1 00:00:09,030 --> 00:00:11,580 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:25,460 --> 00:00:26,580 Hey, you all right? 3 00:00:26,670 --> 00:00:28,470 It's like you've been somewhere else all week. 4 00:00:28,670 --> 00:00:29,840 I'm fine, I just... 5 00:00:30,130 --> 00:00:32,260 It's family stuff. I don't really want to get into it. 6 00:00:32,800 --> 00:00:34,930 Well, today is about you. 7 00:00:36,430 --> 00:00:37,430 Here. 8 00:00:39,350 --> 00:00:40,350 Happy birthday. 9 00:00:46,560 --> 00:00:47,690 That's the new one. 10 00:00:49,230 --> 00:00:52,280 It's all white, so I figured, you know, it's gonna go with everything. 11 00:00:53,740 --> 00:00:55,110 Thanks. [CHUCKLES] 12 00:00:57,160 --> 00:00:58,410 I mean, if you don't like it... 13 00:00:58,490 --> 00:00:59,700 No, it's just... 14 00:01:00,030 --> 00:01:01,580 Brady, I always wear this one. 15 00:01:01,950 --> 00:01:03,580 You know it's my grandfather's. 16 00:01:04,120 --> 00:01:05,910 Yeah, but that one doesn't even tell time. 17 00:01:06,420 --> 00:01:07,420 Here, come on, just... 18 00:01:08,750 --> 00:01:09,840 Try this one on. 19 00:01:10,090 --> 00:01:11,090 Here. 20 00:01:15,170 --> 00:01:16,170 Just like that. 21 00:01:16,510 --> 00:01:17,510 Now, come on. 22 00:01:17,970 --> 00:01:19,140 Is that not perfect? 23 00:01:19,890 --> 00:01:21,560 Here. I'll just put this... 24 00:01:23,100 --> 00:01:24,100 in here. 25 00:01:28,310 --> 00:01:29,310 Are you ready? 26 00:01:31,440 --> 00:01:32,610 Let's get this over with. 27 00:01:34,190 --> 00:01:35,650 - [CHUCKLES] - What's up, man? 28 00:01:35,740 --> 00:01:37,490 Alright, okay. And stop. 29 00:01:38,070 --> 00:01:39,070 Take it off. 30 00:01:39,910 --> 00:01:41,240 ALL: Surprise! 31 00:01:42,540 --> 00:01:43,540 What? 32 00:01:44,500 --> 00:01:45,880 Oh, HBD, bitch. 33 00:01:46,250 --> 00:01:48,460 - Almost legal. - Something to look forward to. 34 00:01:48,540 --> 00:01:49,540 Hey. 35 00:01:49,710 --> 00:01:50,750 Happy birthday, T. 36 00:01:51,000 --> 00:01:53,750 - Like, way to turn up 17 in style. - Thanks for coming. 37 00:01:54,090 --> 00:01:55,710 - Hey! - Happy birthday! 38 00:01:57,510 --> 00:01:59,510 Happy birthday to my baby! 39 00:01:59,720 --> 00:02:02,390 - Thank you for everything, Mom. - We pulled it off, didn't we? 40 00:02:03,180 --> 00:02:06,220 And just wait for the sunset. It's gonna be perfect. 41 00:02:06,480 --> 00:02:08,190 Oh, there's my birthday girl. 42 00:02:10,560 --> 00:02:11,650 Were you surprised? 43 00:02:12,400 --> 00:02:13,440 Continuously. 44 00:02:14,030 --> 00:02:15,120 LORI: Wait, Tabby. 45 00:02:15,570 --> 00:02:18,650 I didn't get one of you smiling. Can we redo your entrance, please? 46 00:02:18,740 --> 00:02:20,820 - Seriously? - Yes, come on. It'll be quick. 47 00:02:20,910 --> 00:02:22,530 Please. I wanna post a good one. 48 00:02:23,120 --> 00:02:25,410 - I'll just take one with Brady and I. - Okay. 49 00:02:26,830 --> 00:02:28,410 All right. Ready? 50 00:02:29,870 --> 00:02:31,290 Smile! 51 00:02:31,380 --> 00:02:32,830 [CAMERA CLICKS] 52 00:02:32,920 --> 00:02:33,920 With teeth. 53 00:02:34,800 --> 00:02:35,880 [BRADY CHUCKLES] 54 00:02:39,180 --> 00:02:41,480 Why does coming here make me want to steal more than ever? 55 00:02:41,550 --> 00:02:43,180 Work the steps, mama. 56 00:02:45,140 --> 00:02:47,180 So, is anyone good playing at Paper Tiger tonight? 57 00:02:47,270 --> 00:02:48,270 Private party. 58 00:02:49,890 --> 00:02:51,810 So, where is the third Musketeer? 59 00:02:52,730 --> 00:02:54,360 If you're referring to Tabitha, 60 00:02:54,570 --> 00:02:56,410 she's hosting her own party tonight. 61 00:02:56,650 --> 00:02:58,440 It's her sour 17. 62 00:02:58,530 --> 00:02:59,530 [CHUCKLES] 63 00:02:59,900 --> 00:03:01,070 You're tough, Moe. 64 00:03:01,860 --> 00:03:03,660 Seriously, she doesn't seem so bad. 65 00:03:04,490 --> 00:03:06,160 What's the deal with her boyfriend? 66 00:03:06,700 --> 00:03:09,040 Who cares? What is this, the Tabitha hour? 67 00:03:09,370 --> 00:03:12,000 I don't know. Is it weird that she didn't invite us? 68 00:03:12,080 --> 00:03:14,080 No, it would be weird if we were. 69 00:03:14,590 --> 00:03:16,190 You couldn't pay me to go to that party. 70 00:03:16,250 --> 00:03:19,300 Actually, paying me would be the only way you can get me to go. 71 00:03:19,380 --> 00:03:21,050 Yeah, speaking of getting paid... 72 00:03:21,260 --> 00:03:23,220 I gotta head to work. See you around. 73 00:03:23,590 --> 00:03:24,590 Later, man. 74 00:03:28,560 --> 00:03:32,140 Okay, the thought of you Insta-stalking this party all night is just too sad. 75 00:03:33,400 --> 00:03:34,400 Come on. 76 00:03:34,900 --> 00:03:37,820 You're taking me to your house for a good old-fashioned hang. 77 00:03:38,440 --> 00:03:39,990 - Really? - Yeah, really. 78 00:03:40,070 --> 00:03:42,820 I need food. And tea that doesn't taste like pee. 79 00:03:43,530 --> 00:03:44,990 [MUSIC PLAYING IN BACKGROUND] 80 00:03:48,040 --> 00:03:49,840 - A toast to the birthday girl. - LORI: Yay! 81 00:03:49,910 --> 00:03:52,210 Just one, since it's a special occasion. 82 00:03:52,290 --> 00:03:54,880 Oh, yeah. See? That's the good stuff. 83 00:03:55,290 --> 00:03:56,330 I like how you roll. 84 00:03:56,920 --> 00:03:58,420 - Nothing but the best. - Hm. 85 00:03:58,880 --> 00:04:00,420 Brady, do the honors. 86 00:04:00,510 --> 00:04:01,510 Absolutely. 87 00:04:01,840 --> 00:04:02,840 To Tabitha. 88 00:04:03,800 --> 00:04:05,220 To all the women in our lives... 89 00:04:06,720 --> 00:04:08,100 who make us better men. 90 00:04:08,180 --> 00:04:10,770 [SCOFFS] You don't make it easy, but I love you. 91 00:04:10,850 --> 00:04:11,850 [LAUGHS] 92 00:04:18,400 --> 00:04:19,400 Happy birthday. 93 00:04:19,940 --> 00:04:21,030 - Cheers. - Cheers. 94 00:04:24,780 --> 00:04:27,200 BRADY: Ooh. It's pretty good. 95 00:04:27,870 --> 00:04:28,870 It's pretty good. 96 00:04:30,080 --> 00:04:31,410 Hey, pace yourself. 97 00:04:31,870 --> 00:04:32,950 Oh, no, it's okay. 98 00:04:33,370 --> 00:04:35,000 - I got her. - Tabby... 99 00:04:35,630 --> 00:04:36,720 hold on to this one. 100 00:04:36,790 --> 00:04:38,040 [CHUCKLES] 101 00:04:38,420 --> 00:04:41,170 Yeah. Maybe one day, we can be just like you and Mom. 102 00:04:46,550 --> 00:04:47,550 Hey. 103 00:04:48,100 --> 00:04:49,480 - You okay? - I'm fine. 104 00:04:49,560 --> 00:04:51,320 I just need some fresh air. 105 00:04:55,690 --> 00:04:56,690 [CHUCKLES] 106 00:05:08,450 --> 00:05:10,370 ELODIE: And this I got from Forever 21. 107 00:05:10,910 --> 00:05:13,370 And this is from Bed Bath & Beyond. 108 00:05:13,830 --> 00:05:15,620 So, you've been busy. 109 00:05:16,920 --> 00:05:20,290 Yeah, I got a little carried away with my last haul. 110 00:05:20,750 --> 00:05:21,960 You can have this if you want. 111 00:05:22,630 --> 00:05:23,630 Thanks. 112 00:05:24,630 --> 00:05:27,230 So, at the meetings, when you said you've only lifted a few times, 113 00:05:27,260 --> 00:05:29,890 I'm guessing that was a bit of an understatement. 114 00:05:30,470 --> 00:05:31,560 Don't you lie in there? 115 00:05:33,520 --> 00:05:34,520 Good point. 116 00:05:37,850 --> 00:05:40,610 Sometimes, I just like looking at all of it together. 117 00:05:41,900 --> 00:05:42,900 Do you ever do that? 118 00:05:43,150 --> 00:05:44,150 MOE: Dude. 119 00:05:44,320 --> 00:05:45,610 You're kind of intense. 120 00:05:46,070 --> 00:05:48,610 What did you, like, pack this up when you moved? 121 00:05:49,740 --> 00:05:52,160 I find it oddly calming. 122 00:05:53,200 --> 00:05:55,330 People, places, they come and go, but... 123 00:05:56,370 --> 00:05:58,420 objects stay, you know? 124 00:06:01,710 --> 00:06:03,380 Why? What do you do with your stash? 125 00:06:04,630 --> 00:06:05,630 I'm... 126 00:06:06,720 --> 00:06:07,920 less of a hoarder. 127 00:06:08,340 --> 00:06:11,760 I usually just, like, use whatever I take. 128 00:06:12,220 --> 00:06:13,680 Oh, my God. 129 00:06:15,310 --> 00:06:19,900 The look on Tabitha's face when you flashed this was literally life-affirming. 130 00:06:21,900 --> 00:06:23,190 What's the deal with you two? 131 00:06:24,030 --> 00:06:25,620 You used to be friends? 132 00:06:26,900 --> 00:06:29,070 Yeah, in, like, grade school. 133 00:06:29,740 --> 00:06:30,740 What happened? 134 00:06:32,910 --> 00:06:33,910 MOE: I don't know, man. 135 00:06:34,330 --> 00:06:38,290 She changed, I changed. It was a really long time ago. 136 00:06:40,880 --> 00:06:42,300 So... 137 00:06:43,000 --> 00:06:45,300 you guys didn't have a fight or anything? Just... 138 00:06:46,010 --> 00:06:47,100 stopped being friends? 139 00:06:48,220 --> 00:06:49,430 Yeah, something like that. 140 00:06:51,390 --> 00:06:52,440 So, um... 141 00:06:53,010 --> 00:06:55,560 - how is the snack game around here? - Oh. 142 00:07:00,390 --> 00:07:01,230 Rad. 143 00:07:01,310 --> 00:07:02,600 [BOTH LAUGH] 144 00:07:03,770 --> 00:07:05,020 [SIGHS] 145 00:07:05,610 --> 00:07:07,610 This fridge is sending me a lot of mixed messages. 146 00:07:07,690 --> 00:07:09,780 Okay, I see you, dinosaur kale. 147 00:07:09,860 --> 00:07:13,200 Kombucha in four flavors feels like overkill. 148 00:07:13,740 --> 00:07:16,790 Generic string cheese and generic soy milk. 149 00:07:17,160 --> 00:07:19,250 Honestly shocked, but processing. 150 00:07:19,330 --> 00:07:22,540 Oh, but you've got the homemade almond milk, so... kinda saves it a bit. 151 00:07:24,340 --> 00:07:26,100 Where does your dad keep his snacks? 152 00:07:26,380 --> 00:07:27,380 Huh? 153 00:07:27,550 --> 00:07:29,920 In the garage? I bet he secret-eats Cheetos. 154 00:07:30,510 --> 00:07:31,800 I hide them under the sink. 155 00:07:33,390 --> 00:07:34,220 Oh. 156 00:07:34,300 --> 00:07:35,800 - Hi... - Hey. 157 00:07:36,060 --> 00:07:37,650 - ...sir. - Call me Doug. 158 00:07:39,480 --> 00:07:41,490 Sorry, I didn't mean to sneak up on you ladies. 159 00:07:41,560 --> 00:07:42,850 - Dad! - What? 160 00:07:42,940 --> 00:07:44,600 Your... pants. 161 00:07:45,230 --> 00:07:47,650 Oh, I just went for a ride to Tryon Creek. 162 00:07:47,730 --> 00:07:49,780 Oh, next time, you should go to Kelly Point Park. 163 00:07:49,860 --> 00:07:53,530 It's a tougher ride, but the hidden beach is so dope. It's definitely worth it. 164 00:07:53,610 --> 00:07:57,450 I've been trying to get this one to go with me to Kelley Point for weeks now. 165 00:07:57,990 --> 00:08:00,040 I'm not going anywhere with you dressed like that. 166 00:08:00,790 --> 00:08:02,230 MOE: Sometimes you gotta go all in. 167 00:08:03,500 --> 00:08:04,500 She gets me. 168 00:08:04,750 --> 00:08:05,750 Hm? 169 00:08:07,130 --> 00:08:12,050 Uh... El, maybe your girlfriend would like to stay for dinner? 170 00:08:12,720 --> 00:08:16,720 I mean, your friend, you know, that's a girl. 171 00:08:18,100 --> 00:08:21,930 Or maybe you're more than friends. Either way, I'm cool. 172 00:08:23,520 --> 00:08:24,850 We're not staying for dinner. 173 00:08:30,110 --> 00:08:31,820 Yo, can I get a sink Cheeto? 174 00:08:35,610 --> 00:08:36,610 [WHISPERS] Thanks. 175 00:08:37,660 --> 00:08:40,080 But of course, the other problem with going to Japan 176 00:08:40,160 --> 00:08:42,700 is that it really ruins sushi when you come back. 177 00:08:42,790 --> 00:08:46,290 - Um, Auntie Cathy, I'm, I'm just gonna-- - Oh, go. I need a refill. 178 00:08:46,830 --> 00:08:48,080 What else is new, right? 179 00:08:50,300 --> 00:08:52,300 ["BACK DOWN" PLAYING] 180 00:08:52,550 --> 00:08:55,380 ♪ Blinded by faith and devotion ♪ 181 00:08:55,470 --> 00:08:59,720 ♪ Shade the fire inside our hearts ♪ 182 00:09:00,430 --> 00:09:04,310 ♪ Ties that we've made Have been broken by ♪ 183 00:09:04,390 --> 00:09:07,650 ♪ The lies that pull us apart ♪ 184 00:09:08,310 --> 00:09:11,270 ♪ Time that we take will be stolen ♪ 185 00:09:11,360 --> 00:09:15,740 ♪ From a dream that was almost ours ♪ 186 00:09:30,540 --> 00:09:31,670 MOE: That was harsh. 187 00:09:32,250 --> 00:09:34,510 ELODIE: I know, right? He's so embarrassing. 188 00:09:34,760 --> 00:09:35,880 No, I mean you. 189 00:09:36,220 --> 00:09:37,720 Doug seems pretty chill. 190 00:09:39,720 --> 00:09:40,720 What? 191 00:09:41,100 --> 00:09:46,180 I just find it weird that you, of all people, think my lame dad is chill. 192 00:09:46,600 --> 00:09:49,100 What can I say? I'm a paradox. 193 00:09:50,650 --> 00:09:54,610 Besides, old people kind of annoy me less than high school people. 194 00:09:55,400 --> 00:09:57,560 I don't think there's anyone more annoying than my dad. 195 00:09:58,450 --> 00:10:00,280 I take it you guys aren't close. 196 00:10:02,280 --> 00:10:04,160 My parents divorced when I was six. 197 00:10:04,790 --> 00:10:09,120 And my dad was kind of floundering back in Albuquerque. 198 00:10:10,500 --> 00:10:12,290 Then he got a job offer here, so... 199 00:10:12,800 --> 00:10:15,140 The old career escape hatch. 200 00:10:17,010 --> 00:10:19,430 It's like the harder he tries, the more he bothers me. 201 00:10:19,840 --> 00:10:24,390 And seeing him being Mr. Perfect Dad to my step-brother is maddening. 202 00:10:24,470 --> 00:10:25,470 It's like... 203 00:10:25,980 --> 00:10:28,360 where were you the last ten years? 204 00:10:30,480 --> 00:10:33,940 Well, he definitely spent a solid amount of time buying spandex. 205 00:10:34,280 --> 00:10:35,280 Ew. 206 00:10:35,780 --> 00:10:37,030 Don't remind me. 207 00:10:39,360 --> 00:10:40,360 Yeah. 208 00:10:42,030 --> 00:10:43,030 My dad... 209 00:10:43,370 --> 00:10:45,080 hasn't exactly been around. 210 00:10:46,080 --> 00:10:47,080 So... 211 00:10:47,290 --> 00:10:49,040 shout out to deadbeat dads. 212 00:10:52,540 --> 00:10:53,540 Do you see him? 213 00:10:54,800 --> 00:10:55,800 No. 214 00:10:57,090 --> 00:10:58,090 That sucks. 215 00:10:58,340 --> 00:10:59,590 It is what it is. 216 00:11:00,430 --> 00:11:02,260 My mom's a fucking hero, though. 217 00:11:03,050 --> 00:11:06,140 Yeah, and now that my brother's away, it's... 218 00:11:06,220 --> 00:11:07,520 just the two of us. 219 00:11:29,250 --> 00:11:30,660 You doing all right over here? 220 00:11:33,000 --> 00:11:34,000 Yeah. 221 00:11:34,380 --> 00:11:35,380 I'm fine. 222 00:11:39,590 --> 00:11:42,550 Well, you know that watch looks great on you, right? 223 00:11:44,550 --> 00:11:47,850 [SIGHS] ow, you'll never have an excuse to miss any of my texts. 224 00:11:48,270 --> 00:11:49,320 Perfect. 225 00:11:51,270 --> 00:11:53,650 - What's that supposed to mean? - You know it's my birthday. 226 00:11:53,730 --> 00:11:55,400 You can lighten up for one night. 227 00:11:55,480 --> 00:11:57,070 Why is it always something with you? 228 00:11:57,150 --> 00:11:58,950 I mean, we're throwing you this huge-ass party 229 00:11:59,030 --> 00:12:00,690 and you're acting like a spoiled brat. 230 00:12:01,990 --> 00:12:03,780 This is my favorite version of you. 231 00:12:04,280 --> 00:12:05,926 I don't want to fight tonight. Let's just... 232 00:12:05,950 --> 00:12:07,200 Can you stop? 233 00:12:08,660 --> 00:12:11,160 - What? - Listen, I mean it, Brady. 234 00:12:11,250 --> 00:12:12,660 - Come on. - Jesus! 235 00:12:12,750 --> 00:12:14,420 What is your problem? Come on, relax. 236 00:12:14,500 --> 00:12:16,250 Get the fuck off of me, Brady. 237 00:12:16,340 --> 00:12:18,300 Jesus! Look, I'm just trying to have a moment. 238 00:12:18,380 --> 00:12:20,630 - God, you're such a fucking bitch. - Jesus! [GASPS] 239 00:12:21,720 --> 00:12:22,730 What are you going to do? 240 00:12:22,800 --> 00:12:25,200 Throw me off of the boat like you threw me out of your house? 241 00:12:26,430 --> 00:12:28,990 - That's not what I was trying-- - Look, don't ever touch me again. 242 00:12:30,720 --> 00:12:31,720 Okay? 243 00:12:32,480 --> 00:12:33,600 Tabitha, come on. 244 00:12:35,650 --> 00:12:36,770 We're so over. 245 00:12:40,990 --> 00:12:42,580 MOE: Welcome to my kind of party. 246 00:12:43,320 --> 00:12:44,360 Hey, Jackson. 247 00:12:44,450 --> 00:12:46,410 Sup, Moe? It's been a minute. 248 00:12:46,490 --> 00:12:48,650 If you miss me, why don't you just come out and say it? 249 00:12:48,830 --> 00:12:50,240 Let's catch up later? 250 00:12:50,540 --> 00:12:51,540 We'll see. 251 00:12:52,450 --> 00:12:53,450 What's his deal? 252 00:12:54,710 --> 00:12:56,790 He was friends with my older brother, Ben. 253 00:12:56,880 --> 00:12:59,550 - Were you guys ever... - He got me through a slow patch. 254 00:13:10,180 --> 00:13:11,220 Oh, there she is. 255 00:13:11,640 --> 00:13:13,220 Hey, Tabby. 256 00:13:13,890 --> 00:13:14,810 Hey. 257 00:13:14,890 --> 00:13:17,310 Have you tried the soft-shell crab yet? 258 00:13:17,400 --> 00:13:19,650 - It's heaven. - Yeah, Mom, you... 259 00:13:20,190 --> 00:13:22,280 - really outdid yourself. - Oh, you know. 260 00:13:22,360 --> 00:13:24,780 You were right about the raw bar. Everybody is loving it. 261 00:13:28,410 --> 00:13:29,570 Hey. 262 00:13:29,660 --> 00:13:30,990 - What's wrong? - Nothing. 263 00:13:31,950 --> 00:13:32,950 I'm fine. 264 00:13:33,540 --> 00:13:34,540 What's wrong? 265 00:13:37,000 --> 00:13:38,210 Brady and I broke up. 266 00:13:39,290 --> 00:13:41,380 But you guys were fine just a minute ago. 267 00:13:41,460 --> 00:13:43,500 Mom, we haven't been fine for a while. 268 00:13:43,920 --> 00:13:46,170 Everything is so dramatic with you two. 269 00:13:47,220 --> 00:13:49,340 But it's okay. Your father and I were the same. 270 00:13:50,640 --> 00:13:52,600 Mm-hm. Something I aspire to be. 271 00:13:53,020 --> 00:13:54,730 Look, you guys will work it out. 272 00:13:54,810 --> 00:13:56,366 - You always do Tabitha. - I don't know. 273 00:13:56,390 --> 00:13:58,850 Maybe there's a reason that we keep on breaking up. 274 00:14:00,310 --> 00:14:02,190 Maybe we're not supposed to be together. 275 00:14:02,860 --> 00:14:04,280 Tabby, don't be so moody. 276 00:14:04,360 --> 00:14:06,426 - You guys are a perfect for each other. - No, we're not. 277 00:14:06,450 --> 00:14:08,080 Mom, it's complicated. 278 00:14:10,450 --> 00:14:11,450 Look. 279 00:14:12,410 --> 00:14:13,410 Hey. 280 00:14:14,080 --> 00:14:15,750 Hey, hey. 281 00:14:16,500 --> 00:14:18,370 We're all here to celebrate you. 282 00:14:19,330 --> 00:14:20,790 So can you pull it together? 283 00:14:21,670 --> 00:14:22,670 Please? 284 00:14:23,000 --> 00:14:25,380 I promise you, tomorrow you guys will be fine. 285 00:14:28,260 --> 00:14:29,840 Mom, I don't know if can. 286 00:14:29,930 --> 00:14:30,840 Come on. 287 00:14:30,930 --> 00:14:31,930 You can. 288 00:14:32,760 --> 00:14:33,760 Just... 289 00:14:34,010 --> 00:14:35,260 take a deep breath, 290 00:14:35,350 --> 00:14:37,430 put a smile on that pretty face and... 291 00:14:38,020 --> 00:14:39,140 enjoy your party. 292 00:14:43,230 --> 00:14:44,230 Come here. 293 00:14:47,530 --> 00:14:48,570 All right, ready? 294 00:14:53,370 --> 00:14:57,950 ♪ Happy Birthday to you ♪ 295 00:14:58,210 --> 00:15:02,760 ♪ Happy Birthday to you ♪ 296 00:15:02,960 --> 00:15:08,800 ♪ Happy Birthday, dear Tabitha ♪ 297 00:15:08,880 --> 00:15:13,590 ♪ Happy Birthday to you ♪ 298 00:15:19,310 --> 00:15:21,310 ["SALT IN THE WOUND" PLAYING] 299 00:15:23,190 --> 00:15:26,190 ♪ You put salt in the wound ♪ 300 00:15:29,110 --> 00:15:32,320 ♪ And a kiss on my cheek ♪ 301 00:15:35,080 --> 00:15:37,340 ♪ You butter me up ♪ 302 00:15:40,540 --> 00:15:43,120 ♪ And you sit down to eat ♪ 303 00:15:46,170 --> 00:15:49,340 ♪ You add insult to injury ♪ 304 00:15:52,380 --> 00:15:55,640 ♪ You say you believe in me ♪ 305 00:15:57,850 --> 00:16:01,270 ♪ But you haven't decided ♪ 306 00:16:03,400 --> 00:16:07,160 ♪ About taking or leaving me ♪ 307 00:16:10,820 --> 00:16:13,320 ♪ But you take and you take ♪ 308 00:16:13,780 --> 00:16:16,570 ♪ Like silks up my sleeve ♪ 309 00:16:16,660 --> 00:16:19,410 ♪ Tied corner to corner ♪ 310 00:16:19,500 --> 00:16:22,420 ♪ Never ending ♪ 311 00:16:22,920 --> 00:16:25,640 SAM: Yeah. That was the best part. Do you remember that? 312 00:16:26,000 --> 00:16:27,420 - You see that? - FRIEND: Mm-hm. 313 00:16:27,500 --> 00:16:28,500 Yeah, like... 314 00:16:38,140 --> 00:16:39,140 Beer? 315 00:16:39,850 --> 00:16:41,560 Yes, thank you. 316 00:16:43,810 --> 00:16:44,810 I'm Sam. 317 00:16:46,230 --> 00:16:47,270 Elodie. 318 00:16:50,650 --> 00:16:52,820 - Shotgun it. - I don't know how. 319 00:16:59,240 --> 00:17:00,240 [GROANS] 320 00:17:01,160 --> 00:17:02,870 Oh, man, you left me hanging. 321 00:17:20,100 --> 00:17:21,220 Hello? 322 00:17:22,140 --> 00:17:22,970 What? 323 00:17:23,060 --> 00:17:25,390 That girl was totally trying to vibe with you. 324 00:17:26,140 --> 00:17:27,770 - What? No. - She... 325 00:17:28,400 --> 00:17:29,400 What do you mean? 326 00:17:29,520 --> 00:17:30,900 She was flirting. 327 00:17:31,150 --> 00:17:33,320 She's flirting right now with her eyes. 328 00:17:33,490 --> 00:17:36,410 Dude, this is exactly what you need. 329 00:17:36,490 --> 00:17:38,030 Someone to target practice on. 330 00:17:38,120 --> 00:17:39,920 Low stakes, high reward. 331 00:17:40,870 --> 00:17:41,910 I don't know. 332 00:17:42,120 --> 00:17:44,370 Just go over and talk to her, okay? 333 00:17:44,710 --> 00:17:46,510 But try not to embarrass yourself this time. 334 00:17:48,580 --> 00:17:49,580 Go. 335 00:17:50,250 --> 00:17:51,250 You got this. 336 00:18:19,620 --> 00:18:20,620 You okay? 337 00:18:21,240 --> 00:18:22,490 Can we not, Dad? 338 00:18:24,200 --> 00:18:25,240 Fair enough. 339 00:18:26,330 --> 00:18:29,000 You don't want to talk to your old man about boy problems. 340 00:18:43,140 --> 00:18:44,640 You know what I was thinking about? 341 00:18:45,850 --> 00:18:49,270 That time in Vail. You were seven, maybe. 342 00:18:51,020 --> 00:18:52,060 I was six. 343 00:18:52,810 --> 00:18:55,190 We somehow wound up on the Back Bowls. 344 00:18:55,820 --> 00:18:59,110 And I thought I was going to have to carry you down the whole way. 345 00:19:00,610 --> 00:19:01,660 But you did it. 346 00:19:04,530 --> 00:19:05,790 You remember what I told you? 347 00:19:08,660 --> 00:19:09,750 Turn-by-turn. 348 00:19:11,080 --> 00:19:12,920 God, time flies. [CHUCKLES] 349 00:19:13,840 --> 00:19:14,840 Yeah. 350 00:19:16,130 --> 00:19:17,840 I guess all the clichés are true. 351 00:19:20,220 --> 00:19:21,380 So, what's up with you? 352 00:19:22,550 --> 00:19:23,390 Hm? 353 00:19:23,470 --> 00:19:25,470 Why are you always at the office these days? 354 00:19:28,180 --> 00:19:29,680 It's nothing you need to worry about. 355 00:19:30,600 --> 00:19:32,730 Speaking of, I got to make a call. 356 00:19:32,940 --> 00:19:34,310 I love you, princess. 357 00:19:39,190 --> 00:19:41,200 [MUSIC PLAYING] 358 00:19:57,710 --> 00:19:59,590 - Yo, Moe. - Yo. 359 00:20:00,920 --> 00:20:01,970 So, uh... 360 00:20:02,510 --> 00:20:04,590 you wanna take a walk in the woods or something? 361 00:20:05,010 --> 00:20:06,050 [CHUCKLES] 362 00:20:07,390 --> 00:20:09,430 As thrilling as that sounds, 363 00:20:09,810 --> 00:20:11,770 I think I'm gonna pass. 364 00:20:14,190 --> 00:20:16,650 You know, I mean, like, for sex. 365 00:20:16,730 --> 00:20:17,980 Yeah, I got it. 366 00:20:18,400 --> 00:20:19,570 It's still a no. 367 00:20:20,530 --> 00:20:22,450 But offer appreciated. 368 00:20:25,570 --> 00:20:26,570 Okay. 369 00:20:33,920 --> 00:20:36,760 We were out in the middle of the desert for this eclipse and... 370 00:20:37,460 --> 00:20:39,210 turns out I got the date totally wrong. 371 00:20:39,630 --> 00:20:40,630 Jeez. 372 00:20:43,720 --> 00:20:44,720 You're cute. 373 00:20:47,180 --> 00:20:48,220 I am? 374 00:20:57,480 --> 00:20:59,440 So, where do you go to school? 375 00:21:08,620 --> 00:21:09,740 Are you okay? 376 00:21:11,040 --> 00:21:12,040 Yeah. 377 00:21:16,120 --> 00:21:17,170 Thank you. 378 00:21:19,040 --> 00:21:20,040 All right. 379 00:21:20,420 --> 00:21:21,420 [BOTH CHUCKLE] 380 00:21:23,010 --> 00:21:24,010 Cool. 381 00:21:29,140 --> 00:21:30,140 Okay. 382 00:21:36,730 --> 00:21:38,090 MOE: So what happened back there? 383 00:21:38,150 --> 00:21:40,610 I don't know. We kissed and I was bad at it. 384 00:21:40,690 --> 00:21:42,690 Like, spectacularly bad. 385 00:21:42,780 --> 00:21:44,190 So? It was just a kiss. 386 00:21:44,280 --> 00:21:47,150 So awkward having someone else's tongue in your mouth. 387 00:21:47,280 --> 00:21:48,570 It was probably her. 388 00:21:49,280 --> 00:21:50,410 It was maybe you. 389 00:21:51,120 --> 00:21:52,950 But 90% probably her. 390 00:21:54,080 --> 00:21:55,080 You think so? 391 00:21:55,500 --> 00:21:56,500 For sure. 392 00:21:58,920 --> 00:22:00,380 Bye! Get home safe. 393 00:22:01,670 --> 00:22:03,920 [INDISTINCT CHATTER] 394 00:22:31,320 --> 00:22:32,370 ELODIE: Damn. 395 00:22:33,870 --> 00:22:36,370 MOE: Portland gives great view. 396 00:22:36,790 --> 00:22:37,790 [CHUCKLES] 397 00:22:43,040 --> 00:22:45,670 Feels like I've been holding my breath for months. 398 00:22:49,550 --> 00:22:51,760 You're doing a lot better than you think. 399 00:22:56,520 --> 00:22:57,850 Sorry we ditched your friends. 400 00:22:59,770 --> 00:23:00,850 Could've been worse. 401 00:23:01,480 --> 00:23:05,230 We could've been stuck on Tabitha's birthday boat. 402 00:23:06,150 --> 00:23:08,570 And you strike me as a kind of girl that gets sea sick. 403 00:23:10,450 --> 00:23:11,740 Is it that obvious? 404 00:23:12,450 --> 00:23:13,450 Yeah. 405 00:23:18,000 --> 00:23:19,600 ELODIE: Do you think her party was fun? 406 00:23:21,370 --> 00:23:22,960 ["POEM" PLAYING] 407 00:23:34,800 --> 00:23:38,680 ♪ We all know what's right ♪ 408 00:23:39,350 --> 00:23:43,730 ♪ We didn't get it from a book or a site ♪ 409 00:23:43,810 --> 00:23:46,520 ♪ We know it in our bones ♪ 410 00:23:46,610 --> 00:23:50,860 ♪ All blood flows the same ♪ 411 00:23:52,160 --> 00:23:57,750 ♪ So why did we end up this way? ♪ 412 00:24:01,330 --> 00:24:05,790 ♪ While you're looking at your phone ♪ 413 00:24:06,420 --> 00:24:09,130 ♪ We know it in our bones ♪ 414 00:24:09,210 --> 00:24:13,380 ♪ All blood flows the same ♪ 415 00:24:14,760 --> 00:24:19,470 - ♪ So what are we gonna do to change? ♪ - [PHONE CHIMES] 416 00:24:24,730 --> 00:24:25,980 It was good for, like... 417 00:24:26,690 --> 00:24:27,940 a long time. 418 00:24:28,320 --> 00:24:30,730 And I thought I had, like, the perfect boyfriend. 419 00:24:31,490 --> 00:24:32,490 But... 420 00:24:32,650 --> 00:24:35,240 the past few months, it feels like everything's changed. 421 00:24:36,910 --> 00:24:38,200 Like that night at the party? 422 00:24:39,660 --> 00:24:40,660 Yeah. 423 00:24:43,670 --> 00:24:44,670 Fuck him. 424 00:24:47,420 --> 00:24:48,420 I just... 425 00:24:49,380 --> 00:24:51,420 I don't understand how I got here. 426 00:24:51,920 --> 00:24:53,420 None of this is your fault. 427 00:24:53,510 --> 00:24:55,510 You know that, right? 428 00:24:55,800 --> 00:25:00,220 Yeah, but seeing Brady and my dad together at dinner, it's just way too much. 429 00:25:00,470 --> 00:25:03,390 - Have you talked to your dad yet? - I don't even know what I would say. 430 00:25:03,480 --> 00:25:04,480 It's... 431 00:25:05,520 --> 00:25:07,480 I don't even know if I want to know the truth. 432 00:25:09,230 --> 00:25:12,150 I've spent my entire life looking up to my dad. 433 00:25:20,080 --> 00:25:21,490 And now, he just feels like... 434 00:25:23,410 --> 00:25:24,540 like a stranger. 435 00:25:29,540 --> 00:25:32,130 I just never want to grow up like my parents. 436 00:25:33,300 --> 00:25:34,420 You did the right thing. 437 00:25:35,470 --> 00:25:36,470 You ended it. 438 00:25:38,220 --> 00:25:39,220 Yeah. 439 00:25:40,600 --> 00:25:41,640 It's really over. 440 00:25:48,810 --> 00:25:51,610 Promise me you guys won't say anything about what Brady did. 441 00:25:51,690 --> 00:25:53,440 - No, of course not. - Promise. 442 00:25:56,530 --> 00:25:58,610 [PHONE CHIMING] 443 00:26:09,210 --> 00:26:10,380 Oh, my God. 444 00:26:10,790 --> 00:26:12,340 - How could he? - What? 445 00:26:15,720 --> 00:26:18,390 [PHONE CHIMING] 446 00:26:21,300 --> 00:26:25,720 He is so fucking dead. 447 00:26:26,060 --> 00:26:28,140 ["CRIMINAL" PLAYING] 448 00:26:33,570 --> 00:26:36,190 ♪ Right until the horror stopped ♪ 449 00:26:37,320 --> 00:26:40,280 ♪ Right until the beat was dropped ♪ 450 00:26:41,370 --> 00:26:46,160 ♪ I was never down and out Till I doubted love ♪ 451 00:26:49,000 --> 00:26:51,750 ♪ Felt wrong to let it go ♪ 452 00:26:52,380 --> 00:26:55,630 ♪ But I was gone, we just didn't know ♪ 453 00:26:56,670 --> 00:27:01,680 ♪ The answers were clear They just came too slow ♪ 454 00:27:03,850 --> 00:27:09,940 ♪ So one can chase it to the edge You can chase it and let it go ♪ 455 00:27:12,440 --> 00:27:17,480 ♪ Chase it to the edge Slow down and let it go ♪ 456 00:27:20,200 --> 00:27:25,990 ♪ Chase it to the edge Chase it like a criminal ♪