1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:23,648 --> 00:00:26,778 TABS.FOSTER GROSSER FEHLER 3 00:00:34,242 --> 00:00:36,162 ICH WILL WAS DAVON 4 00:00:41,332 --> 00:00:43,542 Ich hörte,  sie hat mit einem Kellner rumgemacht. 5 00:00:44,294 --> 00:00:46,964 Brady sagte: "Es reicht jetzt." Er hat sie abserviert. 6 00:00:47,213 --> 00:00:48,593 Das stimmt gar nicht... 7 00:00:51,468 --> 00:00:52,298 Ich meine... 8 00:00:52,635 --> 00:00:55,345 Warum würde sie das Bild posten, wenn er Schluss macht? 9 00:00:55,847 --> 00:00:59,517 Weil sie ihn eifersüchtig machen wollte. Deshalb "Großer Fehler". 10 00:01:44,562 --> 00:01:45,522 Ich denke, sie fickt. 11 00:01:50,735 --> 00:01:51,605 Können wir reden? 12 00:01:55,198 --> 00:01:56,028 Gut. 13 00:02:08,211 --> 00:02:09,881 Worüber willst du reden? 14 00:02:09,963 --> 00:02:12,923 Das Bild zu posten, war das Letzte. Selbst für dich. 15 00:02:15,176 --> 00:02:16,006 Und schau,  16 00:02:16,261 --> 00:02:20,391 ich verstehe, dass alle glauben sollen, du hättest Schluss gemacht, aber... 17 00:02:21,141 --> 00:02:22,521 Kann ich die Uhr zurückhaben? 18 00:02:23,059 --> 00:02:25,059 Dann müssen wir nie mehr miteinander reden. 19 00:02:28,439 --> 00:02:29,319 Welche Uhr? 20 00:02:40,368 --> 00:02:41,198 Gut. 21 00:02:41,411 --> 00:02:43,751 Ich stelle die Laborpartner zusammen. 22 00:02:43,830 --> 00:02:46,540 Das bleibt bis Semesterende so. 23 00:02:46,833 --> 00:02:48,673 Tauschen gibt es nicht. 24 00:02:48,751 --> 00:02:51,001 Euer Kampf ist nicht real. 25 00:02:51,379 --> 00:02:52,209 Gut? 26 00:02:52,881 --> 00:02:54,091 Erste Station: 27 00:02:54,841 --> 00:02:56,971 Lisa Freeman, Jenny Morton. 28 00:02:57,468 --> 00:03:01,388 Station zwei: Richard Hilner, Lilah Portillo. 29 00:03:01,848 --> 00:03:03,888 Station drei: Moe Truax... 30 00:03:04,475 --> 00:03:05,765 Noah Simos. 31 00:03:06,811 --> 00:03:10,271 Dann Adam Burch, Chelsea Donnison. 32 00:03:13,276 --> 00:03:14,816 Max Cooperstein, 33 00:03:15,612 --> 00:03:16,612 Cameron Jin. 34 00:03:18,489 --> 00:03:21,369 Holden Robinson... Emily Weck. 35 00:03:22,160 --> 00:03:24,660 Das ist wohl kein Zufall. 36 00:03:25,455 --> 00:03:27,285 Weil es eher wie Schicksal ist. 37 00:03:27,373 --> 00:03:28,423 Sag, ich liege falsch. 38 00:03:29,626 --> 00:03:32,416 Ich brauche hier ein B, um Fußball zu spielen. 39 00:03:33,087 --> 00:03:35,587 Mr. Sheriff ist  an meiner Sportkarriere interessiert. 40 00:03:35,673 --> 00:03:37,633 Es geht um die Karriere? 41 00:03:37,717 --> 00:03:39,047 Ja, das macht Sinn. 42 00:03:39,344 --> 00:03:41,304 Klingt sehr legitim. 43 00:03:50,480 --> 00:03:52,150 WILLST DU SEHEN, WAS HIER DRUNTER IST? 44 00:03:52,232 --> 00:03:53,072 Was? 45 00:03:54,150 --> 00:03:55,650 ICH, NACKT! 46 00:03:56,110 --> 00:03:56,990 Was ist das? 47 00:03:57,153 --> 00:03:58,613 Was ist mit deinem Buch? 48 00:03:59,822 --> 00:04:01,622 -Du hältst dich für niedlich? -Ja. 49 00:04:01,699 --> 00:04:03,239 Niedlich wie kleine Lemminge. 50 00:04:04,953 --> 00:04:06,543 An die Arbeit, ok? 51 00:04:26,724 --> 00:04:27,854 War er gut? 52 00:04:30,853 --> 00:04:31,693 Wie bitte? 53 00:04:32,605 --> 00:04:33,515 Dein Geburtstag. 54 00:04:33,856 --> 00:04:35,396 Moe hat ihn beim Meeting erwähnt. 55 00:04:36,150 --> 00:04:38,070 Es war ziemlich... 56 00:04:39,028 --> 00:04:39,948 ...überwältigend. 57 00:04:40,029 --> 00:04:41,319 Ja, das spüre ich. 58 00:04:42,323 --> 00:04:43,703 Mir war das immer egal. 59 00:04:44,575 --> 00:04:46,325 Wir hatten nie Geld für Luxus. 60 00:04:46,786 --> 00:04:49,116 Als Kind klaute ich  Cupcakes im Supermarkt, 61 00:04:49,205 --> 00:04:51,325 damit ich was für die Kerze hatte. 62 00:04:51,666 --> 00:04:52,746 Das ist traurig. 63 00:04:54,210 --> 00:04:55,840 Ja, schau, wo es mich hinführte. 64 00:05:00,883 --> 00:05:01,883 Hey, alles gut? 65 00:05:03,428 --> 00:05:05,638 Ein aufregender Tag bei SA. 66 00:05:06,889 --> 00:05:08,469 -Wie geht's? -Hi. 67 00:05:09,559 --> 00:05:10,769 Wir sehen uns drinnen. 68 00:05:13,771 --> 00:05:14,611 Wie geht's dir? 69 00:05:16,733 --> 00:05:19,193 -War schon mal besser. -Die Leute sind Arschlöcher. 70 00:05:19,902 --> 00:05:22,112 Ich weiß nicht, warum es mich so aufregt. 71 00:05:22,196 --> 00:05:25,946 Ich habe schon ähnlich freizügige Bilder von mir gepostet. 72 00:05:26,034 --> 00:05:27,624 Das warst du aber nicht. 73 00:05:27,702 --> 00:05:28,542 Er war das. 74 00:05:30,663 --> 00:05:31,963 Ja, ich weiß. 75 00:05:32,040 --> 00:05:35,000 Der Arsch hat dich geschädigt. 76 00:05:35,418 --> 00:05:38,668 Dass Brady das Bild gegen deinen Willen gepostet hat, ist kriminell. 77 00:05:39,714 --> 00:05:41,174 Ich hasse ihn so sehr. 78 00:05:43,760 --> 00:05:45,640 Das Meeting fängt gleich an, aber... 79 00:05:46,387 --> 00:05:48,767 -Wir müssen nicht reingehen. -Ja. 80 00:05:48,848 --> 00:05:52,138 Tun wir etwas, das dich ablenkt. 81 00:05:52,226 --> 00:05:53,266 Ins Einkaufszentrum? 82 00:05:54,854 --> 00:05:57,944 -Ich klaue dir was immer du magst. -Schon gut. 83 00:05:58,524 --> 00:06:02,204 Ich will nur die Uhr meines Opas, und nie mehr was mit ihm zu tun haben. 84 00:06:02,278 --> 00:06:03,988 Er hat deine Uhr? 85 00:06:04,072 --> 00:06:06,412 Ich ließ sie vor der Party  im Handschuhfach. 86 00:06:06,491 --> 00:06:07,531 Hast du sie zurückverlangt? 87 00:06:08,743 --> 00:06:09,583 Ja. 88 00:06:09,786 --> 00:06:10,866 Oh... 89 00:06:11,746 --> 00:06:13,366 Wir holen die Uhr zurück. 90 00:06:40,608 --> 00:06:42,238 AN TABITHA ALLES KLAR 91 00:06:57,667 --> 00:06:58,837 UMKLEIDE JUNGEN 92 00:07:09,262 --> 00:07:10,812 SCHLIESSFACH 207 11-17-01 93 00:07:16,644 --> 00:07:18,444 Ich sehe dich, Tabitha Foster. 94 00:07:19,439 --> 00:07:20,269 Und Brady. 95 00:07:20,356 --> 00:07:22,606 Ich sehe, wie er wirklich ist.  Das sehen viele. 96 00:07:23,276 --> 00:07:24,396 Danke, AJ. 97 00:07:25,403 --> 00:07:27,663 -Kommst du zum Spiel? -Ich komme nach. 98 00:07:27,989 --> 00:07:28,869 Cool. 99 00:07:30,408 --> 00:07:31,488 Und scheiß auf ihn. 100 00:08:13,242 --> 00:08:15,582 Nur Brady stellt sich auf den Behindertenparkplatz. 101 00:08:15,661 --> 00:08:18,041 Was, wenn jemand berechtigt hier parken möchte? 102 00:08:21,209 --> 00:08:22,129 Hey, da ist sie. 103 00:08:24,253 --> 00:08:26,263 Sie sieht etwas seltsam aus. 104 00:08:26,672 --> 00:08:29,092 Sie ist seltsam.  Deshalb nehmen wir sie ja mit. 105 00:08:31,928 --> 00:08:32,888 Hast du ihn? 106 00:08:34,388 --> 00:08:35,428 Die Sache ist... 107 00:08:37,058 --> 00:08:39,098 -Habt ihr nichts gelernt? -Super! 108 00:08:39,185 --> 00:08:40,225 Niemand sah dich? 109 00:08:41,187 --> 00:08:43,107 Es war brutal, aber ich schaffte es raus. 110 00:08:43,981 --> 00:08:45,071 Holen wir die Uhr. 111 00:08:55,201 --> 00:08:56,201 Ich habe sie. 112 00:09:01,832 --> 00:09:03,632 Ich sehe keine Plakette. 113 00:09:03,918 --> 00:09:04,918 Bitte fahren Sie weg. 114 00:09:06,337 --> 00:09:07,377 Was zum Teufel. 115 00:09:08,130 --> 00:09:09,800 -Nicht. -Ich muss das Auto wegfahren. 116 00:09:10,049 --> 00:09:11,799 Sie darf dein Gesicht nicht sehen. 117 00:09:19,559 --> 00:09:20,389 Danke, Sir. 118 00:09:21,727 --> 00:09:23,647 -Sir... -Fang bloß nicht... 119 00:09:23,980 --> 00:09:26,020 -Sir. -Ich sagte, nicht! 120 00:09:27,441 --> 00:09:30,571 Leute, parken wir hier und gut ist es. 121 00:09:30,903 --> 00:09:31,863 Moment, warum? 122 00:09:32,572 --> 00:09:34,492 Warum? Weil wir dafür herkamen. 123 00:09:34,949 --> 00:09:36,659 -Oder? -Nichts wie raus hier. 124 00:09:37,118 --> 00:09:38,198 Genau. 125 00:09:44,250 --> 00:09:45,880 Heilige Scheiße, Moe. 126 00:09:45,960 --> 00:09:47,800 -Was machst du? -Ich habe Spaß. 127 00:09:47,878 --> 00:09:50,628 Ich will nur bemerken, dass ich die Idee schlecht finde. 128 00:09:50,715 --> 00:09:53,125 Mann, Elodie. Du bist eine Eins-a-Ladendiebin. 129 00:09:53,217 --> 00:09:54,547 Warum bist du so lahm? 130 00:09:54,635 --> 00:09:55,925 Das ist kein Ladendiebstahl. 131 00:09:56,095 --> 00:09:57,805 -Das ist schwerer Autodiebstahl. -Atme tief durch. 132 00:09:58,139 --> 00:10:00,889 Wir bringen das Auto doch zurück, oder? 133 00:10:01,392 --> 00:10:02,392 Ja, Mann. 134 00:10:02,685 --> 00:10:04,225 Wir machen nur eine Spritztour. 135 00:10:04,854 --> 00:10:06,774 Er würde das hassen, oder? 136 00:10:08,357 --> 00:10:10,027 Mehr als alles andere. 137 00:10:11,152 --> 00:10:12,112 Oh, Junge. 138 00:10:19,619 --> 00:10:21,949 Und jetzt? Wir brauchen einen Plan. 139 00:10:22,872 --> 00:10:25,672 Reifen aufschlitzen und es zu ihm nach Hause stellen. 140 00:10:25,750 --> 00:10:27,920 -Und dann... -Nein, nicht das Auto beschädigen. 141 00:10:28,002 --> 00:10:29,302 Brady flippt aus. 142 00:10:29,378 --> 00:10:30,418 Das Auto beschädigen? 143 00:10:30,671 --> 00:10:32,421 Tabitha, es ist sein Auto. 144 00:10:32,548 --> 00:10:34,298 Ironie kann ich gerade nicht. 145 00:10:34,592 --> 00:10:36,512 Fahren wir das Auto zum Schrottplatz, 146 00:10:36,594 --> 00:10:39,724 um ihm zu zeigen,  was sein Besitz wert ist? 147 00:10:41,140 --> 00:10:43,100 Fahren wir es zur Schule zurück. 148 00:10:43,601 --> 00:10:44,691 Lahm. 149 00:10:44,810 --> 00:10:46,600 Oder nicht. 150 00:10:47,271 --> 00:10:49,941 Nicht zu unserer Schule. Zur South. 151 00:10:50,191 --> 00:10:53,031 Dann denkt Brady,  es war ein dummer Streich. 152 00:10:54,445 --> 00:10:55,775 Das könnte ich mitgehen. 153 00:10:56,405 --> 00:10:59,655 -Du? -Ihr macht es doch sowieso.  154 00:12:12,106 --> 00:12:12,936 Milkshakes! 155 00:12:21,615 --> 00:12:23,485 NOAH UND SPÄTER? 156 00:12:26,287 --> 00:12:27,117 Ich muss sagen... 157 00:12:28,622 --> 00:12:30,712 Das Verbrecherleben  gefällt mir immer besser. 158 00:12:32,918 --> 00:12:36,548 Könnten wir nur sein Gesicht sehen, wenn er rauskommt und das Auto ist weg. 159 00:12:37,214 --> 00:12:39,684 -Er denkt, er wurde abgeschleppt. -Nein. 160 00:12:39,759 --> 00:12:42,089 Oreo-Eis kriege ich nie genug. 161 00:12:43,679 --> 00:12:46,679 Wenn ihr müsstet, würdet ihr lieber... 162 00:12:47,224 --> 00:12:50,064 ...Eis aufgeben oder Sex... 163 00:12:50,144 --> 00:12:51,694 ...für den Rest eures Lebens? 164 00:12:51,771 --> 00:12:54,111 Nachdem ich Sex nie hatte... 165 00:12:54,190 --> 00:12:55,230 Ein Punkt für Eis. 166 00:12:56,692 --> 00:12:58,942 Esse ich jetzt den Rest meines Lebens Eis? 167 00:12:59,028 --> 00:13:00,198 Nein, glaub mir. 168 00:13:00,488 --> 00:13:01,568 Du findest jemanden. 169 00:13:04,408 --> 00:13:05,788 Ich vermisse jemanden. 170 00:13:07,036 --> 00:13:10,116 An Zoey zu denken, war das Beste dabei. 171 00:13:11,582 --> 00:13:14,592 Ich vermisse, an jemanden  bei den Hausaufgaben zu denken. 172 00:13:15,920 --> 00:13:16,750 Ok. 173 00:13:17,421 --> 00:13:20,881 Würdet ihr lieber für den Rest des Lebens für jemanden richtig schwärmen, 174 00:13:21,383 --> 00:13:22,973 aber es ist nicht gegenseitig 175 00:13:23,177 --> 00:13:26,057 oder für immer  eine lahme Beziehung führen? 176 00:13:26,931 --> 00:13:28,681 -Das ist einfach. Schwärmerei. -Ja. 177 00:13:29,767 --> 00:13:30,887 Schwärmen ist am besten. 178 00:13:30,976 --> 00:13:31,846 Stimmt. 179 00:13:33,437 --> 00:13:35,647 -Aber ich würde Sex vermissen. -Na gut. 180 00:13:36,315 --> 00:13:38,065 Hättest du lieber Sex mit... 181 00:13:39,360 --> 00:13:40,400 ...Jack Gitmen... 182 00:13:40,820 --> 00:13:42,490 ...oder Max Patel?  183 00:13:43,072 --> 00:13:43,952 Iii! 184 00:13:44,448 --> 00:13:45,528 Eklig. Weder noch. 185 00:13:45,950 --> 00:13:48,040 -Du musst einen wählen. -Ich wähle Abstinenz. 186 00:13:48,118 --> 00:13:50,868 Hättest du lieber Sex mit... 187 00:13:51,747 --> 00:13:53,747 ...Max Patel oder... 188 00:13:54,667 --> 00:13:55,747 ...Noah Simos? 189 00:14:01,674 --> 00:14:02,684 Ich sah dein Handy. 190 00:14:05,553 --> 00:14:06,393 Gut. 191 00:14:07,263 --> 00:14:08,103 Schachmatt. 192 00:14:08,931 --> 00:14:09,771 Erwischt. 193 00:14:09,849 --> 00:14:11,979 -Du magst Noah? -Vielleicht. 194 00:14:12,226 --> 00:14:15,016 Wir haben im Sommer zusammen gearbeitet, 195 00:14:15,104 --> 00:14:18,364 und wenn nichts los war, haben wir... 196 00:14:19,441 --> 00:14:20,281 Was? 197 00:14:20,359 --> 00:14:21,489 Was denkt ihr? 198 00:14:22,027 --> 00:14:23,987 -Sag schon. -Du solltest vorsichtig sein. 199 00:14:24,196 --> 00:14:26,986 -Was heißt das? -Er hat was mit Kayla. 200 00:14:27,241 --> 00:14:29,741 Sie mag ihn noch und gibt nicht so schnell auf. 201 00:14:31,912 --> 00:14:33,502 Ich will dich nicht leiden sehen. 202 00:14:33,873 --> 00:14:35,003 Da sind wir schon zwei. 203 00:14:40,129 --> 00:14:41,009 Bist du sauer? 204 00:14:42,506 --> 00:14:43,336 Nein. 205 00:14:45,676 --> 00:14:46,546 Nein. 206 00:14:46,719 --> 00:14:47,719 Alles gut. 207 00:14:48,637 --> 00:14:49,507 Fahren wir? 208 00:14:49,930 --> 00:14:51,520 Gut. Du bist dran, Albuquerque. 209 00:14:54,310 --> 00:14:55,230 Nein, danke. 210 00:14:55,728 --> 00:14:57,688 Was? Komm, du bist dran. 211 00:15:00,482 --> 00:15:01,652 Ich fahre nicht gern. 212 00:15:01,734 --> 00:15:03,824 Vertrau mir. Das Auto tröstet dich. 213 00:15:04,028 --> 00:15:07,818 -Ich weiß nicht, wo wir sind. -South ist eine Meile weg. 214 00:15:07,907 --> 00:15:09,067 Ja, du kriegst das hin. 215 00:15:10,826 --> 00:15:12,326 Elodie! 216 00:15:12,995 --> 00:15:14,325 Elodie! 217 00:15:14,914 --> 00:15:16,254 Elodie! 218 00:15:16,624 --> 00:15:17,884 Elodie! 219 00:15:18,208 --> 00:15:19,378 Elodie! 220 00:15:19,627 --> 00:15:24,007 Elodie... 221 00:15:24,089 --> 00:15:26,259 -Elodie. -Gut, schön. 222 00:15:26,550 --> 00:15:28,010 Ja. 223 00:15:28,552 --> 00:15:29,972 -Vorne. -Vorne, verdammt. 224 00:15:30,054 --> 00:15:30,974 Gut. 225 00:15:49,782 --> 00:15:53,372 Moe, such einen Song raus und lass ihn laufen. 226 00:15:53,577 --> 00:15:55,577 Ich suche doch den besten. 227 00:15:55,663 --> 00:15:57,253 Wo fahre ich hin? 228 00:15:57,498 --> 00:15:59,628 -Behalte den See links... -Mein Gott. 229 00:15:59,708 --> 00:16:01,128 -Wow! -Ernsthaft? 230 00:16:03,212 --> 00:16:06,382 -Ich bin die DJ. Das ist mein Job. -Wo biege ich ab? 231 00:16:06,465 --> 00:16:07,335 Da oben rauf. 232 00:16:07,424 --> 00:16:08,804 -Rechts? -Nein, links. 233 00:16:08,884 --> 00:16:10,094 Nicht die... 234 00:16:11,720 --> 00:16:13,180 Nein! Die nächste! 235 00:16:14,139 --> 00:16:15,099 Oh, Mist! 236 00:16:23,899 --> 00:16:25,029 Mist! 237 00:16:32,408 --> 00:16:34,118 -So schlimm ist es nicht. -Scheiße. 238 00:16:35,703 --> 00:16:37,333 Scheiße! 239 00:16:38,831 --> 00:16:41,501 -Tut mir so leid. -Wir hätten dich nicht überreden sollen. 240 00:16:42,334 --> 00:16:43,794 Es ist meine Schuld.  241 00:16:43,877 --> 00:16:45,917 Vergiss es. Niemand übernimmt die Schuld. 242 00:16:46,338 --> 00:16:48,218 Der Freund meines Bruders ist Mechaniker. 243 00:16:48,298 --> 00:16:50,718 -Er repariert das. -Ich bin so aufgeschmissen. 244 00:16:52,094 --> 00:16:53,014 Sag das nicht. 245 00:16:55,806 --> 00:16:57,516 Brady wird so sauer sein. 246 00:16:59,727 --> 00:17:02,017 Ich sage ihm, ich saß hinterm Steuer. 247 00:17:02,104 --> 00:17:04,364 Nein, ich habe es  vom Parkplatz gefahren. 248 00:17:05,357 --> 00:17:06,687 Aber ich habe das Chaos. 249 00:17:07,526 --> 00:17:08,646 Es kommt in Ordnung. 250 00:17:11,947 --> 00:17:13,317 Ihr versteht nicht. 251 00:17:19,538 --> 00:17:21,038 Ich habe Kaffee verschüttet... 252 00:17:21,707 --> 00:17:24,327 ...im letzten Frühjahr auf dem Weg zur Schule. 253 00:17:28,714 --> 00:17:30,974 Da hat er mich zum ersten Mal geschlagen. 254 00:17:35,929 --> 00:17:39,099 Ich habe meiner Mom gegenüber, was den blauen Fleck angeht, gelogen. 255 00:17:39,892 --> 00:17:42,102 Ich dachte, es wäre etwas Einmaliges. 256 00:17:44,438 --> 00:17:46,108 Es passierte aber immer wieder. 257 00:17:48,859 --> 00:17:50,609 Ich bin so ein Idiot. 258 00:17:52,696 --> 00:17:53,856 Sag das nicht. 259 00:17:54,239 --> 00:17:56,239 Ich kann nicht glauben, dass ich für ihn log. 260 00:18:01,413 --> 00:18:03,173 -Ich bin lächerlich. -Nein! 261 00:18:03,540 --> 00:18:05,380 Bist du nicht, du hast es beendet. 262 00:18:05,876 --> 00:18:07,086 Nur darauf kommt es an. 263 00:18:09,963 --> 00:18:11,343 Leute, was mache ich bloß? 264 00:18:14,426 --> 00:18:15,426 Wir kriegen es hin. 265 00:18:16,386 --> 00:18:18,346 Ja, wir bringen es in Ordnung. 266 00:18:23,519 --> 00:18:24,729 Glaube ich nicht. 267 00:18:30,943 --> 00:18:32,823 Ich will keine Angst mehr haben. 268 00:18:46,291 --> 00:18:47,961 Das kann man nicht reparieren. 269 00:19:39,428 --> 00:19:41,178 Heilige Scheiße, Leute. 270 00:19:41,555 --> 00:19:44,055 Wir haben echt... 271 00:19:44,808 --> 00:19:46,058 Ja, haben wir. 272 00:19:48,812 --> 00:19:50,772 Er war nicht immer ein Arsch. 273 00:19:51,899 --> 00:19:53,689 Du musst ihn nicht verteidigen. 274 00:19:54,234 --> 00:19:55,284 Es ist jetzt vorbei. 275 00:20:25,641 --> 00:20:27,731 Uns passiert nichts, oder? 276 00:20:28,435 --> 00:20:29,555 Uns passiert nichts. 277 00:20:30,771 --> 00:20:32,061 Entspannt euch. 278 00:20:55,837 --> 00:20:57,917 Brady würde mich töten, wenn er es herausfände. 279 00:20:58,465 --> 00:21:00,045 Er müsste uns alle töten. 280 00:21:00,926 --> 00:21:02,136 Niemand findet es heraus. 281 00:21:07,474 --> 00:21:08,814 Selbst, wenn... 282 00:21:09,726 --> 00:21:11,266 ...nichts führt zu uns. 283 00:22:20,130 --> 00:22:21,300 Untertitel von: Michaela Friedrich