1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:34,451 --> 00:00:36,831 SYNTYNYT: 10.2.78 KUOLLUT: 27.7.19 3 00:00:37,328 --> 00:00:38,958 Hei. Oletko valmis? 4 00:00:39,831 --> 00:00:43,171 Melkein. Oletko nähnyt hiusharjaani? 5 00:00:43,251 --> 00:00:47,881 Halusin päästä eroon kaikesta, mikä voisi herättää huonoja muistoja. 6 00:00:48,798 --> 00:00:51,508 Kuten harjasta? -Emme tienneet, mitä varastit. 7 00:00:51,593 --> 00:00:54,393 Yritimme varoa kaikkea - 8 00:00:54,804 --> 00:00:56,434 henkilökohtaista. 9 00:00:56,890 --> 00:00:59,680 Jätitte vanhoja vaatteita ja äidin tuhkat. 10 00:00:59,768 --> 00:01:01,808 Olosuhteet huomioon ottaen - 11 00:01:02,562 --> 00:01:05,072 en voi enää sallia sinulle yksityisyyttä. 12 00:01:05,940 --> 00:01:10,320 Varastelusi oli holtitonta, ja karkasit aikuisen naisen mukaan. 13 00:01:10,403 --> 00:01:12,993 Olisimme olleet collegessa yhtä aikaa. 14 00:01:13,073 --> 00:01:15,623 Niinkö? Mitä collegea hän käy? 15 00:01:16,242 --> 00:01:17,452 Se on ohi. 16 00:01:17,535 --> 00:01:20,705 Hyvä, koska et ehkä pääse enää ikinä treffeille. 17 00:01:20,789 --> 00:01:22,119 Pyysin jo anteeksi. 18 00:01:23,041 --> 00:01:24,381 Palasin kotiin. 19 00:01:24,959 --> 00:01:26,749 Mitä muuta haluat? 20 00:01:26,836 --> 00:01:28,126 Älä enää kapinoi. 21 00:01:28,213 --> 00:01:31,803 Tästä lähtien et saa enää vapaa-aikaa. 22 00:01:31,883 --> 00:01:34,723 Olet joko kotona, koulussa tai NM-ryhmässä. 23 00:01:34,803 --> 00:01:36,513 Etkä vain hengaa siellä. 24 00:01:36,596 --> 00:01:39,426 Hanki tukihenkilö ja käy kokouksissa 90 päivää. 25 00:01:40,850 --> 00:01:43,140 Tietysti päivä kerrallaan. 26 00:01:43,436 --> 00:01:46,226 On kiva, että osaatte 12 askeleen termit, 27 00:01:46,314 --> 00:01:48,024 mutta myöhästyn koulusta. 28 00:01:48,108 --> 00:01:50,688 Hanki harrastus, jossa käyt koulun jälkeen. 29 00:01:50,777 --> 00:01:53,317 Jotain myönteistä, johon voit keskittyä. 30 00:01:53,696 --> 00:01:56,566 Muista, että se toimii, jos teet sitä. 31 00:01:59,702 --> 00:02:00,752 Ihan miten vain. 32 00:02:09,129 --> 00:02:12,969 ANTEEKSI SE ILTA. VASTUULLISUUTESI ON AIKA SEKSIKÄSTÄ. 33 00:02:13,383 --> 00:02:14,933 HAH. 34 00:02:20,014 --> 00:02:22,184 ONHAN KAIKKI HYVIN? 35 00:02:22,267 --> 00:02:24,727 JEP. 36 00:02:38,449 --> 00:02:43,119 ELODIE, MITEN ISÄSI KANSSA MENI? OLETKO YHÄ ELOSSA? 37 00:02:43,663 --> 00:02:45,583 OLEN, MUTTA EI ELÄMÄÄ. 38 00:02:45,790 --> 00:02:48,380 HITSI 39 00:02:48,960 --> 00:02:51,250 ON TOSIN ILO OLLA KOULUSSA. 40 00:02:51,337 --> 00:02:52,667 Paska, ei minusta. 41 00:02:52,755 --> 00:02:54,755 Aloin vasta nauttia lomasta. 42 00:02:54,841 --> 00:02:57,051 Se oli määräaikainen erotus. 43 00:02:57,135 --> 00:02:58,675 Ei, jos sen tekee oikein. 44 00:03:00,138 --> 00:03:03,018 Mennään. -Me kolme yhdessä sisällekö? 45 00:03:03,099 --> 00:03:06,389 Se on kuin kaapistatulojuhlamme. Oletteko valmiita? 46 00:03:06,477 --> 00:03:10,897 Tällainen kaapista tulo sopii minulle. -Se selviää vain yhdellä tavalla. 47 00:03:50,688 --> 00:03:53,568 Toivottavasti et ole vihainen Korean jutusta. 48 00:03:54,817 --> 00:03:57,737 Ei se ollut vikasi, mutta hyvä on. 49 00:03:57,820 --> 00:04:00,780 Keskiarvoni oli korkeampi jo lähtiessä. 50 00:04:00,865 --> 00:04:03,985 On tavallaan hyvä, että sain paikkasi. 51 00:04:04,077 --> 00:04:06,657 Chase, vaikka et ymmärrä tätä - 52 00:04:06,746 --> 00:04:09,036 ja se on vaikea kuulla, 53 00:04:09,582 --> 00:04:11,462 olit silti kakkosvaihtoehto. 54 00:04:15,046 --> 00:04:16,796 72 prosenttia? 55 00:04:25,598 --> 00:04:30,058 Joo, on ollut vaikeaa. Paljon henkilökohtaisia ongelmia. 56 00:04:30,979 --> 00:04:36,189 Psykiatrini mukaan minulla on lupa tehdä viime viikkojen kokeet uusiksi. 57 00:04:36,943 --> 00:04:39,323 Isä sopi sen hallinnon kanssa. 58 00:04:39,404 --> 00:04:42,204 Varmistan vain, että ajoit autosi järveen, 59 00:04:42,657 --> 00:04:45,327 ja joudun antamaan sinulle erityiskohtelua? 60 00:04:45,410 --> 00:04:48,290 Lääkäri sanoi, ettei hän tahdo vaikeuksieni - 61 00:04:48,371 --> 00:04:51,211 vaikuttavan kielteisesti koulumenestykseeni. 62 00:04:51,291 --> 00:04:54,341 Hyvä on. Sovitaan sinulle uusi koeaika. Onko muuta? 63 00:04:54,877 --> 00:04:56,087 Ei muuta. 64 00:04:56,296 --> 00:04:59,666 Kiitos ymmärryksestä, neiti Shaw. Arvostan tätä. 65 00:04:59,757 --> 00:05:00,877 Hyvää päivänjatkoa. 66 00:05:03,553 --> 00:05:08,063 Hei. Kyllä, minäkin olen ongelmateini. 67 00:05:08,349 --> 00:05:10,229 Saanko minäkin sopia asiat? 68 00:05:10,852 --> 00:05:11,772 Ehkä - 69 00:05:12,312 --> 00:05:13,522 voisin perua tekoni? 70 00:05:13,604 --> 00:05:16,824 Tuo olisi hauskaa, jos koulutyösi sujuisi. 71 00:05:17,108 --> 00:05:19,938 Saat yleensä helppoja kymppejä. Mitä nyt? 72 00:05:20,320 --> 00:05:21,280 Mitä tapahtui? 73 00:05:21,654 --> 00:05:24,374 Minut erotettiin määräajaksi. -Sinulla oli aikaa lukea. 74 00:05:24,449 --> 00:05:27,289 Piti myös maratonkatsella Leijonan luolaa. 75 00:05:28,453 --> 00:05:30,623 Johtuuko se siitä, että hävisit Korean? 76 00:05:30,705 --> 00:05:31,535 Ehkä. 77 00:05:31,831 --> 00:05:35,421 Tai ehkä se oli tyhmä tehtävä, jota en halunnut tehdä. 78 00:05:35,918 --> 00:05:38,248 Se on oikea Occamin partaveitsi. 79 00:05:38,338 --> 00:05:40,338 En voi muuttaa arvosanaasi, 80 00:05:40,423 --> 00:05:42,723 mutta voit ansaita lisäpisteitä. 81 00:05:42,800 --> 00:05:44,760 Ei kuulosta kivalta. 82 00:05:44,844 --> 00:05:48,224 Jos liityt robotiikkaryhmään... 83 00:05:48,306 --> 00:05:50,266 En tahdo hukata aikaani - 84 00:05:50,350 --> 00:05:53,980 Chase Raon ja muiden koodaajapyrkyreiden kanssa. 85 00:05:54,270 --> 00:05:57,860 Piirikisat ovat kohta. Tarvitsen vielä yhden jäsenen. 86 00:05:58,816 --> 00:06:00,396 Olet fiksu tyyppi. 87 00:06:00,485 --> 00:06:03,355 Jos teet minulle palveluksen, 88 00:06:03,946 --> 00:06:05,196 saat lisäpisteet. 89 00:06:05,281 --> 00:06:06,701 Chase Rao on surkea. 90 00:06:07,116 --> 00:06:09,786 Siksi en lähde mukaan. 91 00:06:11,412 --> 00:06:13,082 Onnea robottien kanssa. 92 00:06:34,936 --> 00:06:37,266 Tabitha Foster suosion jälkeen. 93 00:06:37,772 --> 00:06:39,482 Ja lounaspöydässämme. 94 00:06:39,565 --> 00:06:41,355 Keskiluokkaistuminen on totta. 95 00:06:41,818 --> 00:06:42,778 Marquise. 96 00:06:42,860 --> 00:06:45,950 On kiva tavata harvinainen musta oppilas Lakeshoressa. 97 00:06:46,030 --> 00:06:46,860 Hei. 98 00:06:48,199 --> 00:06:49,869 Anteeksi. Lähdenkö vai... 99 00:06:49,951 --> 00:06:52,621 Ei ikinä. Olemme mukana loppuun asti. 100 00:06:53,329 --> 00:06:55,579 Olen ilmeisesti koulun hylkiö. 101 00:06:56,040 --> 00:06:56,870 Hylkiö? 102 00:06:56,958 --> 00:06:58,288 Ennemminkin diiva. 103 00:06:59,293 --> 00:07:03,053 Olet uusi tyttö, joka karkasi indie-laulajattaren kanssa. 104 00:07:03,923 --> 00:07:05,013 Olet ikoninen. 105 00:07:05,716 --> 00:07:06,796 Kiva. 106 00:07:06,884 --> 00:07:10,394 Mietitkö ikinä, miten tyhmää koulu on? 107 00:07:10,805 --> 00:07:13,345 Ketä varten tämä on, ja miksi olemme täällä? 108 00:07:13,975 --> 00:07:14,805 En. 109 00:07:16,144 --> 00:07:17,154 Hei, Noah. 110 00:07:17,603 --> 00:07:19,233 Hemmo, tule istumaan. 111 00:07:19,939 --> 00:07:22,439 Tuo tyttöystäväsi. Täällä on turvallista. 112 00:07:22,525 --> 00:07:23,605 Ei kiitos. 113 00:07:30,158 --> 00:07:34,248 Siitä puheen ollen, isä pakottaa hankkimaan harrastuksen. 114 00:07:34,620 --> 00:07:37,870 Robotiikkatiimi etsii jotakuta, jos tykkäät kuolasta. 115 00:07:37,957 --> 00:07:38,957 Jätän väliin. 116 00:07:39,417 --> 00:07:42,877 Tiedättekö koulun kompostikerhosta? Tietääkseni - 117 00:07:42,962 --> 00:07:45,552 oppilaat vain kaivavat ruokalan roskia. 118 00:07:45,923 --> 00:07:47,933 Tabitha, on pakko kysyä. 119 00:07:48,092 --> 00:07:51,262 Brady Finch upotti oman Bemarinsa. 120 00:07:51,345 --> 00:07:52,465 Mitä sanot? 121 00:07:55,224 --> 00:07:58,234 Me erosimme. En tiedä Bradyn tekemisistä. 122 00:07:59,061 --> 00:08:01,811 Voin ehkä valottaa asiaa vähän. 123 00:08:02,315 --> 00:08:07,855 Olin samalla tunnilla Bradyn kanssa. Hän kertoi neiti Shaw'lle ongelmistaan. 124 00:08:07,945 --> 00:08:10,315 Hän tekee kokeensa uusiksi. 125 00:08:10,406 --> 00:08:11,566 Hurjaa. -Hetkinen. 126 00:08:11,657 --> 00:08:15,157 Parantaako hän auton avulla arvosanoja? -Joo ja onnistuu. 127 00:08:15,828 --> 00:08:16,998 Hiton Stanford. 128 00:08:17,079 --> 00:08:18,579 Arvoitus ratkesi. 129 00:08:18,664 --> 00:08:22,344 Brady kerää mielellään sympatiaa, 130 00:08:22,418 --> 00:08:25,458 mutten usko, että hän onnistuu. 131 00:08:25,838 --> 00:08:27,218 Ihan kuin olisi uhri. 132 00:08:27,298 --> 00:08:29,008 Tiedän. -Täyttä hevonpaskaa. 133 00:08:29,091 --> 00:08:31,011 Ei hän ole uhri vaan sinä. 134 00:08:32,136 --> 00:08:33,136 Noah. 135 00:08:36,057 --> 00:08:38,097 No, kiva. 136 00:08:38,184 --> 00:08:39,024 Anteeksi. 137 00:08:39,727 --> 00:08:40,647 Tab! 138 00:08:41,646 --> 00:08:42,556 Odota! 139 00:08:46,317 --> 00:08:49,447 Anteeksi. -Mitä hittoa? Lupasit olla kertomatta. 140 00:08:49,529 --> 00:08:52,489 Kerroin vain Noah'lle. Selitin, miksi vihaan Bradyä. 141 00:08:52,573 --> 00:08:53,913 Hän lupasi olla vaiti. 142 00:08:53,991 --> 00:08:57,161 On jo tarpeeksi vaikeaa nähdä Bradyä joka päivä. 143 00:08:57,245 --> 00:09:00,455 Miksi pelkäät kertoa, mitä hän teki sinulle? 144 00:09:00,540 --> 00:09:03,380 Kaikki tietävät hänestä. -Ei se sitä ole. 145 00:09:03,834 --> 00:09:06,554 Jos kaikki saavat tietää, olen uhri. 146 00:09:06,629 --> 00:09:09,589 En halua olla sellainen koko lukion ajan. 147 00:09:09,674 --> 00:09:12,474 Joo, mutta kukaan ei ajattele niin. 148 00:09:12,552 --> 00:09:14,262 Noah sanoi niin! 149 00:09:14,345 --> 00:09:19,595 Moe, et saa puhua siitä. Minä päätän, miten elän sen kanssa. 150 00:09:37,410 --> 00:09:38,740 Mitä sinä teet? 151 00:09:40,746 --> 00:09:42,496 Mitä? -Älä leiki tyhmää. 152 00:09:43,165 --> 00:09:46,665 Voit hämätä muita tällä paskalla, mutta tiedän siitä. 153 00:09:48,421 --> 00:09:50,971 Miksi sanoit upottaneesi auton? 154 00:09:51,048 --> 00:09:53,968 Minäkö? Ajattelen vain Tabithan parasta. 155 00:09:55,344 --> 00:09:58,064 Et ehkä tajua, mutta olen kiltti. 156 00:09:58,139 --> 00:10:00,519 Olen nähnyt ruhjeita, etkä ole. 157 00:10:05,104 --> 00:10:08,194 Kuule, luulet olevasi Tabithan - 158 00:10:08,691 --> 00:10:09,611 bestis, 159 00:10:10,484 --> 00:10:13,454 mutta kuuntelin koko kesän, kun hän haukkui sinua. 160 00:10:14,989 --> 00:10:19,079 Olet pelkkä paska menneisyydestä, josta tulee nostalginen olo. 161 00:10:21,329 --> 00:10:22,369 Totuus on, 162 00:10:23,039 --> 00:10:24,119 että olet luuseri. 163 00:10:25,666 --> 00:10:28,586 Kun hän tajuaa sen, hän palaa luokseni. 164 00:10:29,378 --> 00:10:31,508 Me kuulumme oikeasti yhteen. 165 00:10:33,090 --> 00:10:34,180 Sinuna - 166 00:10:35,760 --> 00:10:36,840 muistaisin sen. 167 00:10:41,891 --> 00:10:43,271 Lyötkö minua taas? 168 00:10:43,351 --> 00:10:44,351 Anna mennä. 169 00:10:45,144 --> 00:10:47,364 Joudu erotetuksi ja pilaa elämäsi. 170 00:10:50,858 --> 00:10:51,898 Sitähän minäkin. 171 00:10:55,529 --> 00:10:56,779 Nähdään huomenna. 172 00:11:32,817 --> 00:11:34,237 Hän on hottis. 173 00:11:35,027 --> 00:11:36,737 Kadutko eroa? 174 00:11:37,947 --> 00:11:39,067 En hänestä. 175 00:11:39,740 --> 00:11:40,990 Onko se siis ohi? 176 00:11:41,492 --> 00:11:44,662 Joo. Todellakin. 177 00:11:46,706 --> 00:11:47,706 Hyvä tietää. 178 00:12:15,901 --> 00:12:20,911 JOS TARVITSET YHÄ TÖITÄ, VOISIT ALKAA MALLIKSI 179 00:12:39,175 --> 00:12:40,715 Miten koulussa meni? 180 00:12:41,093 --> 00:12:43,393 Aika hyvin. Quinn toi sammakkonsa. 181 00:12:44,555 --> 00:12:46,055 Sepä kivaa. 182 00:12:47,975 --> 00:12:49,015 Entä sinä, El? 183 00:12:49,894 --> 00:12:50,814 Kurnutan. 184 00:12:52,188 --> 00:12:55,068 Keksitkö koulun jälkeisen aktiviteetin? 185 00:12:55,649 --> 00:12:58,239 Yritän, mutta kaikki on syvältä. -No, 186 00:12:58,694 --> 00:13:02,204 sen ei tarvitse olla rangaistus. -Mutta se on. 187 00:13:02,865 --> 00:13:05,325 Yritä tehdä siitä hauskaa. 188 00:13:05,868 --> 00:13:08,368 Kävin itse valinnaisessa aerobicissa. 189 00:13:08,454 --> 00:13:10,924 Niin juuri. Minä rullaluistelin. 190 00:13:11,791 --> 00:13:13,711 Sellaiset kerhot ovat kivoja. 191 00:13:14,335 --> 00:13:16,795 Ehkä olivatkin vuonna 1994. 192 00:13:18,047 --> 00:13:19,507 Valitan, 193 00:13:19,799 --> 00:13:23,009 mutta teit tämän. Hyväksy seuraukset. 194 00:13:23,302 --> 00:13:25,682 Ei se ole elinikäinen uravalinta. 195 00:13:25,763 --> 00:13:27,393 Valitse vain jotain, 196 00:13:28,015 --> 00:13:32,015 mitä voit tehdä koulun jälkeen varastelematta tai karkaamatta kotoa. 197 00:13:33,187 --> 00:13:34,767 Olet hyvä musiikissa. 198 00:13:35,523 --> 00:13:36,983 Liity bändiin. 199 00:13:48,160 --> 00:13:50,200 Mitä tämä on? 200 00:13:50,287 --> 00:13:53,327 Kehittelen reseptiä. Muistatko aiemmat välipalat? 201 00:13:53,415 --> 00:13:55,165 Valitettavasti en. 202 00:13:56,252 --> 00:13:58,462 Join paljon. -Selvitin sen. 203 00:13:58,546 --> 00:14:01,796 Tiedäthän partiotytöt, jotka tienasivat ruohokauppojen edessä? 204 00:14:02,174 --> 00:14:05,804 Mietin ruoka-autoa. Myöhäisillan herkkuja. 205 00:14:06,095 --> 00:14:09,465 Sen voisi pysäköidä baarien eteen, missä on nälkäisiä. 206 00:14:09,640 --> 00:14:10,980 Kasoittain rahaa. 207 00:14:12,059 --> 00:14:14,899 Mitä? Minusta tulee rikas. 208 00:14:15,855 --> 00:14:17,265 Miten voin sijoittaa? 209 00:14:23,654 --> 00:14:25,454 Aika hyvää. -Minähän sanoin. 210 00:14:25,739 --> 00:14:28,119 Popcorn-palloja paahdetulla fenkolilla. 211 00:14:29,285 --> 00:14:30,485 Missä bestiksesi on? 212 00:14:30,578 --> 00:14:32,368 En tiedä. Kotona. 213 00:14:33,330 --> 00:14:36,500 Miksi? -On vain villiä, että olette taas kamuja. 214 00:14:36,584 --> 00:14:37,504 Joo. 215 00:14:38,127 --> 00:14:40,047 Minäkin yllätyin. -Se on siistiä. 216 00:14:40,462 --> 00:14:41,552 Niin on. 217 00:14:43,883 --> 00:14:44,933 Vaikka on - 218 00:14:45,467 --> 00:14:46,427 outoa - 219 00:14:46,886 --> 00:14:50,716 olla Lake Oswegon jumalattaren kanssa, kun itse olen... 220 00:14:51,557 --> 00:14:52,467 Tiedäthän? 221 00:14:53,642 --> 00:14:54,562 Minä. 222 00:14:55,394 --> 00:14:57,814 Mitä tarkoitat? -Tiedät kyllä. 223 00:14:57,897 --> 00:14:59,107 Truax. 224 00:15:00,024 --> 00:15:03,244 Tajuat kyllä. -Puhu omasta puolestasi. 225 00:15:03,944 --> 00:15:05,744 Olen yhtä hyvä kuin muutkin. 226 00:15:06,488 --> 00:15:07,738 Tuntuu vain siltä, 227 00:15:08,365 --> 00:15:10,155 että olemme luusereita. 228 00:15:10,576 --> 00:15:11,786 Perhevaakunamme - 229 00:15:11,869 --> 00:15:13,579 pitäisi olla roskis. 230 00:15:13,871 --> 00:15:14,791 Eikä. 231 00:15:15,539 --> 00:15:17,039 Truaxit ovat selviytyjiä. 232 00:15:18,751 --> 00:15:21,171 Jos minut kaataa, nousen heti. 233 00:15:22,546 --> 00:15:23,626 Me touhuamme. 234 00:15:25,257 --> 00:15:26,967 Saan Kannabussin pian käyntiin. 235 00:15:28,135 --> 00:15:29,755 Sanon sitä siksi. 236 00:16:57,683 --> 00:16:59,353 Tulen näihin - 237 00:17:00,227 --> 00:17:01,227 kokouksiin. 238 00:17:02,688 --> 00:17:03,608 Käyn - 239 00:17:05,232 --> 00:17:07,782 täällä seisomassa ja puhumassa. 240 00:17:11,697 --> 00:17:13,237 Mitä se muuttaa? 241 00:17:16,827 --> 00:17:19,617 Mitä minun pitää tehdä muuttuakseni? 242 00:17:23,250 --> 00:17:24,790 Entä jos en parane? 243 00:17:30,966 --> 00:17:31,796 Entä jos... 244 00:17:32,926 --> 00:17:35,176 Entä jos avaan pahan oven, 245 00:17:35,262 --> 00:17:37,182 jota en voi sulkea? 246 00:17:50,277 --> 00:17:51,317 Olet hyvä. 247 00:17:51,779 --> 00:17:52,609 Kiitos. 248 00:17:53,072 --> 00:17:58,042 Mitä tulee hermoromahdukseen vieraiden edessä, se tuntui - 249 00:17:58,535 --> 00:17:59,365 hyvältä. 250 00:18:03,916 --> 00:18:08,086 Haluan vain sanoa, että olen pahoillani aiemmasta. 251 00:18:08,837 --> 00:18:12,967 Ei olisi pitänyt kertoa Noah'lle. Se oli minun vikani. 252 00:18:13,300 --> 00:18:15,050 Tiedän, että olen sekaisin. 253 00:18:15,135 --> 00:18:18,465 Et kaipaa sitä nyt. 254 00:18:18,555 --> 00:18:20,765 Anteeksi, kun suutuin sinulle. 255 00:18:21,517 --> 00:18:22,557 Se johtuu - 256 00:18:23,685 --> 00:18:25,185 Bradystä. 257 00:18:25,729 --> 00:18:28,319 Olisi pitänyt sanoa, 258 00:18:28,398 --> 00:18:31,148 että paskat Bradystä. 259 00:18:31,902 --> 00:18:35,162 Sinun ei tarvitse selittää mitään kellekään. 260 00:18:36,031 --> 00:18:38,871 Tee vain, mikä tuntuu oikealta. 261 00:18:40,702 --> 00:18:43,872 Miten kaunista energiaa. Olette rehellisiä. 262 00:18:44,748 --> 00:18:48,418 Jos tarvitset tukihenkilöä tai juttukaveria, 263 00:18:49,336 --> 00:18:50,336 soita minulle. 264 00:18:51,755 --> 00:18:52,585 Kiitos. 265 00:18:53,173 --> 00:18:54,973 Voin tehdä sen joskus. 266 00:18:56,635 --> 00:18:59,805 Kuulitteko Lucasta? Hän ei tullut tekemään kahvia. 267 00:18:59,888 --> 00:19:01,518 Se on epätavallista. 268 00:19:02,599 --> 00:19:04,179 Varmaan joutui töihin. 269 00:19:04,268 --> 00:19:05,688 Tiedäthän? -Joo. 270 00:19:07,104 --> 00:19:10,524 Hän on vihainen siitä, kun menimme kännissä Paper Tigeriin. 271 00:19:10,607 --> 00:19:12,277 Hän ei vastaa tekstareihini. 272 00:19:12,359 --> 00:19:14,779 Tarkistan puhelimen 5 minuutin välein. 273 00:19:14,862 --> 00:19:15,782 Näytä. 274 00:19:18,198 --> 00:19:20,698 Vastasiko hän flirttailuun "hah"? 275 00:19:21,660 --> 00:19:22,870 Ja pisteellä? 276 00:19:22,953 --> 00:19:25,753 Se on emotionaalista terrorismia. 277 00:19:35,757 --> 00:19:36,717 Oikeastiko? 278 00:19:37,509 --> 00:19:40,049 Tabitha oli minulle tosi vihainen. 279 00:19:40,721 --> 00:19:44,391 Tiedän. Anna anteeksi. En osaa pitää salaisuuksia kuten sinä. 280 00:19:44,474 --> 00:19:47,774 Se on helppoa. Älä ole tyhmä suurine suinesi. 281 00:19:48,812 --> 00:19:50,062 Liian rankkaa. 282 00:19:52,149 --> 00:19:53,979 En vain jaksa Bradyä. 283 00:19:54,318 --> 00:19:56,778 Se oli kamala teko. Kukaan ei sano mitään. 284 00:19:56,862 --> 00:19:59,242 Hän teki sen Tabithalle. 285 00:19:59,323 --> 00:20:03,873 Tabitha päättää, mitä haluaa sanoa ja milloin. 286 00:20:05,120 --> 00:20:06,710 Hyvä on, minä ymmärrän. 287 00:20:10,417 --> 00:20:11,997 Nähdäänkö koulun jälkeen? 288 00:20:13,545 --> 00:20:17,545 Teen lisätehtävän neiti Shaw'n tunnilla. 289 00:20:18,091 --> 00:20:20,091 Etkö saanut jo kaikki lisäpisteet? 290 00:20:20,928 --> 00:20:23,718 Mokasin ison tehtävän, kun olin erotettuna. 291 00:20:25,891 --> 00:20:29,141 Toinko sinulle läksyt turhaan? -Tavallaan. 292 00:20:29,937 --> 00:20:32,357 Saatoin olla pilvessä. 293 00:20:35,734 --> 00:20:36,694 Tiedän. 294 00:20:37,402 --> 00:20:38,532 Mutta - 295 00:20:39,696 --> 00:20:42,946 olen antanut Bradyn jutun vaikuttaa minuun liikaa. 296 00:20:44,034 --> 00:20:45,544 On aika jatkaa eteenpäin. 297 00:20:48,080 --> 00:20:49,790 Olisin - 298 00:20:50,624 --> 00:20:53,924 mieluummin kanssasi koulun jälkeen. -Niinkö? 299 00:20:54,544 --> 00:20:57,094 Minun ja suuren suuni? -Joo. 300 00:20:57,798 --> 00:21:00,178 Tärkeintä on, miten sitä käyttää. -Niinkö? 301 00:21:08,350 --> 00:21:10,770 Käytinkö sitä oikein? Selvä. 302 00:21:16,400 --> 00:21:18,690 Kiva ukulele. Nörttikitara. 303 00:21:18,777 --> 00:21:21,277 Bändiä varten. Liityn ilmeisesti siihen. 304 00:21:21,989 --> 00:21:26,159 Luca on kadonnut. Hän ei ole vastannut yhdeksään tekstariin. 305 00:21:26,243 --> 00:21:28,913 Hän on kiva poika mutta silti poika. 306 00:21:28,996 --> 00:21:32,286 Lintsaan ja selvitän, mitä tapahtui. Tuletteko mukaan? 307 00:21:32,374 --> 00:21:33,794 Yritän päästä bändiin. 308 00:21:33,875 --> 00:21:36,245 Tulisin, mutta robotti odottaa. 309 00:21:36,586 --> 00:21:39,086 Saat esittää rooliani, 310 00:21:39,172 --> 00:21:41,382 kun me olemme nörttejä. 311 00:21:45,053 --> 00:21:47,223 Olen tavallaan aina ollut sellainen. 312 00:21:51,852 --> 00:21:54,152 Vieläkö lisäpistetarjous on voimassa? 313 00:21:54,521 --> 00:21:56,151 Joko Leijonan luola loppui? 314 00:21:57,107 --> 00:21:58,227 Voi hitsi... 315 00:21:58,317 --> 00:21:59,857 Chase kertoo tilanteen. 316 00:22:03,030 --> 00:22:04,950 Mitä robottijoukkio? 317 00:22:05,032 --> 00:22:07,122 Teemmekö R2-D2:n? 318 00:22:07,200 --> 00:22:09,290 Poika on droidi eikä robotti. 319 00:22:09,619 --> 00:22:11,369 Onko R2-D2 poika? 320 00:22:11,455 --> 00:22:13,245 Tietysti poika olettaa niin. 321 00:22:13,623 --> 00:22:15,883 R2:ta esittää Kenny Baker - 322 00:22:15,959 --> 00:22:17,749 eli mies. 323 00:22:18,920 --> 00:22:20,010 Sori. 324 00:22:32,225 --> 00:22:34,225 Hei! Onko Luca täällä? 325 00:22:34,311 --> 00:22:36,901 Hän otti loparit. -Miksi? 326 00:22:37,230 --> 00:22:39,520 Miksikö hän jätti tämän? Ken tietää. 327 00:22:40,192 --> 00:22:41,572 Käy hänen asunnollaan. 328 00:22:53,663 --> 00:22:55,463 Ukulele on viulusektiossa - 329 00:22:55,540 --> 00:22:56,460 tuolla. 330 00:22:56,792 --> 00:22:58,462 Ai, aivan. 331 00:22:59,669 --> 00:23:00,589 Anteeksi. 332 00:23:03,590 --> 00:23:05,010 Voi paska! 333 00:23:05,092 --> 00:23:07,182 Anteeksi. -Ei tarvitse pyydellä. 334 00:23:07,260 --> 00:23:08,720 Se on kokenut pahempaa. 335 00:23:11,098 --> 00:23:13,058 Olen Jillian. Soitan klarinettia. 336 00:23:14,184 --> 00:23:15,144 Hei. 337 00:23:15,852 --> 00:23:17,272 Ukul... Elodie. 338 00:23:18,855 --> 00:23:21,065 Hän on Elodie ja mahtava. 339 00:23:22,025 --> 00:23:23,235 Joo, olen... 340 00:23:23,318 --> 00:23:26,198 Tyttö, joka karkasi kiertueelle. 341 00:23:26,738 --> 00:23:30,578 Tervetuloa bändiin. Siis erilaiseen bändiin. 342 00:23:31,326 --> 00:23:32,696 Kiitti. -Joo. 343 00:23:35,705 --> 00:23:37,165 Selvä, näen sinut. 344 00:23:37,249 --> 00:23:40,089 Tulit tänne kuin Mick Jagger ukulelen kanssa. 345 00:23:40,168 --> 00:23:41,668 Palaa sektioosi. 346 00:23:41,753 --> 00:23:42,803 Mitä? 347 00:23:42,879 --> 00:23:44,089 Soitan pianoa. 348 00:23:44,172 --> 00:23:47,302 Se on tavallaan kielisoitin. Tämä on sektioni. 349 00:23:47,592 --> 00:23:49,552 Etkö halua soittaa klarinettia? 350 00:24:30,093 --> 00:24:31,393 ALAN HUOLESTUA... 351 00:24:31,470 --> 00:24:33,720 LUCA, OLETKO KUNNOSSA? SOITA MINULLE 352 00:24:41,396 --> 00:24:44,146 Numero ei ole käytössä. 353 00:26:08,191 --> 00:26:09,571 Tekstitys: Petri Nauha