 Acontece que não confundi. 938 00:21:37,625 --> 00:21:39,666 Mobius é seu nome verdadeiro, 939 00:21:39,750 --> 00:21:42,166 e você pertence a um lugar chamado AVT. 940 00:21:42,500 --> 00:21:44,208 É mesmo, é? Ah. 941 00:21:44,666 --> 00:21:45,916 Olha, guarda essa ideia. 942 00:21:46,000 --> 00:21:48,041 - Eu vou dar uma olhada... - Tá tudo bem. 943 00:21:49,000 --> 00:21:50,000 Não quero nenhum problema. 944 00:21:50,166 --> 00:21:51,541 Tudo bem, sou seu amigo. 945 00:21:51,625 --> 00:21:52,625 Eu sei que é. 946 00:21:52,833 --> 00:21:53,833 Também sou seu amigo. 947 00:21:54,041 --> 00:21:55,125 (PORTA TEMPORAL ABRE) 948 00:21:56,458 --> 00:21:57,458 O quê? 949 00:21:57,708 --> 00:21:59,333 Como construiu um temp pad tão rápido? 950 00:21:59,583 --> 00:22:01,625 Eu não chamaria 18 meses de rápido. 951 00:22:02,250 --> 00:22:03,750 OB: Bom, 19 meses. 952 00:22:04,291 --> 00:22:07,750 Tive que dar uma pausa e me mudar quando perdi o emprego e minha mulher me largou. 953 00:22:09,375 --> 00:22:11,250 - E agora? - O que tá acontecendo? 954 00:22:11,333 --> 00:22:13,041 Prometo que vai fazer sentido. 955 00:22:14,000 --> 00:22:15,083 (PORTA TEMPORAL ABRE) 956 00:22:23,875 --> 00:22:25,250 Como... como você... 957 00:22:25,750 --> 00:22:26,750 A realidade... 958 00:22:27,458 --> 00:22:28,791 não é o que você imagina. 959 00:22:30,958 --> 00:22:32,791 E essa não é a vida do homem que conheço. 960 00:22:32,875 --> 00:22:34,208 Não sei quem você conhece, 961 00:22:34,291 --> 00:22:36,958 mas eu não entendi... 962 00:22:37,041 --> 00:22:38,208 LOKI: Eu conheço você. 963 00:22:38,291 --> 00:22:39,958 - Não. - De um lugar chamado 964 00:22:40,041 --> 00:22:42,416 Autoridade de Variância Temporal. 965 00:22:43,125 --> 00:22:45,083 Você salvou minha vida assim que cheguei. 966 00:22:45,791 --> 00:22:47,375 Você viu alguma coisa em mim... 967 00:22:48,333 --> 00:22:49,875 que nem mesmo eu tinha visto. 968 00:22:51,250 --> 00:22:52,833 Você é mesmo meu amigo? 969 00:22:54,208 --> 00:22:55,208 Eu sou. 970 00:22:56,750 --> 00:22:57,750 E quem é ele? 971 00:22:59,125 --> 00:23:00,125 Ele é meu amigo? 972 00:23:00,791 --> 00:23:01,791 Ele vai ser. 973 00:23:03,416 --> 00:23:06,458 - E por que não me lembro disso? - É muito complicado de explicar agora, 974 00:23:06,541 --> 00:23:09,333 mas eu preciso da sua ajuda pra salvar esse lugar. 975 00:23:09,875 --> 00:23:10,875 A AVT. 976 00:23:11,750 --> 00:23:13,083 Uma vez você me disse... 977 00:23:13,583 --> 00:23:16,000 que era a única vida que você conhecia. 978 00:23:17,708 --> 00:23:19,500 Eu vendo jet-skis, cara. 979 00:23:20,333 --> 00:23:21,333 Confia em mim. 980 00:23:24,083 --> 00:23:25,333 Mas e os meus filhos? 981 00:23:25,416 --> 00:23:26,416 Eles vão ficar bem. 982 00:23:27,125 --> 00:23:28,291 Não posso deixá-los. 983 00:23:28,625 --> 00:23:30,416 - Como eles ficariam? - Eu entendo, escuta. 984 00:23:31,250 --> 00:23:33,250 Olha, você pode voltar 985 00:23:34,083 --> 00:23:35,416 - quando quiser. - Oi. 986 00:23:36,791 --> 00:23:39,083 (EXCLAMA) Você estava na loja mais cedo. 987 00:23:39,583 --> 00:23:41,041 - Isso mesmo. - É. 988 00:23:44,416 --> 00:23:46,916 Posso te trazer de volta pra qualquer época. 989 00:23:48,500 --> 00:23:50,333 Vai ser como se nunca tivesse saído. 990 00:23:51,041 --> 00:23:52,500 Seus filhos não vão perceber. 991 00:23:52,583 --> 00:23:53,833 É, mas eu vou. 992 00:23:55,083 --> 00:23:56,083 Toda a existência... 993 00:23:56,750 --> 00:23:57,750 corre grave perigo. 994 00:23:57,916 --> 00:24:01,041 - Eu não ligo, eu... - E seus filhos também. 995 00:24:03,666 --> 00:24:05,333 Eu não posso mantê-los seguros. 996 00:24:06,166 --> 00:24:07,666 A menos que você me ajude. 997 00:24:11,625 --> 00:24:14,250 Olha, ainda tá a fim de comprar? Porque tenho uma coisa... 998 00:24:18,333 --> 00:24:19,458 Como me chamou mesmo? 999 00:24:21,041 --> 00:24:22,041 Mobius. 1000 00:24:25,916 --> 00:24:27,250 Até que é um nome legal. 1001 00:24:30,750 --> 00:24:32,458 (MÚSICA CRESCE) 1002 00:24:41,291 --> 00:24:42,875 Isso vai parecer estranho. 1003 00:24:43,666 --> 00:24:44,666 (SIRENE SOANDO) 1004 00:24:46,208 --> 00:24:47,208 (GEMENDO) 1005 00:24:47,416 --> 00:24:49,208 (RISADAS) 1006 00:24:49,333 --> 00:24:51,000 (RISADAS) 1007 00:24:51,125 --> 00:24:53,125 (RISADAS) 1008 00:25:01,416 --> 00:25:03,583 (MÚSICA DRAMÁTICA) 1009 00:25:26,416 --> 00:25:28,500 (MÚSICA DRAMÁTICA CONTINUA) 1010 00:25:49,208 --> 00:25:50,208 Tudo bem aí? 1011 00:25:50,333 --> 00:25:51,958 Eu sou o Don. 1012 00:25:52,166 --> 00:25:55,291 Acho que Mobius é meu nome espacial. 1013 00:25:56,291 --> 00:25:58,500 (SUSPIRA) Você faz parte dessa... 1014 00:25:59,875 --> 00:26:02,750 história de salvar... Vem cá, essa sala é segura? 1015 00:26:02,833 --> 00:26:04,750 - Por causa do buraco de minhoca. - É. 1016 00:26:04,833 --> 00:26:07,000 Essa área toda foi completamente abandonada. 1017 00:26:07,208 --> 00:26:08,625 Não tem ninguém por quilômetros. 1018 00:26:10,250 --> 00:26:12,875 Então... já estamos completos? 1019 00:26:15,541 --> 00:26:16,541 Não. 1020 00:26:18,916 --> 00:26:20,083 Ainda falta uma. 1021 00:26:51,708 --> 00:26:54,375 (PORTA TEMPORAL ABRE) 1022 00:27:01,750 --> 00:27:03,208 Isso vai parecer estranho. 1023 00:27:03,958 --> 00:27:05,333 - Sei que você não sabe... - Loki. 1024 00:27:05,583 --> 00:27:07,625 - Claro que sei quem você é. - O quê? 1025 00:27:14,875 --> 00:27:15,875 Sabe? 1026 00:27:16,083 --> 00:27:18,250 - Por que eu não saberia? - Porque ninguém mais sabia. 1027 00:27:18,333 --> 00:27:21,125 - As vidas deles foram reiniciadas... - É, eu sei. Eu tava lá. 1028 00:27:22,708 --> 00:27:23,708 Eu sinto muito. 1029 00:27:24,041 --> 00:27:25,041 Sinto muito. 1030 00:27:25,916 --> 00:27:27,958 Não era assim que eu imaginava que fosse acontecer. 1031 00:27:28,166 --> 00:27:29,791 SYLVIE: Não? O que tava esperando? 1032 00:27:29,875 --> 00:27:31,625 (RUÍDOS DE DESLIZE TEMPORAL) 1033 00:27:32,541 --> 00:27:33,541 (ARFANDO) 1034 00:27:35,000 --> 00:27:36,000 OK. 1035 00:27:36,541 --> 00:27:37,541 Entra no carro. 1036 00:27:38,041 --> 00:27:39,166 Vou te pagar uma bebida. 1037 00:27:39,833 --> 00:27:40,833 OK. 1038 00:27:42,291 --> 00:27:43,750 ZANIAC: Zaniac quer... 1039 00:27:44,375 --> 00:27:47,208 LOKI: Escuta, a vida do Mobius da AVT foi tirada dele, 1040 00:27:47,291 --> 00:27:49,916 assim como a da B-15, do OB. O Casey era um prisioneiro. 1041 00:27:50,333 --> 00:27:51,333 Eles não lembram quem são. 1042 00:27:52,416 --> 00:27:53,833 As vidas deles importam. 1043 00:27:54,583 --> 00:27:55,708 - Eles importam. - É. 1044 00:27:55,791 --> 00:27:58,375 E eles finalmente voltaram pras vidas reais. 1045 00:27:59,083 --> 00:28:00,083 Isso é uma coisa boa. 1046 00:28:01,791 --> 00:28:03,791 Eric! Traz uma bebida? 1047 00:28:03,875 --> 00:28:05,125 Mas quantos, 1048 00:28:06,166 --> 00:28:07,375 se tivessem a escolha, 1049 00:28:08,041 --> 00:28:09,041 teriam escolhido ficar? 1050 00:28:10,333 --> 00:28:11,458 O Mobius sempre disse 1051 00:28:11,916 --> 00:28:14,125 que a AVT era a única vida que ele conhecia, 1052 00:28:14,208 --> 00:28:15,416 e ele gostava dela. 1053 00:28:15,875 --> 00:28:17,250 Deu a ele um propósito. 1054 00:28:17,333 --> 00:28:19,250 Pra começar, ele nunca teve essa escolha, Loki. 1055 00:28:19,791 --> 00:28:21,166 Aquele Que Permanece fez isso. 1056 00:28:21,250 --> 00:28:22,916 Mas o Mobius deveria ter uma escolha. 1057 00:28:23,000 --> 00:28:24,625 Agora. Não? 1058 00:28:24,958 --> 00:28:25,958 Todos não deveriam 1059 00:28:26,541 --> 00:28:28,541 voltar pra AVT se quisessem? 1060 00:28:28,791 --> 00:28:31,083 Não. Estaria arrancando as pessoas das vidas delas, 1061 00:28:31,166 --> 00:28:33,583 mostrando uma coisa que elas não poderiam desver. 1062 00:28:34,458 --> 00:28:35,625 Que tipo de escolha é essa? 1063 00:28:35,708 --> 00:28:37,916 Mas eles não tiveram escolha aqui. 1064 00:28:39,333 --> 00:28:41,041 E eu não consigo dar a eles 1065 00:28:41,375 --> 00:28:42,375 sem você. 1066 00:28:46,416 --> 00:28:47,416 Você não liga? 1067 00:28:49,375 --> 00:28:50,375 Vejo que não. 1068 00:28:50,666 --> 00:28:51,958 Acho que isso tudo aconteceu 1069 00:28:52,166 --> 00:28:54,750 do jeito que você queria e você está tranquila em dar as costas. 1070 00:28:54,833 --> 00:28:56,791 - Que egoísmo. - Claro que sou egoísta. 1071 00:28:57,625 --> 00:28:58,625 Eu quero uma vida. 1072 00:28:59,500 --> 00:29:00,791 Eu quero viver. 1073 00:29:03,041 --> 00:29:05,208 Qual é o problema em querer alguma coisa, Loki? 1074 00:29:06,583 --> 00:29:07,875 O que você quer? 1075 00:29:08,625 --> 00:29:10,458 Eu quero deter Aquele Que Permanece. 1076 00:29:10,541 --> 00:29:11,916 Não. Errado. Tenta de novo. 1077 00:29:12,000 --> 00:29:13,541 O que você quer de verdade? 1078 00:29:13,625 --> 00:29:15,416 Eu quero... Eu quero salvar... 1079 00:29:15,833 --> 00:29:18,166 Isso. Eu quero salvar... 1080 00:29:18,541 --> 00:29:20,666 - todas as coisas, salvar tudo. - É tão difícil assim? 1081 00:29:20,750 --> 00:29:21,833 Vá, continua tentando. 1082 00:29:21,916 --> 00:29:23,041 Eu quero salvar a AVT. 1083 00:29:23,125 --> 00:29:24,958 - Por quê? - Eu quero a AVT 1084 00:29:25,083 --> 00:29:26,083 - de volta. - E? 1085 00:29:26,166 --> 00:29:28,000 - ERIC: O que você quer? - Meus amigos de volta. 1086 00:29:31,500 --> 00:29:32,500 Dois burbons, por favor. 1087 00:29:33,583 --> 00:29:34,708 Excelente escolha, Sylvie. 1088 00:29:38,000 --> 00:29:39,375 Eu quero meus amigos de volta. 1089 00:29:41,958 --> 00:29:42,958 Eu não quero ficar sozinho. 1090 00:29:45,666 --> 00:29:48,250 Viu? Nós dois somos egoístas. 1091 00:29:52,333 --> 00:29:53,333 Um brinde. 1092 00:29:56,583 --> 00:29:57,666 Eu sei que é difícil, 1093 00:29:58,666 --> 00:30:00,750 mas seus amigos voltaram pro lugar deles. 1094 00:30:02,625 --> 00:30:03,625 Mas sem eles... 1095 00:30:07,250 --> 00:30:08,375 qual é o meu lugar? 1096 00:30:11,666 --> 00:30:13,666 Cada um está escrevendo a própria história agora. 1097 00:30:19,083 --> 00:30:20,208 Vai escrever a sua. 1098 00:30:28,416 --> 00:30:30,250 (MÚSICA MELANCÓLICA) 1099 00:30:33,458 --> 00:30:34,583 Quanto tempo vai demorar? 1100 00:30:35,041 --> 00:30:37,541 Alguns de nós estamos no meio de um cronograma bem apertado. 1101 00:30:38,291 --> 00:30:40,916 Não se preocupa, podemos levar você de volta pra onde pegamos. 1102 00:30:41,375 --> 00:30:42,375 Ah, é? 1103 00:30:43,916 --> 00:30:47,083 Essa geringonça te leva pra qualquer lugar que queira ir? 1104 00:30:47,875 --> 00:30:49,375 Dentro do tempo-espaço? Sim. 1105 00:30:50,291 --> 00:30:51,375 Tipo, um parque? 1106 00:30:51,875 --> 00:30:52,875 Sim. 1107 00:30:53,458 --> 00:30:54,458 Ou o Grand Canyon? 1108 00:30:54,791 --> 00:30:55,791 Sim. 1109 00:30:58,083 --> 00:30:59,083 E o cofre de um banco? 1110 00:31:00,708 --> 00:31:02,125 MOBIUS: Gosta de atividades aquáticas? 1111 00:31:03,750 --> 00:31:04,750 B-15: De nadar? 1112 00:31:05,000 --> 00:31:07,166 Digo de veículo aquático pessoal. 1113 00:31:07,500 --> 00:31:08,791 Não, eu moro na cidade. 1114 00:31:08,875 --> 00:31:10,875 Não tenho muitas oportunidades, sabe? 1115 00:31:10,958 --> 00:31:14,208 Bom, se você morasse perto de um rio, poderia ser uma boa forma de viajar. 1116 00:31:14,291 --> 00:31:16,291 E, a propósito, também é 1117 00:31:16,708 --> 00:31:18,916 bem agradável ficar em um lago, 1118 00:31:19,000 --> 00:31:21,166 desligar, apertar o botão de reiniciar... 1119 00:31:21,791 --> 00:31:23,750 Bom, vou me lembrar disso. 1120 00:31:24,166 --> 00:31:27,333 Tem umas boas opções de financiamento também. 1121 00:31:27,875 --> 00:31:29,458 Aí, escuta, se todo mundo 1122 00:31:29,750 --> 00:31:30,833 vai ter que esperar, 1123 00:31:31,708 --> 00:31:33,708 eu vou pegar essa coisa emprestada rapidinho. 1124 00:31:38,583 --> 00:31:39,583 Nem precisa. 1125 00:31:41,375 --> 00:31:42,583 (MÚSICA MELANCÓLICA) 1126 00:31:43,208 --> 00:31:44,208 Vocês devem ir pra casa. 1127 00:31:50,166 --> 00:31:52,208 (MÚSICA R&B TOCANDO) 1128 00:31:59,875 --> 00:32:01,541 (CAMPAINHA) 1129 00:32:02,333 --> 00:32:03,875 - SYLVIE: Oi, Lyle. - LYLE: Oi! 1130 00:32:04,583 --> 00:32:05,958 Como tá minha cliente de sempre? 1131 00:32:06,291 --> 00:32:07,458 Ai, eu tô bem. 1132 00:32:07,875 --> 00:32:09,125 Você nunca vai pra casa? 1133 00:32:10,000 --> 00:32:11,250 Eu gosto mais de ficar aqui. 1134 00:32:12,541 --> 00:32:14,583 Eu fico feliz pela companhia hoje. 1135 00:32:18,125 --> 00:32:19,125 Dia difícil? 1136 00:32:19,750 --> 00:32:20,750 Tive melhores. 1137 00:32:22,125 --> 00:32:23,125 Tem uma coisa perfeita. 1138 00:32:29,041 --> 00:32:30,416 Isso... 1139 00:32:31,458 --> 00:32:33,958 ou vai curar o que te perturba 1140 00:32:34,583 --> 00:32:35,791 ou vai te deixar muito pior. 1141 00:32:36,416 --> 00:32:38,500 Você tem que melhorar suas táticas de venda. 1142 00:32:38,916 --> 00:32:39,916 Obrigada. 1143 00:32:53,416 --> 00:32:56,000 (MÚSICA R&B TOCANDO) 1144 00:33:17,833 --> 00:33:19,791 (MÚSICA CONTINUA) 1145 00:33:33,250 --> 00:33:34,250 (CAMPAINHA) 1146 00:33:36,958 --> 00:33:37,958 (MÚSICA CONTINUA) 1147 00:34:00,000 --> 00:34:02,000 (MÚSICA CONTINUA) 1148 00:34:15,750 --> 00:34:17,041 Sylvie! 1149 00:34:33,000 --> 00:34:34,875 (MÚSICA CONTINUA) 1150 00:35:10,708 --> 00:35:12,166 (MÚSICA ENCERRA)