1
00:00:00,000 --> 00:00:03,219
- Are you going to tell me where Sian is.
- Have you got a car?
2
00:00:03,220 --> 00:00:05,284
She's down the side somewhere along here.
3
00:00:05,285 --> 00:00:07,959
I moved her body a couple of nights ago.
4
00:00:07,960 --> 00:00:09,602
- Her body?
- Yeah.
5
00:00:09,603 --> 00:00:12,125
- I was hoping we were gonna save her.
- Yeah, it's a shitty day.
6
00:00:12,126 --> 00:00:15,711
- We need to chat, me and you, now.
- What do you want to talk about?
7
00:00:15,712 --> 00:00:18,960
- Do you want another one?
- Another one?
8
00:00:20,282 --> 00:00:21,368
She's down there.
9
00:00:21,369 --> 00:00:24,187
I was today taken to the locations
of two bodies,
10
00:00:24,188 --> 00:00:26,452
but, thus far,
only one has been recovered.
11
00:00:26,453 --> 00:00:27,999
That second girl is Becky.
12
00:00:30,625 --> 00:00:33,783
Keir and I just wanted to add our
congratulations to everybody else's.
13
00:00:33,784 --> 00:00:34,831
Oh, thank you.
14
00:00:34,856 --> 00:00:37,769
I did hear the confessions
weren't PACE compliant.
15
00:00:37,770 --> 00:00:39,769
No. In my opinion, they were.
16
00:00:39,770 --> 00:00:41,769
Well, I'm sure it'll all come out
in the wash.
17
00:00:41,770 --> 00:00:44,769
We've got a match for
the second girl, Rebecca Godden.
18
00:00:44,770 --> 00:00:46,769
We've got an address for the mother.
19
00:00:46,770 --> 00:00:49,386
- I know why you're here.
- Mrs Edwards, can I come in?
20
00:00:49,387 --> 00:00:50,770
- What's going on?
- It's the police.
21
00:00:50,771 --> 00:00:53,769
They're here to tell me
that Becky's dead. Aren't you?
22
00:00:53,770 --> 00:00:54,770
Sorry. Yes, I am.
23
00:00:54,771 --> 00:00:57,289
- No! I can't...!
- Karen!
24
00:00:57,290 --> 00:00:58,487
Steve!
25
00:00:58,488 --> 00:00:59,579
Karen...
26
00:01:02,624 --> 00:01:03,810
Karen...
27
00:01:52,423 --> 00:01:55,100
John Godden? Father of Becky Godden?
28
00:01:57,281 --> 00:01:59,820
What am I gonna do
without my little Becky?
29
00:02:07,476 --> 00:02:09,675
Mr Godden, could I please ask...?
30
00:02:11,524 --> 00:02:15,159
Mr Godden,
does that name mean anything to you?
31
00:02:15,184 --> 00:02:16,227
- Christopher Halliwell?
- No...
32
00:02:16,450 --> 00:02:18,610
No, I never heard of him.
33
00:02:19,516 --> 00:02:21,195
Oh...!
34
00:02:21,220 --> 00:02:22,539
Mr Godden...
35
00:02:22,564 --> 00:02:24,563
...when did you last see Becky?
36
00:02:24,770 --> 00:02:26,609
It was...
37
00:02:26,610 --> 00:02:30,540
It was me and Karen splitting up,
that's why she went off the rails.
38
00:02:32,770 --> 00:02:33,770
Mr Godden...
39
00:02:34,770 --> 00:02:37,770
- Yeah?
- So, when did you last see Becky?
40
00:02:39,116 --> 00:02:41,076
Oh, er...
41
00:02:42,130 --> 00:02:43,770
Hm...
42
00:02:44,770 --> 00:02:47,609
A while back. I don't remember when.
43
00:02:47,610 --> 00:02:50,463
I knew something like this
was gonna happen now.
44
00:02:50,464 --> 00:02:52,770
Everything's going against us.
45
00:02:53,549 --> 00:02:57,011
My other daughter,
she needs special care.
46
00:02:57,036 --> 00:02:59,573
Which I'm trying to organise.
But this is...
47
00:03:01,290 --> 00:03:02,980
It's just one blow after another.
49
00:03:09,770 --> 00:03:11,769
Becky was killed in 2003.
50
00:03:11,770 --> 00:03:13,769
Sian in 2011.
51
00:03:13,770 --> 00:03:16,322
Eight years. Now, that is too long a gap
52
00:03:16,323 --> 00:03:19,190
for him not to have been
involved in any others in between.
53
00:03:19,215 --> 00:03:21,360
- Steve...
- I mean, why say
54
00:03:21,385 --> 00:03:23,208
that you think the murder
55
00:03:23,209 --> 00:03:25,769
was in 2003, 2004 or 2005,
56
00:03:25,770 --> 00:03:27,306
unless there are other murders
57
00:03:27,307 --> 00:03:29,299
and you've got them mixed up
in your head?
58
00:03:29,300 --> 00:03:31,290
I need you to stand down.
59
00:03:32,529 --> 00:03:35,300
Take a break and recharge the batteries.
60
00:03:36,770 --> 00:03:38,769
As soon as we can get it arranged,
61
00:03:38,770 --> 00:03:41,769
we're planning to put in
a small team from MCIT Bristol
62
00:03:41,770 --> 00:03:44,769
to wrap things up,
so we can all move on...
63
00:03:44,770 --> 00:03:46,769
- You're not listening to me.
- ..after a brilliant result.
64
00:03:46,770 --> 00:03:48,540
There will be more victims, Pat.
65
00:03:52,857 --> 00:03:55,745
He said they're cutting everything
back and they want to replace me.
66
00:03:55,770 --> 00:03:58,769
No, not straight away, but they're
making me hand the case over.
67
00:03:58,770 --> 00:04:01,154
Well, what else am I supposed to do?
68
00:04:01,155 --> 00:04:03,769
It's like they're not even prepared
to acknowledge the fact
69
00:04:03,770 --> 00:04:06,463
of the notion that we might have
a serial killer on our hands.
70
00:04:06,464 --> 00:04:08,769
Listen, anyway, I'd better go.
I'm at the checkout.
71
00:04:08,770 --> 00:04:10,380
OK, love you. Bye-bye.
72
00:04:11,622 --> 00:04:12,622
Number two, please.
73
00:04:15,489 --> 00:04:17,489
- £42.70, please.
- Thank you.
74
00:04:19,389 --> 00:04:20,588
Sorry, excuse me.
75
00:04:20,970 --> 00:04:24,769
Aren't you the policeman who was
on the Sian O'Callaghan case?
76
00:04:24,770 --> 00:04:27,146
- Er...
- It is you, isn't it?
77
00:04:27,147 --> 00:04:29,769
Well, it was a team effort, but, er...
78
00:04:29,770 --> 00:04:32,228
- Can I just shake your hand, please?
- Thanks.
79
00:04:32,229 --> 00:04:33,582
Bloody brilliant what you did.
80
00:04:33,583 --> 00:04:35,173
I couldn't believe
you caught him so quick.
81
00:04:35,174 --> 00:04:36,379
- Thank you.
- This is, er...
82
00:04:36,380 --> 00:04:39,770
This is the guy
who found Sian O'Callaghan's killer.
83
00:04:40,770 --> 00:04:42,769
Well done.
84
00:04:44,290 --> 00:04:46,060
- Nice one. Good job.
- Thank you.
85
00:04:47,130 --> 00:04:48,940
- Nice one, mate.
- Thank you.
86
00:05:05,770 --> 00:05:07,169
OK, his bag's packed.
87
00:05:07,170 --> 00:05:09,769
- He's just choosing a DVD.
- OK.
88
00:05:09,770 --> 00:05:12,020
Before you go, I, erm...
89
00:05:12,770 --> 00:05:14,610
I've got something for you.
90
00:05:20,383 --> 00:05:22,382
It's a lock of Sian's hair.
91
00:05:22,422 --> 00:05:24,864
The funeral parlour did it for us.
92
00:05:25,420 --> 00:05:27,770
I've got one and I've given one to Mum.
93
00:05:29,610 --> 00:05:30,770
Thanks.
94
00:05:31,770 --> 00:05:33,522
I'll call tomorrow about the funeral,
95
00:05:33,523 --> 00:05:35,278
just to go through the
arrangements with you.
96
00:05:35,303 --> 00:05:36,794
Right.
97
00:05:37,296 --> 00:05:39,975
- Go on, what did you choose?
- Cloudy With A Chance Of Meatballs.
98
00:05:40,000 --> 00:05:41,940
Oh, not that again!
99
00:05:42,636 --> 00:05:43,900
Come on, then.
100
00:05:49,770 --> 00:05:51,199
- Bye, Aiden.
- Bye.
101
00:05:51,200 --> 00:05:53,540
- Bye.
- Bye, sweetheart. Bye.
102
00:05:58,770 --> 00:06:01,769
Why are you going to speak to Mick
about the funeral details?
103
00:06:01,770 --> 00:06:02,969
Because he's Sian's father.
104
00:06:02,970 --> 00:06:05,769
Yeah, he doesn't need
to be worrying about all that.
105
00:06:05,770 --> 00:06:07,769
He's got enough on his plate.
106
00:06:07,770 --> 00:06:10,180
Anyway, it's all done.
107
00:06:11,770 --> 00:06:12,969
What is?
108
00:06:13,580 --> 00:06:14,769
The funeral.
109
00:06:15,220 --> 00:06:17,769
I've booked for us
to go and see Hilliers.
110
00:06:17,770 --> 00:06:19,969
- What?
- Yeah, I just said to myself,
111
00:06:19,970 --> 00:06:22,440
"We need to apply the KISS principle."
112
00:06:22,441 --> 00:06:23,770
Keep it simple, stupid.
113
00:06:23,771 --> 00:06:25,180
Now...
114
00:06:25,610 --> 00:06:27,769
...have you been to see the doctor
about...?
115
00:06:27,770 --> 00:06:30,227
No. I haven't been able to face it.
116
00:06:30,228 --> 00:06:32,129
Right, I am booking you an appointment
117
00:06:32,130 --> 00:06:33,769
and I am taking you there myself.
118
00:06:34,076 --> 00:06:36,076
No ifs or buts.
119
00:06:43,060 --> 00:06:44,769
Hello, Declan!
120
00:06:44,770 --> 00:06:46,449
It's me. It's Chris.
121
00:06:46,450 --> 00:06:48,130
Chris. How are you, mate?
122
00:06:49,002 --> 00:06:52,001
Yeah, not so bad.
Stuck in here, of course.
123
00:06:52,290 --> 00:06:54,300
I'm on remand at the moment.
124
00:06:54,543 --> 00:06:56,542
Well, it's a lot of waiting around,
really.
125
00:06:56,770 --> 00:06:59,449
But it's changed a lot
since I was last in here.
126
00:06:59,450 --> 00:07:01,770
Well, it was much more stricter then.
127
00:07:02,523 --> 00:07:04,522
Well, it's a load of bollocks, mate.
128
00:07:04,770 --> 00:07:06,769
But they want to interview me.
129
00:07:07,180 --> 00:07:09,770
Yeah, they want to interview me
about eight murders.
131
00:07:12,770 --> 00:07:15,424
I don't know, mate. I don't know.
132
00:07:15,425 --> 00:07:18,769
WOMAN ON RADIO: For over a week
her identity was a mystery.
133
00:07:18,770 --> 00:07:22,769
But detectives have finally been
able to name the unknown woman,
134
00:07:22,770 --> 00:07:25,770
her body found buried
at a Cotswold beauty spot...
135
00:07:34,670 --> 00:07:35,670
Where is everyone?
136
00:07:35,695 --> 00:07:38,374
- Re-assigned overnight.
- Already?
137
00:07:40,770 --> 00:07:43,620
I've only been given
to the end of the week myself.
138
00:07:48,250 --> 00:07:50,730
Right, get everyone who we have left
in the briefing room.
139
00:07:51,770 --> 00:07:53,770
Jesus Christ...!
140
00:07:54,770 --> 00:07:57,486
OK, so the news back from the lab
is mixed.
141
00:07:57,487 --> 00:07:59,769
The good news is
there's a match for Sian's DNA
142
00:07:59,770 --> 00:08:01,272
on the spots of blood
on the car seat covers
143
00:08:01,273 --> 00:08:02,770
Halliwell was trying to dispose of.
144
00:08:02,771 --> 00:08:05,769
Yeah, but surely he could just say
that he was a cab driver
145
00:08:05,770 --> 00:08:09,289
and Sian got in as a passenger
and had a nosebleed or something.
146
00:08:09,290 --> 00:08:12,769
Yeah. Although there is a match
for Halliwell's DNA on Sian's body
147
00:08:12,770 --> 00:08:13,809
from the bite mark to her breast.
148
00:08:13,810 --> 00:08:15,450
But it's only partial.
149
00:08:15,996 --> 00:08:17,623
No match from the perfume bottle.
150
00:08:17,624 --> 00:08:20,769
Erm, there is actually
a full female DNA profile on it,
151
00:08:20,770 --> 00:08:21,770
but it's not Sian's or Becky's.
152
00:08:21,771 --> 00:08:23,770
Which begs the question, whose is it?
153
00:08:25,130 --> 00:08:27,769
Also they've been unable
to positively identify the item
154
00:08:27,770 --> 00:08:29,534
he left burning
in the middle of the road.
155
00:08:29,535 --> 00:08:31,769
What are they saying about
the gaffer tape gag
156
00:08:31,770 --> 00:08:34,129
- found with Becky's body?
- Very unlikely to provide any profile,
157
00:08:34,130 --> 00:08:36,140
given how long it's been in the ground.
158
00:08:37,100 --> 00:08:39,134
Right, I think we're going
to find other victims.
159
00:08:39,135 --> 00:08:41,574
There's a big gap
between Becky and Sian's murders.
160
00:08:41,575 --> 00:08:45,213
So cross-reference Halliwell's known
whereabouts between those dates
161
00:08:45,214 --> 00:08:47,770
against cold cases and mispers.
162
00:08:48,770 --> 00:08:52,182
None of us knows how much longer we
have got left on this investigation,
163
00:08:52,183 --> 00:08:53,209
myself included.
164
00:08:53,210 --> 00:08:57,288
There are currently 1,500 actions
pending on the Holmes System.
165
00:08:57,289 --> 00:09:01,535
We actually need double the team
that we had a few days ago,
166
00:09:01,536 --> 00:09:03,366
and we have less than half now.
167
00:09:03,367 --> 00:09:05,769
I'm not quite sure
how that logic prevails,
168
00:09:05,770 --> 00:09:08,627
but, erm, let's do what we can, eh?
169
00:09:08,627 --> 00:09:10,627
Right, see you soon.
170
00:09:34,147 --> 00:09:35,626
What have we done?
171
00:09:35,627 --> 00:09:37,627
Oh, sit down, for God's sake.
172
00:09:49,147 --> 00:09:50,627
Oh...
173
00:09:53,147 --> 00:09:56,100
- Do you want anything?
- I'll have a cup of tea.
174
00:09:56,980 --> 00:09:58,500
And a bacon sarnie.
175
00:10:07,627 --> 00:10:09,627
What are we gonna do without her?
176
00:10:10,987 --> 00:10:13,626
She was our little girl.
177
00:10:13,627 --> 00:10:15,627
- Here you go.
- Thank you.
178
00:10:16,667 --> 00:10:19,626
I asked to see you, John,
because I want to know something.
179
00:10:19,627 --> 00:10:20,666
Oh...
180
00:10:20,667 --> 00:10:23,050
I want to know how you and your family
181
00:10:23,051 --> 00:10:24,626
were telling me you'd seen Becky
182
00:10:24,627 --> 00:10:26,627
when, all along,
she was dead in the ground.
183
00:10:27,820 --> 00:10:29,626
No, it's not right.
184
00:10:29,627 --> 00:10:32,626
2003 she was murdered, John.
185
00:10:32,627 --> 00:10:35,146
But I've been told that your dad,
your nephew,
186
00:10:35,147 --> 00:10:38,189
all different members of your family
have said they've seen her
187
00:10:38,190 --> 00:10:41,100
- as recent as a couple of years ago.
- I don't know.
188
00:10:42,147 --> 00:10:44,626
- Maybe they got the dates wrong.
- Nonsense.
189
00:10:44,627 --> 00:10:45,986
Your dad...
190
00:10:45,987 --> 00:10:49,627
Your dad would remember when he saw
his own granddaughter, wouldn't he?
191
00:10:50,627 --> 00:10:52,626
Well, his memory's not as good as it was.
192
00:10:52,627 --> 00:10:54,063
It's not good enough, John.
193
00:10:54,064 --> 00:10:57,626
Because while you lot
were telling me you'd seen her,
194
00:10:57,627 --> 00:11:00,029
she never got properly reported
as missing.
195
00:11:01,627 --> 00:11:04,940
Well, you can't blame me
for your own guilty conscience.
196
00:11:05,627 --> 00:11:06,986
I knew...
197
00:11:06,987 --> 00:11:10,404
I knew she would have come to see me
if she was still alive.
198
00:11:10,405 --> 00:11:11,627
I knew it.
199
00:11:12,627 --> 00:11:13,860
Why, John?
200
00:11:13,861 --> 00:11:15,147
Oh...
201
00:11:16,460 --> 00:11:17,460
Was it...?
202
00:11:20,467 --> 00:11:22,626
Was it just to try and hurt me?
203
00:11:22,627 --> 00:11:23,893
Hm? Was that it?
204
00:11:23,894 --> 00:11:26,220
You're talking trash, as usual.
205
00:11:27,780 --> 00:11:30,627
God forgive you lot for what you've done.
206
00:11:39,627 --> 00:11:41,626
The reason I got in touch is, er...
207
00:11:41,627 --> 00:11:43,982
...cos I shared a cell with Halliwell
208
00:11:44,460 --> 00:11:47,626
round about '87, '88 maybe.
209
00:11:47,627 --> 00:11:49,626
He was just in for nicking stuff,
as I remember.
210
00:11:50,340 --> 00:11:52,060
And what was it that disturbed you?
211
00:11:53,627 --> 00:11:55,626
Two things I brought to mind.
212
00:11:55,627 --> 00:11:56,900
Er...
213
00:11:57,341 --> 00:11:59,340
Once, he asks me,
214
00:11:59,365 --> 00:12:03,365
"Have you ever had sex with a woman
while you're strangling her?"
215
00:12:04,175 --> 00:12:07,200
I remember that. Another time,
we're lying there on the bunks,
216
00:12:07,201 --> 00:12:09,100
and this time he asks me,
217
00:12:09,627 --> 00:12:13,626
"How many do you have to kill
to be a serial killer?"
218
00:12:13,627 --> 00:12:14,627
Mm.
219
00:12:14,628 --> 00:12:17,627
Tends to stick in your mind,
them sort of things.
220
00:12:18,627 --> 00:12:21,626
Oh, his big hero, I can tell you,
221
00:12:21,627 --> 00:12:26,300
was that Myra Hindley
off the Moors Murders.
222
00:12:27,627 --> 00:12:29,174
They want to interview me.
223
00:12:29,175 --> 00:12:31,826
Yeah, they want to interview me
about eight murders.
224
00:12:31,827 --> 00:12:34,626
From a phone call two days ago.
225
00:12:35,020 --> 00:12:36,626
Eight.
226
00:12:36,627 --> 00:12:39,135
Who's mentioned eight? Certainly not us.
227
00:12:39,136 --> 00:12:41,986
- Who's he talking to?
- A mate of his he phoned from prison.
228
00:12:41,987 --> 00:12:43,626
He's known him since school.
229
00:12:44,060 --> 00:12:45,627
2003, Becky.
230
00:12:46,627 --> 00:12:48,626
2011, Sian.
231
00:12:48,627 --> 00:12:51,626
- Eight years.
- Eight years, eight murders.
232
00:12:51,627 --> 00:12:54,227
This is surely grounds
for further investigation.
233
00:12:54,228 --> 00:12:55,986
We have to step up resources again.
234
00:12:55,987 --> 00:12:58,626
Steve, I've decided I'm moving on.
235
00:12:59,060 --> 00:13:01,627
I'm going to take up a post
with the UK Border Force.
236
00:13:02,627 --> 00:13:04,794
Regardless,
this recording may not be enough
237
00:13:04,795 --> 00:13:06,320
to keep this investigation open.
238
00:13:06,321 --> 00:13:07,666
Sir...
239
00:13:07,667 --> 00:13:10,986
...we are starting to get hits
and matches
240
00:13:10,987 --> 00:13:13,418
with unsolved murders
and missing persons.
241
00:13:13,419 --> 00:13:16,306
Locally, there's a sex worker
went missing in the early '90s,
242
00:13:16,307 --> 00:13:18,626
body never found,
last seen just around the corner
243
00:13:18,627 --> 00:13:21,297
from where Halliwell lived at the time.
244
00:13:21,298 --> 00:13:24,142
And there will be others,
absolutely no doubt.
245
00:13:24,143 --> 00:13:26,626
Halliwell's hero is Myra Hindley.
246
00:13:26,627 --> 00:13:29,424
We need more resources, not less.
247
00:13:29,425 --> 00:13:32,278
Sir, we have got to investigate this
properly,
248
00:13:32,279 --> 00:13:34,626
find out if there are any matches
around the country.
249
00:13:34,627 --> 00:13:36,826
Steve, it's not going to be my call, OK?
250
00:13:36,827 --> 00:13:38,826
It's gonna be Pat Geenty taking over
as Chief,
251
00:13:38,827 --> 00:13:41,133
and, no doubt,
Mike Veale becoming his deputy.
252
00:13:41,134 --> 00:13:42,569
It's gonna be for them to decide
253
00:13:42,570 --> 00:13:45,627
if they want to put any more
resources into this, not me.
254
00:14:03,627 --> 00:14:05,140
Evening.
255
00:14:05,627 --> 00:14:06,627
Nice to see you.
256
00:14:06,628 --> 00:14:08,221
Usual deal, none of what we talk about
257
00:14:08,222 --> 00:14:10,369
can be used by ITV
until after the verdict.
258
00:14:10,370 --> 00:14:11,627
Yeah, agreed.
259
00:14:12,460 --> 00:14:13,626
Well, he's a serial killer.
260
00:14:13,627 --> 00:14:15,826
Rob, I am convinced of it.
261
00:14:15,827 --> 00:14:18,626
On top of the two that we know he's
killed,
262
00:14:18,627 --> 00:14:19,826
I think there's probably another six.
263
00:14:19,827 --> 00:14:21,418
Six?!
264
00:14:21,419 --> 00:14:23,827
Mm-hm. But I need a bigger team
to properly investigate him.
265
00:14:40,460 --> 00:14:42,459
I love that jacket.
266
00:14:42,484 --> 00:14:44,196
That was her favourite.
I couldn't wear it.
267
00:14:44,221 --> 00:14:46,348
Just have it as a keepsake.
268
00:14:52,847 --> 00:14:54,180
Can you finish this one?
269
00:15:01,267 --> 00:15:03,267
When do you think
you're going to move back in, Kev?
270
00:15:04,627 --> 00:15:07,220
I will at some point.
But... just not now.
271
00:15:22,627 --> 00:15:24,627
Why don't you sort something out
for her to wear?
272
00:15:27,627 --> 00:15:29,626
For the funeral.
Don't tell me what you choose.
273
00:15:29,627 --> 00:15:31,627
It'll just be between the two of you.
274
00:15:47,837 --> 00:15:49,244
- Not too tight.
- OK.
275
00:15:57,700 --> 00:15:58,797
You look so smart.
276
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
Come on, Pete, Sharon's her auntie.
277
00:16:08,260 --> 00:16:10,100
- It's only a poem, please.
- I'm sorry, Sharon,
278
00:16:10,120 --> 00:16:12,280
but we've only got
a certain amount of allotted time
279
00:16:12,310 --> 00:16:14,300
and the service has all been
very carefully worked out.
280
00:16:14,330 --> 00:16:15,470
But surely...?
281
00:16:15,500 --> 00:16:17,350
Elaine asked me to
do it and I've done it.
282
00:16:17,380 --> 00:16:19,420
- Is the timing really that precise?
- Mum, she's here!
283
00:17:00,980 --> 00:17:02,980
God bless her.
284
00:17:06,740 --> 00:17:08,330
MALE REPORTER: Close friends told me
285
00:17:08,340 --> 00:17:10,940
she was outgoing, loyal, fun, caring.
286
00:17:10,950 --> 00:17:13,230
A great auntie to her friends' children.
287
00:17:13,240 --> 00:17:17,740
A young women with so much promise,
so much zest for life.
288
00:17:18,050 --> 00:17:20,050
That life was honoured today.
289
00:17:20,740 --> 00:17:23,740
Today proved how much she meant
to this town.
290
00:17:28,960 --> 00:17:30,280
Are they for Sian?
291
00:17:30,760 --> 00:17:31,760
Yeah.
292
00:17:42,440 --> 00:17:43,740
Mint sauce?
293
00:17:43,740 --> 00:17:45,740
- It's minted lamb!
- I like mint sauce.
294
00:17:45,740 --> 00:17:48,740
- Well, how bloody minty do you want it?
- Minty.
295
00:18:00,940 --> 00:18:03,740
If we're doing this mother-daughter
thing, how's work?
296
00:18:03,740 --> 00:18:05,740
- OK.
- Just OK?
297
00:18:05,740 --> 00:18:07,740
I'm not gonna make a career out of it.
298
00:18:10,740 --> 00:18:13,420
I want to have babies, don't I?
299
00:18:24,410 --> 00:18:26,410
It'll be some time before we can...
300
00:18:26,440 --> 00:18:28,430
...release Becky's body for burial.
301
00:18:28,740 --> 00:18:31,740
And we are aware that
this is a distressing time for you.
302
00:18:31,740 --> 00:18:34,780
- We want her back.
- Of course.
303
00:18:35,160 --> 00:18:39,740
Now, obviously, Becky's body
was photographed as we found her.
304
00:18:40,350 --> 00:18:43,040
And as this is an image
which will be shown in court...
305
00:18:43,940 --> 00:18:46,250
...we wanted to give you
the opportunity to view it first,
306
00:18:46,250 --> 00:18:47,740
should you feel you wanted to.
307
00:18:50,530 --> 00:18:51,530
Yeah?
308
00:18:51,750 --> 00:18:53,740
- Yeah.
- OK.
309
00:18:55,740 --> 00:18:57,140
So...
310
00:18:57,140 --> 00:19:00,740
...the main photo is her as we found her.
311
00:19:18,190 --> 00:19:20,740
- Karen!
- No, I'm all right, I'm all right.
312
00:19:20,740 --> 00:19:22,740
Just leave me down here a minute.
313
00:19:23,510 --> 00:19:24,870
I'll get some water.
314
00:19:29,740 --> 00:19:31,740
He cut...
315
00:19:32,290 --> 00:19:33,290
He cut...
316
00:19:34,220 --> 00:19:36,220
He cut her head off...
317
00:19:36,500 --> 00:19:38,500
...and her hands and her feet.
318
00:19:41,220 --> 00:19:42,950
The pathologist can't be sure
319
00:19:42,980 --> 00:19:45,980
whether Halliwell did that
or if animals did.
320
00:19:47,270 --> 00:19:48,270
He did it.
321
00:19:51,580 --> 00:19:54,280
Come on, love, drink this.
322
00:19:56,720 --> 00:20:01,320
Why would he do that to a little girl?
324
00:20:13,280 --> 00:20:14,740
125 quid fine.
325
00:20:14,750 --> 00:20:17,740
- That's not actually too bad.
- And a drugs rehabilitation course.
326
00:20:17,740 --> 00:20:18,740
You can't take that lightly,
327
00:20:18,750 --> 00:20:20,780
or they'll put you back in prison,
my young lady.
328
00:20:20,780 --> 00:20:22,740
I ain't done any drugs
for three whole weeks.
329
00:20:22,740 --> 00:20:23,740
You'll be so proud of me.
330
00:20:23,750 --> 00:20:25,570
- Also, look at that.
- What's that?
331
00:20:25,570 --> 00:20:28,050
One of those prison officers
put a cigarette out on my arm.
332
00:20:28,050 --> 00:20:29,400
Such a bitch!
333
00:20:29,400 --> 00:20:31,320
Oh, can we keep the hood down?
334
00:20:31,320 --> 00:20:34,940
I love it with the hood down. And
I don't smell bad, I just like it.
335
00:20:34,940 --> 00:20:38,310
We'll get you home,
give you a nice bubble bath
336
00:20:38,310 --> 00:20:39,940
and then we'll go out for a posh dinner.
337
00:20:39,940 --> 00:20:41,740
- How about that?
- Yeah.
338
00:20:44,420 --> 00:20:46,740
- Mum...
- Yeah?
339
00:20:47,740 --> 00:20:49,740
Can I go see my boyfriend first?
340
00:20:53,740 --> 00:20:55,400
- No.
- Please, Mum.
341
00:20:55,400 --> 00:20:57,200
I'm so excited to see him. I'll just...
342
00:20:57,200 --> 00:20:59,740
I'll pop in, I'll say hello.
That'll be it.
343
00:21:15,100 --> 00:21:17,100
I'm not coming home, Mum.
344
00:21:18,250 --> 00:21:19,740
Becky, get in the car.
345
00:21:20,740 --> 00:21:22,740
I got... I got myself clean.
346
00:21:22,740 --> 00:21:25,740
I can't keep putting you through this.
347
00:21:30,530 --> 00:21:31,530
I'm sorry.
348
00:22:38,730 --> 00:22:41,210
- How are you coping?
- OK.
349
00:22:42,210 --> 00:22:44,250
You don't feel the need
for any anti-depressants?
350
00:22:44,250 --> 00:22:47,210
I don't see the point.
I know why I am depressed.
351
00:22:48,210 --> 00:22:50,210
It was two girls, wasn't it?
352
00:22:50,210 --> 00:22:51,780
Sian and another girl.
353
00:22:51,780 --> 00:22:53,210
Just lift your arm.
354
00:22:55,210 --> 00:22:56,720
All of us here, we're...
355
00:22:57,730 --> 00:22:59,210
...we're very sorry.
356
00:22:59,560 --> 00:23:03,370
That pisses me off.
Sian's name always being mentioned
357
00:23:03,370 --> 00:23:05,210
in the same breath as the other girl.
358
00:23:05,940 --> 00:23:07,300
I'm so sorry, have I got that wrong?
359
00:23:09,720 --> 00:23:11,040
Erm, get dressed again.
360
00:23:12,210 --> 00:23:13,950
No, there was another victim.
361
00:23:13,950 --> 00:23:17,210
But the circumstances
were completely different.
362
00:23:18,460 --> 00:23:21,460
She was a drug addict and a prostitute...
363
00:23:22,210 --> 00:23:27,210
...and must have accepted there was
a risk attached to her profession.
364
00:23:27,210 --> 00:23:30,210
Sian was an ordinary girl who had
a boyfriend and a job in an office.
365
00:23:30,210 --> 00:23:33,050
She was just on a night out
with her friends.
366
00:23:33,520 --> 00:23:35,210
Obviously, I feel sorry for Becky,
367
00:23:35,210 --> 00:23:37,890
but I'd hate for people to think
Sian was the same as her.
368
00:23:39,210 --> 00:23:43,210
Well, Elaine, there is something there.
369
00:23:43,560 --> 00:23:47,210
So now we need to take a scan
and a biopsy
370
00:23:47,210 --> 00:23:49,600
to try and work out exactly what it is.
371
00:23:50,210 --> 00:23:53,890
So, look, don't worry about it
too much just yet.
372
00:23:57,840 --> 00:24:00,190
- Are we seeing him today?
- No, just the lawyers.
373
00:24:00,210 --> 00:24:02,520
All the legal arguments.
374
00:24:03,520 --> 00:24:05,620
One of the solicitors said that Halliwell
375
00:24:05,620 --> 00:24:08,640
might try and claim
that Sian is a prostitute.
376
00:24:09,840 --> 00:24:12,210
If they start saying that, I'm
telling you now, I'm gonna lose it.
377
00:24:12,210 --> 00:24:14,210
- They can't say that!
- They won't.
378
00:24:14,210 --> 00:24:17,240
We can clearly demonstrate
she was nothing like Becky.
379
00:24:18,210 --> 00:24:19,890
We've got to wait in here, yeah?
380
00:24:26,210 --> 00:24:27,730
I'm Mick, Sian's dad.
381
00:24:27,730 --> 00:24:30,680
- Pleased to meet you.
- This is, er, Debbie my wife.
382
00:24:32,210 --> 00:24:34,110
I can't believe Elaine and I
383
00:24:34,110 --> 00:24:35,520
have gone through
what we've gone through,
384
00:24:35,520 --> 00:24:38,210
and, all along, we've only lived
a few doors away from each other.
385
00:24:41,680 --> 00:24:44,400
But Becky and Sian are together
forever now, aren't they?
386
00:24:49,140 --> 00:24:50,620
All rise.
387
00:25:16,720 --> 00:25:19,210
Mr Geenty,
I am not allowed to give evidence,
388
00:25:19,210 --> 00:25:22,770
but I can tell you that,
apart from in terrorism cases,
389
00:25:22,770 --> 00:25:24,210
I have never come across
390
00:25:24,210 --> 00:25:27,340
the urgent interview provision
to PACE being used.
391
00:25:27,340 --> 00:25:31,050
It's a very unusual beast.
Would you agree with that?
392
00:25:32,210 --> 00:25:33,360
Yes, it is.
393
00:25:35,680 --> 00:25:38,480
But what it does not mean is that,
for example...
394
00:25:39,280 --> 00:25:41,610
...you can abandon the need to caution.
395
00:25:41,620 --> 00:25:44,210
The PACE guidelines
quite clearly indicate
396
00:25:44,210 --> 00:25:47,210
that a person is entitled
to have his rights explained to him
397
00:25:47,210 --> 00:25:49,210
and a police officer's duty
398
00:25:49,210 --> 00:25:51,730
is to ensure
that they understand those rights.
399
00:25:52,210 --> 00:25:53,730
It is.
400
00:25:53,760 --> 00:25:55,210
And that's an inviolate position.
401
00:25:55,210 --> 00:25:56,890
Yes, it is.
402
00:25:56,890 --> 00:26:00,540
But I have to say that I think
the decision that Steve made was,
403
00:26:00,540 --> 00:26:04,050
to use the slang, a gutsy decision.
404
00:26:04,790 --> 00:26:08,200
I'd like to think I'd make a similar
decision in the same circumstances.
405
00:26:11,210 --> 00:26:13,210
I've just been told the defence QC
406
00:26:13,210 --> 00:26:15,210
is going to move
to have you excluded from the trial.
407
00:26:15,210 --> 00:26:16,210
What?
408
00:26:16,210 --> 00:26:18,210
I'm sure they're just trying it on.
409
00:26:18,210 --> 00:26:20,590
An attempt to rattle you
before you testify today.
410
00:26:20,590 --> 00:26:23,210
But what it does mean is
they don't really have any defence,
411
00:26:23,210 --> 00:26:24,570
except attacking you.
412
00:26:25,000 --> 00:26:27,210
So that's why they haven't put out
a defence statement.
413
00:26:27,210 --> 00:26:28,650
Exactly.
414
00:26:28,650 --> 00:26:30,210
- Right.
- Thanks, Ian.
415
00:26:32,210 --> 00:26:34,780
I swear to tell the truth, the whole
truth and nothing but the truth,
416
00:26:34,780 --> 00:26:36,210
so help me God.
417
00:26:36,210 --> 00:26:38,210
Detective Superintendent Fulcher,
418
00:26:38,210 --> 00:26:40,210
you knew that Sian O'Callaghan was dead
419
00:26:40,210 --> 00:26:42,210
long before you met Mr Halliwell
in that car park, didn't you?
420
00:26:42,210 --> 00:26:45,210
I had no way of knowing
if she was dead or alive.
421
00:26:46,760 --> 00:26:48,890
Looking through your own notes
at the time,
422
00:26:48,890 --> 00:26:51,210
you talk about "the prospect
of recovering her body".
423
00:26:51,840 --> 00:26:53,240
You believed she was dead, didn't you?
424
00:26:54,570 --> 00:26:57,210
Er, I think you're missing
the point here.
425
00:26:57,210 --> 00:27:01,210
What I thought, er, hoped
or even believed
426
00:27:01,210 --> 00:27:05,210
is irrelevant to the execution
of my duties as a police officer
427
00:27:05,210 --> 00:27:08,210
and my responsibilities
to Sian O'Callaghan.
428
00:27:09,210 --> 00:27:11,800
Barbury Castle's a remote area, isn't it?
429
00:27:12,440 --> 00:27:14,210
Yes, I suppose it is.
430
00:27:14,210 --> 00:27:17,210
About as different from the custody
suite of Gable Cross Police Station
431
00:27:17,210 --> 00:27:19,100
as it is possible to envisage, isn't it?
432
00:27:19,120 --> 00:27:20,240
Yes.
433
00:27:21,440 --> 00:27:23,780
What I suggest to you
is that you took Mr Halliwell there
434
00:27:23,780 --> 00:27:25,420
because you thought that would be
435
00:27:25,420 --> 00:27:28,210
an additional element of pressure
upon him.
436
00:27:28,210 --> 00:27:30,850
That's what you were doing, isn't it?
437
00:27:30,850 --> 00:27:35,210
I believed Barbury Castle was
most likely to be where Sian was,
438
00:27:35,210 --> 00:27:38,210
and that, if I took Christopher
there for an urgent interview,
439
00:27:38,210 --> 00:27:40,210
it would necessarily mean
getting to her quicker,
440
00:27:40,210 --> 00:27:43,210
if he was prepared to tell us
where she was.
441
00:27:43,640 --> 00:27:45,710
And if that involved
abandoning his PACE rights,
442
00:27:45,710 --> 00:27:47,210
you were prepared to do that?
443
00:27:47,210 --> 00:27:49,210
I believed the urgent interview provision
444
00:27:49,210 --> 00:27:52,210
enabled me to take
the course of action that I did.
445
00:27:52,210 --> 00:27:54,890
Mr Fulcher, your own deputy,
Detective Inspector Kirby,
446
00:27:54,890 --> 00:27:56,210
told you it was not a good idea
447
00:27:56,210 --> 00:27:58,210
for you to conduct
an additional urgent interview
448
00:27:58,210 --> 00:28:00,640
yourself with Halliwell, didn't he?
449
00:28:02,140 --> 00:28:03,780
Yes, he did.
450
00:28:04,210 --> 00:28:06,570
He said you'd be sailing
very close to the wind,
451
00:28:06,570 --> 00:28:09,570
in terms of a breach of PACE, didn't he?
452
00:28:10,960 --> 00:28:12,440
Words to that effect.
453
00:28:16,560 --> 00:28:18,590
I can't believe
he didn't caution Halliwell.
454
00:28:18,590 --> 00:28:20,620
Why didn't he just do it
when he was talking to him?
455
00:28:20,620 --> 00:28:22,290
It's not just the caution, Mum.
456
00:28:22,300 --> 00:28:24,520
They've got to take him to a police
station and give him a solicitor.
457
00:28:25,210 --> 00:28:26,920
I feel so sorry for Steve.
458
00:28:26,920 --> 00:28:29,210
That bloody lawyer
is really going for him.
459
00:28:29,210 --> 00:28:31,210
I think he's made a mistake.
460
00:28:31,760 --> 00:28:34,210
But if he hadn't done what he did,
we'd never have found Becky.
461
00:28:34,210 --> 00:28:36,480
A big fucking mistake.
462
00:28:41,890 --> 00:28:44,880
Let's move on now to the "Do you
want another one?" conversation.
463
00:28:45,210 --> 00:28:47,210
As soon as he began talking to you,
464
00:28:47,210 --> 00:28:51,500
you appreciated it had nothing to do
with the Sian investigation.
465
00:28:51,860 --> 00:28:52,760
Yes.
466
00:28:52,790 --> 00:28:55,210
Well, surely, as the conversation
progressed, you should have said,
467
00:28:55,960 --> 00:28:58,210
"Look, we'll talk about this
at the police station later."
468
00:28:58,210 --> 00:29:00,100
That's what you should have said,
shouldn't you?
469
00:29:00,100 --> 00:29:03,210
My view was that we were in the moment.
470
00:29:03,210 --> 00:29:05,650
If he was offering the information,
I would rather have it
471
00:29:05,650 --> 00:29:08,400
and not curtail it,
than not find Becky Godden.
472
00:29:08,400 --> 00:29:11,210
And once Mr Halliwell was taken back
to Gable Cross Police Station
473
00:29:11,210 --> 00:29:13,630
and given a solicitor,
to your intense annoyance,
474
00:29:13,630 --> 00:29:15,010
he decided he didn't want to answer
475
00:29:15,010 --> 00:29:16,520
any further questions in an interview.
476
00:29:16,720 --> 00:29:18,210
It was frustrating, yes.
477
00:29:19,210 --> 00:29:22,210
And you and your team went out of
your way to undermine Mr Coleman,
478
00:29:22,210 --> 00:29:25,250
who attended throughout
the interview process, didn't you?
479
00:29:29,570 --> 00:29:32,680
I thought it was utterly ridiculous...
480
00:29:33,210 --> 00:29:37,500
...that an individual, who had taken
me and numerous other people
481
00:29:37,500 --> 00:29:40,210
from a surveillance convoy
to two dead bodies,
482
00:29:40,210 --> 00:29:43,480
should seek to find some mechanism,
some...
483
00:29:44,360 --> 00:29:46,210
...quirk of the law, some loophole,
484
00:29:46,720 --> 00:29:50,000
to get him away from the fact
that he was a multiple murderer.
485
00:29:51,280 --> 00:29:53,680
So PACE, in your view, is a loophole?
486
00:29:59,520 --> 00:30:01,210
It was a travesty!
487
00:30:01,210 --> 00:30:02,790
It was like I was on trial.
488
00:30:02,790 --> 00:30:04,210
What about the judge?
489
00:30:04,210 --> 00:30:06,210
Hm, it's hard to tell.
490
00:30:06,210 --> 00:30:08,790
She did seem more impressed with
their QC than ours,
491
00:30:08,810 --> 00:30:09,860
I could see that.
492
00:30:10,730 --> 00:30:14,210
And this is the first criminal case
she's ever presided over.
493
00:30:14,210 --> 00:30:17,210
Up to now, she's just done
family stuff, you know.
494
00:30:17,210 --> 00:30:20,080
But it's not just that
Halliwell confessed.
495
00:30:20,090 --> 00:30:22,210
He confessed
and he took you to the bodies.
496
00:30:22,210 --> 00:30:24,250
- How can that be a problem?
- I don't know.
497
00:30:24,720 --> 00:30:27,890
I mean, their side
were looking very confident.
498
00:30:27,890 --> 00:30:30,210
They're trying to paint me
as some sort of renegade
499
00:30:30,210 --> 00:30:31,610
acting outside of the law.
500
00:30:31,610 --> 00:30:33,560
But the judge has to see through that.
501
00:30:59,210 --> 00:31:03,570
I have considered the evidence
and oral submissions with care
502
00:31:03,570 --> 00:31:06,890
and I find,
on the balance of probabilities,
503
00:31:06,890 --> 00:31:09,210
that the defendant's confession
504
00:31:09,210 --> 00:31:13,210
relating to the location
of Sian O'Callaghan's body
505
00:31:13,210 --> 00:31:15,500
may have been obtained by oppression.
506
00:31:21,480 --> 00:31:24,750
With regard to Becky Godden-Edwards,
507
00:31:24,760 --> 00:31:29,210
as soon as the defendant
began to talk about another offence,
508
00:31:29,210 --> 00:31:32,210
he should have been immediately
re-arrested and cautioned.
509
00:31:34,000 --> 00:31:37,720
The urgent interview criteria had,
at that point, expired.
510
00:31:37,720 --> 00:31:39,790
There should have been
no further discussion
511
00:31:39,790 --> 00:31:43,210
and the defendant should
have been taken to a police station.
512
00:31:43,210 --> 00:31:46,210
This whole series of events began
513
00:31:46,210 --> 00:31:49,210
with a deliberate decision
by a senior officer
514
00:31:49,210 --> 00:31:50,920
to breach the PACE code.
515
00:31:51,210 --> 00:31:54,210
And whilst
Detective Superintendent Fulcher
516
00:31:54,210 --> 00:31:56,210
was entitled to adopt an approach
517
00:31:56,210 --> 00:31:59,670
which would lead to the gathering
of intelligence and information,
518
00:31:59,670 --> 00:32:03,600
what resulted was not, in my judgment,
519
00:32:03,600 --> 00:32:05,750
such as can fairly constitute
520
00:32:05,751 --> 00:32:09,075
admissible evidence in a criminal trial.
521
00:32:17,110 --> 00:32:21,110
Yeah, well, he's going to have
to explain this at the trial.
522
00:32:21,620 --> 00:32:24,110
Are you all right?
523
00:32:35,820 --> 00:32:37,820
Er, good afternoon, everybody.
524
00:32:42,360 --> 00:32:45,840
So, the first thing to say
is that we should still be OK
525
00:32:45,860 --> 00:32:47,860
with the case against him for Sian.
526
00:32:47,890 --> 00:32:49,440
We have the DNA evidence.
527
00:32:49,470 --> 00:32:51,830
Her blood in his car,
his DNA on her body.
528
00:32:54,680 --> 00:32:56,350
And what about Becky?
529
00:33:00,350 --> 00:33:03,070
The confession evidence is all we had.
530
00:33:03,970 --> 00:33:06,600
And, er, I'm afraid, without that,
531
00:33:06,630 --> 00:33:08,790
we'll have to take her name
off the indictment.
532
00:33:10,240 --> 00:33:11,400
What, you...?
533
00:33:11,420 --> 00:33:13,420
What, you mean he is not
going to stand trial
534
00:33:13,450 --> 00:33:15,130
for murdering my daughter?
535
00:33:16,910 --> 00:33:18,270
I'm sorry.
536
00:33:18,860 --> 00:33:20,850
Well, this is Fulcher's fault!
537
00:33:21,360 --> 00:33:23,200
He's fucked up here, he has!
538
00:33:25,920 --> 00:33:27,560
How can this be fair?
539
00:33:28,470 --> 00:33:30,470
Everybody knows he did it.
540
00:33:30,810 --> 00:33:33,810
That judge knows it. The lawyer
knows it. You know it. I know it.
541
00:33:33,810 --> 00:33:35,920
So how can that be right?
542
00:33:35,950 --> 00:33:38,400
Please, can you just tell me,
how can this be right?
543
00:33:44,490 --> 00:33:46,750
WOMAN REPORTER: Christopher
Halliwell was brought to court
544
00:33:46,750 --> 00:33:48,210
under police protection.
545
00:33:48,210 --> 00:33:51,660
The 47-year-old mini cab driver
is accused of killing Sian
546
00:33:51,660 --> 00:33:54,190
as she walked home alone
from a girls' night out.
547
00:33:54,190 --> 00:33:56,510
- MAN: Come here, you!
548
00:33:56,510 --> 00:33:58,820
The police had asked them to stay calm
549
00:33:58,820 --> 00:34:01,070
and let the legal process
take its course.
550
00:34:02,410 --> 00:34:05,810
But the strength of feeling
is etched on people's faces here.
551
00:35:26,120 --> 00:35:28,480
Will the defendant please rise?
552
00:35:33,700 --> 00:35:38,700
Christopher John Halliwell, you are
charged that, on March 19th, 2011,
553
00:35:38,730 --> 00:35:43,280
you did murder Sian O'Callaghan,
contrary to common law.
554
00:35:43,560 --> 00:35:44,760
How do you plead?
555
00:35:52,420 --> 00:35:53,420
Guilty.
556
00:36:03,370 --> 00:36:04,570
Christopher John Halliwell,
557
00:36:04,590 --> 00:36:07,550
you have advanced little
by way of mitigation.
558
00:36:09,810 --> 00:36:13,140
I accept, however,
that your plea of guilty
559
00:36:13,160 --> 00:36:17,160
has avoided Sian's family
having to endure a trial,
560
00:36:17,450 --> 00:36:19,450
which is an important factor.
561
00:36:19,470 --> 00:36:23,470
Having careful regard to the overall
seriousness of this offence,
562
00:36:23,810 --> 00:36:26,810
the starting point will be 30 years.
563
00:36:26,810 --> 00:36:31,810
However, I will allow a discount of
five years for your plea of guilty.
564
00:36:31,810 --> 00:36:34,740
I therefore rule that the minimum
term that you shall serve
565
00:36:34,740 --> 00:36:36,810
will be 25 years.
566
00:36:39,080 --> 00:36:40,720
Take him down.
567
00:36:46,870 --> 00:36:48,440
All rise.
568
00:36:52,370 --> 00:36:54,730
WOMAN REPORTER: Christopher
Halliwell could have been facing
569
00:36:54,750 --> 00:36:57,140
a jail term for murders of two women.
570
00:36:57,160 --> 00:36:59,160
Instead, he was given life for one
571
00:36:59,180 --> 00:37:01,860
and, it appears,
escaped justice for another.
572
00:37:14,150 --> 00:37:17,150
So, I came to apologise to you both.
573
00:37:17,910 --> 00:37:20,270
You have got nothing
to apologise for, Steve.
574
00:37:20,290 --> 00:37:22,090
Well...
575
00:37:22,120 --> 00:37:24,340
If you hadn't done what you did,
we'd never have found Becky.
576
00:37:24,360 --> 00:37:25,980
Well...
577
00:37:26,010 --> 00:37:27,620
...not everyone sees it that way.
578
00:37:27,640 --> 00:37:29,200
What I can't understand
579
00:37:29,220 --> 00:37:33,220
is why nobody seems to be applying
any common sense here.
580
00:37:33,440 --> 00:37:35,430
Why would that lawyer be fighting so hard
581
00:37:35,460 --> 00:37:36,820
to set free someone like Halliwell,
582
00:37:37,170 --> 00:37:39,810
who's admitted, himself,
that he killed two young girls?
583
00:37:40,240 --> 00:37:43,810
Why put all that effort
into defending someone who's guilty?
584
00:37:43,810 --> 00:37:45,810
Oh, I don't know, the principle, I guess.
585
00:37:45,810 --> 00:37:46,960
What principle?
586
00:37:46,960 --> 00:37:48,610
And what about justice?
587
00:37:48,610 --> 00:37:51,810
They say that Halliwell
was oppressed by you.
588
00:37:51,810 --> 00:37:53,810
Well, I bet Becky and Sian
were oppressed by him
589
00:37:53,810 --> 00:37:55,810
just before he killed them, but...
590
00:37:56,710 --> 00:37:58,710
...that doesn't seem to matter, does it?
591
00:38:01,340 --> 00:38:03,340
Look, I've thought about this a lot
and...
592
00:38:03,810 --> 00:38:07,880
...if it's any consolation,
I can honestly say, hand on heart,
593
00:38:07,880 --> 00:38:11,810
I wouldn't have done anything
different. I don't see how I could.
594
00:38:11,810 --> 00:38:14,310
We're behind you
one hundred percent, Steve.
595
00:38:14,310 --> 00:38:15,620
Mm.
596
00:38:15,650 --> 00:38:17,650
You brought my little girl home.
597
00:38:18,360 --> 00:38:20,480
We can't thank you enough
for what you've done for us.
598
00:38:21,850 --> 00:38:23,120
Thank you.
599
00:38:23,810 --> 00:38:25,810
That does mean a lot to me.
600
00:38:33,400 --> 00:38:35,880
Contact the DVLA, madam,
and they'll deal with it.
601
00:38:36,220 --> 00:38:37,740
OK, all right. Thank you.
602
00:38:40,810 --> 00:38:42,490
Yes, sir?
603
00:38:43,030 --> 00:38:46,030
I want to make a complaint
about one of your police officers.
604
00:38:47,340 --> 00:38:48,530
His name...
605
00:38:49,010 --> 00:38:52,810
...is Detective Superintendent
Stephen Fulcher.
606
00:38:58,810 --> 00:39:01,810
Well, it's a complaint, Steve.
A complaint's a complaint.
607
00:39:01,810 --> 00:39:04,070
And as the lead for Professional
Standards for the force,
608
00:39:04,070 --> 00:39:05,270
I have to take it seriously.
609
00:39:05,270 --> 00:39:07,770
But half the stuff he's complaining
about is nothing to do with me.
610
00:39:07,770 --> 00:39:09,980
I mean, not being invited
to a press conference.
611
00:39:10,280 --> 00:39:13,280
Us calling her Becky Godden-Edwards,
not just Godden.
612
00:39:13,310 --> 00:39:14,310
I had no say in that.
613
00:39:14,330 --> 00:39:17,330
And the thing about my actions
preventing justice for Becky...
614
00:39:17,350 --> 00:39:19,710
We wouldn't have found Becky
if it wasn't for my actions.
615
00:39:20,170 --> 00:39:22,810
Well, I'll have to make a decision
on whether to refer it to the IPCC
616
00:39:22,810 --> 00:39:26,010
and whether it constitutes
just misconduct or gross misconduct.
617
00:39:26,400 --> 00:39:28,400
- Really?
- Mm.
619
00:39:35,080 --> 00:39:36,230
- Ah.
- Steve.
620
00:39:36,260 --> 00:39:37,260
Sir, I need a word.
621
00:39:38,810 --> 00:39:39,850
- OK.
- Thanks.
622
00:40:05,000 --> 00:40:06,000
What is it?
623
00:40:06,810 --> 00:40:08,040
It's all clear.
624
00:40:09,110 --> 00:40:10,170
What is?
625
00:40:10,190 --> 00:40:11,760
I had a biopsy.
626
00:40:12,810 --> 00:40:15,280
- But you told me...
- It's benign.
627
00:40:21,600 --> 00:40:24,600
Don't you ever go through something
like that on your own again, hm?
628
00:40:32,810 --> 00:40:34,490
I just feel guilty.
629
00:40:35,960 --> 00:40:38,760
Guilty that it's me
who's been given another chance.
630
00:40:43,700 --> 00:40:46,060
I'm sorry, sir, but it's bollocks.
631
00:40:46,090 --> 00:40:48,340
None of what he's complaining about
makes any sense.
632
00:40:48,360 --> 00:40:50,360
And, for most of his points,
I'm the wrong respondent.
633
00:40:50,380 --> 00:40:52,080
All right, leave it with me, Steve.
634
00:40:52,110 --> 00:40:54,410
- I'll have a quiet word with Mike.
- Would you?
635
00:40:54,720 --> 00:40:57,040
I'd appreciate that. Thanks.
636
00:41:00,880 --> 00:41:02,680
Oh, hello. Come in.
637
00:41:03,960 --> 00:41:05,280
Thanks.
638
00:41:06,970 --> 00:41:09,400
As you know, the case against Halliwell
639
00:41:09,420 --> 00:41:11,640
for Becky's murder collapsed in court.
640
00:41:13,000 --> 00:41:16,480
But at least we were able to answer
the mystery of her disappearance
641
00:41:16,810 --> 00:41:21,280
and end what must have been for you
the terrible pain of not knowing.
642
00:41:21,810 --> 00:41:25,160
Yes. And, for that,
we are very grateful to Steve Fulcher.
643
00:41:25,660 --> 00:41:28,660
The good news is that we were able
to convict Halliwell
644
00:41:28,690 --> 00:41:29,890
for Sian's murder.
645
00:41:29,920 --> 00:41:34,500
And, as you know, he received a
sentence of 25 years' imprisonment.
646
00:41:34,520 --> 00:41:36,720
Yeah, minus the time
he's spent on remand.
647
00:41:37,010 --> 00:41:38,650
Yeah.
648
00:41:38,670 --> 00:41:41,670
Given that we do not have enough evidence
649
00:41:41,700 --> 00:41:44,020
to convict Halliwell for Becky's murder,
650
00:41:44,620 --> 00:41:48,620
Wiltshire Police Service
hopes that you are, er, satisfied...
651
00:41:49,520 --> 00:41:51,510
...that, were Halliwell
ever to be released,
652
00:41:51,540 --> 00:41:53,900
he would be a very, very old man.
653
00:41:54,630 --> 00:41:56,560
You see, you don't understand me at all.
654
00:41:57,620 --> 00:42:00,620
Yes, Halliwell is going to be
in prison for a very long time,
655
00:42:00,650 --> 00:42:02,950
but not so long
that he won't ever get out.
656
00:42:02,980 --> 00:42:04,660
And Sian's family have got justice.
657
00:42:04,680 --> 00:42:07,480
And I'm pleased for them. Truly, I am.
658
00:42:07,500 --> 00:42:09,100
But where is Becky in the pecking order?
659
00:42:09,130 --> 00:42:11,100
She's right down at the bottom,
where's she's always been.
660
00:42:11,120 --> 00:42:13,720
How dare you trample over my daughter?
661
00:42:15,500 --> 00:42:18,490
We're not gonna let go of this,
not one bit.
662
00:42:18,810 --> 00:42:21,300
Not till that man is made to pay
for what he did to my Becky.
663
00:42:21,320 --> 00:42:23,840
So you go back and you tell your
bosses, no, I am not satisfied.
664
00:42:23,860 --> 00:42:25,340
Not at all.
665
00:42:39,260 --> 00:42:40,770
Steve...
666
00:42:41,070 --> 00:42:42,550
I had a word with Mike.
667
00:42:42,810 --> 00:42:46,650
Unfortunately, he's already
referred it to the IPCC.
668
00:42:47,620 --> 00:42:49,610
They're going to charge you.
669
00:42:49,640 --> 00:42:51,640
Gross misconduct.
670
00:42:52,300 --> 00:42:53,500
Sorry.
671
00:42:58,510 --> 00:42:59,670
Fuck...
672
00:42:59,700 --> 00:43:00,700
Fuck, fuck, fuck...