1 00:01:53,550 --> 00:01:55,046 - Hey, sweetie. - Hey, Dan. 2 00:01:55,070 --> 00:01:56,766 You gonna watch Ed's vlog? 3 00:01:56,790 --> 00:01:59,970 Am I gonna watch Ed's vlog? Yeah. You? 4 00:02:00,030 --> 00:02:02,486 Of course. I can't wait. It's all over social media. 5 00:02:02,510 --> 00:02:03,766 It's gonna be explosive. 6 00:02:03,790 --> 00:02:05,510 - But we all know he can exaggerate. - True. 7 00:02:05,534 --> 00:02:07,114 Oh, Heidi not with you? 8 00:02:07,150 --> 00:02:08,766 No, I'm not sure where she is. 9 00:02:08,790 --> 00:02:12,120 I'll... I'll give her a call. I'll catch you later. 10 00:02:17,282 --> 00:02:18,470 Hi, darling. 11 00:02:18,530 --> 00:02:20,230 Hey, darling. 12 00:02:20,290 --> 00:02:22,619 I can only see your ear. Where are you? 13 00:02:22,650 --> 00:02:25,430 Yeah, I'm just popping to the bank. 14 00:02:25,490 --> 00:02:27,090 You know, I can only see your ear, right? 15 00:02:27,114 --> 00:02:29,184 Yeah. I'll see you later. I gotta go. 16 00:02:30,129 --> 00:02:31,390 Bye. 17 00:02:49,210 --> 00:02:52,550 Oh! What is that?! 18 00:02:56,130 --> 00:02:57,830 Oh, he's dead. 19 00:02:57,890 --> 00:02:59,910 Ohh! 20 00:03:22,676 --> 00:03:23,710 Hey. 21 00:03:23,770 --> 00:03:26,426 - How's Trojan? - Yeah, he's been as good as gold. 22 00:03:26,450 --> 00:03:28,030 Haven't you, boy? 23 00:03:28,290 --> 00:03:30,620 I mean, he's pining for you, obviously. 24 00:03:30,650 --> 00:03:32,786 I hope you've not been giving him treats. 25 00:03:32,810 --> 00:03:35,310 I said I wouldn't, and I haven't. 26 00:03:35,729 --> 00:03:37,070 How did last night go? 27 00:03:37,130 --> 00:03:38,470 It went. 28 00:03:38,530 --> 00:03:41,110 You still coming to Visser's hearing? 29 00:03:41,646 --> 00:03:43,346 Try stopping me. 30 00:03:43,375 --> 00:03:46,155 I'll see you there. And, Piet... 31 00:03:46,890 --> 00:03:49,950 ...it wasn't your fault, OK? 32 00:03:50,986 --> 00:03:52,103 Yeah. 33 00:04:13,210 --> 00:04:16,030 Hey, nice to meet you. Brad. Hey. 34 00:04:17,530 --> 00:04:19,530 Just asking a few questions... 35 00:04:29,130 --> 00:04:31,630 Victim, Ed Loman, 22. 36 00:04:31,690 --> 00:04:33,986 He's an eco-fashion vlogger and influencer 37 00:04:34,010 --> 00:04:35,666 with three million followers. 38 00:04:35,690 --> 00:04:37,666 Live transmission went out today, as usual. 39 00:04:37,690 --> 00:04:40,946 The plug was pulled after four minutes and 143 comments. 40 00:04:40,970 --> 00:04:43,626 Cameras front and back showed no-one in or out 41 00:04:43,650 --> 00:04:45,466 in the last couple of hours. 42 00:04:45,490 --> 00:04:47,386 - Residents? - We're checking now. 43 00:04:47,410 --> 00:04:50,230 There's no visible signs of forced entry, 44 00:04:50,290 --> 00:04:52,866 which implies that the victim knew the murderer. 45 00:04:52,890 --> 00:04:54,390 Exits and entrances - 46 00:04:54,450 --> 00:04:57,066 it's the same way in as it is out, which is actually illegal. 47 00:04:57,090 --> 00:04:59,626 The landlord should provide a fire exit. 48 00:04:59,650 --> 00:05:01,830 He covered all the bases, then. 49 00:05:01,890 --> 00:05:03,950 You might want to check again. 50 00:05:04,010 --> 00:05:07,550 Young woman, pink top. Have a word. 51 00:05:24,210 --> 00:05:26,390 You going somewhere? 52 00:05:28,330 --> 00:05:30,186 Signs of a struggle in the kitchen. 53 00:05:30,491 --> 00:05:34,761 Blood spill seem to indicate that's where the victim was stabbed. 54 00:05:35,090 --> 00:05:36,870 Got a murder weapon? 55 00:05:36,930 --> 00:05:38,710 Kitchen knife. 56 00:05:38,770 --> 00:05:41,586 Computer turned on manually, just over there, 57 00:05:41,836 --> 00:05:44,416 or maybe on a timer delay. 58 00:05:45,793 --> 00:05:48,533 - What about family? - Have been informed. 59 00:05:48,569 --> 00:05:49,989 They're in Vancouver. 60 00:05:50,753 --> 00:05:53,990 Kept himself to himself, according to his neighbours. 61 00:05:54,050 --> 00:05:58,030 Bi-celibate, according to some of his publicity. 62 00:05:58,090 --> 00:06:01,546 Reserves the right not to sleep with whoever he wants to. 63 00:06:01,570 --> 00:06:03,750 Liked having his face out there. 64 00:06:04,292 --> 00:06:07,350 Hendrik. Are you well? 65 00:06:07,410 --> 00:06:08,990 Passably decent. 66 00:06:09,050 --> 00:06:11,320 Certainly better than this fellow. 67 00:06:11,855 --> 00:06:14,511 Rigor mortis is still in its early stages. 68 00:06:14,536 --> 00:06:16,872 Little fingers and jaw joints, rather than limbs. 69 00:06:16,897 --> 00:06:18,717 So, death fairly recent. 70 00:06:18,742 --> 00:06:21,122 One hour, hour and a half. 71 00:06:21,450 --> 00:06:27,430 Looks like single, deep penetrating stab wound, left anterior chest, 72 00:06:27,490 --> 00:06:29,510 straight into his heart. 73 00:06:29,570 --> 00:06:32,586 One-way ticket across River Styx once that was inflicted. 74 00:06:32,610 --> 00:06:35,346 So, the tape across his mouth wasn't to silence him? 75 00:06:35,370 --> 00:06:39,906 That was probably done after death, as was the stitching to the eyelids. 76 00:06:39,930 --> 00:06:41,470 There's no... 77 00:06:41,530 --> 00:06:44,386 Tape's undisturbed by any movement or struggling 78 00:06:44,410 --> 00:06:47,706 and there's no vital reaction to the skin around the sutures. 79 00:06:47,730 --> 00:06:50,150 And here's the thing - look at that. 80 00:06:50,210 --> 00:06:53,070 Very, very delicate. 81 00:06:53,130 --> 00:06:55,470 Done with care and precision. 82 00:06:55,530 --> 00:06:57,630 Possible medical knowledge. 83 00:06:58,949 --> 00:07:01,369 Or someone who knows how to sew. 84 00:07:01,893 --> 00:07:05,066 Fashion vlogger killed by somebody in the fashion world. 85 00:07:05,090 --> 00:07:07,420 The eyes and mouth are saying what? 86 00:07:08,923 --> 00:07:10,463 What do you think? 87 00:07:12,860 --> 00:07:15,520 That I could really do without this. 88 00:07:38,810 --> 00:07:40,750 Wanna tell me what's up? 89 00:07:42,850 --> 00:07:46,346 If the residents can be ruled out and no-one came in the door, 90 00:07:46,370 --> 00:07:49,110 there must be another way in or out. 91 00:07:57,450 --> 00:07:59,150 Could you climb that? 92 00:08:00,090 --> 00:08:02,470 On a good day, maybe. You? 93 00:08:02,530 --> 00:08:04,310 I couldn't. 94 00:08:04,370 --> 00:08:07,070 Looks like someone else did. 95 00:08:22,330 --> 00:08:24,826 Oh, yeah. Said she's a friend of Ed Loman. 96 00:08:24,850 --> 00:08:26,310 Wanted to see him. 97 00:08:26,370 --> 00:08:28,466 But, as I say, when she saw us... 98 00:08:28,490 --> 00:08:30,690 Omega 616, I want to talk to 'em. 99 00:08:31,770 --> 00:08:33,310 Oh, right, yeah. 100 00:08:33,370 --> 00:08:36,466 Anonymous street artist, one of hundreds. Best of luck. 101 00:08:36,490 --> 00:08:38,270 Just find him. 102 00:08:38,330 --> 00:08:40,786 Mate, did you not miss the anonymous bit? 103 00:08:40,810 --> 00:08:42,946 Boss, I've been going through the victim's feed 104 00:08:42,970 --> 00:08:44,826 and he wound a lot of people up, 105 00:08:44,850 --> 00:08:47,450 had regular spats with a rival fashion vlogger called Lotta Nagel, 106 00:08:47,474 --> 00:08:49,214 real name Ena Wolfswinkel. 107 00:08:49,250 --> 00:08:51,070 No wonder she changed it. 108 00:08:51,130 --> 00:08:54,466 She's the heart and soul of the ethical vlogging fashion world. 109 00:08:54,490 --> 00:08:57,630 Knit your own new world. She's very attractive. 110 00:08:57,667 --> 00:08:59,587 He accused her of being too nice and ineffectual, 111 00:08:59,611 --> 00:09:02,171 which is a little bit harsh, actually, because she's really good. 112 00:09:02,195 --> 00:09:04,044 I've watched a few of her vlogs. 113 00:09:06,970 --> 00:09:08,350 I'm into fashion. 114 00:09:08,410 --> 00:09:11,430 Stat man's got a hobby. Who knew? 115 00:09:11,490 --> 00:09:12,786 Alright, track her down. 116 00:09:12,810 --> 00:09:16,066 Hold on a minute! How come he gets the attractive vlogger and I get... 117 00:09:16,090 --> 00:09:18,030 ...the invisible man? 118 00:09:21,090 --> 00:09:22,986 You wanna tell us what you were up to? 119 00:09:23,010 --> 00:09:25,990 You like hanging around on street corners? 120 00:09:26,050 --> 00:09:29,470 Because you're in the wrong district if you do. 121 00:09:29,530 --> 00:09:31,470 How do you know Ed Loman? 122 00:09:34,090 --> 00:09:38,310 I work at Danhei, the eco-fashion house. 123 00:09:40,437 --> 00:09:42,737 I give Ed gossip. 124 00:09:42,762 --> 00:09:44,086 About what? 125 00:09:45,433 --> 00:09:48,837 Whether Danhei are really as ethical as they make out. 126 00:09:51,930 --> 00:09:53,750 And are they? 127 00:09:55,290 --> 00:09:58,556 Well, working conditions aren't great. 128 00:09:59,050 --> 00:10:01,150 Accusations of bullying. 129 00:10:01,210 --> 00:10:03,810 They haven't even paid wages this month. 130 00:10:04,658 --> 00:10:06,990 There's also talk of... 131 00:10:07,050 --> 00:10:08,710 ...selling out. 132 00:10:08,770 --> 00:10:11,186 Could that have been what he was going to vlog about? 133 00:10:11,210 --> 00:10:13,110 Maybe. 134 00:10:13,170 --> 00:10:16,870 Ethical fashion house behaving unethically. 135 00:10:16,930 --> 00:10:19,750 Wouldn't want that made public, would they? 136 00:10:28,770 --> 00:10:30,510 Let's do it. 137 00:10:36,370 --> 00:10:37,510 Hey. 138 00:10:37,570 --> 00:10:39,266 What are you doing with Trojan? 139 00:10:39,290 --> 00:10:41,906 It's what he's not doing that's bothering me. 140 00:10:41,930 --> 00:10:43,830 Where's Dahlman? 141 00:10:43,890 --> 00:10:45,030 Out. 142 00:10:52,290 --> 00:10:54,950 Omega Man. You found him yet? 143 00:10:55,010 --> 00:10:57,110 Uh, some progress, yeah. 144 00:10:57,170 --> 00:10:59,546 Appeared on the scene 18 months ago. 145 00:10:59,570 --> 00:11:02,146 Writes arty little poems and messages in public places 146 00:11:02,170 --> 00:11:05,186 like the ones seen earlier on today, mostly about the fashion world. 147 00:11:05,210 --> 00:11:09,106 No-one knows who he, she, it, they are, whether they're male or female, 148 00:11:09,130 --> 00:11:11,506 non-binary, tall, small, fat, thin, young, old... 149 00:11:11,530 --> 00:11:12,990 ...a flippin' robot. 150 00:11:13,280 --> 00:11:16,030 But whenever they are seen, 151 00:11:16,090 --> 00:11:19,780 he, she, it, they, are always seen wearing the same distinctive coat. 152 00:11:19,873 --> 00:11:21,569 So, you got no address, then? 153 00:11:21,594 --> 00:11:23,054 I've got an address! 154 00:11:23,079 --> 00:11:24,779 - Lotta Nagel. - Good. 155 00:11:24,804 --> 00:11:26,604 Well, go and check her out. 156 00:11:30,170 --> 00:11:31,786 Where are you going, Brad? 157 00:11:31,810 --> 00:11:35,270 I very much doubt Omega 616 is Lotta Nagel. 158 00:11:35,330 --> 00:11:38,306 Might as well rule her out. It's a process of elimination, innit? 159 00:11:38,330 --> 00:11:42,066 Yeah, that's it. I mean, there's 7.2 billion people on Earth. 160 00:11:42,090 --> 00:11:44,946 Why not whittle them down one by one, you know? 161 00:11:44,970 --> 00:11:48,026 Starting with all the attractive women. Yeah. Could work. 162 00:11:48,050 --> 00:11:50,190 Can I go, then? 163 00:11:50,250 --> 00:11:52,450 I'll leave it to your conscience. 164 00:11:56,290 --> 00:11:58,946 Tell me about this fashion house - Danhei. 165 00:11:58,970 --> 00:12:01,630 Claim to be champions of sustainability 166 00:12:01,690 --> 00:12:04,390 and all that's ethical in fashion. 167 00:12:04,450 --> 00:12:07,270 So, we got Dani Nioh, Heidi Berlin. 168 00:12:07,330 --> 00:12:08,506 Right - Dan... Hei. 169 00:12:08,530 --> 00:12:10,510 Dani is the visionary. 170 00:12:10,570 --> 00:12:13,950 He's Heidi's protege, I think, originally. 171 00:12:14,010 --> 00:12:16,626 But he's now the main man, hottest designer out there. 172 00:12:16,650 --> 00:12:19,590 OK. So, what's all this about selling out? 173 00:12:19,650 --> 00:12:22,330 Oh, yeah. I've arranged to see them. 174 00:12:22,355 --> 00:12:25,601 There's a rumour Dani Nioh is about to jump ship, 175 00:12:25,626 --> 00:12:28,082 join one of the bigger fashion houses and abandon Danhei. 176 00:12:28,754 --> 00:12:30,138 Are you coming? 177 00:12:30,163 --> 00:12:32,583 No. You're alright. 178 00:12:42,376 --> 00:12:44,232 You're cutting it a bit fine. 179 00:12:44,490 --> 00:12:46,070 Yeah. 180 00:12:46,130 --> 00:12:47,866 It's a busy morning. 181 00:12:48,079 --> 00:12:50,828 - Anything I should know about? - No. 182 00:12:51,173 --> 00:12:53,573 Let's get this out of the way first. 183 00:13:21,610 --> 00:13:23,930 Did you notice Van der Valk brought in Trojan this morning? 184 00:13:23,954 --> 00:13:26,194 When we get in there, you let me do the talking, alright? 185 00:13:26,218 --> 00:13:29,148 - Why? - 'Cause I want to do all the talking. 186 00:13:29,930 --> 00:13:32,390 - Brad? - What? 187 00:13:32,450 --> 00:13:34,750 It's this one. 188 00:13:37,210 --> 00:13:39,550 Ed and me got quite close. 189 00:13:39,610 --> 00:13:42,830 He wasn't the person everyone thought. 190 00:13:45,650 --> 00:13:47,230 Damn it. 191 00:13:48,250 --> 00:13:49,950 Miss Nagel? 192 00:13:50,010 --> 00:13:53,026 My name's Sergeant Brad de Vries. Criminal Brigade, Amsterdam Police. 193 00:13:53,050 --> 00:13:55,710 And also quite a fashion icon. 194 00:13:56,810 --> 00:13:59,230 Fast or slow fashion? 195 00:14:00,450 --> 00:14:03,430 I can do either - fast or slow. 196 00:14:03,490 --> 00:14:04,950 Very, very slow. 197 00:14:07,370 --> 00:14:09,110 Can we come in, please? 198 00:14:12,170 --> 00:14:13,670 Very, very slow? 199 00:14:13,730 --> 00:14:15,510 What? 200 00:14:15,570 --> 00:14:19,110 So, that feed once seen, never unseen, right? 201 00:14:19,170 --> 00:14:21,786 Do you think someone's targeting vloggers? 202 00:14:21,810 --> 00:14:22,950 Uh, dunno. 203 00:14:23,010 --> 00:14:24,666 Depends on who you lot have been upsetting 204 00:14:24,690 --> 00:14:26,720 and what issues are doing the rounds at the moment. 205 00:14:26,745 --> 00:14:30,001 Well, presumably for an eco-fashion vlogger, it's packaging, 206 00:14:30,026 --> 00:14:32,566 waste, sustainability, transparency. 207 00:14:32,591 --> 00:14:34,826 But none of those things are new, right? 208 00:14:34,850 --> 00:14:36,624 - Not all. - Definitely. 209 00:14:36,649 --> 00:14:39,305 - Ed Loman hot on any of those? - Increasingly, yeah. 210 00:14:39,330 --> 00:14:42,146 Ed became a vlogger because he wanted to get rich and famous, 211 00:14:42,710 --> 00:14:45,586 but recently, I convinced him to start taking it more seriously. 212 00:14:45,610 --> 00:14:47,266 Which could have made him enemies. 213 00:14:47,290 --> 00:14:49,866 Very possibly. Look, can I get you guys a drink? 214 00:14:49,890 --> 00:14:51,270 No. 215 00:14:51,609 --> 00:14:52,830 No, thanks. 216 00:14:54,466 --> 00:14:57,106 I mean, there's a lot of noise about Youniversality. 217 00:14:57,130 --> 00:14:59,770 Yeah, well, I mean, it's a pretty important issue right now, right? 218 00:14:59,794 --> 00:15:01,786 You mean the fashion house Youniversality? 219 00:15:01,810 --> 00:15:03,270 Mm-hm. 220 00:15:03,330 --> 00:15:06,586 Youniversality, latest big hitters to jump on the ethical bandwagon. 221 00:15:06,610 --> 00:15:08,826 No-one's quite sure about how genuine they are about it. 222 00:15:08,850 --> 00:15:11,986 I mean, there's talks of them poaching Dani Nioh from Danhei. 223 00:15:12,010 --> 00:15:14,066 Really? Such an interesting choice because... 224 00:15:14,090 --> 00:15:15,830 Amazing. Yeah. 225 00:15:17,090 --> 00:15:20,590 You and Ed Loman, you had a public spat, didn't you? 226 00:15:20,650 --> 00:15:22,746 That was ages ago. Can I have my phone? 227 00:15:22,770 --> 00:15:24,350 Of course. 228 00:15:24,410 --> 00:15:25,950 It's a nice colour. 229 00:15:27,170 --> 00:15:30,990 Uh, I accused him of being self-obsessed. 230 00:15:31,050 --> 00:15:33,466 He called me a tree-hugger, but we got past it. 231 00:15:33,490 --> 00:15:36,146 And where were you when the vlog started? 232 00:15:36,170 --> 00:15:39,870 Um... on my way into town. 233 00:15:39,930 --> 00:15:41,460 Can anyone verify that? 234 00:15:42,777 --> 00:15:44,070 Not really. 235 00:15:46,130 --> 00:15:49,350 Oh, Dani! Dani Nioh. We're mates. 236 00:15:49,410 --> 00:15:50,790 We video phoned. 237 00:15:52,290 --> 00:15:53,786 Everyone, listen up. 238 00:15:53,810 --> 00:15:55,730 In honour of Ed, we're shutting down for the day. 239 00:15:55,754 --> 00:15:57,266 Alright? Go home, gorgeous. 240 00:15:57,290 --> 00:15:59,550 Hey! Hey! 241 00:15:59,610 --> 00:16:01,826 Darling, it's OK for you to go home. 242 00:16:01,850 --> 00:16:04,066 What the hell are you doing, giving people the day off? 243 00:16:04,090 --> 00:16:05,466 - Everyone's upset about Ed. - So?! 244 00:16:05,490 --> 00:16:07,690 Julian, darling, you can go home. 245 00:16:10,330 --> 00:16:12,626 We can't just down tools. We have deadlines. 246 00:16:12,650 --> 00:16:14,430 Yeah, and ethics. 247 00:16:14,490 --> 00:16:16,866 - Don't talk to me about ethics. - What do you mean? 248 00:16:16,890 --> 00:16:20,620 What else is there to talk about? We're an ethical brand. 249 00:16:23,450 --> 00:16:26,230 Need to ask you both about Ed Loman. 250 00:16:26,290 --> 00:16:28,350 You both knew him, I take it. 251 00:16:28,410 --> 00:16:30,710 - Yeah. - Everyone knew Ed. 252 00:16:30,770 --> 00:16:32,270 You get on with him? 253 00:16:32,330 --> 00:16:33,830 So-so. 254 00:16:33,890 --> 00:16:35,826 Is there anything he might have had over you? 255 00:16:35,850 --> 00:16:39,026 You know, something about Danhei he might have been going public on? 256 00:16:39,050 --> 00:16:40,550 No. 257 00:16:40,610 --> 00:16:41,630 Not at all. 258 00:16:41,690 --> 00:16:46,066 Not paying wages, mistreating staff, jumping ship - that sort of thing. 259 00:16:46,090 --> 00:16:47,990 No. It's all tittle-tattle. 260 00:16:48,050 --> 00:16:49,920 Times are tough, that's all. 261 00:16:50,650 --> 00:16:53,146 "We're not a fashion label, were a family." 262 00:16:53,170 --> 00:16:56,146 - That's one of yours, right? - Yeah. And we are! 263 00:16:56,170 --> 00:16:57,666 We've just given everyone the day off 264 00:16:57,690 --> 00:16:59,546 because of what happened to Ed. 265 00:16:59,570 --> 00:17:01,640 It's hardly a sweatshop, is it? 266 00:17:04,450 --> 00:17:06,590 That fabric. What is it? 267 00:17:06,650 --> 00:17:09,430 This? This is from a life vest. 268 00:17:09,490 --> 00:17:11,670 We work with a refugee charity. 269 00:17:11,730 --> 00:17:14,826 They collect discarded and damaged clothes from camps around Europe. 270 00:17:14,850 --> 00:17:18,230 Chacko, go home. Seriously. 271 00:17:19,210 --> 00:17:20,910 We patch them up, 272 00:17:20,946 --> 00:17:23,106 we reinvent the clothes and then we send them back out. 273 00:17:23,130 --> 00:17:25,586 And we employ some Syrian refugees who make it to Amsterdam, 274 00:17:25,610 --> 00:17:28,030 to help both us and them. 275 00:17:29,490 --> 00:17:31,190 Very impressive. 276 00:17:31,250 --> 00:17:32,950 I'll need a sample. 277 00:17:33,010 --> 00:17:34,510 Here. 278 00:17:34,570 --> 00:17:35,990 Great. 279 00:17:36,050 --> 00:17:37,946 You've been very helpful. Thank you. 280 00:17:37,970 --> 00:17:39,910 I'm still cross with you. 281 00:17:42,930 --> 00:17:44,510 That went OK. 282 00:17:46,570 --> 00:17:49,550 No parole for Visser is a result. 283 00:17:49,610 --> 00:17:51,590 Yeah, I guess it is. 284 00:17:51,650 --> 00:17:55,070 Yoo-hoo, Mr Detective. How are you? 285 00:18:00,730 --> 00:18:03,190 You remember me, don't you? 286 00:18:03,250 --> 00:18:05,830 - Uh... - Agatha Voss. 287 00:18:05,890 --> 00:18:08,506 You investigated the murder of someone I knew. 288 00:18:08,530 --> 00:18:10,070 - Oh, yeah. - Mm-hm. 289 00:18:10,130 --> 00:18:11,670 Yeah, I remember you. 290 00:18:11,730 --> 00:18:15,026 - What are you doing here? - Well, I'm a law student. 291 00:18:15,050 --> 00:18:17,870 So, that's why. What are you doing here? 292 00:18:17,930 --> 00:18:19,866 Me? Just keeping out of trouble. 293 00:18:19,890 --> 00:18:22,190 Minding my own. 294 00:18:22,250 --> 00:18:24,670 Can you just hold on one second? 295 00:18:26,250 --> 00:18:28,266 You think you're winning, but you're not. 296 00:18:28,290 --> 00:18:31,390 What was all that about? What did he just say? 297 00:18:35,370 --> 00:18:36,790 Come on, let's go. 298 00:18:43,650 --> 00:18:45,750 Ed and me got quite close. 299 00:18:45,810 --> 00:18:48,266 He wasn't the person everyone thought. 300 00:18:48,290 --> 00:18:53,270 It was all a front. Underneath he was... scared, lonely. 301 00:18:53,330 --> 00:18:55,350 He really cared. 302 00:18:55,410 --> 00:18:57,990 I'm sorry, I'm sorry. 303 00:18:58,050 --> 00:19:00,586 That's all crocodile tears, if you ask me. 304 00:19:00,610 --> 00:19:02,066 Why would she pretend to cry? 305 00:19:02,090 --> 00:19:04,626 'Cause it's gonna send her number of followers through the roof. 306 00:19:04,650 --> 00:19:06,306 All his are up for grabs now. 307 00:19:06,330 --> 00:19:09,586 I thought Van der Valk had the monopoly on cynicism in this office. 308 00:19:09,610 --> 00:19:12,426 Actually, it's pretty much across the board around here. 309 00:19:12,450 --> 00:19:13,946 Think about it. They're rivals. 310 00:19:13,970 --> 00:19:15,706 He does the flamboyant, over-the-top stuff. 311 00:19:15,730 --> 00:19:17,946 She does the over-earnest, 'save the world' bit 312 00:19:17,970 --> 00:19:19,426 and 'I'll be your bestie'. 313 00:19:19,450 --> 00:19:21,430 She's got a motive. 314 00:19:21,490 --> 00:19:23,106 Yeah, but not opportunity. 315 00:19:23,130 --> 00:19:26,106 She was on the way into town on the phone to Dani Nioh 316 00:19:26,130 --> 00:19:27,466 when the stream went live. 317 00:19:27,490 --> 00:19:29,890 Yeah, but just because she says she was her our way into town 318 00:19:29,914 --> 00:19:33,066 doesn't actually mean she was on her way into town, now does it? 319 00:19:33,090 --> 00:19:34,706 Mr Cloover's couture. 320 00:19:34,731 --> 00:19:37,427 Right, Danhei and Youniversality, ethical credentials - 321 00:19:37,452 --> 00:19:38,925 are they real or fake? 322 00:19:38,950 --> 00:19:40,266 Let's have a dig around. 323 00:19:40,290 --> 00:19:41,990 And Loman's financials. 324 00:19:42,050 --> 00:19:44,146 Yes. Yes. Any minute now. 325 00:19:44,417 --> 00:19:47,390 Ah, the wanderer returns. Where have you been? 326 00:19:48,229 --> 00:19:50,510 Nowhere. What's going on? 327 00:19:50,570 --> 00:19:52,190 Could ask you the same. 328 00:19:52,250 --> 00:19:55,720 Come on. I'll fill you in on the way to the path lab. 329 00:20:33,390 --> 00:20:37,130 There's a couple of excitements. 330 00:20:37,190 --> 00:20:40,304 The green thread used to stitch the eyes - 331 00:20:40,329 --> 00:20:42,804 no idea what it is. 332 00:20:44,678 --> 00:20:46,486 And that's exciting because? 333 00:20:46,510 --> 00:20:48,326 It's like nothing we've ever seen before. 334 00:20:48,350 --> 00:20:50,926 The forensic guy checking the chemical composition, 335 00:20:51,075 --> 00:20:53,075 he can barely contain himself. 336 00:20:59,310 --> 00:21:01,370 Anything on the orange fabric? 337 00:21:01,394 --> 00:21:05,110 Well, I'm afraid it doesn't match the clothing found on the roof, 338 00:21:05,130 --> 00:21:08,150 which partly consists of caribou. 339 00:21:08,210 --> 00:21:09,786 That's reindeer to you and me. 340 00:21:09,810 --> 00:21:13,590 Reindeer? On a roof? Wrong time of year, isn't it? 341 00:21:14,047 --> 00:21:18,230 Reindeer and... duck, 342 00:21:18,755 --> 00:21:21,990 combined with a synthetic water repellent material 343 00:21:22,050 --> 00:21:23,622 can only mean one thing. 344 00:21:23,647 --> 00:21:28,347 Rudolph's gone AWOL and Santa's brought in a duck as back-up? 345 00:21:30,510 --> 00:21:33,110 No. It's from a parka. 346 00:21:33,210 --> 00:21:35,210 Which is what Omega 616 wears. 347 00:21:36,310 --> 00:21:39,410 Hey. Ed Loman's financials. 348 00:21:39,470 --> 00:21:41,566 On the first of the month for the last nine months, 349 00:21:41,590 --> 00:21:44,806 he's been receiving money from an account listed to Youniversality. 350 00:21:45,443 --> 00:21:47,890 Oh. Vlogger on the payroll. That's naughty. 351 00:21:47,950 --> 00:21:52,480 Only thing is, on the first of this month, the payments were stopped. 352 00:21:57,570 --> 00:22:00,670 This is like meeting royalty. Claudia Cabrera? 353 00:22:00,730 --> 00:22:02,660 She's as famous as they come. 354 00:22:09,570 --> 00:22:12,630 Cabrera is the queen of mainstream fashion, 355 00:22:12,690 --> 00:22:15,030 Youniversality is her kingdom. 356 00:22:15,090 --> 00:22:16,830 It's big money, man. 357 00:22:16,890 --> 00:22:19,666 But three years ago, she combines with iconoclast Gustav Schneider. 358 00:22:19,909 --> 00:22:21,509 This is really exciting. 359 00:22:21,564 --> 00:22:25,234 And this Schneider, he breathes new life into her lines. 360 00:22:26,099 --> 00:22:28,919 And in her love-life, apparently. 361 00:22:29,453 --> 00:22:33,408 Fashion is about insecurities, doubt, lack of self-esteem. 362 00:22:33,502 --> 00:22:36,362 We want people to feel bad about themselves 363 00:22:36,570 --> 00:22:39,190 so that they come and buy our clothes. 364 00:22:39,250 --> 00:22:41,710 But here is the key. 365 00:22:41,770 --> 00:22:46,110 We do not want these people to feel too good about themselves. 366 00:22:46,170 --> 00:22:50,654 We just want these people to feel a little bit better. 367 00:22:50,790 --> 00:22:52,370 No pictures! 368 00:22:52,610 --> 00:22:54,630 Don't take any pictures! 369 00:22:57,474 --> 00:22:58,908 Love. 370 00:22:59,710 --> 00:23:01,530 People feel our love. 371 00:23:01,590 --> 00:23:04,730 Love that we can take away any moment by saying, 372 00:23:04,755 --> 00:23:08,095 "No. Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 373 00:23:08,468 --> 00:23:12,048 "Do you really want to look like this? 374 00:23:12,390 --> 00:23:14,711 "With this? Do you like this? 375 00:23:14,826 --> 00:23:17,390 "Really? She likes this. Huh?" 376 00:23:17,410 --> 00:23:19,826 You see? Boom. Insecurity comes flowing back. 377 00:23:19,850 --> 00:23:23,450 And then we say, "Don't worry, love. It's alright. Hmm? 378 00:23:24,557 --> 00:23:30,630 "Just ditch that, ditch that, ditch that." Ah! 379 00:23:30,690 --> 00:23:32,106 "You want to look like this now." 380 00:23:32,130 --> 00:23:33,946 And that way, they come back. 381 00:23:33,970 --> 00:23:35,466 That's why they buy our clothes. 382 00:23:35,490 --> 00:23:38,750 So, do not design perfection or permanence. 383 00:23:39,014 --> 00:23:41,870 Design dazzling and transitory. 384 00:23:42,789 --> 00:23:44,849 Thank you so much. 385 00:23:46,810 --> 00:23:48,190 Amazing. 386 00:23:49,610 --> 00:23:52,946 Commissaris Van der Valk. This is Lieutenant Cloovers. 387 00:23:53,263 --> 00:23:55,550 We need to speak to you and your boss. 388 00:23:56,011 --> 00:23:58,950 Claudia! Claud! 389 00:23:59,010 --> 00:24:03,010 Everybody listen. We've got five minutes until runway. 390 00:24:03,050 --> 00:24:05,030 Everyone please get ready. 391 00:24:08,191 --> 00:24:09,426 What's wrong? 392 00:24:09,450 --> 00:24:12,230 They have some questions about Loman. 393 00:24:12,290 --> 00:24:16,160 Apologies, we're having a launch tomorrow for our new line. 394 00:24:16,696 --> 00:24:18,716 Darling, cut the music! 395 00:24:18,956 --> 00:24:20,416 Denim! 396 00:24:21,968 --> 00:24:22,988 Cool. 397 00:24:23,013 --> 00:24:25,483 You're here about Ed Loman, I take it. 398 00:24:25,670 --> 00:24:28,170 We are. Have you seen him recently? 399 00:24:28,230 --> 00:24:31,930 - Afraid he wasn't my kind of vlogger. - Me neither. 400 00:24:32,377 --> 00:24:35,806 So, the money he'd been receiving from your company on a monthly basis 401 00:24:35,830 --> 00:24:38,554 was for what exactly? 402 00:24:38,666 --> 00:24:39,966 Gustav? 403 00:24:39,991 --> 00:24:44,494 Loman became such a powerful voice, it'd be wise to keep him sweet. 404 00:24:44,650 --> 00:24:46,866 And no-one thought to tell me that. 405 00:24:46,890 --> 00:24:50,110 Well, I didn't think it was that important. 406 00:24:51,023 --> 00:24:53,710 What happened this month to stop the payments? 407 00:24:53,770 --> 00:24:58,267 He was getting ideas above his head. Became quite a nuisance. 408 00:24:58,338 --> 00:25:00,750 A big enough nuisance to silence? 409 00:25:00,810 --> 00:25:04,510 No. Big enough to stop paying. 410 00:25:04,814 --> 00:25:09,040 Well, maybe without your sweetener, he was gonna spill some secrets. 411 00:25:09,850 --> 00:25:11,390 We don't have any. 412 00:25:12,102 --> 00:25:14,870 Everyone has secrets. 413 00:25:14,930 --> 00:25:18,790 We heard you might be poaching Dani Nioh. Is that true? 414 00:25:19,250 --> 00:25:21,510 Never believe the rumour mill. 415 00:25:21,570 --> 00:25:24,430 Perhaps we can return to our rehearsal. Thank you. 416 00:25:24,958 --> 00:25:27,778 Darling, music! 417 00:25:36,810 --> 00:25:39,140 - What's up, Brad? - Hey, man. 418 00:25:39,730 --> 00:25:42,591 I heard about the vlogger. It's gone viral. 419 00:25:42,862 --> 00:25:44,598 It's been all over the news. 420 00:25:44,623 --> 00:25:45,654 Yeah. 421 00:25:47,410 --> 00:25:49,572 I guess there's gonna be a briefing, right? 422 00:25:49,597 --> 00:25:50,613 Nuh. 423 00:25:50,638 --> 00:25:53,694 Just little old me and my laptop, looking for the invisible man, 424 00:25:54,090 --> 00:25:56,630 Omega 616. 425 00:25:58,518 --> 00:26:00,338 The Antichrist one. 426 00:26:05,210 --> 00:26:06,910 Come on. 427 00:26:08,430 --> 00:26:10,206 I'll see you tomorrow, Casper. 428 00:26:10,230 --> 00:26:12,686 And, oh, say happy birthday to your daughter for me. 429 00:26:12,710 --> 00:26:14,170 Thank you, ma'am. 430 00:26:24,410 --> 00:26:25,442 Come. 431 00:26:25,625 --> 00:26:28,885 So, I was thinking, these two. 432 00:26:29,920 --> 00:26:31,060 No, no. 433 00:26:33,778 --> 00:26:35,200 Sorry to interrupt. 434 00:26:35,260 --> 00:26:36,355 Just one more question. 435 00:26:36,500 --> 00:26:39,116 So, you and Lotta Nagel video-phoned each other 436 00:26:39,140 --> 00:26:41,356 just before Ed Loman went live, yeah? 437 00:26:41,595 --> 00:26:43,710 - Yeah. - Did you see where she was? 438 00:26:44,490 --> 00:26:47,896 Uh... she was parking her bike in town. 439 00:26:48,224 --> 00:26:50,124 Did you see where? 440 00:26:51,000 --> 00:26:52,976 It's difficult to tell, isn't it? 441 00:26:53,300 --> 00:26:55,480 Yeah. And you two? 442 00:26:55,540 --> 00:26:58,120 I was on my way in here. 443 00:26:58,180 --> 00:27:00,892 I grabbed a coffee at Zeffie's, just after speaking to Lotta. 444 00:27:00,917 --> 00:27:03,533 And I was running errands, I had to go to the bank. 445 00:27:03,715 --> 00:27:04,715 Which one? 446 00:27:04,740 --> 00:27:06,880 The one on the corner of Rokin. 447 00:27:07,322 --> 00:27:09,760 Rokin? Thanks. 448 00:27:17,379 --> 00:27:19,285 Hey, Frank. 449 00:27:19,660 --> 00:27:21,590 So, what have you been up to? 450 00:27:21,620 --> 00:27:24,760 We're helping Brad finding Omega 616. 451 00:27:24,820 --> 00:27:26,960 616 is the number of the beast. 452 00:27:27,020 --> 00:27:30,600 - That's 666. - Not necessarily, Einstein. 453 00:27:30,660 --> 00:27:32,720 Go on, Frank. Tell 'em. 454 00:27:32,780 --> 00:27:36,209 In the Codex Ephraemi Rescriptus, 455 00:27:36,321 --> 00:27:39,781 the number of the beast is called 616. 456 00:27:40,208 --> 00:27:42,108 Frank used to be a priest. 457 00:27:44,580 --> 00:27:48,020 Omega is also a religious reference, possibly. 458 00:27:48,045 --> 00:27:49,771 It's in the... uh... 459 00:27:49,820 --> 00:27:51,569 - The Book of Revelation. - Revelation. 460 00:27:51,594 --> 00:27:54,464 Not exactly an address, though, is it, Brad? 461 00:27:55,290 --> 00:27:57,676 I didn't have you down as a street artist fan. 462 00:27:57,700 --> 00:28:00,500 - Well, I'm not normally. - So, what is it? 463 00:28:00,540 --> 00:28:01,920 I dunno. 464 00:28:01,980 --> 00:28:04,040 - Hey, Frank. - Hi. 465 00:28:04,757 --> 00:28:09,720 So, just before Loman was killed, Dani Nioh's social media 466 00:28:09,780 --> 00:28:12,356 has a photo of him grabbing a coffee at Zeffie's. 467 00:28:12,380 --> 00:28:13,880 Waitress confirmed it. 468 00:28:13,940 --> 00:28:18,160 Lotta Nagel was seemingly on her way into town. 469 00:28:18,220 --> 00:28:20,276 And Heidi Berlin claimed she was in the bank. 470 00:28:20,300 --> 00:28:22,000 Only she wasn't. 471 00:28:22,060 --> 00:28:25,796 Which is not surprising, given Danhei's accounts have been frozen. 472 00:28:25,820 --> 00:28:28,036 They're on the brink of bankruptcy. 473 00:28:28,060 --> 00:28:30,440 That explains no wages. 474 00:28:31,376 --> 00:28:32,915 Could Loman have known that? 475 00:28:33,430 --> 00:28:34,680 I don't see why not. 476 00:28:34,940 --> 00:28:37,536 He's getting regular dirt from an informant who works there, 477 00:28:37,786 --> 00:28:39,520 Mila de la Parra. 478 00:28:39,947 --> 00:28:42,647 And Heidi Berlin knows how to stitch. 479 00:29:14,780 --> 00:29:16,320 Aagh! 480 00:29:53,100 --> 00:29:56,400 Wake up! There's been a development. 481 00:29:56,460 --> 00:30:01,480 Omega 616 strikes again, this time having a go at vloggers. 482 00:30:01,540 --> 00:30:04,840 Media are trying to link it to the murder. 483 00:30:11,860 --> 00:30:13,716 I'll make some coffee, then. 484 00:30:14,021 --> 00:30:16,621 We need to find him before the press do. 485 00:30:17,235 --> 00:30:20,291 - How's your friend like her coffee? - Strong with sugar. 486 00:30:20,620 --> 00:30:22,760 Oh, and not too much milk. 487 00:30:24,660 --> 00:30:26,200 What's her name again? 488 00:30:26,260 --> 00:30:28,800 - Agatha. - Agatha. 489 00:30:28,860 --> 00:30:31,036 The, uh... the law student who pays her fees 490 00:30:31,060 --> 00:30:34,134 by sleeping with different men on a transactional basis. 491 00:30:34,407 --> 00:30:35,800 - Correct? - Correct. 492 00:30:35,860 --> 00:30:37,320 You her Wednesday? 493 00:30:37,380 --> 00:30:39,760 - Is today Thursday? - Yeah, it is. 494 00:30:39,820 --> 00:30:43,316 Well, I think her Tuesday's free, if that's why you're asking. 495 00:30:43,638 --> 00:30:45,310 Transactional, then, or not? 496 00:30:45,335 --> 00:30:47,471 Oh, come on. She's allowed a private life, isn't she? 497 00:30:48,257 --> 00:30:51,152 - I mean, would it matter if it was? - Not to me. 498 00:30:51,768 --> 00:30:53,516 Got any thoughts on our street artist? 499 00:30:53,540 --> 00:30:55,040 None at all. 500 00:30:57,080 --> 00:31:00,920 Casper, it's me again. Where are you? We're running late. 501 00:31:07,480 --> 00:31:11,860 The lab got the chemical composition of that stitching back. 502 00:31:11,920 --> 00:31:14,908 Mushroom. Heh-heh. 503 00:31:14,920 --> 00:31:17,180 A perfectly sustainable yarn 504 00:31:17,205 --> 00:31:19,979 produced from the fibres of a fungus. 505 00:31:20,030 --> 00:31:21,966 And this particular fungi fashion 506 00:31:22,280 --> 00:31:26,010 is so hot off the press, it doesn't even have a name yet. 507 00:31:26,840 --> 00:31:29,770 Then we need to find out who's developing it. 508 00:31:35,530 --> 00:31:38,430 Night, Johnny. Don't do anything I wouldn't. 509 00:31:39,520 --> 00:31:44,096 And you really needed to drag me out here to look at a graffiti banner? 510 00:31:44,120 --> 00:31:46,336 Couldn't you just give me the photograph? 511 00:31:46,360 --> 00:31:48,136 Fresh air will do you good. 512 00:31:48,160 --> 00:31:50,260 I'll be back in an hour. 513 00:32:00,320 --> 00:32:02,740 Danhei's on the brink of bankruptcy. 514 00:32:02,800 --> 00:32:05,220 More idle gossip. 515 00:32:05,280 --> 00:32:08,656 If you call a conversation with your former bank manager 'gossip'. 516 00:32:08,680 --> 00:32:10,340 Did Ed Loman know? 517 00:32:11,400 --> 00:32:13,700 Well, I don't see how. 518 00:32:13,760 --> 00:32:16,260 Dani definitely doesn't, bless him. 519 00:32:16,320 --> 00:32:18,850 He's in his own world most of the time. 520 00:32:19,360 --> 00:32:21,580 - Does anyone know? - No. 521 00:32:25,200 --> 00:32:28,580 We've expanded faster than we should have and... 522 00:32:28,640 --> 00:32:31,736 ...I love Dani to bits, but he doesn't make life easy. 523 00:32:31,760 --> 00:32:34,280 - I've tried to talk to him... - Yeah, we can cut the sob story. 524 00:32:34,304 --> 00:32:36,857 What I need to know is where you really were yesterday morning. 525 00:32:36,881 --> 00:32:38,936 I was meeting a friend. That's all. 526 00:32:38,960 --> 00:32:40,100 Who? 527 00:32:40,160 --> 00:32:41,890 I'm not at liberty to say. 528 00:32:41,920 --> 00:32:43,500 I'm... 529 00:32:43,560 --> 00:32:45,700 I'm tied by confidentiality. 530 00:32:46,920 --> 00:32:50,340 Is this anything to do with Dani abandoning you? 531 00:32:50,400 --> 00:32:52,740 Teaming up with Youniversality. 532 00:32:52,800 --> 00:32:56,260 No, it isn't. 533 00:32:56,320 --> 00:32:59,576 We better check your phone records and see what they give us. 534 00:32:59,600 --> 00:33:01,300 We'll be seeing you. 535 00:33:20,680 --> 00:33:22,880 This just got really interesting. 536 00:33:23,920 --> 00:33:27,980 Articles about Ed Loman's bi-celibate life. 537 00:33:28,040 --> 00:33:29,820 Right? Wrong! 538 00:33:29,880 --> 00:33:33,700 Because... here he is. And here. 539 00:33:34,760 --> 00:33:36,300 And here. 540 00:33:36,360 --> 00:33:38,940 Look who's on his arm. His informer... 541 00:33:40,120 --> 00:33:42,060 ...Mila de la Parra. 542 00:33:42,120 --> 00:33:44,616 I thought she said they were just friends. 543 00:33:44,640 --> 00:33:45,860 They were. 544 00:33:45,920 --> 00:33:49,460 Before Ed Loman was vlogging, he was blogging. 545 00:33:50,680 --> 00:33:53,140 'Me and Mila in Milan.' 546 00:33:53,200 --> 00:33:55,460 'The Mila in Me.' 547 00:33:55,520 --> 00:33:57,820 And then 'Me and My Mila'. 548 00:33:57,880 --> 00:34:00,016 They were an item until a couple of months ago. 549 00:34:00,040 --> 00:34:01,416 Where did you get all of this? 550 00:34:01,440 --> 00:34:03,360 Our tech retrieved them from Ed Loman's computer, 551 00:34:03,384 --> 00:34:09,060 along with 76 emails from Mila documenting their break-up. 552 00:34:09,120 --> 00:34:11,220 "Please call me." 553 00:34:11,280 --> 00:34:13,056 "You simply can't treat me this way." 554 00:34:13,080 --> 00:34:15,056 "Heartless, arrogant bastard." 555 00:34:15,080 --> 00:34:16,740 "Explain me why." 556 00:34:16,800 --> 00:34:18,000 What's your point? 557 00:34:18,040 --> 00:34:20,576 My point is that Mila de la Parra has a motive to kill, 558 00:34:20,600 --> 00:34:22,540 along with Schneider. 559 00:34:23,720 --> 00:34:26,390 Not only was Schneider paying Ed Loman... 560 00:34:27,200 --> 00:34:29,420 ...he was sleeping with him. 561 00:34:31,040 --> 00:34:32,460 Lovers. 562 00:34:32,520 --> 00:34:37,380 OK, you check out Mila de la Parra, leave Schneider to us. 563 00:34:38,760 --> 00:34:40,860 Glad you could make it. 564 00:34:40,920 --> 00:34:43,940 Dahlman's driver has been hospitalised. 565 00:34:44,000 --> 00:34:45,930 He's taken quite a hammering. 566 00:34:46,920 --> 00:34:48,976 He's alive, but on a ventilator. 567 00:34:49,000 --> 00:34:51,670 Apparently, his mouth's been taped and... 568 00:34:52,000 --> 00:34:54,300 ...his eyes stitched. 569 00:34:55,680 --> 00:34:57,896 When were you gonna tell me about Casper? 570 00:34:57,920 --> 00:35:00,696 If we told each other about every random act of violence that happens, 571 00:35:00,720 --> 00:35:02,216 we'd never get any bloody work done. 572 00:35:02,240 --> 00:35:05,656 There's nothing random about it - you know it and I know it. 573 00:35:05,680 --> 00:35:07,376 Is it true about the tape and stitching? 574 00:35:07,400 --> 00:35:10,136 Yeah. Is there any definite link to Ed Loman's death? 575 00:35:10,160 --> 00:35:11,740 How was Casper beaten? 576 00:35:11,800 --> 00:35:13,620 Ambushed in a car park. 577 00:35:13,680 --> 00:35:15,900 Yeah, but... HOW was he beaten? 578 00:35:15,960 --> 00:35:19,020 They concentrated mainly on ribs and fingers. 579 00:35:19,080 --> 00:35:21,176 Trying to extract information, right? 580 00:35:21,200 --> 00:35:23,536 Like where did he take you the night before last? 581 00:35:23,560 --> 00:35:25,776 We don't know it had anything to do with that yet. 582 00:35:25,800 --> 00:35:28,270 Well, we can make a pretty good guess. 583 00:35:37,800 --> 00:35:39,736 Younis Visser might still be in jail, 584 00:35:39,760 --> 00:35:41,936 but he's got plenty of friends on the outside. 585 00:35:41,960 --> 00:35:43,856 If they know you went to see the judge, 586 00:35:43,880 --> 00:35:46,620 I'm telling you, things will escalate. 587 00:35:46,680 --> 00:35:48,416 You want me to see his son? 588 00:35:48,440 --> 00:35:50,580 Like that won't escalate things. 589 00:35:50,640 --> 00:35:51,785 No. 590 00:35:55,040 --> 00:35:57,176 Why did you go and see the judge anyway? 591 00:35:57,200 --> 00:35:59,100 He invited me. 592 00:35:59,160 --> 00:36:01,216 I get invited to lots of things, it don't mean I go. 593 00:36:01,240 --> 00:36:03,456 Well, maybe you should. Do you good to get out more. 594 00:36:03,480 --> 00:36:05,340 Uh, Piet... 595 00:36:05,400 --> 00:36:08,180 Just leave it, please. 596 00:36:12,680 --> 00:36:15,100 Yeah. Hey. 597 00:36:16,680 --> 00:36:19,140 I'm going to need some surveillance. 598 00:36:19,200 --> 00:36:21,580 Two officers. 599 00:36:21,640 --> 00:36:24,500 OK. I'll brief you later. Thank you. Bye. 600 00:36:28,480 --> 00:36:30,976 When were you gonna tell me about Visser's hearing? 601 00:36:31,000 --> 00:36:33,180 Didn't think it was important. 602 00:36:33,240 --> 00:36:35,136 Piet, come on, do me a favour. 603 00:36:35,160 --> 00:36:37,280 First thing we're taught about interviewing a suspect, 604 00:36:37,304 --> 00:36:38,936 omission is an indication of guilt. 605 00:36:38,960 --> 00:36:40,616 So, I'm a suspect now am I? 606 00:36:40,640 --> 00:36:42,660 Why didn't you tell me? 607 00:36:44,140 --> 00:36:46,560 It's fine. He didn't get out. 608 00:36:46,620 --> 00:36:49,516 He might have, though. You must have thought of that. 609 00:36:49,540 --> 00:36:53,436 - What would you have done if he did? - I don't think about him at all. 610 00:36:53,460 --> 00:36:55,130 You went then, I take it? 611 00:36:55,180 --> 00:36:57,240 Dahlman asked me to. 612 00:36:57,300 --> 00:36:59,036 Case is still sensitive for her. 613 00:36:59,060 --> 00:37:01,080 It's not just her. 614 00:37:02,580 --> 00:37:05,250 Given what else happened in the incident. 615 00:37:12,060 --> 00:37:13,440 You OK? 616 00:37:15,580 --> 00:37:16,720 Yeah. 617 00:37:18,300 --> 00:37:20,400 I know you. 618 00:37:20,460 --> 00:37:22,390 And I know when you're lying. 619 00:37:25,980 --> 00:37:27,200 Hendrik! 620 00:37:32,620 --> 00:37:35,280 It's pretty good. 621 00:37:35,340 --> 00:37:37,040 Who is that? 622 00:37:38,100 --> 00:37:40,156 - Yeah. - How'd you get on with that graffiti? 623 00:37:40,180 --> 00:37:41,676 Yeah, yeah. Alright, look. 624 00:37:41,700 --> 00:37:43,160 Couple of things. 625 00:37:43,220 --> 00:37:44,920 It's not spray paint. 626 00:37:44,980 --> 00:37:47,920 It's a spray-on fabric. Yeah. 627 00:37:47,980 --> 00:37:50,596 And I figured out what was bugging me about the writing. 628 00:37:50,620 --> 00:37:53,240 It's the angular nature of the script. 629 00:37:54,980 --> 00:37:57,440 So, I checked with a graphologist. 630 00:37:57,500 --> 00:38:01,560 It's written by someone used to writing right to left. 631 00:38:01,620 --> 00:38:04,080 - What, like Arabic? - In one. 632 00:38:05,060 --> 00:38:08,280 Did you say Danhei employed Syrian refugees? 633 00:38:08,340 --> 00:38:10,040 Yeah. 634 00:38:11,100 --> 00:38:12,720 Let's go. 635 00:38:27,940 --> 00:38:29,640 Where is everyone? 636 00:38:29,700 --> 00:38:32,440 Youniversality invited us to their launch. 637 00:38:32,500 --> 00:38:35,760 I insisted the staff go, they deserved a break. 638 00:38:35,820 --> 00:38:37,676 Oh, I thought you guys were rivals. 639 00:38:37,700 --> 00:38:40,796 Rivalries come and go, but, uh, we're all in it together, really. 640 00:38:41,320 --> 00:38:43,336 Besides, Heidi and Claudia go way back. 641 00:38:43,360 --> 00:38:45,656 - Didn't wanna go yourself? - I'd love to. 642 00:38:45,680 --> 00:38:47,860 There's just too much to do. 643 00:38:47,920 --> 00:38:49,896 Yeah, bills to pay and all that. 644 00:38:49,921 --> 00:38:51,697 How is that side of things? 645 00:38:51,840 --> 00:38:53,980 It's actually exciting. 646 00:38:54,040 --> 00:38:56,165 We're expanding globally. 647 00:38:56,190 --> 00:38:58,810 We've got more orders than we can fill. 648 00:38:58,899 --> 00:39:00,840 You know, we're going from strength to strength. 649 00:39:00,865 --> 00:39:02,601 We heard you were struggling. 650 00:39:02,880 --> 00:39:04,576 It's just a cash-flow problem. 651 00:39:04,600 --> 00:39:06,576 It's always difficult getting money out of people, 652 00:39:06,600 --> 00:39:08,656 but once the dam breaks, everything will be fine. 653 00:39:08,680 --> 00:39:11,616 Are you developing anything from the fibres of a fungus? 654 00:39:11,955 --> 00:39:13,237 No. 655 00:39:13,753 --> 00:39:15,693 It's a good idea, though. 656 00:39:24,760 --> 00:39:27,057 - Spray-on fabric, right? - Yeah. 657 00:39:27,082 --> 00:39:28,354 Ooh. 658 00:39:28,808 --> 00:39:30,155 Do you want a job? 659 00:39:30,180 --> 00:39:32,160 Whose workstation is this? 660 00:39:32,220 --> 00:39:35,925 Uh, Chacko Mogadam, our best draftsman. 661 00:39:36,620 --> 00:39:38,676 Is he one of your Syrian refugees? 662 00:39:38,700 --> 00:39:40,200 He's their boss. 663 00:39:40,260 --> 00:39:41,756 Hey, everyone, I'm at the crew launch 664 00:39:41,780 --> 00:39:44,156 for Youniversality's new eco-jeans line. 665 00:39:44,180 --> 00:39:47,560 SO exciting because jeans are Amsterdam, right? 666 00:39:47,620 --> 00:39:51,156 Classic, timeless, adventurous, individual, rebellious. 667 00:39:51,180 --> 00:39:54,520 Never afraid to make a statement, like Ed, like me. 668 00:39:54,580 --> 00:39:58,250 Like all ethical fashion vloggers, we won't be silenced. 669 00:40:09,180 --> 00:40:10,920 All set, babe. 670 00:40:11,940 --> 00:40:14,200 Were you sleeping with Ed Loman? 671 00:40:14,260 --> 00:40:16,460 That's ridiculous! Of course not! 672 00:40:16,500 --> 00:40:20,440 Too busy trying to team up with Dani Nioh. 673 00:40:20,500 --> 00:40:22,476 For Godsakes, you're the one to talk. 674 00:40:22,500 --> 00:40:24,720 Look, we are running late. 675 00:40:24,780 --> 00:40:27,360 Now... good luck. Break a leg. 676 00:40:38,260 --> 00:40:39,360 Alright. 677 00:40:39,420 --> 00:40:42,220 Let's see what this Syrian guy can tell us. 678 00:40:49,700 --> 00:40:52,120 Oh, Piet, this looks interesting. 679 00:40:52,180 --> 00:40:54,560 Got Heidi Berlin's phone records. 680 00:40:54,620 --> 00:40:56,200 - Anything? - Maybe. 681 00:40:56,260 --> 00:40:59,592 Lots of calls to the same number and text. 682 00:40:59,617 --> 00:41:01,392 "See you at Levs." 683 00:41:03,060 --> 00:41:05,495 No idea who or what Levs is, 684 00:41:05,620 --> 00:41:08,596 but she was meeting someone there earlier today and yesterday, 685 00:41:08,620 --> 00:41:10,716 not long before Loman was killed. 686 00:41:10,740 --> 00:41:12,800 Our new line introduces 687 00:41:12,860 --> 00:41:16,410 the revolutionary new Youniversality app. 688 00:41:16,805 --> 00:41:20,780 Each pair of jeans comes with its own unique code 689 00:41:20,840 --> 00:41:22,420 sewn into the lining. 690 00:41:22,480 --> 00:41:25,380 Using this code, you can log onto the app, 691 00:41:25,440 --> 00:41:30,820 which tells you where the materials came from, who made it and how. 692 00:41:30,880 --> 00:41:35,580 Now, each and every item develops its own history 693 00:41:35,640 --> 00:41:40,420 and whenever you want, we take them back and we refresh them, 694 00:41:40,880 --> 00:41:43,100 and we sell them on. 695 00:41:43,160 --> 00:41:49,780 So, endless recycling, endless connectivity. 696 00:41:49,840 --> 00:41:52,140 Thank you so much, and enjoy. 697 00:42:46,360 --> 00:42:47,936 Police! Out of the way! 698 00:42:47,960 --> 00:42:49,420 Stop! 699 00:43:09,360 --> 00:43:12,030 - Oh! Oh! - Move out of the way! 700 00:43:13,560 --> 00:43:15,420 Coming through, police. 701 00:43:25,000 --> 00:43:26,820 Help! 702 00:43:26,880 --> 00:43:28,700 Stop! Stop! 703 00:43:28,760 --> 00:43:32,020 Omega 616, the pleasure's all ours. 704 00:43:32,080 --> 00:43:34,420 I didn't kill anyone, I swear. 705 00:43:58,180 --> 00:43:59,960 Brad? 706 00:44:00,020 --> 00:44:01,840 Omega 616. 707 00:44:01,900 --> 00:44:06,000 Omega 616, that's Brad. Take him to the station. 708 00:44:06,060 --> 00:44:07,560 No... 709 00:44:07,620 --> 00:44:10,360 Fine. Take that. It's Miss Cabrera's. 710 00:44:10,420 --> 00:44:12,080 Keep it with you, kid. 711 00:44:12,140 --> 00:44:14,480 The press are gonna love this. 712 00:44:14,540 --> 00:44:16,996 Iconic fashion head dies on her own catwalk. 713 00:44:17,020 --> 00:44:19,436 Tell the team we need to keep this out of the press 714 00:44:19,460 --> 00:44:20,836 for as long as we can. 715 00:44:20,860 --> 00:44:23,716 I don't suppose natural causes are an option, are they? 716 00:44:23,740 --> 00:44:25,600 Well, the untrained eye 717 00:44:25,660 --> 00:44:28,760 might assume cardiac arrest, wrongly. 718 00:44:29,196 --> 00:44:30,840 You smell that, right? 719 00:44:31,135 --> 00:44:32,315 Almonds. 720 00:44:32,340 --> 00:44:34,480 Cherry red tinge to the skin. 721 00:44:34,540 --> 00:44:36,276 I reckon cyanide poisoning. 722 00:44:36,739 --> 00:44:38,846 Right. Administered how? 723 00:44:38,948 --> 00:44:41,596 Well, injection's possible, but impractical, 724 00:44:41,620 --> 00:44:43,280 so I suspect swallowed. 725 00:44:44,420 --> 00:44:46,000 OK. 726 00:44:47,420 --> 00:44:49,596 Oh, my God. It was absolutely terrifying. 727 00:44:49,620 --> 00:44:51,836 I've literally got her death on camera. 728 00:44:51,860 --> 00:44:54,076 Miss Nagel, I'm sorry, this really isn't appropriate. 729 00:44:54,100 --> 00:44:56,020 - I'm gonna have to ask you to stop. - Seriously. 730 00:44:56,044 --> 00:44:58,116 All due respect, this is a crime scene. 731 00:44:58,140 --> 00:45:00,236 I have to ask you again to refrain from filming 732 00:45:00,260 --> 00:45:02,156 and we're going to need to take your phone 733 00:45:02,180 --> 00:45:03,676 'cause it may contain vital evidence. 734 00:45:03,700 --> 00:45:06,276 Of what? That's my livelihood, you understand? 735 00:45:06,300 --> 00:45:07,970 Yeah, you'll get it back. 736 00:45:10,700 --> 00:45:12,600 I'm... I'm sorry. 737 00:45:27,740 --> 00:45:29,720 I'm sorry for your loss. 738 00:45:29,780 --> 00:45:33,125 Do you know anyone who might have held a grudge against Claudia? 739 00:45:33,150 --> 00:45:35,796 A former employee? A rival? 740 00:45:36,004 --> 00:45:37,554 Jealous lover, maybe? 741 00:45:39,874 --> 00:45:41,720 Most of her lovers are long gone. 742 00:45:41,780 --> 00:45:43,600 Well, maybe I meant you. 743 00:45:46,271 --> 00:45:48,160 Why would I be jealous? 744 00:45:48,220 --> 00:45:50,738 It's her that should be, isn't it? 745 00:45:51,099 --> 00:45:53,899 Jealous of your relationship with Ed Loman. 746 00:45:54,540 --> 00:45:58,045 Monogamy was never my strong suit. Claudia knew that. 747 00:45:58,070 --> 00:46:00,370 That doesn't mean she liked it. 748 00:46:00,496 --> 00:46:03,112 You were across her drug habit, I take it? 749 00:46:03,340 --> 00:46:05,680 It wasn't exactly a secret. 750 00:46:07,780 --> 00:46:10,836 Are Youniversality, by any chance, developing any fabrics 751 00:46:10,860 --> 00:46:12,600 made from fungus? 752 00:46:13,084 --> 00:46:15,036 We only go with the flow of sustainability 753 00:46:15,060 --> 00:46:17,076 because it makes commercial sense. 754 00:46:17,100 --> 00:46:18,876 I draw the line at mushrooms. 755 00:46:19,121 --> 00:46:21,760 Who else knew about your affair? 756 00:46:21,820 --> 00:46:23,214 Does this matter? 757 00:46:23,239 --> 00:46:25,059 Yes, it matters. 758 00:46:25,420 --> 00:46:29,120 Two people are dead, two people involved with you. 759 00:46:30,216 --> 00:46:32,076 Who knew about the affair? 760 00:46:34,821 --> 00:46:36,960 As far as I know, nobody. 761 00:46:37,020 --> 00:46:38,361 Loman's payments stopped. 762 00:46:38,386 --> 00:46:40,082 Was that because you dumped him? 763 00:46:40,140 --> 00:46:43,120 Our relationship ended. Yes. 764 00:46:44,540 --> 00:46:46,360 And now he's dead. 765 00:46:47,540 --> 00:46:50,676 Your partner finds out about your financial arrangements 766 00:46:50,700 --> 00:46:52,680 and now she's dead. 767 00:46:53,216 --> 00:46:55,236 You can see where we're going with this. 768 00:46:55,260 --> 00:46:56,440 Maybe... 769 00:46:57,380 --> 00:47:00,910 ...maybe I have enemies who target people close to me. 770 00:47:04,900 --> 00:47:08,956 A fashion vlogger dies, one of your artworks is on his balcony. 771 00:47:08,980 --> 00:47:11,676 A new piece appears the next day wishing vloggers dead. 772 00:47:11,700 --> 00:47:13,676 Now, you slag off fashion generally 773 00:47:13,700 --> 00:47:17,116 and an iconic fashion designer more or less dies in your presence. 774 00:47:17,140 --> 00:47:20,720 Both these deaths are very bold statements. 775 00:47:20,780 --> 00:47:22,400 Like the ones you make. 776 00:47:22,460 --> 00:47:24,636 And we checked, you weren't at work yesterday morning 777 00:47:24,660 --> 00:47:26,156 when Ed Loman was killed. 778 00:47:26,180 --> 00:47:27,760 So, where were you? 779 00:47:29,380 --> 00:47:31,876 I had a meeting at the Immigration Service. 780 00:47:31,900 --> 00:47:33,640 OK, we'll check. 781 00:47:33,700 --> 00:47:37,030 What is it about fashion that makes you so defiant? 782 00:47:37,940 --> 00:47:39,740 I hate everything about it. 783 00:47:41,155 --> 00:47:42,480 Parasite. 784 00:47:44,100 --> 00:47:46,880 - Social influencers. - Vloggers? 785 00:47:46,940 --> 00:47:48,400 Marketing machines. 786 00:47:48,460 --> 00:47:49,916 The pith on the orange. 787 00:47:49,940 --> 00:47:54,560 Driving in collaborations with brands and designers, 788 00:47:54,620 --> 00:47:56,196 earning ridiculous money, 789 00:47:56,220 --> 00:47:59,636 while my baby girl and wife are stuck in a refugee camp. 790 00:48:00,067 --> 00:48:03,080 They can't go forward, they can't go back. 791 00:48:04,100 --> 00:48:07,395 And these people are... ..obsessed with what they look like. 792 00:48:10,620 --> 00:48:13,360 If you're so innocent, why run? 793 00:48:14,183 --> 00:48:17,140 I've seen the news linking the murder to me. 794 00:48:17,200 --> 00:48:20,660 And the name - Omega 616? 795 00:48:21,560 --> 00:48:25,816 I wanted something that reflected on the dark side of your Western faith. 796 00:48:26,140 --> 00:48:28,560 From the Book of Revelation. 797 00:48:29,010 --> 00:48:31,780 An alternative number of the beast. 798 00:48:31,840 --> 00:48:33,256 This dark side... 799 00:48:34,217 --> 00:48:37,617 ...it didn't spill over into killing people, did it? 800 00:48:41,320 --> 00:48:44,096 Sorry, I can see you're busy, but, uh, you got anything for us? 801 00:48:44,120 --> 00:48:46,780 Mode of death confirmed. 802 00:48:46,840 --> 00:48:48,460 Cyanide poisoning. 803 00:48:48,520 --> 00:48:50,260 She swallowed a capsule. 804 00:48:50,320 --> 00:48:52,740 It started its process of absorption 805 00:48:52,800 --> 00:48:55,721 and then acts very rapidly, within minutes. 806 00:48:55,746 --> 00:49:01,166 And that hit was presumably a little stronger than she expected. 807 00:49:01,311 --> 00:49:03,882 Uppers, downers, MDMA - 808 00:49:03,960 --> 00:49:06,869 a bespoke box of goodies for every eventuality. 809 00:49:06,894 --> 00:49:10,248 The killer embellishes a regular hit with cyanide. 810 00:49:10,471 --> 00:49:12,521 Must have been familiar with her usage. 811 00:49:12,802 --> 00:49:14,727 Do we know what T.A. stands for? 812 00:49:14,752 --> 00:49:16,652 Dealer's brand logo. 813 00:49:16,677 --> 00:49:19,373 Whoever did this, they knew she'd like a little something 814 00:49:19,880 --> 00:49:21,340 before the show. 815 00:49:21,400 --> 00:49:24,416 Once that capsule dissolves, she takes her final bow. 816 00:49:24,440 --> 00:49:27,016 So, how would the killer know which capsule she'd take? 817 00:49:27,040 --> 00:49:30,660 It doesn't a matter. They're ALL laced with cyanide. 818 00:49:30,917 --> 00:49:33,820 Would you care to try one? 819 00:49:33,880 --> 00:49:36,980 Believe me... it's tempting. 820 00:49:37,040 --> 00:49:39,976 Well, maybe I can cheer you up with a little insight 821 00:49:40,000 --> 00:49:42,016 into who did what to Dahlman's driver, hmm? 822 00:49:42,040 --> 00:49:43,940 OK. 823 00:49:44,955 --> 00:49:48,375 Black cotton. Not the same material used on Loman. 824 00:49:48,560 --> 00:49:50,096 Not the same people either. 825 00:49:50,120 --> 00:49:51,920 I mean, this story has been all over the news. 826 00:49:51,944 --> 00:49:53,204 I'd say copycat. 827 00:49:53,240 --> 00:49:55,176 If that wasn't an insult to copycats. 828 00:49:55,200 --> 00:49:57,740 This was just pure sadistic butchery. 829 00:50:10,000 --> 00:50:12,180 I love a curry. 830 00:50:13,560 --> 00:50:17,576 Brad, Claudia Cabrera had a burn phone for contacting Heidi Berlin 831 00:50:17,600 --> 00:50:20,056 and they used to meet at Lev's, wherever that is. 832 00:50:20,080 --> 00:50:21,496 Yeah, no joy with that yet, 833 00:50:21,520 --> 00:50:23,560 but I will get onto it first thing tomorrow morning. 834 00:50:23,584 --> 00:50:25,240 Right. Cabrera's time line. 835 00:50:25,280 --> 00:50:27,456 Uh... security cameras at Youniversality 836 00:50:27,480 --> 00:50:29,776 have got her coming and going - she all but lives there. 837 00:50:29,800 --> 00:50:31,340 What can I get you? 838 00:50:31,400 --> 00:50:33,816 - Not for me, mate. - I've gotta head off. 839 00:50:33,840 --> 00:50:35,763 Yeah? Wednesday AND Thursday. 840 00:50:35,788 --> 00:50:37,048 Keen. 841 00:50:38,953 --> 00:50:40,773 I'll see you tomorrow. 842 00:50:42,680 --> 00:50:44,338 What does that mean? 843 00:50:44,380 --> 00:50:46,996 What's the deal with Van der Valk and this Visser character? 844 00:50:47,020 --> 00:50:48,620 Why do you want to know? 845 00:50:48,660 --> 00:50:50,930 You know curiosity killed the cat. 846 00:50:50,980 --> 00:50:52,800 I did some asking around. 847 00:50:53,039 --> 00:50:55,309 Some of the guys mentioned that... 848 00:50:55,840 --> 00:50:58,056 ...old man Visser was back in the court. 849 00:50:58,080 --> 00:50:59,700 That's right. 850 00:51:00,328 --> 00:51:04,500 Visser was a corrupt senior police officer. 851 00:51:04,560 --> 00:51:07,655 Dahlman and Piet took him down. 852 00:51:07,680 --> 00:51:11,096 Neither him nor his son were particularly happy about it. 853 00:51:11,120 --> 00:51:13,590 Visser was arrested after a car chase. 854 00:51:14,400 --> 00:51:15,980 Knowing he was caught, 855 00:51:16,040 --> 00:51:19,840 he deliberately drove his car at the one Piet was driving. 856 00:51:20,160 --> 00:51:22,620 And Piet wasn't alone in the car. 857 00:51:22,680 --> 00:51:24,300 Dahlman. 858 00:51:24,701 --> 00:51:26,776 That's how she sustained her injuries, right? 859 00:51:26,800 --> 00:51:29,660 Cliff, let's get some more drinks here. 860 00:51:44,200 --> 00:51:45,900 Just so we're clear. 861 00:51:47,120 --> 00:51:49,060 I know what you did. 862 00:51:49,120 --> 00:51:51,260 Or what your father did. 863 00:51:51,320 --> 00:51:55,336 Send in his whipping boys to beat the life out of an innocent man. 864 00:51:55,360 --> 00:51:57,060 And I know what you did. 865 00:51:57,120 --> 00:51:58,896 Or more to the point, what your boss did. 866 00:51:58,920 --> 00:52:01,736 Went to visit the judge the night before the hearing 867 00:52:01,760 --> 00:52:03,296 to apply a bit of pressure. 868 00:52:03,320 --> 00:52:05,140 It's called corruption. 869 00:52:05,200 --> 00:52:08,500 Yeah. It's a subject close to your father's heart. 870 00:52:12,560 --> 00:52:16,260 You know what it's like to lose someone that you love. 871 00:52:22,320 --> 00:52:24,940 It was a nice touch with the stitching. 872 00:52:25,000 --> 00:52:27,070 I'm sure you had fun with that. 873 00:52:28,660 --> 00:52:30,280 It stops here. 874 00:52:33,240 --> 00:52:36,020 Or what, Commissaris? 875 00:52:37,722 --> 00:52:39,660 Or what? 876 00:53:09,640 --> 00:53:11,006 Piet! 877 00:53:11,540 --> 00:53:14,360 Hey, Mr Detective, why don't you join me? 878 00:53:23,620 --> 00:53:25,680 You don't talk much, do you? 879 00:53:28,062 --> 00:53:29,640 Is that a problem? 880 00:53:31,100 --> 00:53:34,040 No, on the contrary. It's a relief. 881 00:53:38,540 --> 00:53:40,320 How's your degree going? 882 00:53:41,695 --> 00:53:44,800 I juggle, but I'm not grumbling. 883 00:53:46,163 --> 00:53:49,600 That court case... Visser. 884 00:53:49,660 --> 00:53:54,158 I know why I was there, but why were you there? 885 00:53:54,183 --> 00:53:56,460 You weren't. You were late. 886 00:53:56,500 --> 00:54:00,640 Do police normally attend hearings for people they put away? 887 00:54:02,260 --> 00:54:06,200 I, uh... I read an article, an essay. 888 00:54:06,260 --> 00:54:08,920 'The Wrong Arm of the Law - 889 00:54:08,980 --> 00:54:13,240 'Police Corruption in the Netherlands Since 1980.' 890 00:54:13,300 --> 00:54:14,756 Can we talk about something else? 891 00:54:14,780 --> 00:54:16,240 Sure. 892 00:54:16,300 --> 00:54:18,240 Whatever you want. 893 00:54:19,220 --> 00:54:21,080 You. 894 00:54:21,140 --> 00:54:23,480 You want me? 895 00:54:23,540 --> 00:54:26,920 Or you want to TALK about me? 896 00:54:28,826 --> 00:54:30,366 I don't know. 897 00:54:31,980 --> 00:54:34,640 - Both. - OK. 898 00:54:34,700 --> 00:54:37,830 But no-one gets everything, you understand that? 899 00:54:38,125 --> 00:54:39,905 Yeah, that suits me. 900 00:54:41,588 --> 00:54:45,727 What the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over, hmm? 901 00:54:48,420 --> 00:54:50,200 I guess. 902 00:55:03,620 --> 00:55:06,280 - Hey. - Hey. 903 00:55:10,220 --> 00:55:11,840 Coffee? 904 00:55:12,212 --> 00:55:14,342 Should've got you a muffin, too. 905 00:55:15,220 --> 00:55:17,960 - Good night? - Mm-hm. 906 00:55:18,020 --> 00:55:19,640 Bye. 907 00:55:19,700 --> 00:55:22,320 - Yours? - Yeah, the same. 908 00:55:22,380 --> 00:55:24,160 I think. 909 00:55:24,220 --> 00:55:27,080 Piet? Piet, can I have a word, please? 910 00:55:27,140 --> 00:55:30,476 Claudia Cabrera's death is all over the front pages. 911 00:55:30,500 --> 00:55:32,356 I thought we were keeping it out of the press. 912 00:55:32,380 --> 00:55:34,160 OK. Duly noted. 913 00:55:34,714 --> 00:55:36,320 How long have we worked together? 914 00:55:36,360 --> 00:55:38,020 I don't know, Julia. 915 00:55:38,080 --> 00:55:39,660 Five years? 916 00:55:39,720 --> 00:55:41,336 Then you'd think you know that 917 00:55:41,360 --> 00:55:43,936 I sign off on all requests for surveillance. 918 00:55:44,363 --> 00:55:47,136 Yeah, well, I just thought this one might slip through the net. 919 00:55:47,160 --> 00:55:48,660 Well, it didn't. 920 00:55:48,696 --> 00:55:51,256 You had two of my officers do round-the-clock surveillance on me. 921 00:55:51,280 --> 00:55:52,980 It's a precaution. 922 00:55:53,040 --> 00:55:55,656 I figured you wouldn't request any yourself. 923 00:55:55,680 --> 00:55:57,256 Yeah, well, you figured right. 924 00:55:57,280 --> 00:55:59,136 Just don't do it again, please. 925 00:55:59,160 --> 00:56:01,060 - Do I have a choice? - No. 926 00:56:01,120 --> 00:56:03,100 I've cancelled it anyway, OK? 927 00:56:03,160 --> 00:56:05,900 Who blew Cabrera's death to the press? 928 00:56:05,960 --> 00:56:07,674 I think he might have noticed. 929 00:56:07,737 --> 00:56:09,157 I'm waiting. 930 00:56:10,526 --> 00:56:12,696 I may have mentioned it to one or two people. 931 00:56:12,720 --> 00:56:14,256 - How many? - Four or five. 932 00:56:15,041 --> 00:56:17,940 - 3,472,000. - Oh, Job. 933 00:56:17,977 --> 00:56:20,497 I was trying to get Lotta Nagel off her phone at the crime scene 934 00:56:20,521 --> 00:56:22,183 and the word "crime scene" might have been mentioned. 935 00:56:22,208 --> 00:56:23,208 Brilliant. 936 00:56:23,233 --> 00:56:25,027 The word "evidence" might have also slipped out. 937 00:56:25,052 --> 00:56:26,736 - Great. - She was vlogging at the time. 938 00:56:26,760 --> 00:56:28,620 OK. That's wonderful. 939 00:56:28,680 --> 00:56:31,340 I mean, there's nothing like discretion. 940 00:56:31,400 --> 00:56:34,776 I went through all of the footage on Lotta Nagel's phone of the event 941 00:56:34,800 --> 00:56:36,976 and Mila de la Parra wasn't there. 942 00:56:37,000 --> 00:56:38,816 - Well, maybe she didn't go. - No, she did. 943 00:56:38,840 --> 00:56:40,936 She signed in with security an hour before. 944 00:56:40,960 --> 00:56:42,860 So, she WAS there. 945 00:56:42,920 --> 00:56:44,500 But she wasn't there. 946 00:56:44,560 --> 00:56:46,176 Do you know what I mean? 947 00:56:46,200 --> 00:56:48,580 Good spot. Check her out. 948 00:56:50,920 --> 00:56:53,580 - Date went well, then? - I heard that. 949 00:56:54,480 --> 00:56:56,336 What are you looking so smug about, anyway? 950 00:56:56,360 --> 00:56:58,376 You're meant to be finding out about Lev's. 951 00:56:58,400 --> 00:57:00,340 Well, I have, actually. 952 00:57:00,400 --> 00:57:02,620 Short for Elevenses. 953 00:57:02,680 --> 00:57:04,856 It's a posh cafe where the great and the good go 954 00:57:04,880 --> 00:57:06,736 if they want to be discreet. 955 00:57:06,760 --> 00:57:09,180 Not that Cabrera or Berlin ever were. 956 00:57:09,240 --> 00:57:11,300 Security camera footage. 957 00:57:11,360 --> 00:57:13,820 Management had to get involved. 958 00:57:13,880 --> 00:57:15,820 Proper meltdown, apparently. 959 00:57:19,000 --> 00:57:20,540 Right. 960 00:57:20,600 --> 00:57:22,940 Just before Cabrera was murdered. 961 00:57:23,000 --> 00:57:26,330 Gets better than that. This is them the day before. 962 00:57:28,320 --> 00:57:30,720 This is just before Loman was killed. 963 00:57:35,640 --> 00:57:39,060 9:48. The vlog started at 10:00. 964 00:57:39,120 --> 00:57:41,176 How far is this place from Ed Loman's apartment? 965 00:57:41,200 --> 00:57:42,420 It's not far. 966 00:57:42,480 --> 00:57:44,740 Do you want to be more specific? 967 00:57:45,800 --> 00:57:47,500 Nine minute walk. 968 00:57:47,560 --> 00:57:48,940 11 minutes by tram. 969 00:57:49,000 --> 00:57:52,700 Interestingly enough, it's an 18-minute drive by car. 970 00:57:57,080 --> 00:58:01,580 You met Claudia Cabrera for a coffee at Elevenses more than once. 971 00:58:04,970 --> 00:58:05,975 Why? 972 00:58:06,000 --> 00:58:08,256 It's like I told your colleague, we're friends. 973 00:58:08,280 --> 00:58:10,896 - Look, can we not do this now? - We're very busy. 974 00:58:10,920 --> 00:58:12,776 If you were just meeting for harmless coffees, 975 00:58:12,800 --> 00:58:14,456 why not tell us that before? 976 00:58:14,480 --> 00:58:16,300 What were you rowing about? 977 00:58:16,360 --> 00:58:20,056 - Who? Heidi arguing? Never. Who with? - It's nothing, Dani. 978 00:58:20,080 --> 00:58:21,540 Claudia Cabrera. 979 00:58:21,600 --> 00:58:22,700 Claudia? 980 00:58:22,736 --> 00:58:24,056 I met her for a couple of coffees 981 00:58:24,080 --> 00:58:25,920 and the police are making a big deal out of it. 982 00:58:25,944 --> 00:58:27,124 Really? Why? 983 00:58:27,160 --> 00:58:30,090 So, it's not just us she didn't tell. 984 00:58:30,360 --> 00:58:32,220 What was the row about? 985 00:58:32,280 --> 00:58:34,016 It was about ethics and fashion. 986 00:58:34,040 --> 00:58:36,510 Wait, Heidi... Sorry. What's going on? 987 00:58:40,120 --> 00:58:43,260 I'm so sorry, Dani. So sorry. 988 00:58:44,920 --> 00:58:46,460 What about? What...? 989 00:58:46,520 --> 00:58:49,056 I just... I couldn't keep going on with all this. 990 00:58:49,080 --> 00:58:51,820 You won't listen, you won't include 991 00:58:51,880 --> 00:58:56,060 and you just keep taking on more work that we can't deliver. 992 00:58:56,120 --> 00:59:00,260 Danhei is on its last legs. 993 00:59:00,320 --> 00:59:02,940 I've tried a million times to tell you. 994 00:59:03,000 --> 00:59:04,780 What...? 995 00:59:04,840 --> 00:59:06,416 I'm sorry. I'm really sorry. 996 00:59:06,440 --> 00:59:07,860 I'm... I'm... 997 00:59:07,920 --> 00:59:10,096 What's this got to do with Claudia? 998 00:59:10,659 --> 00:59:12,929 What was the package she gave you? 999 00:59:13,992 --> 00:59:16,322 It was my advance to pay our staff. 1000 00:59:16,473 --> 00:59:18,380 I didn't want them going without. 1001 00:59:18,440 --> 00:59:20,960 I couldn't tell you, because it was an illegal injection of cash 1002 00:59:20,984 --> 00:59:22,016 into a failing company. 1003 00:59:22,040 --> 00:59:23,176 Your advance on what? 1004 00:59:23,200 --> 00:59:26,900 Everyone thinks I'm shot and that you're the genius, 1005 00:59:26,960 --> 00:59:30,188 which you are, but I need a new challenge. 1006 00:59:31,920 --> 00:59:35,020 I was going to join Youniversality. 1007 00:59:39,468 --> 00:59:40,941 I'm sorry, what? 1008 00:59:40,966 --> 00:59:42,506 As creative director. 1009 00:59:43,720 --> 00:59:45,456 Claudia was going to take the company 1010 00:59:45,480 --> 00:59:49,350 in this whole new and genuinely ethical holistic direction. 1011 00:59:49,400 --> 00:59:51,256 And she wanted me to lead that push. 1012 00:59:52,068 --> 00:59:53,648 Is this a joke? 1013 00:59:53,800 --> 00:59:55,100 I can't... 1014 00:59:55,160 --> 00:59:58,380 I cannot lose you. I can't. I... 1015 00:59:58,440 --> 01:00:00,220 I'm nothing without you. 1016 01:00:00,280 --> 01:00:03,176 I've... Literally, you've taught me everything I know. 1017 01:00:03,200 --> 01:00:05,180 You don't need me anymore. 1018 01:00:05,240 --> 01:00:07,216 You don't listen to me, anyway. 1019 01:00:07,240 --> 01:00:08,536 Everyone knows that you were 1020 01:00:08,560 --> 01:00:10,216 thinking about teaming up with Schneider. 1021 01:00:10,240 --> 01:00:13,180 He came to me and I said no! 1022 01:00:13,240 --> 01:00:15,020 End of. 1023 01:00:17,320 --> 01:00:19,720 Were you already planning this push? 1024 01:00:22,440 --> 01:00:24,536 I had worked on some ideas, yeah. 1025 01:00:24,560 --> 01:00:26,460 Anything to do with fungus? 1026 01:00:27,640 --> 01:00:29,700 How did you know? 1027 01:00:32,200 --> 01:00:33,660 I... 1028 01:00:33,720 --> 01:00:35,580 I cannot believe it. 1029 01:00:35,640 --> 01:00:37,780 How... how dare you?! 1030 01:00:38,720 --> 01:00:39,900 Dani... 1031 01:00:44,920 --> 01:00:46,936 It doesn't matter how I know. 1032 01:00:46,960 --> 01:00:49,460 Either you stitched Ed Loman's eyes, 1033 01:00:49,520 --> 01:00:53,980 or whoever did knew about that fabric. 1034 01:00:54,040 --> 01:00:56,540 Claudia was panicking. 1035 01:00:56,600 --> 01:01:00,536 She recognised the... stitching as the one I'd pitched to her. 1036 01:01:00,560 --> 01:01:03,260 She knew someone was onto us. 1037 01:01:03,320 --> 01:01:05,320 I was trying to calm her down. 1038 01:01:07,407 --> 01:01:09,015 In the end, I did. 1039 01:01:09,040 --> 01:01:10,770 So, the deal was still on? 1040 01:01:11,280 --> 01:01:12,740 Yeah. 1041 01:01:14,200 --> 01:01:16,096 This role as creative director - 1042 01:01:16,120 --> 01:01:19,136 was it gonna be alongside Schneider or instead of him? 1043 01:01:19,558 --> 01:01:21,358 No, she was gonna sack him. 1044 01:01:31,740 --> 01:01:33,440 Miss de la Parra? 1045 01:01:36,220 --> 01:01:37,800 Miss de la Parra? 1046 01:01:48,300 --> 01:01:50,100 Miss de la Parra? 1047 01:01:58,620 --> 01:02:00,240 Donut? 1048 01:02:07,700 --> 01:02:09,950 Grief's a terrible thing, isn't it? 1049 01:02:10,040 --> 01:02:13,080 Affects us all in different ways. 1050 01:02:13,140 --> 01:02:14,360 Go on. 1051 01:02:17,690 --> 01:02:19,270 Your shoe. 1052 01:02:21,130 --> 01:02:24,516 This might not be the best time to talk about loyalty, 1053 01:02:24,540 --> 01:02:27,066 but did you know Claudia Cabrera was about to sack you 1054 01:02:27,090 --> 01:02:29,266 to have Heidi Berlin in your place? 1055 01:02:29,290 --> 01:02:32,510 She was going to try, yes - her and Heidi. 1056 01:02:32,570 --> 01:02:34,710 An ethical new dawn. 1057 01:02:34,770 --> 01:02:37,710 Mm. Very... touching. 1058 01:02:37,770 --> 01:02:39,500 I wasn't having any of it. 1059 01:02:39,530 --> 01:02:40,990 So, what did you do? 1060 01:02:43,170 --> 01:02:44,990 I tried to poach Dani Nioh. 1061 01:02:45,050 --> 01:02:47,546 He's way too into himself to care about the environment, 1062 01:02:47,570 --> 01:02:49,266 but the idiot turned me down. 1063 01:02:49,290 --> 01:02:51,106 I would've found somebody else, though. 1064 01:02:51,130 --> 01:02:52,890 How did you find out what they were planning? 1065 01:02:53,305 --> 01:02:55,386 Claudia couldn't keep a secret. 1066 01:02:55,636 --> 01:02:58,680 - Especially when she was... - ..out of it. 1067 01:03:00,050 --> 01:03:01,746 Did Mila de la Parra know? 1068 01:03:01,770 --> 01:03:04,510 She knows nothing. About anything. 1069 01:03:05,610 --> 01:03:07,666 Then why did she come here yesterday? 1070 01:03:08,336 --> 01:03:10,736 Was that to accuse you of killing Ed? 1071 01:03:11,370 --> 01:03:13,026 I wiped the floor with her. 1072 01:03:13,050 --> 01:03:16,990 She's a complete waste of space, energy and time. 1073 01:03:17,549 --> 01:03:20,826 The only reason Ed slept with her was to gain information. 1074 01:03:20,850 --> 01:03:23,070 Which I told her. Hmm? 1075 01:03:23,130 --> 01:03:24,706 And how did she take that? 1076 01:03:24,730 --> 01:03:28,150 Oh, she went into a complete pathetic meltdown. 1077 01:03:28,210 --> 01:03:30,870 Humble AND sensitive. 1078 01:03:30,930 --> 01:03:34,110 Creativity doesn't follow rules or ethics. 1079 01:03:34,170 --> 01:03:35,670 Picasso - a genius. 1080 01:03:35,730 --> 01:03:37,600 Was he a decent human being? 1081 01:03:37,650 --> 01:03:39,866 - Yeah, whatever. - Mila de la Parra - did you get her? 1082 01:03:39,890 --> 01:03:43,946 I thought you were meant to make people feel better about themselves. 1083 01:03:43,970 --> 01:03:45,510 You thought wrong. 1084 01:03:45,570 --> 01:03:47,910 I'm worried. Get back there - now. 1085 01:04:00,370 --> 01:04:02,310 Miss de la Parra! 1086 01:04:06,610 --> 01:04:08,110 Total angel. 1087 01:04:08,170 --> 01:04:10,710 - You what? - Total angel. 1088 01:04:10,770 --> 01:04:12,270 Brad! 1089 01:04:12,330 --> 01:04:13,790 It's not cyanide. 1090 01:04:15,650 --> 01:04:17,150 Yeah, well... 1091 01:04:17,210 --> 01:04:19,546 Now she's mumbling something about some "total angel". 1092 01:04:19,570 --> 01:04:21,226 Ah, well, maybe she likes you. 1093 01:04:21,250 --> 01:04:24,520 Yeah, I don't think it's me she's on about, sadly. 1094 01:04:24,970 --> 01:04:26,550 T.A. 1095 01:04:27,530 --> 01:04:29,870 Total Angel. 1096 01:04:37,890 --> 01:04:40,390 Um, I'm looking for Mr Visser. 1097 01:04:40,450 --> 01:04:41,750 Jan? 1098 01:04:42,730 --> 01:04:44,190 This way. 1099 01:04:47,210 --> 01:04:48,870 Over here. 1100 01:04:56,570 --> 01:05:00,390 Ooh! Look what the cat dragged in. 1101 01:05:00,450 --> 01:05:03,546 I'm afraid our disability access isn't as good as some. 1102 01:05:03,570 --> 01:05:06,250 Well, we never got to finish our conversation outside the courthouse 1103 01:05:06,274 --> 01:05:08,066 and, uh, I'm a firm believer in dialogue. 1104 01:05:08,090 --> 01:05:09,650 Like the one that you had with the judge 1105 01:05:09,674 --> 01:05:11,354 to make sure that my father stays in prison 1106 01:05:11,378 --> 01:05:14,058 because you're bitter and twisted and haven't got over your injuries 1107 01:05:14,082 --> 01:05:16,266 and because you want to get... revenge? 1108 01:05:16,290 --> 01:05:17,690 I can look at myself in the mirror. 1109 01:05:17,714 --> 01:05:20,426 I could before your father's hearing, and I still can. 1110 01:05:20,450 --> 01:05:23,950 What about Van der Valk? 1111 01:05:24,710 --> 01:05:26,490 How's he sleeping, 1112 01:05:26,550 --> 01:05:29,486 given that he's betrayed his mentor, the man who taught him everything, 1113 01:05:29,510 --> 01:05:31,230 the one person who made him who he is today? 1114 01:05:31,254 --> 01:05:33,330 This isn't about him. 1115 01:05:33,390 --> 01:05:35,570 Your complaint is with me. 1116 01:05:36,230 --> 01:05:38,170 You want information? 1117 01:05:38,230 --> 01:05:40,730 Why don't you beat ME up? 1118 01:05:43,770 --> 01:05:45,390 It is tempting. 1119 01:05:47,970 --> 01:05:50,110 Like a bit of masochism, do you? 1120 01:05:51,270 --> 01:05:53,200 Now, why are you really here? 1121 01:05:53,923 --> 01:05:55,143 Huh? 1122 01:05:56,410 --> 01:05:58,146 Is that an admission of guilt? 1123 01:05:58,170 --> 01:06:01,666 Or are you afraid of what I might do next, or who I might do it to? 1124 01:06:01,690 --> 01:06:04,146 You won't do anything without your father's say-so. 1125 01:06:04,170 --> 01:06:05,610 Oh, I wouldn't be so sure about that. 1126 01:06:05,634 --> 01:06:08,510 You see, Dad, he likes to play the long game. 1127 01:06:08,570 --> 01:06:11,470 Me, I like to do things quick. You know? 1128 01:06:11,530 --> 01:06:14,460 More of a balls-to-the-wall kind of guy, huh? 1129 01:06:16,050 --> 01:06:18,520 I'd listen to your dad if I were you. 1130 01:06:21,930 --> 01:06:24,066 You're not here for yourself at all, are you? 1131 01:06:24,090 --> 01:06:26,960 It's Van der Valk that you're worried about. 1132 01:06:27,450 --> 01:06:30,346 So, it was his idea to go to the judge, was it? 1133 01:06:30,370 --> 01:06:33,150 Oh, well, hey, no need to worry about him. 1134 01:06:33,210 --> 01:06:35,150 I'll take care of him. 1135 01:06:35,210 --> 01:06:38,210 Because, you know, I just don't like his face! 1136 01:06:51,010 --> 01:06:52,510 Mila de la Parra. 1137 01:06:52,570 --> 01:06:54,370 Still a suspect because...? 1138 01:06:55,370 --> 01:06:56,986 Heartbroken at being dumped, 1139 01:06:57,010 --> 01:07:00,990 she took revenge on her ex, his new lover's partner, 1140 01:07:01,050 --> 01:07:03,626 couldn't deal with the guilt, tried to top herself. 1141 01:07:03,650 --> 01:07:05,106 That was a cry for help. 1142 01:07:05,130 --> 01:07:07,586 Well, Schneider is the more obvious choice. 1143 01:07:07,610 --> 01:07:10,346 This one's just getting rid of lovers as his ego sees fit. 1144 01:07:10,370 --> 01:07:15,270 Agree. 1145 01:07:15,330 --> 01:07:18,390 Maybe reveal Cabrera was gonna sack him, 1146 01:07:18,450 --> 01:07:22,666 Schneider kills Loman, and hopes the stitching warns Cabrera off. 1147 01:07:22,690 --> 01:07:23,790 But it doesn't. 1148 01:07:23,826 --> 01:07:25,506 Heidi Berlin's not out of the woods either. 1149 01:07:25,530 --> 01:07:27,706 She can't have been happy about someone making a vlog 1150 01:07:27,730 --> 01:07:29,306 about her partner getting poached. 1151 01:07:29,330 --> 01:07:32,146 - We could tail Heidi. - Yeah. Good. Let's get onto that. 1152 01:07:32,170 --> 01:07:33,586 What about our refugee? 1153 01:07:33,610 --> 01:07:34,866 Oh, alibi checked out. 1154 01:07:34,890 --> 01:07:38,186 I&D confirmed he was attending an appointment with them. 1155 01:07:38,210 --> 01:07:41,310 Uh-huh. Yes, yes! Very good! 1156 01:07:41,370 --> 01:07:43,830 Sorry - are we disturbing you? 1157 01:07:43,890 --> 01:07:45,470 It's... just... 1158 01:07:45,530 --> 01:07:47,860 I should've thought of that before. 1159 01:07:49,166 --> 01:07:50,626 It's an anagram. 1160 01:07:54,410 --> 01:07:56,630 Lotta Nagel - total angel. 1161 01:07:56,917 --> 01:07:58,737 She's our dealer. 1162 01:07:59,770 --> 01:08:02,070 I'm more of a sudoku man myself. 1163 01:08:18,050 --> 01:08:20,980 It's Dahlman Can you send someone up, please? 1164 01:08:21,770 --> 01:08:24,500 I need some surveillance, on Van der Valk. 1165 01:08:28,930 --> 01:08:31,575 You and Job - don't get it. I just don't get it. 1166 01:08:31,600 --> 01:08:34,060 - Where are we going with this? - I don't think it's fair, that's all. 1167 01:08:34,085 --> 01:08:35,090 I told you. 1168 01:08:35,115 --> 01:08:37,491 I want something based on more than gut instinct. 1169 01:08:37,570 --> 01:08:40,553 OK. Well, triggered by that, I checked him out. 1170 01:08:41,010 --> 01:08:42,810 OK? I did a bit of digging. 1171 01:08:43,770 --> 01:08:45,910 That mother... 1172 01:08:45,946 --> 01:08:47,786 ...that he's always running home to look after? 1173 01:08:47,810 --> 01:08:48,810 Yeah? 1174 01:08:50,730 --> 01:08:52,550 Died nine years ago. 1175 01:08:57,890 --> 01:09:00,706 No, no, no. Look, look. You've got this all wrong. 1176 01:09:00,730 --> 01:09:03,946 I'm the postman, that's all. I deliver a bit, but I'm no dealer. 1177 01:09:03,970 --> 01:09:06,830 You have your own brand - T.A. 1178 01:09:06,890 --> 01:09:09,826 One person died after ingesting one of your capsules 1179 01:09:09,850 --> 01:09:11,650 and another tried to commit suicide with them. 1180 01:09:11,674 --> 01:09:13,586 I... I'm not a killer. I'm not a murderer. 1181 01:09:13,610 --> 01:09:15,586 If you want, we can get the drug squad down here. 1182 01:09:15,610 --> 01:09:17,670 They can turn this place over. 1183 01:09:17,730 --> 01:09:20,060 You can vlog live while they do it. 1184 01:09:21,170 --> 01:09:23,426 Did you tamper with Claudia Cabrera's capsules? 1185 01:09:23,450 --> 01:09:26,026 - No, of course not. - Who would know how to? 1186 01:09:26,050 --> 01:09:28,666 Anyone that knew her habit - which is, like, everyone. 1187 01:09:28,988 --> 01:09:31,458 Who else do you deal to that we know? 1188 01:09:31,770 --> 01:09:32,910 Um... 1189 01:09:32,970 --> 01:09:36,300 Dani used to participate, but Heidi cleaned him up. 1190 01:09:36,410 --> 01:09:38,350 Dani's... 1191 01:09:38,410 --> 01:09:40,680 Dani's needy at the best of times. 1192 01:09:41,330 --> 01:09:43,260 Drugs just made him paranoid. 1193 01:09:46,890 --> 01:09:49,146 Where was Dani when Ed Loman was killed? 1194 01:09:49,170 --> 01:09:51,670 Uh... On his way to work. 1195 01:09:51,730 --> 01:09:54,706 He, uh, posted a photograph of himself grabbing a coffee. 1196 01:09:54,730 --> 01:09:56,790 Um, waitress backed it up. 1197 01:09:56,850 --> 01:09:58,920 Maybe we need to check her out. 1198 01:10:00,250 --> 01:10:02,580 Do you have a back way out of here? 1199 01:10:06,850 --> 01:10:09,250 Look like they've kissed and made up. 1200 01:10:09,530 --> 01:10:11,350 Here we go. 1201 01:10:47,330 --> 01:10:49,190 It's Dahlman. Where's Piet? 1202 01:10:50,930 --> 01:10:53,130 What do you mean you've lost him? 1203 01:10:56,810 --> 01:10:58,070 She wasn't? 1204 01:10:59,450 --> 01:11:00,870 OK. 1205 01:11:00,930 --> 01:11:02,350 Thanks very much. 1206 01:11:03,770 --> 01:11:06,786 So, the waitress that said Dani Nioh was at Zeffie's 1207 01:11:06,810 --> 01:11:08,506 when Ed Loman was killed, lied. 1208 01:11:08,530 --> 01:11:10,930 Manager says she wasn't in till late. 1209 01:11:11,970 --> 01:11:14,150 So he bribed her. 1210 01:11:14,210 --> 01:11:15,810 And posted an old photo. 1211 01:11:36,970 --> 01:11:39,270 What the hell is that? 1212 01:11:39,330 --> 01:11:41,270 It's a restaurant, Brad. 1213 01:11:42,890 --> 01:11:45,690 So we've gotta sit here and watch them eat? 1214 01:11:48,130 --> 01:11:49,706 Because we have each other. 1215 01:11:49,730 --> 01:11:52,750 And we could even renew our vows. 1216 01:11:52,810 --> 01:11:54,270 We never made any. 1217 01:11:54,330 --> 01:11:55,990 Fashion vows - remember? 1218 01:11:56,050 --> 01:12:00,710 To be a team, to be fair, to be gods and change the world. 1219 01:12:02,370 --> 01:12:04,510 - Shall we take the stairs? - No. 1220 01:12:25,130 --> 01:12:26,270 Hi! 1221 01:12:26,330 --> 01:12:28,026 Hendrik, what the hell are you doing here? 1222 01:12:28,050 --> 01:12:30,320 - Well, I was passing... - Passing? 1223 01:12:31,210 --> 01:12:32,750 Alright. 1224 01:12:32,810 --> 01:12:36,186 Piet asked me to keep an eye on you in case anyone came looking. 1225 01:12:36,210 --> 01:12:38,106 Yeah, but you were fast asleep. 1226 01:12:38,130 --> 01:12:39,590 I was not. 1227 01:12:39,650 --> 01:12:42,920 And if someone had come, what would you have done? 1228 01:12:43,770 --> 01:12:46,466 Yeah, well, that would've made all the difference. 1229 01:12:46,490 --> 01:12:48,450 Yeah, but now you're here, you can give me a lift. 1230 01:12:48,474 --> 01:12:50,106 Alright. Where are we going? 1231 01:12:50,130 --> 01:12:51,930 We need to find Piet - now. 1232 01:13:02,170 --> 01:13:05,840 Do you remember if Dani went out at any point yesterday? 1233 01:13:07,250 --> 01:13:09,904 Yeah. Yeah, he did. 1234 01:13:09,994 --> 01:13:12,214 Between 2:00 and 4:00, I think. 1235 01:13:12,324 --> 01:13:13,518 OK. 1236 01:13:14,410 --> 01:13:18,510 That's plenty of time to meet Cabrera... and lace her drugs. 1237 01:13:27,810 --> 01:13:29,350 What's up there? 1238 01:13:30,330 --> 01:13:32,470 That's Heidi Berlin's office. 1239 01:14:09,250 --> 01:14:11,150 It's fungus. 1240 01:14:14,970 --> 01:14:17,190 "Regenerating Youniversality." 1241 01:14:17,250 --> 01:14:19,720 It's Heidi Berlin's pitch for the gig. 1242 01:14:20,650 --> 01:14:22,710 That Dani was aware of. 1243 01:14:22,770 --> 01:14:27,170 Yeah, but he looked devastated when she told us what she was up to. 1244 01:14:27,970 --> 01:14:30,430 Well, he was pretending. 1245 01:14:32,490 --> 01:14:34,030 He already knew. 1246 01:14:47,410 --> 01:14:49,050 - Hello? - Where are you? 1247 01:14:49,100 --> 01:14:51,410 Oh. Um, we're at REM Eiland. 1248 01:14:51,470 --> 01:14:53,200 - Is Piet with you? - Um... 1249 01:14:53,230 --> 01:14:54,450 Yes! 1250 01:14:54,510 --> 01:14:56,886 - He's here right now. - Good. Put him on, please. 1251 01:14:56,910 --> 01:14:59,380 Oh, I'm sorry - I've gotta run, ma'am. 1252 01:15:02,310 --> 01:15:03,850 Take the stairs. 1253 01:15:14,310 --> 01:15:17,370 Stay outside. Don't let anyone in or out. 1254 01:15:21,030 --> 01:15:23,850 - Don't let anyone in or out? - Yep. 1255 01:15:29,350 --> 01:15:32,046 It's gonna change. That... that's what I'm saying. 1256 01:15:32,070 --> 01:15:35,140 I know that hasn't been that way in the past... 1257 01:15:37,670 --> 01:15:39,130 What do you want now? 1258 01:15:39,190 --> 01:15:41,286 We need to talk. Don't we, Dani? 1259 01:15:41,310 --> 01:15:42,970 No, we... we don't. 1260 01:15:43,030 --> 01:15:45,606 We need to be left alone. We've sorted everything out. 1261 01:15:45,630 --> 01:15:47,570 Yeah, Heidi's staying here, 1262 01:15:47,630 --> 01:15:51,700 and I'm gonna do everything in my power to turn things around. 1263 01:15:51,870 --> 01:15:54,370 This is all you ever wanted, right? 1264 01:15:54,430 --> 01:15:56,730 You two, together. 1265 01:16:05,870 --> 01:16:07,250 Ah. 1266 01:16:07,310 --> 01:16:09,206 Hendrik! What are you seeing? Where are you? 1267 01:16:09,230 --> 01:16:11,366 I'm down here, Brad, and I'm not alone. 1268 01:16:11,390 --> 01:16:12,790 Ah, that's you is it? 1269 01:16:12,830 --> 01:16:16,566 Who's the, uh, sexy flash in the pan this time, you salty dog? 1270 01:16:16,590 --> 01:16:18,920 It's me, Brad - Chief Commissariat. 1271 01:16:19,430 --> 01:16:21,526 Where's Piet? Can you get him on the phone? 1272 01:16:21,550 --> 01:16:23,646 I... I can't at the moment. He's, uh, a bit busy. 1273 01:16:23,670 --> 01:16:26,170 - Now. - Y-yes, ma'am. Yes. 1274 01:16:26,230 --> 01:16:28,490 - Brad. - Yeah? What? 1275 01:16:28,550 --> 01:16:30,220 Are we expecting company? 1276 01:16:33,550 --> 01:16:35,050 Oh, God. 1277 01:16:44,150 --> 01:16:46,090 Hello. 1278 01:16:46,150 --> 01:16:48,610 And goodbye. 1279 01:16:52,270 --> 01:16:55,446 Yeah, that doesn't look good. Go tell Van der Valk. 1280 01:16:55,470 --> 01:16:57,810 - He found out your plans. - Oh... 1281 01:16:57,870 --> 01:17:00,646 He knew you were leaving, and didn't want that 1282 01:17:00,670 --> 01:17:02,606 because he can't live without you. 1283 01:17:02,630 --> 01:17:04,960 Bit insecure, are we? 1284 01:17:06,430 --> 01:17:08,206 Loman threatened to tell the world. 1285 01:17:08,230 --> 01:17:11,210 And presumably told you what he knew. 1286 01:17:17,550 --> 01:17:19,930 Dani, what are they talking about? 1287 01:17:21,390 --> 01:17:24,006 I couldn't let it become public knowledge. 1288 01:17:24,030 --> 01:17:27,030 Well, that would've made it real, wouldn't it? 1289 01:17:38,350 --> 01:17:42,570 Please, Dani - tell me it's not true. 1290 01:17:42,630 --> 01:17:43,690 Please, Dani. 1291 01:17:43,750 --> 01:17:45,086 He used your fabric as a signal 1292 01:17:45,110 --> 01:17:47,086 to the woman who was gonna steal you away. 1293 01:17:47,110 --> 01:17:49,406 Listen, listen, listen, listen, listen. 1294 01:17:49,430 --> 01:17:50,970 You have to understand. 1295 01:17:51,030 --> 01:17:53,086 OK? I didn't want to kill Claudia. 1296 01:17:53,110 --> 01:17:55,966 Until you knew she was gonna ignore your warning. 1297 01:17:55,990 --> 01:17:59,170 No. Even then, I went to her. 1298 01:17:59,230 --> 01:18:01,210 I begged her! 1299 01:18:01,270 --> 01:18:02,690 What did she say? 1300 01:18:02,750 --> 01:18:07,280 That you and her were gonna make the world a better place without me. 1301 01:18:09,150 --> 01:18:10,690 Time to go, Dani. 1302 01:18:11,670 --> 01:18:14,326 - I think we might have a problem. - What kind of problem? 1303 01:18:14,350 --> 01:18:17,250 Oi! Restaurant's closed. 1304 01:18:20,150 --> 01:18:21,550 That kind of problem. 1305 01:18:22,110 --> 01:18:23,690 Alright, everyone down! 1306 01:18:23,750 --> 01:18:25,886 Get away from the windows. 1307 01:18:25,910 --> 01:18:27,290 Straight into the... 1308 01:18:29,430 --> 01:18:32,206 - Who the hell have we upset now?! - It's a long story. 1309 01:18:32,230 --> 01:18:34,686 OK, stay in here, keep everyone safe. 1310 01:18:34,710 --> 01:18:36,010 Cuff him. 1311 01:18:36,070 --> 01:18:37,926 Wha... what do we arm ourselves with?! 1312 01:18:37,950 --> 01:18:39,806 I don't know! Think of something! 1313 01:18:39,830 --> 01:18:42,446 Alright, everybody stay down. Everyone at your tables. 1314 01:18:42,470 --> 01:18:43,690 Police. Get up. 1315 01:18:43,750 --> 01:18:46,166 My name's Sergeant Brad de Vries, with the Criminal Brigade. 1316 01:18:46,190 --> 01:18:47,326 You're in safe hands. 1317 01:18:47,350 --> 01:18:49,086 - Uh... - Stay by your tables, everybody. 1318 01:18:49,110 --> 01:18:50,730 Stay down and stay calm. 1319 01:18:51,910 --> 01:18:55,180 - Not exactly Thor's hammer, is it? - What? What?! 1320 01:18:59,310 --> 01:19:01,206 They don't like you, do they? 1321 01:19:01,230 --> 01:19:03,326 How do you know it's me they don't like? 1322 01:19:03,350 --> 01:19:05,610 Oh, it's an educated guess. 1323 01:19:05,670 --> 01:19:07,250 - OK? - Yeah. 1324 01:19:07,310 --> 01:19:08,570 Go. 1325 01:19:49,430 --> 01:19:51,050 Visser! 1326 01:19:55,870 --> 01:19:57,610 It's me you want! 1327 01:20:00,510 --> 01:20:02,050 Meet me up top! 1328 01:20:04,270 --> 01:20:05,330 OK? 1329 01:20:07,230 --> 01:20:08,730 OK, you go down. 1330 01:20:24,950 --> 01:20:26,010 Aagh! 1331 01:20:26,070 --> 01:20:29,600 Stay here. Stay with them. 1332 01:20:35,390 --> 01:20:36,490 Visser! 1333 01:20:37,670 --> 01:20:39,130 - Yah! - Ugh! 1334 01:20:40,390 --> 01:20:42,250 Oh! Oh! Oh! 1335 01:20:47,230 --> 01:20:49,050 Cloovers! I need to help. 1336 01:20:49,110 --> 01:20:50,490 Watch the door! 1337 01:21:22,510 --> 01:21:24,440 - Please. Please. - No. 1338 01:21:30,910 --> 01:21:32,050 Dani, no! 1339 01:21:35,790 --> 01:21:37,970 No, no, no, no, no, no, no, no! 1340 01:21:42,110 --> 01:21:44,440 Lucienne! 1341 01:21:53,350 --> 01:21:54,410 Aagh! 1342 01:21:54,470 --> 01:21:56,010 Don't... 1343 01:21:56,070 --> 01:21:57,730 ...you... 1344 01:21:57,790 --> 01:21:59,210 ...move. 1345 01:22:05,870 --> 01:22:08,600 You know, it's, uh... it's funny. 1346 01:22:09,830 --> 01:22:12,886 You asked what use I might be in this situation. 1347 01:22:12,910 --> 01:22:14,130 Indeed. 1348 01:22:14,190 --> 01:22:17,126 And I remember very clearly what you showed me. 1349 01:22:17,150 --> 01:22:18,730 Shut up. 1350 01:22:18,790 --> 01:22:21,810 Look, I'm sorry - I'm just really thirsty. 1351 01:22:21,870 --> 01:22:22,970 Aagh! 1352 01:22:23,030 --> 01:22:24,210 Now... 1353 01:22:24,270 --> 01:22:27,730 ...don't bleed on the seats - it's not my car. 1354 01:22:38,390 --> 01:22:40,390 No-one needs to get hurt here. 1355 01:22:47,530 --> 01:22:49,186 Why don't we drop the guns? 1356 01:22:49,210 --> 01:22:50,870 Why don't you? 1357 01:23:45,250 --> 01:23:47,780 You're the king of the world, ain't ya? 1358 01:23:57,450 --> 01:23:58,710 Agh! 1359 01:24:15,410 --> 01:24:16,570 See this? 1360 01:24:59,970 --> 01:25:01,430 First time? 1361 01:25:13,970 --> 01:25:16,300 There's never a good time to start. 1362 01:25:21,290 --> 01:25:22,670 Thank you. 1363 01:25:40,890 --> 01:25:42,146 - There you go. - Thank you. 1364 01:25:42,170 --> 01:25:44,186 Well done, Brad - you got it all in the glass. 1365 01:25:44,210 --> 01:25:46,030 Good one. 1366 01:25:47,170 --> 01:25:48,990 Come on, fill it up. 1367 01:25:49,970 --> 01:25:52,270 Everyone's good. 1368 01:25:52,330 --> 01:25:54,310 Everyone? 1369 01:25:54,370 --> 01:25:57,986 Right! Who wants free beer, on the Chief of Police? 1370 01:25:58,010 --> 01:25:59,626 Don't give it all away! 1371 01:25:59,650 --> 01:26:02,920 Congratulations. Congratulations. Congratulations. 1372 01:26:06,970 --> 01:26:08,546 Any sign of Van der Valk? 1373 01:26:08,570 --> 01:26:11,310 No. And I wouldn't your breath. 1374 01:26:11,370 --> 01:26:13,150 Is he, uh, dating again? 1375 01:26:13,210 --> 01:26:14,546 Ooh, I doubt it. 1376 01:26:14,570 --> 01:26:16,150 - That's for you. - No. 1377 01:26:16,210 --> 01:26:17,626 - No. Thank you. - You sure? 1378 01:26:17,650 --> 01:26:20,386 Yeah, no, I've just gotta go and look after my mum, so... 1379 01:26:20,410 --> 01:26:21,870 Right. Yeah. 1380 01:26:21,930 --> 01:26:23,270 She doing OK? 1381 01:26:23,330 --> 01:26:24,990 Yeah. 1382 01:26:25,050 --> 01:26:28,180 - Yeah. Yeah. - Well, we're here if you need us. 1383 01:26:31,690 --> 01:26:33,870 Sorry about earlier. 1384 01:26:33,930 --> 01:26:37,310 So, what? Piet's latest is getting serious? 1385 01:26:37,558 --> 01:26:39,521 Piet doesn't do serious. 1386 01:26:39,884 --> 01:26:41,390 She's no Arlette, then. 1387 01:26:42,210 --> 01:26:43,750 Hmm. No-one is. 1388 01:26:45,673 --> 01:26:47,532 He'll never get over her. 1389 01:27:03,970 --> 01:27:05,150 Julia 1390 01:27:05,651 --> 01:27:07,907 Keep still. Keep still. 1391 01:27:07,932 --> 01:27:09,432 It's OK. 1392 01:27:11,130 --> 01:27:13,470 - OK? - I'm OK. I'm OK. 1393 01:27:13,530 --> 01:27:15,190 Go. 1394 01:27:26,098 --> 01:27:27,598 Arlette? 1395 01:27:32,331 --> 01:27:33,601 No, no, no, no, no. 1396 01:27:46,190 --> 01:27:47,930 Arlette? 1397 01:27:55,733 --> 01:27:57,233 Arlette! 1398 01:28:02,336 --> 01:28:04,516 No. No, no, no. 1399 01:28:04,541 --> 01:28:05,681 No. 1400 01:28:06,750 --> 01:28:08,170 Come on. 1401 01:28:09,270 --> 01:28:10,330 Oh...