1 00:00:05,906 --> 00:00:08,859 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:08,909 --> 00:00:12,721 LAKESHORE GYMNASIUM 3 00:00:34,309 --> 00:00:35,844 Er du registreret som vælger? 4 00:00:35,894 --> 00:00:37,221 Du bliver 18 i 2020, 5 00:00:37,271 --> 00:00:38,972 og jeg vil opspore hver eneste, 6 00:00:39,022 --> 00:00:40,832 der ikke stemmer og dræbe dem. 7 00:00:41,066 --> 00:00:42,292 Hej. 8 00:00:43,152 --> 00:00:44,336 Hej? 9 00:00:45,404 --> 00:00:46,605 Kender du hende? 10 00:00:46,655 --> 00:00:48,507 - En ny pige. - Underlig. 11 00:00:49,199 --> 00:00:51,819 Jeg prøver at være dårlig til kemi, men jeg er for god. 12 00:00:51,869 --> 00:00:53,804 Jeg retter altid hans fejl. 13 00:00:53,954 --> 00:00:56,223 Jeg fanger nok aldrig en mand. 14 00:00:59,585 --> 00:01:00,769 Hvem er Zoey? 15 00:01:01,086 --> 00:01:02,246 En hjemmefra. 16 00:01:02,296 --> 00:01:03,664 Er det hendes fødselsdag? 17 00:01:03,714 --> 00:01:05,065 Ja, i weekenden. 18 00:01:05,174 --> 00:01:06,358 Tager du med? 19 00:01:06,758 --> 00:01:09,402 Nej. Jeg er jo her. 20 00:01:09,511 --> 00:01:11,655 Okay. Vi ses i tredje time. 21 00:01:14,349 --> 00:01:17,369 Det tværfaglige program i Korea er stort. 22 00:01:17,895 --> 00:01:19,120 Det ved jeg. 23 00:01:19,438 --> 00:01:20,831 Hvad siger din mor? 24 00:01:22,024 --> 00:01:24,167 Hun er så klar. 25 00:01:25,319 --> 00:01:28,380 Jeg vil ikke sige for meget, før det er officielt. 26 00:01:28,780 --> 00:01:31,842 Med dine karakterer og min anbefaling 27 00:01:31,867 --> 00:01:33,510 har du en god chance. 28 00:01:33,535 --> 00:01:35,929 Du skal bare møde mere op. 29 00:01:35,954 --> 00:01:38,181 Jeg sørger for at sende dine dokumenter. 30 00:01:38,540 --> 00:01:39,975 Tak, mand. 31 00:01:43,670 --> 00:01:45,856 Hvad tog Dunford dig for denne gang? 32 00:01:45,881 --> 00:01:47,541 Det sædvanlige. 33 00:01:47,591 --> 00:01:49,067 Han er efter mig. 34 00:01:49,301 --> 00:01:51,361 Jeg laver en bong af en drikkedunk. 35 00:01:51,637 --> 00:01:52,863 Vil du være med? 36 00:01:53,305 --> 00:01:55,323 Vi mødes senere. 37 00:02:08,570 --> 00:02:11,381 - Hold op. Lad være med at kysse mig. - Hvorfor? 38 00:02:11,740 --> 00:02:13,609 Fordi vi er i et skide akvarium, 39 00:02:13,659 --> 00:02:14,818 og folk kan se os. 40 00:02:14,868 --> 00:02:16,737 - Er det så slemt? - Ja. 41 00:02:16,787 --> 00:02:18,280 Vær nu ikke dum. 42 00:02:18,330 --> 00:02:19,931 Derfor kan du lide mig. 43 00:02:20,332 --> 00:02:23,226 Det er en Skønheden og udyret-fantasi, hvor jeg er dum, 44 00:02:23,835 --> 00:02:25,078 og det tænder dig. 45 00:02:25,128 --> 00:02:28,565 Endelig er der en, der forstår, hvilken Disney-prinsesse jeg er. 46 00:02:29,675 --> 00:02:31,401 Var Belle en prinsesse? 47 00:02:31,843 --> 00:02:33,528 Hvem er du? 48 00:02:34,471 --> 00:02:36,215 Lad os mødes efter træningen. 49 00:02:36,265 --> 00:02:37,174 Jeg kan ikke. 50 00:02:37,224 --> 00:02:39,034 Jeg skal se en film med min mor. 51 00:02:39,726 --> 00:02:42,454 - Men vi mødes bagefter. - Jeg er på Ravi. 52 00:02:43,397 --> 00:02:44,723 Okay. 53 00:02:44,773 --> 00:02:45,957 Eller... 54 00:02:47,442 --> 00:02:49,753 Jeg kan se film med dig og din mor. 55 00:02:50,737 --> 00:02:51,922 Hun vil elske mig. 56 00:02:52,948 --> 00:02:56,343 Jeg er ikke sikker på, min mor skal elske dig. 57 00:03:00,747 --> 00:03:03,600 Men vi ses senere. 58 00:03:04,918 --> 00:03:06,036 Okay? 59 00:03:06,086 --> 00:03:07,270 Okay. 60 00:03:17,347 --> 00:03:19,074 Men det er Zoeys fødselsdag. 61 00:03:19,433 --> 00:03:21,552 Det er nederen at gå glip af din vens fest, 62 00:03:21,602 --> 00:03:23,303 men Jenna og jeg skal til bryllup. 63 00:03:23,353 --> 00:03:25,681 - Det er for sent. - I behøver ikke at komme. 64 00:03:25,731 --> 00:03:28,100 Jeg kan sove hos nogen. Jeg skal bruge en flybillet. 65 00:03:28,150 --> 00:03:30,519 Den koster 300 $. Jeg betaler tilbage. 66 00:03:30,569 --> 00:03:33,772 Jeg kan ikke lide, at du tager tilbage alene så snart. 67 00:03:33,822 --> 00:03:35,340 Far, altså... 68 00:03:35,949 --> 00:03:38,093 Jeg har ingen her. 69 00:03:38,869 --> 00:03:40,303 Jeg savner mine venner. 70 00:03:44,750 --> 00:03:47,327 Hvad med, at jeg tager med i næste måned? 71 00:03:47,377 --> 00:03:50,581 - Men festen er i weekenden. - Der kommer andre fester. 72 00:03:50,631 --> 00:03:52,207 Zoey vil forstå. 73 00:03:52,257 --> 00:03:53,483 Beklager. 74 00:03:54,551 --> 00:03:55,735 Men, hør, 75 00:03:55,844 --> 00:03:59,256 Jenna og jeg tænkte, at vi kunne lave noget som familie. 76 00:03:59,306 --> 00:04:00,424 Så... 77 00:04:00,474 --> 00:04:03,510 ...jeg har fire billetter til Blazers. 78 00:04:03,560 --> 00:04:05,345 Sæsonens første kamp i aften. 79 00:04:05,395 --> 00:04:07,723 - Hvad er Blazers? - Vores basketballhold. 80 00:04:07,773 --> 00:04:09,124 Portland, skatter. 81 00:04:10,233 --> 00:04:12,002 Jeg er ligeglad med basketball. 82 00:04:16,073 --> 00:04:17,382 Kom nu. 83 00:04:17,783 --> 00:04:20,260 Spencer har sine egne trøjer og alt muligt. 84 00:04:20,744 --> 00:04:23,138 Han vil nok lade dig låne en. 85 00:04:27,918 --> 00:04:31,604 PORTLAND TIL ALBUQUERQUE FLY 86 00:04:43,266 --> 00:04:45,660 TIL SALG 87 00:04:51,817 --> 00:04:53,168 SLÅ OP 88 00:04:59,241 --> 00:05:03,219 Jeg har ikke stjålet i ugevis. 89 00:05:04,454 --> 00:05:05,638 Det føles godt. 90 00:05:05,872 --> 00:05:07,182 Jeg fik et nyt job. 91 00:05:07,624 --> 00:05:09,726 Jeg arbejder i en klub i byen. 92 00:05:10,711 --> 00:05:12,812 I min første uge der 93 00:05:13,463 --> 00:05:15,356 tog jeg et par flasker sprut. 94 00:05:15,465 --> 00:05:16,858 Intet problem. 95 00:05:17,926 --> 00:05:18,794 Men så 96 00:05:18,844 --> 00:05:20,879 begyndte ejeren at købe tacoer hver aften 97 00:05:20,929 --> 00:05:23,406 som familiemåltid til personalet. 98 00:05:24,558 --> 00:05:26,201 Jeg fik dårlig samvittighed. 99 00:05:27,394 --> 00:05:28,620 Så jeg holdt op. 100 00:05:31,022 --> 00:05:32,582 Tak for at dele det. 101 00:05:33,734 --> 00:05:36,353 ER JAKKEN STADIG TIL SALG? 102 00:05:36,403 --> 00:05:39,005 JA. 103 00:05:39,197 --> 00:05:40,732 Har vi fødselsdage i dag? 104 00:05:40,782 --> 00:05:43,218 ARBEJDER I BYEN TIL KL. 21. MØDES VI BAGEFTER? 105 00:05:43,744 --> 00:05:46,446 Det er som tribal electropop. 106 00:05:46,496 --> 00:05:48,473 Hendes sang "Warpaint" er fed. 107 00:05:49,958 --> 00:05:51,684 Ja, Frankie Simone. 108 00:05:53,754 --> 00:05:55,997 Tak, mand. Du fortryder det ikke. 109 00:05:56,047 --> 00:05:57,357 Okay. 110 00:05:59,843 --> 00:06:02,170 Jeg er vild med Frankie Simone. 111 00:06:02,220 --> 00:06:04,531 - Kender du hende? - Hun er god. 112 00:06:04,723 --> 00:06:06,157 Hvad taler vi om? 113 00:06:06,516 --> 00:06:08,326 Bandet i aften på Paper Tiger. 114 00:06:09,102 --> 00:06:10,370 I bør komme. 115 00:06:11,688 --> 00:06:13,206 Jeg ved ikke med i aften. 116 00:06:13,231 --> 00:06:14,499 Ja... 117 00:06:14,566 --> 00:06:15,792 Nej. 118 00:06:16,151 --> 00:06:17,418 Hvad med... 119 00:06:17,444 --> 00:06:18,711 ...Tabitha? 120 00:06:21,156 --> 00:06:23,567 At være tvunget til at komme her er nok. 121 00:06:23,617 --> 00:06:25,844 Jeg tror ikke, det er dig. 122 00:06:26,578 --> 00:06:28,388 Du ved ikke noget om mig. 123 00:06:28,955 --> 00:06:30,807 Men han tager ikke fejl. 124 00:06:30,999 --> 00:06:32,517 Hvad mener du? 125 00:06:35,045 --> 00:06:37,539 Jeg har til gengæld planer. 126 00:06:37,589 --> 00:06:38,773 Så... 127 00:06:39,049 --> 00:06:41,317 Cool. Hvis du kommer forbi, 128 00:06:41,468 --> 00:06:42,944 så sig mit navn i døren. 129 00:06:43,136 --> 00:06:44,779 Cool. Det vil jeg gøre. 130 00:06:48,725 --> 00:06:51,536 Du er bare dig selv. 131 00:07:00,111 --> 00:07:03,673 DU ER INVITERET TIL ZOEYS FØDSELSDAGSFEST 132 00:07:06,117 --> 00:07:09,696 MØDES VI 21:30 VED PAPER TIGER? 133 00:07:09,746 --> 00:07:13,975 300 $, IKKE? 134 00:07:19,506 --> 00:07:21,482 Far, du er hjemme. 135 00:07:21,508 --> 00:07:23,610 Hej. Hvordan gik skolen? 136 00:07:24,052 --> 00:07:27,864 Skoleagtigt. Tak, fordi du så på Øst for Paradis-opgaven. 137 00:07:28,348 --> 00:07:29,424 Jeg fik topkarakter. 138 00:07:29,474 --> 00:07:31,367 Jeg vidste, du var til Steinbeck. 139 00:07:31,643 --> 00:07:35,138 Hov, stop. Jeg vil finde det rette filter. 140 00:07:35,188 --> 00:07:38,291 - Det er salat, mor. - Vær ikke led ved mit brand. 141 00:07:39,192 --> 00:07:42,003 Og hvad er dit brand egentlig? 142 00:07:43,280 --> 00:07:46,024 Det er super, du har social indflydelse, 143 00:07:46,074 --> 00:07:46,942 men... 144 00:07:46,992 --> 00:07:49,486 ...kan du kalde til middag, efter du har taget fotos? 145 00:07:49,536 --> 00:07:52,639 - Jeg sulter her. - Okay! 146 00:07:52,747 --> 00:07:54,432 Jeg er næsten færdig. 147 00:07:56,126 --> 00:07:57,810 Se? Færdig. 148 00:07:59,087 --> 00:08:00,813 Tager du det på i aften? 149 00:08:02,674 --> 00:08:04,525 Jeg tror, Brady er her. 150 00:08:07,304 --> 00:08:10,257 - Hej, Brady. - Hej, endelig er jeg ikke i undertal. 151 00:08:10,307 --> 00:08:11,591 Kom og sæt dig. 152 00:08:11,641 --> 00:08:13,260 Men vi skal ud. 153 00:08:13,310 --> 00:08:15,804 - Vi kan tage på Ravi senere. - Men vi skal spise, 154 00:08:15,854 --> 00:08:17,038 vi to. 155 00:08:17,314 --> 00:08:18,831 Men der er mad her. 156 00:08:20,442 --> 00:08:22,585 Det ser godt ud, tak. 157 00:08:23,028 --> 00:08:25,380 121 likes allerede. 158 00:08:26,364 --> 00:08:27,924 - Fedt. - Sejt. 159 00:08:28,408 --> 00:08:30,510 Manner, er det granatæblekerner? 160 00:08:33,038 --> 00:08:34,389 Hej, mor! 161 00:08:34,748 --> 00:08:38,476 Er du klar til kinamad og umotiveret vold? 162 00:08:39,127 --> 00:08:40,412 Du må ikke hade mig. 163 00:08:40,462 --> 00:08:42,605 Du tog en ekstra vagt. 164 00:08:42,714 --> 00:08:44,232 Undskyld. Kan vi udskyde? 165 00:08:45,258 --> 00:08:46,859 Til middag. 166 00:08:47,636 --> 00:08:49,671 - Vi kan se Kill Bill en anden gang. - Fint. 167 00:08:49,721 --> 00:08:51,572 - Jeg elsker dig. - Elsker også dig. 168 00:09:01,983 --> 00:09:05,169 NYE PLANER. ER DU FRI? 169 00:09:05,904 --> 00:09:07,480 IKKE FØR EFTER MIDNAT. 170 00:09:07,530 --> 00:09:09,215 BEKLAGER:( 171 00:09:13,370 --> 00:09:15,864 - Er du okay? - Det er bare menstruationssmerter. 172 00:09:15,914 --> 00:09:17,432 Det er biologisk. 173 00:09:18,041 --> 00:09:18,909 Jaså. 174 00:09:18,959 --> 00:09:21,161 Vi kommer ikke sent hjem. Drik gurkemejete. 175 00:09:21,211 --> 00:09:22,603 Det hjælper. 176 00:09:25,340 --> 00:09:27,292 Du må låne min hat til næste kamp. 177 00:09:27,342 --> 00:09:28,526 Tak. 178 00:09:29,260 --> 00:09:31,212 Vi er hjemme ved 23-tiden. 179 00:09:31,262 --> 00:09:33,197 Sms, hvis du mangler noget. 180 00:09:33,431 --> 00:09:35,366 Kom så, Blazers! 181 00:09:48,113 --> 00:09:49,564 - Læg den væk. - Du skræmte mig. 182 00:09:49,614 --> 00:09:51,049 Ja, godt. 183 00:09:51,408 --> 00:09:53,777 - Tjekker de ID? - Kun hvis du drikker. 184 00:09:53,827 --> 00:09:56,929 Men de lukker dig måske ikke ind, hvis du er fra en rød stat. 185 00:09:57,163 --> 00:09:59,849 - New Mexico er ikke en rød stat. - Rødere end her. 186 00:10:00,917 --> 00:10:03,036 Jeg må hellere gå. Jeg skal være hjemme før 23. 187 00:10:03,086 --> 00:10:04,312 Gro nosser. 188 00:10:06,256 --> 00:10:07,482 Vi er med Luca. 189 00:10:10,677 --> 00:10:12,779 Åh, hej. 190 00:10:14,347 --> 00:10:16,240 Godaften, frue. 191 00:10:21,187 --> 00:10:23,956 Mand, du er så færdig. 192 00:10:24,107 --> 00:10:25,875 Jeg har den! 193 00:10:26,317 --> 00:10:27,543 Ja. 194 00:10:27,610 --> 00:10:29,128 Så du den kombination? 195 00:10:29,320 --> 00:10:30,755 Ond. 196 00:10:31,656 --> 00:10:33,900 Hvor længe vil du hænge ud? 197 00:10:33,950 --> 00:10:36,027 Vi kan ikke gå endnu. Du er den næste. 198 00:10:36,077 --> 00:10:38,012 Skulle vi ikke noget andet? 199 00:10:38,580 --> 00:10:40,640 Vi gør noget godt senere. 200 00:10:41,916 --> 00:10:43,142 Det lover jeg. 201 00:10:44,669 --> 00:10:46,396 Ingen barmhjertighed. 202 00:11:23,750 --> 00:11:25,643 Hej, fedt, du kom. 203 00:11:25,668 --> 00:11:27,353 Tak, fordi du inviterede mig. 204 00:11:27,837 --> 00:11:29,689 Hvornår går Frankie Simone på? 205 00:11:30,131 --> 00:11:31,441 Klokken 22. 206 00:11:33,343 --> 00:11:36,154 FAR: HÅBER DU HAR DET BEDRE. HJEMME KL. 23. 207 00:11:37,055 --> 00:11:39,699 Hun er vild live. Værd at vente på. 208 00:11:40,975 --> 00:11:42,285 Okay. 209 00:11:42,435 --> 00:11:44,787 Jeg er i baren, men find mig senere, ikke? 210 00:11:45,480 --> 00:11:46,789 Ja. 211 00:11:59,285 --> 00:12:00,636 Der er du. 212 00:12:01,204 --> 00:12:02,513 Du fandt mig. 213 00:12:02,956 --> 00:12:04,199 Jeg så Luca. 214 00:12:04,249 --> 00:12:05,516 Han er cool. 215 00:12:07,752 --> 00:12:09,312 Supercool. 216 00:12:31,860 --> 00:12:33,377 Jeg troede ikke, du kom. 217 00:12:33,695 --> 00:12:34,962 Det gjorde jeg. 218 00:12:37,198 --> 00:12:39,592 Hvilken elendig aften bragte dig her? 219 00:12:39,784 --> 00:12:41,969 Det er virkelig ikke interessant. 220 00:12:42,662 --> 00:12:43,971 Jeg er interesseret. 221 00:12:45,331 --> 00:12:47,975 - Hej, kan jeg få IPA'en på fad? - Hov. 222 00:12:48,251 --> 00:12:50,853 - Er du okay? - Ja. Det er fint. 223 00:12:53,548 --> 00:12:55,024 Flot ur. 224 00:12:56,134 --> 00:12:57,527 Det er min bedstefars. 225 00:12:58,136 --> 00:12:59,362 Fortæl om ham. 226 00:13:00,430 --> 00:13:02,448 Vil du tale om min bedstefar? 227 00:13:02,849 --> 00:13:04,033 Hvorfor ikke? 228 00:13:06,436 --> 00:13:07,620 Han var herlig. 229 00:13:08,146 --> 00:13:09,472 Han var kunstner, 230 00:13:09,522 --> 00:13:12,542 eller tømrer, men ville være kunstner. 231 00:13:13,067 --> 00:13:15,920 Da jeg var lille, gik vi i parken og tegnede. 232 00:13:18,865 --> 00:13:20,091 Det er dumt. 233 00:13:20,158 --> 00:13:21,384 Det synes jeg ikke. 234 00:13:31,628 --> 00:13:33,938 Lort, jeg skal arbejde. 235 00:13:35,173 --> 00:13:36,482 Fortsætter vi senere? 236 00:13:42,472 --> 00:13:44,490 Næste sang hedder "Just Lie Down." 237 00:13:53,608 --> 00:13:55,585 Du sagde da, du ikke kom. 238 00:13:56,069 --> 00:13:57,270 Jeg skiftede mening. 239 00:13:57,320 --> 00:14:00,548 Hvad er din undskyldning? Federe at have et pop-up-udsalg på? 240 00:14:01,532 --> 00:14:02,925 Fed jakke. 241 00:14:03,743 --> 00:14:05,403 Fik du en drink uden armbånd? 242 00:14:05,453 --> 00:14:07,096 Jeg snuppede den fra en fyr. 243 00:14:07,330 --> 00:14:09,140 Stjæler du også fra folk? 244 00:14:09,374 --> 00:14:10,683 Kun røvhuller. 245 00:14:15,088 --> 00:14:16,414 JEG ER HER. SES VI VED WC? 246 00:14:16,464 --> 00:14:18,107 Jeg skal på toilettet. 247 00:14:20,802 --> 00:14:23,738 - Har du ikke en kæreste? - Hvad rager det dig? 248 00:14:24,264 --> 00:14:27,800 Jeg så dig kaste dig over Luca. Albuquerque er vild med ham. 249 00:14:27,850 --> 00:14:29,010 Siden hvornår? 250 00:14:29,060 --> 00:14:32,663 Hvis du lagde mærke til andre end dig selv, ville du måske vide det. 251 00:14:43,283 --> 00:14:44,759 Den er rigtig sej. 252 00:14:45,660 --> 00:14:49,364 Hvordan ordner vi det? Kontant eller mobilbetaling? 253 00:14:49,414 --> 00:14:51,807 Jeg prøver den lige foran spejlet. 254 00:15:00,258 --> 00:15:01,484 Hej. 255 00:15:05,638 --> 00:15:06,947 Jeg har en kæreste. 256 00:15:09,392 --> 00:15:10,576 Okay. 257 00:15:21,154 --> 00:15:22,922 Vent, du skylder mig! 258 00:15:23,448 --> 00:15:25,257 Skylder dig hvad? Slip! 259 00:15:28,870 --> 00:15:31,514 - Går du allerede? - Ikke tidligt nok. 260 00:15:32,165 --> 00:15:34,475 - Hvad fanden? - Hun stjal min jakke. 261 00:15:40,798 --> 00:15:42,250 Stop! Vent! 262 00:15:42,300 --> 00:15:43,526 Halløj! 263 00:15:44,260 --> 00:15:45,569 Stop! 264 00:15:45,720 --> 00:15:46,629 Halløj! 265 00:15:46,679 --> 00:15:48,197 - Rend mig! - Halløj! 266 00:15:48,389 --> 00:15:49,657 Hvad f...? 267 00:15:50,767 --> 00:15:52,593 Hvad skete der lige? 268 00:15:52,643 --> 00:15:54,387 Hvem var den pige? Så sygt. 269 00:15:54,437 --> 00:15:57,974 Jeg ville sælge min jakke, lod hende prøve den, og hun løb. 270 00:15:58,024 --> 00:15:59,375 Jeg er for dum. 271 00:15:59,442 --> 00:16:00,768 Skide Gwen. 272 00:16:00,818 --> 00:16:04,004 Dårligt håndteret. Stol aldrig på en, der hedder Gwen. 273 00:16:04,030 --> 00:16:06,799 Solgte du hende den jakke, jeg gav dig? 274 00:16:06,908 --> 00:16:07,817 Uhøfligt. 275 00:16:07,867 --> 00:16:10,511 Hun stjal den jakke, du stjal? 276 00:16:10,870 --> 00:16:13,472 - Ironisk. - Hvorfor solgte du den jakke? 277 00:16:14,499 --> 00:16:16,809 For at skaffe penge til en flybillet hjem. 278 00:16:17,251 --> 00:16:18,728 Hvorfor skal du hjem? 279 00:16:19,337 --> 00:16:20,455 På grund af... 280 00:16:20,505 --> 00:16:21,731 ...en pige. 281 00:16:26,677 --> 00:16:29,155 Er hun din kæreste? 282 00:16:29,389 --> 00:16:30,573 Zoey? Ja. 283 00:16:31,516 --> 00:16:32,950 Hun er min kæreste. 284 00:16:35,061 --> 00:16:36,787 Langdistance er nederen. 285 00:16:38,815 --> 00:16:40,666 Hendes fødselsdag er i weekenden. 286 00:16:41,401 --> 00:16:43,502 Jeg ville overraske hende. 287 00:16:46,614 --> 00:16:48,424 Glem det. Det er dumt. 288 00:16:48,950 --> 00:16:50,342 Det er ikke dumt. 289 00:16:52,829 --> 00:16:54,054 Jeg ville... 290 00:16:55,415 --> 00:16:57,975 Jeg er så ensom her. 291 00:17:02,588 --> 00:17:03,939 Hvem er ikke det? 292 00:17:07,343 --> 00:17:09,003 Vil det hjælpe hende? 293 00:17:09,053 --> 00:17:11,489 - Jeg er bare ærlig. - Ærlig talt 294 00:17:11,681 --> 00:17:14,700 er du den værste til at hjælpe med at få det bedre. 295 00:17:14,976 --> 00:17:17,369 Det er på sin vis sandt. 296 00:17:20,106 --> 00:17:21,415 Plus, du ved, 297 00:17:22,191 --> 00:17:23,584 er du ikke alene. 298 00:17:24,694 --> 00:17:28,088 Hej, jeg er Frankie Simone. Det er fedt at være her. 299 00:17:28,322 --> 00:17:29,507 Hey. 300 00:17:29,782 --> 00:17:32,134 Der er noget, der kan hjælpe dig. 301 00:17:32,743 --> 00:17:34,220 Zoey elsker hende. 302 00:17:34,412 --> 00:17:35,571 Tja... 303 00:17:35,621 --> 00:17:36,972 Hun er her ikke. 304 00:18:11,824 --> 00:18:14,468 Tak, alle, det var en skøn aften. 305 00:18:14,911 --> 00:18:16,554 Elsker jer, Portland. 306 00:18:18,164 --> 00:18:19,849 Hun er så god. 307 00:18:24,128 --> 00:18:27,356 UBESVARET OPKALD 308 00:18:28,633 --> 00:18:29,900 Jeg må gå. 309 00:18:30,676 --> 00:18:32,486 Blazers-kampen. Lort. 310 00:18:32,720 --> 00:18:33,946 Også mig. 311 00:18:35,306 --> 00:18:36,424 Nå. 312 00:18:36,474 --> 00:18:37,700 Ses vi? 313 00:18:38,267 --> 00:18:39,451 Ja. 314 00:19:08,548 --> 00:19:09,707 Der er du. 315 00:19:09,757 --> 00:19:11,609 Hvor var du? Er du okay? 316 00:19:11,759 --> 00:19:14,045 Undskyld, jeg gik en tur. Jeg sms'ede. 317 00:19:14,095 --> 00:19:15,487 Det er timer siden. 318 00:19:15,930 --> 00:19:19,116 - Jeg efterlod mange beskeder. - Vi var bekymrede. 319 00:19:19,559 --> 00:19:21,076 Min telefon døde. 320 00:19:21,227 --> 00:19:22,620 Godt, du er okay. 321 00:19:22,895 --> 00:19:26,123 Men vi må tale om nogle husregler. 322 00:19:26,399 --> 00:19:27,917 Måske et klokkeslæt. 323 00:19:28,776 --> 00:19:30,836 Min mor gav mig aldrig et klokkeslæt. 324 00:19:37,118 --> 00:19:38,302 Jeg er træt. 325 00:19:38,744 --> 00:19:40,179 Jeg går i seng. 326 00:19:47,169 --> 00:19:48,562 Du skræmte mig. 327 00:19:48,754 --> 00:19:51,582 Du vidste jeg kom og lod døren være åben, 328 00:19:51,632 --> 00:19:53,525 så det er dit problem. 329 00:19:57,346 --> 00:19:58,530 Jeg kan ikke lyve. 330 00:19:58,556 --> 00:20:00,866 Din mors nattevagt... 331 00:20:02,268 --> 00:20:03,886 ...passer mig godt. 332 00:20:03,936 --> 00:20:06,914 Ja. Gud velsigne de syge børn. 333 00:20:09,734 --> 00:20:11,543 Uforpligtende læsning. 334 00:20:13,112 --> 00:20:17,024 Ja. Kuhns teorier genererede et totalt paradigmeskifte. 335 00:20:17,074 --> 00:20:19,051 Manden er genial. 336 00:20:20,286 --> 00:20:21,637 Du er genial. 337 00:20:24,373 --> 00:20:25,975 Du er i det mindste lækker. 338 00:20:28,544 --> 00:20:31,581 Jeg er krænket over at blive objektiviseret. 339 00:20:31,631 --> 00:20:34,233 Ja, du ser superkrænket ud. 340 00:20:38,888 --> 00:20:40,364 Er vi enige om... 341 00:20:42,558 --> 00:20:45,035 Jeg er din lille, beskidte hemmelighed. 342 00:20:57,823 --> 00:21:00,175 BABE 343 00:21:00,493 --> 00:21:02,344 DET ER OS 344 00:21:02,453 --> 00:21:03,721 DAGE SOM DISSE 345 00:21:14,548 --> 00:21:18,736 BEDSTE VENNER & BURRITOS 346 00:21:19,470 --> 00:21:22,197 STOP MED AT FØLGE ZOEY? STOP MED AT FØLGE 347 00:21:25,059 --> 00:21:30,789 GWEN RINGEDE. SIGER JAKKEN ER LIDT STRAM. 348 00:21:46,747 --> 00:21:48,432 Hvor blev du af? 349 00:21:48,666 --> 00:21:51,285 Du er min lykkeamulet. Jeg blev udslettet, da du gik. 350 00:21:51,335 --> 00:21:53,395 Jeg gad bare ikke være der mere. 351 00:21:54,547 --> 00:21:56,023 Hvad lavede du så? 352 00:21:57,341 --> 00:21:59,919 Jeg ringede 50 gange. Jeg ville se dig. 353 00:21:59,969 --> 00:22:03,030 Jeg var i huset. Jeg tog et bad. 354 00:22:08,561 --> 00:22:09,995 Du dufter godt. 355 00:22:13,649 --> 00:22:15,751 - Hvem sms'er du? - Ikke nogen. 356 00:22:17,945 --> 00:22:20,648 - Hvis det ikke er nogen, så lad mig se. - Altså, Brady. 357 00:22:20,698 --> 00:22:23,067 - Jeg hader, når du er sådan. - Så vær ikke lyssky. 358 00:22:23,117 --> 00:22:24,068 Det er jeg ikke. 359 00:22:24,118 --> 00:22:26,136 Hold op! Brady! 360 00:22:27,329 --> 00:22:28,639 Er du glad nu? 361 00:23:44,824 --> 00:23:47,176 Tekster af: Laura Marie Klindt Nielsen