1
00:00:00,452 --> 00:00:03,453
زیرنویس از
Ali prophet
2
00:00:03,875 --> 00:00:05,555
@imdb_next
اطلاعات سینمایی
3
00:00:06,006 --> 00:00:08,926
["Someone New" playing]
4
00:00:09,801 --> 00:00:14,971
5
00:00:18,059 --> 00:00:20,149
6
00:00:20,228 --> 00:00:21,228
7
00:00:21,312 --> 00:00:23,862
8
00:00:24,774 --> 00:00:25,784
9
00:00:27,485 --> 00:00:30,525
من وارد شدم؟
10
00:00:30,613 --> 00:00:32,663
من یه آهنگ میخونم
11
00:00:32,741 --> 00:00:35,331
من یه آهنگ میخونم من یه آهنگ میخونم
12
00:00:35,410 --> 00:00:37,790
اون بالا چ خبره
منم ...هیچی
13
00:00:39,247 --> 00:00:40,707
14
00:00:40,790 --> 00:00:41,750
من یه آهنگ میخونم
15
00:00:43,710 --> 00:00:46,050
♪ من یه آهنگ میخونم
16
00:00:46,129 --> 00:00:48,719
الو
17
00:00:49,174 --> 00:00:50,514
سلام،هاوایی چطوره؟
18
00:00:50,759 --> 00:00:53,219
اه،خب...خوبه
19
00:00:53,386 --> 00:00:56,256
پدر مادرم فقط ،یه جورایی
دعوا دارن با آبجیم
20
00:00:56,347 --> 00:00:59,097
چون اونا فکر میکنن خواهرم زیادی مشروب میخوره
اما...
21
00:00:59,809 --> 00:01:02,939
ما همه قراره وانمود کنیم ک همه چی رواله و بریم ب لوآو بعدا
22
00:01:03,021 --> 00:01:05,401
اوه،لعنت من متاسفم
23
00:01:06,649 --> 00:01:07,569
مشکلی نیس
24
00:01:07,650 --> 00:01:10,990
این،مثل
کدوم سفر خانوادگی بدون یه دارامای خانوادگی هستش؟
25
00:01:11,863 --> 00:01:15,243
پس...لوآو جاییه ک قراره یه خوک بُکُشی؟
اره
26
00:01:15,658 --> 00:01:18,498
اما فقط یه تیکه میخورم ک نگن به فرهنگ بی احترامی کردم
27
00:01:18,578 --> 00:01:19,408
تو چطوری؟
28
00:01:20,371 --> 00:01:22,921
من وارد برنامه پیپیر تایگر شدم
29
00:01:22,999 --> 00:01:24,579
چی؟میدونستم
30
00:01:24,667 --> 00:01:26,457
تو ب موقع میرسی؟
ام...
31
00:01:26,544 --> 00:01:30,054
اره اره،منظورم اینه ک
من مستقیم از فرودگاه میام
32
00:01:30,215 --> 00:01:31,465
این خیلی باحاله
33
00:01:31,549 --> 00:01:32,549
دیگه کی میاد؟
34
00:01:32,634 --> 00:01:36,514
خب،مو مچ تابیثا رو با برادرش وقتی داشتن همو میبوسیدن گرف دیروز
35
00:01:36,596 --> 00:01:38,926
بعدش اونا مخفیانه پاتوق کرده بودن
پس..........
36
00:01:39,349 --> 00:01:42,639
این کلا دراماس
خب،این خشنه،متاسفم
37
00:01:43,103 --> 00:01:45,903
اره،کر کنم یه مدت طول بکشه تا بتونن تو یه اتاق باشن
38
00:01:45,980 --> 00:01:46,860
با همدیگه
39
00:01:47,190 --> 00:01:51,320
خب،من منظورم اینه ک،شاید تو میتونستی
تله والدین بزاریشون یا هر چی
40
00:01:53,988 --> 00:01:56,528
میدونی ، فیلم ...
جایی ک لیندسی لوهان دوقلو بازی می کنه؟
41
00:01:56,616 --> 00:01:57,986
اوه،اره،کاملا
42
00:01:58,076 --> 00:01:59,536
تو هیچوقت ندیدیش ،نه؟
43
00:02:00,286 --> 00:02:01,116
ن
44
00:02:01,204 --> 00:02:03,964
خب،گرم کن ک باید یه خیلی نکته بنویسی
45
00:02:04,457 --> 00:02:05,827
پس لوآو خودت چی میشه؟
46
00:02:06,251 --> 00:02:07,591
اون خوکه هیچ جا نمیره
47
00:02:07,669 --> 00:02:08,499
48
00:02:08,878 --> 00:02:13,967
پیام به مو
امن برات یه پیام صوتی گذاشتم،هر وقت نظرت عوض شد گوش بده
این راهی نبود ک میخواستم بهت بگم
مو لطفا جواب تماسم بده
متاسفم
من میدونم اون بد بود
ما میتونیم صحبت کنیم من واقعا متاسفم
49
00:02:14,217 --> 00:02:16,677
مو هات قشنگ شده
50
00:02:18,888 --> 00:02:19,808
ممنون
51
00:02:20,431 --> 00:02:23,231
یادته وقتی برای رقص پدر-دختر اومدیم اینجا؟
52
00:02:24,602 --> 00:02:25,772
تو کلاس شیشم؟
53
00:02:25,854 --> 00:02:28,364
من بقیه پدرا رو توی سالن رقص ترکوندم
54
00:02:28,439 --> 00:02:29,319
جایزه اول
55
00:02:29,399 --> 00:02:31,649
این یه جایزه مشارکتی بود
56
00:02:32,152 --> 00:02:32,992
رع
57
00:02:35,530 --> 00:02:36,990
میدونی،ما باید انجامش بدیم،امممم......
58
00:02:37,949 --> 00:02:39,369
ما باید کارای بیشتری مثل اون بکنیم
59
00:02:39,868 --> 00:02:43,408
کدوم...
یه جورایی بخاطر اینکه اومدم ببینمت
60
00:02:45,123 --> 00:02:49,003
مادرت و من داشتیم در مورد حضانت مشترک صحبت میکردیم
61
00:02:50,628 --> 00:02:51,498
اون چی گفت؟
62
00:02:52,046 --> 00:02:54,546
خب،اون گفت
این تصمیم توئه،اما،اه....
63
00:02:55,466 --> 00:02:58,796
من واقعا دوس دارم
دوباره با هم وقت بگذرونیم دوباره
64
00:02:59,345 --> 00:03:02,425
هیچی عوض نشده
بابا همه چی عوض شدش
65
00:03:02,515 --> 00:03:06,845
اره،ولی نیازی نیست،منظورم اینه ک
ما هنو میتونیم پدر و دختر باشیم
66
00:03:06,936 --> 00:03:08,726
برنده های مسابقه رقص
67
00:03:08,813 --> 00:03:10,323
" مشترک"
68
00:03:10,690 --> 00:03:12,280
من سعی میکنم بهترینم توی اینجا باشم،عزیزم
69
00:03:12,942 --> 00:03:14,782
میفهمم تو از من عصبانی هستی
70
00:03:16,154 --> 00:03:18,204
تو کاملا واضح وشفاف گفتیش
71
00:03:18,281 --> 00:03:20,911
با قبضی ک توی امریکن اکسپرس جمع کردی
72
00:03:23,036 --> 00:03:27,786
من شاید بیشتر از معمول خرج کرده باشم
اما این اوقدرا بد ننبود
73
00:03:27,874 --> 00:03:28,714
این خیلی بود
74
00:03:30,126 --> 00:03:32,746
ببین،من نمیخواستم...
من نمیخواستم امروز مطرحش کنم
75
00:03:32,837 --> 00:03:35,047
اره،خب،تو کردی،پس
76
00:03:37,967 --> 00:03:40,047
تو فقط این کارو راحت تر کردی،حدس میزنم
77
00:03:40,637 --> 00:03:41,597
من مامانو انتخاب میکنم
78
00:03:42,013 --> 00:03:43,933
تو میتونی کلاب کشوریتو نگه داری،و...
79
00:03:44,265 --> 00:03:45,515
تو میتونی امریکن اکسپرستو نگه داری
80
00:03:47,143 --> 00:03:47,983
81
00:03:57,570 --> 00:03:59,030
بِن کیری
82
00:03:59,530 --> 00:04:00,450
تو صدام کردی؟
83
00:04:00,949 --> 00:04:01,949
رع
84
00:04:02,033 --> 00:04:03,453
تو همه ی بوقلمون رو خوردی
85
00:04:04,118 --> 00:04:05,748
- آره
- ارع ، نه ، عالیه ، باحاله
86
00:04:05,828 --> 00:04:08,828
فقط به خودت کمک کن هر جوری ک میخوای
هر وقتی ک میخوای، من گرسنه میمونم
87
00:04:08,915 --> 00:04:10,995
اه،کی بوقلمون رو برای مهمونی شام کوچولوتون درست کرد؟
88
00:04:12,335 --> 00:04:14,745
این حتی در ورد بوقلمون نیست،بن
89
00:04:14,837 --> 00:04:17,757
ببین،ب همین خاطره ک من و تابیثا نمیخواستیم بهت بگیم ک چ خبره
90
00:04:17,840 --> 00:04:19,090
اون گفت شاید تو دیوانه بشی
91
00:04:19,175 --> 00:04:21,675
اوه،پس تو درباره من صحبت کردی؟
92
00:04:21,761 --> 00:04:24,601
این مثل یه از راز های بیمارگونه تون بود ک نگهش داشتین
مثل
93
00:04:24,681 --> 00:04:26,811
اوه،اره،تابیثا،به مو نگو
94
00:04:26,891 --> 00:04:29,561
ممم،بن،اره،مو خیلی دیوانه اس
95
00:04:29,644 --> 00:04:30,694
یا مسیح ،مو
96
00:04:31,312 --> 00:04:33,982
شاید این یه بار در مورد تو نباشه
برای یه بار؟
97
00:04:34,065 --> 00:04:36,645
این به معنای کلمه درمورد من نیس
وقتی تو این دور و ورایی
98
00:04:36,734 --> 00:04:38,114
اینجا چ خبره؟
99
00:04:38,194 --> 00:04:39,824
پسر جونت همه ی بوقلمون رو خوردش
100
00:04:39,904 --> 00:04:43,124
اون همه چی رو تو نظر داره و به هیچکس اهمیتی نمیده
101
00:04:43,199 --> 00:04:45,579
مثل بعضی خودخواها،تتو زده...
102
00:04:46,744 --> 00:04:47,584
تی رکس
103
00:04:50,164 --> 00:04:51,924
بن
میدونی چیه؟
104
00:04:53,418 --> 00:04:54,918
از باقی مونده خودتون لذت ببرین
105
00:04:56,212 --> 00:04:58,212
106
00:04:58,965 --> 00:05:01,505
- ["Deck The Halls" playing]
107
00:05:07,849 --> 00:05:10,389
هی،ممنون ک اومدی،تو چطوری؟
108
00:05:10,476 --> 00:05:11,726
خوشحالم ک زنگ زدی
109
00:05:13,229 --> 00:05:14,439
اون اینجا چیکار میکنه؟
110
00:05:16,149 --> 00:05:18,739
خیلی اتفاقی برخوردیم ب دیوان غذایی
(دیوان غذایی)
111
00:05:19,444 --> 00:05:20,454
این ی تله اس؟
112
00:05:20,528 --> 00:05:22,778
سوپرایز،من پدر مادریم ک شما رو انداخت تو تله
113
00:05:23,114 --> 00:05:25,664
میدونی،اگه ب ما بگی چ اتفاقی داره میفته کار نمیکنه؟
114
00:05:25,742 --> 00:05:28,042
- من فقط میخوام برم
- نه،وایسا
115
00:05:28,119 --> 00:05:31,909
شما بچه ها نمیتونید از هم عصبانی باشین
بیشتر از این
116
00:05:32,832 --> 00:05:35,632
منظورم اینه،شما یه خیلی خاطره دارین
و ...دوستی
117
00:05:35,710 --> 00:05:37,840
خب،اون دقیقا احساساتی نیس،پس...
118
00:05:38,504 --> 00:05:41,094
اره،و اون دقیقا نیست
ک متخصص اینه ک فکر کنه ک اون کیه
119
00:05:41,632 --> 00:05:45,222
اوکی،ام،چی میشه اگه ما از مزایای بلک فرایدی استفاده کنیم؟
120
00:05:45,845 --> 00:05:48,135
بچسبونیمش به رژیم سرمایه داری تو اخرین حد با همدیگه؟
121
00:05:48,222 --> 00:05:49,392
شاید بهترین دزد برنده شه؟
122
00:05:50,058 --> 00:05:51,598
تابیثا همیشه میبره
123
00:05:52,143 --> 00:05:54,603
اون هر چی ک میخواد رو بر میداره
چون فکر میکنه حقشه
124
00:05:54,687 --> 00:05:55,557
و همه بهش اجازه میدن
125
00:05:55,646 --> 00:05:58,356
مو،من ک قصد نداشتم این اتفاق بیفته
ما میخواستیم بهت بگیم
126
00:05:58,441 --> 00:06:01,441
واقعا؟چون بن گفتش ک
تو نمیخواستی بهم هیچی بگی
127
00:06:01,527 --> 00:06:03,357
چون تو فکر میکنی من کاملا روانی ام
128
00:06:03,446 --> 00:06:04,276
چی؟
129
00:06:04,364 --> 00:06:06,324
- بهت گفتم ک باید یه چیزی میگفتی
- واستا
130
00:06:07,533 --> 00:06:08,493
تو هم میدونستی؟
131
00:06:09,678 --> 00:06:10,518
من،منظورم اینه ک ،من...
132
00:06:10,995 --> 00:06:12,705
خوبه ک بدونی ما کجا وایستادیم
133
00:06:13,748 --> 00:06:15,418
مو ،من متاسفم
134
00:06:15,500 --> 00:06:17,500
نه،حتی معذرت خواهی هم نکن
135
00:06:18,920 --> 00:06:22,050
این درواقع تقصیر من بود ک فکر کردم میتونم دوباره بهت اعتماد کم
136
00:06:26,135 --> 00:06:28,755
خوشحالی؟
حالا اون از جفتمون عصبانیه
137
00:06:29,722 --> 00:06:31,182
دوشنبه تو مدرسه میبینمت
138
00:06:33,768 --> 00:06:35,308
[صندوق دار] سه تا کیتوی وگان
(یه غذای مکزیکیه)
139
00:06:35,436 --> 00:06:38,436
140
00:06:38,523 --> 00:06:40,983
141
00:06:41,067 --> 00:06:42,437
- ممنون
- بله
142
00:06:42,527 --> 00:06:44,987
143
00:06:45,071 --> 00:06:47,951
144
00:06:49,659 --> 00:06:52,199
بله،بابا،من...من تو راهم
145
00:06:52,829 --> 00:06:53,659
خدافظ
146
00:06:54,789 --> 00:06:57,999
147
00:06:58,084 --> 00:07:00,634
148
00:07:00,711 --> 00:07:02,261
- اره---
- ما با هم بودیم؟
149
00:07:02,338 --> 00:07:04,548
اره،اون چیزای کوچولو،مثل اون
150
00:07:04,632 --> 00:07:06,972
- Ooh.
- سانتا امسال لاغر تر بنظر میومد
151
00:07:07,051 --> 00:07:09,101
اره بود
- فکر می کنین کرم نواری پیدا کردش؟
152
00:07:09,178 --> 00:07:10,008
153
00:07:10,096 --> 00:07:12,346
فکر نمیکنم اونا کرم نواری داشته باشن توی قطب شمال رفیق
154
00:07:12,432 --> 00:07:15,732
من عاشق این مغازه ام،اره
155
00:07:15,893 --> 00:07:17,853
بهش میگن همه مکانی
کسی تا الان ...؟
156
00:07:17,937 --> 00:07:20,227
157
00:07:20,314 --> 00:07:22,324
158
00:07:53,389 --> 00:07:54,219
Shh.
159
00:08:11,908 --> 00:08:13,658
فکر کردم تو یه شیفت شب داری
160
00:08:14,076 --> 00:08:15,366
من نخوابیدم
161
00:08:16,871 --> 00:08:18,081
بن خونه نیومد
162
00:08:18,164 --> 00:08:20,374
- کجاس؟
- من میخواستم همین سوالو از تو بپرسم
163
00:08:20,458 --> 00:08:21,498
چیزی ازش نشنیدی؟
164
00:08:23,169 --> 00:08:24,549
تمام این دعواها
165
00:08:25,004 --> 00:08:27,344
این چیزی نبود ک من میخواستم بینمون باشه
166
00:08:27,798 --> 00:08:31,838
من هم نمیخواستم،اون...فقط خیلی...
167
00:08:32,178 --> 00:08:33,008
خیره سره؟
168
00:08:33,095 --> 00:08:33,965
میدونم
169
00:08:35,640 --> 00:08:37,560
من دوس دارم بچه هام آزاد باشن
170
00:08:37,642 --> 00:08:38,642
تو هم بودی
171
00:08:39,852 --> 00:08:41,942
اما اون تماس یا پیامی رو جواب نداد
172
00:08:42,021 --> 00:08:44,111
من حتی به بعضی از دوستاش خبر گرفتم
173
00:08:45,608 --> 00:08:47,108
چی با بچه ی دیو هستش؟
174
00:08:47,193 --> 00:08:49,533
اون درست وسط تماس آروغ زد
175
00:08:50,279 --> 00:08:51,409
من بن رو پیدا میکنم
176
00:08:52,406 --> 00:08:54,326
تو فقط باید یه خورده استراحت کنی،باشه؟
177
00:08:54,825 --> 00:08:56,325
باشه
178
00:08:56,994 --> 00:08:58,664
اما من زنگ خودمو روشن میزارم
(منظورش اینه ک گوشی دستشه و صداش رو هم ویبره نزاشته)
179
00:08:59,121 --> 00:09:00,831
و تو بهم زنگ میزنی
اگه هر چیزی شنیدی،باشه؟
180
00:09:00,915 --> 00:09:01,785
البته
181
00:09:03,334 --> 00:09:06,214
["Too Drunk to Breathe" playing]
182
00:09:09,396 --> 00:09:11,076
پیام ب تابیثا
بن رو دیدی؟
183
00:09:11,373 --> 00:09:12,973
بعد روز شکر گذاری نه
184
00:09:14,900 --> 00:09:16,580
ما باز با هم صحبت میکنیم؟
185
00:09:17,390 --> 00:09:21,940
نه
186
00:09:24,188 --> 00:09:25,688
187
00:09:26,107 --> 00:09:28,067
سلام ،سلام
Hey.
188
00:09:28,526 --> 00:09:29,646
خب،انزوا چطور بود؟
189
00:09:29,735 --> 00:09:32,025
هیچ کریستالی رو برگردوندی خونه؟
190
00:09:32,113 --> 00:09:34,163
این واقعا شگفت انگیز بودش
191
00:09:34,240 --> 00:09:35,580
مممم
192
00:09:36,534 --> 00:09:40,044
- یه خیلی صداقت واقعی
- Mm.
193
00:09:40,162 --> 00:09:43,002
اما من مطمئن نبودم چرا بهش نیاز دارم
تا به درگاه آواز بخونم مُدام
194
00:09:43,082 --> 00:09:45,712
- منظورم اینه ک،اون همونطوری ک هس خوبه
- اعو،مامان
195
00:09:45,793 --> 00:09:46,793
196
00:09:47,503 --> 00:09:50,633
خب،بین تو و پدرت چی گذشت؟
197
00:09:51,132 --> 00:09:53,932
اون زنگ زد و بهم گفت ک برای روز شکر گذاری دهنشو سرویس کردی
198
00:09:54,010 --> 00:09:57,470
- و اون نگران کارت اعتباری توئه
- بابا فقط نگران امریکن اکسپرس خودشه
199
00:09:57,555 --> 00:09:59,095
اون نگران من نیس
200
00:09:59,599 --> 00:10:01,309
عزیزم،این درست نیس
201
00:10:01,767 --> 00:10:03,307
اون تو رو بیشتر از هر چیزی دوس داره
202
00:10:03,394 --> 00:10:06,274
اون فقط...یه خورده اشتباه کردش
203
00:10:07,315 --> 00:10:08,475
فکر کردم ک ازش متنفریم
204
00:10:08,566 --> 00:10:09,936
شاید برای 1 دقیقه بودیم
205
00:10:10,026 --> 00:10:13,106
اما تنها کاری ک نفرت میکنه
اینه ک تو رو میخوره
206
00:10:14,030 --> 00:10:17,660
خب...شاید وقتشه ک
بهش یه شانس دوباره بدی
207
00:10:18,659 --> 00:10:20,039
این مثل اونیه ک اونا توی انزوا گفتن:
208
00:10:20,119 --> 00:10:22,959
وقتی ما صحبت کردیم از یه مکانی از حقیقت
209
00:10:23,247 --> 00:10:24,867
ما آینده خودمونو باز کردیم
210
00:10:26,459 --> 00:10:28,919
پس ، این یونی شما صحبت می کنه ، یا ...
211
00:10:29,003 --> 00:10:30,883
212
00:10:30,963 --> 00:10:31,803
213
00:10:31,881 --> 00:10:33,171
["Outside" playing]
214
00:10:33,257 --> 00:10:34,837
215
00:10:36,927 --> 00:10:39,467
216
00:10:39,555 --> 00:10:41,215
چک
217
00:10:41,307 --> 00:10:42,177
Check.
218
00:10:42,850 --> 00:10:43,930
سلام
سلام
219
00:10:44,018 --> 00:10:46,268
چطوری؟
- Um...
220
00:10:46,854 --> 00:10:47,774
اه،وسواسی
221
00:10:48,648 --> 00:10:52,318
بخاطر همین من اینو برات اوردم
222
00:10:52,401 --> 00:10:54,031
با مجوز شرکت هواپیمایی الاسکا
223
00:10:54,236 --> 00:10:56,656
کیسه استفراق؟
- Mm-hmm.
224
00:10:56,739 --> 00:10:57,909
این خیلی بامزه اس
225
00:10:58,699 --> 00:11:00,699
تابیثا و مو میان؟
226
00:11:01,744 --> 00:11:02,914
من یه تله گذاشتم
227
00:11:02,995 --> 00:11:04,575
اما بعدش من لِه شدم
228
00:11:05,122 --> 00:11:07,792
ک این یه جورایی خنده داره
چون در واقع تو بازار اتفاق افتادش
229
00:11:07,875 --> 00:11:10,165
خب،من...من متاسفم
230
00:11:11,754 --> 00:11:14,594
اره،ام
منم ی چیزی برات گرفتم،درواقع
231
00:11:15,549 --> 00:11:19,389
فقط،ام
ی تشکر ازت بخاطر عالی بودنت
232
00:11:19,762 --> 00:11:21,512
Uh... wow, I...
233
00:11:21,597 --> 00:11:23,267
منظورم اینه ک،این هیچ کیسه استفراقی نیستش
234
00:11:23,349 --> 00:11:24,309
اه...چی؟
235
00:11:24,392 --> 00:11:25,892
من فقط ،ام....
236
00:11:26,227 --> 00:11:28,187
من هیچوقت یه چیزی نگرفتم از ی ...
237
00:11:28,521 --> 00:11:30,651
میدونی،این خیلی رویاییه
238
00:11:31,732 --> 00:11:33,282
این توی فروش بودش
239
00:11:34,026 --> 00:11:35,146
- Black Friday.
- Mm.
(بلک فرایدی رو توی گوگل بزنین خودتون میفهمین قضیه چیه)
240
00:11:35,236 --> 00:11:37,356
خیلی خوب،
مجری ، پشت صحنه
241
00:11:37,822 --> 00:11:39,572
مجریا بیان ب پشت صحنه
242
00:11:40,282 --> 00:11:42,372
حس میکنم یادم میره چجوری نفس بکشم
243
00:11:42,910 --> 00:11:43,950
روی موزیک تمرکز کن
244
00:11:44,912 --> 00:11:46,042
تو عالیی میشی
245
00:11:46,664 --> 00:11:48,084
واستا،میتونم یه عکس ازت بگیرم؟
246
00:11:50,501 --> 00:11:51,541
خیلی خوبه
247
00:11:52,795 --> 00:11:53,625
باشه
248
00:11:54,422 --> 00:11:55,262
خداحافظ
249
00:11:56,382 --> 00:11:57,802
250
00:11:59,427 --> 00:12:01,427
251
00:12:03,931 --> 00:12:05,641
هی،لاشی
252
00:12:06,809 --> 00:12:08,479
مامانت نگرانته
253
00:12:08,561 --> 00:12:10,811
ی ثانیه بهم وقت بده،خیلی سریع
254
00:12:12,523 --> 00:12:14,283
تو نمیتونی اینجوری صلح کنی
255
00:12:14,900 --> 00:12:17,400
ماهمیشه میایم خونه
قرار همینه دیگه،درسته؟
256
00:12:17,862 --> 00:12:19,572
من بابا نیستم،باشه؟
257
00:12:19,655 --> 00:12:23,695
اره،خب،تو استعداد ژنتیکیی برای وثیقه گذاشتن منتشر میکنی
(داره بهش متلک میندازه در مورد دزدیی ک گیر افتاد و مو خودشو معرفی کرد)
258
00:12:23,951 --> 00:12:26,501
پس من فقط فکر کردم تو تا الان از شهر رفتی
259
00:12:26,912 --> 00:12:27,752
ببین...
260
00:12:28,539 --> 00:12:30,619
متاسفم ک اینا رو پشت سرت انجام دادم
261
00:12:31,959 --> 00:12:32,789
من فقط...
262
00:12:33,627 --> 00:12:37,757
من نمیخوام بیشتر از این عصبانیت کنم
تو هنوزم بخاطرش از من عصبانیی
263
00:12:39,049 --> 00:12:41,089
برای گیر افتادن موقعی ک من سرقت میکردم
264
00:12:41,635 --> 00:12:43,045
تو توی اخرین اعتصاب خودت بودی
265
00:12:43,471 --> 00:12:45,511
من قراره چیکار کنم ؟هاع؟
266
00:12:47,391 --> 00:12:48,271
بزارم تو بری زندون؟
267
00:12:48,350 --> 00:12:49,600
اره،خب...
268
00:12:50,936 --> 00:12:52,226
مامان منو هنوز نفرستادش
269
00:12:52,855 --> 00:12:54,145
و تو همه ی اونا رو داشتی....
270
00:12:54,987 --> 00:12:56,357
جلسات مغازه دزدی احمقانه رو
271
00:12:57,943 --> 00:12:59,953
اون قسمتش اونقدرا هم بد نبود
272
00:13:01,238 --> 00:13:02,108
متسافم
273
00:13:03,324 --> 00:13:04,204
باشه؟
274
00:13:04,825 --> 00:13:07,235
من نمیخواستم احساس کنی اینجا کاملا تنهایی
275
00:13:08,162 --> 00:13:09,662
ک تو نمیتونی به هیچکی اعتماد کنی
276
00:13:10,498 --> 00:13:11,498
من به ادما اعتماد دارم
277
00:13:13,501 --> 00:13:14,381
بعضی از ادما
278
00:13:15,169 --> 00:13:16,799
باشه،ادمای کمی
279
00:13:18,839 --> 00:13:19,719
مثل...
280
00:13:21,175 --> 00:13:23,885
یکی یا دو،حداقلش
281
00:13:26,472 --> 00:13:28,022
اون چیزی ک باحاله در مورد تابیثاس
282
00:13:28,098 --> 00:13:29,348
اوه،خدای من
283
00:13:29,767 --> 00:13:30,637
جدی؟
284
00:13:30,726 --> 00:13:34,516
اون باهام رفتار نمیکرد جوری ک
من همیشه توی لبه ی بگایی بودم
285
00:13:36,273 --> 00:13:37,533
و وقتی اون بهم نگاه میکنه...
286
00:13:37,608 --> 00:13:40,188
...اون فقط...
287
00:13:41,654 --> 00:13:42,664
نمیبینه این چیه؟
288
00:13:43,489 --> 00:13:44,699
تی رکس تتو شده؟
(فامیلیشون ترواکس هستش،ترواکس و تی رکس هم قافیه ان و مو هم توی نقشش از این کار زیاد استفاده میکنه)
289
00:13:44,782 --> 00:13:46,162
رع
290
00:13:46,742 --> 00:13:47,662
متاسفم
291
00:13:50,830 --> 00:13:55,040
حدس میزنم ک ...این خوبه ک
تو و تابیثا همدیگه رو پیدا کردین
292
00:13:55,125 --> 00:13:58,335
زشت و زننده اس...اما خوبه
293
00:14:00,256 --> 00:14:01,086
و من...
294
00:14:02,341 --> 00:14:03,381
حدس میزنم من یه جورایی...
295
00:14:04,552 --> 00:14:06,682
یه همچین کسی رو داشته باشم،من فقط...
296
00:14:07,972 --> 00:14:13,482
من بهترین ورژن خودمم
از طریق چشماش،و این...
297
00:14:15,729 --> 00:14:19,069
- یه جورایی باعث میشه من احساس بهتر بودن بکنم
- میبینی؟
298
00:14:20,651 --> 00:14:21,611
این خیلی قشنگه
299
00:14:23,404 --> 00:14:25,034
پسر،به خودمون نگاه کن
300
00:14:25,531 --> 00:14:27,781
همه بزرگ و گُه شدیم
301
00:14:28,993 --> 00:14:29,953
302
00:14:34,952 --> 00:14:37,430
او
پیام از جیلیان
همین الان این شخص به حمایت تو نیاز داره توی پیپر تایگر
303
00:14:37,585 --> 00:14:39,245
من باس برم
باشه
304
00:14:39,920 --> 00:14:40,840
ب مامان زنگ بزن
305
00:14:42,840 --> 00:14:44,430
تو خونه میبینمت
306
00:14:45,384 --> 00:14:46,224
دوست دارم
307
00:14:50,639 --> 00:14:54,599
خیلی خوب ، ملت ، کنار صحنه
ما الودی دیویس رو داریم
308
00:14:54,685 --> 00:14:56,685
309
00:14:59,273 --> 00:15:00,273
Whoo-hoo!
310
00:15:00,357 --> 00:15:01,317
311
00:15:02,401 --> 00:15:03,901
312
00:15:08,282 --> 00:15:09,202
313
00:15:12,244 --> 00:15:15,794
♪ این یه گرمای خشکه ♪
314
00:15:16,957 --> 00:15:19,377
♪ منو از پا در میاره ♪
315
00:15:21,670 --> 00:15:24,760
♪ قله های شنی سفید ♪
316
00:15:25,883 --> 00:15:29,553
- ♪ من نمیخوام برم ♪
- [آکورد اشتباه میزنه, گیتار زدن رو متوقف میکنه]
317
00:15:30,888 --> 00:15:34,728
- ببخشید ب خاطر این
- خیلی خب،تو افتضاحی
318
00:15:34,808 --> 00:15:39,858
♪ تو تنها چراغی هستی ک من میبینم ♪
319
00:15:39,939 --> 00:15:41,019
320
00:15:43,275 --> 00:15:44,355
بی دست و پا
321
00:15:45,945 --> 00:15:50,025
♪ تو تنها چراغی هستی ک میبینم ♪
322
00:15:55,371 --> 00:15:56,661
- سابین
- چی؟
323
00:15:56,747 --> 00:15:58,667
- چ خبرا ،پورتلند
324
00:16:03,087 --> 00:16:04,627
ما دوست داریم ،سابین
325
00:16:06,715 --> 00:16:07,875
تو از پسش بر میای
326
00:16:09,218 --> 00:16:10,838
327
00:16:17,601 --> 00:16:22,481
♪ تو تنها چراغی هستی ک من میبینم ♪
328
00:16:22,564 --> 00:16:26,194
♪ این مثل اینه ک من
توی تاریکی رانندگی کردم و ♪
329
00:16:26,276 --> 00:16:31,236
♪ تو تنها راهنمای منی ک نیازش دارم ♪
330
00:16:31,740 --> 00:16:32,950
hoo!
331
00:16:35,327 --> 00:16:40,207
♪ تو منو مجبور میکنی ک من کسی بشم ♪
332
00:16:44,211 --> 00:16:49,841
♪ من هیچوقت نمیدونستم چی بهتره ♪
333
00:16:53,387 --> 00:16:56,847
♪ روز به آرومی میگذره ♪
334
00:16:57,599 --> 00:17:00,599
♪ مثل اینه ک برای من اتفاق میفته ♪
335
00:17:01,937 --> 00:17:06,817
♪ تو منو مبجورم میکنی ک کسی باشم ♪
336
00:17:10,904 --> 00:17:15,624
♪ تو تنها چراغی هستی ک من میبینم ♪
337
00:17:15,701 --> 00:17:19,751
♪ این مثل اینه ک من
توی تاریکی رانندگی کردم و ♪
338
00:17:19,830 --> 00:17:24,420
♪ تو تنها راهنمای منی ک نیازش دارم ♪
339
00:17:27,629 --> 00:17:29,089
♪ توی مسافرت...♪
340
00:17:29,173 --> 00:17:31,723
- این دیوانگیه
میدونم
341
00:17:31,800 --> 00:17:37,510
♪ حالا مثل اینه ک من نمیخوام برم بخوابم ♪
342
00:17:37,598 --> 00:17:42,348
♪ تو تنها چراغی هستی ک من نیاز دارم ♪
343
00:17:46,523 --> 00:17:51,533
♪ نمیخوام برم بخوابم ♪
344
00:17:55,407 --> 00:18:01,497
♪ نمیخوام برم بخوابم ♪
345
00:18:02,456 --> 00:18:04,416
♪ تو هستی ♪
346
00:18:04,875 --> 00:18:07,035
♪ تنها ♪
347
00:18:07,127 --> 00:18:11,047
♪ من نمیخوام برم بخوابم ♪
348
00:18:11,507 --> 00:18:13,467
♪ لطفا ترک نکن ♪
349
00:18:13,550 --> 00:18:15,970
♪ لطفا ترک نکن ♪
350
00:18:16,053 --> 00:18:21,483
♪ من نمیخوام برم بخوابم ♪
351
00:18:22,810 --> 00:18:24,810
352
00:18:32,569 --> 00:18:34,949
353
00:18:35,656 --> 00:18:38,196
اوه،خدای من،اون شگفت انگیز بود
354
00:18:38,283 --> 00:18:40,243
اونا دوست دارن،اونا دوسمون دارن
355
00:18:40,661 --> 00:18:41,501
اره
356
00:18:41,578 --> 00:18:43,328
اوه ، گیتار خوبیه
راستی
357
00:18:44,289 --> 00:18:46,629
- اوه ،اره
- من فکر میکردم ک اون کجاس
358
00:18:47,126 --> 00:18:48,206
359
00:18:48,293 --> 00:18:50,923
- ["Dan Loves Patti" playing]
- صبر کن ، چرا ...
360
00:18:51,380 --> 00:18:52,300
تور تموم شد؟
361
00:18:52,381 --> 00:18:54,091
من فقط برای شکر گذاری برگشتم
362
00:18:54,383 --> 00:18:56,973
دوستام گفتن ک تو یه اجرا داری
من نمیخواستم از دستش بدم
363
00:18:57,553 --> 00:18:59,013
تو خیلی خوب بودی
364
00:18:59,680 --> 00:19:00,720
خب...
365
00:19:00,848 --> 00:19:02,178
ممنون بابت همکاریت
366
00:19:03,433 --> 00:19:06,353
اوه میخوای راشی بری
ی نوشیدنی بگیری ، جشن بگیری؟
367
00:19:06,436 --> 00:19:07,396
خوش میگذره
368
00:19:07,479 --> 00:19:10,229
اه،نه،من باید برم دوستمو پیدا کنم
369
00:19:10,858 --> 00:19:11,818
370
00:19:13,819 --> 00:19:16,489
371
00:19:16,572 --> 00:19:17,412
خدافظ
372
00:19:17,906 --> 00:19:18,866
خداحافظ
373
00:19:24,288 --> 00:19:25,328
374
00:19:25,414 --> 00:19:27,504
تو باور نکردنی بودی
اره
375
00:19:28,250 --> 00:19:29,330
جرا بهمون نگفتی؟
376
00:19:29,418 --> 00:19:31,378
تو داشتی
شروع موسیقی لعنتیت رو انجام میدادی؟
377
00:19:31,461 --> 00:19:32,801
اره
ام...
378
00:19:32,880 --> 00:19:34,420
من میخواستم به شما بچه ها تو بازار بگم
379
00:19:34,506 --> 00:19:35,876
اما شما بچه ها چجوری فهمیدین؟
380
00:19:35,966 --> 00:19:37,506
جولیان
جدی؟
381
00:19:37,593 --> 00:19:38,683
کجاس؟
382
00:19:39,052 --> 00:19:41,392
اه،فکر کنم اون رفت
وقتی شما بچه همه گیر شدین،مثل...
383
00:19:41,471 --> 00:19:42,891
یه ستاره در حال تولد
384
00:19:42,973 --> 00:19:45,023
اره ، منظورم این ک، ال ، تماس چشمی؟
385
00:19:45,475 --> 00:19:46,475
توی صحنه
386
00:19:46,768 --> 00:19:49,898
خب،من میرم اونو پیدا کنم
اما من...من خیلی خوشحالم شما اومدین
387
00:19:50,314 --> 00:19:51,364
خدافظی
خدافظ
388
00:19:51,440 --> 00:19:53,400
کارت خوب بود،پسر
ممنون
389
00:19:54,318 --> 00:19:56,068
گوش کن،من فقط...
من فقط...
390
00:19:56,153 --> 00:19:57,533
باشه ،تو بگو
باشه
391
00:19:57,946 --> 00:20:02,326
من فقط میخوام بگم،من واقعا متاسفم ک کصخل شدم در مورد تو و بن
392
00:20:02,409 --> 00:20:04,749
و من متاسفم ک ما پشت سرت دزدکی با هم میپلکیدیم
393
00:20:05,162 --> 00:20:06,122
من میخواستم بهت بگم
394
00:20:06,205 --> 00:20:09,495
اما نمیخواستم تو فکر کنی من تو خالی ام یا هر چیزی
(اگه یادتون باشه روزی ک داشتن با هم نقشه ربات و پلن رو میکشیدن ،مو بهش این حرف رو زد و منظورش این بود ک با پسرای زیادی بودش،داره ب اون اشاره میکنه)
395
00:20:09,583 --> 00:20:11,753
منظورم اینه ک،شاید ی خورده
396
00:20:12,753 --> 00:20:15,173
اما تو یه چیزی ازش بیرون اوردی ک واقعا مثبته
397
00:20:15,255 --> 00:20:17,045
پس
398
00:20:17,424 --> 00:20:20,144
اگه شما بچه ها میخواین با هم باشین ،پس...
399
00:20:20,219 --> 00:20:21,049
جدی؟
400
00:20:21,637 --> 00:20:23,847
اره،فقط یه شرطی
401
00:20:24,848 --> 00:20:27,478
این دوباره چیزی رو بین من و تو بهم نمیزنه
402
00:20:29,102 --> 00:20:30,192
فهمیدم
403
00:20:30,270 --> 00:20:32,190
اوه، و همینطور
من اونو برای درمان نگه داشتم
404
00:20:32,272 --> 00:20:35,362
اما من نمیتونم تصور کنم ک برادرم یه ادم سکسی هس
405
00:20:35,442 --> 00:20:36,362
قبول
اره
406
00:20:36,443 --> 00:20:38,203
اصل صداقت از اینجا ب بعده
407
00:20:38,278 --> 00:20:40,068
بدون جزئیات ناجور
اره
408
00:20:40,155 --> 00:20:43,735
بخاطر وقتی ما ارتباط بر قرار میکنیم
از یه مکانی از حقیقت
409
00:20:43,825 --> 00:20:45,655
ما شروع میکنیم به باز کردن آینده مون
410
00:20:45,744 --> 00:20:47,004
دوباره بگو،یودا؟
411
00:20:47,079 --> 00:20:49,499
فقط...چیزیه ک....مامانم گفتش
412
00:20:50,332 --> 00:20:51,212
خوبه
413
00:20:51,291 --> 00:20:53,291
414
00:20:54,336 --> 00:20:57,376
سلام،جولیانم
من ب پیامگیر گوش نمیدم،خوبه ،خداحافظ
415
00:20:57,464 --> 00:20:58,384
416
00:21:03,637 --> 00:21:06,717
سلام،جولیانم
من ب پیامگیر گوش نمیدم،خوبه ،خداحافظ
417
00:21:06,807 --> 00:21:07,677
418
00:21:07,891 --> 00:21:08,891
419
00:21:12,980 --> 00:21:13,810
لعنت
420
00:21:15,399 --> 00:21:16,319
اون منو بلاک کرد؟
421
00:21:18,110 --> 00:21:19,110
422
00:21:20,946 --> 00:21:21,776
هی.
423
00:21:26,827 --> 00:21:28,157
این برای چیه؟
424
00:21:28,453 --> 00:21:31,713
محظ احتیاط اگه خواستی دوباره دور بشی
تو میتونی ما رو هم با خودت داشته باشی
425
00:21:32,791 --> 00:21:34,251
Aw, Spence.
426
00:21:35,460 --> 00:21:36,340
از کجا گرفتیش؟
427
00:21:36,753 --> 00:21:38,013
دزدیدمش
428
00:21:42,342 --> 00:21:44,892
نه نه اسپنس،تو
تو اجازه نداری دزدی کنی
429
00:21:45,554 --> 00:21:47,064
چرا نه؟تو داری
430
00:21:51,768 --> 00:21:53,308
ای کاش تو اینجا بودی
431
00:21:53,812 --> 00:21:56,482
- اون درواقع نعمتشو ب ما داد
- نعمتشو؟
432
00:21:56,565 --> 00:21:59,275
- جدی ب نظر میاد
- اره،اره،هیجان زده نشو
433
00:21:59,943 --> 00:22:02,033
تابیثا ،میتونی بیای پایین،لطفا؟
434
00:22:03,030 --> 00:22:04,030
Um...
435
00:22:04,865 --> 00:22:06,065
بعدا باهات حرف میزنم؟
436
00:22:06,742 --> 00:22:07,702
اره
خوبه
437
00:22:18,253 --> 00:22:21,093
مامان،این اینجا چیکار میکنه؟
این درباره اون کارت اعتباریه
438
00:22:21,173 --> 00:22:23,593
اره،من برشگردوندم،این مشکلی نداره
439
00:22:23,675 --> 00:22:25,295
بجز اینکه ی مشکل هست
440
00:22:25,385 --> 00:22:27,925
مدیر تجاری من زنگ زد تازه
یه قبض های جدیدی وجود داره
441
00:22:28,013 --> 00:22:30,893
تن ده ها هزار دلار برای قبض های جدید
442
00:22:30,974 --> 00:22:31,854
واستا،چی؟
443
00:22:31,933 --> 00:22:34,313
یه کامپیوتر اپل،لباس ماریو
444
00:22:34,519 --> 00:22:36,479
یه ساعت 1500 دلاری؟
445
00:22:37,064 --> 00:22:38,274
واستا،من...
446
00:22:38,357 --> 00:22:40,317
میدونستم از بابات عصبانیی
بخاطر اینکه منم بودم
447
00:22:40,400 --> 00:22:42,530
اما من نفهمیدم ک
چقدر این چاه رو مسموم کردم
448
00:22:42,611 --> 00:22:43,781
این جدیه،تابیثا
449
00:22:43,862 --> 00:22:45,362
بچه ها،من اینکارو نکردم
450
00:22:45,447 --> 00:22:46,867
پس کی اینکارو کرد؟
451
00:22:46,948 --> 00:22:49,278
چی،تو شماره کارت اعتباریتو به هر کدوم از دوستات میدی؟
452
00:22:49,368 --> 00:22:50,868
نه،من چرا باید اینکارو کنم؟
453
00:22:50,952 --> 00:22:53,082
من نمیدونم چرا
کی میدونه ک چرا تو هر کاری میکنی
454
00:22:53,163 --> 00:22:54,413
این روزا
کافیه
455
00:22:55,540 --> 00:22:59,290
ما همه مون میدونیم ک اعتماد تو این خانواده برای باز سازیش هست
456
00:23:01,129 --> 00:23:04,169
اما من به دخترمون اعتماد دارم
ما به اندازه کافی بهش فشار اوردیم
457
00:23:04,257 --> 00:23:05,677
و اون الان دقیقا به ما نیاز داره
458
00:23:09,346 --> 00:23:10,176
459
00:23:11,056 --> 00:23:11,966
تو درست میگی
460
00:23:13,683 --> 00:23:15,233
من به شرکت کارت اعتباری زنگ میزنم
461
00:23:16,103 --> 00:23:17,103
میبینمت
462
00:23:20,107 --> 00:23:21,777
بابا وایسا
463
00:23:23,235 --> 00:23:24,275
شاید ما بتونیم ...
464
00:23:25,320 --> 00:23:27,200
بریم شام این اخر هفته یا یه چیزی
465
00:23:28,448 --> 00:23:31,408
شاید بتونیم بریم اون جایی ک تو دوس داری
466
00:23:32,327 --> 00:23:34,407
یه جایی ک شابوشابو داره؟
(شابو شابو اسم ی غذای ژاپنیه )
467
00:23:35,539 --> 00:23:36,369
اره
468
00:23:38,834 --> 00:23:40,924
469
00:23:43,130 --> 00:23:45,050
هی ،تو امتحانتو از خانوم شاو پس گرفتی؟
470
00:23:45,132 --> 00:23:47,302
نو و هشت لعنتی ،پسر
471
00:23:47,384 --> 00:23:48,594
بزن بریم
472
00:23:48,677 --> 00:23:50,677
وقتی جوابا رو میدونی جواب دادن راحت تره
473
00:23:50,762 --> 00:23:52,222
رفیق،خفه شو،باشه؟
474
00:23:52,305 --> 00:23:53,805
خبرم کن اگه چیزی بهت رسید
475
00:23:53,890 --> 00:23:56,390
میتونی منو تو تاریخ امتحانا بالا ببره
رابط من؟
476
00:23:58,937 --> 00:24:00,057
هی
477
00:24:01,648 --> 00:24:03,438
همش این بالاس،خیلی خوب؟
478
00:24:03,525 --> 00:24:04,565
درسته؟درست میگم؟
479
00:24:04,651 --> 00:24:06,031
لعنت بهت بریدی
480
00:24:06,111 --> 00:24:06,951
بعدا
481
00:24:08,613 --> 00:24:09,953
اه،هی،راکستار
482
00:24:10,365 --> 00:24:11,445
خواهر شوهر آینده
483
00:24:11,533 --> 00:24:12,493
تو چ مسخره ایی
484
00:24:12,576 --> 00:24:15,116
اره،من فقط واقعا احساس خوبی دارم
485
00:24:15,203 --> 00:24:17,663
میدونی،همه رو روشن کردی با برادرم
486
00:24:18,081 --> 00:24:18,961
با تو
487
00:24:19,291 --> 00:24:22,001
Wow.
ادم سالم این احساسو داره؟
488
00:24:22,586 --> 00:24:23,496
من نمیدونم
489
00:24:23,587 --> 00:24:25,257
و ،ام...من خیلی فکر میکنم
490
00:24:25,338 --> 00:24:28,548
در مورد ایده تو
درمورد صداقت اصلی،و،اه...
491
00:24:29,342 --> 00:24:31,762
من تصمیم گرفتم ک منم با نوح همه رو شفاف کنم
492
00:24:32,095 --> 00:24:33,675
این بعد از ظهر
493
00:24:34,097 --> 00:24:35,427
واستا،واقعا؟
اره
494
00:24:35,849 --> 00:24:37,429
چیس،بوس
495
00:24:38,727 --> 00:24:39,847
باج گیری
496
00:24:40,270 --> 00:24:43,940
اره،اگه نوح دوس پسر واقعی منه
پس حق داره حقیقت رو بدونه
497
00:24:44,524 --> 00:24:46,324
این تنها راهیه ک میشه ب جلو رفت
498
00:24:46,902 --> 00:24:47,782
از الان
499
00:24:48,153 --> 00:24:50,363
تو داری به نسخه خوب و ارتقا یافه من نگاه میکنی
500
00:24:51,656 --> 00:24:52,656
مو ورژن 2
501
00:25:02,626 --> 00:25:03,456
سلام
502
00:25:05,670 --> 00:25:06,550
Mm.
503
00:25:07,214 --> 00:25:10,224
فقط تعجب کردم ک به پیامام جواب ندادی
504
00:25:10,300 --> 00:25:12,550
ک فرستادم
قبل از اینکه به عنوان دیوانه بشناسیم
505
00:25:15,847 --> 00:25:17,217
میدونم اون روز ....
506
00:25:17,974 --> 00:25:19,314
افتضاح بود ،اما من ...
507
00:25:19,643 --> 00:25:21,483
قسم میخورم ک نمیدونستم قراره سابین بیاد اونجا
508
00:25:21,561 --> 00:25:22,481
افتضاح؟
509
00:25:23,230 --> 00:25:26,780
افتضاح ...افتضاح تماشای هایدی هوبارت هس ک
تف رو داره از توی ترومپتش خالی میکنه
510
00:25:27,609 --> 00:25:28,489
سعی کردنش...
511
00:25:29,611 --> 00:25:30,741
تحقیر آمیزه
512
00:25:32,155 --> 00:25:33,195
شرمنده ام
513
00:25:34,908 --> 00:25:36,078
خب،من نیستم
514
00:25:37,118 --> 00:25:39,498
من باید شما دو تا رو باهم ببینم،و،اه...
515
00:25:40,622 --> 00:25:42,502
شما دو تا باهم خیلی خفنین
516
00:25:43,333 --> 00:25:46,383
نه...من...نه،من فقط ...
فقط خیلی استرس داشتم
517
00:25:46,461 --> 00:25:49,591
و...و من فهمیدم،میدونی
خیلی درگیر اهنگ بودم
518
00:25:50,298 --> 00:25:53,218
اما...ما ،مثل
از هم پاشیده ها بودیم
519
00:25:53,301 --> 00:25:54,681
منظورم اینه،چیزی اونجا نبود
520
00:25:55,512 --> 00:25:56,892
حس نکردم ک چیزی نیست
521
00:26:00,183 --> 00:26:02,523
پس...خوش شانس باشی
522
00:26:08,733 --> 00:26:10,903
آقای فینچ،میتونم یه لحظه با شما صحبت کنم؟
523
00:26:11,945 --> 00:26:13,695
اه،سلام،این درمورد چیه؟
524
00:26:13,905 --> 00:26:15,445
باهام بیا،همین الان
525
00:26:19,327 --> 00:26:20,327
526
00:26:29,170 --> 00:26:31,170
527
00:26:36,094 --> 00:26:38,054
هی
چ خبر....
528
00:26:40,974 --> 00:26:42,484
چ خبره؟
529
00:26:42,851 --> 00:26:46,191
چیه،نمیتونم هیجان زده باشم تا دوس پسرم جذابمو ببینم؟
530
00:26:46,271 --> 00:26:47,611
کلمه بی؟
531
00:26:48,023 --> 00:26:48,983
حالا من نگرانم
532
00:26:49,065 --> 00:26:50,605
چی؟این واقعیته
533
00:26:50,692 --> 00:26:54,492
نوح سیموس دوس پسرمه
534
00:26:54,571 --> 00:26:55,911
[یه یارو] کسی ب تخمشم نیس
535
00:26:57,073 --> 00:26:59,623
خوبه،خب،من چند تا خبر دارم ک میتونه روزتو بهتر کنه
536
00:27:00,076 --> 00:27:02,326
باشه،خب
من...من خیلی چیزا دارم ک میخوام بهت بگم
537
00:27:02,412 --> 00:27:04,622
من فهمیدم ک بریدی امتحان میان نوبتشو تقلب کردش
538
00:27:04,789 --> 00:27:05,959
و من پسره رو برگردوندم
539
00:27:06,458 --> 00:27:07,748
واستا،تو---
اره
540
00:27:07,834 --> 00:27:09,424
و خانم شاو هم عصبانی شد
541
00:27:09,669 --> 00:27:12,299
اما اون تاوان کاری رو ک کرد رو میده،میدونی؟
542
00:27:13,381 --> 00:27:14,261
مشکل چیه؟
(داداچ خایمالو سگ بگاد به هرحال)
543
00:27:15,342 --> 00:27:17,092
فکر کردم تو خوشحال میش،میدونی؟
544
00:27:17,761 --> 00:27:18,601
اون داره بیکاره میشه
545
00:27:19,095 --> 00:27:20,425
ام،اره،نه،اون
546
00:27:20,555 --> 00:27:21,765
واستا
547
00:27:21,848 --> 00:27:23,598
...بخشی از چیزی ک میخواستم باهات صحبت کنم درموردش
548
00:27:23,683 --> 00:27:25,643
ووو،راه نداره
بریدی همین الان بهم پیام دادش
549
00:27:25,727 --> 00:27:27,267
اون احتمالا داره میرینه به شلوار خودش
550
00:27:27,354 --> 00:27:28,194
بزار ببینم
551
00:27:29,939 --> 00:27:30,979
اوه،خدای من
552
00:27:34,736 --> 00:27:35,566
این چیه؟
553
00:27:35,654 --> 00:27:37,954
این اونی ک بنظر میاد نیست
- چیس رائو رو میبوسی؟
554
00:27:38,031 --> 00:27:40,201
- ادما میگن ک...
- میدونی چیه؟زحمت نکش
555
00:27:40,283 --> 00:27:42,373
میدونی ،من این کصشرا رو تحمل کردم
556
00:27:43,078 --> 00:27:43,998
دروغا
557
00:27:44,746 --> 00:27:48,326
نصفه وقت گذاشتن برای وقت کافیی ک داشتی
558
00:27:49,626 --> 00:27:50,916
مو،بهم گوش کن
559
00:27:51,961 --> 00:27:52,801
ما کارمون تموم
560
00:27:54,464 --> 00:27:55,884
ما کارمون ت م و مه
561
00:27:58,259 --> 00:27:59,639
562
00:27:59,719 --> 00:28:01,219
["Gems and Rubies" playing]
563
00:28:01,304 --> 00:28:03,854
♪ تو آخر روز ♪
564
00:28:03,932 --> 00:28:06,692
♪ من تعجب میکنم ♪
565
00:28:06,768 --> 00:28:09,398
♪ من چ غلطی کردم؟ ♪
566
00:28:10,021 --> 00:28:13,781
♪ من داشتم برای تو آهنگ میخوندم ♪
567
00:28:16,194 --> 00:28:18,204
♪شاید چیزیه ک اونا نیاز دارن ♪
568
00:28:18,279 --> 00:28:21,279
♪ اهنگ من نرمه ♪
569
00:28:23,368 --> 00:28:25,998
♪ چقدر طول کشید دلشونو ب دس بیارم ♪
570
00:28:26,287 --> 00:28:28,867
♪ دلشونو همراهم داشته باشم ♪
571
00:28:29,374 --> 00:28:32,884
♪ ایا من دارم تو عصبانیت آهنگ میخونم ♪
572
00:28:33,253 --> 00:28:37,223
♪ یه آهنگ غمیگن دیگه ♪
573
00:28:37,882 --> 00:28:41,892
♪ مثل اینکه من مستحق اینم؟ ♪
574
00:28:45,390 --> 00:28:48,810
♪ این همه چیزیه ک میدونستم چجوریه ♪
575
00:28:51,896 --> 00:28:54,816
♪ حتما،همونجور ک خورشید غروب کردش ♪
576
00:28:54,899 --> 00:28:57,819
♪ و دل هامون غروب کرد ♪
577
00:28:58,903 --> 00:29:02,323
♪ من مطمئنم ک طلوع میکنم ♪
578
00:29:02,407 --> 00:29:04,827
♪ درون خودم ♪
579
00:29:06,286 --> 00:29:09,826
♪ جواهر و یاقوت میزنم به دهنم ♪
580
00:29:09,914 --> 00:29:13,844
♪ من هیچوقت نمیدونستم ♪
581
00:29:14,294 --> 00:29:18,344
♪ همه این چیزایی ک داشتم برا تو بود ♪
582
00:29:21,885 --> 00:29:25,885
♪ این همه چیزیه ک میدونستم چجوریه ♪
583
00:29:29,017 --> 00:29:32,347
♪ تمام چیزی ک من میخواستم به هرحال ♪
584
00:29:36,441 --> 00:29:38,361
♪ این همه چیزیه ک میدونم ♪
585
00:29:38,443 --> 00:29:44,493
♪ چکار باید بکنم ♪
586
00:29:45,450 --> 00:29:48,370
زیرنویس از
Ali Prophet
587
00:29:48,737 --> 00:29:50,177
کانال تلگرام
@mv_my