1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:09,009 --> 00:00:11,929 TVÅ DAGAR SENARE... 3 00:02:07,836 --> 00:02:10,336 Jag vet faktiskt inte vad du pratar om. 4 00:02:11,631 --> 00:02:13,341 Nej, jag har inte hört något. 5 00:02:14,425 --> 00:02:16,505 Jag önskar att jag visste mer. 6 00:02:16,594 --> 00:02:20,354 Nej, jag såg inget konstigt den eftermiddagen. 7 00:02:20,431 --> 00:02:21,391 Efter skolan? 8 00:02:23,601 --> 00:02:25,311 Jag pluggade nog. 9 00:02:25,395 --> 00:02:26,645 Jag var hemma. 10 00:02:26,729 --> 00:02:27,609 Behövs en advokat? 11 00:02:27,689 --> 00:02:28,979 Är vi klara? 12 00:02:33,486 --> 00:02:34,446 Moe. 13 00:02:35,613 --> 00:02:36,873 Hej, älskling. 14 00:02:37,657 --> 00:02:38,737 -Är du okej? -Ja. 15 00:02:38,825 --> 00:02:41,235 Minns du något mer? Vad som helst. 16 00:02:41,536 --> 00:02:43,156 Bara det vi redan har sagt. 17 00:02:43,788 --> 00:02:46,418 -Polisen fick väl veta allt? -Självklart. 18 00:02:46,499 --> 00:02:50,629 Det måste finnas något mer, för du dök upp och sen försvann hon. 19 00:02:50,712 --> 00:02:52,672 Jag förstår att du är orolig. 20 00:02:52,755 --> 00:02:54,965 Det är vi alla. Men hon vet ju inget. 21 00:02:56,217 --> 00:03:00,347 Förlåt, jag vill bara försäkra mig om att hon mår bra. 22 00:03:00,430 --> 00:03:02,560 Hon har varit borta i två dagar. 23 00:03:03,016 --> 00:03:05,266 Hon återvänder. Jag rymde en gång. 24 00:03:05,351 --> 00:03:08,151 Det är en fas. Men försöker du dödar jag dig. 25 00:03:10,523 --> 00:03:13,533 Fan. Jag måste tillbaka till sjukhuset. 26 00:03:14,652 --> 00:03:16,822 -Är du okej? -Ja, jag mår bra. 27 00:03:22,202 --> 00:03:25,212 Det ordnar sig. Hon lär ju inte bli gravid. 28 00:03:26,206 --> 00:03:28,166 Hon kan, men det blir hon inte. 29 00:03:28,249 --> 00:03:30,539 Hon är ju väldigt klok... 30 00:03:30,627 --> 00:03:32,747 Vi ska gå och kissa. Vi ses utanför. 31 00:03:32,837 --> 00:03:33,917 -Okej. -Förlåt. 32 00:03:34,547 --> 00:03:37,047 Du gör allt så mycket värre... Moe! 33 00:03:39,135 --> 00:03:40,215 Vad gör han här? 34 00:03:40,762 --> 00:03:41,722 Vad fan? 35 00:03:49,187 --> 00:03:50,477 Herrejävlar! 36 00:03:50,563 --> 00:03:53,943 -Berättade han för snuten om bilen? -Vi sänkte den i sjön! 37 00:03:54,025 --> 00:03:55,395 Prata tystare. 38 00:03:55,485 --> 00:03:57,025 -Varsågod. -Vad är det? 39 00:03:57,111 --> 00:03:57,951 Kaffe. 40 00:04:00,240 --> 00:04:02,080 -Jag ljög. Det är tequila. -Är du galen? 41 00:04:02,158 --> 00:04:04,238 Kom igen, Tabi, du gillar partaj. 42 00:04:04,327 --> 00:04:06,367 Inte mitt på dagen hos polisen. 43 00:04:06,454 --> 00:04:08,544 Jag är orolig för dig. Är du okej? 44 00:04:09,123 --> 00:04:13,963 Hela mitt liv har gått åt skogen, så jag kan lika gärna omfamna kaoset. 45 00:04:14,045 --> 00:04:16,835 Du klassas åtminstone inte som en tonårsrymling. 46 00:04:16,923 --> 00:04:18,383 Var fan är hon? 47 00:04:18,466 --> 00:04:22,466 Jag kommer bara till röstbrevlådan. Mobilen kanske är avstängd. 48 00:04:22,553 --> 00:04:27,143 Hon vill väl inte kunna spåras. Jag är stolt över att hon tänkte på det. 49 00:04:28,601 --> 00:04:29,941 Hur ska vi nå henne? 50 00:04:30,019 --> 00:04:31,559 Skicka ett DM till Sabine. 51 00:04:32,939 --> 00:04:36,779 -"Be Elodie att ringa sin pappa." -Subtilt. 52 00:04:37,360 --> 00:04:41,990 Ska mr D få veta att hon åkt iväg med en pansexuell narcissistisk rockgudinna? 53 00:04:43,074 --> 00:04:46,044 Du har en poäng, men vad gör vi nu? 54 00:04:46,119 --> 00:04:50,419 Vi beter oss bara normalt. Jag sa till Noah att vi skulle ses hos Ravi. 55 00:04:50,498 --> 00:04:53,038 Det är ju inte normalt. 56 00:05:04,971 --> 00:05:06,261 Var har du varit? 57 00:05:06,347 --> 00:05:07,347 Jag var orolig. 58 00:05:07,432 --> 00:05:10,102 -Förlåt, jag jobbade. -Fick du inte mina sms? 59 00:05:10,184 --> 00:05:12,104 Mötet med Simon blev långt. 60 00:05:12,186 --> 00:05:15,316 Vad konstigt. Jag messade Simon och han är i Seattle. 61 00:05:16,190 --> 00:05:18,610 -Jag kan förklara. -Nej, låt mig förklara. 62 00:05:18,943 --> 00:05:23,243 Du var någonstans, och jag var med vår dotter i förhör på en polisstation. 63 00:05:23,323 --> 00:05:24,533 -Hej. -Hej, älskling. 64 00:05:24,615 --> 00:05:26,155 Vet de mer om din vän? 65 00:05:26,868 --> 00:05:27,698 Nej. 66 00:05:28,619 --> 00:05:31,459 -Vad är det som pågår? -Ja, Whit, vad pågår? 67 00:05:31,539 --> 00:05:33,329 Lori, kan jag få förklara? 68 00:05:33,416 --> 00:05:34,706 Vi tar det inte här. 69 00:05:35,877 --> 00:05:38,377 Gör vad ni måste. Jag ska ge mig iväg. 70 00:05:38,880 --> 00:05:39,880 Så klart, raring. 71 00:05:43,384 --> 00:05:45,224 Behövdes det, framför henne? 72 00:05:58,983 --> 00:06:00,613 Var lärde du dig att spela? 73 00:06:01,611 --> 00:06:02,861 Min mamma lärde mig. 74 00:06:03,821 --> 00:06:07,031 Jag gillade den delen. Har du någon text till den än? 75 00:06:08,993 --> 00:06:12,623 Jag har inte arbetat fram allt. Jag tänkte mig ungefär... 76 00:06:14,290 --> 00:06:19,050 Du får mig att vilja vara någon 77 00:06:23,007 --> 00:06:27,507 Jag visste aldrig vad bättre var… 78 00:06:32,683 --> 00:06:34,483 -Är det dåligt? -Nej. 79 00:06:34,560 --> 00:06:35,480 Jag älskar det. 80 00:06:36,396 --> 00:06:37,226 Fortsätt. 81 00:06:39,273 --> 00:06:43,653 Du är den enda vägledning jag ser 82 00:06:44,320 --> 00:06:47,530 Det är som om jag har kört i mörker 83 00:06:47,615 --> 00:06:52,195 Du är den enda vägledning jag behöver… 84 00:06:55,373 --> 00:06:56,463 Hallå. 85 00:06:56,541 --> 00:06:58,671 Din flickvän tog min ukulele igen. 86 00:06:59,001 --> 00:07:01,711 Menar du min nuvarande käresta? 87 00:07:01,796 --> 00:07:04,046 Strunt samma. Vi borde göra soundcheck. 88 00:07:04,674 --> 00:07:05,764 Okej. 89 00:07:10,304 --> 00:07:13,774 Vi är på turné. Gör inte folk sura genom att sno grejor. 90 00:07:14,308 --> 00:07:16,688 Jag lånade den. Och han är en skitstövel. 91 00:07:17,270 --> 00:07:18,810 Ja, en begåvad skitstövel. 92 00:07:19,522 --> 00:07:20,362 Kom. 93 00:07:23,401 --> 00:07:25,611 Du har hand om försäljningen i kväll. 94 00:07:39,292 --> 00:07:43,002 Först gör Brian slut, och sen försvinner min bästa vän. 95 00:07:43,463 --> 00:07:45,173 Mitt tredje år är förbannat. 96 00:07:45,256 --> 00:07:46,586 Är du kompis med Ravi? 97 00:07:47,258 --> 00:07:51,258 Jag lär hans yngre bror spanska. Han är där uppe och övar verb. 98 00:07:51,888 --> 00:07:53,598 Är du kompis med Ravi? 99 00:07:56,184 --> 00:07:57,024 Kom du hit? 100 00:07:58,352 --> 00:07:59,812 Jag sa ju det. 101 00:07:59,896 --> 00:08:02,396 -Jag trodde inte på det. -Hej då. 102 00:08:03,483 --> 00:08:06,033 Då gör vi alltså det här? 103 00:08:08,446 --> 00:08:11,316 Världen har ju väntat på Moah. 104 00:08:12,283 --> 00:08:13,533 Det blev för mycket. 105 00:08:19,332 --> 00:08:21,082 Jäklar, det är Moe Pacquiao. 106 00:08:22,376 --> 00:08:23,286 Hon är med mig. 107 00:08:23,377 --> 00:08:28,337 -Du ska väl inte spela mot Brady igen? -Jag tänkte bli full, men man vet aldrig. 108 00:08:29,217 --> 00:08:30,047 Vad? 109 00:08:36,849 --> 00:08:38,769 Varför stirrar du på mig så där? 110 00:08:40,561 --> 00:08:41,651 Jag beundrar bara. 111 00:08:42,230 --> 00:08:43,360 Du gillar den inte. 112 00:08:43,439 --> 00:08:49,149 Jodå. Min mamma säger alltid att en man med mustasch döljer nåt. 113 00:08:49,820 --> 00:08:52,110 -Vad gömmer du? -Överläppen? 114 00:08:54,825 --> 00:08:56,035 Jag borde ge mig av. 115 00:08:56,452 --> 00:09:01,462 -Nej, du borde stanna kvar. -Tro mig, jag vill inte ge mig av. 116 00:09:02,208 --> 00:09:03,038 Jag vet. 117 00:09:06,337 --> 00:09:12,257 Mina föräldrar är så fast i sin egen skit att de nog struntar i var jag är. 118 00:09:12,343 --> 00:09:13,843 Stannar du kvar, alltså? 119 00:09:15,096 --> 00:09:18,016 Det beror på. Finns det nån mat? 120 00:09:18,099 --> 00:09:21,189 Vad tycker du om sriracha? 121 00:09:21,269 --> 00:09:22,189 På...? 122 00:09:22,687 --> 00:09:23,517 För sig själv. 123 00:09:24,146 --> 00:09:27,566 Lockande, men jag har något annat i tankarna. 124 00:09:28,401 --> 00:09:29,361 Kom. 125 00:09:30,027 --> 00:09:31,527 -Jaså? -Ja. 126 00:09:34,240 --> 00:09:36,740 -Hej! -Hej. Du var jättebra ikväll. 127 00:09:36,826 --> 00:09:38,406 Tack. Hur går det här? 128 00:09:38,494 --> 00:09:40,964 Bra. Vi har bara 15 tröjor kvar. 129 00:09:41,038 --> 00:09:43,168 -Vad? Har du sålt så många? -Ja. 130 00:09:43,249 --> 00:09:45,079 -Du borde bli turnéchef. -Jaså? 131 00:09:45,751 --> 00:09:47,921 Hej. Vad kostar knapparna? 132 00:09:48,004 --> 00:09:49,094 Två dollar. 133 00:09:49,964 --> 00:09:51,224 Men… 134 00:09:52,592 --> 00:09:54,972 ...de är gratis om jag ger dem till dig. 135 00:09:58,723 --> 00:10:01,023 -Perfekt. -Tack! Får jag ta en bild? 136 00:10:01,100 --> 00:10:02,480 Herregud. Självklart! 137 00:10:06,022 --> 00:10:10,152 Gulligt! Jag älskar det! Tagga mig så tar jag med det i mina händelser. 138 00:10:10,234 --> 00:10:11,944 -Tack! -Tack! Hej då! 139 00:10:15,281 --> 00:10:18,831 Så knapparna är din grej? 140 00:10:20,620 --> 00:10:23,540 Tabs Foster vill att du ringer din pappa. 141 00:10:24,999 --> 00:10:25,999 Jag är backstage. 142 00:10:26,083 --> 00:10:28,423 -Hej, Sabine. -Hej! 143 00:10:28,711 --> 00:10:30,211 Hej! Hur har du haft det? 144 00:10:36,802 --> 00:10:39,142 Ja! Vem är mitt nästa offer? 145 00:10:39,221 --> 00:10:41,891 -Jag vill spela igen. -Ska du förlora igen? 146 00:10:42,516 --> 00:10:45,136 -Har någon sett Brady? -Han skulle komma sen. 147 00:10:46,979 --> 00:10:47,809 Är du okej? 148 00:10:49,065 --> 00:10:50,185 Ja. Jag ska bara... 149 00:10:55,988 --> 00:10:59,908 Jag är inte bra på matte, men det är mycket vodka och lite tranbär. 150 00:11:00,534 --> 00:11:03,254 Vad står på? Din pappa? Brady? Vad är det? 151 00:11:03,329 --> 00:11:09,129 Jag kom hit för att försöka glömma dem båda, men det är visst omöjligt. 152 00:11:09,377 --> 00:11:10,457 Förlåt. 153 00:11:10,544 --> 00:11:15,224 Jag vill berätta för grabbarna vad Brady gjorde mot Tabitha. Folk borde få veta. 154 00:11:15,299 --> 00:11:16,129 Vad? Nej. 155 00:11:17,051 --> 00:11:20,261 Det är hemligt. Hon dödar mig om hon visste att du vet. 156 00:11:20,346 --> 00:11:23,386 -Men han får inte komma undan. -Nej! Noah… 157 00:11:24,475 --> 00:11:25,595 Ingen får veta! 158 00:11:26,185 --> 00:11:27,975 Okej, men jag tycker vi... 159 00:11:28,062 --> 00:11:29,772 Jag har en bättre idé, 160 00:11:30,648 --> 00:11:33,778 där man inte behöver tänka så mycket. 161 00:11:37,321 --> 00:11:40,451 Frestande, men jag har skola imorgon, det är sent… 162 00:11:40,533 --> 00:11:42,123 Inte när man är avstängd. 163 00:11:45,162 --> 00:11:50,962 Och jag ramlar innan låten ens börjat, jag fick rocka loss från golvet. 164 00:11:51,794 --> 00:11:55,804 -Det var så kul! Du bara fortsatte spela. -Slutade du inte? 165 00:11:55,881 --> 00:11:57,511 Jag kom in igen i bryggan. 166 00:11:57,591 --> 00:11:59,681 Jättekul. Kul att ni var där. 167 00:11:59,760 --> 00:12:01,850 -Hej, jag heter Elodie. -Vad gör du? 168 00:12:02,555 --> 00:12:03,885 Just nu, försäljning. 169 00:12:04,932 --> 00:12:07,852 Jag sjunger också. Lite grann. 170 00:12:08,519 --> 00:12:11,479 Spela låten du jobbade på idag. 171 00:12:12,106 --> 00:12:13,516 Vad? Nej. 172 00:12:14,108 --> 00:12:15,528 Kom igen, gör det. 173 00:12:17,862 --> 00:12:20,452 Nej, jag vill inte. 174 00:12:20,990 --> 00:12:22,450 Redan en diva! 175 00:12:22,742 --> 00:12:27,502 Hon hoppade av skolan och stack hemifrån för att hennes pappa är en skitstövel. 176 00:12:28,164 --> 00:12:29,584 Rock'n'roll, eller hur? 177 00:12:30,082 --> 00:12:32,042 Han är faktiskt inte så illa. 178 00:12:32,626 --> 00:12:36,206 Det är okej, vi är ju alla vagabonder. Vägen är vårt hem. 179 00:12:38,841 --> 00:12:39,681 Hallå där. 180 00:12:40,801 --> 00:12:42,341 Herregud! Mickey! 181 00:12:42,428 --> 00:12:45,718 -Jag visste inte att du var här. -Herregud. 182 00:12:45,806 --> 00:12:48,726 -Det är överraskningens skönhet. -Du är så vacker. 183 00:12:51,520 --> 00:12:53,020 Varför sa du inget? 184 00:12:56,817 --> 00:12:58,937 Vad hände med restaurangjobbet? 185 00:13:00,154 --> 00:13:03,664 Man anställs inte om man är dömd två gånger. 186 00:13:05,785 --> 00:13:08,035 Vill ni verkligen inte ha dessert? 187 00:13:09,121 --> 00:13:10,751 Nej, det är bra. 188 00:13:11,832 --> 00:13:14,172 Då så. Ta den här när ni är klara. 189 00:13:14,752 --> 00:13:16,592 -Jag tar den. -Nej. Det är okej. 190 00:13:16,670 --> 00:13:19,760 Jag hade bara sriracha, så det är det minsta jag kan göra. 191 00:13:23,719 --> 00:13:26,009 Jag har inte riktigt så det räcker. 192 00:13:26,597 --> 00:13:28,097 Vi kan väl dela på den? 193 00:13:29,725 --> 00:13:31,555 Vi kan alltid ta en springnota. 194 00:13:32,561 --> 00:13:35,731 Det är nog lite riskabelt. 195 00:13:36,524 --> 00:13:38,734 -Jag skojade. -Visst. 196 00:13:41,946 --> 00:13:43,356 Ursäkta mig. Varsågod. 197 00:13:44,073 --> 00:13:44,993 Jag bjuder. 198 00:13:46,450 --> 00:13:48,790 -Vilken pojkvän jag är. -Nej, du är bra. 199 00:13:48,869 --> 00:13:52,079 Pappa ringer mig så ofta att han inte kollar räkningar. 200 00:13:52,873 --> 00:13:54,003 Tack. 201 00:13:54,792 --> 00:13:55,752 Det var så lite. 202 00:13:55,835 --> 00:13:58,245 Minns du när vi greps i Santa Fe? 203 00:14:02,591 --> 00:14:05,091 Det var så kul. Du var otrolig med snuten. 204 00:14:06,303 --> 00:14:07,183 Vin ur en box? 205 00:14:08,722 --> 00:14:09,602 Visst. 206 00:14:12,184 --> 00:14:14,024 -Tack. -Häftig tatuering. 207 00:14:15,437 --> 00:14:17,647 Tack. Jag gjorde den med mina vänner. 208 00:14:17,731 --> 00:14:18,821 Är de i bandet? 209 00:14:19,608 --> 00:14:22,948 Nej. De är hemma i Portland. 210 00:14:23,320 --> 00:14:26,070 -Det var kul att träffas. -Detsamma. 211 00:14:35,541 --> 00:14:36,461 Ursäkta mig. 212 00:14:42,006 --> 00:14:43,626 Akta huvudet. 213 00:14:49,930 --> 00:14:52,020 -Är det din mage? -Nej. 214 00:14:52,558 --> 00:14:53,678 Det är... 215 00:14:55,060 --> 00:14:57,480 -En delfin-enhörning. -Nej. 216 00:14:57,563 --> 00:14:59,153 -Det är en narval. -Jaså? 217 00:14:59,231 --> 00:15:00,901 Det är havets enhörning. 218 00:15:00,983 --> 00:15:05,323 -Oj. Berätta mer. -Jag kan sånt för jag är smart. 219 00:15:09,700 --> 00:15:13,290 Vänta, jag måste kissa. 220 00:15:13,370 --> 00:15:14,200 Okej. 221 00:15:15,414 --> 00:15:16,674 Strax tillbaka. 222 00:15:16,749 --> 00:15:17,749 -Okej. -Ligg kvar! 223 00:15:17,833 --> 00:15:18,833 -Okej. -Gör inget! 224 00:15:19,084 --> 00:15:20,134 Jag rör mig inte. 225 00:15:23,797 --> 00:15:25,337 Hon är ganska het, va? 226 00:15:27,092 --> 00:15:30,602 Brian och jag är inte ihop igen. Singel kanske passar mig. 227 00:15:30,846 --> 00:15:32,886 Förhållanden är ändå överskattade. 228 00:15:32,973 --> 00:15:37,353 Susan B. Anthony, Mindy Kaling, Jane Austen. Ska jag ifrågasätta dem? 229 00:15:39,605 --> 00:15:41,895 Herregud. Hörde du om Brady? 230 00:15:42,566 --> 00:15:43,396 Vad nu då? 231 00:15:43,609 --> 00:15:46,859 A.J. messade mig just. Brady har sänkt sin egen bil. 232 00:15:47,988 --> 00:15:49,408 Han har många bottnar. 233 00:15:58,666 --> 00:16:00,916 -Jag ska gottgöra dig. -Ingen fara. 234 00:16:02,711 --> 00:16:03,551 Är allt klart? 235 00:16:03,629 --> 00:16:04,839 Ja. Tack. 236 00:16:05,923 --> 00:16:06,763 Tack. 237 00:16:07,967 --> 00:16:09,927 -Fan. -Är allt okej? 238 00:16:10,010 --> 00:16:13,260 Ja, bara ett SOS från Moe. Hon är fast på en fest. 239 00:16:13,347 --> 00:16:15,767 Jag borde rädda henne. Vill du följa med? 240 00:16:15,849 --> 00:16:19,479 Även om jag skulle vilja retas med Moe borde jag nog gå hem. 241 00:16:20,062 --> 00:16:21,562 -Är du säker på det? -Ja. 242 00:16:21,981 --> 00:16:24,441 -Ett jobb hittar inte sig själv. -Okej. 243 00:16:24,525 --> 00:16:26,145 -Ska jag ringa imorgon? -Ja. 244 00:16:53,345 --> 00:16:54,805 Hos Davis-Block. 245 00:16:56,640 --> 00:16:57,520 Hallå? 246 00:16:59,184 --> 00:17:00,064 Hej, Spence. 247 00:17:00,769 --> 00:17:01,979 Elodie? 248 00:17:02,062 --> 00:17:02,902 Ja. 249 00:17:04,273 --> 00:17:06,073 Förlåt att jag satte dit dig. 250 00:17:06,150 --> 00:17:07,400 Det är okej. 251 00:17:09,319 --> 00:17:10,739 Får jag prata med pappa? 252 00:17:11,363 --> 00:17:12,743 Pappa, det är Elodie! 253 00:17:15,367 --> 00:17:18,367 -Elodie? Är du okej? -Jag mår bra. 254 00:17:18,454 --> 00:17:21,004 Säg var du är så kommer jag och hämtar dig. 255 00:17:22,374 --> 00:17:26,214 Jag kommer inte hem om du inte lovar att inte skicka mig på rehab. 256 00:17:26,628 --> 00:17:29,838 Elodie, du är 16. Det är inget alternativ. 257 00:17:30,966 --> 00:17:31,966 Jag menar allvar. 258 00:17:32,217 --> 00:17:35,637 Jag förhandlar inte! Kom hem, annars blir det livstids utegångsförbud! 259 00:17:35,721 --> 00:17:39,981 Doug, gör vad du än behöver, men få hem henne. 260 00:17:46,857 --> 00:17:49,027 -El… -Ja? 261 00:17:49,860 --> 00:17:52,950 Du vinner. Ingen rehab. 262 00:17:54,114 --> 00:17:56,164 -Svär du på det? -Det gör jag. 263 00:17:56,241 --> 00:17:57,701 Kom bara hem nu. 264 00:18:01,663 --> 00:18:02,503 Okej. 265 00:18:25,270 --> 00:18:26,770 Titta inte på mig så där. 266 00:18:32,194 --> 00:18:33,324 Moe, vad står på? 267 00:18:33,904 --> 00:18:37,124 Brady berättar för alla att han har sänkt sin bil. 268 00:18:37,199 --> 00:18:40,119 -Varför gör han det? -Jag har ingen aning. 269 00:18:40,828 --> 00:18:43,208 Jag fattar inte. Vad är han ute efter? 270 00:18:43,288 --> 00:18:47,918 Kan det här möjligtvis bli bra för oss? 271 00:18:48,001 --> 00:18:51,091 Du är full. Brady gör bara det som är bra för Brady. 272 00:18:51,171 --> 00:18:53,921 Men han erkände. Då kanske vi slipper undan. 273 00:18:54,550 --> 00:18:55,840 Frågan är varför. 274 00:18:59,138 --> 00:19:00,348 Fan! 275 00:19:00,430 --> 00:19:01,720 Du, Noah! 276 00:19:01,807 --> 00:19:02,887 -Hej! -Hallå. 277 00:19:02,975 --> 00:19:04,135 Hej! 278 00:19:04,226 --> 00:19:06,976 Vad gör du här? Jag läste Goodnight Moon 200 gånger. 279 00:19:07,062 --> 00:19:09,522 -Jag tänker inte fråga. -Jag är ledsen. 280 00:19:10,357 --> 00:19:14,107 Jag var tvungen att prata med Tabitha om en sak. 281 00:19:14,194 --> 00:19:16,034 Lämnar du mig i underkläderna? 282 00:19:16,613 --> 00:19:18,073 Kommer ni in, eller? 283 00:19:20,033 --> 00:19:24,333 Nej, jag tror att vi ska åka hem. 284 00:19:24,913 --> 00:19:26,753 Jaså? Utan att säga adjö? 285 00:19:26,832 --> 00:19:32,962 God natt, måne. God natt, partypolaren. 286 00:19:33,797 --> 00:19:35,297 God natt, söte pojke. 287 00:19:39,845 --> 00:19:42,215 Oroa dig inte. Jag får hem henne säkert. 288 00:19:42,806 --> 00:19:44,386 -Ja. -Tack. 289 00:19:47,060 --> 00:19:48,310 Sätt på bilbältet. 290 00:19:52,774 --> 00:19:53,864 Hej då! 291 00:20:03,702 --> 00:20:04,542 Du... 292 00:20:05,120 --> 00:20:07,790 -Jag behöver nycklarna till skåpbilen. -Visst. 293 00:20:14,588 --> 00:20:17,718 BACKSTAGE INGÅNG 294 00:20:18,091 --> 00:20:19,591 Hallå! Elodie! 295 00:20:20,719 --> 00:20:21,889 Vad är det? 296 00:20:22,554 --> 00:20:23,934 Varför kysste du henne? 297 00:20:24,014 --> 00:20:25,854 Hon är bara en vän. 298 00:20:26,767 --> 00:20:27,937 Vad är jag, då? 299 00:20:30,896 --> 00:20:32,226 Du visste hur jag var. 300 00:20:33,357 --> 00:20:35,687 Vi drar till baren längre ner på gatan. 301 00:20:36,693 --> 00:20:38,113 Det är 21-årsgräns, så… 302 00:20:39,196 --> 00:20:40,196 Ja. 303 00:20:41,531 --> 00:20:43,871 Häng med. De kollar nog inte leg. 304 00:20:44,451 --> 00:20:45,701 Nej, jag åker. 305 00:20:46,328 --> 00:20:48,208 Ses vi på motellet? 306 00:20:49,081 --> 00:20:50,581 Nej, jag åker på riktigt! 307 00:20:51,208 --> 00:20:52,458 Åker du din väg? 308 00:20:53,168 --> 00:20:54,088 Ja. 309 00:20:54,169 --> 00:20:56,629 Elodie, är du inte lite löjlig nu? 310 00:20:56,713 --> 00:20:57,593 Är jag det? 311 00:21:05,639 --> 00:21:07,269 Vill du ens ha mig här? 312 00:21:11,770 --> 00:21:13,560 Turnélivet passar inte alla. 313 00:21:16,692 --> 00:21:17,782 Det har du rätt i. 314 00:21:20,904 --> 00:21:25,034 Jag vet var jag hör hemma, och det är inte här. 315 00:23:35,080 --> 00:23:37,290 Undertexter: Mats Nilsson