1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:12,387 --> 00:00:15,097 BIST DU SAUER? LUCA? IM ERNST, GEHT ES DIR GUT? 3 00:00:15,181 --> 00:00:17,021 ICH MACHE MIR LANGSAM SORGEN... 4 00:00:17,100 --> 00:00:18,230 BITTE RUF MICH AN. 5 00:00:19,060 --> 00:00:19,890 Buh! 6 00:00:20,770 --> 00:00:22,270 Erschreck mich nicht so. 7 00:00:22,480 --> 00:00:23,480 Tut mir leid. 8 00:00:25,650 --> 00:00:27,570 Am Wochenende ist Jordans Party. 9 00:00:27,652 --> 00:00:30,572 Wir sprachen nie über das Sorgerecht von Freunden. 10 00:00:30,989 --> 00:00:32,409 Du kannst Jordan haben. 11 00:00:32,490 --> 00:00:33,910 Ja, das dachte ich mir. 12 00:00:33,992 --> 00:00:36,622 Ich weiß, wie sehr du Halloween-Partys magst. 13 00:00:36,870 --> 00:00:39,210 -Die kannst du auch haben. -Sicher? 14 00:00:40,040 --> 00:00:42,670 Ich kann was anderes machen, wenn du willst. 15 00:00:43,334 --> 00:00:45,594 Du sollst dich nicht unwohl fühlen. 16 00:00:45,670 --> 00:00:47,340 Du kannst hingehen. Nur zu. 17 00:00:49,215 --> 00:00:50,505 Ok, danke. 18 00:00:51,843 --> 00:00:52,803 Happy Halloween. 19 00:00:56,514 --> 00:00:57,394 Was wollte er? 20 00:00:58,266 --> 00:00:59,726 Jordans Halloween-Party. 21 00:00:59,934 --> 00:01:01,644 Er war total nett. 22 00:01:01,728 --> 00:01:03,518 Vielleicht hilft die Therapie. 23 00:01:03,605 --> 00:01:06,565 Wenn du ihn zurücknimmst, ersteche ich dich. 24 00:01:14,157 --> 00:01:16,527 Luca ist ausgezogen? Mit der Matratze? 25 00:01:16,618 --> 00:01:19,658 Als hätte nie jemand dort gelebt. Wie eingebildet. 26 00:01:19,746 --> 00:01:21,456 Das ist mal krasses Ghosting. 27 00:01:21,539 --> 00:01:23,669 Er ist einfach weg? Geht's dir gut? 28 00:01:23,917 --> 00:01:26,337 Verrückt. Ich dachte, ich kenne ihn. 29 00:01:26,419 --> 00:01:28,589 Wissen wir, ob er war, wer er sagte? 30 00:01:28,671 --> 00:01:30,471 Vielleicht hatte er Ärger. 31 00:01:30,548 --> 00:01:33,678 Ich kannte eine, die acht Monate verschwunden ist. 32 00:01:33,760 --> 00:01:37,220 Alle dachten, dass sie von Aliens entführt worden ist. 33 00:01:37,305 --> 00:01:39,845 Sie war sicher schwanger und bekam das Baby. 34 00:01:39,933 --> 00:01:42,273 -Ja. -Das ergibt viel mehr Sinn. 35 00:01:43,019 --> 00:01:44,979 -Soll ich Sabine schreiben? -Nein! 36 00:01:45,313 --> 00:01:47,573 Ich muss mich irgendwie ablenken. 37 00:01:47,649 --> 00:01:49,529 Schule, Fotografie... 38 00:01:49,818 --> 00:01:54,818 Nur besteht meine ganze Fotoarbeit aus Lucas dummen, wunderschönen Gesicht. 39 00:01:54,906 --> 00:01:56,656 Jungs mischt man nicht damit. 40 00:01:56,741 --> 00:01:59,991 Ich muss alles überarbeiten und neue Fotos machen. 41 00:02:00,078 --> 00:02:01,788 Dann lösch ich Luca eben aus. 42 00:02:01,871 --> 00:02:04,041 Ladys, wegen meiner Halloween-Party. 43 00:02:04,124 --> 00:02:06,964 Bei vielen ging die Einladung in den Spam-Ordner. 44 00:02:07,043 --> 00:02:10,423 Also: Party, bei mir, morgen Abend, bringt gern was mit. 45 00:02:10,505 --> 00:02:13,215 -In derselben Nacht wie Jordans Party? -Gewagt. 46 00:02:13,299 --> 00:02:15,429 Er wollte sie am Freitag feiern. 47 00:02:15,510 --> 00:02:19,720 Hat sie dann auf Samstag gelegt, obwohl meine Einladung geschickt war. 48 00:02:19,806 --> 00:02:21,306 Aber ihr kommt, oder? 49 00:02:21,391 --> 00:02:23,481 Ich kann nicht. Und ich will nicht. 50 00:02:23,935 --> 00:02:24,805 Tabitha? 51 00:02:26,104 --> 00:02:27,694 Aber du kommst doch? 52 00:02:28,022 --> 00:02:29,522 Tut mir leid, Hausarrest. 53 00:02:30,525 --> 00:02:31,815 Alle haben Konflikte. 54 00:02:32,068 --> 00:02:34,398 Der Fluch meiner elften Klasse. 55 00:02:35,530 --> 00:02:36,780 Nur der elften? 56 00:02:48,042 --> 00:02:49,092 Ich schwor mir, 57 00:02:49,169 --> 00:02:53,009 dass ich nie das Mädel bin, das im Computerraum rumknutscht. 58 00:02:53,381 --> 00:02:57,221 Mein Plan, dich zum heißblütigen amerikanischen Teen zu machen, 59 00:02:57,302 --> 00:02:58,512 hat Wirkung. 60 00:02:58,595 --> 00:03:03,095 Bald feuerst du bei einer Pep Rally an und trägst meine Sportjacke. 61 00:03:03,391 --> 00:03:04,771 Nicht in diesem Leben. 62 00:03:04,893 --> 00:03:06,903 Willst du nicht mit zu Jordan? 63 00:03:06,978 --> 00:03:09,018 Ich dachte an ein Paar-Kostüm. 64 00:03:10,273 --> 00:03:11,113 Was? 65 00:03:11,191 --> 00:03:14,611 Jordans Bruder kommt von der Uni, um uns Fässer zu bringen. 66 00:03:14,694 --> 00:03:18,164 Süß, dass du denkst, Fässer können mich überzeugen. 67 00:03:19,532 --> 00:03:20,872 Meine Mutter hat frei, 68 00:03:20,950 --> 00:03:23,750 also schauen wir Frankensteins Braut mit Ben. 69 00:03:25,455 --> 00:03:26,865 -Tut mir leid. -Ok. 70 00:03:27,624 --> 00:03:29,884 Sei niedlich mit deiner Familie. 71 00:03:42,722 --> 00:03:45,142 Und vielleicht rufe ich dich später an. 72 00:03:45,350 --> 00:03:46,850 Vielleicht gehe ich ran. 73 00:03:48,645 --> 00:03:49,645 Was? 74 00:03:50,104 --> 00:03:51,774 Genau, schau weg, Craig! 75 00:03:55,568 --> 00:03:58,608 Bekomme ich bitte ein 85-mm-Objektiv? 76 00:03:59,656 --> 00:04:03,026 -Hast du eins reserviert? -Nein, bekomme ich es trotzdem? 77 00:04:03,451 --> 00:04:05,621 Wenn es nach mir ginge schon, 78 00:04:05,703 --> 00:04:08,623 aber die Leute vom Jahrbuch haben Vorrang, also... 79 00:04:08,873 --> 00:04:13,003 Wie soll ich ohne Arbeitsmittel meine Aufgabe erledigen? 80 00:04:13,711 --> 00:04:16,341 Klingt nach einem Tabitha-Problem. 81 00:04:17,465 --> 00:04:20,795 Dir gefällt das. Kann ich mit jemand anderem reden? 82 00:04:21,844 --> 00:04:25,474 -Ja, mit meinem Manager. -Vielleicht sollte ich das. 83 00:04:25,556 --> 00:04:27,886 Ja, der bin ich. Wo liegt das Problem? 84 00:04:30,311 --> 00:04:31,811 Das brauche ich nicht. 85 00:04:32,939 --> 00:04:35,069 Die bezahlen mir nicht genug dafür. 86 00:04:35,149 --> 00:04:36,569 Sie bezahlen dich nicht. 87 00:04:49,455 --> 00:04:50,865 Elodie? Ok. 88 00:04:51,499 --> 00:04:52,579 Versuchen wir das. 89 00:05:06,556 --> 00:05:08,386 Yo! Wo bist du hin? 90 00:05:09,642 --> 00:05:10,482 Tut mir leid. 91 00:05:12,603 --> 00:05:14,273 Himmelst du die Klarinette an? 92 00:05:14,355 --> 00:05:18,065 -Sie ist so schön normal. Ist das komisch? -Ich verstehe das. 93 00:05:18,985 --> 00:05:22,405 Meine letzte Freundin war so einschüchternd, aber... 94 00:05:22,864 --> 00:05:24,954 Jillian scheint nett, 95 00:05:25,366 --> 00:05:26,366 zugänglich. 96 00:05:27,535 --> 00:05:28,825 Dann geh auf sie zu. 97 00:05:28,911 --> 00:05:31,291 Ich bin mir nicht sicher, 98 00:05:31,831 --> 00:05:33,921 wo sie im Spektrum hinfällt. 99 00:05:35,793 --> 00:05:37,843 Ob sie auf Mädels steht. 100 00:05:39,630 --> 00:05:42,180 Die sozialen Medien haben alle Antworten. 101 00:05:43,801 --> 00:05:44,681 In Ordnung. 102 00:05:45,219 --> 00:05:46,299 Da ist sie. 103 00:05:46,387 --> 00:05:47,967 Sie fährt einen Subaru. 104 00:05:48,639 --> 00:05:52,099 Wie ganz Portland. Vielversprechend, aber nichtssagend. 105 00:05:52,185 --> 00:05:54,935 Sie mag auch Ryan-Gosling-Memes. 106 00:05:55,021 --> 00:05:56,191 Was bedeutet das? 107 00:05:58,816 --> 00:05:59,976 Sie ist ein Rätsel. 108 00:06:02,278 --> 00:06:03,198 Und jetzt... 109 00:06:04,197 --> 00:06:05,487 ...lassen wir ihn... 110 00:06:05,865 --> 00:06:06,985 ...vorwärts rollen. 111 00:06:10,703 --> 00:06:11,703 Vorwärts! 112 00:06:13,664 --> 00:06:14,794 Vorwärts! 113 00:06:15,833 --> 00:06:19,053 -Der Roboter versteht nicht. -Ein mechanisches Problem. 114 00:06:19,128 --> 00:06:21,008 Moe, sitzen die Klemmen? 115 00:06:21,089 --> 00:06:23,089 Ja, check deine Arbeit noch mal. 116 00:06:23,174 --> 00:06:24,594 Könntest du schauen? 117 00:06:24,675 --> 00:06:27,885 Katie, wir können das nicht von Moe erwarten, mit ihrer 118 00:06:28,137 --> 00:06:29,387 begrenzten Erfahrung. 119 00:06:29,472 --> 00:06:31,312 Lass sie schauen. Sie ist klug. 120 00:06:50,410 --> 00:06:52,580 Die "r" in "vorwärts" haben gefehlt. 121 00:06:53,496 --> 00:06:54,906 Die Tastatur ist wohl... 122 00:06:56,207 --> 00:06:57,037 ...klebrig. 123 00:06:58,334 --> 00:06:59,174 Sicher. 124 00:07:05,049 --> 00:07:07,089 Machst du was an Halloween? 125 00:07:08,803 --> 00:07:10,763 Nur das Übliche: 126 00:07:10,847 --> 00:07:12,267 Candy Corn, Kürbisse, 127 00:07:12,807 --> 00:07:13,717 Geister fangen. 128 00:07:13,808 --> 00:07:17,978 Ich dachte, du bist bei Jordan, weil da die coolen Leute hingehen. 129 00:07:19,355 --> 00:07:20,765 Du hältst mich für cool? 130 00:07:21,107 --> 00:07:21,937 Irgendwie... 131 00:07:22,316 --> 00:07:23,316 ...schon. 132 00:07:24,277 --> 00:07:25,357 Das bin ich nicht. 133 00:07:25,611 --> 00:07:27,031 Du schon. Also... 134 00:07:27,655 --> 00:07:28,655 Alles cool. 135 00:07:29,866 --> 00:07:31,986 Gehst du zu Jordan? 136 00:07:32,702 --> 00:07:35,872 Nein, ich... Ich gehe zu Rachelle. Das ist... 137 00:07:36,497 --> 00:07:37,867 -...eher mein Ding. -Ja. 138 00:07:38,708 --> 00:07:40,788 Sie nimmt die Party ziemlich ernst. 139 00:07:40,877 --> 00:07:45,047 Wenn ich nicht auftauche, überfährt sie mich vielleicht mit dem Kia. 140 00:07:45,131 --> 00:07:45,971 Ja. 141 00:07:48,468 --> 00:07:49,298 Nun ja. 142 00:07:52,513 --> 00:07:53,563 "Geister fangen"? 143 00:07:54,765 --> 00:07:57,135 Drei, zwei, eins. 144 00:07:58,144 --> 00:07:59,354 -Na? -Ja. 145 00:07:59,479 --> 00:08:02,019 Ok. Erhebe dich! 146 00:08:02,106 --> 00:08:06,486 Ok. Ich verwette mein Hand darauf, dass wir fertig dekoriert haben. 147 00:08:07,028 --> 00:08:09,358 Ja. Es war beim ersten Mal lustig. 148 00:08:10,072 --> 00:08:13,242 Warte ab, wie viele Kinder zum Trick or Treat kommen. 149 00:08:13,618 --> 00:08:15,158 Ja, was das angeht... 150 00:08:16,746 --> 00:08:18,116 Rachelle feiert eine Party... 151 00:08:18,206 --> 00:08:19,206 Nein. 152 00:08:19,290 --> 00:08:20,880 Ich habe nicht ausgeredet. 153 00:08:20,958 --> 00:08:23,878 Du hast Hausarrest. Das ist nicht verhandelbar. 154 00:08:23,961 --> 00:08:27,261 Aber ich tat alles, was du wolltest, seit ich zurück bin. 155 00:08:27,798 --> 00:08:30,128 Ich folge den Regeln, den 12 Schritten, 156 00:08:31,135 --> 00:08:32,465 hänge Dekoration auf. 157 00:08:32,553 --> 00:08:36,723 Hast du mir nur bei der Deko geholfen, um mich zu manipulieren? 158 00:08:36,807 --> 00:08:39,687 Nein. Es sind nur ein paar Leute in Kostümen. 159 00:08:39,769 --> 00:08:40,769 Total unschuldig. 160 00:08:40,853 --> 00:08:42,613 Und ihre Eltern sind da. 161 00:08:43,064 --> 00:08:45,114 Ich glaube, du kennst sie sogar. 162 00:08:46,150 --> 00:08:49,820 Vielleicht kannst du anrufen und die Situation erklären und... 163 00:08:50,446 --> 00:08:52,566 ...mich kurz hingehen lassen. 164 00:08:53,741 --> 00:08:54,581 Bitte. 165 00:08:56,619 --> 00:08:57,499 Nein. 166 00:08:59,121 --> 00:09:01,501 Zum Genesen muss ich auch existieren. 167 00:09:03,417 --> 00:09:04,417 Es ist Halloween. 168 00:09:05,586 --> 00:09:07,046 Reich mir doch... 169 00:09:08,548 --> 00:09:09,378 ...deine Hand? 170 00:09:12,468 --> 00:09:14,848 -Wir gehen zu Rachelles Party. -Warum? 171 00:09:15,221 --> 00:09:17,601 Ich habe einen Deal. Ich habe Freigang. 172 00:09:17,682 --> 00:09:21,482 Was super ist, weil ich dort jemandem begegnen möchte. 173 00:09:21,727 --> 00:09:25,307 Also ist es eher ein ehelicher Besuch als Freigang. 174 00:09:25,398 --> 00:09:26,398 Um wen geht's? 175 00:09:26,857 --> 00:09:28,067 Sie ist aus der Kapelle. 176 00:09:28,526 --> 00:09:29,856 Oh, du hast einen Typ. 177 00:09:29,944 --> 00:09:31,824 Nein, sie ist nicht wie Sabine. 178 00:09:32,071 --> 00:09:34,451 Ich weiß nicht mal, ob sie lesbisch ist. 179 00:09:34,615 --> 00:09:37,485 Aber es fühlt sich gut an, Optionen zu haben. 180 00:09:37,577 --> 00:09:39,827 Ok, ich bin voll dafür, 181 00:09:39,954 --> 00:09:43,464 dass ihr altersgemäßen romantischen Verwicklungen nachgeht, 182 00:09:43,541 --> 00:09:44,831 aber bei Rachelle? 183 00:09:44,917 --> 00:09:46,087 Könnte Spaß machen. 184 00:09:46,168 --> 00:09:48,498 Nein, ich habe einen Filmabend geplant. 185 00:09:48,588 --> 00:09:52,928 Boris Karloff, wütende Dorfbewohner, Mikrowellen-Popcorn mit Marshmallows. 186 00:09:53,009 --> 00:09:55,089 -Bitte. -Ich bin dabei. 187 00:09:55,177 --> 00:09:58,847 Ich kann fotografieren. Ich brauche eh ein neues Thema. 188 00:10:00,683 --> 00:10:01,523 Na schön. 189 00:10:02,059 --> 00:10:03,059 Ich komme mit. 190 00:10:04,103 --> 00:10:06,273 Wenn ich sarkastisch sein darf. 191 00:10:07,690 --> 00:10:10,530 Du lässt uns für eine Kostümparty sitzen? 192 00:10:10,610 --> 00:10:11,440 Cool. 193 00:10:11,527 --> 00:10:12,987 Leck mich. Ich helfe wem. 194 00:10:13,070 --> 00:10:16,450 Moe. Nicht fluchen. Ben, sei nett zu deiner Schwester. 195 00:10:17,408 --> 00:10:19,118 Häng mit deiner alten Mom ab. 196 00:10:19,201 --> 00:10:22,041 Nicht, wenn sie auf meinen Geschäftsplan scheißt. 197 00:10:22,121 --> 00:10:24,461 Du hast keinen Plan, sondern Kohldampf. 198 00:10:24,540 --> 00:10:25,420 Das wieder. 199 00:10:25,499 --> 00:10:27,709 Du musst erst die Schule abschließen. 200 00:10:27,793 --> 00:10:31,423 Und dich nicht von unausgereiften Hobbys ablenken lassen. 201 00:10:31,505 --> 00:10:33,465 Was war noch mit den Motorrädern? 202 00:10:33,549 --> 00:10:35,339 Ok, zunächst einmal hab ich... 203 00:10:39,138 --> 00:10:41,268 Störe ich? 204 00:10:41,891 --> 00:10:42,731 Zum Glück. 205 00:10:46,228 --> 00:10:47,098 In Ordnung. 206 00:10:47,188 --> 00:10:49,938 Was ziehen wir an? Nichts, was sexy ist. 207 00:10:50,024 --> 00:10:51,694 Hauptsache bequem. 208 00:10:52,652 --> 00:10:54,322 Ich hab da vielleicht was. 209 00:10:56,364 --> 00:10:58,874 Deine Mom und Moe verkleiden sich, 210 00:10:58,949 --> 00:11:00,789 und es ist total süß. 211 00:11:03,537 --> 00:11:05,247 Willst du manchmal Reset drücken? 212 00:11:07,124 --> 00:11:08,384 So gut wie immer. 213 00:11:08,959 --> 00:11:11,959 Die Leute messen einen an früheren Entscheidungen. 214 00:11:12,380 --> 00:11:15,260 Ja. Die Leute ziehen ständig Schlüsse über mich. 215 00:11:17,218 --> 00:11:18,218 Stimmt was nicht? 216 00:11:19,512 --> 00:11:20,352 Es ist dumm. 217 00:11:21,806 --> 00:11:22,806 Beziehungsdrama. 218 00:11:22,932 --> 00:11:25,692 Aber ich versuche, nicht darüber nachzudenken. 219 00:11:28,062 --> 00:11:29,442 Schlag doch den Teig. 220 00:11:31,232 --> 00:11:32,072 Nein danke. 221 00:11:32,316 --> 00:11:34,986 An Aggression festzuhalten, ist nicht gesund. 222 00:11:35,111 --> 00:11:36,361 Der Teig kann das ab. 223 00:11:36,570 --> 00:11:39,490 Je fester du schlägst, desto besser wird das Brot. 224 00:11:41,784 --> 00:11:43,164 -Ok. -Ok. 225 00:11:47,081 --> 00:11:49,041 Ist das alles? Lehn dich rein. 226 00:11:49,125 --> 00:11:50,035 Ok. 227 00:11:50,126 --> 00:11:51,246 Du bist stärker. 228 00:11:51,335 --> 00:11:52,585 -Lehn dich rein. -Ja. 229 00:11:56,924 --> 00:11:58,344 Ich mache gern Brot. 230 00:12:01,595 --> 00:12:02,425 Hey! 231 00:12:02,513 --> 00:12:04,893 Lasst das, was auch immer das ist. 232 00:12:06,767 --> 00:12:08,847 Wir haben etwas Bequemes gefunden. 233 00:12:12,940 --> 00:12:14,860 Ihr seht toll aus. 234 00:12:15,234 --> 00:12:18,364 Wo ist mein Handy? Ich mache ein Bild für die Station. 235 00:12:18,446 --> 00:12:22,196 Moment, ist das ein Paar-Kostüm? 236 00:12:22,867 --> 00:12:23,737 -Oh Gott. -Ja. 237 00:12:23,826 --> 00:12:26,196 Ihr seht aus wie Zahnarzthelferinnen. 238 00:12:26,620 --> 00:12:28,290 -Ladys... -Ja, ihr seht... 239 00:12:29,165 --> 00:12:31,495 Was zum Teufel? 240 00:12:31,959 --> 00:12:33,209 Notfallschwester. 241 00:12:34,628 --> 00:12:36,878 -Und du wirst verklagt. -Ok. 242 00:12:40,176 --> 00:12:43,426 Leute... Das sind meine guten Kasacks. 243 00:12:43,888 --> 00:12:45,178 -Tut mir leid. -Tut mir leid. 244 00:12:45,848 --> 00:12:49,598 Ihr seid die ganze Zeit hier? Niemand geht und ich kann... 245 00:12:49,685 --> 00:12:50,515 Ja. 246 00:12:50,603 --> 00:12:53,613 Ich habe Angst, dass sie geht und... 247 00:12:54,064 --> 00:12:57,284 Ich will nicht zu fürsorglich sein. 248 00:12:57,359 --> 00:12:58,609 Interessante Wahl. 249 00:12:59,153 --> 00:13:01,113 Ja, es gehört meiner Stiefmutter. 250 00:13:01,405 --> 00:13:02,485 Ist das ein Salat? 251 00:13:02,573 --> 00:13:04,743 -Warum ist es so leer? -Es ist früh. 252 00:13:04,825 --> 00:13:07,695 Dir ist die Schwere der Lage nicht bewusst. 253 00:13:07,787 --> 00:13:10,157 Oktober bestimmt den Ton für die Schule. 254 00:13:10,247 --> 00:13:15,087 Ich habe dieses Zeitfenster, nein, diese eine Nacht, um den Kurs zu setzen. 255 00:13:18,631 --> 00:13:22,341 Nun, Mylady, du kannst hier wohl nicht in viel Ärger geraten. 256 00:13:23,719 --> 00:13:25,599 Ist das ein Salat? 257 00:13:25,679 --> 00:13:27,099 Ich werde mich benehmen. 258 00:13:28,349 --> 00:13:30,429 Ich hole dich in 90 Minuten ab. 259 00:13:31,602 --> 00:13:32,942 Die Uhr läuft. 260 00:13:33,020 --> 00:13:34,690 Lass mich das nicht bereuen. 261 00:13:41,278 --> 00:13:43,028 Weißt du, ob Jillian kommt? 262 00:13:43,113 --> 00:13:45,833 Sie hat zugesagt. Wenn nicht, bringe ich sie um. 263 00:13:47,159 --> 00:13:48,119 Ich kenne Leute. 264 00:13:56,502 --> 00:13:58,302 Das ist zu traurig zum Veräppeln. 265 00:13:59,129 --> 00:13:59,959 Zum Glück 266 00:14:01,173 --> 00:14:02,513 hab ich Tequila dabei. 267 00:14:04,385 --> 00:14:05,585 Moe, neige den Kopf. 268 00:14:06,720 --> 00:14:10,060 Super! Lass mich sehen. 269 00:14:11,767 --> 00:14:12,767 Ihr seid da! 270 00:14:13,060 --> 00:14:15,060 Wow, du siehst aus... 271 00:14:15,312 --> 00:14:17,522 Wie eine lesbische Disney-Prinzessin. 272 00:14:18,065 --> 00:14:18,895 Das steht dir. 273 00:14:19,275 --> 00:14:20,895 Also, wo ist das Mädchen? 274 00:14:22,820 --> 00:14:24,820 Ja. Ich meine, cool. 275 00:14:25,739 --> 00:14:29,539 Ich hoffte, ihr Kostüm verrät mir was, aber nichts. 276 00:14:29,618 --> 00:14:31,658 -Hast du mit ihr geredet? -Nein. 277 00:14:31,745 --> 00:14:32,825 Was ist der Plan? 278 00:14:32,913 --> 00:14:34,253 Kein Plan, nur Panik. 279 00:14:34,331 --> 00:14:36,291 Keine Panik. Frag sie was. 280 00:14:36,375 --> 00:14:37,535 Oder ignoriere sie. 281 00:14:37,626 --> 00:14:39,416 Sei geheimnisvoll. 282 00:14:39,503 --> 00:14:40,963 Keine Zeit dafür. 283 00:14:41,046 --> 00:14:43,336 -Spür die Aura. -Erwisch sie alleine. 284 00:14:43,716 --> 00:14:46,136 Fragen, geheimnisvoll, alleine. 285 00:14:46,218 --> 00:14:47,298 Du schaffst das. 286 00:14:48,220 --> 00:14:49,050 Richtig. 287 00:14:50,723 --> 00:14:51,723 Hey, du bist da. 288 00:14:51,974 --> 00:14:54,354 -Cooles Kostüm. Pink ist toll. -Hey. 289 00:14:57,021 --> 00:15:00,821 Hier gibt es wohl einen Schuppen. 290 00:15:00,900 --> 00:15:01,860 Sollen wir 291 00:15:02,526 --> 00:15:03,986 ihn uns ansehen? 292 00:15:05,237 --> 00:15:06,237 Was? 293 00:15:08,741 --> 00:15:09,741 Oder... 294 00:15:11,452 --> 00:15:14,162 Meredith Grey, super. Kommst du kurz? 295 00:15:14,246 --> 00:15:16,746 -Viel Glück. -Ich las etwas über Schuppen. 296 00:15:17,708 --> 00:15:20,168 Und ich habe überlegt, einen zu bauen. 297 00:15:20,544 --> 00:15:22,304 Ich habe keinen, aber... 298 00:15:33,223 --> 00:15:34,313 Was geht, Vowäts? 299 00:15:35,559 --> 00:15:37,849 "Vorwärts" ohne "r". Sehr witzig. 300 00:15:38,103 --> 00:15:39,943 Das Kostüm ist etwas platt. 301 00:15:40,022 --> 00:15:41,362 Du bist echt überall. 302 00:15:41,440 --> 00:15:45,030 Du bist ein laufendes Baader-Meinhof-Phänomen. 303 00:15:45,402 --> 00:15:47,532 Oder das Leben der Party. 304 00:15:49,448 --> 00:15:51,368 Wer will sich betrinken? 305 00:15:51,867 --> 00:15:54,197 Jordans Party hat schon einen Hashtag. 306 00:15:54,286 --> 00:15:55,996 Hashtag Jordans Nachtschicht. 307 00:15:56,080 --> 00:15:57,460 Und er macht die Runde. 308 00:15:58,457 --> 00:16:00,077 Wie soll ich da mithalten? 309 00:16:00,167 --> 00:16:02,707 Kannst du mein Haus auf Instagram geotaggen? 310 00:16:02,795 --> 00:16:04,875 Ich poste im Moment nicht wirklich. 311 00:16:04,964 --> 00:16:08,054 Du hast so viel Macht und wendest dich einfach ab? 312 00:16:08,175 --> 00:16:11,545 Du bist nicht mehr beliebt, aber deine Posts sind es noch. 313 00:16:13,597 --> 00:16:14,427 Ok. 314 00:16:14,932 --> 00:16:15,892 Ich kann helfen. 315 00:16:15,975 --> 00:16:18,595 Aber werd erst die elterliche Aufsicht los. 316 00:16:18,769 --> 00:16:19,599 Schon dabei! 317 00:16:20,813 --> 00:16:23,193 Dad, geh zum Laden, wir brauchen Hummus. 318 00:16:29,113 --> 00:16:31,203 Lecken! Trinken! 319 00:16:31,865 --> 00:16:32,695 Saugen! 320 00:16:34,410 --> 00:16:35,370 Das brennt. 321 00:16:37,496 --> 00:16:40,036 Ein ganz einfacher Drei-Stufen-Algorithmus. 322 00:16:40,124 --> 00:16:42,134 Jetzt verdirbst du das Trinken? 323 00:16:42,209 --> 00:16:46,089 Ich schlage nur etwas mehr Raffinesse vor. 324 00:16:51,510 --> 00:16:53,510 Stehst du auf Märchen? 325 00:16:53,721 --> 00:16:54,561 Nein. 326 00:16:54,972 --> 00:16:58,682 Ich hatte kein Kostüm. Meine Stiefmutter hat es mir geborgt. 327 00:16:58,767 --> 00:17:00,227 Es ist unser Motto. 328 00:17:00,310 --> 00:17:03,770 Mein kleiner Bruder ist ein Drache mit großen Flügeln. 329 00:17:03,856 --> 00:17:05,396 Und, ja... 330 00:17:06,150 --> 00:17:08,610 Mein Dad ist ein Ritter, 331 00:17:08,694 --> 00:17:12,034 was echt passt, weil er viel zu fürsorglich ist. 332 00:17:12,114 --> 00:17:13,494 Wo soll das Fass hin? 333 00:17:14,241 --> 00:17:15,331 Tabitha ist hier? 334 00:17:16,618 --> 00:17:18,158 Ich glaube, ich sehe Gras. 335 00:17:23,375 --> 00:17:25,625 Meine Eltern mussten erst anrufen, 336 00:17:25,711 --> 00:17:27,961 bevor ich überhaupt kommen durfte. 337 00:17:28,047 --> 00:17:29,667 Ja, genau wie bei mir. 338 00:17:29,923 --> 00:17:32,093 Mein Dad kam sogar her, also... 339 00:17:34,094 --> 00:17:35,354 Es war komisch. 340 00:17:36,346 --> 00:17:38,516 Jillian weiß, wie man feiert. 341 00:17:38,599 --> 00:17:40,929 Schwing den Arsch auf die Tanzfläche! 342 00:17:46,565 --> 00:17:48,225 Wo sind Rachelles Eltern? 343 00:18:29,733 --> 00:18:32,693 -Wird das klappen? -Ist alles richtig geschrieben? 344 00:18:34,196 --> 00:18:35,276 Ok! 345 00:18:36,615 --> 00:18:37,655 Ja! 346 00:18:37,741 --> 00:18:41,291 Vowäts! 347 00:18:51,964 --> 00:18:53,804 Ok, stell sie wieder auf. 348 00:18:55,300 --> 00:18:56,590 Vowäts! 349 00:18:56,677 --> 00:18:58,677 -Vowäts! -Moe. 350 00:18:59,179 --> 00:19:00,429 Du bist hier! 351 00:19:01,598 --> 00:19:03,268 Kann ich kurz mit dir reden? 352 00:19:03,600 --> 00:19:05,140 Vowäts! 353 00:19:08,063 --> 00:19:09,233 Was ist "vowäts"? 354 00:19:09,314 --> 00:19:10,484 Insider-Witz. 355 00:19:11,650 --> 00:19:13,070 Was bist du? 356 00:19:13,152 --> 00:19:13,992 Ein Narwal. 357 00:19:14,403 --> 00:19:15,243 Weißt du noch? 358 00:19:16,780 --> 00:19:18,320 Als wir bei Ravi waren? 359 00:19:18,991 --> 00:19:20,951 Oh! Ja! 360 00:19:21,994 --> 00:19:23,584 Was ist mit Jordan? 361 00:19:23,745 --> 00:19:26,245 Hat die Fass-Beziehung euch sitzen lassen? 362 00:19:26,331 --> 00:19:28,461 Die Polizei löste alles auf. Alle kamen her. 363 00:19:28,542 --> 00:19:30,922 Was ist mit Frankensteins Braut? 364 00:19:31,295 --> 00:19:33,955 Liegt auf Eis. Elodie hat mich gebraucht. 365 00:19:34,548 --> 00:19:38,338 Also lässt du deine Pläne mit der Familie für Elodie sausen? 366 00:19:38,844 --> 00:19:40,304 Ja, was ist das Problem? 367 00:19:40,679 --> 00:19:42,259 Ich wollte dich treffen! 368 00:19:42,347 --> 00:19:43,177 Tut mir leid. 369 00:19:43,265 --> 00:19:48,185 Ich wollte nicht zu einer Sportlerparty, wo dumme Trinkspiele gespielt werden. 370 00:19:48,270 --> 00:19:49,980 Moe. Du bist dran! 371 00:19:51,023 --> 00:19:53,233 Bereit für dein dummes Trinkspiel? 372 00:19:54,234 --> 00:19:55,994 Wir haben es klug gemacht. 373 00:19:57,112 --> 00:20:00,532 -Du hättest schreiben können. -Ich hab nicht dran gedacht! 374 00:20:00,616 --> 00:20:02,576 Beziehungen funktionieren besser, 375 00:20:02,659 --> 00:20:06,289 wenn du die andere Person berücksichtigst. Weißt du? 376 00:20:06,371 --> 00:20:07,211 Moe! 377 00:20:08,207 --> 00:20:10,877 Dann geh! Genieße dein kluges Trinkspiel. 378 00:20:10,959 --> 00:20:11,789 Viel Spaß. 379 00:20:13,545 --> 00:20:14,795 Sei nicht sauer! 380 00:20:17,466 --> 00:20:19,256 Moe, wir müssen los. Schau! 381 00:20:23,347 --> 00:20:24,887 -Was? -Ich kann nicht. 382 00:20:25,515 --> 00:20:27,055 Zeit, nach Hause zu gehen. 383 00:20:32,689 --> 00:20:34,569 Tabitha hat wohl noch Einfluss. 384 00:20:34,816 --> 00:20:36,986 Ich schickte die Polizei zu Jordan. 385 00:20:37,402 --> 00:20:38,612 Teuflisch. 386 00:21:02,386 --> 00:21:03,546 -Hey! -Hey. 387 00:21:03,637 --> 00:21:04,967 Da bist du. Wie war's? 388 00:21:05,806 --> 00:21:07,216 Das wird eher nichts. 389 00:21:07,307 --> 00:21:10,307 Außerdem soll mein Dad das hier nicht sehen. 390 00:21:11,186 --> 00:21:12,436 Wir gehen auch. 391 00:21:12,521 --> 00:21:14,981 Brady ist hier, zu viel Tequila, ich muss pinkeln. 392 00:21:15,065 --> 00:21:17,895 Ich bin gleich zurück. Bis bald. 393 00:21:17,985 --> 00:21:18,815 Tschüs. 394 00:21:19,903 --> 00:21:20,743 Ok. 395 00:21:22,406 --> 00:21:24,486 Als Erinnerung an die Ballnacht. 396 00:21:24,574 --> 00:21:25,414 Danke. 397 00:21:26,535 --> 00:21:27,365 Tschüs. 398 00:21:31,999 --> 00:21:33,209 Hey. Gehst du? 399 00:21:35,085 --> 00:21:35,915 Ja. 400 00:21:36,503 --> 00:21:38,713 Ich will nicht zum Kürbis werden. 401 00:21:38,797 --> 00:21:41,967 Ok, es war echt toll, heute mit dir zu reden. 402 00:21:42,968 --> 00:21:44,008 Fand ich auch. 403 00:21:46,179 --> 00:21:49,729 Ich wollte das vorher schon sagen. Tolles Astronautenkostüm. 404 00:21:49,808 --> 00:21:51,138 Danke. 405 00:21:51,435 --> 00:21:54,685 Eigentlich bin ich Sally Ride. Die erste Frau im All. 406 00:21:55,230 --> 00:21:57,190 Die erste lesbische Frau im All. 407 00:21:57,733 --> 00:21:58,573 Ja. 408 00:21:58,734 --> 00:22:01,654 Ja, ich meine, die meisten wissen das nicht. 409 00:22:03,030 --> 00:22:06,410 Und sie hatte sich damals noch nicht geoutet. Also... 410 00:22:22,841 --> 00:22:23,801 Ich muss los. 411 00:22:24,843 --> 00:22:27,303 Ok. Bis in der Schule. 412 00:22:27,929 --> 00:22:28,929 Auf jeden Fall. 413 00:22:29,389 --> 00:22:30,389 Cool. 414 00:22:31,683 --> 00:22:32,523 Tschüs. 415 00:22:47,366 --> 00:22:49,366 Trink! 416 00:22:53,163 --> 00:22:54,373 Ja, oder? 417 00:22:57,209 --> 00:23:00,089 WO BIST DU? 418 00:23:00,587 --> 00:23:04,167 -Nett, das für Rachelle zu tun. -Ja, sie hat das gebraucht. 419 00:23:04,841 --> 00:23:07,801 Mein Verhalten mit dem Objektiv tut mir leid. 420 00:23:07,928 --> 00:23:09,098 Schon gut. 421 00:23:09,179 --> 00:23:12,389 Ich war ziemlich aggressiv. Ich kam schon zurecht. 422 00:23:12,849 --> 00:23:14,639 Super, Annie Leibovitz! 423 00:23:14,726 --> 00:23:15,596 Ja. 424 00:23:15,852 --> 00:23:19,732 Du solltest für das Jahrbuch arbeiten. Dann hast du immer Vorrang. 425 00:23:20,357 --> 00:23:21,727 Ich denke darüber nach. 426 00:23:23,360 --> 00:23:24,690 WO BIST DU? 427 00:23:26,071 --> 00:23:28,741 LANGE SCHLANGE. BIN GLEICH DA. 428 00:23:35,539 --> 00:23:37,039 Weißt du, was lustig ist? 429 00:23:37,624 --> 00:23:40,094 Wir enden auf derselben Halloween-Party. 430 00:23:40,627 --> 00:23:41,877 Wie früher. 431 00:23:43,088 --> 00:23:43,918 Ich meine, 432 00:23:44,005 --> 00:23:45,835 es ist schon etwas komisch, 433 00:23:45,924 --> 00:23:48,224 kein Paar-Kostüm zu tragen. 434 00:23:49,219 --> 00:23:50,049 Aber... 435 00:23:50,137 --> 00:23:54,267 Wir könnten sagen, dass wir Ersthelfer sind oder so. 436 00:23:54,349 --> 00:23:55,809 Wo ist Kayla? 437 00:23:55,892 --> 00:23:57,312 Warum? Eifersüchtig? 438 00:23:57,811 --> 00:24:01,021 Brady, hör mal, das wird nie mehr etwas. 439 00:24:01,106 --> 00:24:02,186 Warum nicht? 440 00:24:02,983 --> 00:24:04,993 Ich tat alles, was du wolltest. 441 00:24:05,068 --> 00:24:08,698 Ich arbeite an mir. Finde heraus, wie man Beziehungen führt. 442 00:24:08,780 --> 00:24:11,030 Du solltest in keiner Beziehung sein. 443 00:24:12,492 --> 00:24:14,792 Tabitha, komm schon. Gehen wir! 444 00:24:14,870 --> 00:24:16,910 Hey, wir unterhalten uns. Ok? 445 00:24:16,997 --> 00:24:18,747 Scher dich um deinen Dreck. 446 00:24:18,832 --> 00:24:22,752 Ich glaube, da hinten sitzt eine Katze auf einem Baum fest. 447 00:24:22,836 --> 00:24:24,086 Du bist schuld! 448 00:24:25,464 --> 00:24:29,344 Alles war gut zwischen mir und Tabitha, bevor du aufgetaucht bist. 449 00:24:29,634 --> 00:24:31,644 Übernimm etwas Verantwortung. 450 00:24:32,012 --> 00:24:33,222 Nein! Ok? 451 00:24:33,305 --> 00:24:36,305 -Das kannst du machen! -Brady, halt dich zurück! 452 00:24:36,808 --> 00:24:38,058 Lass mich in Ruhe 453 00:24:38,143 --> 00:24:40,733 und meine Mädels auch! Ok? 454 00:24:40,812 --> 00:24:43,402 Brady? Was ist los? 455 00:24:46,735 --> 00:24:47,895 Ach nichts, Schatz. 456 00:24:49,821 --> 00:24:50,661 Gehen wir. 457 00:26:27,752 --> 00:26:30,382 Untertitel von: Alexandra Grenzebach