1
00:00:05,906 --> 00:00:09,176
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:34,268 --> 00:00:37,221
Er du registrert for å stemme?
Du blir 18 i 2020,
3
00:00:37,271 --> 00:00:41,016
og jeg skal finne alle som
ikke stemmer, og gjøre slutt på dem.
4
00:00:41,066 --> 00:00:42,417
Hei.
5
00:00:43,152 --> 00:00:44,336
Hei?
6
00:00:45,404 --> 00:00:46,605
Kjenner du henne?
7
00:00:46,655 --> 00:00:48,507
- En ny jente.
- Rar.
8
00:00:49,158 --> 00:00:51,819
Jeg har prøvd å være dårlig
i kjemi, men det går ikke.
9
00:00:51,869 --> 00:00:54,071
Jeg retter på ham når han tar feil.
10
00:00:54,121 --> 00:00:57,265
Iblant føles det som
jeg aldri vil fange en mann.
11
00:00:59,585 --> 00:01:02,246
- Hvem er Zoey?
- En hjemmefra.
12
00:01:02,296 --> 00:01:05,124
- Har hun bursdag?
- Ja, i helgen.
13
00:01:05,174 --> 00:01:06,358
Skal du dit?
14
00:01:06,758 --> 00:01:09,461
Nei, jeg er jo her.
15
00:01:09,511 --> 00:01:11,655
Ok. Vi ses i tredje time.
16
00:01:14,349 --> 00:01:17,845
Dette studieprogrammet i Sør-Korea
er store greier.
17
00:01:17,895 --> 00:01:19,012
Ja.
18
00:01:19,062 --> 00:01:21,122
Hva synes moren din?
19
00:01:22,024 --> 00:01:24,292
Hun er helt med.
20
00:01:25,194 --> 00:01:29,440
Jeg vil ikke hoppe rett uti
før det er offisielt.
21
00:01:29,490 --> 00:01:33,485
Med dine karakterer og min anbefaling,
har du en reell sjanse.
22
00:01:33,535 --> 00:01:35,904
Bare jobb med fraværet.
23
00:01:35,954 --> 00:01:39,975
- Sørge for at papirene dine blir sendt.
- Tusen takk.
24
00:01:43,337 --> 00:01:45,831
Hva har Dunford knepet deg i
denne gangen?
25
00:01:45,881 --> 00:01:49,042
Samme ditten som alltid.
Han liker meg ikke.
26
00:01:49,092 --> 00:01:51,462
Jeg skal lage hasjpipe av en flaske.
27
00:01:51,512 --> 00:01:53,255
Er du med?
28
00:01:53,305 --> 00:01:55,323
Vi kan snakkes senere.
29
00:02:08,570 --> 00:02:11,565
- Stopp. Jeg mener det. Ikke kyss meg.
- Hvorfor ikke?
30
00:02:11,615 --> 00:02:14,818
Fordi vi er i et akvarium,
og folk kan se oss.
31
00:02:14,868 --> 00:02:16,737
- Ville det være så ille?
- Ja.
32
00:02:16,787 --> 00:02:19,781
Ikke vær dum.
Det er derfor du liker meg.
33
00:02:19,831 --> 00:02:23,785
Det er en Skjønnheten og Udyret-
fantasi, der jeg er dum...
34
00:02:23,835 --> 00:02:24,870
og du liker det.
35
00:02:24,920 --> 00:02:28,565
Endelig en som skjønner
hvilken Disney-prinsesse jeg er.
36
00:02:29,675 --> 00:02:31,335
Var Bella prinsesse?
37
00:02:31,385 --> 00:02:33,670
Hvem er du?
38
00:02:33,720 --> 00:02:35,964
La oss møtes etter treningen.
39
00:02:36,014 --> 00:02:39,200
Jeg kan ikke.
Jeg skal se en film med moren min.
40
00:02:39,726 --> 00:02:43,347
- Jeg kan ringe deg etterpå.
- Jeg vil være på Ravi's.
41
00:02:43,397 --> 00:02:44,723
Ok.
42
00:02:44,773 --> 00:02:45,957
Eller...
43
00:02:47,442 --> 00:02:50,687
Jeg kan komme og se en film
med deg og moren din.
44
00:02:50,737 --> 00:02:52,172
Hun vil elske meg.
45
00:02:52,531 --> 00:02:56,635
Jeg vet ikke om jeg vil
at moren min skal elske deg.
46
00:03:00,747 --> 00:03:03,600
Men jeg ringer deg senere.
47
00:03:04,918 --> 00:03:07,270
- Greit?
- Greit.
48
00:03:17,180 --> 00:03:19,383
Men det er Zoeys bursdag.
49
00:03:19,433 --> 00:03:21,552
Det suger å gå glipp
av bestevennens bursdag,
50
00:03:21,602 --> 00:03:24,388
men Jenna og jeg skal i bryllup i helgen.
51
00:03:24,438 --> 00:03:26,682
Du trenger ikke å bli med.
Kan sove hos noen.
52
00:03:26,732 --> 00:03:30,519
Trenger bare flybillett.
Koster 300 dollar. Betaler deg tilbake.
53
00:03:30,569 --> 00:03:33,772
Jeg vil ikke at du skal dra dit alene.
Ikke så tidlig.
54
00:03:33,822 --> 00:03:35,590
Alvorlig talt, pappa...
55
00:03:35,949 --> 00:03:38,093
Jeg har ingen her.
56
00:03:38,869 --> 00:03:40,637
Jeg savner vennene mine.
57
00:03:44,750 --> 00:03:47,327
Hva om jeg tar deg med i neste måned?
58
00:03:47,377 --> 00:03:50,581
- Men festen er denne helgen.
- Det blir andre fester.
59
00:03:50,631 --> 00:03:52,040
Zoey vil forstå.
60
00:03:52,090 --> 00:03:53,942
Jeg beklager, jenta mi.
61
00:03:54,551 --> 00:03:55,794
Men hør her,
62
00:03:55,844 --> 00:04:00,424
Jenna og jeg tenkte det ville være fint
å gjøre noe som familie. Så...
63
00:04:00,474 --> 00:04:03,510
Jeg har fire billetter til Blazers.
64
00:04:03,560 --> 00:04:05,345
Sesongåpning i kveld.
65
00:04:05,395 --> 00:04:07,723
- Hva er Blazers?
- Basketballaget vårt.
66
00:04:07,773 --> 00:04:09,457
Rip City, baby.
67
00:04:09,941 --> 00:04:12,585
Jeg er ikke interessert i basketball.
68
00:04:16,073 --> 00:04:17,733
Kom igjen.
69
00:04:17,783 --> 00:04:20,260
Spencer har egne gensere og alt.
70
00:04:20,744 --> 00:04:23,138
Kanskje han lar deg låne en.
71
00:04:27,918 --> 00:04:31,604
PORTLAND TIL ALBUQUERQUE-FLYGNINGER
72
00:04:43,266 --> 00:04:45,660
TIL SALGS
73
00:04:51,817 --> 00:04:53,168
SEND
74
00:04:59,241 --> 00:05:03,219
Jeg har ikke tatt noe på flere uker.
75
00:05:04,162 --> 00:05:05,638
Det kjennes godt.
76
00:05:05,872 --> 00:05:09,726
Har fått en ny jobb.
Jobber på en klubb på Ash.
77
00:05:10,711 --> 00:05:15,248
Den første uken der
tok jeg noen flasker sprit.
78
00:05:15,298 --> 00:05:16,983
Ikke noe voldsomt.
79
00:05:17,926 --> 00:05:20,879
Men så begynte eieren
å kjøpe tacos hver kveld
80
00:05:20,929 --> 00:05:23,740
som et familiemåltid for de ansatte.
81
00:05:24,266 --> 00:05:26,618
Da fikk jeg dårlig samvittighet.
82
00:05:27,394 --> 00:05:29,245
Så jeg sluttet.
83
00:05:31,022 --> 00:05:33,684
Takk for at du delte det, Luca.
84
00:05:33,734 --> 00:05:36,353
JAKKEN FORTSATT TIL SALGS?
85
00:05:36,403 --> 00:05:38,689
JA.
86
00:05:38,739 --> 00:05:40,732
Har vi noen bursdager i dag?
87
00:05:40,782 --> 00:05:43,694
JOBBER PÅ DTPDX TIL NI.
MØTES ETTERPÅ?
88
00:05:43,744 --> 00:05:46,446
Det er som
elektropop med tribal-elementer.
89
00:05:46,496 --> 00:05:48,807
Sangen "Warpaint" er fantastisk.
90
00:05:49,958 --> 00:05:51,684
Ja, Frankie Simone.
91
00:05:53,754 --> 00:05:55,997
Takk. Du vil ikke angre.
92
00:05:56,047 --> 00:05:57,357
Greit.
93
00:05:59,426 --> 00:06:01,962
Jeg elsker Frankie Simone.
Hun er så bra.
94
00:06:02,012 --> 00:06:04,506
- Kjenner du til henne?
- Så bra.
95
00:06:04,556 --> 00:06:05,882
Hva snakker vi om?
96
00:06:05,932 --> 00:06:09,052
En band på Paper Tiger i kveld.
97
00:06:09,102 --> 00:06:10,929
Dere burde bli med.
98
00:06:10,979 --> 00:06:13,181
Jeg vet ikke med i kveld.
99
00:06:13,231 --> 00:06:14,516
Ja...
100
00:06:14,566 --> 00:06:16,059
Nei.
101
00:06:16,109 --> 00:06:17,394
Hva med...
102
00:06:17,444 --> 00:06:18,711
Tabitha?
103
00:06:20,864 --> 00:06:23,567
Å bli tvunget til å komme hit
er nok for meg.
104
00:06:23,617 --> 00:06:25,844
Ja, det er nok ikke noe for deg.
105
00:06:26,578 --> 00:06:28,513
Du vet ikke noe om meg.
106
00:06:28,955 --> 00:06:30,657
Likevel tar han ikke feil.
107
00:06:30,707 --> 00:06:33,184
Og hva skal det bety?
108
00:06:35,045 --> 00:06:37,539
Jeg, derimot, har planer.
109
00:06:37,589 --> 00:06:38,457
Så...
110
00:06:38,507 --> 00:06:42,878
Greit. Hvis du kommer innom
så si navnet mitt i døren.
111
00:06:42,928 --> 00:06:45,155
Greit. Det skal jeg.
112
00:06:48,725 --> 00:06:51,536
Det er så typisk deg.
113
00:07:00,111 --> 00:07:03,715
DU ER INVITERT TIL ZOEYS BURSDAGSFEST
114
00:07:06,117 --> 00:07:09,696
MØTES HALV TI PÅ PAPER TIGER?
115
00:07:09,746 --> 00:07:13,975
OG 300 DOLLAR?
116
00:07:19,506 --> 00:07:21,458
Pappa, er du hjemme?
117
00:07:21,508 --> 00:07:23,460
Hei. Hvordan var det på skolen?
118
00:07:23,510 --> 00:07:27,714
Veldig skolete. Men takk
for at du så på Øst for Eden-essayet.
119
00:07:27,764 --> 00:07:31,367
- Jeg fikk A.
- Jeg visste at du ville like Steinbeck.
120
00:07:31,643 --> 00:07:34,971
Stopp.
Jeg prøver å finne riktig filter.
121
00:07:35,021 --> 00:07:38,291
- Det er en salat, mamma.
- Ikke hat produktet mitt.
122
00:07:39,192 --> 00:07:42,378
Og hva er produktet ditt?
123
00:07:43,280 --> 00:07:46,024
Det er fint at du er en påvirker,
124
00:07:46,074 --> 00:07:49,486
men kan du rope meg til middag,
etter at du har tatt bildene?
125
00:07:49,536 --> 00:07:52,697
- Jeg er skrubbsulten.
- Greit.
126
00:07:52,747 --> 00:07:54,724
Jeg er nesten ferdig.
127
00:07:56,001 --> 00:07:57,810
Ser dere? Jeg er ferdig.
128
00:07:58,628 --> 00:08:00,855
Skal du ha på deg det i kveld?
129
00:08:02,674 --> 00:08:04,901
Jeg tror Brady er her.
130
00:08:07,304 --> 00:08:10,257
- Hei, Brady.
- Endelig er jeg ikke i minoritet.
131
00:08:10,307 --> 00:08:11,591
Kom. Sett deg.
132
00:08:11,641 --> 00:08:13,260
Vi skal til å gå ut.
133
00:08:13,310 --> 00:08:17,305
- Vi kan gå på Ravi's senere.
- Men vi to skulle spise middag der.
134
00:08:17,355 --> 00:08:19,123
Ja, men det er mat her.
135
00:08:20,442 --> 00:08:22,978
Dette ser godt ut. Takk.
136
00:08:23,028 --> 00:08:26,005
Jeg har 121 likes allerede.
137
00:08:26,364 --> 00:08:27,924
- Bra.
- Fint.
138
00:08:28,408 --> 00:08:30,510
Er det granateplefrø?
139
00:08:33,038 --> 00:08:34,698
Hei, mamma?
140
00:08:34,748 --> 00:08:38,518
Er du klar for feit kinamat
og umotivert vold?
141
00:08:39,127 --> 00:08:40,412
Ikke hat meg.
142
00:08:40,462 --> 00:08:42,664
Du har tatt på deg en ekstravakt?
143
00:08:42,714 --> 00:08:45,024
Beklager. Ta det senere?
144
00:08:45,258 --> 00:08:46,859
Til middag.
145
00:08:47,469 --> 00:08:49,671
- Vi tar Kill Bill en annen gang.
- Greit.
146
00:08:49,721 --> 00:08:51,864
- Glad i deg.
- Glad i deg også.
147
00:09:01,983 --> 00:09:05,169
TIL NOAH
FORANDRING I PLANENE. ER DU LEDIG?
148
00:09:05,904 --> 00:09:09,215
IKKE FØR ETTER MIDNATT
BEKLAGER
149
00:09:13,036 --> 00:09:15,864
- Sikkert at det går bra?
- Det er bare magevondt.
150
00:09:15,914 --> 00:09:17,432
Det er biologisk.
151
00:09:18,041 --> 00:09:18,909
Greit.
152
00:09:18,959 --> 00:09:23,604
Vi blir nok ikke sene. Jeg har laget
gurkemeie-te til deg. Det virker.
153
00:09:25,340 --> 00:09:28,526
- Du kan bruke capsen min på neste kamp.
- Takk.
154
00:09:29,260 --> 00:09:32,964
Vi kommer hjem rundt elleve.
Send en melding om du trenger noe.
155
00:09:33,014 --> 00:09:35,366
Heia Blazers!
156
00:09:48,113 --> 00:09:51,049
- Legg den fra deg.
- Du skremte meg.
157
00:09:51,408 --> 00:09:53,777
- Sjekker de leg?
- Bare hvis du drikker.
158
00:09:53,827 --> 00:09:57,113
Man kanskje de ikke slipper deg inn
hvis du er fra en republikansk stat.
159
00:09:57,163 --> 00:10:00,266
- New Mexico er ikke republikansk.
- Mer enn her.
160
00:10:01,042 --> 00:10:04,771
- Jeg burde gå. Jeg må være hjemme elleve.
- Vis at du har nøtter, dame!
161
00:10:06,256 --> 00:10:07,940
Vi er sammen med Luca.
162
00:10:10,677 --> 00:10:12,779
Hei. Hallo.
163
00:10:14,347 --> 00:10:16,240
God kveld, ma'am.
164
00:10:21,938 --> 00:10:23,640
Du er så eliminert!
165
00:10:23,690 --> 00:10:26,017
Jeg klarer det!
166
00:10:26,067 --> 00:10:27,560
Ja!
167
00:10:27,610 --> 00:10:29,270
Så du det trekket?
168
00:10:29,320 --> 00:10:30,755
Rått.
169
00:10:31,656 --> 00:10:33,900
Hvor mye lenger vil du være her?
170
00:10:33,950 --> 00:10:38,530
- Vi kan ikke gå. Det er din tur.
- Jeg trodde vi skulle gjøre noe annet.
171
00:10:38,580 --> 00:10:40,807
Jeg skal gjøre det godt igjen.
172
00:10:41,916 --> 00:10:43,142
Det lover jeg.
173
00:10:44,669 --> 00:10:46,813
Ingen nåde, drittsekk.
174
00:11:23,750 --> 00:11:25,785
Hei. Fint at du kunne komme.
175
00:11:25,835 --> 00:11:27,787
Takk for at du inviterte meg.
176
00:11:27,837 --> 00:11:30,081
Når går Frankie Simone på?
177
00:11:30,131 --> 00:11:31,441
Ti.
178
00:11:33,343 --> 00:11:36,154
PAPPA
HÅPER DU ER BEDRE. HJEMME ELLEVE
179
00:11:37,055 --> 00:11:39,699
Hun er god live. Det er verdt å bli.
180
00:11:40,975 --> 00:11:42,385
Ok.
181
00:11:42,435 --> 00:11:45,430
Jeg går bort til baren,
kommer du bort senere?
182
00:11:45,480 --> 00:11:46,789
Ja.
183
00:11:59,285 --> 00:12:01,154
Der er du, jo.
184
00:12:01,204 --> 00:12:02,822
Du fant meg.
185
00:12:02,872 --> 00:12:05,933
Jeg traff Luca. Han er så kul.
186
00:12:07,752 --> 00:12:09,312
Kjempekul.
187
00:12:31,860 --> 00:12:33,645
Jeg trodde ikke du kom.
188
00:12:33,695 --> 00:12:34,962
Jeg gjorde det.
189
00:12:36,698 --> 00:12:39,275
Hva slags forferdelig kveld
brakte deg hit?
190
00:12:39,325 --> 00:12:41,969
Det var ikke noe interessant.
191
00:12:42,662 --> 00:12:44,472
Jeg er interessert.
192
00:12:45,331 --> 00:12:48,201
- Kan jeg få en IPA på fat?
- Hei!
193
00:12:48,251 --> 00:12:50,853
- Gikk det bra?
- Ja, fint.
194
00:12:53,548 --> 00:12:55,024
Fin klokke.
195
00:12:56,134 --> 00:12:57,669
Den var bestefars.
196
00:12:57,719 --> 00:12:59,671
Fortell om ham.
197
00:12:59,721 --> 00:13:02,340
Vil du snakke om bestefaren min?
198
00:13:02,390 --> 00:13:04,283
Hvorfor ikke?
199
00:13:06,436 --> 00:13:07,620
Han var flott.
200
00:13:08,146 --> 00:13:12,225
Han var kunstner. Vel, han var snekker,
men han ville bli kunstner.
201
00:13:12,275 --> 00:13:16,379
Da jeg var liten, pleide vi
å dra i parken og tegne sammen.
202
00:13:18,865 --> 00:13:21,384
- Det er dumt.
- Det synes jeg ikke.
203
00:13:31,628 --> 00:13:33,938
Pokker, jeg må tilbake på jobb.
204
00:13:35,298 --> 00:13:37,066
Fortsettelse følger?
205
00:13:42,472 --> 00:13:44,949
Denne sangen heter "Just Lie Down".
206
00:13:53,608 --> 00:13:56,019
Sa du ikke at du ikke kom?
207
00:13:56,069 --> 00:13:57,270
Jeg ombestemte meg.
208
00:13:57,320 --> 00:14:00,715
Hva er unnskyldningen din?
Salg på parfymeriet?
209
00:14:01,532 --> 00:14:02,925
Fin jakke.
210
00:14:03,493 --> 00:14:07,280
- Fikk du en drink uten armbånd?
- Jeg tok den av en fyr.
211
00:14:07,330 --> 00:14:08,865
Stjeler du fra folk også?
212
00:14:08,915 --> 00:14:10,683
Bare drittsekker.
213
00:14:15,046 --> 00:14:16,414
JEG ER HER. TOALETTET?
214
00:14:16,464 --> 00:14:18,232
Jeg må på toalettet.
215
00:14:20,802 --> 00:14:24,214
- Har ikke du en kjæreste?
- Hvorfor bryr du deg?
216
00:14:24,264 --> 00:14:27,634
Jeg så deg kaste deg over Luca.
Albuquerque liker ham tydeligvis.
217
00:14:27,684 --> 00:14:29,010
Siden når?
218
00:14:29,060 --> 00:14:33,414
Hvis du la merke til noen andre
enn deg selv, ville du visst det.
219
00:14:43,283 --> 00:14:45,610
Den er sjuk. Jeg elsker den.
220
00:14:45,660 --> 00:14:49,364
Hvordan vil du gjøre det?
Kontant eller PayPal?
221
00:14:49,414 --> 00:14:51,891
Jeg skal bare prøve den i speilet.
222
00:15:00,258 --> 00:15:01,901
Hei.
223
00:15:05,638 --> 00:15:07,573
Jeg har kjæreste.
224
00:15:09,392 --> 00:15:10,576
Greit.
225
00:15:21,154 --> 00:15:22,922
Vent. Du skylder meg!
226
00:15:23,448 --> 00:15:25,257
Skylder deg hva? Slipp!
227
00:15:28,870 --> 00:15:32,115
- Drar du så tidlig?
- Ikke tidlig nok.
228
00:15:32,165 --> 00:15:35,059
- Hva i helvete?
- Hun tok jakken min.
229
00:15:40,798 --> 00:15:42,250
Stopp! Vent!
230
00:15:42,300 --> 00:15:43,526
Hei!
231
00:15:44,260 --> 00:15:45,569
Stopp!
232
00:15:45,720 --> 00:15:46,629
Hei!
233
00:15:46,679 --> 00:15:48,197
- Faen ta deg!
- Hei!
234
00:15:48,389 --> 00:15:49,657
Hva i...
235
00:15:50,767 --> 00:15:52,593
Hva var det som skjedde?
236
00:15:52,643 --> 00:15:54,387
Hvem var hun? Det var sprøtt.
237
00:15:54,437 --> 00:15:57,974
Jeg ville selge jakken, og jeg lot
henne prøve den, og så stakk hun.
238
00:15:58,024 --> 00:15:59,058
Jeg er så dum.
239
00:15:59,108 --> 00:16:00,601
Faens Gwen.
240
00:16:00,651 --> 00:16:03,855
Nybegynnerfeil.
Stol aldri på en som heter Gwen.
241
00:16:03,905 --> 00:16:06,566
Solgte du henne jakken jeg ga deg?
242
00:16:06,616 --> 00:16:07,817
Stygt.
243
00:16:07,867 --> 00:16:10,511
Hun stjal jakken som du stjal?
244
00:16:10,870 --> 00:16:13,472
- Utrolig.
- Hvorfor solgte du jakken?
245
00:16:14,082 --> 00:16:16,701
Jeg trengte pengene
til en flybillett hjem.
246
00:16:16,751 --> 00:16:18,894
Hvorfor skal du hjem?
247
00:16:19,337 --> 00:16:21,731
For... en jente.
248
00:16:26,677 --> 00:16:29,339
Så... hun er kjæresten din?
249
00:16:29,389 --> 00:16:30,573
Zoey? Ja.
250
00:16:31,516 --> 00:16:33,242
Hun er kjæresten min.
251
00:16:35,061 --> 00:16:37,455
Langdistanseforhold suger sikkert.
252
00:16:38,856 --> 00:16:40,750
Hun har bursdag i helgen.
253
00:16:41,401 --> 00:16:44,003
Jeg ville dra hjem og overraske henne.
254
00:16:46,614 --> 00:16:48,632
Glem det. Det er idiotisk.
255
00:16:48,950 --> 00:16:50,634
Det er ikke idiotisk.
256
00:16:52,829 --> 00:16:54,305
Jeg bare...
257
00:16:55,415 --> 00:16:57,975
Jeg føler meg så alene her.
258
00:17:02,588 --> 00:17:04,356
Hvem gjør ikke det?
259
00:17:07,176 --> 00:17:10,129
- Skulle det muntre henne opp?
- Jeg er bare ærlig.
260
00:17:10,179 --> 00:17:14,742
Ærlig talt... Du er den verste
til å muntre opp folk.
261
00:17:14,976 --> 00:17:17,369
- Det er litt sant.
- Hei.
262
00:17:20,106 --> 00:17:22,141
Og du vet...
263
00:17:22,191 --> 00:17:23,584
Du er ikke alene.
264
00:17:24,694 --> 00:17:28,272
Hei. Jeg er Frankie Simone.
Jeg er så glad for å være her.
265
00:17:28,322 --> 00:17:29,507
Hei.
266
00:17:29,782 --> 00:17:32,693
Det er noe som burde muntre deg opp.
267
00:17:32,743 --> 00:17:34,195
Zoey elsker henne.
268
00:17:34,245 --> 00:17:36,972
Vel, hun er ikke her.
269
00:18:11,824 --> 00:18:14,861
Tusen takk. Vi har hatt en flott kveld.
270
00:18:14,911 --> 00:18:16,595
Elsker deg, Portland.
271
00:18:18,164 --> 00:18:19,849
Er hun ikke god?
272
00:18:24,128 --> 00:18:27,356
UBESVART ANROP
BRADY
273
00:18:28,633 --> 00:18:30,192
Jeg må gå.
274
00:18:30,676 --> 00:18:32,670
Blazers-kampen. Pokker.
275
00:18:32,720 --> 00:18:33,946
Jeg også.
276
00:18:35,306 --> 00:18:36,424
Vel...
277
00:18:36,474 --> 00:18:37,950
Vi ses?
278
00:18:38,267 --> 00:18:39,451
Ja.
279
00:18:52,657 --> 00:18:54,383
NOAH SIMOS
280
00:19:08,548 --> 00:19:09,499
Der er du jo.
281
00:19:09,549 --> 00:19:11,709
Hvor har du vært? Er alt i orden?
282
00:19:11,759 --> 00:19:14,045
Beklager. Jeg gikk en tur.
Jeg sendte en melding.
283
00:19:14,095 --> 00:19:15,463
Det er mange timer siden.
284
00:19:15,513 --> 00:19:19,383
- Jeg la igjen masse beskjeder.
- Vi ble bekymret.
285
00:19:19,433 --> 00:19:21,177
Telefonen min døde.
286
00:19:21,227 --> 00:19:22,845
Vi er glade for at alt er bra.
287
00:19:22,895 --> 00:19:26,123
Men jeg tror vi må snakke om noen regler.
288
00:19:26,399 --> 00:19:28,375
Kanskje en innetid.
289
00:19:28,901 --> 00:19:30,961
Mamma ga meg aldri innetid.
290
00:19:37,118 --> 00:19:38,694
Jeg er trøtt.
291
00:19:38,744 --> 00:19:40,471
Jeg går og legger meg.
292
00:19:43,249 --> 00:19:45,517
DENNE VERDEN ER IKKE EKTE
293
00:19:47,169 --> 00:19:48,704
Du skremte meg.
294
00:19:48,754 --> 00:19:51,582
Du visste at jeg kom,
og døren var ulåst.
295
00:19:51,632 --> 00:19:54,818
Så det virker som et "deg" -problem.
296
00:19:57,346 --> 00:19:58,506
Kan ikke lyve.
297
00:19:58,556 --> 00:20:01,075
At moren din måtte ta nattevakt...
298
00:20:02,268 --> 00:20:03,886
Det er en fordel for meg.
299
00:20:03,936 --> 00:20:06,914
Ja. Gud velsigne de syke barna.
300
00:20:09,734 --> 00:20:11,543
Lett lesestoff.
301
00:20:12,987 --> 00:20:16,983
Ja. Kuhns teorier ble et paradigmeskifte.
302
00:20:17,033 --> 00:20:19,426
Fyren er et geni.
303
00:20:20,077 --> 00:20:21,637
Du er et geni.
304
00:20:24,373 --> 00:20:26,225
Du er i det minste pen.
305
00:20:27,793 --> 00:20:31,581
Bare så du vet det, liker jeg ikke
å bli sett på som et objekt.
306
00:20:31,631 --> 00:20:34,233
Ja, du virker kjempefornærmet.
307
00:20:38,888 --> 00:20:41,365
Bare så det er sagt...
308
00:20:42,141 --> 00:20:45,327
Jeg vet om
den skitne, lille hemmeligheten din.
309
00:21:00,493 --> 00:21:02,403
DETTE ER OSS
310
00:21:02,453 --> 00:21:03,721
DAGER SOM DETTE
311
00:21:14,548 --> 00:21:18,736
BESTEVENNER & BURRITOS
312
00:21:19,470 --> 00:21:22,197
IKKE FØLGE ZOEY?
IKKE FØLG
313
00:21:25,059 --> 00:21:30,789
GWEN RINGTE.
SIER AT JAKKEN ER LITT TRANG
314
00:21:46,747 --> 00:21:48,616
Hvor ble du av?
315
00:21:48,666 --> 00:21:51,285
Du er lykkeamuletten min.
Jeg ble knust etter at du dro.
316
00:21:51,335 --> 00:21:56,106
- Jeg hadde ikke lyst til å bli lenger.
- Så hva har du gjort?
317
00:21:56,924 --> 00:21:59,919
Jeg ringte deg femti ganger.
Jeg ville treffe deg.
318
00:21:59,969 --> 00:22:03,363
Jeg var bare hjemme. Jeg tok et bad.
319
00:22:08,561 --> 00:22:09,995
Du lukter godt.
320
00:22:13,649 --> 00:22:15,751
- Hvem tekster du med?
- Ingen.
321
00:22:17,945 --> 00:22:21,732
- La meg se hvis det er ingen.
- Jeg hater når du blir sånn.
322
00:22:21,782 --> 00:22:24,068
- Så ikke vær hemmelighetsfull.
- Det er jeg ikke.
323
00:22:24,118 --> 00:22:26,345
Kan du gi deg? Brady!
324
00:22:27,329 --> 00:22:28,639
Fornøyd nå?
325
00:23:44,824 --> 00:23:46,300
Tekst: Evy Hvidsten