1 00:00:01,000 --> 00:00:02,680 [seagull squawking] 2 00:00:02,760 --> 00:00:06,240 ♪ One voice ♪ 3 00:00:07,240 --> 00:00:12,720 ♪ Singing in the darkness ♪ 4 00:00:12,800 --> 00:00:19,280 ♪ Joining with your one voice ♪ 5 00:00:19,360 --> 00:00:23,360 ♪ Each and every note another octave ♪ 6 00:00:23,440 --> 00:00:26,280 ♪ Hands are joined and fears unlocked ♪ 7 00:00:26,360 --> 00:00:30,920 ♪ If only one voice ♪ 8 00:00:31,000 --> 00:00:32,880 ♪ Would start it on its own ♪ 9 00:00:32,960 --> 00:00:36,840 ♪ We need just one voice ♪ 10 00:00:36,920 --> 00:00:39,240 ♪ Facing the unknown ♪ 11 00:00:39,320 --> 00:00:43,040 ♪ And then that one voice ♪ 12 00:00:43,120 --> 00:00:46,040 ♪ Would never be alone ♪ 13 00:00:46,120 --> 00:00:53,120 ♪ It takes that one voice ♪ 14 00:00:53,200 --> 00:00:54,360 First you wanna be an actor, 15 00:00:54,440 --> 00:00:57,160 then you wanna be Barry Manilow, and you know what they say about him. 16 00:00:57,240 --> 00:00:59,520 Who ends up paying for it all, hey? Muggins here. 17 00:00:59,600 --> 00:01:01,880 It's like Ritchie said, we're only doing it to get an Equity card. 18 00:01:01,960 --> 00:01:02,960 That's how it works. 19 00:01:03,040 --> 00:01:05,520 If you can prove enough work with an Equity contract, you get a card. 20 00:01:05,600 --> 00:01:07,880 I don't understand why it's so hard to join. 21 00:01:07,960 --> 00:01:10,320 Thank God for Maggie. She made a pledge. 22 00:01:10,400 --> 00:01:12,560 She's gonna stop all this union stuff. 23 00:01:12,640 --> 00:01:14,600 I know, good for her. Just wish she'd hurry up. 24 00:01:14,680 --> 00:01:15,840 [Clive] What's it all for? 25 00:01:15,920 --> 00:01:18,000 So you can end up in Birmingham Rep saying, "Anyone for tennis"? 26 00:01:18,080 --> 00:01:19,320 [Valerie] All right, you've made your point. 27 00:01:19,400 --> 00:01:22,680 What, so I can't even speak now, hey? Is that it? Shall I just shut up? 28 00:01:22,760 --> 00:01:25,200 What do they say about Barry Manilow? 29 00:01:25,280 --> 00:01:28,800 Your father says he's queer, which is ridiculous. 30 00:01:28,880 --> 00:01:29,920 The ladies love him. 31 00:01:30,000 --> 00:01:32,520 Right, I've gotta get this signed, or it doesn't count. 32 00:01:32,600 --> 00:01:34,120 Might take a while, yeah. 33 00:01:36,040 --> 00:01:39,440 Actually, if I do end up in Birmingham Rep, I'll be happy, 34 00:01:39,520 --> 00:01:42,640 because I'll be working, and that's all I want, okay? 35 00:01:45,520 --> 00:01:47,040 Well, that's me told. 36 00:01:47,120 --> 00:01:49,120 [Valerie] It's a shame you can't stay for Christmas, Jill. 37 00:01:49,200 --> 00:01:51,080 You can't go back to London, not after the bomb. 38 00:01:51,160 --> 00:01:53,880 No, I'll go straight home. My mum does a great Christmas. 39 00:01:53,960 --> 00:01:57,280 All right. All the same, you're very welcome to stay. 40 00:01:58,160 --> 00:02:00,600 And you two, you spend so much time together. 41 00:02:01,360 --> 00:02:03,080 I think Ritchie's gonna miss you. 42 00:02:03,800 --> 00:02:05,200 We're not a couple though. 43 00:02:05,280 --> 00:02:06,960 I've told you, we're really not. 44 00:02:07,040 --> 00:02:10,840 [laughing] Oh, I saw you, singing a love song. 45 00:02:10,920 --> 00:02:13,600 I know it's acting, and I'm hardly an expert, 46 00:02:13,680 --> 00:02:16,600 but, well, from the little I can gather, 47 00:02:16,680 --> 00:02:20,360 good acting is when it's true, isn't it? 48 00:02:23,280 --> 00:02:25,720 [seagulls squawking] 49 00:02:26,520 --> 00:02:28,400 [breathing heavily] 50 00:02:28,480 --> 00:02:29,600 [man] Oh, slow down. 51 00:02:29,680 --> 00:02:31,440 I haven't got long. My dad's up there in the car. 52 00:02:31,520 --> 00:02:33,960 Well, we can meet tomorrow. There's a party on the beach. 53 00:02:34,040 --> 00:02:36,000 -I can't. I've gotta get back. -Back where? 54 00:02:36,080 --> 00:02:37,160 London. 55 00:02:37,240 --> 00:02:39,280 -I thought you lived up the hill. -I do. 56 00:02:39,360 --> 00:02:42,000 Well, I did. That's my family. I live in London. 57 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 -I'd better get back. -Come on, let's finish off. 58 00:02:49,080 --> 00:02:50,800 No, I'm fine. I better go. 59 00:02:50,880 --> 00:02:53,600 -What happened? What did I do? -Nothing. Just-- 60 00:02:54,280 --> 00:02:55,600 What? 61 00:02:55,680 --> 00:02:57,400 -London. -So? 62 00:02:58,720 --> 00:03:00,320 Oh, my God. Don't be so stupid. 63 00:03:00,400 --> 00:03:04,080 It's Americans you don't sleep with, not Londoners. Americans. 64 00:03:04,160 --> 00:03:06,520 There's nothing wrong with boys from London. 65 00:03:19,640 --> 00:03:21,640 ♪ When routine bites hard ♪ 66 00:03:22,720 --> 00:03:25,640 ♪ And ambitions are low ♪ 67 00:03:25,720 --> 00:03:28,960 ♪ And resentment rides high ♪ 68 00:03:29,040 --> 00:03:30,920 ♪ But emotions won't grow ♪ 69 00:03:31,000 --> 00:03:32,000 You look really nice. 70 00:03:32,080 --> 00:03:34,320 ♪ And we're changing our ways ♪ 71 00:03:35,600 --> 00:03:36,600 -La! -[Jill] La! 72 00:03:36,680 --> 00:03:37,840 -La! -La. 73 00:03:37,920 --> 00:03:40,160 -Ah, you look lovely. -Gregory's outside. He's waiting. 74 00:03:40,240 --> 00:03:42,480 -[Ritchie] See you later. -[Jill] Roscoe, don't get in trouble. 75 00:03:42,560 --> 00:03:43,800 Moi? 76 00:03:43,880 --> 00:03:46,320 [car horn honking] 77 00:03:48,040 --> 00:03:50,840 Look at you, Rosalind. Very nice. 78 00:03:50,920 --> 00:03:54,480 I've decided, in honour of the big day, I'm not gonna charge you petrol. 79 00:03:54,560 --> 00:03:56,360 Oh, thank you very much. 80 00:04:01,560 --> 00:04:03,360 [Gregory] How far is she gone now? 81 00:04:03,440 --> 00:04:04,920 Five months. 82 00:04:05,000 --> 00:04:06,400 [Gregory] Naughty boy. 83 00:04:08,320 --> 00:04:10,800 What's he like? Is he handsome? 84 00:04:11,640 --> 00:04:12,840 Don't know. 85 00:04:15,040 --> 00:04:17,240 [no audible dialogue] 86 00:05:01,440 --> 00:05:02,920 ["Whatever I Do" by Laura Branigan playing] 87 00:05:03,000 --> 00:05:04,120 ♪ And now it's true ♪ 88 00:05:04,200 --> 00:05:07,600 ♪ Gonna get along in spite of you ♪ 89 00:05:07,680 --> 00:05:10,800 ♪ Don't want to hear your alibis ♪ 90 00:05:11,640 --> 00:05:14,080 ♪ Don't want your part-time compromise ♪ 91 00:05:14,160 --> 00:05:15,200 [grunting] 92 00:05:17,120 --> 00:05:18,160 See you then. 93 00:05:19,400 --> 00:05:20,400 Bye. 94 00:05:22,160 --> 00:05:23,440 Bedroom's free. 95 00:05:26,680 --> 00:05:28,400 -Who was he? -Don't know. 96 00:05:28,480 --> 00:05:29,880 [water running] 97 00:05:29,960 --> 00:05:32,280 [Colin] Don't you even know his name? 98 00:05:32,360 --> 00:05:34,120 Have you ever had sex? 99 00:05:34,200 --> 00:05:35,240 Yeah. 100 00:05:35,320 --> 00:05:36,320 When? 101 00:05:41,040 --> 00:05:42,240 [woman] Colin. 102 00:05:42,320 --> 00:05:44,280 [men chattering] 103 00:05:48,360 --> 00:05:49,400 Question. 104 00:05:50,080 --> 00:05:51,840 Have you got a passport? 105 00:05:51,920 --> 00:05:53,880 Oh, no, sorry. 106 00:05:53,960 --> 00:05:56,320 Well, it takes three to four months, 107 00:05:56,400 --> 00:05:59,320 so you've got time if you apply straight away. 108 00:05:59,400 --> 00:06:04,280 We've booked three days from Sunday, the eighth of July. 109 00:06:04,360 --> 00:06:06,400 -What for? -New York. 110 00:06:07,240 --> 00:06:09,320 You're going to New York. 111 00:06:10,440 --> 00:06:12,280 Uh, um, but why? 112 00:06:12,360 --> 00:06:16,520 The Honourable Clement Bridger is a long-standing customer, 113 00:06:16,600 --> 00:06:19,320 and he's removed himself to New York. 114 00:06:19,400 --> 00:06:22,640 And he needs fittings for a number of winter suits, 115 00:06:22,720 --> 00:06:25,000 which requires Mr Hart... 116 00:06:26,480 --> 00:06:28,760 and his assistant. 117 00:06:28,840 --> 00:06:31,000 [chuckling] But New York? 118 00:06:31,080 --> 00:06:32,360 Is it expensive? 119 00:06:32,440 --> 00:06:34,200 Well, no, we pay. 120 00:06:34,280 --> 00:06:36,960 [laughs] Oh, Colin, you are funny. 121 00:06:37,040 --> 00:06:39,600 It's all on expenses. 122 00:06:39,680 --> 00:06:41,320 Hard work though. 123 00:06:41,400 --> 00:06:44,360 Don't go thinking it's a little jolly. 124 00:06:44,440 --> 00:06:47,840 You're there to do exactly what Mr Hart says. 125 00:06:47,920 --> 00:06:50,800 [clock ticking loudly] 126 00:06:54,120 --> 00:06:56,440 [Ash] Ah, I'd give anything to go to New York. 127 00:06:56,520 --> 00:06:58,400 You're such a bloody misery. What is the problem? 128 00:06:58,480 --> 00:06:59,880 It's the boss. He's a bit creepy. 129 00:06:59,960 --> 00:07:02,560 For God sake, Gladys Pugh, I'd suck him off to get to New York. 130 00:07:02,640 --> 00:07:04,280 You'd suck him off to get to Ealing Broadway. 131 00:07:04,360 --> 00:07:06,200 I would. Sexual "Ealing". 132 00:07:06,280 --> 00:07:08,040 Just be careful though. You know what they say. 133 00:07:08,120 --> 00:07:10,440 -Don't sleep with anyone out there. -Oh, yeah. 134 00:07:10,520 --> 00:07:12,840 -'Cause Gladys never stops. -You sex machine. 135 00:07:12,920 --> 00:07:14,400 The virgin from the valleys. 136 00:07:14,480 --> 00:07:17,280 Only you would go to the one place in the world where you can't have sex. 137 00:07:17,360 --> 00:07:18,360 -[laughs] -Aw. 138 00:07:19,720 --> 00:07:20,960 La! 139 00:07:21,040 --> 00:07:24,600 ♪ La ♪ 140 00:07:24,680 --> 00:07:27,720 -[pop music plays] -[Ash] Whoo! 141 00:07:27,800 --> 00:07:29,720 [man] Can I leave these with you? 142 00:07:29,800 --> 00:07:32,000 Oh, for God sake, don't be so stupid. 143 00:07:32,080 --> 00:07:34,120 Grizzle, he's doing it again. We're being victimised. 144 00:07:34,200 --> 00:07:35,400 You should read this stuff. 145 00:07:35,480 --> 00:07:38,640 Oh, for the last time, get out and take these sodding things with ya. 146 00:07:38,720 --> 00:07:40,920 Look, I just wanna leave 'em on the bar. I'm not causing trouble. 147 00:07:41,000 --> 00:07:42,600 You wouldn't say that shit about straight people. 148 00:07:42,680 --> 00:07:44,600 -Roscoe, get him out. -Come on. 149 00:07:44,680 --> 00:07:47,640 We're trying to earn a living. This stuff's gonna drive people away. 150 00:07:47,720 --> 00:07:49,320 It's all true, every word of it. 151 00:07:49,400 --> 00:07:52,640 Listen, my father preaches Armageddon every Sunday afternoon, 152 00:07:52,720 --> 00:07:55,160 and every Monday morning I wake up, still alive. 153 00:07:55,240 --> 00:07:56,240 Go. 154 00:07:56,320 --> 00:07:57,520 Do you see? It's not fair. 155 00:07:57,600 --> 00:08:00,240 Every time we go out, it's this shit. The whole thing is a pack of lies. 156 00:08:00,320 --> 00:08:02,800 No, but that man, Pete, he said he met this man who said he was-- 157 00:08:02,880 --> 00:08:05,480 Oh, he said, she said, they said. They're always saying something. 158 00:08:05,560 --> 00:08:07,760 But do you wanna know the truth? Do you know what it really is? 159 00:08:07,840 --> 00:08:09,160 AIDS? It's a racket. 160 00:08:09,240 --> 00:08:11,080 It's a moneymaking scheme for drugs companies. 161 00:08:11,160 --> 00:08:13,760 Do you seriously think there's an illness that only kills gay men? 162 00:08:13,840 --> 00:08:16,920 It can calculate that you're gay and kill you, but no one else? 163 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 Hmm, what about bisexuals? Do they only get sick every other day? 164 00:08:20,080 --> 00:08:23,000 And they say it's a cancer, but you can't catch cancer. 165 00:08:23,080 --> 00:08:25,080 Cancer is not a thing that can get caught. 166 00:08:25,160 --> 00:08:28,720 It's not like a cold or a cough. It's cancer. It doesn't transmit. 167 00:08:28,800 --> 00:08:32,360 'Cause imagine it-- gay cancer. How is a cancer gay? 168 00:08:32,440 --> 00:08:36,160 What does it look like? Is it pink? Where is it? Is it in the wrists? 169 00:08:36,240 --> 00:08:37,280 I mean, for God sake. 170 00:08:37,360 --> 00:08:40,680 You get all these stories and all these rumours and all these nightmares 171 00:08:40,760 --> 00:08:43,280 because that's what they want you to think, that lot. 172 00:08:43,360 --> 00:08:46,800 They wanna scare us and stop us having sex and make us really boring 173 00:08:46,880 --> 00:08:49,200 basically because they can't get laid. 174 00:08:49,280 --> 00:08:50,400 That's the truth. 175 00:08:50,480 --> 00:08:53,640 'Cause according to them, how does it work, this AIDS thing? 176 00:08:53,720 --> 00:08:56,800 Okay. They say it's spread by poppers. 177 00:08:56,880 --> 00:08:59,440 They say it arrived from outer space on a comet. 178 00:08:59,520 --> 00:09:02,680 And they say that God created it to strike us dead! 179 00:09:03,400 --> 00:09:06,320 They say it was created in a laboratory to kill us. 180 00:09:07,000 --> 00:09:08,880 They say it's the Russians. 181 00:09:09,800 --> 00:09:12,000 -They say we got it from the jungle. -[shrieks] 182 00:09:12,080 --> 00:09:14,280 -They say it's caused by friction! -[shouting] 183 00:09:14,360 --> 00:09:16,240 They say it's in the spunk. 184 00:09:17,040 --> 00:09:20,240 They say Freddie Laker spread it when he introduced cheap flights. 185 00:09:20,320 --> 00:09:23,440 They say there's one patient zero spreading it wherever he goes. 186 00:09:23,520 --> 00:09:26,280 -Whoo! -They say it affects homosexuals, 187 00:09:26,360 --> 00:09:27,920 Haitians and haemophiliacs, 188 00:09:28,000 --> 00:09:30,800 like there's a disease which has targeted the letter H. 189 00:09:30,880 --> 00:09:32,120 Who's it gonna get next? 190 00:09:32,200 --> 00:09:35,200 People from Hartlepool and Hampshire and Hull? 191 00:09:35,280 --> 00:09:38,000 Don't you see what all of these things have got in common? 192 00:09:39,360 --> 00:09:40,920 They're not true! 193 00:09:42,520 --> 00:09:44,920 And how do I know? 194 00:09:45,000 --> 00:09:47,160 How do I know it's not true? 195 00:09:47,240 --> 00:09:49,520 [loud dance music playing] 196 00:09:49,600 --> 00:09:51,520 Because I'm not stupid. 197 00:09:51,600 --> 00:09:53,120 Which means... 198 00:09:55,520 --> 00:09:56,800 I don't believe it. 199 00:09:56,880 --> 00:09:58,160 ♪ So if I tell you ♪ 200 00:09:59,080 --> 00:10:02,000 -♪ That you're really something, baby ♪ -I don't believe it. 201 00:10:03,160 --> 00:10:08,800 ♪ Will you stay, or will you go away? ♪ 202 00:10:08,880 --> 00:10:11,000 I don't believe a word of it. 203 00:10:11,080 --> 00:10:13,520 Now hit me with those lasers, please. 204 00:10:13,600 --> 00:10:16,080 ♪ Good lovin' on ya ♪ 205 00:10:17,920 --> 00:10:20,160 ♪ What will it cost me, baby? ♪ 206 00:10:20,240 --> 00:10:21,360 ♪ What will you-- ♪ 207 00:10:27,960 --> 00:10:29,160 [bell dings] 208 00:10:30,520 --> 00:10:32,320 Ding, ding. All aboard. 209 00:10:32,400 --> 00:10:34,280 Hi, Gloria. Nice uniform. 210 00:10:34,360 --> 00:10:35,680 The joys of nylon. 211 00:10:35,760 --> 00:10:37,840 One spark, and I'll go up like a Buddhist monk. 212 00:10:37,920 --> 00:10:40,040 So, are you gonna be there? Ritchie's big day. 213 00:10:40,120 --> 00:10:42,120 Ritchie Tozer's 21st. 214 00:10:42,200 --> 00:10:44,440 There'll be such a queue. Legal at last. 215 00:10:44,520 --> 00:10:47,440 Excuse me. Can we move on now, please? 216 00:10:47,520 --> 00:10:49,520 Keep your hair on, Shirley Williams. 217 00:10:49,600 --> 00:10:51,160 Hold tight, girls! 218 00:10:51,240 --> 00:10:52,760 [bell dinging] 219 00:10:52,840 --> 00:10:54,400 -See you Saturday, Bill. -See you, Glo! 220 00:10:54,480 --> 00:10:56,880 [laughing] 221 00:11:00,160 --> 00:11:03,200 I tell you what, I haven't seen Gloria. Is he here? 222 00:11:03,280 --> 00:11:04,880 No, I don't think so. 223 00:11:04,960 --> 00:11:06,840 He said he was coming. Maybe he's working late. 224 00:11:06,920 --> 00:11:09,320 He might have a shift on the night bus. 225 00:11:10,480 --> 00:11:12,400 [Jill] Did you see Gloria last night? 226 00:11:12,480 --> 00:11:14,760 No, I haven't seen him for ages. 227 00:11:14,840 --> 00:11:17,040 Not like her to miss a party. 228 00:11:17,120 --> 00:11:19,840 He always disappears. He'll have found some bloke. 229 00:11:19,920 --> 00:11:22,680 Then he'll come crawling back. Same old story. 230 00:11:24,600 --> 00:11:25,920 [bell dinging] 231 00:11:30,040 --> 00:11:31,520 Yay! 232 00:11:37,320 --> 00:11:39,320 [woman] You stop in Dulwich? 233 00:11:42,360 --> 00:11:44,640 I'm looking for Jill Baxter. 234 00:11:44,720 --> 00:11:46,280 Jill Baxter? 235 00:11:48,360 --> 00:11:51,480 [imitates monkey hooting] 236 00:11:51,560 --> 00:11:54,960 It's your brother. He called the office, said it was an emergency. 237 00:11:55,040 --> 00:11:58,080 That's his number. It sounded quite urgent. 238 00:11:58,160 --> 00:12:00,320 He said it was about someone called Gloria. 239 00:12:00,400 --> 00:12:02,360 Okay. Thanks. I'll phone him. 240 00:12:04,240 --> 00:12:06,400 [phone beeping] 241 00:12:06,480 --> 00:12:08,240 Hello. It's Jill. Who's this? 242 00:12:08,320 --> 00:12:09,960 [Gregory] Well, that took you long enough. 243 00:12:10,040 --> 00:12:11,600 I wish to God that you lot would get a phone. 244 00:12:11,680 --> 00:12:13,920 I'm missing my class. What's all this stuff about a brother? 245 00:12:14,000 --> 00:12:18,040 I haven't been very well. I just need someone to go shopping. 246 00:12:18,120 --> 00:12:19,840 [scoffs] Why? What's wrong with you? 247 00:12:19,920 --> 00:12:21,960 Can you just say yes or no? 248 00:12:22,040 --> 00:12:23,760 Well, of course I will. We'll come round tonight. 249 00:12:23,840 --> 00:12:26,480 -I'll bring the boys. -No, don't tell anyone, okay? 250 00:12:26,560 --> 00:12:29,160 Don't tell that lot. I mean it. I swear to God, don't tell anyone. 251 00:12:30,160 --> 00:12:32,400 -Why not? -I don't want anyone to know. 252 00:12:32,480 --> 00:12:34,880 That's why I phoned you. Please. 253 00:12:38,640 --> 00:12:39,880 Gloria? 254 00:12:40,720 --> 00:12:43,120 Come on. Are you there? 255 00:12:50,560 --> 00:12:52,280 Just keep your distance. 256 00:12:54,600 --> 00:12:55,600 Close the door. 257 00:13:04,800 --> 00:13:07,600 I'm not infectious. I'm absolutely not. You're perfectly safe. 258 00:13:08,360 --> 00:13:12,560 But I need milk and bread and food and stuff. 259 00:13:12,640 --> 00:13:15,160 I've wrote a list. It's there with my card. 260 00:13:15,240 --> 00:13:18,040 If you could just go shopping and bring it back for me. 261 00:13:19,040 --> 00:13:22,400 Okay, but I'm not doing anything until you tell me what's wrong. 262 00:13:26,120 --> 00:13:27,680 They said it was tuberculosis. 263 00:13:27,760 --> 00:13:29,760 Oh, my God. That's infectious. You let me walk inside? 264 00:13:29,840 --> 00:13:33,840 No, but it stopped. I'm getting better. I had this cough and it stopped. 265 00:13:33,920 --> 00:13:36,720 Look-- Look at me. Am I coughing? No. 266 00:13:36,800 --> 00:13:38,680 I'm a lot better than I was. 267 00:13:38,760 --> 00:13:40,480 So, what did the doctor say? 268 00:13:40,560 --> 00:13:41,920 They took me into hospital. 269 00:13:42,920 --> 00:13:45,880 And they gave me this questionnaire, 270 00:13:45,960 --> 00:13:48,240 and I was like, "What's this for?" 271 00:13:48,320 --> 00:13:51,600 They said, "It's for people like you." 272 00:13:51,680 --> 00:13:52,680 [coughs] 273 00:13:53,760 --> 00:13:56,600 And it asked about, you know, medical history and place of birth. 274 00:13:56,680 --> 00:13:58,520 And... [breathing shakily] 275 00:13:58,600 --> 00:14:00,960 ...it said sexual preference, 276 00:14:01,040 --> 00:14:02,560 and then it said-- it said... 277 00:14:02,640 --> 00:14:04,880 There was a question that said... 278 00:14:08,200 --> 00:14:10,160 "Have you ever had sex with animals?" 279 00:14:11,040 --> 00:14:12,040 What? 280 00:14:12,120 --> 00:14:14,280 "Have you ever had sex with animals?" 281 00:14:14,360 --> 00:14:16,000 I don't understand. 282 00:14:16,080 --> 00:14:18,720 It said in the questionnaire, "Have you ever had sex with animals?" 283 00:14:18,800 --> 00:14:20,160 But why? 284 00:14:20,240 --> 00:14:22,400 They don't think that it's tuberculosis. 285 00:14:23,560 --> 00:14:25,120 Then what is it? 286 00:14:27,080 --> 00:14:28,320 [sobbing] 287 00:14:28,400 --> 00:14:29,680 What do you think it is? 288 00:14:32,040 --> 00:14:33,840 What do you think it is? 289 00:14:36,720 --> 00:14:39,720 [Gregory crying] 290 00:14:47,720 --> 00:14:51,160 But I'm getting better, and you don't get better from AIDS, do you? 291 00:14:52,120 --> 00:14:53,200 I don't know. 292 00:14:53,280 --> 00:14:54,640 Well, you don't. You die. 293 00:14:54,720 --> 00:14:55,880 And I'm getting better. 294 00:14:56,720 --> 00:15:00,400 They say that AIDS is a cancer, and I haven't got cancer. 295 00:15:01,400 --> 00:15:04,080 But the I and the D stand for immune deficiency, 296 00:15:04,160 --> 00:15:06,160 and that could be tuberculosis, is that right? 297 00:15:06,240 --> 00:15:07,680 But caused by cancer. 298 00:15:07,760 --> 00:15:10,840 The deficiency happens when you get cancer, doesn't it? 299 00:15:10,920 --> 00:15:12,720 -Does it? -I don't know. 300 00:15:12,800 --> 00:15:14,480 I don't think anyone knows. 301 00:15:16,000 --> 00:15:17,840 And what's it got to do with animals? 302 00:15:17,920 --> 00:15:19,480 I don't know. 303 00:15:19,560 --> 00:15:21,200 Someone told me this story. 304 00:15:22,040 --> 00:15:25,440 There was a production of Seven Brides for Seven Brothers in Chicago. 305 00:15:26,360 --> 00:15:28,800 And all seven brothers are dead. 306 00:15:29,760 --> 00:15:31,080 Is that true? 307 00:15:31,160 --> 00:15:33,360 I just like the idea of seven brothers fucking each other. 308 00:15:34,120 --> 00:15:37,960 The point is, they let you go home. So you can't be that bad. 309 00:15:39,080 --> 00:15:40,680 I discharged myself. 310 00:15:41,520 --> 00:15:43,680 -Oh. -But they didn't try to stop me. 311 00:15:43,760 --> 00:15:45,520 So how infectious is that? 312 00:15:46,480 --> 00:15:49,080 All I need to do is keep getting better. 313 00:15:49,160 --> 00:15:52,280 They gave me the drugs, and I've got a letter saying it's tuberculosis, 314 00:15:52,360 --> 00:15:54,240 so that means I can have four weeks off work. 315 00:15:54,320 --> 00:15:58,040 If I can use those four weeks to get better and shake it off, 316 00:15:58,120 --> 00:15:59,200 then I'll be fine. 317 00:16:01,160 --> 00:16:02,800 If you help me. 318 00:16:03,720 --> 00:16:05,560 -What do you want me to do? -Just this. 319 00:16:05,640 --> 00:16:07,880 Just shop and things. 320 00:16:07,960 --> 00:16:11,280 You can pop into work and get my sick pay. You can leave things on the table. 321 00:16:11,360 --> 00:16:13,680 You don't have to come anywhere near me, just in case. 322 00:16:14,440 --> 00:16:15,440 But... 323 00:16:16,840 --> 00:16:18,440 please don't tell anyone. 324 00:16:18,520 --> 00:16:19,840 We could all help though. 325 00:16:19,920 --> 00:16:21,680 I'll get sacked if word gets out. 326 00:16:21,760 --> 00:16:24,480 They sack people for being gay, never mind AIDS. 327 00:16:24,560 --> 00:16:27,760 -Let me tell Roscoe. He's your mate. -Roscoe talks. 328 00:16:27,840 --> 00:16:29,760 He talks and talks and talks, 329 00:16:29,840 --> 00:16:32,440 and I don't want anyone to know, because I'm not... 330 00:16:37,160 --> 00:16:38,360 Not what? 331 00:16:51,160 --> 00:16:52,240 A slut. 332 00:17:00,240 --> 00:17:01,240 Okay. 333 00:17:04,600 --> 00:17:07,480 [pop music playing] 334 00:17:21,880 --> 00:17:25,480 ♪ What you're doing to me, yeah ♪ 335 00:17:26,760 --> 00:17:30,560 ♪ What you're doing to me, yeah ♪ 336 00:17:30,640 --> 00:17:34,920 ♪ You leave me dry, you leave me dry ♪ 337 00:17:35,800 --> 00:17:39,720 ♪ I say give a little bit of your loving ♪ 338 00:17:40,600 --> 00:17:44,960 ♪ I say give a little bit of your loving ♪ 339 00:17:45,600 --> 00:17:50,000 ♪ Oh, now take a little time out For me, baby ♪ 340 00:17:50,760 --> 00:17:54,200 ♪ Oh, do it, do it, do it, give me more ♪ 341 00:17:55,280 --> 00:17:59,360 ♪ Oh, give me more, more More, more, more, yeah ♪ 342 00:18:00,160 --> 00:18:04,320 ♪ Oh, give me more, more More, more, more, yeah ♪ 343 00:18:05,040 --> 00:18:09,720 ♪ Oh, give me more, more More, more, more, yeah ♪ 344 00:18:09,800 --> 00:18:14,880 ♪ Now give me more, more More, more, more, yeah ♪ 345 00:18:15,840 --> 00:18:17,920 -[Jill] ♪ Give a bit, baby ♪ -[Ritchie] ♪ Give a bit, baby ♪ 346 00:18:18,000 --> 00:18:20,520 -♪ Of your loving ♪ -♪ Of your loving ♪ 347 00:18:20,600 --> 00:18:22,680 -♪ I say give a bit, baby ♪ -♪ Give a bit, baby ♪ 348 00:18:22,760 --> 00:18:25,120 -♪ Of your loving ♪ -♪ Of your loving ♪ 349 00:18:25,200 --> 00:18:29,560 -♪ Oh, now, take a little time ♪ -♪ Take it, take it, time ♪ 350 00:18:29,640 --> 00:18:34,560 -♪ Ooh, do me, do me, do me ♪ -♪ Give me, give me more ♪ 351 00:18:34,640 --> 00:18:39,520 [both] ♪ Now give me more, more More, more, more, yeah ♪ 352 00:18:39,600 --> 00:18:42,280 -♪ Now, give me more, more, more ♪ -Ah, ah, ah, ah! Back, back, back! 353 00:18:42,360 --> 00:18:44,320 ♪ More, more, yeah ♪ 354 00:18:44,400 --> 00:18:49,200 ♪ Now give me more, more More, more, more, yeah ♪ 355 00:18:49,280 --> 00:18:53,040 ♪ Now give me more, more More, more, more, yeah ♪ 356 00:18:53,120 --> 00:18:54,480 -La! -[Jill] La! 357 00:18:55,400 --> 00:18:57,560 -Where have you been? -Well, big surprise. 358 00:18:57,640 --> 00:18:59,520 We were heading back from Pamela Tanner's, and guess-- 359 00:18:59,600 --> 00:19:01,600 Oh, she's having a party next Saturday, so we can all come. 360 00:19:01,680 --> 00:19:04,240 And guess who we bumped into, long time no see? 361 00:19:04,320 --> 00:19:06,160 Ta-da! 362 00:19:07,720 --> 00:19:08,960 Oh, my God. 363 00:19:09,040 --> 00:19:10,960 -Hello. -Hiya, Bill. 364 00:19:11,040 --> 00:19:13,240 [Roscoe] He's been ill. That's why we haven't seen him. 365 00:19:13,320 --> 00:19:14,720 He's been sick as a dog. 366 00:19:14,800 --> 00:19:17,080 We caught him in the street and said, "Come back and have a laugh. 367 00:19:17,160 --> 00:19:18,160 That's what you need." 368 00:19:18,240 --> 00:19:22,000 My first time out. I just needed sunlight. Found myself walking. 369 00:19:22,080 --> 00:19:23,960 And I feel good. I do. I really do. 370 00:19:24,040 --> 00:19:27,040 [Ritchie] Which means we've got Gloria Monday literally in sick transit. 371 00:19:27,120 --> 00:19:29,400 A joke which none of you are gonna get. 372 00:19:29,480 --> 00:19:33,480 -So, what was wrong with you? -I had a cold, which got worse. 373 00:19:33,560 --> 00:19:34,880 But I'm better now. 374 00:19:37,320 --> 00:19:39,680 The man on the phone said, "We don't give out Equity cards 375 00:19:39,760 --> 00:19:41,240 to someone who sings in a pub." 376 00:19:41,320 --> 00:19:43,120 And I said, "Oh, I'm far more than that." 377 00:19:43,200 --> 00:19:45,400 My voice went all grand. I said, "I love it." 378 00:19:45,480 --> 00:19:46,800 I said, "I'm born for this." 379 00:19:46,880 --> 00:19:48,960 But he said, "Well, I'm gonna have to check these contracts, 380 00:19:49,040 --> 00:19:51,480 'cause what happens is, venues get sent a booklet of Equity contracts, 381 00:19:51,560 --> 00:19:54,440 but if you're mates with the boss, you can get a few signed on the sly." 382 00:19:54,520 --> 00:19:56,480 So I said, "Are you accusing me of cheating?" 383 00:19:56,560 --> 00:19:59,960 Then he started blustering, but that's what he meant, calling me a liar. 384 00:20:00,040 --> 00:20:02,960 I'm a bit knackered, to be honest. I'll get a taxi on the main road. 385 00:20:03,040 --> 00:20:05,440 Oh, money bags, look after yourself. 386 00:20:05,520 --> 00:20:07,400 I'm feeling a lot better now, I really am. 387 00:20:07,480 --> 00:20:10,600 Glad to hear it. See you soon. I'll come round one day, yeah? 388 00:20:10,680 --> 00:20:12,360 Yeah, that'd be nice. Bye then. 389 00:20:12,440 --> 00:20:13,440 -[Roscoe] La! -La. 390 00:20:16,000 --> 00:20:19,280 Thing is, his dad's the money bags. He's in the tax office. 391 00:20:19,360 --> 00:20:22,160 Apparently, they've got a really nice house in a posh bit of Glasgow. 392 00:20:22,240 --> 00:20:24,320 -So, what happened? -[scoffs] What do you think? 393 00:20:24,400 --> 00:20:27,160 Gloria ends up in a council flat 'cause he's a friend of Dorothy. 394 00:20:27,240 --> 00:20:28,680 Bunch of bastards. 395 00:21:49,040 --> 00:21:50,200 [clattering] 396 00:21:50,280 --> 00:21:54,080 How's it been? Any sickness or headaches? Have you put on weight? 397 00:21:54,160 --> 00:21:55,640 No, I've been fine. 398 00:21:55,720 --> 00:21:58,960 It's not like I need the pill, to be honest, but you never know. 399 00:21:59,040 --> 00:22:00,040 I live in hope. 400 00:22:00,840 --> 00:22:02,040 [forced laugh] 401 00:22:03,760 --> 00:22:06,280 I wanted to ask, have you got any-- 402 00:22:06,360 --> 00:22:07,960 I just thought I'd ask while I'm here. 403 00:22:08,040 --> 00:22:10,640 I was wondering if you had any information about... 404 00:22:11,800 --> 00:22:13,120 AIDS? 405 00:22:13,200 --> 00:22:15,080 What would you want that for? 406 00:22:15,160 --> 00:22:18,280 I just wanna know, you know, any official facts. 407 00:22:18,360 --> 00:22:20,560 -Well, it doesn't affect you. -I know. 408 00:22:20,640 --> 00:22:22,920 Literally, it doesn't affect you. 409 00:22:23,000 --> 00:22:25,600 I know, but for friends of mine. 410 00:22:25,680 --> 00:22:28,520 I just wanna help. Have you got anything, any booklet? 411 00:22:28,600 --> 00:22:31,440 Why would I? I don't understand what you mean. 412 00:22:31,520 --> 00:22:34,240 Why on earth would I have anything to do with that? 413 00:22:35,400 --> 00:22:36,680 Are we done? 414 00:22:38,200 --> 00:22:39,800 -Yes. -Good. 415 00:22:42,600 --> 00:22:44,600 We're only going for three days, but Mr Hart says 416 00:22:44,680 --> 00:22:46,960 I need a different suit for every day. 417 00:22:47,040 --> 00:22:50,240 He says, "It may be the New World, but we still have standards." 418 00:22:50,320 --> 00:22:51,920 He actually calls it the New World. [snorts] 419 00:22:52,000 --> 00:22:54,240 [Jill] Yeah, I was wondering. I got this list. 420 00:22:54,320 --> 00:22:56,200 There's all these gay bookshops and things in New York. 421 00:22:56,280 --> 00:22:58,080 I thought, if you could pop in and take a look. 422 00:22:58,160 --> 00:22:59,640 I'm going there to work. I'm not shopping. 423 00:22:59,720 --> 00:23:02,720 I just need some help. I'm trying to find stuff about AIDS. 424 00:23:03,680 --> 00:23:04,680 What for? 425 00:23:04,760 --> 00:23:08,760 Because there are boys dying, all over the world, from sex, 426 00:23:08,840 --> 00:23:11,680 and I wanna know why, but no one knows, Colin, no one really knows. 427 00:23:11,760 --> 00:23:13,800 No one knows anything. 428 00:23:13,880 --> 00:23:15,920 And there's nothing in the library, there's nothing on TV, 429 00:23:16,000 --> 00:23:19,840 there's nothing in this entire country, there's no information anywhere. 430 00:23:19,920 --> 00:23:23,880 We've got this great big killer disease, and it's happening in silence. 431 00:23:23,960 --> 00:23:26,560 But it's bigger in America. It's more advanced. 432 00:23:26,640 --> 00:23:28,800 So here's 20 quid. 433 00:23:28,880 --> 00:23:33,080 Go to those bookshops and anything you can find, buy it for me? 434 00:23:33,160 --> 00:23:34,240 Okay? 435 00:23:35,960 --> 00:23:39,000 Oh, don't. It's breaking my heart. Our little girl's flying the nest. 436 00:23:39,080 --> 00:23:41,360 -Send us a postcard. -I'll be back by Wednesday. 437 00:23:41,440 --> 00:23:43,840 Remember now, don't touch the boys. No yanking the Yanks. 438 00:23:46,880 --> 00:23:49,400 Bye! 439 00:23:50,280 --> 00:23:52,120 Whoo! 440 00:23:52,200 --> 00:23:54,080 -Bye! -Come back! 441 00:23:56,400 --> 00:23:58,800 [horns honking] 442 00:24:20,120 --> 00:24:22,440 1949. 443 00:24:22,520 --> 00:24:26,800 I was a lad, brought here by Sir Nicholas St Laine. 444 00:24:26,880 --> 00:24:28,680 He needed a new suit 445 00:24:28,760 --> 00:24:32,280 because he had a special game of poker planned for the Friday night. 446 00:24:32,360 --> 00:24:36,080 A new suit for a game of cards. 447 00:24:36,160 --> 00:24:40,320 And we made it with Brooks Brothers in five days flat. 448 00:24:40,400 --> 00:24:44,520 And let me tell you, we stayed in a better class of hotel back then. 449 00:24:44,600 --> 00:24:46,360 Ah, Room 218. 450 00:24:46,440 --> 00:24:47,920 That's you. 451 00:24:48,000 --> 00:24:50,560 Oh, 209. Right opposite. 452 00:24:51,840 --> 00:24:54,240 Well, I'll leave you to your own devices tonight. 453 00:24:54,320 --> 00:24:56,160 I'll be dining with the Bridgers. 454 00:24:56,240 --> 00:24:58,920 But don't wander. Busy day tomorrow. 455 00:24:59,000 --> 00:25:00,920 Breakfast at 7:00 sharp. 456 00:25:01,720 --> 00:25:03,800 -Muldoon's. -Thank you, sir. 457 00:25:05,440 --> 00:25:07,480 ♪ Spread yourself over me ♪ 458 00:25:07,560 --> 00:25:09,520 ♪ Like peanut butter ♪ 459 00:25:09,600 --> 00:25:11,720 ♪ Come on, spread yourself over me ♪ 460 00:25:11,800 --> 00:25:14,040 ♪ Like peanut butter ♪ 461 00:25:14,120 --> 00:25:17,280 [siren wailing in distance] 462 00:25:26,600 --> 00:25:28,120 [Ash] Too late. Here she is. 463 00:25:28,200 --> 00:25:29,920 Oh, my God, I was tidying. 464 00:25:31,200 --> 00:25:33,600 This is her. Look. 465 00:25:35,520 --> 00:25:39,320 -[gasps] -Stellar, say hello to your uncle Roscoe. 466 00:25:39,400 --> 00:25:41,320 That's amazing! 467 00:25:41,400 --> 00:25:44,320 [gasps] That is not true. She's not yours. You stole her. 468 00:25:44,400 --> 00:25:47,120 -Do you want a cup of tea? -Oh, I'd love one, thanks. No sugar. 469 00:25:47,200 --> 00:25:49,880 -I'm supposed to be losing weight. -Okay, give us a minute. 470 00:25:51,120 --> 00:25:52,800 -Here, take her. -Yeah? 471 00:25:52,880 --> 00:25:54,280 Yeah. 472 00:25:54,360 --> 00:25:56,080 -There you go. -[fussing quietly] 473 00:25:56,160 --> 00:25:58,160 -Careful. Hold her head. -Yeah, yeah, yeah. 474 00:25:58,760 --> 00:26:01,760 -Oh, yeah. There we are. -There, that's it. 475 00:26:02,440 --> 00:26:04,360 Hmm. [chuckles] 476 00:26:05,720 --> 00:26:07,560 Oh, I don't believe it. 477 00:26:07,640 --> 00:26:10,800 You can't have a baby. You're just a kid yourself. 478 00:26:10,880 --> 00:26:13,280 Ruben's at the football. I've got ages. 479 00:26:13,360 --> 00:26:14,880 He won't even know I'm gone. 480 00:26:15,680 --> 00:26:17,120 It's our little secret, Stellar. 481 00:26:18,080 --> 00:26:21,720 Um, has anyone said-- "Stella" doesn't have an R on the end. 482 00:26:21,800 --> 00:26:24,800 Stella with an R on the end is a word. But the name Stella doesn't have an R. 483 00:26:24,880 --> 00:26:27,680 It's just Stella with an A. It ends in an A. That's how you spell it. 484 00:26:27,760 --> 00:26:29,360 Not if you spell it with an R. 485 00:26:29,440 --> 00:26:31,880 -But it doesn't have an R. -I like Stellar with an R. 486 00:26:31,960 --> 00:26:33,360 Well, don't say I didn't say. 487 00:26:33,440 --> 00:26:35,960 She's my baby, and if I want Stellar with an R, then that's that. 488 00:26:36,040 --> 00:26:38,480 -All right. I've said it. I'm done. -Can't you just be happy for me? 489 00:26:38,560 --> 00:26:40,120 Shut up. 490 00:26:40,200 --> 00:26:42,440 [Roscoe] How's Mum? How's things? 491 00:26:42,520 --> 00:26:44,920 Yeah, she's, um... She's all right. 492 00:26:45,000 --> 00:26:46,520 She's, um... 493 00:26:46,600 --> 00:26:49,760 Well, she's got Aunty Bee and Aunty Bomasola moving in. 494 00:26:50,520 --> 00:26:54,000 They're gonna live in your room and my room so she's not on her own. 495 00:26:54,720 --> 00:26:57,080 What do you mean? Where's Dad? 496 00:26:58,080 --> 00:27:02,280 He's going back to Lagos and then he's travelling up north to Sokoto. 497 00:27:02,360 --> 00:27:06,080 But what for? It's the fucking dark ages out there. 498 00:27:06,160 --> 00:27:08,440 Sorry, Stellar, but it is. 499 00:27:08,520 --> 00:27:12,120 He needs a cause. He needs-- He needs comfort. He needs help. 500 00:27:12,200 --> 00:27:14,000 -[Stellar crying] -Why, what's wrong with him? 501 00:27:14,080 --> 00:27:15,440 Us. 502 00:27:15,520 --> 00:27:17,120 It's because of us. 503 00:27:17,200 --> 00:27:19,320 We broke his heart, Roscoe. 504 00:27:19,400 --> 00:27:22,120 I got pregnant, you got bent. 505 00:27:22,200 --> 00:27:24,600 And he walks around all day in despair. 506 00:27:24,680 --> 00:27:26,160 So, it's our fault? 507 00:27:27,600 --> 00:27:30,080 Yeah, well, good riddance. 508 00:27:45,200 --> 00:27:47,880 ♪ Looking out a dirty old window ♪ 509 00:27:47,960 --> 00:27:51,920 ♪ Down below the cars in the city Go rushing by ♪ 510 00:27:53,200 --> 00:27:58,560 ♪ I sit here alone and I wonder why ♪ 511 00:28:00,080 --> 00:28:03,080 ♪ Friday night, and everyone's moving ♪ 512 00:28:03,160 --> 00:28:06,800 ♪ I can feel the heat, but it's soothing Heading down ♪ 513 00:28:06,880 --> 00:28:08,120 [horns honking] 514 00:28:08,200 --> 00:28:11,960 ♪ I search for the beat In this dirty town ♪ 515 00:28:12,040 --> 00:28:14,880 ♪ Downtown, the young ones are going ♪ 516 00:28:14,960 --> 00:28:17,880 ♪ Downtown, the young ones are growing ♪ 517 00:28:17,960 --> 00:28:20,880 -♪ We're the kids in America ♪ -♪ Whoa ♪ 518 00:28:20,960 --> 00:28:23,880 -♪ We're the kids in America ♪ -♪ Whoa ♪ 519 00:28:23,960 --> 00:28:27,240 ♪ Everybody live for the music-go-round ♪ 520 00:28:30,120 --> 00:28:33,000 ♪ Bright lights, the music gets faster ♪ 521 00:28:33,080 --> 00:28:36,960 ♪ Look, boy, don't check on your watch Not another glance ♪ 522 00:28:38,280 --> 00:28:41,560 ♪ I'm not leaving now, honey ♪ 523 00:28:41,640 --> 00:28:42,640 [knocking] 524 00:28:42,720 --> 00:28:44,280 [Mr Hart] Oh, Colin! 525 00:28:48,760 --> 00:28:51,520 The wine was a gift. 526 00:28:51,600 --> 00:28:54,120 And rather expensive. 527 00:28:54,200 --> 00:28:56,520 But I don't want to carry it home in my suitcase, 528 00:28:56,600 --> 00:29:00,160 so it would be rude not to share. 529 00:29:07,880 --> 00:29:10,240 -Did you have a nice night? -Yeah. 530 00:29:10,320 --> 00:29:12,440 -Did you eat? -Yeah. 531 00:29:12,520 --> 00:29:15,960 Good! Build yourself up. There could be a little bit more of you. 532 00:29:17,480 --> 00:29:18,760 -[cork pops] -Oh! 533 00:29:19,960 --> 00:29:21,200 Will you join me? 534 00:29:21,280 --> 00:29:23,440 -I'm all right. -I insist. 535 00:29:23,520 --> 00:29:27,240 -I-I shouldn't though. -Who's in charge? Huh? 536 00:29:27,320 --> 00:29:28,320 [chuckles] 537 00:29:30,040 --> 00:29:31,040 Ah. 538 00:29:35,320 --> 00:29:36,600 Salut. 539 00:29:36,680 --> 00:29:37,680 Salut. 540 00:29:41,760 --> 00:29:42,760 Mmm. 541 00:29:44,520 --> 00:29:47,320 You need to beware of stains. 542 00:29:52,080 --> 00:29:54,160 Did you get hot water? 543 00:29:54,240 --> 00:29:57,480 Oh, it takes a while for the pipes in these old buildings. 544 00:29:57,560 --> 00:30:00,440 I had to stand there, waiting, naked, for ten minutes. 545 00:30:01,160 --> 00:30:03,600 But then I got a good hot steam. 546 00:30:04,280 --> 00:30:06,920 It's important to be clean, don't you think? 547 00:30:07,000 --> 00:30:08,440 What's your ritual, Colin? 548 00:30:09,200 --> 00:30:11,880 -Shower or bath? -I like a shower. 549 00:30:11,960 --> 00:30:13,080 So you smell clean? 550 00:30:14,320 --> 00:30:16,600 Do you? Do you smell clean? 551 00:30:17,440 --> 00:30:19,640 -I suppose. -Let me see. 552 00:30:19,720 --> 00:30:21,120 Come and sit over here. 553 00:30:24,240 --> 00:30:25,280 I'm okay. 554 00:30:25,360 --> 00:30:26,880 Oh, come on. 555 00:30:26,960 --> 00:30:28,800 Come on, huh? 556 00:30:28,880 --> 00:30:30,600 All boys together. 557 00:30:32,480 --> 00:30:34,480 [whispering] Come and sit with me. 558 00:30:57,040 --> 00:30:58,360 Better get some sleep. 559 00:31:00,040 --> 00:31:02,400 Muldoon's, 7:00. 560 00:31:03,160 --> 00:31:04,280 Yes, sir. 561 00:31:06,000 --> 00:31:07,600 Goodnight, then. 562 00:31:07,680 --> 00:31:08,840 Goodnight. 563 00:31:08,920 --> 00:31:11,680 [door opens, closes] 564 00:31:11,760 --> 00:31:13,640 [exhales sharply] 565 00:31:13,720 --> 00:31:15,440 [sighs] 566 00:31:17,920 --> 00:31:19,120 Only me! 567 00:31:19,960 --> 00:31:22,960 Didn't know if you wanted me to keep on coming, but I made some lasagne. 568 00:31:23,040 --> 00:31:24,040 Who are you? 569 00:31:25,040 --> 00:31:27,920 Oh, I'm sorry. I'm Gregory's friend. 570 00:31:28,000 --> 00:31:29,360 How'd you get a key? 571 00:31:30,800 --> 00:31:33,320 She's the one with the food, obviously. 572 00:31:33,400 --> 00:31:35,080 He did say. 573 00:31:35,160 --> 00:31:39,320 We've got him now, so, uh, you can leave the key there, thank you. 574 00:31:39,400 --> 00:31:41,120 She's wearing rubber gloves. 575 00:31:41,200 --> 00:31:43,720 Where's Gregory? Is he all right? 576 00:31:43,800 --> 00:31:46,640 -Why is she wearing rubber gloves? -I said you can go now, thanks. 577 00:31:46,720 --> 00:31:49,160 Dad, should we be wearing rubber gloves or what? 578 00:31:49,240 --> 00:31:52,800 Christ, will you stop going on, Irene? How do I know? 579 00:31:52,880 --> 00:31:54,520 We're taking him home. 580 00:31:55,200 --> 00:31:57,760 -Oh, my God. Are you all right? -[man] What, are you a doctor? 581 00:31:57,840 --> 00:31:59,400 -No. -Well, do us a favour, eh? 582 00:31:59,480 --> 00:32:02,200 -Keep out of it. We've gotta hit the road. -[Gregory] My dad and my sister. 583 00:32:03,000 --> 00:32:04,720 They're taking me back to Glasgow. 584 00:32:06,400 --> 00:32:08,720 But is that what you want? 585 00:32:09,480 --> 00:32:10,480 Yeah. 586 00:32:10,560 --> 00:32:13,360 What about Roscoe? Don't you wanna say goodbye? I can go and get him. 587 00:32:13,440 --> 00:32:15,560 Don't tell him, Jill. Please, don't tell him. 588 00:32:15,640 --> 00:32:18,560 Don't you say a word about my son to anybody. 589 00:32:18,640 --> 00:32:21,800 You understand that? Have you got that? Not one word. 590 00:32:21,880 --> 00:32:24,920 [Irene] I just want to know, right, should we be wearing rubber gloves? 591 00:32:25,000 --> 00:32:26,840 [shouting] Will you stop squawking? 592 00:32:26,920 --> 00:32:28,680 Find out! 593 00:32:28,760 --> 00:32:30,640 Do some work for once in your life! Find out. 594 00:32:30,720 --> 00:32:35,200 And you! Thank you... for nothing. 595 00:32:36,160 --> 00:32:38,360 For encouraging him, eh? 596 00:32:40,480 --> 00:32:43,160 We're done, aye? The key? 597 00:32:47,720 --> 00:32:49,280 -I made some food. -Fuck off! 598 00:33:00,800 --> 00:33:02,800 -[Ritchie] Guess what? -[Roscoe] Ritchie's got news. 599 00:33:02,880 --> 00:33:04,720 It's really seriously fantastic! 600 00:33:04,800 --> 00:33:06,880 Oh, not now. Can it wait? 601 00:33:06,960 --> 00:33:10,360 No, but guess what? Go on, just guess. Guess what arrived. 602 00:33:10,440 --> 00:33:13,480 -Boys I'm knackered, honestly. -[Ash] No, listen to him. 603 00:33:13,560 --> 00:33:15,400 No. [chuckling] 604 00:33:15,480 --> 00:33:19,360 Come see. Come and see. Jill Baxter, what could this be? 605 00:33:20,280 --> 00:33:21,800 Oh, no. Really? 606 00:33:22,480 --> 00:33:24,560 First post, 9:00 a.m. I was screaming. 607 00:33:29,360 --> 00:33:30,960 We're members of Equity! 608 00:33:31,040 --> 00:33:35,120 -[Roscoe screams] Yes! Whoo-hoo. -[Ash whistles] 609 00:33:35,720 --> 00:33:37,360 [Roscoe] You're gonna be superstars! 610 00:33:37,440 --> 00:33:40,360 Oh, sugar, don't be daft. Look at us. We did it. 611 00:33:40,440 --> 00:33:41,920 We're proper actors. 612 00:33:42,000 --> 00:33:44,280 -What is it? What's wrong? -Oh, nothing. 613 00:33:45,320 --> 00:33:47,320 But this is good news, isn't it? 614 00:33:50,080 --> 00:33:52,080 I-I saw Gloria. 615 00:33:52,160 --> 00:33:55,680 He's going home. I mean, for good. 616 00:33:56,640 --> 00:33:57,680 What do you mean? 617 00:33:58,480 --> 00:33:59,960 He's going back to Glasgow. 618 00:34:00,040 --> 00:34:02,480 -He never said. When's he going? -Now. 619 00:34:02,560 --> 00:34:05,920 I mean, he's gone. Don't go round, 'cause he won't be there. 620 00:34:06,000 --> 00:34:08,440 I saw him on the street, and he said goodbye. 621 00:34:10,880 --> 00:34:13,840 I thought he hated Glasgow, the way he talked about his parents. 622 00:34:13,920 --> 00:34:17,160 Sod it. Don't go on about him. He was someone we knew, that's all. 623 00:34:17,240 --> 00:34:20,880 He couldn't hack it. That's what London does. It's tough. So what? 624 00:34:20,960 --> 00:34:25,040 He's walked off owing me ten quid. Thanks very much, Gloria. Bye. 625 00:34:26,520 --> 00:34:29,400 Did you... Did you ever go out with him? 626 00:34:30,520 --> 00:34:33,080 -Did you sleep with him? -No, thanks. 627 00:34:34,920 --> 00:34:36,320 What about you? 628 00:34:36,400 --> 00:34:37,880 Oh, he's too old. He's 30. 629 00:34:37,960 --> 00:34:39,120 -[Roscoe] He's 34. -Blech. 630 00:34:39,200 --> 00:34:40,800 He was there that night, the general election. 631 00:34:40,880 --> 00:34:42,040 The general erection. 632 00:34:42,120 --> 00:34:43,680 [Ritchie] He just had a wank in the corner. 633 00:34:43,760 --> 00:34:45,120 We were having Bobbie McCreadie. 634 00:34:45,200 --> 00:34:47,040 God, you all had each other. 635 00:34:47,120 --> 00:34:48,440 When I'm desperate. 636 00:34:48,520 --> 00:34:51,440 -[Ritchie] Oh, you're begging for it. -You beg for me, boy. 637 00:34:51,520 --> 00:34:53,200 [Ash] I don't beg, I just wanked. 638 00:34:53,280 --> 00:34:55,040 Don't you ever think you should-- 639 00:34:55,800 --> 00:34:57,120 What? 640 00:34:57,880 --> 00:35:00,320 Stop for a bit. 641 00:35:00,920 --> 00:35:02,840 -Stop what? -Sex. 642 00:35:05,960 --> 00:35:07,720 -Why do you say that? -I don't know. 643 00:35:07,800 --> 00:35:10,600 No. Why did you say it? 644 00:35:11,400 --> 00:35:14,560 [laughing] Oh, my God. They got you. The thought police. You are infected. 645 00:35:14,640 --> 00:35:16,840 -No, I'm just saying. -Jill, don't listen to that shit. 646 00:35:16,920 --> 00:35:18,840 Do you know, I'll listen to whatever I want. 647 00:35:18,920 --> 00:35:21,240 Because the problem with you is, you're too clever. 648 00:35:21,320 --> 00:35:23,520 -Ah, it has been said. -No, I mean it. 649 00:35:23,600 --> 00:35:25,120 You're too clever by half. 650 00:35:25,200 --> 00:35:28,280 Like, in your mind, you can think your way out of anything. 651 00:35:28,360 --> 00:35:30,160 But think about this, head boy. 652 00:35:30,240 --> 00:35:32,720 If there was an illness, and say you had it, 653 00:35:32,800 --> 00:35:35,720 and you slept with him, and then you slept with him, 654 00:35:35,800 --> 00:35:38,480 and then you slept with 500 people, like all of you do every weekend, 655 00:35:38,560 --> 00:35:41,040 then tell me, Ritchie, if you're so clever, 656 00:35:41,120 --> 00:35:42,800 what's going to stop it spreading? 657 00:35:43,720 --> 00:35:46,840 What's gonna save you? Your A Levels? 658 00:35:51,280 --> 00:35:54,000 Get smart, idiot. [kisses] 659 00:36:01,600 --> 00:36:04,480 I didn't actually go anywhere, 'cause we were too busy working. 660 00:36:04,560 --> 00:36:08,680 I mean, I saw the Empire State and the Chrysler Building in the distance. 661 00:36:08,760 --> 00:36:10,560 That was good enough for me. 662 00:36:12,640 --> 00:36:15,320 Funny thing is, steam really does rise up from the streets. 663 00:36:15,400 --> 00:36:18,040 You know, like in the films? Steam from the subway. 664 00:36:19,040 --> 00:36:21,000 But I'm-- I'm sorry. 665 00:36:21,080 --> 00:36:24,120 I did look for that stuff, but I couldn't find anything anywhere. 666 00:36:24,200 --> 00:36:25,400 I did try. 667 00:36:26,840 --> 00:36:29,320 Oh, well, that's okay. 668 00:36:29,400 --> 00:36:30,760 Never mind. 669 00:36:30,840 --> 00:36:34,720 -No, I'm lying. Here you are. -Oh. You fibber! 670 00:36:34,800 --> 00:36:37,160 Fooled you! There you are. 671 00:36:37,240 --> 00:36:38,720 You're getting cheeky, you are. 672 00:36:38,800 --> 00:36:40,200 Yep. 673 00:36:40,280 --> 00:36:41,960 And I had pastrami. 674 00:36:42,040 --> 00:36:44,080 Colin, you can get pastrami on the corner. 675 00:36:45,280 --> 00:36:48,400 I tell you what. You know your Filofax has got everything? 676 00:36:48,480 --> 00:36:50,280 -Yeah. -Do you have an address for Gloria? 677 00:36:50,360 --> 00:36:53,160 I mean Gregory. A home address, in Glasgow? 678 00:36:53,240 --> 00:36:55,840 -I've got it, yeah. -Have you? 679 00:36:57,160 --> 00:36:59,920 -Why? -I've got everything. 680 00:37:00,000 --> 00:37:02,560 I don't know his father's name, but the surname is Finch. 681 00:37:02,640 --> 00:37:07,120 36 St Elm Road, Mount Vernon, Glasgow, G32. 682 00:37:07,800 --> 00:37:10,240 [woman on phone] No, sorry, that number's ex-directory. 683 00:37:10,320 --> 00:37:13,640 Oh, right, sorry. Thanks. 684 00:37:13,720 --> 00:37:15,280 [sighs] 685 00:37:22,680 --> 00:37:24,400 Do you want to say hello? 686 00:37:24,480 --> 00:37:26,200 What for? He's gone, hasn't he? 687 00:37:44,360 --> 00:37:45,480 Colin? 688 00:37:47,160 --> 00:37:51,600 [sighs] Apparently, it all went very well. 689 00:37:51,680 --> 00:37:53,640 A great success, I'm told. 690 00:37:53,720 --> 00:37:55,600 -It was brilliant. -And New York? 691 00:37:55,680 --> 00:37:57,680 -Amazing. -Hmm. 692 00:37:57,760 --> 00:38:00,000 I've never been lucky enough. 693 00:38:01,320 --> 00:38:07,280 Now, Mr Hart said he's been reviewing the books, 694 00:38:07,360 --> 00:38:10,960 and, well, really, it's been three years, 695 00:38:11,040 --> 00:38:15,040 so we can consider your apprenticeship to be at an end. 696 00:38:15,120 --> 00:38:16,400 Very well done. 697 00:38:16,480 --> 00:38:18,800 Thank you. [chuckles] 698 00:38:18,880 --> 00:38:22,320 So, that'll be it. I'm sure you understand. 699 00:38:24,840 --> 00:38:28,440 -What do you mean? -Well, the job has come to an end. 700 00:38:28,520 --> 00:38:31,200 But I-- I don't understand. 701 00:38:32,600 --> 00:38:34,920 -Am I sacked? -No. 702 00:38:35,920 --> 00:38:40,080 It's more like you're not employed anymore. 703 00:38:40,720 --> 00:38:43,240 But... can't I stay? 704 00:38:43,320 --> 00:38:44,920 I'm afraid not. 705 00:38:47,920 --> 00:38:49,840 [Colin] Did I do something wrong? 706 00:38:49,920 --> 00:38:51,800 Well, I don't know. Did you? 707 00:38:54,240 --> 00:38:55,920 I'd really like to stay. 708 00:38:56,720 --> 00:38:59,040 I mean, I'd love to stay. 709 00:38:59,120 --> 00:39:00,480 I love it here. 710 00:39:01,320 --> 00:39:03,120 I really love it here. 711 00:39:04,600 --> 00:39:08,360 Is there anything I can do to stay? 712 00:39:08,440 --> 00:39:12,280 We're duty bound to give you one month's notice, 713 00:39:12,360 --> 00:39:15,160 but I'll just post you a month's salary in lieu, 714 00:39:15,240 --> 00:39:18,560 because there's no point in haunting the place, is there? 715 00:39:18,640 --> 00:39:20,640 Best to move on. 716 00:39:21,280 --> 00:39:22,800 Today. 717 00:39:23,520 --> 00:39:24,920 I'm finishing today? 718 00:39:25,000 --> 00:39:26,240 No need to wait. 719 00:39:29,720 --> 00:39:32,800 -You want me to go? -Well, I don't see why not. 720 00:39:33,640 --> 00:39:37,960 And thank you very much for everything. 721 00:40:12,480 --> 00:40:14,080 Thank you very much. 722 00:40:41,640 --> 00:40:42,840 [loud chattering] 723 00:40:42,920 --> 00:40:44,720 -[feedback hums] -Oh. 724 00:40:44,800 --> 00:40:45,840 -Working? -[man] Yeah! 725 00:40:45,920 --> 00:40:51,080 Okay. So, by public demand, for one night only, 726 00:40:51,160 --> 00:40:54,160 called out of retirement 'cause the stripper got stuck in a bomb scare, 727 00:40:54,240 --> 00:40:59,400 ladies and gentlemen, the final appearance of Tozer and Baxter! 728 00:40:59,480 --> 00:41:01,280 -Whoo! -[applauding, cheering] 729 00:41:01,360 --> 00:41:02,720 Baxter and Tozer. 730 00:41:02,800 --> 00:41:04,800 -Oh. Take it away. -Thank you. 731 00:41:06,880 --> 00:41:10,160 [vocalising] 732 00:41:25,440 --> 00:41:31,640 ♪ Looking from a window above It's like a story of love ♪ 733 00:41:32,240 --> 00:41:35,160 ♪ Can you hear me? ♪ 734 00:41:35,240 --> 00:41:40,880 ♪ Came back only yesterday We're moving further away ♪ 735 00:41:41,720 --> 00:41:45,160 ♪ Want you near me ♪ 736 00:41:45,840 --> 00:41:50,040 ♪ All I needed was the love you gave ♪ 737 00:41:50,120 --> 00:41:54,600 -♪ All I needed for another day ♪ -[laughing] 738 00:41:54,680 --> 00:41:58,680 ♪ And all I ever knew ♪ 739 00:41:58,760 --> 00:42:00,560 ♪ Only you ♪ 740 00:42:00,640 --> 00:42:04,040 Card in the mail for... 741 00:42:04,640 --> 00:42:07,520 ♪ Sometimes when I think of her name ♪ 742 00:42:07,600 --> 00:42:10,760 ♪ When it's only a game ♪ 743 00:42:10,840 --> 00:42:14,160 ♪ And I need you ♪ 744 00:42:14,240 --> 00:42:16,400 ♪ Listen to the words that you say ♪ 745 00:42:16,480 --> 00:42:17,720 Oh, that's great, yeah. 746 00:42:17,800 --> 00:42:20,480 ♪ It's getting harder to stay ♪ 747 00:42:20,560 --> 00:42:23,840 ♪ When I see you ♪ 748 00:42:24,560 --> 00:42:29,160 ♪ All I needed was the love you gave ♪ 749 00:42:29,240 --> 00:42:33,280 ♪ All I needed for another day ♪ 750 00:42:33,360 --> 00:42:36,640 ♪ And all I ever knew ♪ 751 00:42:37,600 --> 00:42:39,000 ♪ Only you ♪ 752 00:42:39,080 --> 00:42:40,560 [chattering] 753 00:42:40,640 --> 00:42:42,440 So he gets in, and the director goes-- 754 00:42:42,520 --> 00:42:43,520 Oh. Hi. 755 00:42:43,600 --> 00:42:46,520 [Ritchie, Jill vocalising] 756 00:42:46,600 --> 00:42:50,160 And he says, "We need to find out..." 757 00:42:50,240 --> 00:42:52,240 [vocalising continues] 758 00:42:53,680 --> 00:42:55,480 [no audible dialogue] 759 00:43:03,360 --> 00:43:07,160 ♪ All I needed was the love you gave ♪ 760 00:43:07,760 --> 00:43:12,040 ♪ All I needed for another day ♪ 761 00:43:12,120 --> 00:43:15,960 ♪ And all I ever knew ♪ 762 00:43:16,040 --> 00:43:18,120 ♪ Only you ♪ 763 00:43:22,120 --> 00:43:25,000 ♪ This is gonna take a long time ♪ 764 00:43:25,080 --> 00:43:27,360 ♪ And I wonder what's mine ♪ 765 00:43:28,440 --> 00:43:31,680 ♪ Can't take no more ♪ 766 00:43:31,760 --> 00:43:34,520 ♪ Wonder if you'll understand ♪ 767 00:43:34,600 --> 00:43:38,160 ♪ It's just the touch of your hand ♪ 768 00:43:38,240 --> 00:43:41,440 ♪ Behind a closed door ♪ 769 00:43:42,160 --> 00:43:46,160 ♪ All I needed was the love you gave ♪ 770 00:43:47,040 --> 00:43:49,600 ♪ All I needed for another-- ♪ 771 00:45:16,080 --> 00:45:17,240 ♪ Gloria ♪ 772 00:45:18,520 --> 00:45:20,840 ♪ You're always on the run now ♪ 773 00:45:21,880 --> 00:45:24,360 ♪ Running after somebody ♪ 774 00:45:25,680 --> 00:45:28,320 ♪ You gotta get him somehow ♪