1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:15,015 --> 00:00:16,215 Du solltest hingehen. 3 00:00:16,891 --> 00:00:18,981 Zoey und Kristy sind doch auch dort, oder? 4 00:00:19,227 --> 00:00:20,937 Ja, es wird heiß, 5 00:00:21,354 --> 00:00:22,314 ich hasse Insekten. 6 00:00:22,564 --> 00:00:24,234 Man nennt das Camping, El. 7 00:00:27,485 --> 00:00:28,735 Es wird bestimmt lustig. 8 00:00:29,487 --> 00:00:32,657 Auf dem Boden schlafen, im Wald pinkeln. 9 00:00:33,283 --> 00:00:34,623 Das tut der Seele gut. 10 00:00:35,493 --> 00:00:37,003 Klingt charmant. 11 00:01:03,813 --> 00:01:04,903 Wie wäre es mit Pizza? 12 00:01:24,167 --> 00:01:24,997 Was machst du? 13 00:01:26,169 --> 00:01:26,999 Ausmisten. 14 00:01:27,796 --> 00:01:29,456 Die gefallen mir nicht. 15 00:01:31,424 --> 00:01:33,644 Ich weiß nicht, die würde ich aufheben. 16 00:01:34,385 --> 00:01:35,885 Vielleicht willst du sie mal. 17 00:01:35,970 --> 00:01:37,560 Mom, das ist nur ein Foto. 18 00:01:37,806 --> 00:01:42,516 In deinem Alter hatte ich Schuhkartons mit Ex-Freunden gestapelt. 19 00:01:44,270 --> 00:01:46,310 -Dad rief gerade an. -Lass mich raten. 20 00:01:46,439 --> 00:01:48,689 Er steckt in Seattle fest. 21 00:01:48,775 --> 00:01:51,435 Eine Investoren-Präsentation  verschob sich. 22 00:01:51,903 --> 00:01:52,863 Schocker. 23 00:01:54,114 --> 00:01:56,284 Wir könnten uns  einen schönen Tag machen. 24 00:01:56,741 --> 00:01:59,331 Heute Nachmittag?  Jede Behandlung, die du willst.  25 00:01:59,744 --> 00:02:02,294 Keine Ahnung. Ich habe keine Lust. 26 00:02:02,831 --> 00:02:04,371 Tabbie, komm schon. 27 00:02:04,457 --> 00:02:05,877 Du musst nach vorne schauen. 28 00:02:05,959 --> 00:02:09,419 -Brady und ich haben uns gerade getrennt. -Tabitha, glaub mir. 29 00:02:10,088 --> 00:02:11,458 Du bist nur einmal jung. 30 00:02:12,173 --> 00:02:15,553 Verschwende die Zeit nicht  mit Selbstmitleid. 31 00:02:20,598 --> 00:02:21,428 Guten Morgen. 32 00:02:21,516 --> 00:02:23,516 Spencer, hast du meinen Taschenrechner? 33 00:02:23,601 --> 00:02:24,851 Nein, ich schwöre. 34 00:02:24,936 --> 00:02:29,066 Setz dich. Ich hole dir Haferflocken und tue Schoko-Chips rein. 35 00:02:29,899 --> 00:02:30,729 Ich möchte nichts. 36 00:02:32,318 --> 00:02:34,358 Du kannst nicht einfach mein Zeug nehmen. 37 00:02:37,907 --> 00:02:39,737 -Alles gut? -Ja. 38 00:02:45,165 --> 00:02:46,035 Was ist das? 39 00:02:52,380 --> 00:02:54,550 Ich wollte mit dir darüber reden. 40 00:02:55,091 --> 00:02:58,091 Wegen des Unfalls deiner Mom gibt es einen Prozess. 41 00:02:59,679 --> 00:03:00,759 Was wollen die von mir? 42 00:03:00,847 --> 00:03:03,427 Du musst sagen, was passiert ist. 43 00:03:04,767 --> 00:03:06,637 Es ging so schnell,  ich weiß nichts mehr. 44 00:03:06,728 --> 00:03:10,478 Der Blutalkohol des anderen Fahrers war dreimal der erlaubte Grenzwert.  45 00:03:11,691 --> 00:03:14,991 Ich weiß, das ist viel für dich, aber ich gehe alles mit dir durch. 46 00:03:15,695 --> 00:03:19,565 Du musst da nicht hin, nur deine Aussage bei einem Anwalt machen. 47 00:03:20,783 --> 00:03:22,663 Dad, ich muss zur Schule. 48 00:03:29,209 --> 00:03:31,339 DER BALL IST FAST HIER. UND DU? 49 00:03:45,934 --> 00:03:47,144 Oh, nein. 50 00:03:47,977 --> 00:03:49,807 Geiler Mitsubishi.  51 00:03:52,774 --> 00:03:54,734 Die Mächtigen wurden gestürzt. 52 00:03:57,946 --> 00:03:59,196 Weißt du was, Alter? 53 00:03:59,405 --> 00:04:00,525 Fang gar nicht erst an. 54 00:04:13,253 --> 00:04:14,463 Was machst du da? 55 00:04:15,338 --> 00:04:17,258 Warum schleichst du dich immer an? 56 00:04:18,007 --> 00:04:18,927 Soll ich aufhören? 57 00:04:19,717 --> 00:04:20,547 Nein. 58 00:04:21,761 --> 00:04:22,601 Cool. 59 00:04:22,679 --> 00:04:25,139 Bradys Auto wurde gestern während des Spiels gestohlen. 60 00:04:25,223 --> 00:04:28,813 Vielleicht war jemand sauer, denn er  blockiert immer den Behindertenparkplatz. 61 00:04:31,771 --> 00:04:32,611 Niemand... 62 00:04:33,189 --> 00:04:35,569 ...denkt sich was, wenn wir bei den Rädern stehen. 63 00:04:36,359 --> 00:04:38,279 So interessant sind wir nicht für die. 64 00:04:38,403 --> 00:04:40,243 Ich sollte nicht so egozentrisch sein. 65 00:04:40,488 --> 00:04:41,318 Ja, ich meine... 66 00:04:41,531 --> 00:04:42,911 ...du bist ziemlich cool. 67 00:04:43,658 --> 00:04:45,118 -Aber... -Rede zu Ende. 68 00:04:45,201 --> 00:04:46,581 Ich will einen Kuss. 69 00:04:46,911 --> 00:04:47,791 Einen. 70 00:04:47,996 --> 00:04:50,826 Für einen Kuss  musst du mir schon mehr bieten. 71 00:04:51,332 --> 00:04:52,582 Ich tue viel für Küsse. 72 00:04:53,167 --> 00:04:55,797 -Da wir davon sprechen... -Ja? 73 00:04:56,713 --> 00:04:58,133 Ich wollte fragen, ob du... 74 00:04:59,257 --> 00:05:00,467 ...mit mir zum Ball gehst? 75 00:05:04,971 --> 00:05:07,891 -Sind wir jetzt im Paralleluniversum? -Was? 76 00:05:08,308 --> 00:05:09,978 Du und ich in der Öffentlichkeit? 77 00:05:10,268 --> 00:05:13,648 Nicht zu erwähnen, dass ich nicht will,  dass die anderen quatschen. 78 00:05:14,981 --> 00:05:17,231 Ich weiß, aber es ist... 79 00:05:18,776 --> 00:05:21,146 Du musst die Veränderung sein, die du sehen willst. 80 00:05:21,738 --> 00:05:23,158 -Oder? -Genau. 81 00:05:26,075 --> 00:05:27,405 Und ein normales Date? 82 00:05:28,077 --> 00:05:28,947 Ich erröte. 83 00:05:29,954 --> 00:05:30,914 Wie normal? 84 00:05:32,707 --> 00:05:33,667 Abendessen, Film. 85 00:05:35,001 --> 00:05:36,341 Vielleicht Schaltstufe eins? 86 00:05:36,419 --> 00:05:38,169 -Über dem Shirt oder drunter? -Drüber. 87 00:05:38,671 --> 00:05:40,721 Nimm das aus dem letzten Jahrhundert. 88 00:05:42,008 --> 00:05:42,838 Gut. 89 00:05:46,596 --> 00:05:47,716 Echt jetzt? 90 00:05:48,514 --> 00:05:49,724 Echt. 91 00:05:58,524 --> 00:06:00,034 GEHST DU MIT MIR AUF DEN BALL? 92 00:06:00,109 --> 00:06:01,029 Willst du? 93 00:06:02,653 --> 00:06:04,283 Es wäre mir eine Ehre. 94 00:06:04,655 --> 00:06:06,655 Es wird eine magische Nacht. 95 00:06:07,075 --> 00:06:10,035 Als das Spiel vorbei war, war das Auto einfach weg. 96 00:06:10,119 --> 00:06:11,869 Ich hörte, Brady hat echt geweint. 97 00:06:11,954 --> 00:06:14,924 Wer das geklaut hat, ist super. 98 00:06:15,166 --> 00:06:16,576 Ich muss ständig daran denken. 99 00:06:16,834 --> 00:06:18,384 Was wir getan haben, war verrückt. 100 00:06:18,503 --> 00:06:19,753 Brady wird es überleben. 101 00:06:20,171 --> 00:06:21,301 Er kommt darüber hinweg. 102 00:06:21,631 --> 00:06:22,671 Das solltest du auch. 103 00:06:23,633 --> 00:06:25,093 Hat er wohl die Bullen gerufen? 104 00:06:25,218 --> 00:06:27,178 Elodie, ernsthaft jetzt? Sein Auto ist weg, 105 00:06:27,261 --> 00:06:28,101 ja. 106 00:06:28,471 --> 00:06:30,261 -Er rief die Bullen. -Niemand sah uns. 107 00:06:30,348 --> 00:06:34,188 Niemand hat Grund anzunehmen, dass wir es waren. 108 00:06:34,560 --> 00:06:36,150 Hör auf, dich zu quälen. 109 00:06:36,396 --> 00:06:38,816 -Ich weiß nicht, ob ich das kann. -Atme tief durch. 110 00:06:39,440 --> 00:06:41,440 Ich will nicht mehr über Brady reden. 111 00:06:43,069 --> 00:06:44,319 Er bekam, was er verdient. 112 00:06:44,695 --> 00:06:45,565 Sie hat recht. 113 00:06:45,905 --> 00:06:48,865 Ernsthaft, Leute,  wir können nicht darüber reden. 114 00:06:49,158 --> 00:06:49,988 Niemals. 115 00:06:51,035 --> 00:06:52,745 Ich muss hier raus. 116 00:06:53,079 --> 00:06:54,249 Wollt ihr schwänzen? 117 00:06:55,706 --> 00:06:57,126 Ich muss derzeit anwesend sein. 118 00:06:57,458 --> 00:06:58,748 Sehen wir uns beim Meeting? 119 00:07:00,461 --> 00:07:01,301 Ja. 120 00:07:04,924 --> 00:07:05,764 Schau... 121 00:07:07,135 --> 00:07:08,215 Es geht alles klar. 122 00:07:18,271 --> 00:07:20,401 Was hast du für Optionen für den Ball? 123 00:07:22,483 --> 00:07:23,323 Also... 124 00:07:23,776 --> 00:07:25,566 Ich überlege, nicht hinzugehen. 125 00:07:26,279 --> 00:07:28,159 Kapiere ich gerade nicht.  126 00:07:29,157 --> 00:07:30,487 Du verpasst nie einen Ball. 127 00:07:32,994 --> 00:07:33,834 Also... 128 00:07:34,328 --> 00:07:35,908 ...ich habe nichts gesagt,  129 00:07:36,789 --> 00:07:38,749 aber Hayden sammelt Mut, um dich zu fragen. 130 00:07:43,171 --> 00:07:44,011 Interessant. 131 00:07:44,922 --> 00:07:47,472 Sagst du mir,  was zwischen dir und Brady passiert ist? 132 00:07:47,800 --> 00:07:51,510 -Du warst so vage. -Ich will gerade nicht drüber reden. 133 00:07:52,680 --> 00:07:54,350 Mit wem er wohl zum Ball geht? 134 00:07:54,849 --> 00:07:57,349 Gestern hat er ein Bild auf Instagram mit dieser... 135 00:07:57,435 --> 00:07:58,975 Moment, du folgst ihm noch? 136 00:07:59,437 --> 00:08:01,147 -Warum nicht? -Weil wir getrennt sind. 137 00:08:01,230 --> 00:08:03,400 Ich kenne ihn länger als dich. 138 00:08:05,985 --> 00:08:06,815 Also, 139 00:08:06,903 --> 00:08:08,743 soll ich Hayden grünes Licht geben? 140 00:08:22,752 --> 00:08:23,592 ANONYM 141 00:08:23,669 --> 00:08:26,839 Das ist ein R-Gespräch aus dem Gefängnis Two Rivers. 142 00:08:26,923 --> 00:08:30,513 Akzeptieren Sie die Gebühren, um mit Danny Truax zu sprechen? 143 00:08:30,593 --> 00:08:33,803 Bitte drücken Sie eins für Ja und zwei für Nein. 144 00:08:37,767 --> 00:08:39,187 Aus dem Weg, Moe. 145 00:08:40,144 --> 00:08:41,604 Verpiss dich, Sophie. 146 00:08:42,813 --> 00:08:45,573 ABSCHLUSSBALL HOL DIR DEIN TICKET 147 00:08:50,029 --> 00:08:51,279 AN NOAH BIST DU DA? 148 00:08:53,616 --> 00:08:56,986 ICH MUSS REDEN... 149 00:08:57,078 --> 00:08:58,998 ETWAS VERRÜCKTES IST PASSIERT... 150 00:09:00,122 --> 00:09:02,382 -Hast du Moe gesehen? -Nein. Alles gut? 151 00:09:03,668 --> 00:09:05,038 Hey, Tabitha, wie geht's? 152 00:09:06,045 --> 00:09:06,875 Geht so. 153 00:09:07,713 --> 00:09:10,683 Ich stehe schon seit der neunten Klasse auf dich, 154 00:09:11,133 --> 00:09:11,973 aber... 155 00:09:12,218 --> 00:09:13,508 ...du warst immer vergeben. 156 00:09:14,762 --> 00:09:17,352 Ich wollte dich fragen, ob wir zusammen zum Ball gehen? 157 00:09:19,058 --> 00:09:20,518 -Klar. -Super. 158 00:09:21,185 --> 00:09:22,395 Bis dann. 159 00:09:39,870 --> 00:09:40,710 Hi, Süße. 160 00:09:40,997 --> 00:09:42,207 Ich bin auf dem Markt 161 00:09:42,540 --> 00:09:43,750 und denke ans Abendessen. 162 00:09:43,874 --> 00:09:45,334 Wie wäre Fleischauflauf? 163 00:09:45,418 --> 00:09:46,538 Gut, eklig? 164 00:09:47,003 --> 00:09:48,553 Sag Bescheid. Tschüs. 165 00:09:49,964 --> 00:09:52,594 Hi, ich bin spät dran. 166 00:09:53,259 --> 00:09:55,599 Vergiss nicht,  mir den Bachelor aufzunehmen. 167 00:09:56,470 --> 00:09:57,600 Verurteile mich nicht. 168 00:09:58,389 --> 00:09:59,309 Hey, Schatz. 169 00:09:59,640 --> 00:10:01,850 Wollte nur wissen, wie die Geschichtsarbeit lief? 170 00:10:01,934 --> 00:10:04,444 Inzwischen ist sie Geschichte, hurra. 171 00:10:04,729 --> 00:10:06,939 Lass uns später feiern, ok? 172 00:10:07,523 --> 00:10:08,693 Ich liebe dich. Tschüs. 173 00:10:08,774 --> 00:10:09,654 Miss Davis? 174 00:10:11,277 --> 00:10:12,567 Geben Sie uns die Ehre? 175 00:10:16,824 --> 00:10:18,704 Gut, bitte alle wieder beruhigen. 176 00:10:19,410 --> 00:10:21,620 Zum Stundenschluss verteile ich die Aufgaben, 177 00:10:21,704 --> 00:10:24,004 weil ich nächste Woche auf einer Konferenz bin. 178 00:10:24,373 --> 00:10:25,213 Super. 179 00:10:25,291 --> 00:10:28,091 Inzwischen haben Sie alle  Sylvia Plaths Die Glasglocke 180 00:10:28,169 --> 00:10:29,839 durchgearbeitet. 181 00:10:30,046 --> 00:10:32,586 Betrachten wir die Feminismusthemen in der Arbeit, 182 00:10:32,673 --> 00:10:34,843 die Wirkung der Alter Egos und... 183 00:10:35,676 --> 00:10:36,506 Elodie, abgeben. 184 00:10:37,303 --> 00:10:38,683 -Was? -Das Handy. 185 00:10:39,764 --> 00:10:41,524 -Ich kann es wegtun. -Miss Davis. 186 00:10:42,683 --> 00:10:44,773 -Es ist mein Handy. -Und mein Klassenzimmer. 187 00:10:57,573 --> 00:11:01,043 Sie können sich Ihr Handy im Büro von Mr. Dunford abholen. 188 00:11:01,619 --> 00:11:03,199 Ihre Eltern müssen gegenzeichnen. 189 00:11:04,705 --> 00:11:06,165 Wo waren wir? 190 00:11:06,499 --> 00:11:07,419 Alter Egos. 191 00:11:07,875 --> 00:11:09,625 Die Heldin hat in dem Buch zwei. 192 00:11:12,129 --> 00:11:13,169 Du bist so witzig. 193 00:11:15,383 --> 00:11:16,763 Er kann halt nicht schießen.  194 00:11:17,301 --> 00:11:18,221 Du auch nicht, Bro. 195 00:11:19,303 --> 00:11:20,813 -Der da? -Ja. 196 00:11:21,013 --> 00:11:22,853 Ich bin der Beste. 197 00:11:23,391 --> 00:11:25,181 Da bist du ja. Wo warst du? 198 00:11:25,267 --> 00:11:27,267 Ich habe wie blöd getextet.  199 00:11:27,561 --> 00:11:28,481 Ich brauchte dich. 200 00:11:28,562 --> 00:11:29,942 -Beruhige dich. -Schau. 201 00:11:31,482 --> 00:11:34,442 Such dir besser ein cooles Mädel für den Ball 202 00:11:34,527 --> 00:11:35,567 und lass mich in Ruhe. 203 00:11:37,780 --> 00:11:38,660 Was? 204 00:11:40,866 --> 00:11:41,866 Moe, warte. 205 00:12:28,122 --> 00:12:28,962 Wie viele Stücke? 206 00:12:29,582 --> 00:12:30,422 Acht. 207 00:13:07,286 --> 00:13:08,576 Alles ok da drinnen? 208 00:13:10,372 --> 00:13:11,372 M-hm. 209 00:13:12,583 --> 00:13:14,423 Ich meine, ja. Danke. 210 00:13:18,130 --> 00:13:19,630 Sag, wenn ich helfen kann. 211 00:13:22,718 --> 00:13:23,548 Gut. 212 00:13:45,533 --> 00:13:48,123 TABITHA GEHT IHR ZUM MEETING? 213 00:13:51,163 --> 00:13:53,213 MOE BIN UNTERWEGS 214 00:14:00,089 --> 00:14:03,379 Es ist jetzt ein Jahr... 215 00:14:03,843 --> 00:14:05,303 ...was sich verrückt anfühlt. 216 00:14:05,886 --> 00:14:06,886 Und... 217 00:14:06,971 --> 00:14:09,931 Ich denke schon ans Stehlen,  218 00:14:10,891 --> 00:14:11,731 ich... 219 00:14:12,017 --> 00:14:13,937 ...erinnere mich aber selbst daran,  220 00:14:14,019 --> 00:14:16,109 dass es immer Wege gibt, damit umzugehen. 221 00:14:17,606 --> 00:14:18,436 Danke. 222 00:14:38,919 --> 00:14:39,839 Ich bin Tabitha. 223 00:14:40,546 --> 00:14:41,796 Hi, Tabitha. 224 00:14:44,550 --> 00:14:46,300 Ich bin Ladendiebin. 225 00:14:48,470 --> 00:14:52,180 Gestern habe ich was mitgehen lassen und mich... 226 00:14:52,975 --> 00:14:54,015 ...mies dabei gefühlt. 227 00:14:56,562 --> 00:14:58,112 Stehlen hat sich sonst angefühlt, 228 00:14:59,315 --> 00:15:01,475 als bekomme man Weihnachtsgeschenke. 229 00:15:04,320 --> 00:15:07,910 Findet man raus, das Christkind existiert  nicht, kann man nicht mehr zurück. 230 00:15:09,867 --> 00:15:11,447 Ich glaube, 231 00:15:14,914 --> 00:15:18,044 ich bin es leid, so zu tun, als wäre alles perfekt.  232 00:15:20,544 --> 00:15:23,014 Alle erwarten von mir bestimmte Verhaltensweisen. 233 00:15:27,468 --> 00:15:28,968 Was, wenn ich damit aufhörte? 234 00:15:34,642 --> 00:15:36,602 Traurig genug, dass wir hier sein müssen... 235 00:15:36,977 --> 00:15:39,897 Sie könnten wenigstens mal die Snacks wechseln. 236 00:15:40,356 --> 00:15:41,186 Hey. 237 00:15:42,274 --> 00:15:43,614 Alles gut? 238 00:15:44,902 --> 00:15:46,952 Ja, ich bin nur... 239 00:15:47,571 --> 00:15:48,451 ...am Verarbeiten. 240 00:15:48,697 --> 00:15:50,737 Du warst zwei Jahre mit Brady zusammen. 241 00:15:50,824 --> 00:15:52,284 Nicht nur das. 242 00:15:52,785 --> 00:15:54,535 Meine ganze Familie ist beschissen. 243 00:15:54,828 --> 00:15:56,868 Mir wird das allmählich klar. 244 00:15:56,956 --> 00:15:58,746 -Besser spät, als nie. -Ja. 245 00:15:58,832 --> 00:16:02,342 Ich sollte auf meinen Dad sauer sein, weil er betrügt und alles, aber... 246 00:16:02,836 --> 00:16:04,756 Ich schau meine Mom an und will schreien: 247 00:16:04,838 --> 00:16:06,758 "Wach auf! Was ist los mit dir?" 248 00:16:10,594 --> 00:16:11,604 Ich meine... 249 00:16:13,138 --> 00:16:14,598 Natürlich bin ich dankbar,  250 00:16:14,723 --> 00:16:17,233 -eine Mom zu haben. -Schon gut. 251 00:16:18,185 --> 00:16:21,395 Mädels hassen ihre Moms.  Ihr müsst die alte Tradition nicht ändern, 252 00:16:21,480 --> 00:16:22,610 nur, weil meine tot ist. 253 00:16:36,245 --> 00:16:37,075 Hey. 254 00:16:38,205 --> 00:16:39,035 Hey. 255 00:16:40,374 --> 00:16:41,334 Schau, mir... 256 00:16:42,209 --> 00:16:44,629 ...tut echt leid, was vorhin passiert ist. 257 00:16:46,046 --> 00:16:47,796 Du musst sie sehr vermissen. 258 00:16:50,175 --> 00:16:52,005 Manchmal denke ich an nichts anderes. 259 00:16:53,095 --> 00:16:55,385 Ich lebe nur in der Erinnerung. 260 00:16:57,057 --> 00:16:58,267 Hast du ein Foto von ihr? 261 00:17:00,185 --> 00:17:01,055 Ja. 262 00:17:05,858 --> 00:17:07,528 Oh, Gott, Elodie. 263 00:17:08,527 --> 00:17:09,567 Sie ist wunderschön. 264 00:17:14,491 --> 00:17:15,741 Wie starb sie? 265 00:17:18,912 --> 00:17:19,962 Ein Autounfall. 266 00:17:20,914 --> 00:17:22,294 Ein Betrunkener fuhr uns rein. 267 00:17:24,043 --> 00:17:25,343 Ein Wiederholungstäter. 268 00:17:28,297 --> 00:17:29,467 Ich hatte keine Ahnung. 269 00:17:30,382 --> 00:17:32,432 Er kam ohne einen Kratzer davon. 270 00:17:33,177 --> 00:17:34,547 Das macht keinen Sinn. 271 00:17:36,138 --> 00:17:36,968 Es ist... 272 00:17:37,181 --> 00:17:38,101 ...nicht fair. 273 00:17:39,808 --> 00:17:40,808 Jetzt muss ich... 274 00:17:41,393 --> 00:17:44,813 ...beim Prozess aussagen. 275 00:17:46,482 --> 00:17:47,322 Ich kann das nicht 276 00:17:49,151 --> 00:17:50,321 alles nochmal durchleben. 277 00:17:52,196 --> 00:17:53,406 Es tut mir so leid. 278 00:17:54,740 --> 00:17:55,870 Das muss es nicht. 279 00:17:59,995 --> 00:18:01,865 Ich bin seit dem Unfall nicht gefahren. 280 00:18:02,998 --> 00:18:03,998 Obwohl ich nicht 281 00:18:04,792 --> 00:18:06,042 hinter dem Steuer saß,  282 00:18:06,543 --> 00:18:07,543 als es passierte. 283 00:18:09,338 --> 00:18:10,548 Neulich zu fahren, 284 00:18:11,757 --> 00:18:13,177 hat mich total überfordert. 285 00:18:14,093 --> 00:18:14,933 Es brachte 286 00:18:16,178 --> 00:18:17,468 all die Erinnerungen zurück. 287 00:18:18,097 --> 00:18:19,887 Sorry, dass ich dir das zugemutet habe. 288 00:18:19,973 --> 00:18:21,353 Das konntest du nicht wissen. 289 00:18:26,355 --> 00:18:28,065 Kann ich dich nach Hause fahren? 290 00:18:28,899 --> 00:18:30,399 Ich hatte Probleme in der Schule. 291 00:18:31,318 --> 00:18:32,988 Mein Dad muss etwas unterschreiben. 292 00:18:34,029 --> 00:18:36,449 Zuhause ist der letzte Ort, wo ich jetzt sein will. 293 00:18:39,201 --> 00:18:40,371 Also... 294 00:18:41,328 --> 00:18:42,618 ...gehen wir woanders hin. 295 00:18:46,125 --> 00:18:46,955 Ja. 296 00:18:52,548 --> 00:18:54,678 Sie haben Doug Davis erreicht. 297 00:18:54,883 --> 00:18:55,723 Hey, Dad. 298 00:18:57,094 --> 00:18:58,934 Ich lerne heute bei Rachelle. 299 00:18:59,680 --> 00:19:00,930 Ich komme dann später. 300 00:19:01,223 --> 00:19:02,063 Tschüs. 301 00:19:04,852 --> 00:19:05,812 Rachelle? 302 00:19:07,354 --> 00:19:08,484 Ich hatte Panik. 303 00:19:12,151 --> 00:19:13,281 Was sollte ich sagen? 304 00:19:14,236 --> 00:19:15,446 Ich kenne niemanden sonst. 305 00:19:24,204 --> 00:19:25,964 -Willst du was? -Nein, danke. 306 00:19:54,484 --> 00:19:55,324 Bist du ein Fan? 307 00:19:57,321 --> 00:19:58,161 Ein riesiger... 308 00:19:58,739 --> 00:20:00,449 -...Fan. -Wirklich? 309 00:20:02,201 --> 00:20:03,871 Wie könnte es anders sein? 310 00:20:04,703 --> 00:20:06,543 Wie oft hast du uns live gesehen? 311 00:20:07,581 --> 00:20:09,211 Habe ich nicht... 312 00:20:09,541 --> 00:20:10,381 ...bis heute. 313 00:20:10,626 --> 00:20:11,586 Ich bin gekränkt. 314 00:20:12,502 --> 00:20:14,592 Ich verspreche, ich komme jetzt öfter. 315 00:20:15,255 --> 00:20:17,085 Gut, denn ich brauche ein Groupie. 316 00:20:18,175 --> 00:20:19,585 Davon hast du doch Millionen. 317 00:20:19,968 --> 00:20:21,548 Man kann nie genug haben. 318 00:20:24,848 --> 00:20:27,768 Was sind denn als Groupie meine Verpflichtungen? 319 00:20:27,851 --> 00:20:29,561 -Damit ich das weiß. -Das ist leicht. 320 00:20:29,645 --> 00:20:31,555 Du gehst dahin, wo ich hingehe, 321 00:20:31,647 --> 00:20:34,607 und tust alles, was ich dir sage. 322 00:20:36,818 --> 00:20:39,698 Du kannst Groupie-Führerin werden, wenn du es richtig anstellst. 323 00:20:41,156 --> 00:20:43,116 Das kriege ich hin. 324 00:20:44,618 --> 00:20:45,488 Cool. 325 00:20:49,289 --> 00:20:51,959 Ich hoffe, du denkst an mich, wenn du die Nadel trägst. 326 00:20:53,335 --> 00:20:57,205 -Ich wollte sie nicht nehmen. -Geschenkt von mir ist es kein Diebstahl. 327 00:20:59,258 --> 00:21:00,428 Sabine, du bist dran. 328 00:21:01,677 --> 00:21:02,757 Ihr kennt euch? 329 00:21:03,428 --> 00:21:04,388 Ungeheuer. 330 00:21:04,846 --> 00:21:06,176 Wir teilen uns eine Wohnung. 331 00:21:06,390 --> 00:21:07,220 Sehen wir uns? 332 00:21:07,975 --> 00:21:08,805 Ja. 333 00:21:14,815 --> 00:21:15,935 Noah. 334 00:21:16,775 --> 00:21:18,525 Der von Paulas Pies? 335 00:21:18,610 --> 00:21:19,740 Der ist niedlich. 336 00:21:20,737 --> 00:21:22,987 Ich brauchte ihn, und er war nicht da. 337 00:21:24,491 --> 00:21:26,291 Sind nicht alle Typen furchtbar? 338 00:21:26,368 --> 00:21:28,698 Nicht verallgemeinern. 339 00:21:30,497 --> 00:21:31,457 Aber ernsthaft... 340 00:21:31,957 --> 00:21:33,957 Schau dir doch Dad an. 341 00:21:38,171 --> 00:21:39,011 Bist du nicht... 342 00:21:39,589 --> 00:21:40,759 ...total sauer auf ihn? 343 00:21:45,554 --> 00:21:47,394 Es ist nicht alles schwarzweiß, Moe. 344 00:21:48,181 --> 00:21:49,641 Er ist kein schlechter Typ. 345 00:21:50,475 --> 00:21:52,635 Er trifft oft armselige Entscheidungen. 346 00:21:54,062 --> 00:21:55,862 Ich gebe zu, es war nicht leicht, 347 00:21:55,939 --> 00:21:59,689 dich und deinen Bruder die letzten Jahre alleine großzuziehen, aber... 348 00:22:00,360 --> 00:22:02,070 ...ich würde es nie anders wollen. 349 00:22:07,451 --> 00:22:08,911 Du bist so sentimental. 350 00:22:10,787 --> 00:22:11,907 Ich hasse das... 351 00:22:13,332 --> 00:22:14,252 ...aber dann... 352 00:22:15,375 --> 00:22:16,665 ...liebe ich dich auch. 353 00:22:19,504 --> 00:22:20,464 Zweimal an einem Tag? 354 00:22:22,966 --> 00:22:23,796 Hey. 355 00:22:25,344 --> 00:22:26,974 Schön, dass du was geteilt hast. 356 00:22:27,679 --> 00:22:28,509 Danke. 357 00:22:29,389 --> 00:22:31,019 Ich arbeite Zeugs durch. 358 00:22:33,226 --> 00:22:34,686 Mein Freund hat Schluss gemacht. 359 00:22:37,064 --> 00:22:38,074 Tut mir leid. 360 00:22:39,191 --> 00:22:40,071 Wirklich? 361 00:22:41,276 --> 00:22:42,436 Nicht wirklich. 362 00:22:44,237 --> 00:22:45,107 Wie kommst du klar? 363 00:22:46,782 --> 00:22:48,532 Ich dachte, es wäre besser, aber... 364 00:22:49,951 --> 00:22:51,661 ...ich kriege das Gefühl nicht los. 365 00:22:54,039 --> 00:22:55,999 Ich würde gerne neu anfangen. 366 00:22:57,459 --> 00:22:58,879 Das verstehe ich gut. 367 00:23:00,545 --> 00:23:02,125 Sobald ich konnte, war ich  368 00:23:03,965 --> 00:23:04,795 zu Hause raus. 369 00:23:05,717 --> 00:23:08,547 Ich dachte, Portland  würde alles besser machen, aber... 370 00:23:08,929 --> 00:23:11,639 ...rauszufinden, wer ich bin, ist schwerer als ich dachte. 371 00:23:15,477 --> 00:23:16,347 -Ich muss... -Klar. 372 00:23:16,436 --> 00:23:18,396 -Ich lenke dich ab. -Nein, 373 00:23:19,272 --> 00:23:20,112 zu reden tut gut. 374 00:23:33,453 --> 00:23:35,163 Willkommen auf der Bühne... 375 00:23:35,288 --> 00:23:38,418 ein Eigengewächs aus Portland, die einzigartige... 376 00:23:38,500 --> 00:23:39,840 ...Sabine! 377 00:23:40,877 --> 00:23:42,497 Wie geht's, Portland? 378 00:23:45,382 --> 00:23:47,052 Es ist toll, zu Hause zu sein. 379 00:23:56,643 --> 00:24:00,153 Niemand kennt dich besser als ich 380 00:24:00,856 --> 00:24:04,106 Besser als die Spitze, die du trägst 381 00:24:04,985 --> 00:24:09,105 Jedes Detail, Chantilly 382 00:24:09,197 --> 00:24:12,657 Jede Locke deines Haars 383 00:24:12,742 --> 00:24:14,582 Und ich  384 00:24:15,328 --> 00:24:19,038 Falle ins Licht 385 00:24:19,207 --> 00:24:22,127 Was immer du tun willst 386 00:24:23,670 --> 00:24:26,920 Du und ich sind eng verbunden 387 00:24:28,091 --> 00:24:30,091 Oh 388 00:24:30,886 --> 00:24:34,346 Ich kann der Schattenkönig sein 389 00:24:35,056 --> 00:24:38,686 Wo du dich auch hinwendest Jage ich dich 390 00:24:39,269 --> 00:24:42,399 Sag dir, wo du hingehen sollst Und folge dir 391 00:24:43,231 --> 00:24:47,281 Wo du hinrennst, stalke ich dich 392 00:24:48,320 --> 00:24:51,410 Ich kann die Dunkelheit sein Doch du siehst durch mich hindurch 393 00:24:52,282 --> 00:24:55,412 Im Blitz der Liebe sind wir nur ein Körper 394 00:24:55,744 --> 00:24:59,124 Ich kann der Schattenkönig sein 395 00:24:59,873 --> 00:25:02,753 Ich kann der Schattenkönig sein 396 00:25:04,920 --> 00:25:07,260 Schatten 397 00:25:09,132 --> 00:25:10,932 Schatten 398 00:25:13,345 --> 00:25:15,675 Schatten 399 00:25:17,265 --> 00:25:19,265 Schatten 400 00:25:19,351 --> 00:25:23,361 Ich sah dich mit all deinen Geliebten Die versagten 401 00:25:23,438 --> 00:25:26,938 Dich zu befriedigen Wie nur ich es kann 402 00:25:27,651 --> 00:25:31,401 Halte mich unter  Der Bettdecke und sage 403 00:25:31,655 --> 00:25:35,275 Heute Nacht darf ich deine Hände sein 404 00:25:35,492 --> 00:25:36,372 Und ich 405 00:25:38,078 --> 00:25:41,708 Falle ins Licht 406 00:25:41,915 --> 00:25:44,495 Was immer du tun willst 407 00:25:46,419 --> 00:25:49,669 Du und ich sind eng verbunden 408 00:25:50,799 --> 00:25:52,259 Oh 409 00:25:54,469 --> 00:25:57,349 Ich kann die Dunkelheit sein Doch du siehst durch mich hindurch 410 00:25:58,598 --> 00:26:01,688 Im Blitz der Liebe  Sind wir nur ein Körper 411 00:26:01,935 --> 00:26:05,305 Ich kann der Schattenkönig sein 412 00:26:06,022 --> 00:26:09,532 Ich kann der Schattenkönig sein 413 00:27:11,796 --> 00:27:12,916 Untertitel von: Michaela Friedrich