1 00:00:00,000 --> 00:00:03,219 - Are you going to tell me where Sian is. - Have you got a car? 2 00:00:03,220 --> 00:00:05,284 She's down the side somewhere along here. 3 00:00:05,285 --> 00:00:07,959 I moved her body a couple of nights ago. 4 00:00:07,960 --> 00:00:09,602 - Her body? - Yeah. 5 00:00:09,603 --> 00:00:12,125 - I was hoping we were gonna save her. - Yeah, it's a shitty day. 6 00:00:12,126 --> 00:00:15,711 - We need to chat, me and you, now. - What do you want to talk about? 7 00:00:15,712 --> 00:00:18,960 - Do you want another one? - Another one? 8 00:00:20,282 --> 00:00:21,368 She's down there. 9 00:00:21,369 --> 00:00:24,187 I was today taken to the locations of two bodies, 10 00:00:24,188 --> 00:00:26,452 but, thus far, only one has been recovered. 11 00:00:26,453 --> 00:00:27,999 That second girl is Becky. 12 00:00:30,625 --> 00:00:33,783 Keir and I just wanted to add our congratulations to everybody else's. 13 00:00:33,784 --> 00:00:34,831 Oh, thank you. 14 00:00:34,856 --> 00:00:37,769 I did hear the confessions weren't PACE compliant. 15 00:00:37,770 --> 00:00:39,769 No. In my opinion, they were. 16 00:00:39,770 --> 00:00:41,769 Well, I'm sure it'll all come out in the wash. 17 00:00:41,770 --> 00:00:44,769 We've got a match for the second girl, Rebecca Godden. 18 00:00:44,770 --> 00:00:46,769 We've got an address for the mother. 19 00:00:46,770 --> 00:00:49,386 - I know why you're here. - Mrs Edwards, can I come in? 20 00:00:49,387 --> 00:00:50,770 - What's going on? - It's the police. 21 00:00:50,771 --> 00:00:53,769 They're here to tell me that Becky's dead. Aren't you? 22 00:00:53,770 --> 00:00:54,770 Sorry. Yes, I am. 23 00:00:54,771 --> 00:00:57,289 - No! I can't...! - Karen! 24 00:00:57,290 --> 00:00:58,487 Steve! 25 00:00:58,488 --> 00:00:59,579 Karen... 26 00:01:02,624 --> 00:01:03,810 Karen... 27 00:01:52,423 --> 00:01:55,100 John Godden? Father of Becky Godden? 28 00:01:57,281 --> 00:01:59,820 What am I gonna do without my little Becky? 29 00:02:07,476 --> 00:02:09,675 Mr Godden, could I please ask...? 30 00:02:11,524 --> 00:02:15,159 Mr Godden, does that name mean anything to you? 31 00:02:15,184 --> 00:02:16,227 - Christopher Halliwell? - No... 32 00:02:16,450 --> 00:02:18,610 No, I never heard of him. 33 00:02:19,516 --> 00:02:21,195 Oh...! 34 00:02:21,220 --> 00:02:22,539 Mr Godden... 35 00:02:22,564 --> 00:02:24,563 ...when did you last see Becky? 36 00:02:24,770 --> 00:02:26,609 It was... 37 00:02:26,610 --> 00:02:30,540 It was me and Karen splitting up, that's why she went off the rails. 38 00:02:32,770 --> 00:02:33,770 Mr Godden... 39 00:02:34,770 --> 00:02:37,770 - Yeah? - So, when did you last see Becky? 40 00:02:39,116 --> 00:02:41,076 Oh, er... 41 00:02:42,130 --> 00:02:43,770 Hm... 42 00:02:44,770 --> 00:02:47,609 A while back. I don't remember when. 43 00:02:47,610 --> 00:02:50,463 I knew something like this was gonna happen now. 44 00:02:50,464 --> 00:02:52,770 Everything's going against us. 45 00:02:53,549 --> 00:02:57,011 My other daughter, she needs special care. 46 00:02:57,036 --> 00:02:59,573 Which I'm trying to organise. But this is... 47 00:03:01,290 --> 00:03:02,980 It's just one blow after another. 49 00:03:09,770 --> 00:03:11,769 Becky was killed in 2003. 50 00:03:11,770 --> 00:03:13,769 Sian in 2011. 51 00:03:13,770 --> 00:03:16,322 Eight years. Now, that is too long a gap 52 00:03:16,323 --> 00:03:19,190 for him not to have been involved in any others in between. 53 00:03:19,215 --> 00:03:21,360 - Steve... - I mean, why say 54 00:03:21,385 --> 00:03:23,208 that you think the murder 55 00:03:23,209 --> 00:03:25,769 was in 2003, 2004 or 2005, 56 00:03:25,770 --> 00:03:27,306 unless there are other murders 57 00:03:27,307 --> 00:03:29,299 and you've got them mixed up in your head? 58 00:03:29,300 --> 00:03:31,290 I need you to stand down. 59 00:03:32,529 --> 00:03:35,300 Take a break and recharge the batteries. 60 00:03:36,770 --> 00:03:38,769 As soon as we can get it arranged, 61 00:03:38,770 --> 00:03:41,769 we're planning to put in a small team from MCIT Bristol 62 00:03:41,770 --> 00:03:44,769 to wrap things up, so we can all move on... 63 00:03:44,770 --> 00:03:46,769 - You're not listening to me. - ..after a brilliant result. 64 00:03:46,770 --> 00:03:48,540 There will be more victims, Pat. 65 00:03:52,857 --> 00:03:55,745 He said they're cutting everything back and they want to replace me. 66 00:03:55,770 --> 00:03:58,769 No, not straight away, but they're making me hand the case over. 67 00:03:58,770 --> 00:04:01,154 Well, what else am I supposed to do? 68 00:04:01,155 --> 00:04:03,769 It's like they're not even prepared to acknowledge the fact 69 00:04:03,770 --> 00:04:06,463 of the notion that we might have a serial killer on our hands. 70 00:04:06,464 --> 00:04:08,769 Listen, anyway, I'd better go. I'm at the checkout. 71 00:04:08,770 --> 00:04:10,380 OK, love you. Bye-bye. 72 00:04:11,622 --> 00:04:12,622 Number two, please. 73 00:04:15,489 --> 00:04:17,489 - £42.70, please. - Thank you. 74 00:04:19,389 --> 00:04:20,588 Sorry, excuse me. 75 00:04:20,970 --> 00:04:24,769 Aren't you the policeman who was on the Sian O'Callaghan case? 76 00:04:24,770 --> 00:04:27,146 - Er... - It is you, isn't it? 77 00:04:27,147 --> 00:04:29,769 Well, it was a team effort, but, er... 78 00:04:29,770 --> 00:04:32,228 - Can I just shake your hand, please? - Thanks. 79 00:04:32,229 --> 00:04:33,582 Bloody brilliant what you did. 80 00:04:33,583 --> 00:04:35,173 I couldn't believe you caught him so quick. 81 00:04:35,174 --> 00:04:36,379 - Thank you. - This is, er... 82 00:04:36,380 --> 00:04:39,770 This is the guy who found Sian O'Callaghan's killer. 83 00:04:40,770 --> 00:04:42,769 Well done. 84 00:04:44,290 --> 00:04:46,060 - Nice one. Good job. - Thank you. 85 00:04:47,130 --> 00:04:48,940 - Nice one, mate. - Thank you. 86 00:05:05,770 --> 00:05:07,169 OK, his bag's packed. 87 00:05:07,170 --> 00:05:09,769 - He's just choosing a DVD. - OK. 88 00:05:09,770 --> 00:05:12,020 Before you go, I, erm... 89 00:05:12,770 --> 00:05:14,610 I've got something for you. 90 00:05:20,383 --> 00:05:22,382 It's a lock of Sian's hair. 91 00:05:22,422 --> 00:05:24,864 The funeral parlour did it for us. 92 00:05:25,420 --> 00:05:27,770 I've got one and I've given one to Mum. 93 00:05:29,610 --> 00:05:30,770 Thanks. 94 00:05:31,770 --> 00:05:33,522 I'll call tomorrow about the funeral, 95 00:05:33,523 --> 00:05:35,278 just to go through the arrangements with you. 96 00:05:35,303 --> 00:05:36,794 Right. 97 00:05:37,296 --> 00:05:39,975 - Go on, what did you choose? - Cloudy With A Chance Of Meatballs. 98 00:05:40,000 --> 00:05:41,940 Oh, not that again! 99 00:05:42,636 --> 00:05:43,900 Come on, then. 100 00:05:49,770 --> 00:05:51,199 - Bye, Aiden. - Bye. 101 00:05:51,200 --> 00:05:53,540 - Bye. - Bye, sweetheart. Bye. 102 00:05:58,770 --> 00:06:01,769 Why are you going to speak to Mick about the funeral details? 103 00:06:01,770 --> 00:06:02,969 Because he's Sian's father. 104 00:06:02,970 --> 00:06:05,769 Yeah, he doesn't need to be worrying about all that. 105 00:06:05,770 --> 00:06:07,769 He's got enough on his plate. 106 00:06:07,770 --> 00:06:10,180 Anyway, it's all done. 107 00:06:11,770 --> 00:06:12,969 What is? 108 00:06:13,580 --> 00:06:14,769 The funeral. 109 00:06:15,220 --> 00:06:17,769 I've booked for us to go and see Hilliers. 110 00:06:17,770 --> 00:06:19,969 - What? - Yeah, I just said to myself, 111 00:06:19,970 --> 00:06:22,440 "We need to apply the KISS principle." 112 00:06:22,441 --> 00:06:23,770 Keep it simple, stupid. 113 00:06:23,771 --> 00:06:25,180 Now... 114 00:06:25,610 --> 00:06:27,769 ...have you been to see the doctor about...? 115 00:06:27,770 --> 00:06:30,227 No. I haven't been able to face it. 116 00:06:30,228 --> 00:06:32,129 Right, I am booking you an appointment 117 00:06:32,130 --> 00:06:33,769 and I am taking you there myself. 118 00:06:34,076 --> 00:06:36,076 No ifs or buts. 119 00:06:43,060 --> 00:06:44,769 Hello, Declan! 120 00:06:44,770 --> 00:06:46,449 It's me. It's Chris. 121 00:06:46,450 --> 00:06:48,130 Chris. How are you, mate? 122 00:06:49,002 --> 00:06:52,001 Yeah, not so bad. Stuck in here, of course. 123 00:06:52,290 --> 00:06:54,300 I'm on remand at the moment. 124 00:06:54,543 --> 00:06:56,542 Well, it's a lot of waiting around, really. 125 00:06:56,770 --> 00:06:59,449 But it's changed a lot since I was last in here. 126 00:06:59,450 --> 00:07:01,770 Well, it was much more stricter then. 127 00:07:02,523 --> 00:07:04,522 Well, it's a load of bollocks, mate. 128 00:07:04,770 --> 00:07:06,769 But they want to interview me. 129 00:07:07,180 --> 00:07:09,770 Yeah, they want to interview me about eight murders. 131 00:07:12,770 --> 00:07:15,424 I don't know, mate. I don't know. 132 00:07:15,425 --> 00:07:18,769 WOMAN ON RADIO: For over a week her identity was a mystery. 133 00:07:18,770 --> 00:07:22,769 But detectives have finally been able to name the unknown woman, 134 00:07:22,770 --> 00:07:25,770 her body found buried at a Cotswold beauty spot... 135 00:07:34,670 --> 00:07:35,670 Where is everyone? 136 00:07:35,695 --> 00:07:38,374 - Re-assigned overnight. - Already? 137 00:07:40,770 --> 00:07:43,620 I've only been given to the end of the week myself. 138 00:07:48,250 --> 00:07:50,730 Right, get everyone who we have left in the briefing room. 139 00:07:51,770 --> 00:07:53,770 Jesus Christ...! 140 00:07:54,770 --> 00:07:57,486 OK, so the news back from the lab is mixed. 141 00:07:57,487 --> 00:07:59,769 The good news is there's a match for Sian's DNA 142 00:07:59,770 --> 00:08:01,272 on the spots of blood on the car seat covers 143 00:08:01,273 --> 00:08:02,770 Halliwell was trying to dispose of. 144 00:08:02,771 --> 00:08:05,769 Yeah, but surely he could just say that he was a cab driver 145 00:08:05,770 --> 00:08:09,289 and Sian got in as a passenger and had a nosebleed or something. 146 00:08:09,290 --> 00:08:12,769 Yeah. Although there is a match for Halliwell's DNA on Sian's body 147 00:08:12,770 --> 00:08:13,809 from the bite mark to her breast. 148 00:08:13,810 --> 00:08:15,450 But it's only partial. 149 00:08:15,996 --> 00:08:17,623 No match from the perfume bottle. 150 00:08:17,624 --> 00:08:20,769 Erm, there is actually a full female DNA profile on it, 151 00:08:20,770 --> 00:08:21,770 but it's not Sian's or Becky's. 152 00:08:21,771 --> 00:08:23,770 Which begs the question, whose is it? 153 00:08:25,130 --> 00:08:27,769 Also they've been unable to positively identify the item 154 00:08:27,770 --> 00:08:29,534 he left burning in the middle of the road. 155 00:08:29,535 --> 00:08:31,769 What are they saying about the gaffer tape gag 156 00:08:31,770 --> 00:08:34,129 - found with Becky's body? - Very unlikely to provide any profile, 157 00:08:34,130 --> 00:08:36,140 given how long it's been in the ground. 158 00:08:37,100 --> 00:08:39,134 Right, I think we're going to find other victims. 159 00:08:39,135 --> 00:08:41,574 There's a big gap between Becky and Sian's murders. 160 00:08:41,575 --> 00:08:45,213 So cross-reference Halliwell's known whereabouts between those dates 161 00:08:45,214 --> 00:08:47,770 against cold cases and mispers. 162 00:08:48,770 --> 00:08:52,182 None of us knows how much longer we have got left on this investigation, 163 00:08:52,183 --> 00:08:53,209 myself included. 164 00:08:53,210 --> 00:08:57,288 There are currently 1,500 actions pending on the Holmes System. 165 00:08:57,289 --> 00:09:01,535 We actually need double the team that we had a few days ago, 166 00:09:01,536 --> 00:09:03,366 and we have less than half now. 167 00:09:03,367 --> 00:09:05,769 I'm not quite sure how that logic prevails, 168 00:09:05,770 --> 00:09:08,627 but, erm, let's do what we can, eh? 169 00:09:08,627 --> 00:09:10,627 Right, see you soon. 170 00:09:34,147 --> 00:09:35,626 What have we done? 171 00:09:35,627 --> 00:09:37,627 Oh, sit down, for God's sake. 172 00:09:49,147 --> 00:09:50,627 Oh... 173 00:09:53,147 --> 00:09:56,100 - Do you want anything? - I'll have a cup of tea. 174 00:09:56,980 --> 00:09:58,500 And a bacon sarnie. 175 00:10:07,627 --> 00:10:09,627 What are we gonna do without her? 176 00:10:10,987 --> 00:10:13,626 She was our little girl. 177 00:10:13,627 --> 00:10:15,627 - Here you go. - Thank you. 178 00:10:16,667 --> 00:10:19,626 I asked to see you, John, because I want to know something. 179 00:10:19,627 --> 00:10:20,666 Oh... 180 00:10:20,667 --> 00:10:23,050 I want to know how you and your family 181 00:10:23,051 --> 00:10:24,626 were telling me you'd seen Becky 182 00:10:24,627 --> 00:10:26,627 when, all along, she was dead in the ground. 183 00:10:27,820 --> 00:10:29,626 No, it's not right. 184 00:10:29,627 --> 00:10:32,626 2003 she was murdered, John. 185 00:10:32,627 --> 00:10:35,146 But I've been told that your dad, your nephew, 186 00:10:35,147 --> 00:10:38,189 all different members of your family have said they've seen her 187 00:10:38,190 --> 00:10:41,100 - as recent as a couple of years ago. - I don't know. 188 00:10:42,147 --> 00:10:44,626 - Maybe they got the dates wrong. - Nonsense. 189 00:10:44,627 --> 00:10:45,986 Your dad... 190 00:10:45,987 --> 00:10:49,627 Your dad would remember when he saw his own granddaughter, wouldn't he? 191 00:10:50,627 --> 00:10:52,626 Well, his memory's not as good as it was. 192 00:10:52,627 --> 00:10:54,063 It's not good enough, John. 193 00:10:54,064 --> 00:10:57,626 Because while you lot were telling me you'd seen her, 194 00:10:57,627 --> 00:11:00,029 she never got properly reported as missing. 195 00:11:01,627 --> 00:11:04,940 Well, you can't blame me for your own guilty conscience. 196 00:11:05,627 --> 00:11:06,986 I knew... 197 00:11:06,987 --> 00:11:10,404 I knew she would have come to see me if she was still alive. 198 00:11:10,405 --> 00:11:11,627 I knew it. 199 00:11:12,627 --> 00:11:13,860 Why, John? 200 00:11:13,861 --> 00:11:15,147 Oh... 201 00:11:16,460 --> 00:11:17,460 Was it...? 202 00:11:20,467 --> 00:11:22,626 Was it just to try and hurt me? 203 00:11:22,627 --> 00:11:23,893 Hm? Was that it? 204 00:11:23,894 --> 00:11:26,220 You're talking trash, as usual. 205 00:11:27,780 --> 00:11:30,627 God forgive you lot for what you've done. 206 00:11:39,627 --> 00:11:41,626 The reason I got in touch is, er... 207 00:11:41,627 --> 00:11:43,982 ...cos I shared a cell with Halliwell 208 00:11:44,460 --> 00:11:47,626 round about '87, '88 maybe. 209 00:11:47,627 --> 00:11:49,626 He was just in for nicking stuff, as I remember. 210 00:11:50,340 --> 00:11:52,060 And what was it that disturbed you? 211 00:11:53,627 --> 00:11:55,626 Two things I brought to mind. 212 00:11:55,627 --> 00:11:56,900 Er... 213 00:11:57,341 --> 00:11:59,340 Once, he asks me, 214 00:11:59,365 --> 00:12:03,365 "Have you ever had sex with a woman while you're strangling her?" 215 00:12:04,175 --> 00:12:07,200 I remember that. Another time, we're lying there on the bunks, 216 00:12:07,201 --> 00:12:09,100 and this time he asks me, 217 00:12:09,627 --> 00:12:13,626 "How many do you have to kill to be a serial killer?" 218 00:12:13,627 --> 00:12:14,627 Mm. 219 00:12:14,628 --> 00:12:17,627 Tends to stick in your mind, them sort of things. 220 00:12:18,627 --> 00:12:21,626 Oh, his big hero, I can tell you, 221 00:12:21,627 --> 00:12:26,300 was that Myra Hindley off the Moors Murders. 222 00:12:27,627 --> 00:12:29,174 They want to interview me. 223 00:12:29,175 --> 00:12:31,826 Yeah, they want to interview me about eight murders. 224 00:12:31,827 --> 00:12:34,626 From a phone call two days ago. 225 00:12:35,020 --> 00:12:36,626 Eight. 226 00:12:36,627 --> 00:12:39,135 Who's mentioned eight? Certainly not us. 227 00:12:39,136 --> 00:12:41,986 - Who's he talking to? - A mate of his he phoned from prison. 228 00:12:41,987 --> 00:12:43,626 He's known him since school. 229 00:12:44,060 --> 00:12:45,627 2003, Becky. 230 00:12:46,627 --> 00:12:48,626 2011, Sian. 231 00:12:48,627 --> 00:12:51,626 - Eight years. - Eight years, eight murders. 232 00:12:51,627 --> 00:12:54,227 This is surely grounds for further investigation. 233 00:12:54,228 --> 00:12:55,986 We have to step up resources again. 234 00:12:55,987 --> 00:12:58,626 Steve, I've decided I'm moving on. 235 00:12:59,060 --> 00:13:01,627 I'm going to take up a post with the UK Border Force. 236 00:13:02,627 --> 00:13:04,794 Regardless, this recording may not be enough 237 00:13:04,795 --> 00:13:06,320 to keep this investigation open. 238 00:13:06,321 --> 00:13:07,666 Sir... 239 00:13:07,667 --> 00:13:10,986 ...we are starting to get hits and matches 240 00:13:10,987 --> 00:13:13,418 with unsolved murders and missing persons. 241 00:13:13,419 --> 00:13:16,306 Locally, there's a sex worker went missing in the early '90s, 242 00:13:16,307 --> 00:13:18,626 body never found, last seen just around the corner 243 00:13:18,627 --> 00:13:21,297 from where Halliwell lived at the time. 244 00:13:21,298 --> 00:13:24,142 And there will be others, absolutely no doubt. 245 00:13:24,143 --> 00:13:26,626 Halliwell's hero is Myra Hindley. 246 00:13:26,627 --> 00:13:29,424 We need more resources, not less. 247 00:13:29,425 --> 00:13:32,278 Sir, we have got to investigate this properly, 248 00:13:32,279 --> 00:13:34,626 find out if there are any matches around the country. 249 00:13:34,627 --> 00:13:36,826 Steve, it's not going to be my call, OK? 250 00:13:36,827 --> 00:13:38,826 It's gonna be Pat Geenty taking over as Chief, 251 00:13:38,827 --> 00:13:41,133 and, no doubt, Mike Veale becoming his deputy. 252 00:13:41,134 --> 00:13:42,569 It's gonna be for them to decide 253 00:13:42,570 --> 00:13:45,627 if they want to put any more resources into this, not me. 254 00:14:03,627 --> 00:14:05,140 Evening. 255 00:14:05,627 --> 00:14:06,627 Nice to see you. 256 00:14:06,628 --> 00:14:08,221 Usual deal, none of what we talk about 257 00:14:08,222 --> 00:14:10,369 can be used by ITV until after the verdict. 258 00:14:10,370 --> 00:14:11,627 Yeah, agreed. 259 00:14:12,460 --> 00:14:13,626 Well, he's a serial killer. 260 00:14:13,627 --> 00:14:15,826 Rob, I am convinced of it. 261 00:14:15,827 --> 00:14:18,626 On top of the two that we know he's killed, 262 00:14:18,627 --> 00:14:19,826 I think there's probably another six. 263 00:14:19,827 --> 00:14:21,418 Six?! 264 00:14:21,419 --> 00:14:23,827 Mm-hm. But I need a bigger team to properly investigate him. 265 00:14:40,460 --> 00:14:42,459 I love that jacket. 266 00:14:42,484 --> 00:14:44,196 That was her favourite. I couldn't wear it. 267 00:14:44,221 --> 00:14:46,348 Just have it as a keepsake. 268 00:14:52,847 --> 00:14:54,180 Can you finish this one? 269 00:15:01,267 --> 00:15:03,267 When do you think you're going to move back in, Kev? 270 00:15:04,627 --> 00:15:07,220 I will at some point. But... just not now. 271 00:15:22,627 --> 00:15:24,627 Why don't you sort something out for her to wear? 272 00:15:27,627 --> 00:15:29,626 For the funeral. Don't tell me what you choose. 273 00:15:29,627 --> 00:15:31,627 It'll just be between the two of you. 274 00:15:47,837 --> 00:15:49,244 - Not too tight. - OK. 275 00:15:57,700 --> 00:15:58,797 You look so smart. 276 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 Come on, Pete, Sharon's her auntie. 277 00:16:08,260 --> 00:16:10,100 - It's only a poem, please. - I'm sorry, Sharon, 278 00:16:10,120 --> 00:16:12,280 but we've only got a certain amount of allotted time 279 00:16:12,310 --> 00:16:14,300 and the service has all been very carefully worked out. 280 00:16:14,330 --> 00:16:15,470 But surely...? 281 00:16:15,500 --> 00:16:17,350 Elaine asked me to do it and I've done it. 282 00:16:17,380 --> 00:16:19,420 - Is the timing really that precise? - Mum, she's here! 283 00:17:00,980 --> 00:17:02,980 God bless her. 284 00:17:06,740 --> 00:17:08,330 MALE REPORTER: Close friends told me 285 00:17:08,340 --> 00:17:10,940 she was outgoing, loyal, fun, caring. 286 00:17:10,950 --> 00:17:13,230 A great auntie to her friends' children. 287 00:17:13,240 --> 00:17:17,740 A young women with so much promise, so much zest for life. 288 00:17:18,050 --> 00:17:20,050 That life was honoured today. 289 00:17:20,740 --> 00:17:23,740 Today proved how much she meant to this town. 290 00:17:28,960 --> 00:17:30,280 Are they for Sian? 291 00:17:30,760 --> 00:17:31,760 Yeah. 292 00:17:42,440 --> 00:17:43,740 Mint sauce? 293 00:17:43,740 --> 00:17:45,740 - It's minted lamb! - I like mint sauce. 294 00:17:45,740 --> 00:17:48,740 - Well, how bloody minty do you want it? - Minty. 295 00:18:00,940 --> 00:18:03,740 If we're doing this mother-daughter thing, how's work? 296 00:18:03,740 --> 00:18:05,740 - OK. - Just OK? 297 00:18:05,740 --> 00:18:07,740 I'm not gonna make a career out of it. 298 00:18:10,740 --> 00:18:13,420 I want to have babies, don't I? 299 00:18:24,410 --> 00:18:26,410 It'll be some time before we can... 300 00:18:26,440 --> 00:18:28,430 ...release Becky's body for burial. 301 00:18:28,740 --> 00:18:31,740 And we are aware that this is a distressing time for you. 302 00:18:31,740 --> 00:18:34,780 - We want her back. - Of course. 303 00:18:35,160 --> 00:18:39,740 Now, obviously, Becky's body was photographed as we found her. 304 00:18:40,350 --> 00:18:43,040 And as this is an image which will be shown in court... 305 00:18:43,940 --> 00:18:46,250 ...we wanted to give you the opportunity to view it first, 306 00:18:46,250 --> 00:18:47,740 should you feel you wanted to. 307 00:18:50,530 --> 00:18:51,530 Yeah? 308 00:18:51,750 --> 00:18:53,740 - Yeah. - OK. 309 00:18:55,740 --> 00:18:57,140 So... 310 00:18:57,140 --> 00:19:00,740 ...the main photo is her as we found her. 311 00:19:18,190 --> 00:19:20,740 - Karen! - No, I'm all right, I'm all right. 312 00:19:20,740 --> 00:19:22,740 Just leave me down here a minute. 313 00:19:23,510 --> 00:19:24,870 I'll get some water. 314 00:19:29,740 --> 00:19:31,740 He cut... 315 00:19:32,290 --> 00:19:33,290 He cut... 316 00:19:34,220 --> 00:19:36,220 He cut her head off... 317 00:19:36,500 --> 00:19:38,500 ...and her hands and her feet. 318 00:19:41,220 --> 00:19:42,950 The pathologist can't be sure 319 00:19:42,980 --> 00:19:45,980 whether Halliwell did that or if animals did. 320 00:19:47,270 --> 00:19:48,270 He did it. 321 00:19:51,580 --> 00:19:54,280 Come on, love, drink this. 322 00:19:56,720 --> 00:20:01,320 Why would he do that to a little girl? 324 00:20:13,280 --> 00:20:14,740 125 quid fine. 325 00:20:14,750 --> 00:20:17,740 - That's not actually too bad. - And a drugs rehabilitation course. 326 00:20:17,740 --> 00:20:18,740 You can't take that lightly, 327 00:20:18,750 --> 00:20:20,780 or they'll put you back in prison, my young lady. 328 00:20:20,780 --> 00:20:22,740 I ain't done any drugs for three whole weeks. 329 00:20:22,740 --> 00:20:23,740 You'll be so proud of me. 330 00:20:23,750 --> 00:20:25,570 - Also, look at that. - What's that? 331 00:20:25,570 --> 00:20:28,050 One of those prison officers put a cigarette out on my arm. 332 00:20:28,050 --> 00:20:29,400 Such a bitch! 333 00:20:29,400 --> 00:20:31,320 Oh, can we keep the hood down? 334 00:20:31,320 --> 00:20:34,940 I love it with the hood down. And I don't smell bad, I just like it. 335 00:20:34,940 --> 00:20:38,310 We'll get you home, give you a nice bubble bath 336 00:20:38,310 --> 00:20:39,940 and then we'll go out for a posh dinner. 337 00:20:39,940 --> 00:20:41,740 - How about that? - Yeah. 338 00:20:44,420 --> 00:20:46,740 - Mum... - Yeah? 339 00:20:47,740 --> 00:20:49,740 Can I go see my boyfriend first? 340 00:20:53,740 --> 00:20:55,400 - No. - Please, Mum. 341 00:20:55,400 --> 00:20:57,200 I'm so excited to see him. I'll just... 342 00:20:57,200 --> 00:20:59,740 I'll pop in, I'll say hello. That'll be it. 343 00:21:15,100 --> 00:21:17,100 I'm not coming home, Mum. 344 00:21:18,250 --> 00:21:19,740 Becky, get in the car. 345 00:21:20,740 --> 00:21:22,740 I got... I got myself clean. 346 00:21:22,740 --> 00:21:25,740 I can't keep putting you through this. 347 00:21:30,530 --> 00:21:31,530 I'm sorry. 348 00:22:38,730 --> 00:22:41,210 - How are you coping? - OK. 349 00:22:42,210 --> 00:22:44,250 You don't feel the need for any anti-depressants? 350 00:22:44,250 --> 00:22:47,210 I don't see the point. I know why I am depressed. 351 00:22:48,210 --> 00:22:50,210 It was two girls, wasn't it? 352 00:22:50,210 --> 00:22:51,780 Sian and another girl. 353 00:22:51,780 --> 00:22:53,210 Just lift your arm. 354 00:22:55,210 --> 00:22:56,720 All of us here, we're... 355 00:22:57,730 --> 00:22:59,210 ...we're very sorry. 356 00:22:59,560 --> 00:23:03,370 That pisses me off. Sian's name always being mentioned 357 00:23:03,370 --> 00:23:05,210 in the same breath as the other girl. 358 00:23:05,940 --> 00:23:07,300 I'm so sorry, have I got that wrong? 359 00:23:09,720 --> 00:23:11,040 Erm, get dressed again. 360 00:23:12,210 --> 00:23:13,950 No, there was another victim. 361 00:23:13,950 --> 00:23:17,210 But the circumstances were completely different. 362 00:23:18,460 --> 00:23:21,460 She was a drug addict and a prostitute... 363 00:23:22,210 --> 00:23:27,210 ...and must have accepted there was a risk attached to her profession. 364 00:23:27,210 --> 00:23:30,210 Sian was an ordinary girl who had a boyfriend and a job in an office. 365 00:23:30,210 --> 00:23:33,050 She was just on a night out with her friends. 366 00:23:33,520 --> 00:23:35,210 Obviously, I feel sorry for Becky, 367 00:23:35,210 --> 00:23:37,890 but I'd hate for people to think Sian was the same as her. 368 00:23:39,210 --> 00:23:43,210 Well, Elaine, there is something there. 369 00:23:43,560 --> 00:23:47,210 So now we need to take a scan and a biopsy 370 00:23:47,210 --> 00:23:49,600 to try and work out exactly what it is. 371 00:23:50,210 --> 00:23:53,890 So, look, don't worry about it too much just yet. 372 00:23:57,840 --> 00:24:00,190 - Are we seeing him today? - No, just the lawyers. 373 00:24:00,210 --> 00:24:02,520 All the legal arguments. 374 00:24:03,520 --> 00:24:05,620 One of the solicitors said that Halliwell 375 00:24:05,620 --> 00:24:08,640 might try and claim that Sian is a prostitute. 376 00:24:09,840 --> 00:24:12,210 If they start saying that, I'm telling you now, I'm gonna lose it. 377 00:24:12,210 --> 00:24:14,210 - They can't say that! - They won't. 378 00:24:14,210 --> 00:24:17,240 We can clearly demonstrate she was nothing like Becky. 379 00:24:18,210 --> 00:24:19,890 We've got to wait in here, yeah? 380 00:24:26,210 --> 00:24:27,730 I'm Mick, Sian's dad. 381 00:24:27,730 --> 00:24:30,680 - Pleased to meet you. - This is, er, Debbie my wife. 382 00:24:32,210 --> 00:24:34,110 I can't believe Elaine and I 383 00:24:34,110 --> 00:24:35,520 have gone through what we've gone through, 384 00:24:35,520 --> 00:24:38,210 and, all along, we've only lived a few doors away from each other. 385 00:24:41,680 --> 00:24:44,400 But Becky and Sian are together forever now, aren't they? 386 00:24:49,140 --> 00:24:50,620 All rise. 387 00:25:16,720 --> 00:25:19,210 Mr Geenty, I am not allowed to give evidence, 388 00:25:19,210 --> 00:25:22,770 but I can tell you that, apart from in terrorism cases, 389 00:25:22,770 --> 00:25:24,210 I have never come across 390 00:25:24,210 --> 00:25:27,340 the urgent interview provision to PACE being used. 391 00:25:27,340 --> 00:25:31,050 It's a very unusual beast. Would you agree with that? 392 00:25:32,210 --> 00:25:33,360 Yes, it is. 393 00:25:35,680 --> 00:25:38,480 But what it does not mean is that, for example... 394 00:25:39,280 --> 00:25:41,610 ...you can abandon the need to caution. 395 00:25:41,620 --> 00:25:44,210 The PACE guidelines quite clearly indicate 396 00:25:44,210 --> 00:25:47,210 that a person is entitled to have his rights explained to him 397 00:25:47,210 --> 00:25:49,210 and a police officer's duty 398 00:25:49,210 --> 00:25:51,730 is to ensure that they understand those rights. 399 00:25:52,210 --> 00:25:53,730 It is. 400 00:25:53,760 --> 00:25:55,210 And that's an inviolate position. 401 00:25:55,210 --> 00:25:56,890 Yes, it is. 402 00:25:56,890 --> 00:26:00,540 But I have to say that I think the decision that Steve made was, 403 00:26:00,540 --> 00:26:04,050 to use the slang, a gutsy decision. 404 00:26:04,790 --> 00:26:08,200 I'd like to think I'd make a similar decision in the same circumstances. 405 00:26:11,210 --> 00:26:13,210 I've just been told the defence QC 406 00:26:13,210 --> 00:26:15,210 is going to move to have you excluded from the trial. 407 00:26:15,210 --> 00:26:16,210 What? 408 00:26:16,210 --> 00:26:18,210 I'm sure they're just trying it on. 409 00:26:18,210 --> 00:26:20,590 An attempt to rattle you before you testify today. 410 00:26:20,590 --> 00:26:23,210 But what it does mean is they don't really have any defence, 411 00:26:23,210 --> 00:26:24,570 except attacking you. 412 00:26:25,000 --> 00:26:27,210 So that's why they haven't put out a defence statement. 413 00:26:27,210 --> 00:26:28,650 Exactly. 414 00:26:28,650 --> 00:26:30,210 - Right. - Thanks, Ian. 415 00:26:32,210 --> 00:26:34,780 I swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth, 416 00:26:34,780 --> 00:26:36,210 so help me God. 417 00:26:36,210 --> 00:26:38,210 Detective Superintendent Fulcher, 418 00:26:38,210 --> 00:26:40,210 you knew that Sian O'Callaghan was dead 419 00:26:40,210 --> 00:26:42,210 long before you met Mr Halliwell in that car park, didn't you? 420 00:26:42,210 --> 00:26:45,210 I had no way of knowing if she was dead or alive. 421 00:26:46,760 --> 00:26:48,890 Looking through your own notes at the time, 422 00:26:48,890 --> 00:26:51,210 you talk about "the prospect of recovering her body". 423 00:26:51,840 --> 00:26:53,240 You believed she was dead, didn't you? 424 00:26:54,570 --> 00:26:57,210 Er, I think you're missing the point here. 425 00:26:57,210 --> 00:27:01,210 What I thought, er, hoped or even believed 426 00:27:01,210 --> 00:27:05,210 is irrelevant to the execution of my duties as a police officer 427 00:27:05,210 --> 00:27:08,210 and my responsibilities to Sian O'Callaghan. 428 00:27:09,210 --> 00:27:11,800 Barbury Castle's a remote area, isn't it? 429 00:27:12,440 --> 00:27:14,210 Yes, I suppose it is. 430 00:27:14,210 --> 00:27:17,210 About as different from the custody suite of Gable Cross Police Station 431 00:27:17,210 --> 00:27:19,100 as it is possible to envisage, isn't it? 432 00:27:19,120 --> 00:27:20,240 Yes. 433 00:27:21,440 --> 00:27:23,780 What I suggest to you is that you took Mr Halliwell there 434 00:27:23,780 --> 00:27:25,420 because you thought that would be 435 00:27:25,420 --> 00:27:28,210 an additional element of pressure upon him. 436 00:27:28,210 --> 00:27:30,850 That's what you were doing, isn't it? 437 00:27:30,850 --> 00:27:35,210 I believed Barbury Castle was most likely to be where Sian was, 438 00:27:35,210 --> 00:27:38,210 and that, if I took Christopher there for an urgent interview, 439 00:27:38,210 --> 00:27:40,210 it would necessarily mean getting to her quicker, 440 00:27:40,210 --> 00:27:43,210 if he was prepared to tell us where she was. 441 00:27:43,640 --> 00:27:45,710 And if that involved abandoning his PACE rights, 442 00:27:45,710 --> 00:27:47,210 you were prepared to do that? 443 00:27:47,210 --> 00:27:49,210 I believed the urgent interview provision 444 00:27:49,210 --> 00:27:52,210 enabled me to take the course of action that I did. 445 00:27:52,210 --> 00:27:54,890 Mr Fulcher, your own deputy, Detective Inspector Kirby, 446 00:27:54,890 --> 00:27:56,210 told you it was not a good idea 447 00:27:56,210 --> 00:27:58,210 for you to conduct an additional urgent interview 448 00:27:58,210 --> 00:28:00,640 yourself with Halliwell, didn't he? 449 00:28:02,140 --> 00:28:03,780 Yes, he did. 450 00:28:04,210 --> 00:28:06,570 He said you'd be sailing very close to the wind, 451 00:28:06,570 --> 00:28:09,570 in terms of a breach of PACE, didn't he? 452 00:28:10,960 --> 00:28:12,440 Words to that effect. 453 00:28:16,560 --> 00:28:18,590 I can't believe he didn't caution Halliwell. 454 00:28:18,590 --> 00:28:20,620 Why didn't he just do it when he was talking to him? 455 00:28:20,620 --> 00:28:22,290 It's not just the caution, Mum. 456 00:28:22,300 --> 00:28:24,520 They've got to take him to a police station and give him a solicitor. 457 00:28:25,210 --> 00:28:26,920 I feel so sorry for Steve. 458 00:28:26,920 --> 00:28:29,210 That bloody lawyer is really going for him. 459 00:28:29,210 --> 00:28:31,210 I think he's made a mistake. 460 00:28:31,760 --> 00:28:34,210 But if he hadn't done what he did, we'd never have found Becky. 461 00:28:34,210 --> 00:28:36,480 A big fucking mistake. 462 00:28:41,890 --> 00:28:44,880 Let's move on now to the "Do you want another one?" conversation. 463 00:28:45,210 --> 00:28:47,210 As soon as he began talking to you, 464 00:28:47,210 --> 00:28:51,500 you appreciated it had nothing to do with the Sian investigation. 465 00:28:51,860 --> 00:28:52,760 Yes. 466 00:28:52,790 --> 00:28:55,210 Well, surely, as the conversation progressed, you should have said, 467 00:28:55,960 --> 00:28:58,210 "Look, we'll talk about this at the police station later." 468 00:28:58,210 --> 00:29:00,100 That's what you should have said, shouldn't you? 469 00:29:00,100 --> 00:29:03,210 My view was that we were in the moment. 470 00:29:03,210 --> 00:29:05,650 If he was offering the information, I would rather have it 471 00:29:05,650 --> 00:29:08,400 and not curtail it, than not find Becky Godden. 472 00:29:08,400 --> 00:29:11,210 And once Mr Halliwell was taken back to Gable Cross Police Station 473 00:29:11,210 --> 00:29:13,630 and given a solicitor, to your intense annoyance, 474 00:29:13,630 --> 00:29:15,010 he decided he didn't want to answer 475 00:29:15,010 --> 00:29:16,520 any further questions in an interview. 476 00:29:16,720 --> 00:29:18,210 It was frustrating, yes. 477 00:29:19,210 --> 00:29:22,210 And you and your team went out of your way to undermine Mr Coleman, 478 00:29:22,210 --> 00:29:25,250 who attended throughout the interview process, didn't you? 479 00:29:29,570 --> 00:29:32,680 I thought it was utterly ridiculous... 480 00:29:33,210 --> 00:29:37,500 ...that an individual, who had taken me and numerous other people 481 00:29:37,500 --> 00:29:40,210 from a surveillance convoy to two dead bodies, 482 00:29:40,210 --> 00:29:43,480 should seek to find some mechanism, some... 483 00:29:44,360 --> 00:29:46,210 ...quirk of the law, some loophole, 484 00:29:46,720 --> 00:29:50,000 to get him away from the fact that he was a multiple murderer. 485 00:29:51,280 --> 00:29:53,680 So PACE, in your view, is a loophole? 486 00:29:59,520 --> 00:30:01,210 It was a travesty! 487 00:30:01,210 --> 00:30:02,790 It was like I was on trial. 488 00:30:02,790 --> 00:30:04,210 What about the judge? 489 00:30:04,210 --> 00:30:06,210 Hm, it's hard to tell. 490 00:30:06,210 --> 00:30:08,790 She did seem more impressed with their QC than ours, 491 00:30:08,810 --> 00:30:09,860 I could see that. 492 00:30:10,730 --> 00:30:14,210 And this is the first criminal case she's ever presided over. 493 00:30:14,210 --> 00:30:17,210 Up to now, she's just done family stuff, you know. 494 00:30:17,210 --> 00:30:20,080 But it's not just that Halliwell confessed. 495 00:30:20,090 --> 00:30:22,210 He confessed and he took you to the bodies. 496 00:30:22,210 --> 00:30:24,250 - How can that be a problem? - I don't know. 497 00:30:24,720 --> 00:30:27,890 I mean, their side were looking very confident. 498 00:30:27,890 --> 00:30:30,210 They're trying to paint me as some sort of renegade 499 00:30:30,210 --> 00:30:31,610 acting outside of the law. 500 00:30:31,610 --> 00:30:33,560 But the judge has to see through that. 501 00:30:59,210 --> 00:31:03,570 I have considered the evidence and oral submissions with care 502 00:31:03,570 --> 00:31:06,890 and I find, on the balance of probabilities, 503 00:31:06,890 --> 00:31:09,210 that the defendant's confession 504 00:31:09,210 --> 00:31:13,210 relating to the location of Sian O'Callaghan's body 505 00:31:13,210 --> 00:31:15,500 may have been obtained by oppression. 506 00:31:21,480 --> 00:31:24,750 With regard to Becky Godden-Edwards, 507 00:31:24,760 --> 00:31:29,210 as soon as the defendant began to talk about another offence, 508 00:31:29,210 --> 00:31:32,210 he should have been immediately re-arrested and cautioned. 509 00:31:34,000 --> 00:31:37,720 The urgent interview criteria had, at that point, expired. 510 00:31:37,720 --> 00:31:39,790 There should have been no further discussion 511 00:31:39,790 --> 00:31:43,210 and the defendant should have been taken to a police station. 512 00:31:43,210 --> 00:31:46,210 This whole series of events began 513 00:31:46,210 --> 00:31:49,210 with a deliberate decision by a senior officer 514 00:31:49,210 --> 00:31:50,920 to breach the PACE code. 515 00:31:51,210 --> 00:31:54,210 And whilst Detective Superintendent Fulcher 516 00:31:54,210 --> 00:31:56,210 was entitled to adopt an approach 517 00:31:56,210 --> 00:31:59,670 which would lead to the gathering of intelligence and information, 518 00:31:59,670 --> 00:32:03,600 what resulted was not, in my judgment, 519 00:32:03,600 --> 00:32:05,750 such as can fairly constitute 520 00:32:05,751 --> 00:32:09,075 admissible evidence in a criminal trial. 521 00:32:17,110 --> 00:32:21,110 Yeah, well, he's going to have to explain this at the trial. 522 00:32:21,620 --> 00:32:24,110 Are you all right? 523 00:32:35,820 --> 00:32:37,820 Er, good afternoon, everybody. 524 00:32:42,360 --> 00:32:45,840 So, the first thing to say is that we should still be OK 525 00:32:45,860 --> 00:32:47,860 with the case against him for Sian. 526 00:32:47,890 --> 00:32:49,440 We have the DNA evidence. 527 00:32:49,470 --> 00:32:51,830 Her blood in his car, his DNA on her body. 528 00:32:54,680 --> 00:32:56,350 And what about Becky? 529 00:33:00,350 --> 00:33:03,070 The confession evidence is all we had. 530 00:33:03,970 --> 00:33:06,600 And, er, I'm afraid, without that, 531 00:33:06,630 --> 00:33:08,790 we'll have to take her name off the indictment. 532 00:33:10,240 --> 00:33:11,400 What, you...? 533 00:33:11,420 --> 00:33:13,420 What, you mean he is not going to stand trial 534 00:33:13,450 --> 00:33:15,130 for murdering my daughter? 535 00:33:16,910 --> 00:33:18,270 I'm sorry. 536 00:33:18,860 --> 00:33:20,850 Well, this is Fulcher's fault! 537 00:33:21,360 --> 00:33:23,200 He's fucked up here, he has! 538 00:33:25,920 --> 00:33:27,560 How can this be fair? 539 00:33:28,470 --> 00:33:30,470 Everybody knows he did it. 540 00:33:30,810 --> 00:33:33,810 That judge knows it. The lawyer knows it. You know it. I know it. 541 00:33:33,810 --> 00:33:35,920 So how can that be right? 542 00:33:35,950 --> 00:33:38,400 Please, can you just tell me, how can this be right? 543 00:33:44,490 --> 00:33:46,750 WOMAN REPORTER: Christopher Halliwell was brought to court 544 00:33:46,750 --> 00:33:48,210 under police protection. 545 00:33:48,210 --> 00:33:51,660 The 47-year-old mini cab driver is accused of killing Sian 546 00:33:51,660 --> 00:33:54,190 as she walked home alone from a girls' night out. 547 00:33:54,190 --> 00:33:56,510 - MAN: Come here, you! 548 00:33:56,510 --> 00:33:58,820 The police had asked them to stay calm 549 00:33:58,820 --> 00:34:01,070 and let the legal process take its course. 550 00:34:02,410 --> 00:34:05,810 But the strength of feeling is etched on people's faces here. 551 00:35:26,120 --> 00:35:28,480 Will the defendant please rise? 552 00:35:33,700 --> 00:35:38,700 Christopher John Halliwell, you are charged that, on March 19th, 2011, 553 00:35:38,730 --> 00:35:43,280 you did murder Sian O'Callaghan, contrary to common law. 554 00:35:43,560 --> 00:35:44,760 How do you plead? 555 00:35:52,420 --> 00:35:53,420 Guilty. 556 00:36:03,370 --> 00:36:04,570 Christopher John Halliwell, 557 00:36:04,590 --> 00:36:07,550 you have advanced little by way of mitigation. 558 00:36:09,810 --> 00:36:13,140 I accept, however, that your plea of guilty 559 00:36:13,160 --> 00:36:17,160 has avoided Sian's family having to endure a trial, 560 00:36:17,450 --> 00:36:19,450 which is an important factor. 561 00:36:19,470 --> 00:36:23,470 Having careful regard to the overall seriousness of this offence, 562 00:36:23,810 --> 00:36:26,810 the starting point will be 30 years. 563 00:36:26,810 --> 00:36:31,810 However, I will allow a discount of five years for your plea of guilty. 564 00:36:31,810 --> 00:36:34,740 I therefore rule that the minimum term that you shall serve 565 00:36:34,740 --> 00:36:36,810 will be 25 years. 566 00:36:39,080 --> 00:36:40,720 Take him down. 567 00:36:46,870 --> 00:36:48,440 All rise. 568 00:36:52,370 --> 00:36:54,730 WOMAN REPORTER: Christopher Halliwell could have been facing 569 00:36:54,750 --> 00:36:57,140 a jail term for murders of two women. 570 00:36:57,160 --> 00:36:59,160 Instead, he was given life for one 571 00:36:59,180 --> 00:37:01,860 and, it appears, escaped justice for another. 572 00:37:14,150 --> 00:37:17,150 So, I came to apologise to you both. 573 00:37:17,910 --> 00:37:20,270 You have got nothing to apologise for, Steve. 574 00:37:20,290 --> 00:37:22,090 Well... 575 00:37:22,120 --> 00:37:24,340 If you hadn't done what you did, we'd never have found Becky. 576 00:37:24,360 --> 00:37:25,980 Well... 577 00:37:26,010 --> 00:37:27,620 ...not everyone sees it that way. 578 00:37:27,640 --> 00:37:29,200 What I can't understand 579 00:37:29,220 --> 00:37:33,220 is why nobody seems to be applying any common sense here. 580 00:37:33,440 --> 00:37:35,430 Why would that lawyer be fighting so hard 581 00:37:35,460 --> 00:37:36,820 to set free someone like Halliwell, 582 00:37:37,170 --> 00:37:39,810 who's admitted, himself, that he killed two young girls? 583 00:37:40,240 --> 00:37:43,810 Why put all that effort into defending someone who's guilty? 584 00:37:43,810 --> 00:37:45,810 Oh, I don't know, the principle, I guess. 585 00:37:45,810 --> 00:37:46,960 What principle? 586 00:37:46,960 --> 00:37:48,610 And what about justice? 587 00:37:48,610 --> 00:37:51,810 They say that Halliwell was oppressed by you. 588 00:37:51,810 --> 00:37:53,810 Well, I bet Becky and Sian were oppressed by him 589 00:37:53,810 --> 00:37:55,810 just before he killed them, but... 590 00:37:56,710 --> 00:37:58,710 ...that doesn't seem to matter, does it? 591 00:38:01,340 --> 00:38:03,340 Look, I've thought about this a lot and... 592 00:38:03,810 --> 00:38:07,880 ...if it's any consolation, I can honestly say, hand on heart, 593 00:38:07,880 --> 00:38:11,810 I wouldn't have done anything different. I don't see how I could. 594 00:38:11,810 --> 00:38:14,310 We're behind you one hundred percent, Steve. 595 00:38:14,310 --> 00:38:15,620 Mm. 596 00:38:15,650 --> 00:38:17,650 You brought my little girl home. 597 00:38:18,360 --> 00:38:20,480 We can't thank you enough for what you've done for us. 598 00:38:21,850 --> 00:38:23,120 Thank you. 599 00:38:23,810 --> 00:38:25,810 That does mean a lot to me. 600 00:38:33,400 --> 00:38:35,880 Contact the DVLA, madam, and they'll deal with it. 601 00:38:36,220 --> 00:38:37,740 OK, all right. Thank you. 602 00:38:40,810 --> 00:38:42,490 Yes, sir? 603 00:38:43,030 --> 00:38:46,030 I want to make a complaint about one of your police officers. 604 00:38:47,340 --> 00:38:48,530 His name... 605 00:38:49,010 --> 00:38:52,810 ...is Detective Superintendent Stephen Fulcher. 606 00:38:58,810 --> 00:39:01,810 Well, it's a complaint, Steve. A complaint's a complaint. 607 00:39:01,810 --> 00:39:04,070 And as the lead for Professional Standards for the force, 608 00:39:04,070 --> 00:39:05,270 I have to take it seriously. 609 00:39:05,270 --> 00:39:07,770 But half the stuff he's complaining about is nothing to do with me. 610 00:39:07,770 --> 00:39:09,980 I mean, not being invited to a press conference. 611 00:39:10,280 --> 00:39:13,280 Us calling her Becky Godden-Edwards, not just Godden. 612 00:39:13,310 --> 00:39:14,310 I had no say in that. 613 00:39:14,330 --> 00:39:17,330 And the thing about my actions preventing justice for Becky... 614 00:39:17,350 --> 00:39:19,710 We wouldn't have found Becky if it wasn't for my actions. 615 00:39:20,170 --> 00:39:22,810 Well, I'll have to make a decision on whether to refer it to the IPCC 616 00:39:22,810 --> 00:39:26,010 and whether it constitutes just misconduct or gross misconduct. 617 00:39:26,400 --> 00:39:28,400 - Really? - Mm. 619 00:39:35,080 --> 00:39:36,230 - Ah. - Steve. 620 00:39:36,260 --> 00:39:37,260 Sir, I need a word. 621 00:39:38,810 --> 00:39:39,850 - OK. - Thanks. 622 00:40:05,000 --> 00:40:06,000 What is it? 623 00:40:06,810 --> 00:40:08,040 It's all clear. 624 00:40:09,110 --> 00:40:10,170 What is? 625 00:40:10,190 --> 00:40:11,760 I had a biopsy. 626 00:40:12,810 --> 00:40:15,280 - But you told me... - It's benign. 627 00:40:21,600 --> 00:40:24,600 Don't you ever go through something like that on your own again, hm? 628 00:40:32,810 --> 00:40:34,490 I just feel guilty. 629 00:40:35,960 --> 00:40:38,760 Guilty that it's me who's been given another chance. 630 00:40:43,700 --> 00:40:46,060 I'm sorry, sir, but it's bollocks. 631 00:40:46,090 --> 00:40:48,340 None of what he's complaining about makes any sense. 632 00:40:48,360 --> 00:40:50,360 And, for most of his points, I'm the wrong respondent. 633 00:40:50,380 --> 00:40:52,080 All right, leave it with me, Steve. 634 00:40:52,110 --> 00:40:54,410 - I'll have a quiet word with Mike. - Would you? 635 00:40:54,720 --> 00:40:57,040 I'd appreciate that. Thanks. 636 00:41:00,880 --> 00:41:02,680 Oh, hello. Come in. 637 00:41:03,960 --> 00:41:05,280 Thanks. 638 00:41:06,970 --> 00:41:09,400 As you know, the case against Halliwell 639 00:41:09,420 --> 00:41:11,640 for Becky's murder collapsed in court. 640 00:41:13,000 --> 00:41:16,480 But at least we were able to answer the mystery of her disappearance 641 00:41:16,810 --> 00:41:21,280 and end what must have been for you the terrible pain of not knowing. 642 00:41:21,810 --> 00:41:25,160 Yes. And, for that, we are very grateful to Steve Fulcher. 643 00:41:25,660 --> 00:41:28,660 The good news is that we were able to convict Halliwell 644 00:41:28,690 --> 00:41:29,890 for Sian's murder. 645 00:41:29,920 --> 00:41:34,500 And, as you know, he received a sentence of 25 years' imprisonment. 646 00:41:34,520 --> 00:41:36,720 Yeah, minus the time he's spent on remand. 647 00:41:37,010 --> 00:41:38,650 Yeah. 648 00:41:38,670 --> 00:41:41,670 Given that we do not have enough evidence 649 00:41:41,700 --> 00:41:44,020 to convict Halliwell for Becky's murder, 650 00:41:44,620 --> 00:41:48,620 Wiltshire Police Service hopes that you are, er, satisfied... 651 00:41:49,520 --> 00:41:51,510 ...that, were Halliwell ever to be released, 652 00:41:51,540 --> 00:41:53,900 he would be a very, very old man. 653 00:41:54,630 --> 00:41:56,560 You see, you don't understand me at all. 654 00:41:57,620 --> 00:42:00,620 Yes, Halliwell is going to be in prison for a very long time, 655 00:42:00,650 --> 00:42:02,950 but not so long that he won't ever get out. 656 00:42:02,980 --> 00:42:04,660 And Sian's family have got justice. 657 00:42:04,680 --> 00:42:07,480 And I'm pleased for them. Truly, I am. 658 00:42:07,500 --> 00:42:09,100 But where is Becky in the pecking order? 659 00:42:09,130 --> 00:42:11,100 She's right down at the bottom, where's she's always been. 660 00:42:11,120 --> 00:42:13,720 How dare you trample over my daughter? 661 00:42:15,500 --> 00:42:18,490 We're not gonna let go of this, not one bit. 662 00:42:18,810 --> 00:42:21,300 Not till that man is made to pay for what he did to my Becky. 663 00:42:21,320 --> 00:42:23,840 So you go back and you tell your bosses, no, I am not satisfied. 664 00:42:23,860 --> 00:42:25,340 Not at all. 665 00:42:39,260 --> 00:42:40,770 Steve... 666 00:42:41,070 --> 00:42:42,550 I had a word with Mike. 667 00:42:42,810 --> 00:42:46,650 Unfortunately, he's already referred it to the IPCC. 668 00:42:47,620 --> 00:42:49,610 They're going to charge you. 669 00:42:49,640 --> 00:42:51,640 Gross misconduct. 670 00:42:52,300 --> 00:42:53,500 Sorry. 671 00:42:58,510 --> 00:42:59,670 Fuck... 672 00:42:59,700 --> 00:43:00,700 Fuck, fuck, fuck...