1
00:00:02,000 --> 00:00:04,995
LOKI: That's who built this place.
That's who's coming back.
2
00:00:05,000 --> 00:00:06,913
- She was going to kill him.
- GENERAL DOX: Sylvie?
3
00:00:06,917 --> 00:00:08,417
- Where is she?
- I don't know.
4
00:00:14,209 --> 00:00:16,579
The branching is overloading
the Temporal Loom.
5
00:00:16,584 --> 00:00:17,945
- Temporal Loom?
- That's bad.
6
00:00:17,950 --> 00:00:20,570
- We need to prune those extra branches.
- We can't do that.
7
00:00:20,875 --> 00:00:23,662
There are people with lives
on those branches.
8
00:00:23,667 --> 00:00:25,204
You had a life on the timeline.
9
00:00:25,209 --> 00:00:27,870
And so did you. We're all Variants.
10
00:00:27,875 --> 00:00:31,329
- This changes everything.
- This changes nothing.
11
00:00:31,334 --> 00:00:33,750
HUNTER D-90: Dox and her
crew are raiding the armory.
12
00:00:36,500 --> 00:00:38,017
(PANTING) There you are!
13
00:00:39,400 --> 00:00:40,705
RENSLAYER: There's our Variant.
14
00:00:40,709 --> 00:00:41,870
SYLVIE: Renslayer.
15
00:00:41,875 --> 00:00:44,912
I don't have friends.
I don't have anyone.
16
00:00:44,917 --> 00:00:45,997
LOKI: I won't let you down.
17
00:00:47,584 --> 00:00:50,245
- Sylvie, stop. Stop.
- What're you doing?
18
00:00:50,250 --> 00:00:51,959
LOKI: I just want you to be okay.
19
00:00:53,542 --> 00:00:54,684
SYLVIE: But I'm not you.
20
00:00:58,792 --> 00:01:01,059
We need to know what happened
at the end of time.
21
00:01:02,042 --> 00:01:03,125
Find Sylvie.
22
00:01:03,875 --> 00:01:05,620
MAN: What would you like?
23
00:01:05,625 --> 00:01:07,217
I wanna try everything.
24
00:01:10,750 --> 00:01:18,250
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
25
00:01:47,167 --> 00:01:48,625
(PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY)
26
00:01:49,459 --> 00:01:50,584
Thoughts?
27
00:01:51,709 --> 00:01:54,287
- (SIGHS) Sylvie's not here.
- We just got here.
28
00:01:54,292 --> 00:01:55,905
- It doesn't feel right.
- I know, but why?
29
00:01:55,909 --> 00:01:57,370
- It's too safe.
- Okay.
30
00:01:57,375 --> 00:01:59,863
It's not a war zone, it's not
an apocalypse. It's not her style.
31
00:01:59,867 --> 00:02:02,870
Maybe she's changing tack.
Plus, we got a hit on a TemPad
32
00:02:02,875 --> 00:02:05,537
that belonged to Hunter X-5
before it went dark.
33
00:02:05,542 --> 00:02:07,870
Well, if the TemPad went dark,
then she found him first.
34
00:02:07,875 --> 00:02:09,750
- No question.
- Yeah, I don't disagree.
35
00:02:10,875 --> 00:02:13,329
But you said you want
to find Sylvie, right?
36
00:02:13,334 --> 00:02:15,662
With Dox and X-5 not responding,
37
00:02:15,667 --> 00:02:16,745
this is our only lead.
38
00:02:16,750 --> 00:02:18,167
(PEOPLE CHEERING)
39
00:02:20,542 --> 00:02:22,042
(CROWD CLAMORING AND CHEERING)
40
00:02:27,459 --> 00:02:29,042
Yes! Yeah!
41
00:02:29,750 --> 00:02:31,417
(CHATTERING INDISTINCTLY)
42
00:02:34,667 --> 00:02:36,204
X-5 is an actor now?
43
00:02:36,209 --> 00:02:37,829
Or he's undercover.
44
00:02:37,834 --> 00:02:39,700
Looks pretty real to me.
45
00:02:40,500 --> 00:02:41,500
Hey!
46
00:02:42,084 --> 00:02:44,500
How are the kids? How are you?
47
00:02:45,417 --> 00:02:48,079
How do you feel about
your meteoric rise to fame?
48
00:02:48,084 --> 00:02:50,121
I don't know how I feel, but I
know I look pretty darn good.
49
00:02:50,125 --> 00:02:51,287
Come on, look at this.
50
00:02:51,292 --> 00:02:53,125
Pretty darn good.
51
00:02:53,792 --> 00:02:55,995
Are the Brigitte Bardot rumors true?
52
00:02:56,000 --> 00:02:59,104
Ooh, Ron. Ron, you cannot
ask me about that.
53
00:02:59,109 --> 00:03:00,746
What are you doing? I'm
on a date here, man.
54
00:03:00,750 --> 00:03:03,162
Well, buddy, that stays
in the vault. In the vault.
55
00:03:03,167 --> 00:03:06,087
- You.
- MOBIUS: Will there be a Zaniac Two?
56
00:03:06,092 --> 00:03:07,759
You know, a sequel for the fans?
57
00:03:09,525 --> 00:03:11,145
Mobius! Whoa!
58
00:03:11,150 --> 00:03:13,495
Nice to see you haven't forgotten
about the little people.
59
00:03:13,500 --> 00:03:15,370
(CHUCKLES) I used to work with this guy.
60
00:03:15,375 --> 00:03:17,662
- You look great.
- Oh, thank you very much.
61
00:03:17,667 --> 00:03:19,913
You look pretty good yourself.
We're gonna need to catch up.
62
00:03:19,917 --> 00:03:22,375
- Afterwards, all right?
- Well, let's catch up now, maybe.
63
00:03:24,125 --> 00:03:25,787
- What are you doing down here?
- Hi.
64
00:03:25,792 --> 00:03:28,579
- Hey. Hey. Hey!
- Everything all right?
65
00:03:28,584 --> 00:03:29,875
Everything's great.
66
00:03:30,834 --> 00:03:32,704
I'm actually really glad
to see you both.
67
00:03:32,709 --> 00:03:35,970
I need to catch you guys up
on what's going on here.
68
00:03:35,975 --> 00:03:37,454
- Sure.
- But I think first
69
00:03:37,459 --> 00:03:39,995
we could all use a drink, right?
What are you drinking?
70
00:03:40,000 --> 00:03:42,542
- Surprise me.
- Okay, how about you?
71
00:03:43,042 --> 00:03:46,784
- Oh, I'm fine.
- All right. We'll do whiskies.
72
00:03:47,780 --> 00:03:49,080
It's okay to have a drink
73
00:03:49,085 --> 00:03:50,971
while we're down here
because we're still working.
74
00:03:50,975 --> 00:03:52,825
- Is he running now?
- He is running.
75
00:03:56,459 --> 00:03:59,704
WOMAN: Oh, my God, it's Brad Wolfe.
Can I get your autograph?
76
00:03:59,709 --> 00:04:02,084
Anything for a fan... Hey, hey! (GRUNTS)
77
00:04:05,459 --> 00:04:07,042
You okay?
78
00:04:12,917 --> 00:04:14,042
MAN: Oi!
79
00:04:16,250 --> 00:04:18,662
Brad. Brad. Hold it!
80
00:04:18,667 --> 00:04:20,559
Stop! Come here.
81
00:04:21,792 --> 00:04:23,620
(GROANS)
82
00:04:23,625 --> 00:04:26,379
Come on, Mobius. You're
gonna ruin my life here.
83
00:04:26,384 --> 00:04:27,467
Your life here?
84
00:04:37,417 --> 00:04:38,700
You still glad we're here?
85
00:04:40,375 --> 00:04:41,500
(GRUNTS)
86
00:04:49,834 --> 00:04:50,834
(HORN HONKS)
87
00:05:11,625 --> 00:05:12,667
Come on!
88
00:05:14,084 --> 00:05:17,750
Come on, X-5, did you really think
you could outrun me?
89
00:05:20,084 --> 00:05:21,250
Yeah.
90
00:05:22,000 --> 00:05:23,000
(SIGHS)
91
00:05:24,375 --> 00:05:25,875
(EXHALES)
92
00:05:35,209 --> 00:05:36,209
(GRUNTS)
93
00:05:41,084 --> 00:05:43,209
(PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY)
94
00:05:45,959 --> 00:05:47,079
Oi!
95
00:05:47,084 --> 00:05:49,334
Where's the rude boy off to?
96
00:05:49,917 --> 00:05:52,329
Where is the fancy lad
going off to, then?
97
00:05:52,334 --> 00:05:55,662
Did you lose your tickets to the opera?
Did ya? Oh, goodness!
98
00:05:55,667 --> 00:05:57,292
- All right. Oh, God!
- Where you going?
99
00:05:58,417 --> 00:05:59,829
- Okay.
- Oh, yeah.
100
00:05:59,834 --> 00:06:01,870
MAN: He came down
the wrong street tonight.
101
00:06:01,875 --> 00:06:04,079
Let's just hold on a second.
All right? Relax.
102
00:06:04,084 --> 00:06:06,370
- Back off. Hey. Back off.
- ALL: Whoa!
103
00:06:06,375 --> 00:06:08,642
Hey! Back off.
104
00:06:09,959 --> 00:06:11,767
Oh, you're the tough guy, huh?
105
00:06:16,292 --> 00:06:19,459
- So unsophisticated, X-5.
- Of course.
106
00:06:20,125 --> 00:06:21,500
You're doing your own stunts now?
107
00:06:22,042 --> 00:06:24,209
Real cute, real cute.
108
00:06:25,459 --> 00:06:26,459
(GRUNTS)
109
00:06:27,900 --> 00:06:29,959
You quit with the magic and fight fair.
110
00:06:31,250 --> 00:06:32,459
Oh, shoot!
111
00:06:33,584 --> 00:06:35,459
(SIGHS) It's not a fair fight.
112
00:06:55,834 --> 00:06:58,375
(GRUNTING)
113
00:07:01,459 --> 00:07:02,834
I didn't do anything wrong.
114
00:07:03,334 --> 00:07:05,620
Yeah, but why'd you run? (PANTING)
115
00:07:05,625 --> 00:07:08,750
A little over the top, don't you think,
all the shadow play?
116
00:07:12,334 --> 00:07:13,809
I thought it was spot on.
117
00:07:41,167 --> 00:07:44,162
WOMAN OVER PA: All available analysts
report to Chronomonitor...
118
00:07:44,167 --> 00:07:46,329
- Suits you.
- You must love this.
119
00:07:46,334 --> 00:07:48,745
It's tighter than you think
it's gonna be, isn't it?
120
00:07:48,750 --> 00:07:50,662
Yeah. I'll get you a looser
one next time.
121
00:07:50,667 --> 00:07:52,412
- What is this?
- That's a TemPad.
122
00:07:52,417 --> 00:07:53,497
What did you do to it?
123
00:07:53,502 --> 00:07:55,487
I put some colorful
buttons on it for you.
124
00:07:55,492 --> 00:07:57,872
You will tell us if you found Sylvie
125
00:07:57,877 --> 00:07:59,245
when you've had time in holding.
126
00:07:59,250 --> 00:08:00,870
Right. 'Cause I'm a criminal, right?
127
00:08:00,875 --> 00:08:02,334
Okay, come on, get in there.
128
00:08:03,375 --> 00:08:04,375
Come on!
129
00:08:05,792 --> 00:08:06,834
Keep moving.
130
00:08:08,500 --> 00:08:10,204
I see X-5 didn't go quietly.
131
00:08:10,209 --> 00:08:12,662
Quietly is not his strong suit.
132
00:08:12,667 --> 00:08:15,579
But he will talk once
he's had time to marinate.
133
00:08:15,584 --> 00:08:18,142
- What about this?
- Have O.B. check it out.
134
00:08:27,500 --> 00:08:30,059
O.B.? Hello?
135
00:08:31,792 --> 00:08:32,875
Ouroboros?
136
00:08:33,417 --> 00:08:35,497
- (O.B. MUMBLING INDISTINCTLY)
- (OBJECTS CLATTERING)
137
00:08:36,584 --> 00:08:38,287
O.B.: Oh, man, I'm good.
138
00:08:38,292 --> 00:08:41,162
Okay, I've gotta weave
these two wires together, and...
139
00:08:41,167 --> 00:08:42,787
I've gotta make this neat and tight,
140
00:08:42,792 --> 00:08:44,037
- so it holds fast.
- Ah. O.B.?
141
00:08:44,042 --> 00:08:46,620
Oh! Hey, guys.
142
00:08:46,625 --> 00:08:48,915
Uh... How are things going?
143
00:08:48,920 --> 00:08:50,830
Well, the Loom is in rough shape.
144
00:08:51,284 --> 00:08:53,495
But I'm trying to figure out
a retrofit device
145
00:08:53,500 --> 00:08:55,245
to handle all those new branches.
146
00:08:55,250 --> 00:08:56,870
He's got it covered.
147
00:08:56,875 --> 00:09:00,000
O.B., could I get you to take
a look at this TemPad?
148
00:09:02,917 --> 00:09:04,375
Let me see.
149
00:09:05,959 --> 00:09:07,709
Ah. Interesting.
150
00:09:08,209 --> 00:09:10,167
Yeah, I can definitely get into it.
151
00:09:10,834 --> 00:09:12,599
Do you think this is a higher priority
152
00:09:12,604 --> 00:09:14,120
than preventing a Temporal meltdown?
153
00:09:14,125 --> 00:09:16,045
- Oh, no.
- No. I'd stay focused
154
00:09:16,050 --> 00:09:17,642
- on the Temporal meltdown.
- I agree.
155
00:09:18,125 --> 00:09:20,042
Seems prudent. Okay.
156
00:09:20,559 --> 00:09:24,017
Everything you need to know about this,
I wrote about it in here.
157
00:09:29,792 --> 00:09:31,912
Any hits on Renslayer's TemPad?
158
00:09:31,917 --> 00:09:33,037
MAN: Will do.
159
00:09:33,042 --> 00:09:35,787
- (SOFTLY) The Renslayer trace?
- Why are you whispering?
160
00:09:35,792 --> 00:09:37,250
It's a secret mission, right?
161
00:09:38,000 --> 00:09:39,829
Renslayer killed C-20,
162
00:09:39,834 --> 00:09:42,370
attempted to kill Mobius,
threw me in Time Jail
163
00:09:42,375 --> 00:09:44,412
and tried to take over the TVA.
164
00:09:44,417 --> 00:09:46,792
Why would tracking her
TemPad be a secret?
165
00:09:47,875 --> 00:09:50,162
- Right.
- Right.
166
00:09:50,167 --> 00:09:53,162
Right. But no, no hits.
167
00:09:53,167 --> 00:09:54,537
With Miss Minutes down,
168
00:09:54,542 --> 00:09:57,452
the analysts are running
traces manually.
169
00:09:57,457 --> 00:09:59,227
And with all the extra branches,
170
00:09:59,232 --> 00:10:01,995
it's like trying to find
a needle in a haystack.
171
00:10:02,000 --> 00:10:04,417
But I did find something else.
172
00:10:05,167 --> 00:10:08,412
Renslayer erased the data
from her TemPad,
173
00:10:08,417 --> 00:10:11,584
but I was able to piece together
who sent the last message.
174
00:10:12,400 --> 00:10:13,462
Who?
175
00:10:13,467 --> 00:10:15,412
I'll screw this back in, right?
176
00:10:15,417 --> 00:10:17,004
That's what it said on page seven.
177
00:10:17,009 --> 00:10:19,779
No. Section 42 should match
with the system manager.
178
00:10:19,784 --> 00:10:20,870
Is that with the red light?
179
00:10:20,875 --> 00:10:22,663
- 'Cause we've tried that already.
- Well, try it again.
180
00:10:22,667 --> 00:10:24,580
'Cause I don't think you had
that pressed back, did you?
181
00:10:24,584 --> 00:10:25,954
It's too complicated.
182
00:10:25,959 --> 00:10:27,662
Am I on the wrong page or...
183
00:10:27,667 --> 00:10:29,579
I was just seeing upside down.
184
00:10:29,584 --> 00:10:31,787
- I can't focus. It's like gibberish.
- Mobius.
185
00:10:31,792 --> 00:10:34,104
Here's what'll help you focus.
If we don't work this out,
186
00:10:34,109 --> 00:10:36,870
this entire place is gonna be destroyed.
Temporal meltdown or not.
187
00:10:36,875 --> 00:10:39,704
- Okay, I'll tell them.
- Casey, tell them what you just told me.
188
00:10:39,709 --> 00:10:41,625
Miss Minutes is helping Renslayer.
189
00:10:42,375 --> 00:10:45,079
- What?
- That explains the radio silence.
190
00:10:45,084 --> 00:10:46,917
- Mmm-hmm.
- Hang on.
191
00:10:48,542 --> 00:10:50,250
Um, when I was in the past,
192
00:10:51,334 --> 00:10:52,579
I heard something.
193
00:10:52,584 --> 00:10:56,909
An old conversation between Renslayer
and He Who Remains.
194
00:10:57,392 --> 00:10:58,970
It sounded like they were partners.
195
00:10:58,975 --> 00:11:02,495
She really is... Full of surprises.
196
00:11:02,500 --> 00:11:04,537
You can say that again.
197
00:11:04,542 --> 00:11:06,745
Where are they, Renslayer, Miss Minutes?
198
00:11:06,750 --> 00:11:08,537
Not sure, but I'll keep searching.
199
00:11:08,542 --> 00:11:10,912
If there's a hit on the TemPad,
I'll let you know.
200
00:11:10,917 --> 00:11:12,575
But it'll take some time, so...
201
00:11:13,834 --> 00:11:16,287
- How are things going here?
- No, not that great.
202
00:11:16,292 --> 00:11:17,745
It's all right. We'll get there.
203
00:11:17,750 --> 00:11:19,954
- When were you gonna tell us about...
- What is that?
204
00:11:19,959 --> 00:11:21,929
It's just a rigged TemPad.
205
00:11:21,934 --> 00:11:24,454
- What does it do?
- That's what we're trying to work out.
206
00:11:24,459 --> 00:11:26,862
X-5 says it somehow blocks TVA tracking.
207
00:11:26,867 --> 00:11:28,409
That's not what it does.
208
00:11:29,509 --> 00:11:30,559
Sure.
209
00:11:31,542 --> 00:11:33,787
Yeah. Haven't you read
the TVA Guidebook?
210
00:11:33,792 --> 00:11:37,329
- I mean, I haven't memorized it, but...
- CASEY: Uh-huh.
211
00:11:37,334 --> 00:11:40,829
It'll take me a while to analyze
the modifications,
212
00:11:40,834 --> 00:11:44,459
but this definitely doesn't block
any trackers, that's for sure.
213
00:11:45,125 --> 00:11:46,875
That's where we'll start with X-5.
214
00:11:48,334 --> 00:11:50,495
Let's take a run at Brad Wolfe.
215
00:11:50,500 --> 00:11:53,375
- Let's take a big run at him.
- Thank you.
216
00:11:58,625 --> 00:12:01,287
Okay, keep it simple. Where's Dox?
217
00:12:01,292 --> 00:12:04,162
Where's Sylvie? And what
did he do to that TemPad?
218
00:12:04,167 --> 00:12:06,495
That's all we need to find out. Okay?
219
00:12:06,500 --> 00:12:09,079
But of course, Brad knows us,
and he knows our tactics.
220
00:12:09,084 --> 00:12:11,620
But that's what makes for
an interesting chess match.
221
00:12:11,625 --> 00:12:14,079
Okay, most of all, Brad's an asshole.
222
00:12:14,084 --> 00:12:18,062
So, don't let him get under your skin,
all right? Okay? Loki?
223
00:12:18,067 --> 00:12:19,067
What?
224
00:12:20,459 --> 00:12:21,459
Come on.
225
00:12:24,209 --> 00:12:27,845
Oh, welcome back. Why don't you go ahead
and take this Time Collar off
226
00:12:27,850 --> 00:12:30,120
and start treating me like
somebody who outranks you?
227
00:12:30,125 --> 00:12:32,537
- I don't work here.
- Oh, that's a good point.
228
00:12:32,542 --> 00:12:34,204
You should stop talking.
229
00:12:34,209 --> 00:12:38,025
Hey, what were you doing down
there on the Sacred Timeline?
230
00:12:38,917 --> 00:12:41,495
- Making movies.
- Don't waste our time, X-5.
231
00:12:41,500 --> 00:12:45,162
- It's Brad. Bradley.
- Right, Brad.
232
00:12:45,167 --> 00:12:47,620
Let's cut to the chase, shall we?
233
00:12:47,625 --> 00:12:49,517
What did you do to this TemPad?
234
00:12:51,167 --> 00:12:54,712
- Answer the question.
- It blocks your trackers.
235
00:12:54,717 --> 00:12:56,745
- No, it doesn't.
- Yeah, no shit.
236
00:12:56,750 --> 00:12:59,487
- What is it designed for, X-5?
- It's Brad.
237
00:12:59,492 --> 00:13:01,695
And under whose authority
are you even holding me here?
238
00:13:01,700 --> 00:13:02,701
'Cause looking around this room,
239
00:13:02,705 --> 00:13:05,120
I do not see anyone ranking
high enough to make that call.
240
00:13:05,125 --> 00:13:07,305
I don't need approval to detain a hunter
241
00:13:07,310 --> 00:13:08,829
that abandoned his post.
242
00:13:08,834 --> 00:13:10,920
Oh, that's good. That's good.
243
00:13:10,925 --> 00:13:12,645
But weren't you the one
blabbering on and on
244
00:13:12,650 --> 00:13:15,370
about how we all had lives
on the timeline?
245
00:13:15,375 --> 00:13:16,875
Well, I went down and got my life.
246
00:13:16,880 --> 00:13:19,080
What exactly are you mad at me about?
247
00:13:19,085 --> 00:13:20,351
There are lives at stake.
248
00:13:23,209 --> 00:13:24,842
There are lives at stake?
249
00:13:28,042 --> 00:13:29,917
Oh, you've got some nerve.
250
00:13:31,417 --> 00:13:33,084
"There are lives at stake".
251
00:13:35,625 --> 00:13:37,750
Everyone here knows
what you're doing, you know?
252
00:13:38,834 --> 00:13:42,412
You're just trying to make up
for all the terrible,
253
00:13:42,417 --> 00:13:46,287
awful shit you've done in your life,
you pathetic little man.
254
00:13:46,292 --> 00:13:49,492
- Okay, that's enough.
- No, no, Mobius. No, it's...
255
00:13:50,792 --> 00:13:52,579
It's riveting.
256
00:13:52,584 --> 00:13:54,917
- Keep going. I want to hear more.
- Good.
257
00:13:56,584 --> 00:13:59,792
See, everything you and Sylvie
have ever done to try to help,
258
00:14:00,709 --> 00:14:03,334
- has only ever made it worse.
- Is that right?
259
00:14:03,834 --> 00:14:05,125
See, I've read your file.
260
00:14:06,250 --> 00:14:09,225
It's you. You're the problem.
261
00:14:09,959 --> 00:14:13,079
Every time we've ever found a you.
262
00:14:13,084 --> 00:14:15,829
Problem is, you think you're
special, but you're not.
263
00:14:15,834 --> 00:14:18,829
So, it doesn't matter
what outfit you put on,
264
00:14:18,834 --> 00:14:21,420
play dress up or what little lies
you tell your friends
265
00:14:21,425 --> 00:14:23,662
or even the lies that you tell yourself.
266
00:14:23,667 --> 00:14:27,542
At the end of the day,
you just make everything worse.
267
00:14:29,000 --> 00:14:31,334
For Mobius, for B-15,
268
00:14:32,292 --> 00:14:33,900
for your mother.
269
00:14:35,875 --> 00:14:37,792
'Cause that's what you do.
270
00:14:39,084 --> 00:14:42,287
You lose. You're a loser.
271
00:14:42,292 --> 00:14:43,912
- MOBIUS: Loki.
- (EXHALES)
272
00:14:43,917 --> 00:14:46,959
Stop trying to be a hero, man.
273
00:14:49,167 --> 00:14:50,459
You're a villain.
274
00:14:51,417 --> 00:14:55,125
And you're good at it. Do that.
275
00:14:56,500 --> 00:14:58,584
(CHUCKLES)
276
00:15:03,709 --> 00:15:05,084
Thank you, Brad...
277
00:15:06,667 --> 00:15:08,042
very much.
278
00:15:09,209 --> 00:15:11,167
I really am touched.
279
00:15:13,125 --> 00:15:15,204
You know, you're right.
280
00:15:15,209 --> 00:15:19,914
I have done some terrible, awful things.
281
00:15:20,500 --> 00:15:23,167
Yeah, maybe that is who I am,
and he knows.
282
00:15:25,042 --> 00:15:29,125
It's the real me. (CLAPS) A loser.
283
00:15:31,334 --> 00:15:33,825
Always have been. Always will be.
284
00:15:36,417 --> 00:15:38,209
And perhaps I've been...
285
00:15:40,875 --> 00:15:42,959
- holding something back.
- Loki.
286
00:15:43,875 --> 00:15:48,880
Perhaps I've just been biding my time.
287
00:15:50,267 --> 00:15:55,272
Perhaps I've just been waiting
for a moment like this,
288
00:15:56,625 --> 00:15:59,684
so I can do terrible,
289
00:16:00,917 --> 00:16:03,984
awful things to you.
290
00:16:06,500 --> 00:16:08,709
So, let's try this one more time.
291
00:16:09,792 --> 00:16:13,542
Where is Sylvie?
292
00:16:17,459 --> 00:16:19,709
You're way too obsessed with her.
293
00:16:21,250 --> 00:16:22,704
He needs therapy.
294
00:16:22,709 --> 00:16:24,737
- I can recommend someone...
- Okay. Come on.
295
00:16:24,742 --> 00:16:26,700
... if you wanna work that out.
296
00:16:27,884 --> 00:16:30,700
Control your little pet, Mobius.
297
00:16:32,875 --> 00:16:34,292
That got a little tense.
298
00:16:35,709 --> 00:16:38,925
Hey, you wanna hear a good one?
Knock, knock.
299
00:16:39,875 --> 00:16:41,875
- HUNTER X-5: Who's there?
- Brad.
300
00:16:42,834 --> 00:16:45,392
- Brad, who?
- That's showbiz.
301
00:16:47,834 --> 00:16:49,912
And I don't want that to happen to you.
302
00:16:49,917 --> 00:16:52,162
So, play along with us,
answer our questions
303
00:16:52,167 --> 00:16:54,995
and we'll get you back down there,
so they don't forget about you.
304
00:16:55,000 --> 00:16:56,620
How's that sound?
305
00:16:56,625 --> 00:16:58,787
- You would do that?
- I will.
306
00:16:58,792 --> 00:17:01,167
- You promise?
- I promise.
307
00:17:04,667 --> 00:17:08,367
You seeing this? Mobius,
you could be an actor.
308
00:17:09,792 --> 00:17:12,245
I'm not an actor, I'm an analyst.
But thank you.
309
00:17:12,250 --> 00:17:14,542
You're not an analyst. I'm not a hunter.
310
00:17:15,167 --> 00:17:16,995
None of this is real.
311
00:17:17,000 --> 00:17:20,292
I mean, who even are you
on the timeline, do you know?
312
00:17:22,084 --> 00:17:23,162
Doesn't matter.
313
00:17:23,167 --> 00:17:25,579
I think it does matter because
none of this is real.
314
00:17:25,584 --> 00:17:28,745
- Well, okay.
- The TVA is not your real home.
315
00:17:28,750 --> 00:17:31,537
Mobius isn't even your real name.
316
00:17:31,542 --> 00:17:33,870
Well, it's what I answer to.
317
00:17:33,875 --> 00:17:37,412
Do you have any idea what kind of life
you might have left behind?
318
00:17:37,417 --> 00:17:40,620
Who might be waiting for you
back there? I mean, do you care?
319
00:17:40,625 --> 00:17:43,329
I mean, you know they took us.
320
00:17:43,334 --> 00:17:47,079
You know they took our lives,
and you're still here.
321
00:17:47,084 --> 00:17:50,662
I mean, it's kind of weird, man.
I mean, you need to wake up.
322
00:17:50,667 --> 00:17:52,279
- I'm awake.
- Yeah, no. You're asleep.
323
00:17:52,284 --> 00:17:54,712
- You need to wake up, Mobius.
- I'm awake.
324
00:17:54,717 --> 00:17:57,670
- And until you do, you're nothing.
- No.
325
00:17:57,675 --> 00:17:58,895
She is nothing.
326
00:17:58,900 --> 00:18:01,645
I don't even know where to start
with that, but you're nothing here.
327
00:18:01,650 --> 00:18:05,437
And until you wake up, you're
just a nowhere man. You're a...
328
00:18:05,442 --> 00:18:08,537
You're a nowhere man!
You're a silly little man.
329
00:18:08,542 --> 00:18:10,292
- Whoa!
- Silly little man.
330
00:18:10,625 --> 00:18:11,825
Whoa!
331
00:18:12,584 --> 00:18:16,042
Mobius! Yes!
332
00:18:22,417 --> 00:18:24,120
- LOKI: What was that?
- Nothing.
333
00:18:24,125 --> 00:18:25,620
- You okay?
- I'm fine.
334
00:18:25,625 --> 00:18:27,454
- What happened back there?
- Nothing.
335
00:18:27,459 --> 00:18:29,584
- Didn't seem like nothing.
- It was tactical.
336
00:18:30,000 --> 00:18:32,037
- Seems like he got under your skin.
- Nope.
337
00:18:32,042 --> 00:18:34,709
He didn't get under my skin.
He got under your skin.
338
00:18:35,459 --> 00:18:38,337
Mobius, are you all right? I've
never seen you like this before.
339
00:18:38,342 --> 00:18:40,379
- Seen me like what?
- It's okay, I'm not judging.
340
00:18:40,384 --> 00:18:41,664
Feels like you are.
341
00:18:41,669 --> 00:18:44,704
Look, I told you I can play
the heavy keys and I can...
342
00:18:44,709 --> 00:18:46,787
- Where are we?
- I was following you.
343
00:18:46,792 --> 00:18:48,584
No, I was following you.
344
00:18:49,834 --> 00:18:51,834
Mobius. You were clearly ahead of me.
345
00:18:55,917 --> 00:18:57,167
How about a slice of pie?
346
00:18:59,417 --> 00:19:01,875
- Key lime.
- Okay, great. Come on.
347
00:19:14,875 --> 00:19:16,159
Mmm.
348
00:19:20,000 --> 00:19:21,542
It's really good.
349
00:19:23,067 --> 00:19:24,067
It is.
350
00:19:30,292 --> 00:19:33,125
Listen. That wasn't tactical.
351
00:19:34,375 --> 00:19:35,500
I lost it.
352
00:19:37,542 --> 00:19:38,959
It's okay.
353
00:19:40,084 --> 00:19:41,834
- Look, it happens.
- Hmm.
354
00:19:43,417 --> 00:19:47,922
You know, sometimes a rage builds up
and you just gotta... let it out.
355
00:19:50,625 --> 00:19:52,079
Do you remember that time
356
00:19:52,084 --> 00:19:54,579
I was so angry with
my father and my brother,
357
00:19:54,584 --> 00:19:56,537
I went down to Earth
358
00:19:56,542 --> 00:19:59,825
and I held the whole of New York City
hostage with an alien army?
359
00:20:00,292 --> 00:20:02,704
Tried to use the Mind Stone
on Tony Stark.
360
00:20:02,709 --> 00:20:04,984
It didn't work,
so I threw him off the building.
361
00:20:05,500 --> 00:20:07,625
I mean, let me tell you something.
362
00:20:08,375 --> 00:20:09,787
- Wasn't tactical.
- Yeah.
363
00:20:09,792 --> 00:20:10,800
I lost it.
364
00:20:12,375 --> 00:20:14,912
Sometimes our emotions
get the better of us.
365
00:20:14,917 --> 00:20:16,417
You can say that again.
366
00:20:18,834 --> 00:20:20,209
Let me ask you something.
367
00:20:21,750 --> 00:20:24,912
X-5, you know, he obviously
368
00:20:24,917 --> 00:20:26,809
touched a nerve, right?
369
00:20:28,509 --> 00:20:30,842
You've never wanted to visit
your place on the timeline?
370
00:20:33,292 --> 00:20:36,287
Look, that's the last thing
I should be thinking about.
371
00:20:36,292 --> 00:20:38,737
Are you... Aren't you curious?
372
00:20:38,742 --> 00:20:41,362
Don't you want to see the life
you were supposed to live
373
00:20:41,367 --> 00:20:43,745
before they kidnapped you
and brought you into the TVA?
374
00:20:43,750 --> 00:20:46,079
- Not really.
- Why?
375
00:20:46,084 --> 00:20:48,704
- Because it's not my life.
- But it could have been.
376
00:20:48,709 --> 00:20:50,434
It isn't. This is.
377
00:20:51,000 --> 00:20:54,537
I'd like to thank the guy who kidnapped
me and brought me here.
378
00:20:54,542 --> 00:20:55,917
Got me this pie.
379
00:20:57,000 --> 00:20:58,684
If you never look, you'll never know.
380
00:20:59,459 --> 00:21:03,659
The TVA is the only life
I've ever known. I like it.
381
00:21:04,209 --> 00:21:06,619
Look, I understand that. I get it,
382
00:21:06,624 --> 00:21:08,704
you know, you might
think twice in case...
383
00:21:09,292 --> 00:21:11,329
it's something bad and you...
384
00:21:11,334 --> 00:21:14,334
Or something good.
Something bad, I can handle.
385
00:21:14,792 --> 00:21:16,037
What if it's something good?
386
00:21:16,042 --> 00:21:18,875
Do you think I wanna have that
rattling around in here?
387
00:21:19,709 --> 00:21:21,042
- Of course not.
- Sure.
388
00:21:35,042 --> 00:21:36,917
You know, X-5 isn't gonna talk.
389
00:21:37,584 --> 00:21:40,375
X-5 is gonna talk.
We just have to find a way in.
390
00:21:41,209 --> 00:21:43,245
All right. So what aren't we
asking this time?
391
00:21:43,250 --> 00:21:47,579
Look, X-5 is a good hunter, okay?
392
00:21:47,584 --> 00:21:49,787
He's very good at his job.
393
00:21:49,792 --> 00:21:51,702
So, does it really make sense that
394
00:21:51,707 --> 00:21:53,704
he could spend all that time down there
395
00:21:53,709 --> 00:21:55,000
and not find Sylvie?
396
00:21:55,917 --> 00:21:59,537
Look, Sylvie spent her whole
life hiding. He didn't find her.
397
00:21:59,542 --> 00:22:02,537
Yes, but maybe he got
a little help from that TemPad.
398
00:22:02,542 --> 00:22:06,267
Okay. If he found her and walked away,
399
00:22:07,374 --> 00:22:08,789
then she didn't know he found her.
400
00:22:08,794 --> 00:22:10,155
That's the only way that makes sense.
401
00:22:10,159 --> 00:22:14,264
Think about it. He found her,
but maybe didn't turn her in
402
00:22:14,625 --> 00:22:18,120
because he wants to continue to live
his best life on the timeline.
403
00:22:18,125 --> 00:22:20,454
- He wants more time to be Brad Wolfe.
- Who wouldn't?
404
00:22:20,459 --> 00:22:21,870
Right.
405
00:22:21,875 --> 00:22:24,584
Now, we just have to find a way
to get him to admit it.
406
00:22:25,500 --> 00:22:27,954
He's the only one who knows
where Sylvie is.
407
00:22:27,959 --> 00:22:29,287
Just gotta make him talk.
408
00:22:29,292 --> 00:22:31,800
Well, come on. You're
the God of Mischief.
409
00:22:32,459 --> 00:22:33,467
Right?
410
00:22:35,917 --> 00:22:37,995
WOMAN OVER PA: Loom status unstable.
411
00:22:38,000 --> 00:22:39,875
Please take immediate action.
412
00:22:49,250 --> 00:22:51,704
Loom status unstable.
413
00:22:51,709 --> 00:22:54,000
Please take immediate action.
414
00:23:09,250 --> 00:23:11,954
(COMPUTER BUZZES)
415
00:23:11,959 --> 00:23:14,500
- (COMPUTER BUZZES)
- Hmm.
416
00:23:22,917 --> 00:23:24,142
Oh, no.
417
00:23:27,667 --> 00:23:29,459
(CLANGING IN DISTANCE)
418
00:23:41,250 --> 00:23:42,417
Hi.
419
00:23:45,459 --> 00:23:49,704
Hello, Loki. Ready for round two?
420
00:23:49,709 --> 00:23:53,745
I felt like I just, need
another session, you know?
421
00:23:53,750 --> 00:23:55,225
Get a few things off my chest.
422
00:23:56,792 --> 00:23:59,059
Gonna try the hardball
tactics this time?
423
00:24:00,084 --> 00:24:02,292
- Something like that.
- Okay.
424
00:24:25,875 --> 00:24:27,584
Where's B-15?
425
00:24:28,750 --> 00:24:30,954
She's not gonna be
attending this session.
426
00:24:30,959 --> 00:24:33,370
Oh, I get it. So, you come
in here without B-15
427
00:24:33,375 --> 00:24:35,820
and I'm supposed to believe
you're gonna torture me, Mobius?
428
00:24:35,825 --> 00:24:37,995
Well, let's simplify everything.
429
00:24:38,000 --> 00:24:41,162
You have information that we need.
430
00:24:41,167 --> 00:24:43,287
You don't want to give it to us.
431
00:24:43,292 --> 00:24:45,787
So, how do we find common ground?
432
00:24:45,792 --> 00:24:49,704
- You are gettin' desperate.
- You're not wrong. He's not wrong.
433
00:24:49,709 --> 00:24:51,287
We're definitely getting desperate.
434
00:24:51,292 --> 00:24:54,745
And I'll be honest with you,
we're down to our last option.
435
00:24:54,750 --> 00:24:56,962
- And your last chance.
- This is cute.
436
00:24:56,967 --> 00:24:59,037
Which one of you came up
with this script?
437
00:24:59,042 --> 00:25:01,037
Because you're a tough nut to crack,
438
00:25:01,042 --> 00:25:03,162
you've left us no choice
but to kind of ramp...
439
00:25:03,167 --> 00:25:05,250
Mobius, controller.
440
00:25:05,909 --> 00:25:08,537
- (SCOFFS)
- Right, okay.
441
00:25:08,542 --> 00:25:12,042
We can't start the festivities
without that little baby. Stand by.
442
00:25:13,917 --> 00:25:14,917
Wow!
443
00:25:24,517 --> 00:25:27,867
- (SIGHS)
- Hey, open up.
444
00:25:29,459 --> 00:25:31,704
- Hey. Loki?
- Turns out,
445
00:25:31,709 --> 00:25:35,579
there is actually one other option.
446
00:25:35,584 --> 00:25:37,475
No, no! Hey!
447
00:25:38,500 --> 00:25:41,370
You sniffed us out, Brad.
448
00:25:41,375 --> 00:25:44,329
And I knew you would,
because you're a clever chap.
449
00:25:44,334 --> 00:25:47,704
So guess what? I wrote
a little script of my own.
450
00:25:47,709 --> 00:25:49,975
Loki. Loki, this isn't right. Open up!
451
00:25:51,042 --> 00:25:54,125
That thing does not work without
the controller, though, so...
452
00:25:55,459 --> 00:25:56,667
What're you gonna do?
453
00:25:59,000 --> 00:26:00,000
This one?
454
00:26:01,917 --> 00:26:05,500
Okay, great. We're gonna
have a little Q and A.
455
00:26:07,042 --> 00:26:11,325
Did you find Sylvie? And
if you did, where is she?
456
00:26:12,164 --> 00:26:13,664
Simple question, really,
457
00:26:13,669 --> 00:26:17,372
but doesn't mean we can't
enjoy ourselves as we go along.
458
00:26:18,792 --> 00:26:20,912
This one's plugged in.
459
00:26:20,917 --> 00:26:22,409
You almost got me.
460
00:26:23,500 --> 00:26:25,534
You have no idea how to work that thing.
461
00:26:27,792 --> 00:26:29,542
I'm not trying to be a hero, Brad.
462
00:26:30,917 --> 00:26:34,162
I'm a villain. Remember?
463
00:26:34,167 --> 00:26:35,787
No. Loki.
464
00:26:35,792 --> 00:26:38,704
This isn't the kind of mischief
I was talking about!
465
00:26:38,709 --> 00:26:41,787
Hey! Loki, you're not
a villain. You're not...
466
00:26:41,792 --> 00:26:43,784
- (MACHINE WHIRRS)
- Look at that.
467
00:26:44,375 --> 00:26:48,775
Um, earlier, I said some
really hurtful things,
468
00:26:48,780 --> 00:26:50,370
and I brought up your mother.
469
00:26:50,375 --> 00:26:53,485
And I am really sorry about that.
470
00:26:53,490 --> 00:26:56,998
- Mobius! Hey, get in here!
- It's locked, Brad. It's locked!
471
00:27:01,417 --> 00:27:02,704
You need to put that down.
472
00:27:02,709 --> 00:27:05,042
That's... you don't know
what you're doing with that.
473
00:27:05,792 --> 00:27:06,959
What does this one do?
474
00:27:13,342 --> 00:27:17,079
(CHUCKLES) Sorry.
Could've hurt yourself there.
475
00:27:17,084 --> 00:27:20,329
Hey, don't just touch random
buttons on that, okay?
476
00:27:20,334 --> 00:27:21,595
Mobius, get in here.
477
00:27:21,600 --> 00:27:23,538
I guess there's a learning curve
with this thing, right?
478
00:27:23,542 --> 00:27:24,995
Yeah. There is a learning curve.
479
00:27:25,000 --> 00:27:26,579
You know, you could kill me with that.
480
00:27:26,584 --> 00:27:27,584
Could I?
481
00:27:29,625 --> 00:27:31,234
(GASPS)
482
00:27:35,625 --> 00:27:37,620
This is exciting.
483
00:27:37,625 --> 00:27:38,917
Turn it off.
484
00:27:40,542 --> 00:27:42,070
Loki, turn it off.
485
00:27:42,075 --> 00:27:45,662
- Let me try this. Let me try this.
- (MACHINE BEEPS)
486
00:27:45,667 --> 00:27:48,120
Okay. Okay. All right.
487
00:27:48,125 --> 00:27:51,287
Sorry. That's only made it smaller.
488
00:27:51,292 --> 00:27:55,122
Now, look. I don't know where
Dox and the others are.
489
00:27:55,127 --> 00:27:56,704
Okay? I don't know.
490
00:27:56,709 --> 00:27:58,579
I don't know if you know this,
491
00:27:58,584 --> 00:28:03,370
but I've done some
terrible, awful things.
492
00:28:03,375 --> 00:28:05,662
Yeah, you have. You're
doing one right now.
493
00:28:05,667 --> 00:28:08,959
Have some perspective on yourself.
(GASPS) Okay!
494
00:28:09,667 --> 00:28:10,667
Okay.
495
00:28:11,417 --> 00:28:12,870
Okay.
496
00:28:12,875 --> 00:28:14,204
Trial and error.
497
00:28:14,740 --> 00:28:18,945
(CHUCKLES) I swear I don't know
where they are.
498
00:28:18,950 --> 00:28:21,995
Brad. You're so convincing.
499
00:28:22,000 --> 00:28:25,579
I want to believe you, but you're
just... You're such a good actor.
500
00:28:25,584 --> 00:28:28,870
Look, I really, I really
don't know. I swear.
501
00:28:28,875 --> 00:28:30,204
You're so talented.
502
00:28:30,209 --> 00:28:32,787
- They did not tell me the plan.
- Please tell me the truth.
503
00:28:32,792 --> 00:28:35,745
- I know you're lying.
- Okay? Okay, okay.
504
00:28:35,750 --> 00:28:37,985
I lied. I lied, okay? I did.
505
00:28:37,990 --> 00:28:39,620
I was supposed to go look for Sylvie,
506
00:28:39,625 --> 00:28:42,495
but then, I bailed, okay? I bailed.
507
00:28:42,500 --> 00:28:46,329
Right. So, they told you to go
after Sylvie and you bailed?
508
00:28:46,334 --> 00:28:47,362
Yeah.
509
00:28:47,367 --> 00:28:48,537
What's the penalty
510
00:28:48,542 --> 00:28:52,072
for a highly-decorated field
officer abandoning his mission?
511
00:28:52,792 --> 00:28:54,767
You and Dox, I don't buy it.
512
00:28:57,459 --> 00:29:01,504
(GASPS) Okay. Look, I swear, okay?
513
00:29:01,509 --> 00:29:03,929
I went down there, and I
went to get my life, okay?
514
00:29:03,934 --> 00:29:06,120
Because... none of this is real.
515
00:29:06,125 --> 00:29:09,409
Well, if none of this is real,
I guess you aren't either.
516
00:29:11,042 --> 00:29:13,034
Hey! Wait, wait, wait, wait, wait! Wait.
517
00:29:17,500 --> 00:29:21,662
- (GRUNTS)
- Just tell me where Sylvie is, Brad.
518
00:29:21,667 --> 00:29:22,867
All right.
519
00:29:23,959 --> 00:29:26,012
I'll tell you where she is.
520
00:29:26,017 --> 00:29:27,767
She has a new life!
521
00:29:30,792 --> 00:29:32,459
There you go.
522
00:29:33,250 --> 00:29:34,584
Got there in the end.
523
00:29:36,542 --> 00:29:38,792
Why do you make it so hard
on yourself, Brad?
524
00:29:45,667 --> 00:29:49,042
One thing, you said
you bailed on the mission.
525
00:29:50,750 --> 00:29:54,159
Yeah, but I found her first.
She's on a branch.
526
00:29:56,834 --> 00:29:58,495
- He knows where Sylvie is.
- See?
527
00:29:58,500 --> 00:30:00,712
- Little bit of mischief.
- Only as good as your plan.
528
00:30:00,717 --> 00:30:02,662
Thank you. Let's go, Zaniac.
529
00:30:02,667 --> 00:30:05,704
- Are you telling me that was...
- Hell of a performance.
530
00:30:05,709 --> 00:30:07,529
If I tell you where she is,
you'll let me go?
531
00:30:07,534 --> 00:30:08,950
No. You're gonna show us.
532
00:30:13,875 --> 00:30:17,245
Hey, O.B., this is Casey.
I thought he could help.
533
00:30:17,250 --> 00:30:19,992
- O.B.: We're all gonna die!
- O.B.?
534
00:30:22,917 --> 00:30:24,495
We're all gonna die!
535
00:30:24,500 --> 00:30:26,787
Oh. Hey, nice to meet you.
536
00:30:26,792 --> 00:30:29,367
- We're all gonna die.
- What do you mean?
537
00:30:31,117 --> 00:30:32,492
The blast doors won't open.
538
00:30:32,959 --> 00:30:35,412
Did you try the C-12 bypass pathway?
539
00:30:35,417 --> 00:30:36,495
That won't work.
540
00:30:36,500 --> 00:30:39,417
- Are you sure?
- Of course. I wrote it.
541
00:30:42,292 --> 00:30:43,334
Wait...
542
00:30:45,417 --> 00:30:47,217
You're Ouroboros?
543
00:30:47,917 --> 00:30:51,412
- Yes.
- You wrote the TVA Guidebook.
544
00:30:51,417 --> 00:30:55,017
- You've read it?
- Read it? I practically memorized it.
545
00:30:57,000 --> 00:30:58,745
Will you sign mine for me?
546
00:30:58,750 --> 00:31:00,870
Of course I will. Happy to do it.
547
00:31:00,875 --> 00:31:02,204
Yeah, just next to your picture.
548
00:31:02,209 --> 00:31:03,287
Hold on.
549
00:31:03,292 --> 00:31:05,204
You just said we were all gonna die.
550
00:31:05,209 --> 00:31:08,079
Oh, right. The containment doors
are locked,
551
00:31:08,084 --> 00:31:09,870
and only the person who designed it
552
00:31:09,875 --> 00:31:12,350
can open it with a live scan
of his temporal aura.
553
00:31:14,000 --> 00:31:15,375
He Who Remains.
554
00:31:16,209 --> 00:31:17,209
And he's dead.
555
00:31:17,959 --> 00:31:22,329
So without Miss Minutes to help us
override the lock, we're stuck.
556
00:31:22,334 --> 00:31:23,870
So, we have to convince
557
00:31:23,875 --> 00:31:26,995
a rogue artificial intelligence
to come back to work?
558
00:31:27,000 --> 00:31:30,112
Whatever we're doing,
we gotta do it fast.
559
00:31:30,117 --> 00:31:31,945
The more those branches grow,
560
00:31:31,950 --> 00:31:34,225
the closer this thing
comes to melting down.
561
00:31:34,792 --> 00:31:36,204
I'll build the device,
562
00:31:36,209 --> 00:31:39,042
but you need to find a way in
or it won't matter.
563
00:31:45,167 --> 00:31:47,495
- Brad, walk.
- Brad, I'm telling you right now,
564
00:31:47,500 --> 00:31:50,312
if you're wasting our time, you're
going right back in the Gizmo.
565
00:31:50,317 --> 00:31:52,537
Would you like getting scrunched up
in the cube?
566
00:31:52,542 --> 00:31:55,454
Hey, hey, hey! Okay. All right.
Look, she's in there, all right.
567
00:31:55,459 --> 00:31:58,287
She's in there. So, why don't you guys
568
00:31:58,292 --> 00:32:01,745
just head on in and remember that
I'm the one who brought you here,
569
00:32:01,750 --> 00:32:03,412
and a deal's a deal. All right?
570
00:32:03,417 --> 00:32:05,537
So, you go ahead,
I'm gonna head on back.
571
00:32:05,542 --> 00:32:08,162
Wait, wait, wait, wait.
Why are you so jumpy?
572
00:32:08,167 --> 00:32:11,037
- It's making me nervous.
- I'm not jumpy. I'm not nervous.
573
00:32:11,042 --> 00:32:13,562
- All right.
- Yeah, you're like, you wanna take off.
574
00:32:13,567 --> 00:32:15,107
I just don't wanna be around a Variant
575
00:32:15,112 --> 00:32:17,370
who killed 400 of our co-workers.
576
00:32:17,375 --> 00:32:20,017
So I'm just gonna...
If you just open the door...
577
00:32:24,750 --> 00:32:26,042
What do you think?
578
00:32:27,084 --> 00:32:30,684
If she's here, I have to
find out what she knows.
579
00:32:32,000 --> 00:32:33,584
I'll do the talking. Be ready.
580
00:32:38,250 --> 00:32:41,037
Hey, can you refill the straw dispenser
when you get a sec?
581
00:32:41,042 --> 00:32:42,167
Already done it.
582
00:32:43,834 --> 00:32:45,000
Bill, order's up.
583
00:32:50,459 --> 00:32:51,667
MAN: Thanks, Sylvie.
584
00:33:08,125 --> 00:33:09,704
This feels tense.
585
00:33:09,709 --> 00:33:12,387
What do you say we leave them to it.
We head on back to the TVA.
586
00:33:12,392 --> 00:33:13,845
What are you talking about? No.
587
00:33:13,850 --> 00:33:16,420
I'm not going anywhere
until I get some apple pie.
588
00:33:16,425 --> 00:33:17,675
No, no, no, no, no.
589
00:33:32,750 --> 00:33:33,750
Hi.
590
00:33:37,375 --> 00:33:38,500
Hi.
591
00:33:43,125 --> 00:33:46,579
Listen, I haven't got all day. You're
gonna order something? Or, what?
592
00:33:46,584 --> 00:33:47,792
Can we talk?
593
00:33:50,542 --> 00:33:52,059
My break's in five minutes.
594
00:34:00,859 --> 00:34:02,725
It's a short break, so talk fast.
595
00:34:23,709 --> 00:34:26,787
Uh, I know I'm the last person
you want to see.
596
00:34:26,792 --> 00:34:27,875
Correct.
597
00:34:30,834 --> 00:34:32,292
(SIGHS)
598
00:34:33,750 --> 00:34:34,750
I, uh...
599
00:34:37,000 --> 00:34:38,662
I haven't come here to make trouble.
600
00:34:38,667 --> 00:34:40,292
Then why are you here?
601
00:34:42,667 --> 00:34:46,872
Uh... this is gonna sound strange.
602
00:34:49,042 --> 00:34:51,742
But... there's been a problem.
603
00:34:53,584 --> 00:34:54,792
It's complicated.
604
00:34:57,642 --> 00:35:01,509
I've been pulled through time.
605
00:35:02,209 --> 00:35:05,329
Between the past and the present.
I was in the past...
606
00:35:05,334 --> 00:35:06,937
Oh, just get to the point, Loki.
607
00:35:06,942 --> 00:35:10,000
Sylvie, I was in the future
and I saw you.
608
00:35:11,167 --> 00:35:12,997
The TVA is in danger.
609
00:35:13,002 --> 00:35:15,329
And you were there. I need to know why.
610
00:35:15,334 --> 00:35:17,459
So you see the future now? Cool.
611
00:35:19,117 --> 00:35:20,492
It's not something I chose.
612
00:35:20,959 --> 00:35:24,954
Look, as much as I'd love to see
the TVA burnt to the ground,
613
00:35:24,959 --> 00:35:26,959
I have no intention of going back there.
614
00:35:28,542 --> 00:35:32,245
My life's here now, and
I'm not running. I'm happy.
615
00:35:32,250 --> 00:35:34,329
Explain what I saw, then.
616
00:35:34,334 --> 00:35:37,870
- I don't know. I don't care.
- It's the future. It's going to happen.
617
00:35:37,875 --> 00:35:39,245
Is it? Really?
618
00:35:39,250 --> 00:35:42,620
Because that sounds a lot like
the future's already been written.
619
00:35:42,625 --> 00:35:44,834
And we both know that
it hasn't. Not anymore.
620
00:35:45,459 --> 00:35:46,500
I made sure of that.
621
00:35:48,167 --> 00:35:50,537
Enchant me. You can see what I saw.
622
00:35:50,542 --> 00:35:53,204
I don't want to see. I want
nothing to do with this.
623
00:35:53,209 --> 00:35:54,329
I have no answers for you.
624
00:35:54,334 --> 00:35:55,975
Sylvie, if you and I don't
work together on this,
625
00:35:55,979 --> 00:35:56,979
I can't guarantee
626
00:35:56,984 --> 00:35:58,300
- how long any of this will be here.
- You have some nerve coming here
627
00:35:58,304 --> 00:35:59,904
- with your TVA bullshit.
- Nerve?
628
00:36:01,084 --> 00:36:03,900
This is bigger than the TVA.
This is about everything.
629
00:36:05,484 --> 00:36:06,704
You like it here?
630
00:36:06,709 --> 00:36:09,292
You like this place? You've made a home?
631
00:36:10,000 --> 00:36:12,120
If what He Who Remains said is true,
632
00:36:12,125 --> 00:36:15,454
the TVA is the only defense.
633
00:36:15,459 --> 00:36:17,337
And if what I saw of you is true,
634
00:36:17,342 --> 00:36:19,402
then there's nothing that
stands between this world
635
00:36:19,407 --> 00:36:20,577
and utter destruction.
636
00:36:20,582 --> 00:36:22,790
Without the TVA,
all of this, everything...
637
00:36:24,792 --> 00:36:26,245
is gone.
638
00:36:26,250 --> 00:36:27,250
Mmm.
639
00:36:27,867 --> 00:36:30,162
I thought you were setting
us up for an ambush.
640
00:36:30,167 --> 00:36:33,662
Hell, you were just setting us
up for a great meal. Thank you.
641
00:36:33,667 --> 00:36:35,370
What is happening right now?
642
00:36:35,375 --> 00:36:37,120
It's like they're going
over every detail
643
00:36:37,125 --> 00:36:38,829
of their relationship
that's ever happened.
644
00:36:38,834 --> 00:36:40,787
Look. It's a complicated
relationship, okay?
645
00:36:40,792 --> 00:36:42,912
There's a lot to unpack
when you're basically
646
00:36:42,917 --> 00:36:45,037
- in a relationship with yourself.
- Yeah.
647
00:36:45,042 --> 00:36:47,579
They say opposites attract. No.
648
00:36:47,584 --> 00:36:48,650
What is this?
649
00:36:49,917 --> 00:36:50,917
God, it's weird.
650
00:36:51,675 --> 00:36:53,712
- But I brought you Sylvie. I did that.
- Yeah.
651
00:36:53,717 --> 00:36:55,037
I held up my end of the bargain.
652
00:36:55,042 --> 00:36:57,204
- You hold up your end of the bargain.
- I will.
653
00:36:57,209 --> 00:36:59,512
And you get me back to the
Sacred Timeline, like you said.
654
00:36:59,517 --> 00:37:02,704
Can we just talk for a second,
about how crazy life is?
655
00:37:02,709 --> 00:37:03,995
I mean, ten minutes ago,
656
00:37:04,000 --> 00:37:06,245
you were screaming at me,
"You're nothing!"
657
00:37:06,250 --> 00:37:09,620
And then I kind of freaked out
and basically tortured you.
658
00:37:09,625 --> 00:37:11,037
And now here we are,
659
00:37:11,042 --> 00:37:12,870
enjoying a meal like gentlemen.
660
00:37:12,875 --> 00:37:14,995
You slapped me in the face.
I won't forget...
661
00:37:15,000 --> 00:37:16,417
But I got you a shake. Okay?
662
00:37:17,792 --> 00:37:21,370
Look, just enjoy this.
Tell me about Zaniac.
663
00:37:21,375 --> 00:37:23,204
- What about it?
- I wanna know about it.
664
00:37:23,209 --> 00:37:24,995
- Oh, come on.
- Can... Please.
665
00:37:25,000 --> 00:37:27,829
- You don't care about my movie.
- Brad, I saw the poster.
666
00:37:27,834 --> 00:37:30,559
- It looked scary.
- It's not. It's not.
667
00:37:31,167 --> 00:37:33,954
It's not scary.
It's elevated thriller, all right?
668
00:37:33,959 --> 00:37:35,929
- It is? Yeah?
- It's cinema. Thank you very much.
669
00:37:35,934 --> 00:37:37,985
You can't see it either, alright?
You gotta get your own tickets.
670
00:37:37,989 --> 00:37:39,759
I'm not hooking you up.
Not after all this.
671
00:37:39,764 --> 00:37:40,764
I will. I will.
672
00:37:41,709 --> 00:37:43,829
Look, why don't we just get this to go?
673
00:37:43,834 --> 00:37:45,662
How about that? It packs right up.
674
00:37:45,667 --> 00:37:48,745
Let's just get it to go and we
get up and we get out of here.
675
00:37:48,750 --> 00:37:50,804
- How about that?
- You're like a broken record.
676
00:37:50,809 --> 00:37:53,012
It's like, "Get me back
to the Sacred Timeline".
677
00:37:53,017 --> 00:37:55,625
It's like, although now it's just,
"Get me out of here".
678
00:37:57,475 --> 00:37:58,850
Is this a setup?
679
00:38:00,042 --> 00:38:03,450
Hey. Hey. What's going on?
680
00:38:04,750 --> 00:38:06,125
Nothing.
681
00:38:08,167 --> 00:38:09,709
I've got to get back to work.
682
00:38:10,384 --> 00:38:12,620
You're just gonna give everyone
free will and walk away?
683
00:38:12,625 --> 00:38:14,829
That's the way it works. You're welcome.
684
00:38:14,834 --> 00:38:17,164
(SIGHS) He shows up again,
685
00:38:17,169 --> 00:38:18,834
his Variants, what are you gonna do?
686
00:38:19,500 --> 00:38:20,995
Kill 'em.
687
00:38:21,000 --> 00:38:23,204
Sorry to interrupt. I think
Brad's got something
688
00:38:23,209 --> 00:38:25,120
that he might want to get off his chest.
689
00:38:25,125 --> 00:38:27,512
Zaniac's getting a sequel.
And you're both invited.
690
00:38:27,517 --> 00:38:29,995
- Hey, we can wait all day.
- No, we can't.
691
00:38:30,000 --> 00:38:32,079
We need to talk about this
back at the TVA.
692
00:38:32,084 --> 00:38:34,245
- No. We can talk here. Now.
- Now.
693
00:38:34,250 --> 00:38:37,517
Fine. If we stay here,
we're all gonna die.
694
00:38:38,000 --> 00:38:41,079
They're gonna die. Orange
shirt, she's gonna die.
695
00:38:41,084 --> 00:38:43,454
Most importantly, we are all gonna die.
696
00:38:43,459 --> 00:38:46,084
This is gone! Unless we...
697
00:38:46,959 --> 00:38:49,984
- All this for Sylvie?
- I don't buy it.
698
00:38:52,250 --> 00:38:55,120
- They're gonna bomb every branch.
- Yeah, including this one.
699
00:38:55,125 --> 00:38:57,309
- Where do we go?
- I'll show you.
700
00:38:57,917 --> 00:39:00,450
- B-15, incoming. Let's go.
- Great.
701
00:39:00,917 --> 00:39:02,995
WOMAN: Are we pruning timelines now?
702
00:39:03,000 --> 00:39:05,287
CASEY: Targets are popping up
all over the branches.
703
00:39:05,292 --> 00:39:07,732
HUNTER B-15: We need to know
where this attack is coming from.
704
00:39:09,417 --> 00:39:12,204
- MAN 2: What's happening?
- HUNTER B-15: Mobius. What is going on?
705
00:39:12,209 --> 00:39:13,870
MOBIUS: Dox wasn't looking for Sylvie.
706
00:39:13,875 --> 00:39:15,995
She's gonna prune all the new branches.
707
00:39:16,000 --> 00:39:19,662
She already is. Mobius,
she's gonna kill them all.
708
00:39:19,667 --> 00:39:21,120
MAN 3: No pattern to it.
709
00:39:21,125 --> 00:39:22,750
Start tracking those charges.
710
00:39:25,667 --> 00:39:28,829
- MAN 4: How are you on supplies?
- MAN 5: Low on reset charges.
711
00:39:28,834 --> 00:39:30,620
What are they doing with the Time Doors?
712
00:39:30,625 --> 00:39:32,579
Looks like they're connected
to the TemPads.
713
00:39:32,584 --> 00:39:35,000
MOBIUS: Maybe that's why
Brad's was modified.
714
00:39:36,125 --> 00:39:38,204
MALE ANALYST: They've
pruned 30% of the branches.
715
00:39:38,209 --> 00:39:39,995
Is Mobius on the ground yet?
716
00:39:40,000 --> 00:39:42,620
HUNTER B-15: Mobius,
they're killing billions.
717
00:39:42,625 --> 00:39:44,162
Take Dox down now.
718
00:39:44,167 --> 00:39:45,912
Minutemen are all
carrying reset charges.
719
00:39:45,917 --> 00:39:48,420
SYLVIE: That's how they're bombing
all the timelines at once.
720
00:39:48,425 --> 00:39:50,246
They're all connected to that
central control panel.
721
00:39:50,250 --> 00:39:52,120
MOBIUS: That's our target.
722
00:39:52,125 --> 00:39:54,084
- I'll distract them.
- Okay.
723
00:40:00,792 --> 00:40:02,995
Our mission is compromised.
724
00:40:03,000 --> 00:40:04,867
Set off what you can!
725
00:40:10,042 --> 00:40:12,879
We have to stop this. Can
we disarm the charges?
726
00:40:12,884 --> 00:40:14,499
It's possible if we can track them,
727
00:40:14,504 --> 00:40:16,744
but there's too many. I'm gonna call O.B.
728
00:40:22,959 --> 00:40:24,412
MAN: Over here!
729
00:40:24,417 --> 00:40:27,034
We're too late. Finish it!
730
00:40:40,584 --> 00:40:41,892
Don't overthink it.
731
00:40:56,967 --> 00:40:58,975
Is this all of Dox's loyalists?
732
00:40:59,442 --> 00:41:01,059
Everyone who didn't escape.
733
00:41:01,584 --> 00:41:03,417
HUNTER B-15: Mobius,
you should come back.
734
00:41:04,667 --> 00:41:06,084
Loki, we need to go.
735
00:41:41,375 --> 00:41:42,875
Those are people.
736
00:41:49,384 --> 00:41:50,992
Those are lives.
737
00:41:59,375 --> 00:42:01,750
(DEVICE BEEPS)
738
00:42:03,900 --> 00:42:07,475
Uh, guys, I got a hit
on Renslayer's TemPad.
739
00:42:34,459 --> 00:42:36,259
- Sylvie...
- Is this the best you lot can do?
740
00:42:37,084 --> 00:42:38,709
There was nothing we could do.
741
00:42:40,309 --> 00:42:41,600
Some defense.
742
00:42:43,550 --> 00:42:48,355
The TVA is the problem.
It's broken, it's rotten.
743
00:42:50,459 --> 00:42:53,037
I'm going home... if it's still there.
744
00:42:53,042 --> 00:42:55,334
Please, don't. It's harder...
745
00:42:58,584 --> 00:42:59,709
to stay.
746
00:43:32,667 --> 00:43:36,667
(MUSIC PLAYING ON SPEAKER)
747
00:43:42,000 --> 00:43:44,417
Um... (CLEARS THROAT)
Hey, Sylvie. You okay?
748
00:43:45,709 --> 00:43:49,267
- Just wanted to check.
- Yeah, I'm good. Thanks.
749
00:43:50,167 --> 00:43:51,375
No problem.
750
00:43:52,042 --> 00:43:54,917
Um, do you think you'll
be in tomorrow, though?
751
00:43:55,875 --> 00:43:56,959
Yeah.
752
00:43:58,417 --> 00:44:02,287
- Cool, cool. Mmm-hmm.
- Jack?
753
00:44:02,292 --> 00:44:04,662
Is your mum on her way to pick you up?
754
00:44:04,667 --> 00:44:07,934
Yeah. She'll be here. I'm good.
755
00:44:10,667 --> 00:44:11,870
Good night.
756
00:44:11,875 --> 00:44:13,167
Bye-bye. (CHUCKLES NERVOUSLY)
757
00:44:25,000 --> 00:44:32,500
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -