1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:25,066 --> 00:00:29,356 24 TUNTIA AIEMMIN 3 00:00:29,446 --> 00:00:31,316 Viime viikolla uutisoitiin - 4 00:00:31,406 --> 00:00:34,866 60 miljoonan taalan arvoisesta varastetusta veistoksesta. 5 00:00:35,744 --> 00:00:38,004 Varas hautasi sen metsään. 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,754 Mutta 40 vuoden jälkeen hän ei enää kestänyt. 7 00:00:43,835 --> 00:00:46,455 Hän ilmiantoi itsensä poliisille, 8 00:00:47,172 --> 00:00:50,012 vei heidät metsään ja seurasi kaivamista. 9 00:00:51,468 --> 00:00:53,968 Hän tunsi ylpeyttä, kun patsas nostettiin, 10 00:00:55,221 --> 00:00:57,971 koska hän oli viimein kertonut siitä. 11 00:00:58,058 --> 00:01:02,728 Hän oli saanut tunnustaa rikoksensa upeine yksityiskohtineen. 12 00:01:04,397 --> 00:01:05,517 Siinä on järkeä. 13 00:01:06,691 --> 00:01:09,741 Koska yksin varastaminen tekee hulluksi. 14 00:01:10,612 --> 00:01:13,822 Siitä tekee arvokasta vain se, 15 00:01:14,824 --> 00:01:16,584 että sen jakaa jonkun kanssa. 16 00:01:21,998 --> 00:01:23,878 Se oli söpöä. 17 00:01:24,417 --> 00:01:27,337 -Rakastat meitä, vai? -Mitä teette illalla? 18 00:01:28,088 --> 00:01:30,128 Toivottavasti näen Sabinen. 19 00:01:30,590 --> 00:01:33,470 -Olette onnellisia. -Tiedän, yököttävää. 20 00:01:35,345 --> 00:01:36,465 Entä te? 21 00:01:36,554 --> 00:01:39,224 En tiedä. Ehkä juttelen tuolle pojalle. 22 00:01:40,475 --> 00:01:41,555 Kiva. 23 00:01:41,893 --> 00:01:45,943 Hoitakaa te romanssejanne. Minä voin jäädä tänne - 24 00:01:46,523 --> 00:01:47,653 etsimään aarteita. 25 00:01:48,691 --> 00:01:49,731 Olinko hyvä? 26 00:01:53,154 --> 00:01:54,704 Haluatko kävelylle? 27 00:01:55,573 --> 00:01:58,623 Haluan, mutta 20 minuutin päästä on haastattelu. 28 00:01:59,619 --> 00:02:03,289 Ystävälläni on uusi ravintola. Saatan saada johtoaseman. 29 00:02:03,623 --> 00:02:05,673 Niinkö? Tosi hienoa. 30 00:02:06,918 --> 00:02:08,288 Nähdäänkö huomisiltana? 31 00:02:08,670 --> 00:02:10,130 -Joo. -Hyvä. 32 00:02:10,755 --> 00:02:11,965 Tykkäätkö keilata? 33 00:02:13,133 --> 00:02:13,973 Mistä tiesit? 34 00:02:14,634 --> 00:02:16,224 Tunnen tärkeitä ihmisiä. 35 00:02:17,095 --> 00:02:17,965 Eli Moen. 36 00:02:18,054 --> 00:02:20,224 Oletko kysellyt minusta? 37 00:02:22,851 --> 00:02:23,731 Seitsemältä? 38 00:02:24,519 --> 00:02:26,189 En tiedä kotiintuloaikaasi. 39 00:02:26,521 --> 00:02:29,611 Ajattelin sanoa äidille, 40 00:02:29,691 --> 00:02:31,361 että menen kaverille yöksi. 41 00:02:32,861 --> 00:02:35,161 En menisi kotiin. 42 00:02:37,699 --> 00:02:39,029 Hieno suunnitelma. 43 00:02:48,793 --> 00:02:51,053 Menen tapaamaan häntä. Toivota onnea. 44 00:02:51,754 --> 00:02:52,634 Onnea. 45 00:03:04,142 --> 00:03:05,192 Äiti. 46 00:03:05,643 --> 00:03:07,153 Voidaanko jutella? 47 00:03:08,146 --> 00:03:09,056 Voi ei. 48 00:03:12,317 --> 00:03:13,737 Et tule pitämään siitä. 49 00:03:14,485 --> 00:03:17,775 Hyvä on. Kunhan et ole raskaana. 50 00:03:19,908 --> 00:03:20,908 Isä soitti. 51 00:03:24,954 --> 00:03:26,124 Mitä hän sanoi? 52 00:03:27,457 --> 00:03:28,537 Hän pääsi ulos. 53 00:03:30,919 --> 00:03:33,669 Selvä. En odottanut sitä. 54 00:03:35,715 --> 00:03:36,835 Mitä hän haluaa? 55 00:03:38,092 --> 00:03:40,182 Nähdä minut. 56 00:03:41,930 --> 00:03:42,890 Niinkö? 57 00:03:43,181 --> 00:03:44,021 Niin. 58 00:03:44,307 --> 00:03:45,267 Eikö...? 59 00:03:45,975 --> 00:03:48,595 -Eikö pitäisi nähdä häntä? -En sanonut niin. 60 00:03:49,520 --> 00:03:51,520 Yritän miettiä, 61 00:03:52,982 --> 00:03:55,242 mikä on oikein puolestasi. 62 00:03:57,820 --> 00:04:02,660 Vaikka hän ei enää ole elämässäni, hän voi silti olla omassasi. 63 00:04:04,118 --> 00:04:06,118 Hän ei ole tehnyt siitä helppoa. 64 00:04:07,247 --> 00:04:08,207 Ei niin. 65 00:04:12,210 --> 00:04:13,460 Tiedät tunteeni. 66 00:04:15,213 --> 00:04:16,923 Hänellä on hyviäkin puolia. 67 00:04:18,549 --> 00:04:19,379 Kuten? 68 00:04:20,009 --> 00:04:21,049 Hän on - 69 00:04:21,344 --> 00:04:23,394 hauska ja charmikas. 70 00:04:24,514 --> 00:04:25,814 Perit sen häneltä. 71 00:04:28,309 --> 00:04:30,059 Hän on myös arvaamaton. 72 00:04:32,772 --> 00:04:35,022 Osaisinpa vastata. Olen pahoillani. 73 00:04:35,191 --> 00:04:36,071 Mistä? 74 00:04:36,651 --> 00:04:37,941 Et joutunut linnaan. 75 00:04:39,612 --> 00:04:40,702 Olet kuningatar. 76 00:04:44,450 --> 00:04:45,290 Selvä. 77 00:04:45,868 --> 00:04:47,578 Annetaan tukkasi marinoitua. 78 00:04:49,998 --> 00:04:51,498 Se oli... 79 00:04:55,628 --> 00:04:57,418 Jätämme sinulle ruokaa. 80 00:05:05,763 --> 00:05:07,563 On kiva, kun syöt kanssamme. 81 00:05:08,641 --> 00:05:11,731 Saat tosin syödä huoneessasi tai... 82 00:05:12,353 --> 00:05:14,773 Ajattelin syödä vaihteeksi pöydässä. 83 00:05:18,943 --> 00:05:19,943 Miten päivä meni? 84 00:05:20,903 --> 00:05:22,163 Ei hassummin. 85 00:05:22,530 --> 00:05:24,660 Kerroimme hyviä ja huonoja hetkiä. 86 00:05:25,033 --> 00:05:27,993 Paras oli, kun rouva Lindman syötti Lumpylle rotan. 87 00:05:28,077 --> 00:05:29,497 Se söi sen kokonaisena. 88 00:05:29,579 --> 00:05:32,289 Näin, kun se liikkui koko matkan alas. 89 00:05:33,624 --> 00:05:36,254 Lumpy on luokan boakäärme. 90 00:05:37,295 --> 00:05:38,755 Sinun vuorosi, Elodie. 91 00:05:40,089 --> 00:05:42,089 -Ei ole pakko. -Ei se haittaa. 92 00:05:43,634 --> 00:05:46,354 Pahinta oli historian pistokkaat. 93 00:05:47,221 --> 00:05:49,181 Parasta on - 94 00:05:49,557 --> 00:05:50,887 tämä curry. 95 00:05:51,559 --> 00:05:52,689 Tosi hyvää. 96 00:05:53,728 --> 00:05:54,728 Kiitos. 97 00:05:56,647 --> 00:05:58,857 Onko sinulla läksyjä? 98 00:05:59,484 --> 00:06:01,784 Tein ne hyppytunnilla. 99 00:06:02,820 --> 00:06:03,910 Toivoin, 100 00:06:04,197 --> 00:06:07,777 että voisin nähdä kaveriani. 101 00:06:12,830 --> 00:06:13,710 Joo. 102 00:06:14,248 --> 00:06:15,168 Sopii. 103 00:06:17,710 --> 00:06:18,960 En ole myöhään. 104 00:06:20,213 --> 00:06:21,713 PAULAN PIIRAAT 105 00:06:40,566 --> 00:06:42,736 Et kaipaa piiraitani noin paljoa. 106 00:06:43,861 --> 00:06:45,451 Hän ei ole täällä tänään. 107 00:06:45,988 --> 00:06:48,448 Tapaan jonkun toisen. 108 00:06:49,033 --> 00:06:50,663 Tykkään Noahista. 109 00:06:50,827 --> 00:06:52,197 Rauhoitu, Paula. 110 00:06:54,330 --> 00:06:56,290 -Tapaan isäni. -Ai. 111 00:06:57,417 --> 00:06:58,537 Haluatko jotain? 112 00:06:59,210 --> 00:07:00,170 Ei kiitos. 113 00:07:01,003 --> 00:07:01,923 Selvä. 114 00:07:12,932 --> 00:07:15,312 Kaikki nää linnut 115 00:07:16,394 --> 00:07:18,734 Kaikki nää linnut... 116 00:07:19,188 --> 00:07:20,018 Mustikkaa. 117 00:07:21,315 --> 00:07:23,225 -Talo tarjoaa. -Kiitos, Paula. 118 00:07:23,359 --> 00:07:26,449 Nokkii Ne mua kannattaa 119 00:07:26,529 --> 00:07:28,909 Enkä alas pääse lain 120 00:07:29,907 --> 00:07:35,407 Rakentaa sanat nää taloa Mieleeni mun 121 00:07:35,705 --> 00:07:37,665 Ne sen purkaa 122 00:07:38,458 --> 00:07:41,628 Ja rauniot mua kannattaa 123 00:07:41,711 --> 00:07:44,761 Enkä alas pääse lain 124 00:07:45,131 --> 00:07:47,971 Linnun laulu mumiseva Mua suututtaa 125 00:07:48,676 --> 00:07:51,466 Korppien murhanhimo mua vainoaa 126 00:07:52,263 --> 00:07:54,933 Kello tikittää Mua pilkkaa 127 00:07:55,016 --> 00:07:59,146 Oon täysin hereillä Kuin ei huolia ois 128 00:07:59,353 --> 00:08:02,573 Oon arkkitehti tään häkin 129 00:08:03,024 --> 00:08:05,784 Petolinnut tuhoamaan lähetin 130 00:08:05,860 --> 00:08:08,360 Kunpa pakoon pääsisin 131 00:08:08,446 --> 00:08:09,986 Häivy mielestäin 132 00:08:10,072 --> 00:08:11,782 Häivy mielestäin 133 00:08:11,866 --> 00:08:12,776 Häivy 134 00:08:13,493 --> 00:08:16,623 Mielestäin 135 00:08:25,046 --> 00:08:31,176 Koska kaikki linnut nää Kaikki linnut nää mielessäin 136 00:08:31,260 --> 00:08:33,640 Parveilee 137 00:08:34,305 --> 00:08:37,975 Niitä anelen mua kannattamaan 138 00:08:38,059 --> 00:08:40,899 Enkä alas pääse lain 139 00:08:42,730 --> 00:08:43,900 Osaat laulaa. 140 00:08:45,024 --> 00:08:46,284 Olet sellainen. 141 00:08:47,026 --> 00:08:48,436 Yllätät minut aina. 142 00:08:49,237 --> 00:08:51,027 Soitammeko tämän kiertueella? 143 00:08:52,532 --> 00:08:53,702 Minne menet? 144 00:09:03,668 --> 00:09:04,788 Minä - 145 00:09:05,670 --> 00:09:06,880 lähden kiertueelle. 146 00:09:07,964 --> 00:09:09,054 Lähdetkö sinä? 147 00:09:10,049 --> 00:09:11,009 Milloin? 148 00:09:11,717 --> 00:09:12,677 Huomenna. 149 00:09:14,136 --> 00:09:15,096 Mitä? 150 00:09:15,429 --> 00:09:16,719 Mitskin kanssa. 151 00:09:17,139 --> 00:09:20,179 Managerini sai meidät tuuraamaan lämppäriä. 152 00:09:21,310 --> 00:09:22,560 He soittivat illalla. 153 00:09:24,313 --> 00:09:26,573 Hitto, miten mahtavaa. 154 00:09:27,316 --> 00:09:28,146 Joo. 155 00:09:28,526 --> 00:09:31,696 Kaksi kuukautta Kaliforniasta lounaisvaltioiden kautta - 156 00:09:31,779 --> 00:09:34,199 Nashvilleen, New Yorkiin - 157 00:09:35,116 --> 00:09:36,366 ja kuka tietää minne. 158 00:09:37,410 --> 00:09:39,120 Sepä hienoa. 159 00:09:41,205 --> 00:09:42,415 Tule mukaan. 160 00:09:44,667 --> 00:09:45,537 Pääsisinkin. 161 00:09:45,835 --> 00:09:47,955 Voisit esitellä New Mexicoa. 162 00:09:48,796 --> 00:09:49,666 Vai mitä? 163 00:09:50,256 --> 00:09:51,166 Miksei? 164 00:09:52,508 --> 00:09:53,758 En tiedä. Koulu? 165 00:09:54,594 --> 00:09:56,894 -Isäni. -Entä bändärikoodi? 166 00:09:57,805 --> 00:10:01,015 Sinun pitää olla mukanani ja tehdä kuten sanon. 167 00:10:04,645 --> 00:10:05,725 Ajattele asiaa. 168 00:10:13,946 --> 00:10:16,366 Kaikki nää linnut 169 00:10:17,366 --> 00:10:21,116 Kaikki nää linnut mielessäin 170 00:10:21,287 --> 00:10:23,747 Parveilee 171 00:10:24,332 --> 00:10:27,422 Nokkii Ne mua kannattaa 172 00:10:27,501 --> 00:10:29,921 Enkä alas pääse lain 173 00:10:30,921 --> 00:10:33,381 Kaikki linnut nää 174 00:10:33,466 --> 00:10:37,136 Kaikki linnut nää mielessäin 175 00:10:37,386 --> 00:10:39,636 Parveilee 176 00:10:40,473 --> 00:10:43,353 Nokkii Ne mua kannattaa 177 00:10:43,601 --> 00:10:45,901 Enkä alas pääse lain 178 00:10:47,146 --> 00:10:48,646 Rakentaa sanat... 179 00:10:48,731 --> 00:10:54,611 ISÄLLE MISSÄ OLET? TULETKO SINÄ? 180 00:10:55,738 --> 00:10:58,738 Ja rauniot mua kannattaa 181 00:10:59,033 --> 00:11:01,163 Enkä alas pääse lain 182 00:11:02,787 --> 00:11:04,117 Smoothieta, vai? 183 00:11:05,623 --> 00:11:07,003 Ole kiltti äläkä - 184 00:11:07,500 --> 00:11:11,670 sotke keittiötä, koska tänne tulee illalla 50 ihmistä. 185 00:11:12,129 --> 00:11:12,959 Mitä? 186 00:11:13,589 --> 00:11:14,759 Stanford-tapahtuma. 187 00:11:14,840 --> 00:11:18,260 Miksi pidämme juhlat isän koululle, kun hän ei asu täällä? 188 00:11:19,387 --> 00:11:21,387 Se suunniteltiin kuukausia sitten. 189 00:11:27,436 --> 00:11:29,396 Isäsi ja minä juttelimme illalla. 190 00:11:30,231 --> 00:11:31,151 Mistä? 191 00:11:33,192 --> 00:11:34,072 Tabitha, 192 00:11:34,443 --> 00:11:36,283 on paljon, mitä et ymmärrä. 193 00:11:36,696 --> 00:11:38,566 Ymmärrän, että hän petti sinua. 194 00:11:39,740 --> 00:11:42,790 Vaikka on tapahtunut pahaa, on tapahtunut hyvääkin. 195 00:11:43,035 --> 00:11:46,575 Entä se, että ansaitsemme parempaa? Unohda ja anna anteeksi? 196 00:11:46,831 --> 00:11:48,581 Emme ole sinä ja Brady. 197 00:11:49,500 --> 00:11:53,500 Olemme olleet naimisissa 18 vuotta. Sitä ei noin vain jätetä. 198 00:11:54,922 --> 00:11:56,262 Pitää mennä. 199 00:11:57,007 --> 00:11:58,467 Voitko tulla kuudeksi? 200 00:11:58,843 --> 00:12:00,223 Jään Kaylan luo yöksi. 201 00:12:00,302 --> 00:12:02,642 Sano, että teet sen toiste. 202 00:12:05,808 --> 00:12:08,018 LAKESHOREN LUKIO 203 00:12:21,991 --> 00:12:23,121 Meidän pitää puhua. 204 00:12:23,284 --> 00:12:25,244 -Ei pidä. -Tajusin, 205 00:12:26,162 --> 00:12:27,622 että se olit sinä. 206 00:12:28,247 --> 00:12:31,997 En tiedä, mitä tarkoitat, mutta minun pitää tehdä tämä. 207 00:12:33,794 --> 00:12:36,634 En saa karistettua ajatusta mielestäni. 208 00:12:38,841 --> 00:12:40,841 Autoni. Sinä teit sen. 209 00:12:41,427 --> 00:12:42,467 Oikeasti, 210 00:12:43,053 --> 00:12:45,933 -hanki apua. -Minä tunnen sinut. 211 00:12:46,348 --> 00:12:47,478 Olet muuttunut. 212 00:12:48,726 --> 00:12:49,936 Kuten tuo tatuointi. 213 00:12:50,686 --> 00:12:53,856 Se vitun tyyppi. Uusi poikaystävä on huoramaista, 214 00:12:53,939 --> 00:12:56,109 -vai mitä? -Ei sinulla ole todisteita. 215 00:12:56,192 --> 00:12:57,192 Niinkö? 216 00:12:57,276 --> 00:13:00,196 Vain yksi ihminen tietää kaappini numeroyhdistelmän. 217 00:13:01,363 --> 00:13:02,363 Entä sitten? 218 00:13:03,741 --> 00:13:05,161 Vain avaimeni vietiin. 219 00:13:05,701 --> 00:13:07,411 Ei lompsaa tai muuta. 220 00:13:08,537 --> 00:13:10,157 Kun auto löytyi, 221 00:13:10,956 --> 00:13:14,666 kellosi ei ollut hanskalokerossa, vaikka kaikki muu oli. 222 00:13:15,169 --> 00:13:18,169 Salaliittoteoriasi ovat tosi ylilyöviä. 223 00:13:18,464 --> 00:13:19,594 Olenko väärässä? 224 00:13:19,882 --> 00:13:22,052 Olet. Luuletko, että tein kaiken? 225 00:13:22,343 --> 00:13:24,933 Et ole kyllin fiksu tehdäksesi sitä yksin, 226 00:13:26,347 --> 00:13:28,347 mutta selvitän, kuka auttoi sinua. 227 00:13:30,726 --> 00:13:32,646 Sinulla on kaksi vaihtoehtoa. 228 00:13:33,187 --> 00:13:36,017 Kerron vanhemmilleni ja poliisille epäileväni sinua - 229 00:13:38,818 --> 00:13:40,068 tai unohdan sen. 230 00:13:55,626 --> 00:13:56,996 Mitä vittua? 231 00:14:02,049 --> 00:14:04,589 Moneltako tulen Stanford-tapahtumaan? 232 00:14:04,677 --> 00:14:05,927 Se alkaa kuudelta. 233 00:14:06,220 --> 00:14:07,140 Hyvä. 234 00:14:07,638 --> 00:14:09,678 -Laitanko solmion? -Ihan sama. 235 00:14:13,769 --> 00:14:15,229 Olen sekaisin. 236 00:14:15,938 --> 00:14:18,228 Kuin olisin Hämärän rajamailla. 237 00:14:18,649 --> 00:14:20,319 Ensin isä ja nyt tämä paska. 238 00:14:21,360 --> 00:14:22,610 Mitä isällesi kävi? 239 00:14:23,654 --> 00:14:26,624 Hän soitti ja halusi tavata. 240 00:14:27,199 --> 00:14:28,909 Uskoin, eikä hän tullut. 241 00:14:30,286 --> 00:14:32,076 Miksi kaikki ovat hanurista? 242 00:14:33,831 --> 00:14:37,421 -Miksi hän palasi tuon tyypin kainaloon? -Ei palaisi. 243 00:14:45,843 --> 00:14:47,723 Miksi olet kiltti Bradylle? 244 00:14:47,803 --> 00:14:49,763 Hän tietää autosta, 245 00:14:50,014 --> 00:14:52,354 minusta ja siitä, etten toiminut yksin. 246 00:14:53,267 --> 00:14:55,517 Hän lupasi olla kertomatta, 247 00:14:57,146 --> 00:15:00,106 -jos palaan hänen luokseen. -Sairasta. 248 00:15:00,441 --> 00:15:03,611 Hän ei voi tehdä sitä, etkä sinä. 249 00:15:03,694 --> 00:15:06,534 Emme voi tuhoutua sen vuoksi, mitä Brady teki minulle. 250 00:15:06,614 --> 00:15:07,454 Ei. 251 00:15:07,907 --> 00:15:10,407 Me autamme. Olemme yhdessä. 252 00:15:11,160 --> 00:15:12,750 On oltava toinen keino. 253 00:15:13,329 --> 00:15:14,829 En keksi mitään. 254 00:15:15,998 --> 00:15:17,368 Teen voitavani. 255 00:15:30,095 --> 00:15:31,215 Se kusipää! 256 00:15:32,181 --> 00:15:34,851 -Mitä? -Brian. Hän teki bänät. 257 00:15:35,643 --> 00:15:36,523 Miksi? 258 00:15:37,394 --> 00:15:41,694 Hän sai uuden parin espanjassa, ja heidän välillään on jotain. 259 00:15:43,067 --> 00:15:44,607 En ikinä enää rakastu. 260 00:15:45,235 --> 00:15:48,355 Rakastut varmasti. Entä se tyyppi matikassa? 261 00:15:48,447 --> 00:15:49,867 Patrick, vai? 262 00:15:49,949 --> 00:15:51,869 -Mitä hemmo? -Nähdäänkö pelissä? 263 00:15:52,534 --> 00:15:54,044 Pitää mennä, Rachelle. 264 00:15:56,997 --> 00:15:57,997 Brady! 265 00:15:58,749 --> 00:15:59,579 Niin? 266 00:16:00,376 --> 00:16:02,666 -Kuka sinä olet? -Minä tein sen. 267 00:16:04,505 --> 00:16:05,505 Varastin autosi. 268 00:16:07,508 --> 00:16:09,678 Varmaan. Yllyttikö Tabitha sinut tähän? 269 00:16:10,177 --> 00:16:12,137 -Hän ei liity siihen. -Mitä siis? 270 00:16:12,221 --> 00:16:15,471 Onko hän sinulle pakkomielle, ja teet, mitä hän käskee? 271 00:16:16,308 --> 00:16:18,018 -Voin todistaa. -Näpit irti. 272 00:16:22,856 --> 00:16:23,856 Voitko? 273 00:16:25,109 --> 00:16:25,939 Miten? 274 00:16:55,222 --> 00:16:58,642 MITÄ SEURAAVAKSI 275 00:17:04,690 --> 00:17:06,690 HUULET PEILISSÄ 276 00:17:30,049 --> 00:17:33,259 -Etkö kyllästynyt häneen? -Hän on hyvä sängyssä. 277 00:17:37,222 --> 00:17:38,182 Jou, Brady. 278 00:17:39,433 --> 00:17:41,233 -Haista vittu! -Voi paska! 279 00:17:41,310 --> 00:17:43,980 -Mitä vittua? -Tiedät, mitä teit, kusipää! 280 00:17:45,439 --> 00:17:48,399 Miksi teillä on samat tatskat? Oletteko noitia? 281 00:17:49,109 --> 00:17:51,109 -Mitä tapahtui? -Hän kävi päälle. 282 00:17:51,195 --> 00:17:53,445 -Oletko kunnossa? -En oikeastaan. 283 00:17:54,198 --> 00:17:55,488 Moe, tule mukaani. 284 00:18:06,835 --> 00:18:08,335 Moe... 285 00:18:08,879 --> 00:18:11,549 -Mitä tapahtui? -Määräaikainen erotus. 286 00:18:11,632 --> 00:18:14,342 -Mitä? Mitä sinä teit? -Paska juttu. 287 00:18:14,426 --> 00:18:16,466 -Se voi pilata kaiken. -Moe. 288 00:18:17,179 --> 00:18:18,099 Mitä tapahtui? 289 00:18:18,722 --> 00:18:20,022 Löin Bradyä. 290 00:18:20,182 --> 00:18:21,022 Mitä? 291 00:18:21,391 --> 00:18:23,641 Hän on ystäväsi, mutta usko minua. 292 00:18:24,144 --> 00:18:25,694 Brady on paha. 293 00:18:26,438 --> 00:18:28,438 Miten? 294 00:18:29,733 --> 00:18:32,283 Hän satuttaa Tabithaa. 295 00:18:34,196 --> 00:18:35,356 Mitä tarkoitat? 296 00:18:37,491 --> 00:18:38,951 Olen nähnyt ruhjeet. 297 00:18:43,038 --> 00:18:44,118 Mikä kusipää. 298 00:18:44,206 --> 00:18:45,576 -Niin. -Siksikö löit häntä? 299 00:18:45,666 --> 00:18:48,036 -Oli pakko tehdä jotain. -Ymmärrän. 300 00:18:49,086 --> 00:18:50,126 Minä tajuan. 301 00:18:57,803 --> 00:18:59,053 Häivytään täältä. 302 00:19:11,233 --> 00:19:12,153 Anteeksi. 303 00:19:12,818 --> 00:19:13,858 Mistä hyvästä? 304 00:19:21,785 --> 00:19:23,785 -Elodie... -Voin selittää. 305 00:19:24,413 --> 00:19:25,623 Ei enää valheita. 306 00:19:26,874 --> 00:19:29,884 -Se ei ole niin paha kuin näyttää. -Ei vaan pahempi. 307 00:19:30,460 --> 00:19:31,710 Miten selität tämän? 308 00:19:32,546 --> 00:19:34,086 Varastitko sinä sen auton? 309 00:19:34,548 --> 00:19:35,378 Minä... 310 00:19:36,091 --> 00:19:37,301 Katso näitä kamoja! 311 00:19:38,468 --> 00:19:39,758 Sinulla on ongelma. 312 00:19:41,763 --> 00:19:46,063 -Rakastan sinua, mutta tarvitset apua. -Haluan lopettaa. 313 00:19:46,143 --> 00:19:47,483 Sinulla on riippuvuus. 314 00:19:48,228 --> 00:19:51,518 Kokeilemamme jutut eivät ole toimineet. 315 00:19:53,609 --> 00:19:57,109 Seattlessa on hoitolaitos, 316 00:19:57,404 --> 00:19:59,744 -jossa on majoitus... -Ei, minä... 317 00:20:00,449 --> 00:20:03,329 Otan arestia. Menen terapiaan. 318 00:20:04,077 --> 00:20:06,707 -Teen mitä tahdot. -Jenna järjestää asian. 319 00:20:06,788 --> 00:20:09,538 Teemme tämän parhaaksesi. Kaikkien parhaaksi. 320 00:20:10,042 --> 00:20:11,292 Pakkaa laukku. 321 00:20:11,710 --> 00:20:13,800 Muutaman viikon tarpeet. 322 00:20:14,213 --> 00:20:15,463 Saat vähän aikaa. 323 00:20:18,133 --> 00:20:19,343 Anna puhelimesi. 324 00:20:20,260 --> 00:20:21,390 -Minä... -Elodie! 325 00:21:11,019 --> 00:21:14,559 EN PÄÄSE TÄNÄÄN. PERHEJUTTU. 326 00:21:14,856 --> 00:21:16,896 APUA ISÄ LÄHETTÄÄ MINUT POIS. 327 00:21:16,984 --> 00:21:18,614 MITÄ? 328 00:21:19,569 --> 00:21:21,949 ME AUTAMME. ODOTA. 329 00:21:30,247 --> 00:21:32,077 Mitä kuuluu, Elodien isä? 330 00:21:54,646 --> 00:21:56,646 Oletko hullu? Mitä sinä teet? 331 00:21:56,732 --> 00:21:59,322 Etkö itse kuljeta tikkaita mukana? 332 00:22:01,194 --> 00:22:02,074 Tule. 333 00:22:02,946 --> 00:22:03,946 Pikku hetki. 334 00:22:12,998 --> 00:22:14,118 Joten, joo... 335 00:22:14,499 --> 00:22:18,089 Elodie jätti tämän kirjastoon, kun opiskelimme. 336 00:22:18,545 --> 00:22:19,915 Jos voit... 337 00:22:20,714 --> 00:22:23,724 -Lukeeko Elodie kemiaa? -Joo, tiedäthän? 338 00:22:23,800 --> 00:22:25,840 Vapaa-aikana. 339 00:22:30,724 --> 00:22:34,644 Elodie ei tule vähään aikaan kouluun, mutta voin antaa sen. 340 00:22:34,728 --> 00:22:35,808 No hyvä on. 341 00:22:44,946 --> 00:22:47,116 Voisitko antaa palan paperia? 342 00:22:47,407 --> 00:22:49,157 Haluan jättää viestin. 343 00:22:50,327 --> 00:22:52,827 -Pikku hetki. -Kiitti. 344 00:22:56,792 --> 00:22:59,042 Ei tarvitsekaan, laitan tekstarin. 345 00:23:14,101 --> 00:23:15,271 -Menikö hyvin? -Joo. 346 00:23:15,477 --> 00:23:18,397 Paitsi että kemiankirjani on isälläsi. 347 00:23:43,964 --> 00:23:45,474 Haluatko varmasti tätä? 348 00:23:46,800 --> 00:23:48,260 Täysillä. 349 00:23:49,719 --> 00:23:51,809 Koko juttu tuntuu väljähtyneeltä. 350 00:23:52,681 --> 00:23:54,561 Universumi kehottaa lähtemään. 351 00:24:02,607 --> 00:24:03,727 Paska. 352 00:24:09,072 --> 00:24:10,122 Hei, tytöt! 353 00:24:12,868 --> 00:24:13,908 Kyytini tuli. 354 00:24:18,915 --> 00:24:19,915 Rakastan teitä. 355 00:24:20,333 --> 00:24:21,253 Minäkin teitä. 356 00:24:22,043 --> 00:24:25,133 -Kiitos, kun pelastitte minut. -Sinä pelastit minut. 357 00:24:42,647 --> 00:24:44,147 Tulemme kaipaamaan sinua. 358 00:24:48,987 --> 00:24:51,027 Pidä hänet turvassa. 359 00:24:51,114 --> 00:24:54,084 Pilailetko? Hän se pitää minut turvassa. 360 00:25:12,260 --> 00:25:14,720 Voihan vittu... 361 00:25:31,780 --> 00:25:33,280 Tarkista vielä. 362 00:25:33,365 --> 00:25:35,115 Tämä on tyttöystäväni koti. 363 00:26:05,772 --> 00:26:08,782 STEM-OHJELMA SISÄÄNPÄÄSY EVÄTTY 364 00:26:53,069 --> 00:26:55,609 LAKE OSWEGON POLIISI 365 00:28:37,632 --> 00:28:39,342 Tekstitys: Petri Nauha