1
00:00:05,906 --> 00:00:09,176
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:23,549 --> 00:00:27,027
TABS.FOSTER
STORT MISSTAG
3
00:00:34,143 --> 00:00:36,411
JAG VILL HA
4
00:00:41,233 --> 00:00:43,794
Hon ska ha flirtat med en servitör.
5
00:00:44,194 --> 00:00:46,897
Hur som, Brady fick nog.
Så han dumpade henne.
6
00:00:46,947 --> 00:00:48,840
Det är inte alls...
7
00:00:51,368 --> 00:00:52,486
Jag menar...
8
00:00:52,536 --> 00:00:55,722
Varför postade hon den bilden
om han gjorde slut?
9
00:00:55,747 --> 00:00:59,768
För att göra honom svartsjuk.
Därför skrev hon "Stort misstag."
10
00:01:44,338 --> 00:01:45,939
Jag tror hon knullar.
11
00:01:50,636 --> 00:01:51,862
Kan vi prata?
12
00:01:55,098 --> 00:01:56,283
Okej.
13
00:02:07,945 --> 00:02:09,646
Vad vill du prata om?
14
00:02:09,696 --> 00:02:13,258
Att posta den där bilden var fult, Brady.
Även för dig.
15
00:02:15,077 --> 00:02:16,111
Och du,
16
00:02:16,161 --> 00:02:20,640
jag fattar att du vill att alla ska tro
att du gjorde slut, men...
17
00:02:21,041 --> 00:02:22,934
...kan jag få min klocka?
18
00:02:23,001 --> 00:02:25,478
Sen behöver vi aldrig prata mer.
19
00:02:28,340 --> 00:02:29,566
Vilken klocka?
20
00:02:40,269 --> 00:02:43,680
Okej. Jag ska para ihop er
med era labbpartners.
21
00:02:43,730 --> 00:02:48,602
Paren kvarstår till terminens slut.
Ingen får byta partner.
22
00:02:48,652 --> 00:02:52,464
Ni har det inte svårt. Okej?
23
00:02:52,990 --> 00:02:54,341
Station ett.
24
00:02:54,741 --> 00:02:57,218
Lisa Freeman, Jenny Morton.
25
00:02:57,369 --> 00:03:01,573
Station två,
Richard Hilner, Lilah Portillo.
26
00:03:01,623 --> 00:03:04,142
Station tre är Moe Truax...
27
00:03:04,376 --> 00:03:06,019
...Noah Simos.
28
00:03:06,712 --> 00:03:10,523
Sen har vi Adam Burch, Chelsea Donnison.
29
00:03:13,176 --> 00:03:15,070
Max Cooperstein...
30
00:03:15,512 --> 00:03:16,863
...Cameron Jin.
31
00:03:18,390 --> 00:03:21,618
Holden Robinson... Emily Weck.
32
00:03:22,060 --> 00:03:24,913
Det här känns inte som en slump.
33
00:03:25,355 --> 00:03:28,667
- Det känns mer som ödet.
- Säg att jag har fel.
34
00:03:29,526 --> 00:03:32,896
Jag vet bara att jag måste få B
för att få spela fotboll.
35
00:03:32,946 --> 00:03:35,524
Och mr Sheriff vill stötta
min sportkarriär.
36
00:03:35,574 --> 00:03:41,554
Så nu är det en karriär?
Jag fattar. Det verkar helt reko.
37
00:03:47,628 --> 00:03:49,312
HEJ NÖRD!
38
00:03:50,213 --> 00:03:52,082
VET DU VAD SOM FINNS HÄR UNDER?
39
00:03:52,132 --> 00:03:53,316
Vad?
40
00:03:54,051 --> 00:03:55,902
JAG, NAKEN!
41
00:03:56,011 --> 00:03:58,863
Vad är det? Vad pågår i din bok?
42
00:03:59,556 --> 00:04:03,576
- Tycker du att du är gullig?
- Ja. Gullig som en lämmel.
43
00:04:04,853 --> 00:04:06,788
Ska vi sätta igång?
44
00:04:26,625 --> 00:04:28,101
Var den lyckad?
45
00:04:30,754 --> 00:04:31,938
Ursäkta?
46
00:04:32,506 --> 00:04:35,650
Födelsedagsfesten?
Moe nämnde det på mötet.
47
00:04:36,051 --> 00:04:38,319
Det var typ...
48
00:04:38,929 --> 00:04:41,573
- ...överväldigande?
- Jag fattar.
49
00:04:42,224 --> 00:04:43,950
Jag gillar inte sånt.
50
00:04:44,476 --> 00:04:46,578
Har aldrig haft råd med lyx.
51
00:04:46,687 --> 00:04:51,583
Som barn brukade jag sno en muffins
för att ha nåt att sätta ett ljus i.
52
00:04:51,650 --> 00:04:53,001
Sorgligt.
53
00:04:54,111 --> 00:04:56,087
Tja, se var jag hamnade.
54
00:05:00,784 --> 00:05:02,218
Mår du bra?
55
00:05:03,328 --> 00:05:05,889
Ännu en spännande dag på A.S.
56
00:05:06,790 --> 00:05:08,850
- Hur är läget?
- Hej.
57
00:05:09,459 --> 00:05:10,769
Vi ses där inne.
58
00:05:13,672 --> 00:05:14,856
Hur mår du?
59
00:05:16,633 --> 00:05:19,110
- Jag har mått bättre.
- Folk är as.
60
00:05:19,803 --> 00:05:25,884
Jag vet bara inte varför det stör mig.
Jag har lagt upp avslöjande bilder förr.
61
00:05:25,934 --> 00:05:28,787
För du la inte upp den här.
Det gjorde han.
62
00:05:30,564 --> 00:05:35,251
- Jag vet.
- Det jävla aset våldförde sig på dig.
63
00:05:35,318 --> 00:05:38,922
Att lägga upp den bilden utan tillåtelse
är kriminellt.
64
00:05:39,614 --> 00:05:41,508
Jag hatar honom så mycket.
65
00:05:43,660 --> 00:05:45,887
Mötet verkar börja, men...
66
00:05:46,288 --> 00:05:48,699
- ...vi behöver inte gå in.
- Nej.
67
00:05:48,749 --> 00:05:53,520
- Vi gör nåt för att skingra dina tankar.
- Vi kan gå till köpcentret.
68
00:05:54,755 --> 00:05:58,191
- Jag kan snatta vad du vill.
- Det behövs inte.
69
00:05:58,425 --> 00:06:02,129
Jag vill bara ha tillbaka
min morfars klocka och slippa Brady.
70
00:06:02,179 --> 00:06:03,922
Vänta, har han din klocka?
71
00:06:03,972 --> 00:06:07,784
- Jag la den i handsfacket innan festen.
- Har du bett om den?
72
00:06:08,643 --> 00:06:11,121
- Ja.
- Åh...
73
00:06:11,563 --> 00:06:13,706
Vi ska ta tillbaka din klocka.
74
00:06:40,509 --> 00:06:42,485
TILL TABITHA
KUSTEN ÄR KLAR
75
00:06:57,317 --> 00:06:59,085
POJKARNAS OMKLÄDNINGSRUM
76
00:07:09,162 --> 00:07:11,055
SKÅP 207
11-17-01
77
00:07:16,545 --> 00:07:18,688
Jag ser dig, Tabitha Foster.
78
00:07:19,339 --> 00:07:22,859
Och Brady.
Jag ser hans sanna jag. Som många andra.
79
00:07:23,176 --> 00:07:24,652
Tack, AJ.
80
00:07:25,303 --> 00:07:27,839
- Ska du gå på matchen?
- Jag kommer strax.
81
00:07:27,889 --> 00:07:29,115
Coolt.
82
00:07:30,308 --> 00:07:31,743
Och skit i honom!
83
00:08:13,143 --> 00:08:18,289
Bara Brady tar handikapplatsen.
Tänk om nån faktiskt skulle behöva den?
84
00:08:21,109 --> 00:08:22,377
Där kommer hon.
85
00:08:24,321 --> 00:08:26,356
Hon ser lite skum ut.
86
00:08:26,406 --> 00:08:29,509
Hon är lite skum.
Och därför gillar vi henne.
87
00:08:31,953 --> 00:08:33,554
Fick du tag på den?
88
00:08:34,289 --> 00:08:35,682
Grejen är...
89
00:08:36,958 --> 00:08:39,035
- Har ni inte lärt er än?
- Ess!
90
00:08:39,085 --> 00:08:40,478
Ingen såg dig?
91
00:08:41,087 --> 00:08:43,356
Det var nära, men jag hann ut.
92
00:08:43,924 --> 00:08:45,316
Vi tar klockan.
93
00:08:54,851 --> 00:08:56,452
Jag har den.
94
00:09:01,733 --> 00:09:05,169
Jag ser inget handikapptillstånd.
Flytta på er.
95
00:09:06,237 --> 00:09:09,900
- Vad i helvete? Gör inte så.
- Jag måste flytta bilen.
96
00:09:09,950 --> 00:09:11,634
Låt henne inte se dig.
97
00:09:19,459 --> 00:09:20,643
Tack, sir.
98
00:09:21,628 --> 00:09:23,896
- Sir...
- Inte ett ord...
99
00:09:23,964 --> 00:09:26,274
- Sir.
- Lägg av!
100
00:09:27,342 --> 00:09:32,113
- Vi parkerar här och lämnar bilen.
- Vänta, varför?
101
00:09:32,472 --> 00:09:36,909
- Varför? Vi har det vi kom för.
- Precis. Nu drar vi.
102
00:09:37,018 --> 00:09:38,453
Precis så.
103
00:09:44,150 --> 00:09:47,729
- Jävla skit, Moe. Vad gör du?
- Jag roar mig.
104
00:09:47,779 --> 00:09:50,482
Jag vill bara säga
att det här är en usel idé.
105
00:09:50,532 --> 00:09:54,486
Fan, Elodie. Du har svart bälte
i snatteri. Varför är du så trist?
106
00:09:54,536 --> 00:09:57,739
- Det här är inte snatteri, utan bilstöld.
- Andas.
107
00:09:57,789 --> 00:10:01,142
Vi ska väl lämna tillbaka bilen?
108
00:10:01,292 --> 00:10:04,479
Ja. Vi tar bara en liten tur.
109
00:10:04,754 --> 00:10:07,023
Han skulle väl hata det här?
110
00:10:08,258 --> 00:10:10,276
Ja, mer än nåt annat.
111
00:10:11,052 --> 00:10:12,528
Oj, då.
112
00:10:19,519 --> 00:10:22,205
Vad ska vi göra? Vi måste ha en plan.
113
00:10:22,772 --> 00:10:25,642
Vi skär sönder däcken
och lämnar den hos honom...
114
00:10:25,692 --> 00:10:29,229
Nej, vi kan inte skada bilen.
Då blir Brady galen.
115
00:10:29,279 --> 00:10:34,234
Skada bilen? Tabitha, det är en bil.
Jag klarar inte ironin.
116
00:10:34,284 --> 00:10:39,972
Vi kan väl köra den till skroten
och visa honom vad den är värd?
117
00:10:40,832 --> 00:10:43,393
Eller lämna den vid skolan?
118
00:10:43,501 --> 00:10:46,854
- Trist.
- Eller inte.
119
00:10:47,172 --> 00:10:49,874
Fast inte vid vår skola. På South.
120
00:10:49,924 --> 00:10:53,277
Då tror Brady
att det var nån som skämtade.
121
00:10:54,345 --> 00:10:56,197
Det köper jag.
122
00:10:56,306 --> 00:10:59,909
- Du?
- Ni gör det ändå, så visst.
123
00:12:12,006 --> 00:12:13,191
Milkshake!
124
00:12:21,516 --> 00:12:23,743
NOAH
SES VI SEN?
125
00:12:26,187 --> 00:12:27,371
Jag medger...
126
00:12:28,398 --> 00:12:30,833
...jag gillar det kriminella livet.
127
00:12:32,819 --> 00:12:36,797
Jag önskar vi kunde se hans min
när han inte hittar sin bil.
128
00:12:37,073 --> 00:12:42,345
- Han lär tro den blivit bortforslad.
- Varför tröttnar man aldrig på Oreoglass?
129
00:12:43,580 --> 00:12:50,311
Om ni var tvungna skulle ni hellre...
ge upp glass eller sex...
130
00:12:50,336 --> 00:12:51,621
...tills ni dör?
131
00:12:51,671 --> 00:12:55,691
- Eftersom jag aldrig har haft sex...
- En poäng till glassen.
132
00:12:56,593 --> 00:13:01,822
- Kommer jag äta glass resten av livet?
- Nej, tro mig. Du kommer hitta nån.
133
00:13:04,309 --> 00:13:06,077
Jag saknar att vara kär.
134
00:13:06,936 --> 00:13:10,373
Att tänka på Zoey var det bästa med henne.
135
00:13:11,399 --> 00:13:14,710
Jag saknar att tänka på nån
när jag gör matteläxan.
136
00:13:15,820 --> 00:13:17,004
Okej.
137
00:13:17,322 --> 00:13:21,133
Skulle ni hellre vara riktigt förälskade
resten av livet,
138
00:13:21,284 --> 00:13:26,305
även om det är obesvarat,
eller ha ett halvdant förhållande?
139
00:13:26,831 --> 00:13:28,933
- Lätt. En förälskelse.
- Ja.
140
00:13:29,709 --> 00:13:32,103
- Förälskelser är bäst.
- Så sant.
141
00:13:33,338 --> 00:13:35,898
- Men jag skulle sakna sex.
- Då så.
142
00:13:36,216 --> 00:13:38,359
Skulle du hellre ha sex med...
143
00:13:39,260 --> 00:13:40,653
Jack Gitmen...
144
00:13:40,720 --> 00:13:42,738
...eller Max Patel?
145
00:13:42,972 --> 00:13:45,783
Usch! Äckligt! Ingen av dem.
146
00:13:45,850 --> 00:13:47,969
- Välj en.
- Jag väljer avhållsamhet.
147
00:13:48,019 --> 00:13:51,122
Okej. Skulle du hellre ha sex med...
148
00:13:51,648 --> 00:13:54,000
...Max Patel eller...
149
00:13:54,567 --> 00:13:56,002
...Noah Simos?
150
00:14:01,574 --> 00:14:03,050
Jag såg din mobil.
151
00:14:05,453 --> 00:14:06,637
Okej.
152
00:14:07,163 --> 00:14:08,347
Schack matt.
153
00:14:08,831 --> 00:14:09,699
Avslöjad.
154
00:14:09,749 --> 00:14:12,076
- Gillar du Noah?
- Kanske.
155
00:14:12,126 --> 00:14:18,608
Vi arbetade tillsammans i somras
och när det var segt brukade vi...
156
00:14:19,342 --> 00:14:21,736
Vad? Vad tänker du på?
157
00:14:21,886 --> 00:14:23,922
- Säg det.
- Du borde vara försiktig.
158
00:14:23,972 --> 00:14:27,091
- Vad menar du med det?
- Han och Kayla har nåt.
159
00:14:27,141 --> 00:14:29,994
Hon gillar honom än och ger inte upp lätt.
160
00:14:31,813 --> 00:14:35,249
- Jag vill inte att du blir sårad.
- Då är vi två.
161
00:14:40,029 --> 00:14:41,255
Är du arg?
162
00:14:42,407 --> 00:14:43,591
Nej.
163
00:14:45,576 --> 00:14:47,970
Nej. Ingen fara.
164
00:14:48,538 --> 00:14:51,766
- Ska vi dra?
- Visst. Din tur Albuquerque.
165
00:14:54,210 --> 00:14:57,938
- Jag klarar mig.
- Va? Sluta, det är din tur.
166
00:15:00,383 --> 00:15:03,753
- Jag gillar inte att köra.
- Tro mig, bilen lär ändra det.
167
00:15:03,803 --> 00:15:07,757
- Jag vet inte var vi är.
- South är bara nån kilometer bort.
168
00:15:07,807 --> 00:15:09,325
Det här klarar du.
169
00:15:10,601 --> 00:15:12,578
Elodie!
170
00:15:12,895 --> 00:15:14,580
Elodie!
171
00:15:14,814 --> 00:15:16,349
Elodie!
172
00:15:16,399 --> 00:15:18,059
Elodie!
173
00:15:18,109 --> 00:15:19,477
Elodie!
174
00:15:19,527 --> 00:15:23,940
Elodie...
175
00:15:23,990 --> 00:15:26,317
- Elodie...
- Okej, visst.
176
00:15:26,367 --> 00:15:28,260
Ja!
177
00:15:28,453 --> 00:15:30,513
- Framsätet.
- Framsätet. Satan.
178
00:15:49,682 --> 00:15:55,513
- Okej, Moe. Välj en sång och låt den vara.
- Jag letar efter den bästa sången.
179
00:15:55,563 --> 00:15:57,348
Vart är det jag ska?
180
00:15:57,398 --> 00:15:59,559
- Håll sjön på vänster sida...
- Gud.
181
00:15:59,609 --> 00:16:01,460
- Oj!
- Allvarligt?
182
00:16:02,987 --> 00:16:06,316
- Jag är DJ. Det är mitt jobb.
- Var ska jag svänga?
183
00:16:06,366 --> 00:16:07,275
Där framme.
184
00:16:07,325 --> 00:16:08,735
- Höger?
- Nej, vänster.
185
00:16:08,785 --> 00:16:10,344
Inte den...
186
00:16:11,621 --> 00:16:13,431
Nej, nästa!
187
00:16:13,623 --> 00:16:15,349
- Se upp!
- Attans!
188
00:16:23,800 --> 00:16:25,276
Fan.
189
00:16:32,308 --> 00:16:34,368
- Så illa är det inte.
- Fan.
190
00:16:35,603 --> 00:16:37,580
Fan!
191
00:16:38,606 --> 00:16:41,751
- Förlåt, Tabitha.
- Vi borde inte ha tvingat dig.
192
00:16:42,235 --> 00:16:46,172
- Det är mitt fel. Jag tar det.
- Ingen ska ta på sig det.
193
00:16:46,322 --> 00:16:48,107
Min brors vän är mekaniker.
194
00:16:48,157 --> 00:16:50,968
- Han kan fixa det.
- Jag är så körd.
195
00:16:51,994 --> 00:16:53,262
Säg inte så.
196
00:16:55,706 --> 00:16:57,975
Brady kommer bli så arg.
197
00:16:59,627 --> 00:17:04,607
- Jag säger att det var jag som körde.
- Nej, jag tog den från parkeringen.
198
00:17:05,258 --> 00:17:06,817
Men det är min röra.
199
00:17:07,427 --> 00:17:08,903
Det ordnar sig.
200
00:17:11,848 --> 00:17:13,574
Ni förstår inte.
201
00:17:19,439 --> 00:17:20,998
Jag spillde kaffe...
202
00:17:21,607 --> 00:17:24,668
...i Bradys bil
på väg till skolan förra våren.
203
00:17:28,614 --> 00:17:31,050
Det var första gången han slog mig.
204
00:17:35,830 --> 00:17:38,224
Jag ljög för mamma om blåmärket...
205
00:17:39,792 --> 00:17:42,353
...jag trodde det var en engångsgrej.
206
00:17:44,338 --> 00:17:46,357
Men det bara fortsatte.
207
00:17:48,759 --> 00:17:50,986
Gud, jag är en sån idiot.
208
00:17:52,597 --> 00:17:56,575
- Säg inte så.
- Hur kunde jag ljuga för hans skull?
209
00:18:01,314 --> 00:18:03,415
- Jag är patetisk.
- Nej!
210
00:18:03,441 --> 00:18:07,336
Det är du inte, du tog dig ur det.
Det är det viktiga.
211
00:18:09,864 --> 00:18:11,590
Vad ska jag göra?
212
00:18:14,327 --> 00:18:15,678
Vi fixar det här.
213
00:18:16,287 --> 00:18:18,597
Ja. Vi kan fixa det.
214
00:18:23,419 --> 00:18:24,979
Jag tror inte det.
215
00:18:30,843 --> 00:18:33,028
Jag är trött på att vara rädd.
216
00:18:46,192 --> 00:18:47,918
Det här kan inte fixas.
217
00:19:39,328 --> 00:19:41,430
Jävlar, hörrni.
218
00:19:41,455 --> 00:19:44,308
Gjorde vi verkligen...
219
00:19:44,709 --> 00:19:46,310
Ja, det gjorde vi.
220
00:19:48,713 --> 00:19:51,023
Han var inte alltid ett as.
221
00:19:51,674 --> 00:19:53,859
Du behöver inte försvara honom.
222
00:19:54,135 --> 00:19:55,527
Det är över nu.
223
00:20:25,583 --> 00:20:28,060
Vi kommer väl att klara oss?
224
00:20:28,336 --> 00:20:29,812
Det kommer vi.
225
00:20:30,671 --> 00:20:32,481
Slappna bara av.
226
00:20:55,738 --> 00:20:58,340
Brady skulle döda mig
om han fick veta.
227
00:20:58,366 --> 00:21:00,426
Han skulle få döda oss alla.
228
00:21:00,826 --> 00:21:02,428
Ingen kommer få veta.
229
00:21:07,375 --> 00:21:09,059
Och om de får veta...
230
00:21:09,627 --> 00:21:11,520
...leder inget till oss.
231
00:22:20,030 --> 00:22:21,882
Undertext: Victoria Heaps