1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:34,451 --> 00:00:36,831 DAVIS, MARA FÖDD/DÖD: 10/2/78 - 27/7/19 3 00:00:37,370 --> 00:00:38,960 Hej. Redo att åka? 4 00:00:39,831 --> 00:00:40,871 Nästan. 5 00:00:41,750 --> 00:00:43,170 Var är min hårborste? 6 00:00:43,251 --> 00:00:47,881 Jag tyckte att det var viktigt att göra sig av med alla utlösande faktorer. 7 00:00:48,798 --> 00:00:51,508 -En hårborste? -Vi visste inte vad du stulit. 8 00:00:51,593 --> 00:00:56,433 Men vi försökte hålla koll på... personliga eller viktiga saker. 9 00:00:57,015 --> 00:00:59,675 Några gamla kläder och mammas aska är kvar. 10 00:01:00,226 --> 00:01:02,186 Med tanke på omständigheterna... 11 00:01:02,562 --> 00:01:05,072 Jag ger dig inget privatliv längre. 12 00:01:05,940 --> 00:01:10,320 Snatteriet var utom kontroll, du rymde hemifrån med en vuxen kvinna. 13 00:01:10,403 --> 00:01:13,073 Hon är inte så gammal. Vi kunde gått på college samtidigt. 14 00:01:13,156 --> 00:01:15,616 Jaså? Var går hon på college? 15 00:01:16,242 --> 00:01:17,452 Det är slut, okej? 16 00:01:17,535 --> 00:01:20,705 Bra, för du får inte dejta mer... för alltid, kanske. 17 00:01:20,789 --> 00:01:22,079 Jag bad ju om ursäkt. 18 00:01:23,041 --> 00:01:24,381 Jag kom hem. 19 00:01:24,959 --> 00:01:26,749 Vad mer begär du av mig? 20 00:01:26,836 --> 00:01:28,126 Sluta bete dig illa. 21 00:01:28,213 --> 00:01:31,803 Från och med nu får du ingen oövervakad fritid. 22 00:01:31,883 --> 00:01:36,513 Du är hemma, i skolan eller i stödgruppen. Och du ska inte bara vara där. 23 00:01:36,596 --> 00:01:39,426 Skaffa en sponsor, 90 möten på 90 dagar. 24 00:01:40,850 --> 00:01:43,140 Men en dag i taget, förstås. 25 00:01:43,436 --> 00:01:48,016 Vad bra att alla lär sig 12-stegsspråket, men jag är sen till skolan. 26 00:01:48,108 --> 00:01:53,318 En sak till. Hitta en aktivitet efter skolan. Något positivt du kan fokusera på. 27 00:01:53,696 --> 00:01:56,566 Kom ihåg, det funkar om du gör jobbet. 28 00:01:57,575 --> 00:01:58,405 Okej. 29 00:01:59,744 --> 00:02:00,754 Som ni vill. 30 00:02:08,711 --> 00:02:12,971 TABITHA: FÖRLÅT FÖR HÄROMKVÄLLEN. DITT ANSVARSTAGANDE ÄR SEXIGT. 31 00:02:20,014 --> 00:02:22,184 VI ÄR VÄL OKEJ, VA? 32 00:02:22,267 --> 00:02:24,727 JAPP. 33 00:02:38,449 --> 00:02:43,119 ELODIE, HUR GICK DET MED DIN PAPPA? LEVER DU? 34 00:02:43,705 --> 00:02:45,705 JA, MEN JAG HAR INGET LIV LÄNGRE. 35 00:02:45,790 --> 00:02:48,380 JÖSSES! 36 00:02:48,960 --> 00:02:51,250 KUL ATT VARA TILLBAKA I SKOLAN. 37 00:02:51,337 --> 00:02:54,757 Fan, det tycker inte jag. Jag började gilla semestern. 38 00:02:54,841 --> 00:02:57,051 Det kallas för avstängning, Moe. 39 00:02:57,135 --> 00:02:58,885 Inte om man gör det rätt. 40 00:03:00,263 --> 00:03:03,023 -Kom. -Ska vi tre gå in tillsammans? 41 00:03:03,099 --> 00:03:05,099 Det blir som vår debutantbal. 42 00:03:05,560 --> 00:03:06,390 Är alla redo? 43 00:03:06,477 --> 00:03:09,107 Vad gäller att komma ut passar det nog mig. 44 00:03:09,647 --> 00:03:10,897 Låt se hur det går. 45 00:03:43,389 --> 00:03:45,479 PANG! 46 00:03:50,688 --> 00:03:53,568 Du är väl inte sur över Koreagrejen? 47 00:03:54,817 --> 00:03:57,737 Det var inte ditt fel, men okej. 48 00:03:57,820 --> 00:04:00,780 Tekniskt sett hade jag ju högre poäng än du. 49 00:04:00,865 --> 00:04:03,985 Så det var väl okej att jag fick din plats. 50 00:04:04,077 --> 00:04:06,657 Chase, även om det här är svårt att förstå, 51 00:04:06,746 --> 00:04:09,036 och jobbigt att höra, 52 00:04:09,582 --> 00:04:11,462 så var du deras andraval. 53 00:04:15,046 --> 00:04:16,796 Sjuttiotvå procent? 54 00:04:25,598 --> 00:04:27,388 Ja, det har varit tufft. 55 00:04:27,475 --> 00:04:30,055 Jag har haft personliga problem. 56 00:04:30,937 --> 00:04:33,767 Och enligt min psykiater har jag specialtillstånd 57 00:04:33,856 --> 00:04:36,856 att göra om alla prov från de senaste tre veckorna. 58 00:04:36,943 --> 00:04:39,323 Min far har pratat med administrationen. 59 00:04:39,404 --> 00:04:40,864 Jag vill bara förstå... 60 00:04:40,947 --> 00:04:45,327 Du kör ner din bil i en sjö, och nu ska du specialbehandlas i min klass? 61 00:04:45,410 --> 00:04:51,210 Enligt läkaren har jag varit pressad, och det borde inte påverka skolan negativt. 62 00:04:51,291 --> 00:04:54,341 Okej. Du får göra om proven. Var det allt? 63 00:04:54,919 --> 00:04:56,089 Det var allt. 64 00:04:56,170 --> 00:04:59,670 Tack för att du är så förstående, miss Shaw. Det uppskattas. 65 00:04:59,757 --> 00:05:00,877 Ha en bra dag. 66 00:05:03,553 --> 00:05:08,273 Hej. Jag är också en känslomässigt störd tonåring. 67 00:05:08,349 --> 00:05:10,269 Låter du mig göra om allt också? 68 00:05:10,852 --> 00:05:13,522 Kanske får jag...göra allt ogjort? 69 00:05:13,604 --> 00:05:17,074 Kul, om din prestation på senare tid inte varit undermålig. 70 00:05:17,150 --> 00:05:19,940 Du levererar vanligtvis toppbetyg, och nu detta? 71 00:05:20,445 --> 00:05:21,275 Vad har hänt? 72 00:05:21,362 --> 00:05:24,372 -Jag blev avstängd. -Då kan du plugga konstant. 73 00:05:24,449 --> 00:05:27,289 Men jag var tvungen att sträckkolla Shark Tank. 74 00:05:28,453 --> 00:05:30,623 Handlar det om att du missar Korea? 75 00:05:30,705 --> 00:05:31,535 Kanske. 76 00:05:31,831 --> 00:05:35,421 Eller så var det bara en korkad uppgift jag inte ville göra. 77 00:05:35,918 --> 00:05:38,248 Lite som en Ockhams rakknivs-situation. 78 00:05:38,338 --> 00:05:42,718 Jag kan inte ändra betyget, men du får en chans att ta extrapoäng. 79 00:05:42,800 --> 00:05:44,760 Det låter...inte kul. 80 00:05:44,844 --> 00:05:48,224 Om du går med i robotteknikgruppen... 81 00:05:48,306 --> 00:05:50,266 Jag vill inte slösa bort min tid 82 00:05:50,350 --> 00:05:54,190 med att jobba med Chase Rao och såna som vill bli programmerare. 83 00:05:54,270 --> 00:05:57,860 Distriktstävlingen är på gång. Vi behöver en till i laget. 84 00:05:58,816 --> 00:06:00,396 Du är en av de smartaste. 85 00:06:00,485 --> 00:06:05,195 Om du gör mig den tjänsten ger jag dig extra poäng. 86 00:06:05,281 --> 00:06:06,701 Chase Rao suger. 87 00:06:07,116 --> 00:06:09,786 Och därför hänger jag inte på. 88 00:06:11,412 --> 00:06:13,292 Lycka till med robotarna. 89 00:06:34,936 --> 00:06:37,266 Tabitha Foster, inte populär längre. 90 00:06:37,688 --> 00:06:41,358 Ser man på, vid vårt lunchbord. Gentrifiering finns på riktigt. 91 00:06:41,943 --> 00:06:45,953 Marquise. Kul att träffa en av de få svarta ungarna på Lakeshore. 92 00:06:46,030 --> 00:06:46,860 Hej. 93 00:06:48,199 --> 00:06:49,869 Förlåt, ska jag gå, eller... 94 00:06:49,951 --> 00:06:52,621 Aldrig. Vi ställer upp för allt det här. 95 00:06:53,329 --> 00:06:55,579 Jag är visst paria i skolan nu. 96 00:06:56,040 --> 00:06:58,290 "Paria?" Du är mer som Mariah. 97 00:06:59,293 --> 00:07:03,053 Du är den mystiska nya tjejen som rymde med indierocksångerskan. 98 00:07:03,923 --> 00:07:05,013 Du är ikonisk. 99 00:07:05,716 --> 00:07:06,796 Okej, schysst. 100 00:07:06,884 --> 00:07:10,434 Tittar du nånsin på skolan och tänker: "Det här är så korkat. 101 00:07:10,847 --> 00:07:13,347 Vem är det till för, och vad gör jag här?" 102 00:07:13,975 --> 00:07:14,805 Nej. 103 00:07:16,144 --> 00:07:16,984 Du, Noah. 104 00:07:17,603 --> 00:07:19,233 Kom igen, kompis. Sätt dig. 105 00:07:19,939 --> 00:07:22,439 Ta med tjejen. Kom igen, det är ingen fara. 106 00:07:22,525 --> 00:07:23,605 Nej, det är lugnt. 107 00:07:30,199 --> 00:07:34,249 På tal om det, pappa tvingar mig att ha någon aktivitet efter skolan. 108 00:07:34,829 --> 00:07:37,869 Robotteknikgruppen söker någon om du gillar dregel. 109 00:07:37,957 --> 00:07:41,287 Nej tack. Visste ni att skolan har en kompostklubb? 110 00:07:41,377 --> 00:07:45,547 Det verkar vara ungar som gräver igenom matsoporna efter lunch. 111 00:07:45,923 --> 00:07:47,933 Tabitha, jag måste fråga: 112 00:07:48,092 --> 00:07:52,472 -Brady Finch sänker sin egen BMW... -Har du någon kommentar? 113 00:07:55,224 --> 00:07:58,234 Det är slut. Jag vet inte vad han gör eller varför. 114 00:07:59,061 --> 00:08:01,811 Jag kan nog berätta lite om det. 115 00:08:02,273 --> 00:08:04,363 Jag hade en lektion ihop med Brady. 116 00:08:04,442 --> 00:08:07,862 Han sa till miss Shaw att han är under känslomässig press 117 00:08:07,945 --> 00:08:10,315 och måste få göra om alla sina prov. 118 00:08:10,406 --> 00:08:11,566 -Barbariskt. -Vänta. 119 00:08:11,657 --> 00:08:15,157 -Använder han bilen för att höja betygen? -Och han lyckas. 120 00:08:15,828 --> 00:08:16,998 Jävla Stanford. 121 00:08:17,079 --> 00:08:18,579 Mysteriet är väl löst. 122 00:08:18,664 --> 00:08:22,344 Brady verkar vara någon som vill få medlidande, 123 00:08:22,418 --> 00:08:25,758 men det är otroligt att han kommer undan med det. 124 00:08:25,838 --> 00:08:27,218 Ja, som ett offer. 125 00:08:27,298 --> 00:08:29,008 -Precis. -Bara skitsnack. 126 00:08:29,091 --> 00:08:31,011 Du är offret, inte han. 127 00:08:32,136 --> 00:08:33,136 Noah. 128 00:08:36,057 --> 00:08:38,097 Okej, det är lugnt. 129 00:08:38,184 --> 00:08:39,024 Förlåt. 130 00:08:39,727 --> 00:08:40,557 Tab! 131 00:08:41,646 --> 00:08:42,556 Tabitha, vänta! 132 00:08:46,317 --> 00:08:47,147 Förlåt mig. 133 00:08:47,235 --> 00:08:49,485 Moe, vad fan? Ingen skulle ju få veta. 134 00:08:49,570 --> 00:08:53,910 Noah fick veta varför jag hatar Brady. Han lovade att hålla tyst. 135 00:08:53,991 --> 00:08:57,161 Det är svårt nog att behöva träffa Brady varje dag. 136 00:08:57,245 --> 00:09:02,035 Varför berättar du inte vad han gjorde? Brady är ett svin, alla fattar. 137 00:09:02,124 --> 00:09:03,384 Det är inte grejen. 138 00:09:03,960 --> 00:09:06,550 Om alla vet blir jag bara ännu ett offer. 139 00:09:06,629 --> 00:09:10,169 Jag vill inte ha det så resten av min tid här i skolan. 140 00:09:10,258 --> 00:09:12,468 Ingen ser dig som ett offer här. 141 00:09:12,552 --> 00:09:14,262 Noah sa det precis! 142 00:09:14,804 --> 00:09:19,604 Du har inte rätt att berätta det här. Jag bestämmer hur det ska vara. Inte du. 143 00:09:37,410 --> 00:09:38,740 Vad håller du på med? 144 00:09:40,746 --> 00:09:42,496 -Ursäkta? -Spela inte dum. 145 00:09:43,165 --> 00:09:46,665 Lura andra med "stackars mig"-struntet, men jag vet bättre. 146 00:09:48,337 --> 00:09:50,967 Varför sa du att du sänkte bilen? Vad gör du? 147 00:09:51,048 --> 00:09:53,968 Jag? Bara det som är bäst för Tabitha. 148 00:09:55,344 --> 00:09:58,064 Du kanske inte fattar, men jag är snäll. 149 00:09:58,139 --> 00:10:00,519 Jag har sett nog för att veta att du ljuger. 150 00:10:05,104 --> 00:10:08,194 Hör på, jag vet att du tror att du är Tabithas... 151 00:10:08,691 --> 00:10:09,531 ...bästis, 152 00:10:10,484 --> 00:10:13,454 men hon kallade dig för en subba en hel sommar. 153 00:10:14,989 --> 00:10:19,079 Du är skräp från det förflutna som får henne att känna sig nostalgisk. 154 00:10:21,329 --> 00:10:24,119 Men det är bara att inse, du är misslyckad. 155 00:10:25,625 --> 00:10:28,585 När hon väl inser det kommer hon tillbaka till mig. 156 00:10:29,378 --> 00:10:31,508 Okej? För vi hör faktiskt ihop. 157 00:10:33,215 --> 00:10:36,675 Så om jag vore du... skulle jag komma ihåg det. 158 00:10:41,891 --> 00:10:44,191 Ska du slå till mig igen? Varsågod. 159 00:10:45,144 --> 00:10:47,364 Bli relegerad. Förstör ditt liv. 160 00:10:50,775 --> 00:10:51,895 Det tänkte jag väl. 161 00:10:53,653 --> 00:10:54,613 Jo, förresten... 162 00:10:55,529 --> 00:10:57,069 Vi ses på matten i morgon. 163 00:11:32,817 --> 00:11:34,237 Han är så sexig. 164 00:11:35,027 --> 00:11:36,737 Börjar du ångra dig? 165 00:11:37,947 --> 00:11:38,817 Inte om honom. 166 00:11:39,740 --> 00:11:41,410 Har du kommit över honom? 167 00:11:41,492 --> 00:11:44,662 Ja. Verkligen. 168 00:11:46,706 --> 00:11:47,536 Bra att veta. 169 00:12:15,901 --> 00:12:20,911 OM DU FORTFARANDE BEHÖVER ETT JOBB KAN DU JU JOBBA SOM MODELL ;) 170 00:12:39,175 --> 00:12:40,715 Hur var skolan? 171 00:12:41,260 --> 00:12:43,390 Ganska bra. Quinn tog med sin groda. 172 00:12:44,555 --> 00:12:46,055 Toppen, kompis. 173 00:12:48,017 --> 00:12:49,017 El, hur mår du? 174 00:12:49,894 --> 00:12:50,734 Kväk. 175 00:12:52,188 --> 00:12:55,068 Har du hittat någon aktivitet efter skolan? 176 00:12:55,649 --> 00:13:00,319 -Jag försöker, men allt suger. -Men det måste inte vara ett straff. 177 00:13:00,404 --> 00:13:02,204 Men det är det, bokstavligen. 178 00:13:02,865 --> 00:13:05,325 Försök göra det lite kul. 179 00:13:05,868 --> 00:13:08,368 Jag tog ett aerobicsprogram på min tid. 180 00:13:08,454 --> 00:13:10,924 Där ser du. Och jag valde rollerblades. 181 00:13:11,081 --> 00:13:13,711 Det kan bli häftigt om det finns något sånt. 182 00:13:14,335 --> 00:13:16,795 Det finns det nog, året 1994. 183 00:13:18,047 --> 00:13:19,507 Jag är ledsen, men... 184 00:13:19,799 --> 00:13:23,009 ...du gjorde det här, och du får ta konsekvenserna. 185 00:13:23,302 --> 00:13:27,392 Du måste inte göra ditt livs karriärval nu. Välj bara något... 186 00:13:28,140 --> 00:13:32,020 ...som inte är att stjäla eller att rymma hemifrån. 187 00:13:33,187 --> 00:13:34,807 Du har ju talang för musik. 188 00:13:35,523 --> 00:13:37,443 Varför inte spela i en orkester? 189 00:13:48,327 --> 00:13:50,197 Vad är det här? 190 00:13:50,287 --> 00:13:53,327 Receptutveckling. Minns du maten häromkvällen? 191 00:13:53,916 --> 00:13:57,206 Tyvärr inte. Jag hade druckit en massa. 192 00:13:57,294 --> 00:14:01,804 Jag kom på det. Flickscouterna sålde vid marijuanaaffärer och tjänade massor. 193 00:14:01,882 --> 00:14:05,802 Jag tänker mig en matbil. Nattamat, fast bättre. 194 00:14:06,095 --> 00:14:10,975 Vi står utanför barer och marijuanaaffärer där folk är hungriga. Massor av kosing! 195 00:14:12,059 --> 00:14:12,889 Vad? 196 00:14:13,227 --> 00:14:15,187 Jag ska bli rik. 197 00:14:15,855 --> 00:14:17,185 Hur kan jag investera? 198 00:14:23,529 --> 00:14:24,359 Ganska gott. 199 00:14:24,488 --> 00:14:28,118 Jag sa ju det. Det är kletiga popcornbollar med rostad fänkål. 200 00:14:29,285 --> 00:14:32,365 -Var är din bästis, Tabitha? -Vet inte. Hemma. 201 00:14:33,414 --> 00:14:36,504 -Varför? -Det är galet att ni är kompisar igen. 202 00:14:36,584 --> 00:14:37,424 Ja. 203 00:14:38,043 --> 00:14:40,053 -Jag förvånades med. -Det är coolt. 204 00:14:40,629 --> 00:14:41,759 Ja, det blev bra. 205 00:14:43,883 --> 00:14:44,723 Fast det är... 206 00:14:45,467 --> 00:14:49,507 ...konstigt att hänga med gudinnan i Lake Oswego. 207 00:14:49,597 --> 00:14:51,097 Och jag är fortfarande... 208 00:14:51,473 --> 00:14:52,313 ...du vet... 209 00:14:53,642 --> 00:14:54,482 ...jag. 210 00:14:55,477 --> 00:14:56,897 Vad ska det betyda? 211 00:14:56,979 --> 00:14:59,399 Du vet, jag är en Truax. 212 00:15:00,024 --> 00:15:01,734 Du fattar vad jag menar. 213 00:15:01,817 --> 00:15:05,737 Nej, tala för dig själv. Jag är lika bra som de där idioterna. 214 00:15:06,488 --> 00:15:10,158 Det känns som om våra öden är att misslyckas. 215 00:15:10,701 --> 00:15:13,411 Vårt familjevapen borde vara en soptunna. 216 00:15:13,871 --> 00:15:14,711 Nej. 217 00:15:15,539 --> 00:15:17,039 Vår familj är överlevare. 218 00:15:18,751 --> 00:15:21,171 Slå ner mig så studsar jag tillbaka upp. 219 00:15:22,504 --> 00:15:23,634 Vi kämpar oss fram. 220 00:15:25,257 --> 00:15:29,757 Vänta tills jag får igång Cannabussen. Så ska skåpbilen heta. 221 00:16:57,683 --> 00:17:01,103 Jag fortsätter att gå på de här mötena. 222 00:17:02,688 --> 00:17:03,688 Jag fortsätter... 223 00:17:05,232 --> 00:17:07,782 ...att stå här och prata. 224 00:17:11,697 --> 00:17:13,237 Men vad förändrar det? 225 00:17:16,827 --> 00:17:19,617 Vad måste jag göra för att förändra mig? 226 00:17:23,250 --> 00:17:25,090 Tänk om jag aldrig blir bättre? 227 00:17:30,966 --> 00:17:31,796 Tänk om... 228 00:17:32,926 --> 00:17:37,176 Tänk om jag har öppnat en dålig dörr och aldrig kan stänga den igen? 229 00:17:50,319 --> 00:17:51,359 Du är bra. 230 00:17:51,779 --> 00:17:52,609 Tack. 231 00:17:53,072 --> 00:17:57,912 Att få ett mentalt sammanbrott inför främlingar kändes... 232 00:17:58,535 --> 00:17:59,365 ...bra. 233 00:18:02,081 --> 00:18:03,121 Du... 234 00:18:04,083 --> 00:18:08,253 Jag vill be om ursäkt för tidigare. 235 00:18:08,837 --> 00:18:11,547 Jag borde inte ha sagt något till Noah. 236 00:18:11,632 --> 00:18:15,052 Det var mitt fel, och jag är en enda röra, jag vet. 237 00:18:15,135 --> 00:18:18,465 Du behöver inte det i ditt liv just nu. 238 00:18:18,555 --> 00:18:20,765 Förlåt att jag flippade ut så där. 239 00:18:21,517 --> 00:18:22,347 Det är bara... 240 00:18:23,685 --> 00:18:25,185 ...Brady, du vet. 241 00:18:25,729 --> 00:18:31,149 Det jag borde ha sagt vad gäller Brady är: "Åt helvete med den där killen." 242 00:18:31,902 --> 00:18:35,162 Du behöver inte förklara dig för någon. 243 00:18:36,031 --> 00:18:38,871 Gör bara vad som känns rätt för dig. 244 00:18:41,203 --> 00:18:42,623 Vilken vacker energi. 245 00:18:42,955 --> 00:18:43,865 Så uppriktigt. 246 00:18:44,748 --> 00:18:48,418 Om du behöver en sponsor eller någon att prata med, 247 00:18:49,253 --> 00:18:50,343 slå mig en signal. 248 00:18:51,755 --> 00:18:52,585 Tack. 249 00:18:53,173 --> 00:18:54,973 Det kanske jag gör. 250 00:18:56,635 --> 00:18:58,135 Har ni hört av Luca? 251 00:18:58,220 --> 00:19:01,770 Han missade sitt kaffeåtagande, vilket är ovanligt för honom. 252 00:19:02,724 --> 00:19:04,184 Han jobbar nog. 253 00:19:04,268 --> 00:19:05,518 -Du vet. -Visst. 254 00:19:07,146 --> 00:19:10,516 Han är nog arg för att vi dök upp fulla på Paper Tiger. 255 00:19:10,607 --> 00:19:12,277 Han sms:ar inte tillbaka. 256 00:19:12,359 --> 00:19:14,779 Och jag kollar mobilen var femte minut. 257 00:19:14,862 --> 00:19:15,782 Får jag se. 258 00:19:18,198 --> 00:19:20,698 Svarade han på ett flirtigt skämt med "Ha"? 259 00:19:21,660 --> 00:19:22,870 Och en punkt? 260 00:19:22,953 --> 00:19:25,753 Det är ju känslomässig terrorism. 261 00:19:35,757 --> 00:19:36,587 Allvarligt? 262 00:19:37,509 --> 00:19:40,049 Tabitha var riktigt arg på mig. 263 00:19:40,721 --> 00:19:44,891 Jag vet. Förlåt mig. Jag är inte lika bra som du på att hålla tyst. 264 00:19:44,975 --> 00:19:47,765 Det är lätt. Håll din enorma mun stängd. 265 00:19:48,812 --> 00:19:50,112 Nu gick du för långt. 266 00:19:52,149 --> 00:19:56,779 Jag är så trött på Brady. Det han gjorde är knäppt, men ingen säger något. 267 00:19:56,862 --> 00:19:59,242 Han gjorde det ju mot Tabitha. 268 00:19:59,323 --> 00:20:03,873 Hon måste avgöra vad hon ska säga, och om och när hon vill säga det. 269 00:20:05,120 --> 00:20:06,580 Okej, jag fattar. 270 00:20:10,417 --> 00:20:12,167 Ska vi umgås efter skolan? 271 00:20:13,545 --> 00:20:17,545 Jag ska göra extrapoängsgrejen till miss Shaws klass. 272 00:20:18,091 --> 00:20:20,091 Har du inte full pott redan? 273 00:20:20,928 --> 00:20:23,718 Jag missade en stor grej när jag var avstängd. 274 00:20:25,891 --> 00:20:27,941 Gav jag dig alla läxorna i onödan? 275 00:20:28,185 --> 00:20:29,015 Typ. 276 00:20:29,937 --> 00:20:32,357 Jag kan ha varit hög. 277 00:20:35,651 --> 00:20:36,491 Ja, jag vet. 278 00:20:37,402 --> 00:20:38,532 Men, du vet... 279 00:20:39,696 --> 00:20:43,026 Jag har låtit den här Brady-grejen förstöra tillräckligt. 280 00:20:44,034 --> 00:20:45,874 Jag måste komma på fötter igen. 281 00:20:48,247 --> 00:20:52,627 Jag skulle mycket hellre umgås med dig efter skolan. 282 00:20:52,709 --> 00:20:53,919 Jaså? 283 00:20:54,544 --> 00:20:56,054 Jag och min stora mun? 284 00:20:56,255 --> 00:20:57,085 Ja. 285 00:20:57,881 --> 00:21:00,511 -Allt handlar om hur man använder den. -Jaså? 286 00:21:08,350 --> 00:21:09,640 Använde jag den rätt? 287 00:21:09,935 --> 00:21:10,765 Okej. 288 00:21:16,400 --> 00:21:18,690 Cool ukulele. Töntig men fin. 289 00:21:18,777 --> 00:21:21,277 Till orkestern. Jag ska tydligen gå med. 290 00:21:21,989 --> 00:21:23,569 Luca är försvunnen. 291 00:21:23,657 --> 00:21:26,157 Han har inte svarat på nio sms. 292 00:21:26,243 --> 00:21:28,913 Han är snäll, men fortfarande en kille. 293 00:21:28,996 --> 00:21:32,286 Jag skolkar och kollar vad som står på. Hänger ni med? 294 00:21:32,374 --> 00:21:33,794 Jag har orkestern. 295 00:21:33,875 --> 00:21:36,495 Jag måste träffa en kvinna angående en robot. 296 00:21:36,586 --> 00:21:41,376 Så min roll spelas av dig, och vi är bara töntar nu. 297 00:21:45,053 --> 00:21:47,223 Jag har nog alltid varit en tönt. 298 00:21:50,642 --> 00:21:51,692 Hallå! 299 00:21:51,852 --> 00:21:54,152 Finns erbjudandet om extrapoäng kvar? 300 00:21:54,229 --> 00:21:56,149 Har du sett klart Shark Tank? 301 00:21:57,107 --> 00:21:58,227 Jösses... 302 00:21:58,317 --> 00:21:59,857 Chase hjälper dig igång. 303 00:22:03,030 --> 00:22:04,950 Läget, Robotgruppen? 304 00:22:05,032 --> 00:22:07,122 Ska vi bygga en R2-D2? 305 00:22:07,200 --> 00:22:09,540 Han är en droid, inte en robot. 306 00:22:09,619 --> 00:22:13,249 Är R2-D2 en han plötsligt? Självklart att en kille antar det. 307 00:22:13,332 --> 00:22:17,752 R2 spelas ju av Kenny Baker, som är en man. Så… 308 00:22:18,920 --> 00:22:20,010 ...tyvärr. 309 00:22:32,225 --> 00:22:34,225 Hallå! Finns Luca här? 310 00:22:34,311 --> 00:22:35,651 Han sa visst upp sig. 311 00:22:35,729 --> 00:22:37,229 Vänta. Varför det? 312 00:22:37,314 --> 00:22:39,654 Att lämna allt det här? Vem vet? 313 00:22:40,275 --> 00:22:41,605 Kolla hemma hos honom. 314 00:22:52,621 --> 00:22:56,381 Du... Ukulelen ska vara i stråksektionen. Där borta. 315 00:22:56,792 --> 00:22:58,462 Jaha. 316 00:22:59,669 --> 00:23:00,499 Förlåt. 317 00:23:03,673 --> 00:23:05,013 Fan! 318 00:23:05,092 --> 00:23:05,972 Förlåt. 319 00:23:06,051 --> 00:23:08,721 Be inte om ursäkt. Hon har varit med om värre. 320 00:23:10,764 --> 00:23:13,064 Hej, jag heter Jillian, på klarinett. 321 00:23:14,267 --> 00:23:15,227 Hej... 322 00:23:15,852 --> 00:23:17,272 Ukul... Elodie. 323 00:23:18,855 --> 00:23:21,065 Det här är Elodie. Hon är fantastisk. 324 00:23:22,025 --> 00:23:23,235 Ja, jag är... 325 00:23:23,318 --> 00:23:26,198 Tjejen som rymde iväg på en rockturné. 326 00:23:26,780 --> 00:23:30,580 Välkommen till orkestern här. Den är lite annorlunda, men... 327 00:23:31,326 --> 00:23:33,326 -Tack. -Visst. 328 00:23:35,831 --> 00:23:39,501 Okej, jag ser dig. Du kommer in som Mick Jagger med en ukulele. 329 00:23:40,085 --> 00:23:41,665 Gå till din sektion. 330 00:23:41,753 --> 00:23:42,803 Vad? 331 00:23:42,879 --> 00:23:47,509 Jag spelar piano. Det är faktiskt ett stränginstrument. Här är min sektion. 332 00:23:47,592 --> 00:23:49,762 Vill du inte hellre spela klarinett? 333 00:24:30,093 --> 00:24:31,603 JAG BÖRJAR BLI OROLIG... 334 00:24:31,678 --> 00:24:33,758 ALLVARLIGT, ÄR DU OKEJ? RING, SNÄLLA 335 00:24:41,396 --> 00:24:44,146 Det här numret är inte längre i bruk. 336 00:26:09,985 --> 00:26:12,605 Undertexter: Mats Nilsson