1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 SERIAL ASLI NETFLIX 2 00:00:30,197 --> 00:00:31,949 Aku harus terus mengingatkan diriku... 3 00:00:32,866 --> 00:00:37,204 meskipun ahli dalam suatu hal, tak berarti itu baik bagimu. 4 00:00:37,496 --> 00:00:38,664 Jelas sekali, bukan? 5 00:00:39,581 --> 00:00:40,749 Aku tiba-tiba sadar. 6 00:00:41,667 --> 00:00:43,585 Momen pencerahan. 7 00:00:44,378 --> 00:00:45,212 Kau tahu? 8 00:00:48,006 --> 00:00:52,010 Terima kasih sudah mendengarkan. Senang rasanya bisa mengatakan kebenaran. 9 00:00:53,929 --> 00:00:55,097 Ada lagi yang kau dengar? 10 00:00:56,515 --> 00:00:58,183 Aku hanya dengar polisi dilibatkan. 11 00:00:59,977 --> 00:01:02,229 Baiklah. Sudah cukup tentang diriku. 12 00:01:04,481 --> 00:01:06,024 Siapa lagi yang mau berbagi? 13 00:01:06,108 --> 00:01:08,485 LUCA: AKU TAK BISA BERHENTI MEMIKIRKAN DIRIMU 14 00:01:21,081 --> 00:01:22,207 Hai, aku Moe. 15 00:01:22,791 --> 00:01:23,917 Hai, Moe. 16 00:01:24,960 --> 00:01:25,836 Dan… 17 00:01:27,296 --> 00:01:28,630 aku bukan pengutil. 18 00:01:30,882 --> 00:01:32,342 Maaf, aku bohong kepada kalian, 19 00:01:32,426 --> 00:01:34,845 tetapi sekarang aku hanya ingin berkata jujur. 20 00:01:35,721 --> 00:01:38,515 Aku datang kemari dengan alasan palsu. 21 00:01:39,891 --> 00:01:42,019 Aku tak pernah mengutil. 22 00:01:42,311 --> 00:01:43,478 Lalu mengapa kau kemari? 23 00:01:44,062 --> 00:01:45,772 Aku menanggung kesalahan teman saudaraku. 24 00:01:45,856 --> 00:01:49,443 Aku masih di bawah umur dan dia tidak, sehingga dia tidak hancur. 25 00:01:49,776 --> 00:01:52,070 - Kau orang yang baik. - Jauh lebih baik dari kami. 26 00:01:52,154 --> 00:01:54,614 Nona-nona, ini bukan pesta makan malam Real Housewives. 27 00:01:56,241 --> 00:01:58,118 Datang kemari... 28 00:01:58,744 --> 00:02:00,454 anehnya terasa terapeutik. 29 00:02:01,413 --> 00:02:04,249 Jadi, aku terus datang bahkan setelah tak diperlukan lagi. 30 00:02:06,293 --> 00:02:08,337 Ini membuatku merasa baik-baik. 31 00:02:09,796 --> 00:02:10,630 Kau tahu? 32 00:02:11,673 --> 00:02:12,507 Tidak juga. 33 00:02:14,301 --> 00:02:15,135 Moe. 34 00:02:16,345 --> 00:02:18,847 Meskipun pertunjukan kejujuran ini luar biasa... 35 00:02:19,681 --> 00:02:21,308 kalian perlu selesaikan di luar. 36 00:02:38,533 --> 00:02:39,743 Cara membajak yang hebat. 37 00:02:39,826 --> 00:02:41,536 Aku tak tahu cara lain menarik perhatian kalian. 38 00:02:41,662 --> 00:02:44,623 Dengar, aku tahu seharusnya aku memberi tahu lebih awal, tetapi 39 00:02:44,831 --> 00:02:47,250 aku tak ingin mengacaukan hubungan kita dan jelas... 40 00:02:47,751 --> 00:02:48,752 pilihanku salah. 41 00:02:50,754 --> 00:02:52,506 Aku ingin memperbaiki semuanya. 42 00:02:52,923 --> 00:02:53,965 Aku memercayaimu. 43 00:02:54,883 --> 00:02:56,343 Aku tunjukkan simpananku, 44 00:02:56,426 --> 00:02:59,054 dan selama ini kau menghakimiku. 45 00:02:59,137 --> 00:03:00,931 Tidak, bukan seperti itu. 46 00:03:02,015 --> 00:03:03,225 Aku pikir kita teman. 47 00:03:04,017 --> 00:03:05,018 Itu omong kosong. 48 00:03:05,394 --> 00:03:06,561 Aku muak mendengarnya. 49 00:03:10,607 --> 00:03:13,443 - Kau merasakan hal yang sama? - Entahlah, Moe. 50 00:03:13,527 --> 00:03:15,445 - Ini benar-benar kacau. - Aku mengerti. 51 00:03:16,154 --> 00:03:17,114 Maaf. 52 00:03:17,781 --> 00:03:19,741 Aku mengutil dan tak mau ada yang tahu. 53 00:03:19,825 --> 00:03:22,494 Kenapa kau ingin orang mengira kau mengutil padahal tidak? 54 00:03:22,911 --> 00:03:25,997 Sejak ayahku dipenjara, orang mengharapkan yang terburuk dariku. 55 00:03:26,081 --> 00:03:29,793 Jadi, aku pikir jika aku bisa mengendalikan ceritanya... 56 00:03:33,880 --> 00:03:36,216 Juga, melihat kalian lagi bukan hal yang buruk. 57 00:03:39,428 --> 00:03:40,846 Seharusnya kau memercayai kami. 58 00:03:41,680 --> 00:03:42,514 Aku tahu. 59 00:03:44,141 --> 00:03:45,267 Aku sangat menyesal. 60 00:03:49,771 --> 00:03:50,897 Beri kami waktu. 61 00:03:59,656 --> 00:04:04,327 INI AYAH. AKU DI TEMPAT PAMAN CARL. AKU INGIN BERTEMU DENGANMU. 62 00:04:13,003 --> 00:04:14,796 Ini hukuman yang kejam dan tak biasa. 63 00:04:14,880 --> 00:04:16,673 Ya, ini yang namanya dihukum. 64 00:04:16,756 --> 00:04:19,509 Kau tahu ada mobil dicuri dari tempat parkir sekolah? 65 00:04:20,677 --> 00:04:21,511 Ya. 66 00:04:22,053 --> 00:04:23,054 Semua orang tahu. 67 00:04:25,015 --> 00:04:27,142 - Bagaimana kau dengar? - Sekolahmu kirim surel. 68 00:04:27,225 --> 00:04:30,395 Mereka membuka nomor telepon khusus polisi untuk yang punya informasi. 69 00:04:30,896 --> 00:04:31,772 Aku tak punya. 70 00:04:32,147 --> 00:04:33,440 Mereka temukan mobil itu di danau. 71 00:04:34,191 --> 00:04:35,150 Itu gila. 72 00:04:35,901 --> 00:04:40,113 Dengar, aku dan Jenna membuka stan di pasar malam sekolah. 73 00:04:40,489 --> 00:04:41,323 Baiklah. 74 00:04:41,740 --> 00:04:43,617 Kami butuh orang untuk mengawasi Spencer. 75 00:04:44,075 --> 00:04:45,535 Lebih baik melipat celana dalamnya. 76 00:04:45,952 --> 00:04:48,622 Kau tidak dalam posisi untuk menolak. 77 00:04:51,374 --> 00:04:52,250 Baik. 78 00:04:55,796 --> 00:04:57,923 El, satu hal lagi. 79 00:04:59,466 --> 00:05:02,552 Kau tahu deposisi dijadwal ulang di hari Senin, bukan? 80 00:05:04,387 --> 00:05:05,680 Apa harus secepat itu? 81 00:05:08,350 --> 00:05:09,518 Tak bisa terus ditunda. 82 00:05:12,354 --> 00:05:14,356 Mungkin akan membantu jika kau menulisnya. 83 00:05:14,981 --> 00:05:16,691 Untuk mengeluarkan semuanya. 84 00:05:17,025 --> 00:05:20,153 - Aku bisa bantu, jika kau mau. - Tidak perlu, aku bisa. 85 00:05:24,282 --> 00:05:25,116 Baiklah. 86 00:05:36,169 --> 00:05:38,213 Ini sungguh terjadi? 87 00:05:38,630 --> 00:05:40,465 Hanya sebentar, sementara kami membereskannya. 88 00:05:40,549 --> 00:05:43,093 Jadi, apa? Kalian akan membereskannya lewat telepon? 89 00:05:43,301 --> 00:05:45,470 Ibumu memintaku memberinya ruang. 90 00:05:46,137 --> 00:05:48,348 - Aku hormati... - Kau tahu apa tentang hormat? 91 00:05:48,932 --> 00:05:49,766 Hei. 92 00:05:51,393 --> 00:05:52,894 Kenapa lakukan ini kepada kami? 93 00:06:00,735 --> 00:06:03,196 PENGADILAN AMERIKA SERIKAT UNTUK DISTRIK MEKSIKO BARU 94 00:06:21,798 --> 00:06:24,801 SABINE: VICE AKAN BERMAIN DI WONDER MALAM INI. DATANGLAH! 95 00:06:25,051 --> 00:06:27,929 ANDAI BISA 96 00:06:28,179 --> 00:06:30,223 MASIH DIHUKUM? 97 00:06:32,601 --> 00:06:35,937 AKU JADI GILA 98 00:07:07,385 --> 00:07:08,678 Moe, hei. 99 00:07:09,220 --> 00:07:10,096 Hei. 100 00:07:10,347 --> 00:07:11,514 Paman Carl. 101 00:07:12,474 --> 00:07:15,518 Ayahku di sini? Dia bilang dia tinggal di sini. 102 00:07:16,019 --> 00:07:17,687 Ya, tetapi dia sedang keluar. 103 00:07:18,063 --> 00:07:19,439 Kau mau masuk dan menunggu? 104 00:07:19,940 --> 00:07:21,191 Kira-kira berapa lama? 105 00:07:21,274 --> 00:07:22,192 Aku tak yakin. 106 00:07:22,651 --> 00:07:24,361 Aku tak memasanginya pelacak. 107 00:07:25,445 --> 00:07:27,948 Mengingat dia baru keluar, mungkin kau harus pasang. 108 00:07:29,783 --> 00:07:30,659 Benar. 109 00:07:32,452 --> 00:07:35,246 Bisa beri tahu dia, aku datang? 110 00:07:35,956 --> 00:07:36,831 Dia punya nomorku. 111 00:07:37,916 --> 00:07:38,750 Baiklah. 112 00:07:52,722 --> 00:07:53,556 Hei, Sayang. 113 00:07:53,932 --> 00:07:54,766 Hei. 114 00:07:59,104 --> 00:08:00,397 Semua ini salahku. 115 00:08:01,106 --> 00:08:03,608 - Apa maksudmu? - Seharusnya aku tak memberitahumu. 116 00:08:03,692 --> 00:08:05,485 - Tidak. - Sungguh... 117 00:08:06,069 --> 00:08:06,903 Tabitha... 118 00:08:07,362 --> 00:08:08,238 aku sudah tahu. 119 00:08:10,448 --> 00:08:11,282 Apa? 120 00:08:13,410 --> 00:08:15,745 Ini percakapan denganmu yang tak aku inginkan. 121 00:08:17,080 --> 00:08:18,331 Tunggu, aku tak mengerti. 122 00:08:18,915 --> 00:08:20,041 Kau tak keberatan? 123 00:08:20,500 --> 00:08:22,711 - Tentu keberatan. - Mengapa kau biarkan? 124 00:08:24,754 --> 00:08:27,215 Aku pikir menjaga keluarga tetap bersama lebih penting. 125 00:08:30,427 --> 00:08:32,220 Mengetahui bahwa kau tahu… 126 00:08:37,559 --> 00:08:38,977 Itu membuatku tersadar. 127 00:08:41,980 --> 00:08:42,897 Maaf. 128 00:08:43,815 --> 00:08:44,649 Tidak. 129 00:08:46,067 --> 00:08:47,944 Kau tak perlu menyesali apa pun. 130 00:08:48,194 --> 00:08:49,112 Aku yang minta maaf. 131 00:08:51,740 --> 00:08:52,824 Kita pantas dapat yang lebih baik. 132 00:08:59,164 --> 00:09:00,665 Jadi, bagaimana? 133 00:09:01,708 --> 00:09:03,042 Ayo bersiap untuk pasar malam. 134 00:09:04,544 --> 00:09:05,795 Ibu, kita harus pergi? 135 00:09:06,004 --> 00:09:06,838 Tidak, tetapi... 136 00:09:08,298 --> 00:09:09,424 Apa ada pilihan lain? 137 00:09:10,592 --> 00:09:11,551 Duduk di sini... 138 00:09:12,177 --> 00:09:14,929 berduka atas pilihan orang lain yang buruk? 139 00:09:15,722 --> 00:09:18,558 Tidak. Kita bukan wanita biasa, jadi... 140 00:09:19,976 --> 00:09:20,810 Benar. 141 00:09:22,312 --> 00:09:23,188 Ayo. 142 00:09:23,688 --> 00:09:25,815 - Aku mencintaimu, Ibu. - Aku juga, Sayang. 143 00:09:28,359 --> 00:09:29,903 SEKOLAH MENENGAH LAKESHORE PASAR MALAM 144 00:09:29,986 --> 00:09:30,820 Wah! 145 00:09:30,904 --> 00:09:32,864 - Bagus sekali. - Ini mengagumkan! 146 00:09:33,782 --> 00:09:36,910 Jadi, kami akan bekerja di stan SCOBY. 147 00:09:37,118 --> 00:09:40,580 - Apa itu SCOBY? - Budi daya simbiosis, bakteri dan ragi. 148 00:09:40,914 --> 00:09:41,748 - Menjijikkan. - Keren. 149 00:09:41,831 --> 00:09:43,541 Begitulah cara membuat kombucha. 150 00:09:44,501 --> 00:09:45,418 Siap? 151 00:09:45,794 --> 00:09:46,878 Kau tahu tempat kami, tanggung jawabmu. 152 00:09:47,921 --> 00:09:48,755 Bersenang-senanglah. 153 00:09:49,839 --> 00:09:51,216 Boleh minta banh mi vegan? 154 00:09:52,425 --> 00:09:53,635 Banh mi vegan? 155 00:09:54,135 --> 00:09:54,969 Kau serius, Sobat? 156 00:09:57,931 --> 00:09:59,766 Ibu, kau yakin mau berada di sini? 157 00:10:00,058 --> 00:10:01,351 Aku baik-baik jika kau baik-baik. 158 00:10:04,062 --> 00:10:07,023 Aku merasa muncul wajah vas. 159 00:10:09,776 --> 00:10:12,695 Ibu, bagaimana jika libur mengunggah foto satu hari? 160 00:10:14,906 --> 00:10:15,740 Setuju. 161 00:10:29,587 --> 00:10:30,421 Hei. 162 00:10:31,464 --> 00:10:32,298 Hei. 163 00:10:33,091 --> 00:10:34,592 - Apa kabar? - Kau tahu... 164 00:10:36,219 --> 00:10:37,428 Ibu sedang membeli vas... 165 00:10:37,762 --> 00:10:38,680 ayah akan pindah. 166 00:10:41,766 --> 00:10:42,934 Hanya akhir pekan biasa. 167 00:10:43,518 --> 00:10:44,394 Sial. 168 00:10:45,144 --> 00:10:45,979 Turut prihatin. 169 00:10:47,480 --> 00:10:49,941 Rasanya semua berubah sangat cepat. 170 00:10:50,733 --> 00:10:51,568 Agak ironis. 171 00:10:52,110 --> 00:10:54,612 Ayahmu pergi sementara ayahku kembali. 172 00:10:55,905 --> 00:10:56,823 Dia bebas? 173 00:10:57,198 --> 00:10:58,283 Ya, beberapa hari lalu. 174 00:11:00,160 --> 00:11:01,411 Aku belum bilang ibuku. 175 00:11:14,174 --> 00:11:15,300 Kapan giliran kita? 176 00:11:15,758 --> 00:11:17,844 Satu detik lebih cepat dari terakhir kau tanya. 177 00:11:27,353 --> 00:11:28,688 RUANG DANSA WONDER 178 00:11:42,952 --> 00:11:44,245 Ayo coba ini dulu. 179 00:11:44,495 --> 00:11:45,830 Haruskah? 180 00:12:26,871 --> 00:12:27,830 Sial. 181 00:12:31,751 --> 00:12:33,586 - Hei, Tn. D. - Hei, Moe. 182 00:12:34,212 --> 00:12:37,674 Aku harus pergi. Antrean donat semakin panjang, hari ini aku makan bebas. 183 00:12:42,303 --> 00:12:45,640 Kau diterima di program STEM di Korea semester depan? 184 00:12:46,808 --> 00:12:48,184 Itu benar. 185 00:12:48,768 --> 00:12:49,978 Kapan kau akan bilang? 186 00:12:50,228 --> 00:12:51,354 Aku hanya... 187 00:12:52,021 --> 00:12:53,147 mencari waktu yang tepat. 188 00:12:53,481 --> 00:12:54,315 Ya, aku... 189 00:12:54,941 --> 00:12:56,734 Aku tak tahu cara untuk memberitahumu. 190 00:12:56,985 --> 00:12:58,319 Cara memberitahuku? 191 00:12:58,903 --> 00:13:00,655 Ini bukan hal yang buruk. 192 00:13:00,989 --> 00:13:01,823 Apa? 193 00:13:01,990 --> 00:13:05,368 - Kau tidak marah? - Tidak! Mengapa harus marah? 194 00:13:06,828 --> 00:13:07,912 Aku bangga denganmu. 195 00:13:08,329 --> 00:13:10,707 Ya. Tetapi ini berarti aku akan meninggalkanmu. 196 00:13:12,166 --> 00:13:14,961 Aku orang dewasa, ingat? Aku akan baik-baik saja. 197 00:13:17,672 --> 00:13:19,465 Orang dewasa tak pernah baik-baik. 198 00:13:19,924 --> 00:13:22,635 Tetapi aku akan memercayaimu. 199 00:13:28,224 --> 00:13:29,559 Aku tak enak badan. 200 00:13:30,810 --> 00:13:33,438 Sobat, sudah aku bilang jagung berondong bukan ide bagus. 201 00:13:35,565 --> 00:13:38,234 Bisa kita pergi ke luar? Di sini panas. 202 00:13:38,693 --> 00:13:39,902 Ya. 203 00:13:40,194 --> 00:13:41,029 Tunggu sebentar. 204 00:14:10,683 --> 00:14:11,726 Baiklah, Spencer. 205 00:14:28,785 --> 00:14:29,619 Spencer? 206 00:14:30,161 --> 00:14:30,995 Spencer! 207 00:14:32,622 --> 00:14:33,456 Spencer! 208 00:14:42,173 --> 00:14:43,549 Aku suka saat kau pakai warna biru. 209 00:14:48,054 --> 00:14:49,097 Hei, aku... 210 00:14:49,722 --> 00:14:52,892 berpikir mungkin kita bisa makan malam di acara alumni Stanford ayahmu. 211 00:14:52,975 --> 00:14:54,185 Brady, kita sudah putus. 212 00:14:54,602 --> 00:14:57,438 Kau tak lagi diundang dalam acara apa pun di rumahku. 213 00:14:57,814 --> 00:14:59,273 Tetapi Kepala Penerimaan datang. 214 00:14:59,357 --> 00:15:00,900 - Maksudku... - Itu bukan urusanku. 215 00:15:01,442 --> 00:15:02,276 Dengar, aku... 216 00:15:05,530 --> 00:15:06,406 Aku merindukanmu. 217 00:15:09,575 --> 00:15:11,577 ELODIE TOLONG! SPENCER HILANG 218 00:15:15,665 --> 00:15:16,666 Aku sudah melanjutkan hidup. 219 00:15:17,250 --> 00:15:18,126 Seharusnya kau juga. 220 00:15:32,974 --> 00:15:34,642 - Mengapa kau ajak dia? - Aku ingin membantu. 221 00:15:35,059 --> 00:15:35,935 Apa yang terjadi? 222 00:15:36,018 --> 00:15:38,771 Satu menit Spencer di sebelahku, dan berikutnya dia hilang. 223 00:15:38,855 --> 00:15:39,814 Kau ke mana? 224 00:15:40,731 --> 00:15:41,941 Pikiranku teralihkan. 225 00:15:42,024 --> 00:15:43,359 Aku bodoh sekali. 226 00:15:43,568 --> 00:15:46,237 Kau tidak bodoh. Mungkin dia dengan ayah dan ibu tirimu. 227 00:15:46,779 --> 00:15:48,156 Ayahku baru telepon untuk mengecek. 228 00:15:48,781 --> 00:15:50,825 Aku rasa dia keluar. Dia kurang enak badan. 229 00:15:51,117 --> 00:15:53,494 Ayo berpencar. Aku cari di dalam dan kalian di luar. 230 00:15:53,661 --> 00:15:55,121 Baik. Dia pakai jaket biru. 231 00:15:55,371 --> 00:15:56,372 Kita akan temukan dia. 232 00:15:57,081 --> 00:15:57,999 Semua akan baik-baik. 233 00:16:12,096 --> 00:16:12,972 Spencer! 234 00:16:15,683 --> 00:16:16,601 Spencer! 235 00:16:20,855 --> 00:16:21,689 Spencer? 236 00:16:41,083 --> 00:16:41,918 Spencer. 237 00:16:44,545 --> 00:16:45,379 Spencer? 238 00:16:47,215 --> 00:16:48,090 Halo? 239 00:16:50,176 --> 00:16:51,177 Spencer! 240 00:16:52,178 --> 00:16:53,054 Kau di dalam? 241 00:16:53,596 --> 00:16:55,014 Ada yang bisa mendengarku? 242 00:16:56,891 --> 00:16:57,725 Spencer? 243 00:16:58,017 --> 00:16:58,851 Halo? 244 00:17:02,855 --> 00:17:03,731 Aku rasa dia di dalam. 245 00:17:07,318 --> 00:17:08,319 KHUSUS STAF 246 00:17:08,986 --> 00:17:10,530 - Spencer? - Spencer! 247 00:17:10,613 --> 00:17:11,948 - Elodie? - Spencer! 248 00:17:13,491 --> 00:17:14,325 Spencer! 249 00:17:14,742 --> 00:17:16,327 - Elodie! - Spencer? 250 00:17:16,911 --> 00:17:18,496 - Kau di dalam sana? - Elodie? 251 00:17:18,996 --> 00:17:20,540 Kau tak apa-apa? 252 00:17:21,207 --> 00:17:22,208 Aku terjebak! 253 00:17:23,251 --> 00:17:24,085 Tunggu. 254 00:17:29,006 --> 00:17:29,882 Di sebelah sini. 255 00:17:32,802 --> 00:17:34,345 Tak bisa buka sabuk pengaman... 256 00:17:34,971 --> 00:17:36,222 - Tak bisa dibuka. - Hei. 257 00:17:38,266 --> 00:17:39,600 Aku tak bisa keluar. 258 00:17:40,810 --> 00:17:41,644 Baiklah. 259 00:17:46,107 --> 00:17:47,233 Hei, tak apa-apa. 260 00:17:47,900 --> 00:17:48,734 Kau tak apa-apa. 261 00:17:59,537 --> 00:18:01,539 MULAI SCOBY-MU SENDIRI 262 00:18:02,290 --> 00:18:04,542 - Ada apa, Sayang? - Ibu, aku sangat takut. 263 00:18:05,501 --> 00:18:07,253 - Aku tersesat. - Tunggu, apa, kau... 264 00:18:07,503 --> 00:18:08,504 Kau kehilangan dia? 265 00:18:08,671 --> 00:18:11,090 Hanya sebentar saja. Dia pergi sendiri. 266 00:18:12,592 --> 00:18:15,386 Kau seharusnya mengawasi dia. Ada apa denganmu? 267 00:18:17,388 --> 00:18:18,806 Ada yang tidak beres denganku. 268 00:18:20,182 --> 00:18:22,685 - Hei, tidak, bukan itu... - Aku merusak segalanya. 269 00:18:23,185 --> 00:18:24,228 Ini salahku. 270 00:18:24,812 --> 00:18:25,688 Bahkan ibu. 271 00:18:27,273 --> 00:18:28,107 Apa? 272 00:18:29,066 --> 00:18:32,945 Ibumu dibunuh pengemudi mabuk. Kecelakaannya tak berhubungan denganmu. 273 00:18:35,614 --> 00:18:36,824 Kau tak paham. 274 00:18:37,408 --> 00:18:41,329 Jika aku tak meneleponnya  untuk menjemputku lebih awal dari pesta… 275 00:18:42,246 --> 00:18:43,706 kecelakaan itu tak akan terjadi. 276 00:18:45,207 --> 00:18:47,418 Elodie, kau berpikir begitu? 277 00:18:51,130 --> 00:18:52,715 Itu bukan salahmu. 278 00:18:53,382 --> 00:18:54,383 Kau dengar? 279 00:18:57,720 --> 00:18:59,221 Setiap pagi aku bangun... 280 00:19:00,222 --> 00:19:01,807 dan untuk sekejap... 281 00:19:02,767 --> 00:19:03,726 aku lupa. 282 00:19:06,687 --> 00:19:08,981 - Aku sangat merindukannya. - Kemarilah. 283 00:19:52,733 --> 00:19:53,567 Hei. 284 00:19:53,651 --> 00:19:54,568 Maaf aku terlambat. 285 00:19:55,027 --> 00:19:56,278 Tak apa, ibuku masih di luar. 286 00:20:00,032 --> 00:20:01,117 Wah. 287 00:20:01,283 --> 00:20:04,036 Saat kau bilang bertemu di rumahmu, aku tak mengira seperti ini. 288 00:20:04,370 --> 00:20:05,579 Ini rumah orang tuaku. 289 00:20:05,746 --> 00:20:06,580 Ini bukan diriku. 290 00:20:07,665 --> 00:20:10,710 Aku bodoh membiarkanmu terus bicara tentang apartemenku yang jelek, 291 00:20:10,793 --> 00:20:12,128 padahal kau tinggal di sini. 292 00:20:12,211 --> 00:20:13,629 Tidak, apartemenmu tidak buruk. 293 00:20:13,712 --> 00:20:15,131 Itu milikmu. 294 00:20:16,590 --> 00:20:17,716 Itu yang terpenting. 295 00:20:20,761 --> 00:20:21,720 Kemarilah. 296 00:20:46,662 --> 00:20:47,496 Hei. 297 00:20:50,291 --> 00:20:51,709 Aku mau membuat deposisi. 298 00:20:53,335 --> 00:20:54,211 Untuk ibu. 299 00:20:57,339 --> 00:20:58,174 Baiklah. 300 00:21:01,760 --> 00:21:02,678 Itu saja. 301 00:21:17,276 --> 00:21:18,986 - Paula? - Hei, Moe, kau luang? 302 00:21:19,695 --> 00:21:21,197 Ya, ada apa? 303 00:21:21,280 --> 00:21:23,324 Bisa datang ke restoran? Ini darurat. 304 00:21:23,407 --> 00:21:24,366 Apa yang terjadi? 305 00:21:24,450 --> 00:21:25,451 Kemarilah. 306 00:21:46,597 --> 00:21:48,182 Apa ini? 307 00:21:50,392 --> 00:21:54,563 Aku dengar bunga sakura mekar  dan jiwa seharusnya luar biasa, dan... 308 00:21:55,773 --> 00:21:57,691 aku berharap bisa melihatnya bersamamu. 309 00:21:58,609 --> 00:21:59,443 Jadi... 310 00:22:00,110 --> 00:22:00,945 kau paham. 311 00:22:05,449 --> 00:22:07,660 Aku tak mau membuat alasan, ya? 312 00:22:08,828 --> 00:22:09,703 Maafkan aku. 313 00:22:15,125 --> 00:22:16,085 Aku hanya menginginkanmu. 314 00:22:19,964 --> 00:22:21,715 Ya, kau katakan itu... 315 00:22:22,716 --> 00:22:23,592 - tetapi...  - Aku serius. 316 00:22:25,678 --> 00:22:27,179 Ya, tetapi begitu kau memilikiku, 317 00:22:29,139 --> 00:22:30,683 mungkin kau tak menginginkanku lagi. 318 00:22:31,767 --> 00:22:32,810 Tidakkah kau lihat? 319 00:22:36,230 --> 00:22:37,106 Aku di sini. 320 00:22:38,607 --> 00:22:39,775 Aku tak ke mana-mana. 321 00:22:42,403 --> 00:22:43,988 Kau tinggal di sini sekarang? 322 00:22:45,072 --> 00:22:46,657 Ya, jika itu yang diperlukan. 323 00:22:48,242 --> 00:22:49,868 Aku akan sangat merindukanmu, 324 00:22:50,160 --> 00:22:52,329 tetapi aku akan menunggumu sampai kau kembali. 325 00:22:58,127 --> 00:22:58,961 Maaf? 326 00:22:59,295 --> 00:23:00,170 Artinya... 327 00:23:00,462 --> 00:23:01,630 "Aku mungkin juga mencintaimu." 328 00:23:02,256 --> 00:23:03,090 Itu bahasa Korea. 329 00:23:07,803 --> 00:23:08,637 Sial. 330 00:23:09,638 --> 00:23:10,556 Kau hebat. 331 00:23:22,610 --> 00:23:23,819 Kau bersumpah 332 00:23:23,902 --> 00:23:26,906 mengatakan seluruh kebenaran, dan hanya kebenaran? 333 00:23:27,656 --> 00:23:28,490 Ya. 334 00:23:28,657 --> 00:23:30,409 Tolong sebutkan nama lengkapmu. 335 00:23:31,076 --> 00:23:32,244 Elodie Davis. 336 00:23:32,620 --> 00:23:34,622 Kau tahu tujuan deposisi ini? 337 00:23:35,331 --> 00:23:36,165 Ya. 338 00:23:37,124 --> 00:23:38,500 Baiklah. Mari kita mulai. 339 00:23:49,553 --> 00:23:52,014 Merah memimpin, hitam mengejar. 340 00:23:53,557 --> 00:23:54,808 Dia berbelok. 341 00:23:55,059 --> 00:23:56,185 Dia kehilangan kendali. 342 00:23:57,102 --> 00:23:58,145 Spencer! 343 00:23:58,228 --> 00:23:59,938 Ayo mandi sebelum makan malam! 344 00:25:04,044 --> 00:25:05,212 Diterjemahkan oleh Fanny L.