1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:12,512 --> 00:00:15,102 OLETKO VIHAINEN? LUCA, OLETKO KUNNOSSA? 3 00:00:15,181 --> 00:00:16,471 ALAN HUOLESTUA... 4 00:00:16,558 --> 00:00:18,098 SOITA MINULLE. 5 00:00:19,060 --> 00:00:19,980 Buu! 6 00:00:20,770 --> 00:00:23,480 Älä säikyttele minua noin. -Anteeksi. 7 00:00:25,650 --> 00:00:30,570 Jordanilla on bileet viikonloppuna. Emme jakaneet ystäviä eron jälkeen. 8 00:00:31,072 --> 00:00:33,912 Saat Jordanin. -Joo, ajattelinkin niin. 9 00:00:33,992 --> 00:00:36,452 Mutta tykkäät halloween-bileistä. 10 00:00:37,037 --> 00:00:39,207 Saat nekin. -Oletko varma? 11 00:00:39,998 --> 00:00:42,668 Voin muuttaa suunnitelmiani, jos tahdot mennä. 12 00:00:43,418 --> 00:00:45,588 En halua tehdä oloasi epämukavaksi. 13 00:00:45,670 --> 00:00:47,340 Mene vain. 14 00:00:49,215 --> 00:00:50,505 Selvä, kiitti. 15 00:00:51,843 --> 00:00:53,053 Hauskaa halloweenia. 16 00:00:56,514 --> 00:00:57,644 Mitä hän halusi? 17 00:00:58,266 --> 00:00:59,846 Jordanin halloween-bileet. 18 00:00:59,934 --> 00:01:01,644 Hän oli oudon kiltti. 19 00:01:02,103 --> 00:01:03,523 Ehkä terapia auttaa. 20 00:01:03,897 --> 00:01:06,567 Jos palaat Bradyn luo, puukotan sinua. 21 00:01:14,157 --> 00:01:18,117 Muuttiko Luca pois? Veikö hän patjankin? -Asunto oli ihan tyhjä. 22 00:01:18,203 --> 00:01:21,413 Kuin olisin kuvitellut kaiken. -Kunnon ghostausta. 23 00:01:21,498 --> 00:01:26,168 Hävisikö hän tuosta vain? Oletko ok? -Tuntuu hölmöltä. Luulin tunteneeni hänet. 24 00:01:26,252 --> 00:01:30,472 Oliko hän varmasti, kuka väitti olevansa? Ehkä hän joutui pulaan. 25 00:01:30,548 --> 00:01:33,678 New Mexicossa yksi lukiolainen katosi 8 kuukaudeksi, 26 00:01:33,760 --> 00:01:37,350 ja kaikki uskoivat alienien kaapanneen hänet. 27 00:01:37,430 --> 00:01:39,850 Hän varmaan tuli raskaaksi ja sai vauvan. 28 00:01:39,933 --> 00:01:42,273 Joo. -Siinä on enemmän järkeä. 29 00:01:43,019 --> 00:01:44,729 Tekstaanko Sabinelle? -Älä! 30 00:01:45,146 --> 00:01:47,646 Minun pitää keksiä jotain muuta. 31 00:01:47,732 --> 00:01:51,692 Vaikka koulu tai valokuvaus, paitsi että koko tehtävä - 32 00:01:51,778 --> 00:01:54,818 keskittyy Lucan tyhmään ja kauniiseen naamaan. 33 00:01:54,906 --> 00:01:56,656 Älä sekoita poikia läksyihin. 34 00:01:56,741 --> 00:02:00,041 Totta. Pitää tehdä homma uusiksi ja ottaa uudet kuvat. 35 00:02:00,120 --> 00:02:01,700 Voin pyyhkiä Lucan pois. 36 00:02:01,788 --> 00:02:05,078 Tytöt, kysyn halloween-bileistäni. En saanut vastauksianne, 37 00:02:05,166 --> 00:02:10,456 mutta se meni monilla roskapostiin. Eli bileet luonani huomisiltana. 38 00:02:10,547 --> 00:02:13,217 Samana iltana Jordanin kanssako? -Aggressiivista. 39 00:02:13,299 --> 00:02:17,639 Jordan lupasi pitää bileensä perjantaina mutta vaihtoi ne lauantaiksi, 40 00:02:17,720 --> 00:02:19,510 vaikka lähetin jo kutsut. 41 00:02:19,806 --> 00:02:21,306 Tulettehan te? 42 00:02:21,391 --> 00:02:23,481 En voi. Enkä halua. 43 00:02:23,935 --> 00:02:24,845 Tabitha? 44 00:02:26,104 --> 00:02:27,694 Tulethan sinä? 45 00:02:28,022 --> 00:02:29,522 Sori. Olen arestissa. 46 00:02:30,525 --> 00:02:31,725 Kaikilla on jotain. 47 00:02:32,068 --> 00:02:34,398 Kolmas vuoteni on kirottu. 48 00:02:35,530 --> 00:02:36,780 Vain kolmas vuosi? 49 00:02:48,042 --> 00:02:53,012 Lupasin itselleni, etten ikinä pussailisi tietokoneluokassa. 50 00:02:53,423 --> 00:02:58,513 Suunnitelmani tehdä sinusta aito amerikkalaisteini toteutuu. 51 00:02:58,595 --> 00:03:03,095 Pian kannustat minua urheilutapahtumissa joukkuetakkini ylläsi. 52 00:03:03,391 --> 00:03:06,901 Ei tässä elämässä. -Etkö varmasti tule Jordanin luo? 53 00:03:06,978 --> 00:03:09,018 Minulla on yhteinen asuidea. 54 00:03:10,273 --> 00:03:11,113 Mitä? 55 00:03:11,191 --> 00:03:14,611 Jordanin veli tulee Washingtonista kaljatynnyreiden kanssa. 56 00:03:14,694 --> 00:03:17,864 On söpöä, että luulet sen vaikuttavan. 57 00:03:19,532 --> 00:03:23,752 Joku otti äidin vuoron. Katsomme Frankensteinin morsiamen Benin kanssa. 58 00:03:25,455 --> 00:03:26,865 Sori. -Hyvä on. 59 00:03:27,624 --> 00:03:29,884 Ole ihastuttava perheesi kanssa. 60 00:03:42,722 --> 00:03:45,142 Soitan ehkä myöhemmin. 61 00:03:45,391 --> 00:03:46,561 Ehkä vastaan. 62 00:03:48,645 --> 00:03:49,645 Mitä? 63 00:03:50,104 --> 00:03:51,774 Aivan! Katso muualle, Craig! 64 00:03:56,319 --> 00:03:58,609 Saisinko 85-millisen linssin? 65 00:03:59,656 --> 00:04:00,696 Varasitko sen? 66 00:04:01,115 --> 00:04:03,025 En, mutta saisinko sen? 67 00:04:03,451 --> 00:04:05,621 Saisit, jos se riippuisi minusta, 68 00:04:05,703 --> 00:04:08,413 mutta vuosikirjatiimi on etusijalla. 69 00:04:08,873 --> 00:04:13,003 Miten teen tehtäväni, jos koulu ei anna resursseja? 70 00:04:13,711 --> 00:04:16,341 Kuulostaa Tabithan ongelmalta. 71 00:04:17,465 --> 00:04:20,795 Sinä nautit tästä. Voinko puhua muille? 72 00:04:21,844 --> 00:04:24,224 Puhu esimiehelleni. 73 00:04:24,305 --> 00:04:25,465 Ehkä pitäisi. 74 00:04:25,556 --> 00:04:27,886 Olen esimies. Mikä on hätänä? 75 00:04:30,311 --> 00:04:31,811 Tämä on liikaa. 76 00:04:32,939 --> 00:04:35,069 Minulle ei makseta tarpeeksi. 77 00:04:35,149 --> 00:04:36,569 Et saa palkkaa. 78 00:04:49,455 --> 00:04:50,865 Elodie? Hyvä. 79 00:04:51,582 --> 00:04:52,582 Kokeillaan. 80 00:05:06,556 --> 00:05:08,386 Jou, minne katosit? 81 00:05:09,642 --> 00:05:10,482 Sori. 82 00:05:12,603 --> 00:05:14,273 Ihastuitko klarinettiin? 83 00:05:14,647 --> 00:05:18,067 Onko outoa, että tykkään taviksesta? -Ei ole. 84 00:05:18,985 --> 00:05:22,405 Edellinen tyttö oli tosi pelottava, 85 00:05:22,864 --> 00:05:24,954 mutta Jillian vaikuttaa kivalta - 86 00:05:25,325 --> 00:05:26,445 ja lähestyttävältä. 87 00:05:27,577 --> 00:05:28,827 Lähesty sitten. 88 00:05:28,911 --> 00:05:31,291 En ole täysin varma, 89 00:05:31,831 --> 00:05:33,921 missä kohdassa spektriä hän on. 90 00:05:35,877 --> 00:05:37,837 En tiedä, tykkääkö hän tytöistä. 91 00:05:39,630 --> 00:05:42,010 Vastaukset löytyvät somesta. 92 00:05:43,801 --> 00:05:44,761 No niin. 93 00:05:45,261 --> 00:05:46,301 Tuossa hän on. 94 00:05:46,387 --> 00:05:47,967 Hän ajaa Subarua. 95 00:05:48,639 --> 00:05:52,099 Kuten kaikki Portlandissa. Lupaavaa mutta epävarmaa. 96 00:05:52,185 --> 00:05:54,935 Hän tykkää Ryan Gosling -meemeistä. 97 00:05:55,021 --> 00:05:56,191 Mitä se tarkoittaa? 98 00:05:58,733 --> 00:06:00,153 Hän on arvoitus. 99 00:06:02,278 --> 00:06:03,198 Ja nyt - 100 00:06:04,197 --> 00:06:05,487 se liikkuu - 101 00:06:05,907 --> 00:06:06,867 eteenpäin. 102 00:06:10,703 --> 00:06:11,703 Eteenpäin! 103 00:06:13,664 --> 00:06:14,794 Eteenpäin! 104 00:06:15,875 --> 00:06:19,045 Robotti ei tajua. -Se on mekaaninen juttu. 105 00:06:19,128 --> 00:06:21,008 Moe, yhdistitkö riviliittimet? 106 00:06:21,089 --> 00:06:23,089 Jep. Tarkista työsi. 107 00:06:23,174 --> 00:06:24,594 Voitko vilkaista? 108 00:06:24,675 --> 00:06:27,755 Katie, ei Moe osaa korjata sitä - 109 00:06:28,054 --> 00:06:31,394 vähällä kokemuksellaan. -Anna hänen katsoa. Hän on fiksu. 110 00:06:50,493 --> 00:06:52,583 Jätit E:n pois sanasta "eteenpäin". 111 00:06:53,579 --> 00:06:54,999 Näppäimistö on varmaan - 112 00:06:56,207 --> 00:06:57,037 tahmea. 113 00:06:58,334 --> 00:06:59,254 Varmaan. 114 00:07:05,049 --> 00:07:07,089 Teetkö mitään halloweenina? 115 00:07:08,803 --> 00:07:10,763 Vain tavallisia juttuja. 116 00:07:10,847 --> 00:07:12,307 Karkkia, kurpitsoja - 117 00:07:12,807 --> 00:07:13,717 ja kummituksia. 118 00:07:13,808 --> 00:07:17,978 Luulin, että menisit Jordanille. Kaikki coolit menevät sinne. 119 00:07:19,397 --> 00:07:20,767 Olenko sinusta cool? 120 00:07:21,107 --> 00:07:21,937 No - 121 00:07:22,316 --> 00:07:23,316 joo. 122 00:07:24,277 --> 00:07:27,027 No, en ole. Sinä olet, joten... 123 00:07:27,655 --> 00:07:28,735 Se on kivaa. 124 00:07:29,866 --> 00:07:31,986 Menetkö Jordanille? 125 00:07:32,618 --> 00:07:35,908 En. Menen Rachellen luo. Se on - 126 00:07:36,539 --> 00:07:37,869 enemmän juttuni. 127 00:07:38,708 --> 00:07:40,788 Hän ottaa bileensä tosissaan. 128 00:07:40,877 --> 00:07:45,047 Eikö? En uskalla jäädä pois, koska hän voi ajaa päälleni Kiallaan. 129 00:07:45,131 --> 00:07:46,091 Joo. 130 00:07:48,468 --> 00:07:49,298 No... 131 00:07:52,513 --> 00:07:53,433 Kummituksia? 132 00:07:54,765 --> 00:07:57,135 Kolme, kaksi, yksi. 133 00:07:58,144 --> 00:07:59,354 No? -Joo. 134 00:07:59,479 --> 00:08:02,019 No niin. Nouse! 135 00:08:02,106 --> 00:08:06,486 No niin. Heilautan kättä ja sanon, että se on koristeltu. 136 00:08:07,028 --> 00:08:09,358 Joo. Se oli hassua ekalla kerralla. 137 00:08:10,072 --> 00:08:13,242 Odota, kunnes näet karkinpyytäjät huomenna. 138 00:08:13,618 --> 00:08:15,158 Siitä puheen ollen, 139 00:08:16,704 --> 00:08:18,124 Rachellella on juhlat... 140 00:08:18,206 --> 00:08:19,206 Ei. 141 00:08:19,290 --> 00:08:20,880 Et antanut kertoa loppuun. 142 00:08:21,292 --> 00:08:23,882 Olet arestissa. Siitä ei neuvotella. 143 00:08:23,961 --> 00:08:27,171 Mutta olen tehnyt kaiken haluamasi palattuani. 144 00:08:27,840 --> 00:08:30,050 Seuraan sääntöjä, noudatan askelia - 145 00:08:31,135 --> 00:08:32,465 ja koristelen. 146 00:08:32,553 --> 00:08:36,723 Halusitko koristella vain manipuloidaksesi minua? 147 00:08:36,807 --> 00:08:40,767 En. Siellä on vain pari nuorta asuissa. Se on asiallista. 148 00:08:40,853 --> 00:08:42,613 Vanhemmatkin ovat siellä. 149 00:08:43,064 --> 00:08:45,114 Saatat jopa tuntea heidät. 150 00:08:46,150 --> 00:08:48,030 Voisit vaikka soittaa, 151 00:08:48,402 --> 00:08:49,822 selittää tilanteen - 152 00:08:50,404 --> 00:08:52,994 ja päästää minut sinne pariksi tunniksi. 153 00:08:53,658 --> 00:08:54,578 Ole kiltti. 154 00:08:56,619 --> 00:08:57,499 Ei. 155 00:08:59,205 --> 00:09:01,495 Voin parantua vain, jos saan elää. 156 00:09:03,417 --> 00:09:04,417 Ja on halloween. 157 00:09:05,586 --> 00:09:07,046 Väännetäänkö - 158 00:09:08,548 --> 00:09:09,378 kättä? 159 00:09:12,468 --> 00:09:14,848 Menemme Rachellen bileisiin. -Miksi? 160 00:09:14,929 --> 00:09:17,599 Sovin vartijan kanssa. Sain ehdonalaista illaksi. 161 00:09:17,682 --> 00:09:19,062 Se on mahtavaa, 162 00:09:19,141 --> 00:09:21,391 koska haluan tavata yhden tyypin. 163 00:09:21,727 --> 00:09:26,397 Siis ei ehdonalaista vaan perhetapaaminen. -Kuka tyttö on? 164 00:09:26,899 --> 00:09:28,069 Olemme bändissä. 165 00:09:28,526 --> 00:09:29,856 Löysit tyyppisi. 166 00:09:29,944 --> 00:09:31,824 Ei hän ole kuin Sabine. 167 00:09:32,154 --> 00:09:34,124 En tiedä, onko hän edes homo. 168 00:09:34,532 --> 00:09:37,492 Tuntuu vain hyvältä, kun on vaihtoehtoja. 169 00:09:37,577 --> 00:09:39,827 Minulle sopii, 170 00:09:39,912 --> 00:09:44,832 että etsitte ikäisiänne ihastuksia, mutta että Rachellen luona? 171 00:09:44,917 --> 00:09:46,087 Se voi olla kivaa. 172 00:09:46,460 --> 00:09:48,500 Ei. Sovin jo elokuvasta. 173 00:09:48,588 --> 00:09:52,928 Boris Karloff, vihaisia kyläläisiä ja popcornia vaahtokarkeilla. 174 00:09:53,009 --> 00:09:55,089 Ole kiltti. -Minä tulen. 175 00:09:55,177 --> 00:09:57,007 Voin kuvata bilettäjiä. 176 00:09:57,430 --> 00:09:58,850 Tarvitsen uuden aiheen. 177 00:10:00,558 --> 00:10:01,518 Hyvä on. 178 00:10:02,059 --> 00:10:03,189 Minä tulen. 179 00:10:04,103 --> 00:10:06,273 Mutta tahdon nauttia siitä ironisesti. 180 00:10:07,690 --> 00:10:10,320 Jätätkö meidät lukiolaisnaamiaisten takia? 181 00:10:10,610 --> 00:10:12,990 Siistiä. -Haista paska! Autan kaveria. 182 00:10:13,529 --> 00:10:16,449 Moe, älä kiroile. Ben, ole kiltti siskollesi. 183 00:10:17,408 --> 00:10:22,038 Etkö halua chillata vanhan äitisi kanssa? -En, kun haukut bisneksiäni. 184 00:10:22,121 --> 00:10:24,461 Ei sinulla ole bisnestä vaan mässyt. 185 00:10:24,540 --> 00:10:27,710 Taas se alkaa. -Sinun pitää käydä lukio loppuun. 186 00:10:27,793 --> 00:10:31,133 Et saa antaa puolivillaisen idean häiritä sitä. 187 00:10:31,505 --> 00:10:33,465 Muistatko moottoripyörät? 188 00:10:33,549 --> 00:10:35,339 Ensinnäkin, kerroin... 189 00:10:39,138 --> 00:10:41,268 Keskeytinkö jotain? 190 00:10:41,849 --> 00:10:42,809 Onneksi. 191 00:10:46,228 --> 00:10:49,938 No niin, mitä laitamme ylle? Äläkä sano "jotain seksikästä". 192 00:10:50,024 --> 00:10:51,694 Haluan jotain mukavaa. 193 00:10:52,652 --> 00:10:54,322 Minulla on ideoita. 194 00:10:56,364 --> 00:10:58,874 Äitisi ja Moe sovittavat vaatteita. 195 00:10:58,949 --> 00:11:00,789 Se on tosi söpöä. 196 00:11:03,537 --> 00:11:05,247 Haluatko ikinä alkaa alusta? 197 00:11:07,124 --> 00:11:08,384 Koko ajan. 198 00:11:09,043 --> 00:11:11,963 Nuoruuden mokat määrittelevät ihmisen. 199 00:11:12,380 --> 00:11:15,260 Ymmärrän. Minustakin oletetaan kaikenlaista. 200 00:11:17,218 --> 00:11:18,338 Onko jokin vialla? 201 00:11:19,512 --> 00:11:20,512 Se on tyhmää. 202 00:11:21,806 --> 00:11:25,686 Poikaongelmia. Yritän olla ajattelematta sitä. 203 00:11:28,062 --> 00:11:29,442 Haluatko lyödä taikinaa? 204 00:11:31,232 --> 00:11:32,232 Ei tarvitse. 205 00:11:32,316 --> 00:11:35,026 On epäterveellistä tukahduttaa aggressiot. 206 00:11:35,111 --> 00:11:36,241 Taikina kestää sen. 207 00:11:36,654 --> 00:11:39,494 Mitä kovempaa lyö, sitä parempaa leipää tulee. 208 00:11:41,784 --> 00:11:43,164 Hyvä on. 209 00:11:47,081 --> 00:11:49,041 Siinäkö kaikki? Lyö kovempaa. 210 00:11:49,125 --> 00:11:50,035 Selvä. 211 00:11:50,126 --> 00:11:52,586 Olet vahva. Anna mennä. -Tiedän. 212 00:11:56,924 --> 00:11:58,344 Tykkään tehdä leipää. 213 00:12:02,513 --> 00:12:04,893 Lopettakaa tuo. 214 00:12:06,767 --> 00:12:08,847 Löysimme jotain mukavaa. 215 00:12:12,940 --> 00:12:14,860 Te näytätte upeilta! 216 00:12:15,234 --> 00:12:18,364 Missä puhelimeni on? Pitää ottaa kuva hoitajia varten. 217 00:12:18,446 --> 00:12:22,196 Hetkinen. Onko tämä pariasu? 218 00:12:22,783 --> 00:12:23,743 Hitsi! -Joo. 219 00:12:23,826 --> 00:12:26,196 Näytätte hammashoitajaparilta. 220 00:12:26,620 --> 00:12:27,660 Neidit. 221 00:12:29,165 --> 00:12:31,495 Mitä helvettiä? 222 00:12:31,959 --> 00:12:33,209 Nyt olet polilla. 223 00:12:34,628 --> 00:12:36,878 Sinä sait hoitovirhehaasteen. -Selvä. 224 00:12:40,176 --> 00:12:41,216 Kaverit, 225 00:12:42,052 --> 00:12:43,472 nuo ovat hyvät vaatteeni. 226 00:12:43,971 --> 00:12:44,971 Anteeksi, äiti. 227 00:12:45,848 --> 00:12:49,598 Olettehan täällä koko ajan? Ette lähde, ja voin luottaa... 228 00:12:49,894 --> 00:12:53,614 Joo. -Pelkään hänen lähtevän. 229 00:12:54,064 --> 00:12:57,284 En tahdo olla ylisuojeleva isä. 230 00:12:57,359 --> 00:12:58,609 Melkoinen asu. 231 00:12:59,153 --> 00:13:00,913 Joo. Se oli äitipuoleni. 232 00:13:01,363 --> 00:13:02,493 Onko tuo salaattia? 233 00:13:02,573 --> 00:13:04,743 Missä kaikki ovat? -On varhaista. 234 00:13:04,825 --> 00:13:07,695 Et tajua tilanteen vakavuutta. 235 00:13:07,787 --> 00:13:11,867 Lokakuu pohjustaa koko loppulukion. Tämä on ainoa mahdollisuuteni. 236 00:13:12,416 --> 00:13:15,086 Voin korjata kurssini vain tänä iltana. 237 00:13:18,631 --> 00:13:22,341 No, ladyni, et taida joutua täällä pulaan. 238 00:13:23,719 --> 00:13:25,599 Onko tuo salaattia? 239 00:13:25,679 --> 00:13:27,099 Lupaan käyttäytyä. 240 00:13:28,349 --> 00:13:30,429 Haen sinut 90 minuutin päästä. 241 00:13:31,602 --> 00:13:32,942 Kello käynnistyi. 242 00:13:33,020 --> 00:13:34,610 Älä petä luottamustani. 243 00:13:41,278 --> 00:13:43,028 Tiedätkö, tuleeko Jillian? 244 00:13:43,113 --> 00:13:45,833 Hän vastasi kyllä, joten jos ei tule, hän kuoli. 245 00:13:47,201 --> 00:13:48,201 Tunnen ihmiset. 246 00:13:56,502 --> 00:13:58,132 Liian kurjaa pilkattavaksi. 247 00:13:59,129 --> 00:14:00,169 Onneksi - 248 00:14:01,173 --> 00:14:02,473 toin tequilaa. 249 00:14:04,385 --> 00:14:05,795 Moe, kallista päätäsi. 250 00:14:06,720 --> 00:14:07,970 Hyvä! 251 00:14:08,222 --> 00:14:10,062 Odota. Näytä. 252 00:14:11,767 --> 00:14:12,977 Te tulitte! 253 00:14:13,060 --> 00:14:15,230 Vau, näytät... 254 00:14:15,312 --> 00:14:17,192 Homolta Disney-prinsessalta. 255 00:14:18,065 --> 00:14:20,895 Täysin. Missä tyttö on? 256 00:14:22,820 --> 00:14:24,820 Joo, tai siis siistiä. 257 00:14:25,739 --> 00:14:29,539 Toivoin asun paljastavan asian, mutta se ei onnistunut. 258 00:14:29,618 --> 00:14:31,658 Oletteko jutelleet? -Emme. 259 00:14:31,745 --> 00:14:32,825 Mitä suunnittelet? 260 00:14:32,913 --> 00:14:34,253 Olen paniikissa. 261 00:14:34,331 --> 00:14:37,541 Mene juttelemaan ja kysele jotain. -Tai jätä huomiotta. 262 00:14:37,626 --> 00:14:39,416 Voisit olla salaperäinen. 263 00:14:39,503 --> 00:14:40,963 Aika ei riitä siihen. 264 00:14:41,046 --> 00:14:43,336 Selvitä vibat. -Koeta päästä kaksin. 265 00:14:43,716 --> 00:14:46,136 Kysele, ole salaperäinen ja kaksin. 266 00:14:46,218 --> 00:14:47,298 Homma hallussa. 267 00:14:48,220 --> 00:14:49,140 Joo. 268 00:14:50,723 --> 00:14:53,643 Sinä tulit. -Kiva asu. Upea pinkki. 269 00:14:57,021 --> 00:15:00,821 Kuulin, että täällä on vaja. 270 00:15:00,900 --> 00:15:01,860 Mennäänkö - 271 00:15:02,526 --> 00:15:03,986 katsomaan? 272 00:15:05,237 --> 00:15:06,237 Mitä? 273 00:15:08,741 --> 00:15:09,741 Tai... 274 00:15:11,452 --> 00:15:14,162 Olet kuin Meredith Grey. Voitko tulla? 275 00:15:14,246 --> 00:15:16,746 Onnea. -Luin artikkelin naisvajoista. 276 00:15:17,708 --> 00:15:20,168 Ajattelin tehdä sellaisen. 277 00:15:20,544 --> 00:15:22,304 Minulla ei ole vajaa. 278 00:15:33,223 --> 00:15:34,353 Mitä Etenpäin? 279 00:15:35,559 --> 00:15:37,849 "Eteenpäin" yhdellä E:llä. Hassua. 280 00:15:38,062 --> 00:15:41,362 Asusi on vähän itsestäänselvä. -Olet yhtäkkiä kaikkialla. 281 00:15:41,440 --> 00:15:44,940 Olet Baader-Meinhof-ilmiön elävä esimerkki. 282 00:15:45,402 --> 00:15:47,532 Tai olen juhlien keskipiste. 283 00:15:49,448 --> 00:15:51,368 Kuka haluaa vetää kännit? 284 00:15:51,867 --> 00:15:53,987 Jordanin bileillä on oma hashtag. 285 00:15:54,328 --> 00:15:55,998 Hashtag "Jordanin yövuoro". 286 00:15:56,080 --> 00:15:57,290 Se leviää. 287 00:15:58,457 --> 00:16:00,127 Miten pärjään sille? 288 00:16:00,209 --> 00:16:02,709 Voitko postata kuvia ja sijainnin Instaasi? 289 00:16:02,795 --> 00:16:04,795 En juuri postaile nykyään. 290 00:16:04,880 --> 00:16:07,970 Sinulla on paljon valtaa. Etkö välitä yhtään? 291 00:16:08,258 --> 00:16:11,218 Et ehkä ole enää suosittu, mutta sinua seurataan. 292 00:16:13,555 --> 00:16:14,465 Hyvä on. 293 00:16:15,057 --> 00:16:18,437 Voin auttaa, mutta hankkiudu eroon vanhemmistasi. 294 00:16:18,769 --> 00:16:19,599 Selvä! 295 00:16:20,813 --> 00:16:23,193 Isä, hae kaupasta hummusta. 296 00:16:29,113 --> 00:16:31,203 Nuolaiskaa! Juokaa! 297 00:16:31,865 --> 00:16:32,775 Imekää! 298 00:16:34,410 --> 00:16:35,370 Polttaa. 299 00:16:37,496 --> 00:16:40,036 Se on simppeli kolmen askeleen algoritmi. 300 00:16:40,124 --> 00:16:42,134 Teetkö juomisesta tylsää? 301 00:16:42,209 --> 00:16:46,089 Voisimme tehdä algoritmista hienostuneemman. 302 00:16:51,510 --> 00:16:53,510 Tykkäätkö saduista? 303 00:16:53,721 --> 00:16:54,561 En. 304 00:16:54,972 --> 00:16:58,682 Minulla ei ollut asua. Äitipuoli antoi lainata tätä. 305 00:16:58,767 --> 00:17:01,847 Se on kokonaisuus. Pikkuveljeni on lohikäärme. 306 00:17:01,937 --> 00:17:03,767 Hänellä on isot siivet. 307 00:17:03,856 --> 00:17:05,396 Ja... 308 00:17:06,150 --> 00:17:08,610 Isä on ritari. 309 00:17:08,694 --> 00:17:12,034 Se toimii, koska hän on ylisuojeleva. 310 00:17:12,114 --> 00:17:13,494 Minne laitan tynnyrin? 311 00:17:14,199 --> 00:17:15,579 Onko Tabitha täällä? 312 00:17:16,618 --> 00:17:18,038 Täällä on ruohoa. 313 00:17:23,375 --> 00:17:27,955 Vanhempani soittivat Rachellen vanhemmille ennen kuin päästivät minut. 314 00:17:28,047 --> 00:17:29,667 Sama juttu. 315 00:17:29,923 --> 00:17:32,093 Isä itse asiassa tuli tänne. 316 00:17:34,094 --> 00:17:35,354 Se oli outoa. 317 00:17:36,346 --> 00:17:40,926 Jillian espanjantunnilta osaa bilettää. Tule tanssimaan, mamacita! 318 00:17:46,690 --> 00:17:48,610 Missä Rachellen vanhemmat ovat? 319 00:18:29,733 --> 00:18:30,733 Toimiiko se? 320 00:18:30,818 --> 00:18:32,608 Kirjoititko kaiken oikein? 321 00:18:34,196 --> 00:18:35,276 No niin! 322 00:18:36,615 --> 00:18:37,655 Joo! 323 00:18:37,741 --> 00:18:41,291 Etenpäin! 324 00:18:51,964 --> 00:18:53,804 Hyvä! Uudestaan! 325 00:18:55,300 --> 00:18:56,590 Etenpäin! 326 00:18:56,677 --> 00:18:58,677 Etenpäin! -Moe. 327 00:18:59,179 --> 00:19:00,429 Sinä tulit! 328 00:19:01,682 --> 00:19:03,272 Voimmeko jutella? 329 00:19:03,600 --> 00:19:05,140 Etenpäin! 330 00:19:07,980 --> 00:19:09,230 Mitä "etenpäin" on? 331 00:19:09,314 --> 00:19:10,484 Et ymmärtäisi. 332 00:19:11,650 --> 00:19:13,070 Mikä sinä olet? 333 00:19:13,152 --> 00:19:15,242 Sarvivalas. Muistatko? 334 00:19:16,780 --> 00:19:18,320 Ravin luona. 335 00:19:18,991 --> 00:19:20,951 Ai joo! 336 00:19:21,994 --> 00:19:23,704 Mitä Jordanin luona kävi? 337 00:19:23,787 --> 00:19:26,247 Eikö kaljatynnyriä tullut? 338 00:19:26,331 --> 00:19:30,921 Poliisit tulivat. Kaikki tulivat tänne. Entä Frankensteinin morsian? 339 00:19:31,670 --> 00:19:33,960 Jäissä. Elodie tarvitsi minua. 340 00:19:34,548 --> 00:19:38,338 Jätitkö perheesi Elodien takia? 341 00:19:39,094 --> 00:19:40,304 Joo, entä sitten? 342 00:19:40,721 --> 00:19:42,261 Pyysin sinua mukaani! 343 00:19:42,347 --> 00:19:46,227 Anteeksi. En halunnut urheilijabileisiin - 344 00:19:46,310 --> 00:19:48,190 seuraamaan tyhmiä juomapelejä. 345 00:19:48,270 --> 00:19:49,980 Moe! Sinun vuorosi! 346 00:19:51,023 --> 00:19:53,233 Menetkö pelaamaan tyhmää juomapeliä? 347 00:19:54,234 --> 00:19:55,994 Teimme siitä fiksun. 348 00:19:57,112 --> 00:19:59,362 Olisin tullut. Olisit tekstannut. 349 00:19:59,448 --> 00:20:00,528 Ei tullut mieleen! 350 00:20:00,616 --> 00:20:06,286 Suhde toimii paremmin, kun ajattelee toista! 351 00:20:06,371 --> 00:20:07,751 Moe! 352 00:20:08,207 --> 00:20:10,877 Mene! Nauti fiksusta juomapelistäsi. 353 00:20:10,959 --> 00:20:11,879 Nauti. 354 00:20:13,545 --> 00:20:14,795 Älä suutu! 355 00:20:17,466 --> 00:20:19,256 Moe, pitää mennä. Katso. 356 00:20:23,347 --> 00:20:24,887 Mitä? -En kestä tätä. 357 00:20:25,641 --> 00:20:26,681 Pitää häipyä. 358 00:20:32,689 --> 00:20:34,569 Tabithalla on yhä valtaa. 359 00:20:34,816 --> 00:20:37,066 Ilmoitin Jordanin bileistä poliisille. 360 00:20:37,402 --> 00:20:38,612 Pirullista! 361 00:21:03,637 --> 00:21:04,967 Miten meni? 362 00:21:05,931 --> 00:21:07,221 Mitään ei tapahdu. 363 00:21:07,307 --> 00:21:10,307 Ja isä on tulossa. En halua, että hän näkee tämän. 364 00:21:11,186 --> 00:21:12,436 Mekin lähdemme. 365 00:21:12,521 --> 00:21:14,901 Brady tuli, ja tequila saa pissattamaan. 366 00:21:14,982 --> 00:21:17,902 Tulen heti. Nähdään pian. 367 00:21:17,985 --> 00:21:18,895 Moi. 368 00:21:19,903 --> 00:21:20,953 No niin. 369 00:21:22,406 --> 00:21:24,486 Muisto tanssiaisista. Tule tänne. 370 00:21:24,574 --> 00:21:25,584 Kiitos. 371 00:21:26,535 --> 00:21:27,365 Hei. 372 00:21:31,999 --> 00:21:33,209 Lähdetkö sinä? 373 00:21:35,085 --> 00:21:35,915 Joo. 374 00:21:36,503 --> 00:21:38,713 Pitää mennä ennen kuin muutun kurpitsaksi. 375 00:21:38,797 --> 00:21:41,967 No, oli kiva jutella. 376 00:21:43,051 --> 00:21:44,011 Samoin. 377 00:21:46,179 --> 00:21:49,729 Aioin kehua astronauttiasuasi. 378 00:21:49,808 --> 00:21:51,138 Ai, kiitos. 379 00:21:51,435 --> 00:21:54,685 Olen Sally Ride, ensimmäinen nainen avaruudessa. 380 00:21:55,188 --> 00:21:57,398 Ensimmäinen lesbo avaruudessa. 381 00:21:57,733 --> 00:21:59,033 Niin. 382 00:21:59,109 --> 00:22:01,649 No, useimmat eivät tiedä sitä. 383 00:22:03,030 --> 00:22:06,410 Eikä hän ollut tullut vielä kaapista. 384 00:22:22,841 --> 00:22:23,801 Pitää mennä. 385 00:22:24,843 --> 00:22:27,303 Selvä. Nähdään koulussa. 386 00:22:27,929 --> 00:22:28,929 Ilman muuta. 387 00:22:29,389 --> 00:22:30,389 Kiva. 388 00:22:31,683 --> 00:22:32,603 Moi. 389 00:22:47,366 --> 00:22:49,366 Juo! 390 00:22:53,163 --> 00:22:54,373 Eikö niin? 391 00:22:57,209 --> 00:23:00,089 MISSÄ OLET? 392 00:23:00,712 --> 00:23:04,172 Olit kiltti, kun autoit Rachellea. -Hän tarvitsi voittoa. 393 00:23:04,841 --> 00:23:07,801 Anteeksi, kun kiusasin sinua linssin suhteen. 394 00:23:07,928 --> 00:23:12,388 Ei se mitään. Tein parhaani tällä. 395 00:23:12,849 --> 00:23:14,639 Joo, Annie Leibovitz! 396 00:23:14,726 --> 00:23:15,596 Niin. 397 00:23:15,852 --> 00:23:19,732 Liity vuosikirjatiimiin. Saat parhaat linssit. 398 00:23:20,440 --> 00:23:21,480 Mietin asiaa. 399 00:23:23,360 --> 00:23:24,690 MISSÄ OLET? 400 00:23:26,071 --> 00:23:28,741 PITKÄ JONO. TULEN PIAN. 401 00:23:35,539 --> 00:23:36,669 Hassu juttu. 402 00:23:37,624 --> 00:23:39,844 Olemme samoissa halloween-bileissä - 403 00:23:40,627 --> 00:23:41,877 kuten ennen vanhaan. 404 00:23:43,088 --> 00:23:48,138 Tarkoitan, että on outoa, ettemme ole pariasussa. 405 00:23:49,219 --> 00:23:54,269 Mutta voisimme olla vaikka ensiapuryhmä. 406 00:23:54,349 --> 00:23:57,309 Etkö tullut Kaylan kanssa? -Oletko mustasukkainen? 407 00:23:57,811 --> 00:24:01,021 Brady, tästä ei tule ikinä mitään. 408 00:24:01,106 --> 00:24:02,186 Miksei? 409 00:24:02,983 --> 00:24:04,783 Olen tehnyt kaiken haluamasi. 410 00:24:04,860 --> 00:24:08,700 Hoidan itseäni ja opettelen olemaan suhteessa. 411 00:24:08,780 --> 00:24:11,030 Et saisi olla kenenkään kanssa. 412 00:24:12,492 --> 00:24:14,792 Tabitha, mennään. 413 00:24:14,870 --> 00:24:16,710 Me keskustelimme juuri. 414 00:24:16,788 --> 00:24:18,748 Hoida omat asiasi. 415 00:24:18,832 --> 00:24:22,752 Tuossa puussa taitaa olla kissa. 416 00:24:22,836 --> 00:24:24,086 Tämä on sinun syysi. 417 00:24:25,547 --> 00:24:29,337 Minulla ja Tabithalla meni hyvin, kunnes teistä tuli taas kaverit. 418 00:24:29,634 --> 00:24:31,644 Ota vähän vastuuta. 419 00:24:32,012 --> 00:24:33,222 Ei! Onko selvä? 420 00:24:33,305 --> 00:24:36,305 Ota perkele itse! -Brady, peräänny helvetissä! 421 00:24:36,808 --> 00:24:38,058 Älä kiusaa minua - 422 00:24:38,143 --> 00:24:39,733 äläkä perkele tyttöjäni! 423 00:24:39,811 --> 00:24:41,311 Onko selvä? -Brady? 424 00:24:41,521 --> 00:24:43,401 Mitä tapahtuu? 425 00:24:46,735 --> 00:24:47,895 Ei mitään, kulta. 426 00:24:49,821 --> 00:24:50,781 Mennään. 427 00:26:25,458 --> 00:26:27,378 Tekstitys: Petri Nauha