1 00:00:01,020 --> 00:00:03,660 (SEAGULLS CAW) 2 00:00:03,660 --> 00:00:06,700 (SOMBRE MUSIC) 3 00:00:22,980 --> 00:00:24,700 (MUSIC DARKENS) 4 00:00:44,580 --> 00:00:47,460 (PLAYS CELLO SOLO) 5 00:00:51,020 --> 00:00:53,380 (ORCHESTRA ACCOMPANIES SOLOIST) 6 00:00:55,220 --> 00:00:57,420 (SOMBRE MUSIC CONTINUES) 7 00:01:12,820 --> 00:01:15,020 (ORCHESTRAL MUSIC FADES) 8 00:01:15,020 --> 00:01:18,260 (PORTENTOUS MUSIC) 9 00:01:18,260 --> 00:01:21,300 (ORCHESTRAL MUSIC CONTINUES) 10 00:01:28,460 --> 00:01:32,300 (PHONE CAMERA SHUTTERS CLICK) 11 00:01:32,300 --> 00:01:33,700 (ORCHESTRA CONCLUDES PIECE) 12 00:01:33,700 --> 00:01:35,820 (CROWD HUBBUB) WOMAN: There she is. 13 00:01:37,980 --> 00:01:40,300 (RAPTUROUS CHEERING) 14 00:01:47,900 --> 00:01:50,940 (PORTENTOUS STRING MUSIC) 15 00:01:53,100 --> 00:01:55,420 (SHRIEKS) 16 00:01:55,420 --> 00:01:58,140 (SCREAMS) (DARK MUSIC) 17 00:01:58,140 --> 00:01:58,380 (SCREAMS) (CHEMICAL SIZZLES) 18 00:01:58,380 --> 00:02:00,620 (CHEMICAL SIZZLES) 19 00:02:02,500 --> 00:02:04,740 (THEME MUSIC) 20 00:02:40,340 --> 00:02:43,380 (PEACEFUL BIRDSONG) 21 00:02:43,380 --> 00:02:45,020 PIET: Yeah, I'll get a latte. 22 00:02:45,020 --> 00:02:46,500 Extra hot, split quarter shots, 23 00:02:46,500 --> 00:02:48,820 no foam, with whipped, touch of vanilla syrup 24 00:02:48,820 --> 00:02:50,260 and three sprinkles of cinnamon, please. 25 00:02:50,260 --> 00:02:52,340 Mm-hm. And I'll get an espresso. 26 00:02:52,340 --> 00:02:54,460 Sure. (MILK WAND HISSES) 27 00:02:54,460 --> 00:02:56,460 Here you go. Cheers, Dave. Thank you. 28 00:02:56,460 --> 00:02:58,180 Enjoy. Thanks. 29 00:02:58,180 --> 00:02:58,420 Enjoy. CUSTOMER: Hello, mate. Can I get... 30 00:02:58,420 --> 00:02:59,780 CUSTOMER: Hello, mate. Can I get... 31 00:02:59,780 --> 00:03:01,420 LENA: Guess what. What? 32 00:03:01,420 --> 00:03:02,940 My meeting just got cancelled. 33 00:03:02,940 --> 00:03:04,620 Great. Got the day off. 34 00:03:04,620 --> 00:03:07,420 Wanna do something? Like what? 35 00:03:07,420 --> 00:03:10,580 Well, we could go to a museum or take in a movie? 36 00:03:10,580 --> 00:03:12,620 Meh. Meh. 37 00:03:12,620 --> 00:03:12,860 Meh. Or we've got our bikes. 38 00:03:12,860 --> 00:03:15,540 Or we've got our bikes. 39 00:03:15,540 --> 00:03:17,740 Got the bikes. We could get out of town. 40 00:03:18,860 --> 00:03:20,420 What, out of Amsterdam? 41 00:03:20,420 --> 00:03:23,540 Yes, I know, it's a scary thought, isn't it? 42 00:03:23,540 --> 00:03:26,340 But people do get out of Amsterdam, Piet. 43 00:03:26,340 --> 00:03:31,220 Yeah, let's take a train and go to, I don't know, Haarlem? 44 00:03:31,220 --> 00:03:31,460 Yeah, let's take a train Utrecht? 45 00:03:31,460 --> 00:03:32,500 Utrecht? 46 00:03:32,500 --> 00:03:33,980 (EXHALES) 47 00:03:33,980 --> 00:03:35,660 Maybe not. 48 00:03:36,620 --> 00:03:39,340 Maybe you've got other things on. I know. 49 00:03:40,500 --> 00:03:43,740 What about...Paris? 50 00:03:45,100 --> 00:03:48,460 Three hours there, can eat, wander. 51 00:03:50,020 --> 00:03:51,380 All the rest. 52 00:03:52,380 --> 00:03:54,300 Come back first thing in the morning? 53 00:03:54,300 --> 00:03:56,500 (PHONE RINGS) 54 00:03:59,700 --> 00:04:01,100 Van der Valk. 55 00:04:02,580 --> 00:04:04,820 (DRAMATIC MUSIC) (FERRY HORN BLOWS) 56 00:04:06,100 --> 00:04:08,180 Look lively. Briefing. 57 00:04:08,180 --> 00:04:09,420 BRAD: This is my lively. 58 00:04:09,420 --> 00:04:11,860 Fleur Mas. Acid attack victim. 59 00:04:11,860 --> 00:04:14,740 Died overnight. Now a murder investigation. 60 00:04:14,740 --> 00:04:16,660 Let's move it. What? 61 00:04:16,660 --> 00:04:17,820 I did try to warn you. 62 00:04:17,820 --> 00:04:20,460 I want witnesses, CCTV, phone footage. 63 00:04:20,460 --> 00:04:22,700 She was attacked in the foyer of a concert hall. 64 00:04:22,700 --> 00:04:22,940 She was attacked in the foyer Who saw it happen? 65 00:04:22,940 --> 00:04:24,100 Who saw it happen? 66 00:04:27,140 --> 00:04:29,620 Oi! Eyes up, mate. Sorry, sorry. 67 00:04:37,180 --> 00:04:39,980 What are you doing here? What you been ignoring me for? 68 00:04:40,980 --> 00:04:42,460 You can't come here. 69 00:04:42,460 --> 00:04:44,580 Wouldn't have to if you picked up your phone. 70 00:04:44,580 --> 00:04:46,300 Tech have accessed Fleur Mas's phone. 71 00:04:46,300 --> 00:04:48,860 Last call made at the top of the Amsterdam Tower. 72 00:04:48,860 --> 00:04:49,100 Last call made at the top OK, we need security footage. 73 00:04:49,100 --> 00:04:50,460 OK, we need security footage. 74 00:04:50,460 --> 00:04:53,340 It's already requested, but I will chase it up. 75 00:04:53,340 --> 00:04:54,900 Should be with us any minute. 76 00:04:54,900 --> 00:04:57,380 There's nothing on her call list or text messages 77 00:04:57,380 --> 00:04:59,020 to ring any alarm bells so far. 78 00:04:59,020 --> 00:05:00,900 What you got? 79 00:05:00,900 --> 00:05:01,140 Ham and cheese croissant. What you got? 80 00:05:01,140 --> 00:05:03,380 Ham and cheese croissant. And...? 81 00:05:04,620 --> 00:05:06,140 Oh, Fleur Mas, yeah. 82 00:05:06,140 --> 00:05:07,860 Um, 23. 83 00:05:07,860 --> 00:05:08,100 Used to rent at Overhoeksplein, Um, 23. 84 00:05:08,100 --> 00:05:11,140 Used to rent at Overhoeksplein, moved out a while back. 85 00:05:11,140 --> 00:05:15,700 Plays one of them upright violin thingies for a posh orchestra. 86 00:05:15,700 --> 00:05:18,500 A cello, Brad. It's a cello. Right, yeah. 87 00:05:18,500 --> 00:05:20,060 Um, Dahlman says she'll inform the parents. 88 00:05:20,060 --> 00:05:22,580 They live in the south. They're farmers, apparently. 89 00:05:22,580 --> 00:05:24,300 Yeah, she's something of a child prodigy. 90 00:05:24,300 --> 00:05:24,540 Yeah, she's something International concerts, 91 00:05:24,540 --> 00:05:25,940 International concerts, 92 00:05:25,940 --> 00:05:26,180 private audiences International concerts, 93 00:05:26,180 --> 00:05:28,020 private audiences for the great and the good. 94 00:05:28,020 --> 00:05:28,260 private audiences Quite a talent. 95 00:05:28,260 --> 00:05:29,460 Quite a talent. 96 00:05:29,460 --> 00:05:31,620 Have we got phone footage at the scene? 97 00:05:31,620 --> 00:05:31,860 Have we got phone footage Yeah. Nothing useful, though. 98 00:05:31,860 --> 00:05:34,100 Yeah. Nothing useful, though. 99 00:05:34,100 --> 00:05:35,340 It's on here. 100 00:05:35,340 --> 00:05:36,820 Eyewitnesses at the scene 101 00:05:36,820 --> 00:05:38,780 said that the killer was hoodied up. 102 00:05:38,780 --> 00:05:40,100 Medium build. 103 00:05:40,100 --> 00:05:40,340 Wearing black sweatpants Medium build. 104 00:05:40,340 --> 00:05:42,180 Wearing black sweatpants and trainers. 105 00:05:42,180 --> 00:05:45,020 Do we think the intention was to kill or just maim? 106 00:05:45,020 --> 00:05:45,260 Do we think the intention Jealous ex, I reckon. 107 00:05:45,260 --> 00:05:46,660 Jealous ex, I reckon. 108 00:05:46,660 --> 00:05:48,140 Let's not jump to conclusions. 109 00:05:48,140 --> 00:05:50,140 Well, it's the only exercise I'm good at - 110 00:05:50,140 --> 00:05:50,380 Well, it's the only exercise jumping to conclusions. 111 00:05:50,380 --> 00:05:52,420 jumping to conclusions. 112 00:05:52,420 --> 00:05:53,900 Right. 113 00:05:53,900 --> 00:05:54,140 I wanna know everything Right. 114 00:05:54,140 --> 00:05:56,700 I wanna know everything we've got on the victim. 115 00:05:56,700 --> 00:05:59,700 I wanna know partners, past and present, any gossip. 116 00:05:59,700 --> 00:06:02,220 Get down to the concert hall, do some digging. 117 00:06:02,220 --> 00:06:03,460 You're gonna want to see this. 118 00:06:03,460 --> 00:06:05,940 Security footage from the Amsterdam Tower. 119 00:06:06,740 --> 00:06:08,980 That's Arjan. Who? 120 00:06:08,980 --> 00:06:10,100 Arjan Hersi. 121 00:06:10,100 --> 00:06:12,300 Journalist. Hacker. 122 00:06:12,300 --> 00:06:14,460 Thorn in the side of organised crime. 123 00:06:14,460 --> 00:06:16,340 Keeps a low profile as a result. 124 00:06:16,340 --> 00:06:18,620 What's a classical musician doing with him? 125 00:06:18,620 --> 00:06:18,860 What's a classical musician I'm late, really late. I know. 126 00:06:18,860 --> 00:06:20,740 I'm late, really late. I know. 127 00:06:20,740 --> 00:06:23,660 I hate being late. I hate it when people are late. 128 00:06:23,660 --> 00:06:25,900 It's rude and it's disrespectful and... 129 00:06:26,900 --> 00:06:29,220 I'm sorry. I got caught up. 130 00:06:29,220 --> 00:06:33,740 Don't worry about it. Fleur Mas. 'Mozart' will fill you in. 131 00:06:35,100 --> 00:06:37,780 I'll be early tomorrow. I bet you were even born premature. 132 00:06:37,780 --> 00:06:38,020 I'll be early tomorrow. I was actually. Three weeks. 133 00:06:38,020 --> 00:06:40,300 I was actually. Three weeks. 134 00:06:44,980 --> 00:06:47,780 (SEAGULL CAWS) 135 00:06:52,340 --> 00:06:54,220 Ever get tired of being on your own? 136 00:06:54,220 --> 00:06:55,100 Who says I am? 137 00:06:55,100 --> 00:06:56,940 Where did that come from anyway? 138 00:06:56,940 --> 00:07:00,260 I don't know. Just been thinking about me and Lena, you know. 139 00:07:03,060 --> 00:07:04,580 You're taking up karate? 140 00:07:04,580 --> 00:07:06,060 No, you know, sort of... 141 00:07:07,460 --> 00:07:10,060 Oh, my God. Are we talking next level here? 142 00:07:10,060 --> 00:07:11,700 No. Maybe. 143 00:07:11,700 --> 00:07:13,420 Wow! Bad idea, right? 144 00:07:13,420 --> 00:07:13,660 Wow! Hell, no. 145 00:07:13,660 --> 00:07:14,540 Hell, no. 146 00:07:14,540 --> 00:07:15,980 Although you might wanna think about 147 00:07:15,980 --> 00:07:16,220 losing those arm gestures Although you might wanna think about 148 00:07:16,220 --> 00:07:17,820 losing those arm gestures when you talk to her. 149 00:07:17,820 --> 00:07:19,180 Lose this. Yeah. 150 00:07:19,180 --> 00:07:19,420 Lose this. Just saying. 151 00:07:19,420 --> 00:07:20,580 Just saying. 152 00:07:27,220 --> 00:07:30,540 Arjan. It's me. I know you're in there. 153 00:07:31,980 --> 00:07:33,300 How? 154 00:07:33,300 --> 00:07:34,700 I can smell burnt toast. 155 00:07:38,140 --> 00:07:40,820 (KEYS JANGLE, LATCHES DISENGAGE) 156 00:07:43,900 --> 00:07:45,300 Got enough locks there, Arjan? 157 00:07:46,700 --> 00:07:47,940 Probably not. 158 00:07:49,380 --> 00:07:53,220 I know we know each other well, but underpants? Really? 159 00:07:53,220 --> 00:07:55,940 Yeah, well, sorry, I was writing an article. 160 00:07:58,420 --> 00:07:59,980 Anything interesting? 161 00:07:59,980 --> 00:08:02,100 Next time can we meet somewhere else? 162 00:08:02,100 --> 00:08:05,660 'Cause I really don't want to advertise your visits, thanks. 163 00:08:05,660 --> 00:08:08,180 Does the name Fleur Mas mean anything to you? 164 00:08:08,180 --> 00:08:10,460 No. Never met him, her, it, anything. 165 00:08:10,460 --> 00:08:10,700 No. Never met him, her, it, Funny that. 166 00:08:10,700 --> 00:08:11,820 Funny that. 167 00:08:11,820 --> 00:08:14,860 'Cause you met her yesterday on the top of Amsterdam Tower. 168 00:08:16,740 --> 00:08:18,420 What do you want to know? She's dead. 169 00:08:18,420 --> 00:08:22,540 Acid attack. It's unlike you to lie to me. 170 00:08:25,140 --> 00:08:28,060 Well, I have to keep my confidences. No, you don't. 171 00:08:28,060 --> 00:08:28,300 Well, I have to keep my confidences. Well, yeah, sorry, but I do. 172 00:08:28,300 --> 00:08:29,940 Well, yeah, sorry, but I do. 173 00:08:29,940 --> 00:08:32,380 Why was Fleur Mas confiding in you? 174 00:08:32,380 --> 00:08:32,620 Criminal underworld infiltrates Why was Fleur Mas confiding in you? 175 00:08:32,620 --> 00:08:37,260 Criminal underworld infiltrates classical music orchestra. 176 00:08:37,260 --> 00:08:38,900 It's not your typical area of concern. 177 00:08:38,900 --> 00:08:43,220 An award-winning cellist. What else was she involved in? 178 00:08:43,220 --> 00:08:45,580 It must be serious 'cause you look worried. 179 00:08:45,580 --> 00:08:48,140 Well, I have every reason to be worried and so do you. 180 00:08:51,980 --> 00:08:53,020 Alright. 181 00:08:53,020 --> 00:08:55,340 Keep me in the loop, yeah? 182 00:08:55,340 --> 00:08:58,100 You know where I am. One step ahead. 183 00:08:58,100 --> 00:08:59,860 Don't be worried about me, alright? 184 00:08:59,860 --> 00:09:04,060 Oh, but I do worry. I'm a natural-born worrier. 185 00:09:04,060 --> 00:09:04,300 Oh, but I do worry. Usually to my cost. 186 00:09:04,300 --> 00:09:05,940 Usually to my cost. 187 00:09:09,100 --> 00:09:10,340 (DOOR CLOSES) 188 00:09:13,140 --> 00:09:14,820 You let him off lightly. 189 00:09:14,820 --> 00:09:16,500 He wasn't about to talk. 190 00:09:16,500 --> 00:09:18,260 Which we know because...? 191 00:09:18,260 --> 00:09:20,460 You're lucky he was wearing a top. 192 00:09:20,460 --> 00:09:22,740 His back looks like a road map. 193 00:09:22,740 --> 00:09:24,780 Scars inflicted by a drug dealer 194 00:09:24,780 --> 00:09:27,300 who wanted to know what intelligence Arjan had on him. 195 00:09:27,300 --> 00:09:30,900 He didn't talk. Spent three weeks in hospital. 196 00:09:30,900 --> 00:09:33,180 Besides, he told us everything we need to know. 197 00:09:36,420 --> 00:09:39,580 (DARK MUSIC) 198 00:09:43,780 --> 00:09:45,140 (PHONE CHIMES) 199 00:09:46,740 --> 00:09:50,500 (DRAMATIC MUSIC) 200 00:09:57,100 --> 00:09:59,620 (ORCHESTRA PLAYS MELANCHOLY PIECE) 201 00:10:03,580 --> 00:10:05,620 (DOOR OPENS) 202 00:10:07,580 --> 00:10:08,940 (DOOR CLOSES) 203 00:10:15,300 --> 00:10:18,100 Christian Timmerman, artistic director. 204 00:10:18,100 --> 00:10:19,700 We need to talk to you about Fleur Mas. 205 00:10:19,700 --> 00:10:23,780 Brad, isn't it? Depends who's, uh, a... 206 00:10:23,780 --> 00:10:24,020 Brad, isn't it? Yes. 207 00:10:24,020 --> 00:10:25,020 Yes. 208 00:10:25,020 --> 00:10:27,420 It is. And you are? 209 00:10:27,420 --> 00:10:28,460 Femke de Haan. 210 00:10:28,460 --> 00:10:31,980 Femke's our guest conductor and she really shouldn't be here today. 211 00:10:31,980 --> 00:10:35,100 How else are we going to get Carol up to speed with two days? 212 00:10:35,100 --> 00:10:37,540 Two days before... The Concert on the Canal. 213 00:10:37,540 --> 00:10:37,780 Two days before... We do it every year. 214 00:10:37,780 --> 00:10:39,580 We do it every year. 215 00:10:39,580 --> 00:10:42,860 We, uh, have an address for Fleur 216 00:10:42,860 --> 00:10:45,220 but gather she moved out a while back. 217 00:10:45,220 --> 00:10:47,460 Do either of you happen to know where she was living? 218 00:10:47,460 --> 00:10:48,780 With me. 219 00:10:48,780 --> 00:10:52,260 I see, and how well did you know each other? 220 00:10:52,260 --> 00:10:53,980 Well. 221 00:10:55,460 --> 00:10:57,020 Very well. 222 00:10:59,180 --> 00:11:01,420 Do you know anyone that might want to harm her? 223 00:11:01,420 --> 00:11:03,260 She was being stalked. 224 00:11:03,260 --> 00:11:05,220 She reported it repeatedly. 225 00:11:05,220 --> 00:11:05,460 Each time she got a polite She reported it repeatedly. 226 00:11:05,460 --> 00:11:07,340 Each time she got a polite "We're looking into it". 227 00:11:07,340 --> 00:11:07,580 Each time she got a polite We didn't know. 228 00:11:07,580 --> 00:11:09,300 We didn't know. 229 00:11:09,300 --> 00:11:11,780 That would have been a different department to us. 230 00:11:11,780 --> 00:11:13,260 We're listening now. 231 00:11:13,260 --> 00:11:14,660 Bit late, don't you think? 232 00:11:16,380 --> 00:11:17,940 If you'll excuse me. 233 00:11:19,300 --> 00:11:21,540 Did you know about the stalking? Yes. 234 00:11:21,540 --> 00:11:22,940 Fleur was very frightened. 235 00:11:22,940 --> 00:11:25,660 We tightened security in and around the concert hall, 236 00:11:25,660 --> 00:11:25,900 We tightened security but...maybe it wasn't enough. 237 00:11:25,900 --> 00:11:29,100 but...maybe it wasn't enough. 238 00:11:35,420 --> 00:11:38,460 (SOLEMN MUSIC) 239 00:11:52,620 --> 00:11:54,820 (DOOR CREAKS) 240 00:12:03,820 --> 00:12:06,100 (WOMAN BREATHES SHAKILY) 241 00:12:18,740 --> 00:12:21,020 (SCREAMS) 242 00:12:21,020 --> 00:12:23,420 (CLASSICAL PIANO MUSIC PLAYS) 243 00:12:23,420 --> 00:12:24,820 Hey. 244 00:12:28,300 --> 00:12:30,500 I know, on superficial analysis, 245 00:12:30,500 --> 00:12:32,540 I may come across as purely a jazz junkie, 246 00:12:32,540 --> 00:12:32,780 I may come across as but it's all the same, really. 247 00:12:32,780 --> 00:12:33,940 but it's all the same, really. 248 00:12:33,940 --> 00:12:36,340 Same notes, same feelings. 249 00:12:36,340 --> 00:12:38,140 Just in different combinations. 250 00:12:38,140 --> 00:12:39,780 (PIET TOSSES CD ON DESK) 251 00:12:39,780 --> 00:12:41,300 This is her playing now. 252 00:12:41,300 --> 00:12:42,820 So what actually killed her? 253 00:12:42,820 --> 00:12:44,860 Hypoxia 254 00:12:44,860 --> 00:12:47,340 due to acute chemical pneumonitis. 255 00:12:47,340 --> 00:12:50,300 She aspirated, or breathed in, enough of the acid 256 00:12:50,300 --> 00:12:51,420 into her lungs and airways 257 00:12:51,420 --> 00:12:55,300 to cause severe, irreversible, soft tissue damage. 258 00:12:55,300 --> 00:12:57,620 Couldn't breathe. Exactly. 259 00:12:57,620 --> 00:13:00,140 Despite the artificial ventilation and everything else 260 00:13:00,140 --> 00:13:01,780 they tried in the hospital overnight. 261 00:13:01,780 --> 00:13:04,540 Broken glass at the scene's got a partial print on it, 262 00:13:04,540 --> 00:13:04,780 Broken glass at the scene's but useless on its own. 263 00:13:04,780 --> 00:13:07,020 but useless on its own. 264 00:13:07,020 --> 00:13:09,620 Would the attacker have known for sure it would kill? 265 00:13:09,620 --> 00:13:11,500 No, but he or she would have known 266 00:13:11,500 --> 00:13:13,580 they were gonna do life-changing damage. 267 00:13:13,580 --> 00:13:17,380 That's risky in public. Maybe it was deliberate. 268 00:13:17,380 --> 00:13:18,580 A statement. 269 00:13:18,580 --> 00:13:19,860 What have you got? 270 00:13:19,860 --> 00:13:21,100 Quite a lot, actually. 271 00:13:21,100 --> 00:13:24,940 Fleur Mas was being stalked and she reported it, apparently. 272 00:13:24,940 --> 00:13:26,340 OK, well, let's check and prioritise that. 273 00:13:26,340 --> 00:13:28,260 Also, the concert she was about to give, 274 00:13:28,260 --> 00:13:28,500 Also, the concert it's an annual thing for charity. 275 00:13:28,500 --> 00:13:30,780 it's an annual thing for charity. 276 00:13:30,780 --> 00:13:31,020 Ah, yes, this year it's an annual thing for charity. 277 00:13:31,020 --> 00:13:33,740 Ah, yes, this year it's Say No to Silence, 278 00:13:33,740 --> 00:13:36,260 a really excellent charity that raises money 279 00:13:36,260 --> 00:13:39,380 for women that have been victims of sexual assault. 280 00:13:41,060 --> 00:13:42,500 Might be relevant. 281 00:13:43,700 --> 00:13:45,780 So what do we know about her private life? 282 00:13:45,780 --> 00:13:49,580 That she was dating the guest conductor, uh, Femke de Haan. 283 00:13:51,540 --> 00:13:52,620 Femke. 284 00:13:54,180 --> 00:13:57,020 Oh, God. That Femke. You mean the Femke that... 285 00:13:57,020 --> 00:13:57,260 Oh, God. That Femke. I'm sorry. Who's Femke? 286 00:13:57,260 --> 00:13:59,700 I'm sorry. Who's Femke? 287 00:14:00,940 --> 00:14:02,260 She's my ex. 288 00:14:09,980 --> 00:14:13,020 Hey, can you get me security footage in the car park 289 00:14:13,020 --> 00:14:15,540 between 8:45 and 9:00 this morning, please? 290 00:14:15,540 --> 00:14:15,780 between 8:45 and 9:00 Thank you. 291 00:14:15,780 --> 00:14:17,220 Thank you. 292 00:14:27,100 --> 00:14:28,660 How you doing? 293 00:14:28,660 --> 00:14:32,460 Love and pain. Always go hand in hand, right? 294 00:14:33,580 --> 00:14:36,660 Just need to focus on work. Good. 295 00:14:36,660 --> 00:14:36,900 Just need to focus on work. Hmm. 296 00:14:36,900 --> 00:14:38,460 Hmm. 297 00:14:39,820 --> 00:14:40,940 Go on. 298 00:14:40,940 --> 00:14:43,700 Ah, Femke de Haan, she's, um, 36 years old. 299 00:14:43,700 --> 00:14:43,940 Ah, Femke de Haan, Yeah, could have told you that. 300 00:14:43,940 --> 00:14:45,580 Yeah, could have told you that. 301 00:14:45,580 --> 00:14:46,900 Trailblazing talent. 302 00:14:46,900 --> 00:14:47,140 First female ever invited Trailblazing talent. 303 00:14:47,140 --> 00:14:49,900 First female ever invited to be guest conductor here. 304 00:14:49,900 --> 00:14:53,060 And the artistic director, um, thinks, although... 305 00:14:53,060 --> 00:14:56,940 I mean, he could be wrong but, I mean... (SCOFFS) He... 306 00:14:56,940 --> 00:14:57,180 I mean, he could be wrong The point, Brad? 307 00:14:57,180 --> 00:14:58,460 The point, Brad? 308 00:14:58,460 --> 00:15:00,660 He thinks that Fleur and Femke 309 00:15:00,660 --> 00:15:03,060 started seeing each other... 310 00:15:03,980 --> 00:15:05,140 ..a while ago. 311 00:15:09,020 --> 00:15:11,060 Anything else? I've got something. 312 00:15:12,660 --> 00:15:14,980 Fleur Mas had the world at her feet 313 00:15:14,980 --> 00:15:20,220 but also controversially was acquainted with Stefan Bodecker. 314 00:15:20,220 --> 00:15:20,460 but also controversially Ooh, even I know him. 315 00:15:20,460 --> 00:15:21,340 Ooh, even I know him. 316 00:15:21,340 --> 00:15:25,100 Used to own the coveted members club, the Zecker, 317 00:15:25,100 --> 00:15:26,900 where he would groom underage girls 318 00:15:26,900 --> 00:15:30,540 before forcing them to have sex with the great and the good. 319 00:15:30,540 --> 00:15:30,780 before forcing them to have sex Allegedly. 320 00:15:30,780 --> 00:15:31,580 Allegedly. 321 00:15:31,580 --> 00:15:35,660 Politicians. Royalty. The rich and famous. 322 00:15:35,660 --> 00:15:38,140 Well, denies it all. There's no concrete evidence. 323 00:15:38,140 --> 00:15:40,180 There's a lot of legal threats to silence people. 324 00:15:40,180 --> 00:15:42,580 He's currently out of the country avoiding arrest 325 00:15:42,580 --> 00:15:44,340 on suspicion of pretty much everything. 326 00:15:44,340 --> 00:15:48,540 No to Silence. It's about sexual abuse, right? 327 00:15:48,540 --> 00:15:48,780 No to Silence. Yes. 328 00:15:48,780 --> 00:15:49,540 Yes. 329 00:15:49,540 --> 00:15:53,100 Set up two years ago to encourage women 330 00:15:53,100 --> 00:15:56,220 who have been victims of sexual assault to go public, 331 00:15:56,220 --> 00:15:56,460 who have been victims launched by a Hester Gill. 332 00:15:56,460 --> 00:15:57,780 launched by a Hester Gill. 333 00:15:57,780 --> 00:16:01,980 We have an address for her in a rooftop apartment in Plantage. 334 00:16:01,980 --> 00:16:07,100 Possession. Low-level dealing. Assaulting a police officer. OK. 335 00:16:07,100 --> 00:16:07,340 Possession. Low-level dealing. I'll speak with her. 336 00:16:07,340 --> 00:16:08,660 I'll speak with her. 337 00:16:08,660 --> 00:16:10,380 So let me get this right. 338 00:16:10,380 --> 00:16:14,660 Our victim Fleur was about to do a concert for these guys 339 00:16:14,660 --> 00:16:15,900 but she was in bed with, um... 340 00:16:15,900 --> 00:16:17,380 Well, not necessarily in bed with. 341 00:16:17,380 --> 00:16:20,220 Well, alright. Maybe in bed with Bodecker. 342 00:16:20,220 --> 00:16:21,620 She was also being stalked. 343 00:16:21,620 --> 00:16:24,100 Which we haven't found on our systems yet. 344 00:16:24,100 --> 00:16:25,500 And now she's dead. 345 00:16:25,500 --> 00:16:27,980 Alright, let's see what Arjan's got to say. 346 00:16:27,980 --> 00:16:30,260 He's not gonna say it over the phone, is he? 347 00:16:30,260 --> 00:16:33,260 Doesn't have to. He cuts the call if I'm on the money. 348 00:16:33,260 --> 00:16:33,500 Doesn't have to. (OUTGOING CALL RINGS) 349 00:16:33,500 --> 00:16:34,620 (OUTGOING CALL RINGS) 350 00:16:36,900 --> 00:16:37,900 ARJAN: What now? 351 00:16:37,900 --> 00:16:42,700 Hey. Fleur Mas's death - connected to Stefan Bodecker? 352 00:16:42,700 --> 00:16:42,940 Hey. Fleur Mas's death - (CALL TERMINATES) 353 00:16:42,940 --> 00:16:44,500 (CALL TERMINATES) 354 00:16:45,500 --> 00:16:47,740 Find out where Bodecker is. Yeah, I'm on it. 355 00:16:47,740 --> 00:16:47,980 Find out where Bodecker is. What about the Zecker Club? 356 00:16:47,980 --> 00:16:49,500 What about the Zecker Club? 357 00:16:49,500 --> 00:16:51,220 Uh, yeah. 358 00:16:51,220 --> 00:16:51,460 Isn't it now a dead-trendy Uh, yeah. 359 00:16:51,460 --> 00:16:54,420 Isn't it now a dead-trendy supper club called Maya? 360 00:16:54,420 --> 00:16:59,900 It is indeed. Owned by former Zecker Club employee Anouk Prinsens. 361 00:16:59,900 --> 00:17:03,780 Great. I'll talk to her. See if she ever came across Fleur. 362 00:17:03,780 --> 00:17:06,300 You don't wanna speak with Femke? No. Do you? 363 00:17:06,300 --> 00:17:08,540 No. She never liked me. 364 00:17:08,540 --> 00:17:10,540 That's true. 365 00:17:10,540 --> 00:17:13,140 Alright. You can talk to her. 366 00:17:13,140 --> 00:17:15,460 I'll just irritate her. That's fine by me. 367 00:17:15,460 --> 00:17:16,540 And me. 368 00:17:17,900 --> 00:17:19,580 (SIGHS) 369 00:17:21,740 --> 00:17:25,420 (ORCHESTRA PLAYS MELANCHOLY PIECE) 370 00:17:33,220 --> 00:17:35,100 BRAD: Nice pictures. 371 00:17:36,100 --> 00:17:37,580 No, no, no, no. 372 00:17:37,580 --> 00:17:39,460 Don't be shy. 373 00:17:41,980 --> 00:17:43,740 What are you looking at them for? 374 00:17:45,020 --> 00:17:49,300 I mean, it's odd, don't you think? You storing photographs. 375 00:17:50,100 --> 00:17:52,540 Especially since Fleur Mas had a stalker. 376 00:17:52,540 --> 00:17:54,780 Are you accusing me? We are. 377 00:17:54,780 --> 00:17:55,020 Are you accusing me? It's our job. 378 00:17:55,020 --> 00:17:56,060 It's our job. 379 00:17:56,060 --> 00:17:59,260 If you must know, I had a soft spot for Fleur. 380 00:17:59,260 --> 00:18:00,380 I'm not afraid to admit it. 381 00:18:00,380 --> 00:18:02,380 Even though she was going out with Femke there. 382 00:18:02,380 --> 00:18:02,620 Even though she was going out The heart does what the heart does. 383 00:18:02,620 --> 00:18:04,860 The heart does what the heart does. 384 00:18:04,860 --> 00:18:05,820 Right. 385 00:18:05,820 --> 00:18:07,740 (CAROL PLAYS DISCORDANT NOTE) 386 00:18:07,740 --> 00:18:10,620 Sorry. Can I have a moment? Thanks. 387 00:18:12,820 --> 00:18:16,300 The cellist, what was her relationship like with Fleur? 388 00:18:16,300 --> 00:18:18,460 She's benefiting from her absence, right? 389 00:18:18,460 --> 00:18:21,500 Well, to be honest, I think this is her idea of a nightmare. 390 00:18:21,500 --> 00:18:24,020 She didn't throw the acid, if that's what you mean. 391 00:18:24,020 --> 00:18:24,260 She didn't throw the acid, How can you be sure? 392 00:18:24,260 --> 00:18:25,460 How can you be sure? 393 00:18:25,460 --> 00:18:27,620 'Cause I was with her at the concert and afterwards. 394 00:18:27,620 --> 00:18:29,300 Just because you didn't witness the incident 395 00:18:29,300 --> 00:18:31,100 doesn't necessarily mean you didn't have a hand in it. 396 00:18:31,100 --> 00:18:31,340 doesn't necessarily mean If you'll excuse me. 397 00:18:31,340 --> 00:18:32,540 If you'll excuse me. 398 00:18:34,900 --> 00:18:36,420 CHRISTIAN: You'll be fine. 399 00:18:36,420 --> 00:18:38,940 Femke. You recognise me now. 400 00:18:38,940 --> 00:18:39,180 Femke. Yeah. 401 00:18:39,180 --> 00:18:40,420 Yeah. 402 00:18:40,420 --> 00:18:44,980 Can I ask, Stefan Bodecker - do you know him? 403 00:18:44,980 --> 00:18:46,940 From the news, yeah. 404 00:18:46,940 --> 00:18:48,940 What's he got to do with Fleur? 405 00:18:48,940 --> 00:18:51,900 Fleur used to play concerts for him when she was younger. 406 00:18:51,900 --> 00:18:52,140 Fleur used to play concerts for him Did you know that? 407 00:18:52,140 --> 00:18:53,620 Did you know that? 408 00:18:53,620 --> 00:18:54,700 Did she ever mention him? 409 00:18:55,700 --> 00:18:57,580 We didn't talk about the past. 410 00:18:57,580 --> 00:19:00,660 One last thing - your boss, Mr Timmerman, 411 00:19:00,660 --> 00:19:02,900 he liked Fleur a lot, right? 412 00:19:04,260 --> 00:19:06,060 Enough to stalk her? 413 00:19:06,060 --> 00:19:07,540 You tell me. 414 00:19:07,540 --> 00:19:09,500 CHRISTIAN: OK, good luck. 415 00:19:11,900 --> 00:19:14,100 (SEAGULL CAWS) 416 00:19:14,100 --> 00:19:16,420 (PHONE BUZZES) 417 00:19:19,300 --> 00:19:21,700 (VIDEO PLAYS INAUDIBLY) 418 00:19:38,220 --> 00:19:41,100 Our usual haunt. Couldn't be more public. 419 00:19:41,100 --> 00:19:41,340 Our usual haunt. Well, that's the whole point. 420 00:19:41,340 --> 00:19:42,580 Well, that's the whole point. 421 00:19:42,580 --> 00:19:43,580 (PIET CLEARS THROAT) 422 00:19:43,580 --> 00:19:47,420 And I wanted to tell you about the Battle of Schooneveld. 423 00:19:47,420 --> 00:19:48,860 The what? 424 00:19:48,860 --> 00:19:51,780 The Battle of Schooneveld. The first one, not the sec... 425 00:19:51,780 --> 00:19:54,300 Well, actually either. Do you know them? 426 00:19:54,300 --> 00:19:57,060 Not overly. Well, you might some day. 427 00:19:58,260 --> 00:19:59,820 That's why you wanted to meet? 428 00:19:59,820 --> 00:20:01,980 Pretty much, yeah. 429 00:20:03,700 --> 00:20:06,700 Well, seeing as we're here - stop me if I go off-piste - 430 00:20:06,700 --> 00:20:09,580 we're thinking an underage Fleur Mas was groomed, 431 00:20:09,580 --> 00:20:13,780 sexually abused by Bodecker and circulated. 432 00:20:13,780 --> 00:20:16,020 Was she gonna go public about Bodecker? 433 00:20:17,740 --> 00:20:19,340 Or... 434 00:20:19,340 --> 00:20:21,620 The powerful people he procured her for? 435 00:20:22,900 --> 00:20:27,260 So she was silenced very publicly, presumably as a warning to others. 436 00:20:27,260 --> 00:20:27,500 So she was silenced very publicly, Hester Gill maybe. 437 00:20:27,500 --> 00:20:28,980 Hester Gill maybe. 438 00:20:28,980 --> 00:20:30,860 Where do you fit in? 439 00:20:30,860 --> 00:20:32,180 Who says I did? 440 00:20:32,180 --> 00:20:33,620 Come on. 441 00:20:33,620 --> 00:20:36,660 I've never seen you this nervous. 442 00:20:36,660 --> 00:20:36,900 These women come to you with I've never seen you this nervous. 443 00:20:36,900 --> 00:20:39,500 These women come to you with their stories or did you go to them? 444 00:20:39,500 --> 00:20:39,740 These women come to you with Tell me. 445 00:20:39,740 --> 00:20:41,060 Tell me. 446 00:20:43,260 --> 00:20:46,380 Look, Piet, I like you and I really trust you. 447 00:20:46,380 --> 00:20:48,900 But it took me years to gain their trust 448 00:20:48,900 --> 00:20:50,700 and part of the negotiation 449 00:20:50,700 --> 00:20:53,220 was that I wouldn't share anything with anyone 450 00:20:53,220 --> 00:20:54,860 until I shared with the world 451 00:20:54,860 --> 00:20:57,340 and see that justice gets done pretty fast. 452 00:20:57,340 --> 00:20:59,180 Why fast? 453 00:20:59,180 --> 00:21:01,780 No. Better run. 454 00:21:01,780 --> 00:21:04,020 Battles to fight. 455 00:21:04,020 --> 00:21:06,740 And, Piet, happy birthday. 456 00:21:06,740 --> 00:21:09,260 (INTRIGUING MUSIC) 457 00:21:22,420 --> 00:21:23,860 Where can I find Anouk? 458 00:21:23,860 --> 00:21:25,180 Upstairs. Thanks. 459 00:21:27,980 --> 00:21:30,220 No, they've cancelled. Ah, OK... (BOTTLES CLINK) 460 00:21:30,220 --> 00:21:32,020 (DANCE MUSIC PLAYS) (CONVERSATION CONTINUES FAINTLY) 461 00:21:39,420 --> 00:21:41,100 This about Fleur? 462 00:21:41,100 --> 00:21:42,740 I saw it on the news. 463 00:21:42,740 --> 00:21:44,220 Did you know her well? 464 00:21:44,220 --> 00:21:47,020 Not that well, to be honest. 465 00:21:47,020 --> 00:21:47,260 People booked her Not that well, to be honest. 466 00:21:47,260 --> 00:21:49,500 People booked her for private performances. 467 00:21:49,500 --> 00:21:50,980 We had some here. 468 00:21:50,980 --> 00:21:54,140 Her talent, even back then, was...was incredible. 469 00:21:54,140 --> 00:21:54,380 Her talent, even back then, Just performances? 470 00:21:54,380 --> 00:21:55,940 Just performances? 471 00:21:56,900 --> 00:21:58,380 I don't know. 472 00:22:00,340 --> 00:22:02,740 What was Fleur like? 473 00:22:02,740 --> 00:22:05,900 She must have been, what, 15, 16? 474 00:22:05,900 --> 00:22:07,380 Shy. 475 00:22:07,380 --> 00:22:09,340 Innocent. 476 00:22:10,340 --> 00:22:11,780 Not used to the big city. 477 00:22:11,780 --> 00:22:16,700 Did she have a chaperone or did Bodecker take care of that? 478 00:22:18,540 --> 00:22:20,940 Did you know what was going on behind the scenes generally? 479 00:22:20,940 --> 00:22:25,500 No. To my eternal shame. I didn't know anything about it. 480 00:22:25,500 --> 00:22:27,740 You really didn't have any idea at all? 481 00:22:27,740 --> 00:22:31,020 Hindsight is an amazing thing. 482 00:22:31,020 --> 00:22:33,020 I mean, I saw things. 483 00:22:33,020 --> 00:22:36,620 Moments, really, that should have made me think but didn't. 484 00:22:37,620 --> 00:22:40,140 You don't always put two and two together. 485 00:22:40,140 --> 00:22:42,900 As a woman, I have to live with that. 486 00:22:47,380 --> 00:22:50,500 Recline and dine, right? 487 00:22:50,500 --> 00:22:52,500 How come you took over this place? 488 00:22:52,500 --> 00:22:55,780 When it all blew up in Bodecker's face, he had to get rid of it fast. 489 00:22:55,780 --> 00:22:56,020 When it all blew up in Bodecker's And cheap. 490 00:22:56,020 --> 00:22:57,180 And cheap. 491 00:22:57,180 --> 00:22:57,420 I'd just come out of a divorce And cheap. 492 00:22:57,420 --> 00:23:02,420 I'd just come out of a divorce that was messy but...lucrative. 493 00:23:02,420 --> 00:23:04,940 So when did you last have contact with Bodecker? 494 00:23:04,940 --> 00:23:08,620 When the deal went through. Uh, over a year ago now. 495 00:23:08,620 --> 00:23:08,860 When the deal went through. We were never friends. 496 00:23:08,860 --> 00:23:10,260 We were never friends. 497 00:23:10,260 --> 00:23:10,500 Bodecker doesn't do We were never friends. 498 00:23:10,500 --> 00:23:12,980 Bodecker doesn't do friendships with women. 499 00:23:12,980 --> 00:23:13,220 Bodecker doesn't do Especially not strong ones. 500 00:23:13,220 --> 00:23:15,460 Especially not strong ones. 501 00:23:24,900 --> 00:23:27,140 (DRILL BUZZES) (LOUD THUD NEARBY) 502 00:23:43,580 --> 00:23:45,420 PIET: Oh, great. 503 00:24:05,380 --> 00:24:07,140 (GASPS) 504 00:24:12,140 --> 00:24:13,540 Acid. 505 00:24:13,540 --> 00:24:15,820 You want some? 506 00:24:15,820 --> 00:24:17,580 That's OK. 507 00:24:17,580 --> 00:24:19,500 I'll pass. 508 00:24:21,180 --> 00:24:24,540 Is your apartment normally that messy or you had visitors? 509 00:24:24,540 --> 00:24:24,780 Is your apartment normally that messy What's it to you? 510 00:24:24,780 --> 00:24:25,700 What's it to you? 511 00:24:25,700 --> 00:24:28,220 I'm not sure yet. 512 00:24:28,220 --> 00:24:32,220 Commissaris Van der Valk. I'm investigating the death of Fleur Mas. 513 00:24:32,220 --> 00:24:34,460 (SCOFFS) Like hell you are. 514 00:24:34,460 --> 00:24:36,860 Police are all bastards. 515 00:24:36,860 --> 00:24:42,220 I thought, given that you started No to Silence, you might wanna talk. 516 00:24:42,220 --> 00:24:44,740 Help me find out what happened to Fleur Mas. 517 00:24:44,740 --> 00:24:47,100 Maybe I'm wasting my time. 518 00:24:49,300 --> 00:24:51,420 I didn't have you down as the silent type. 519 00:24:51,420 --> 00:24:52,900 Are you baiting me? 520 00:24:52,900 --> 00:24:54,940 'Cause I don't like that. 521 00:24:54,940 --> 00:24:56,460 I talk when I'm good and ready, 522 00:24:56,460 --> 00:25:00,220 not when some policeman, or any man, gives me permission. 523 00:25:02,140 --> 00:25:06,220 There's a worm in the bottle. They don't tend to like acid but... 524 00:25:07,260 --> 00:25:08,540 Well, they love tequila. 525 00:25:10,540 --> 00:25:12,460 Smart-ass. 526 00:25:14,140 --> 00:25:15,780 Get out. 527 00:25:21,180 --> 00:25:23,060 (BREATHES SHAKILY) 528 00:25:24,740 --> 00:25:26,660 (HORN BLOWS) 529 00:25:39,500 --> 00:25:41,540 LUCIENNE: When do you have time to read a book? 530 00:25:41,540 --> 00:25:41,780 LUCIENNE: When do you have time It's a gift from Arjan. 531 00:25:41,780 --> 00:25:43,580 It's a gift from Arjan. 532 00:25:43,580 --> 00:25:45,020 Right, how we doing? 533 00:25:45,020 --> 00:25:48,020 Stefan Bodecker - the stuff he was accused of and the scale. 534 00:25:48,020 --> 00:25:51,940 We've got procurement, trafficking, coercion, grooming, rape. 535 00:25:51,940 --> 00:25:55,460 The list goes on and on. And as for the age of some of the victims... 536 00:25:55,460 --> 00:25:56,940 BRAD: Nothing comes even close. 537 00:25:56,940 --> 00:25:58,140 Do we know where he is? 538 00:25:58,140 --> 00:26:01,020 Word is he's on this superyacht owned by a Russian oligarch 539 00:26:01,020 --> 00:26:03,820 in neutral waters somewhere in the Mediterranean. 540 00:26:03,820 --> 00:26:04,860 Any associates? 541 00:26:04,860 --> 00:26:06,900 Ivo de Witt, right-hand man. 542 00:26:06,900 --> 00:26:08,500 Fixer. Schmoozer. 543 00:26:08,500 --> 00:26:09,420 Black belt. 544 00:26:09,420 --> 00:26:12,100 Last heard of in Jakarta, Indonesia. 545 00:26:12,100 --> 00:26:14,060 And Quinten Arkes. 546 00:26:14,060 --> 00:26:17,340 Pretty boy. Rumoured to go into clubs and pick up girls. 547 00:26:17,340 --> 00:26:19,980 We've got a number for him and an address. 548 00:26:19,980 --> 00:26:21,860 Somewhere in industrial area Oud-Zuid. 549 00:26:21,860 --> 00:26:25,620 Right, you two, pay him a visit. Anouk Prinsens? 550 00:26:25,620 --> 00:26:28,500 Checks out. Married and lucratively divorced a record producer. 551 00:26:28,500 --> 00:26:28,740 Checks out. Married and lucratively Took over the club about a year ago. 552 00:26:28,740 --> 00:26:30,140 Took over the club about a year ago. 553 00:26:30,140 --> 00:26:31,980 What about Femke? 554 00:26:31,980 --> 00:26:34,980 She didn't know anything about Bodecker and Fleur. 555 00:26:34,980 --> 00:26:37,820 But guess who does have a lot of images of Fleur on his laptop. 556 00:26:37,820 --> 00:26:39,700 Artistic director Christian Timmerman. 557 00:26:39,700 --> 00:26:39,940 Artistic director Tech are on it as we speak. 558 00:26:39,940 --> 00:26:41,140 Tech are on it as we speak. 559 00:26:41,140 --> 00:26:41,380 We also double-checked Tech are on it as we speak. 560 00:26:41,380 --> 00:26:43,860 We also double-checked Fleur Mas's stalking complaint 561 00:26:43,860 --> 00:26:46,580 and, well, there doesn't seem to be one. 562 00:26:46,580 --> 00:26:49,380 Maybe she told Femke she reported it but didn't. 563 00:26:49,380 --> 00:26:49,620 Maybe she told Femke she reported it Couldn't face it 564 00:26:49,620 --> 00:26:50,740 Couldn't face it 565 00:26:50,740 --> 00:26:50,980 or didn't have the confidence in us Couldn't face it 566 00:26:50,980 --> 00:26:53,460 or didn't have the confidence in us to do anything about it. 567 00:26:53,460 --> 00:26:56,060 Yeah. Well, Hester Gill wasn't a fan either. 568 00:26:56,060 --> 00:26:56,300 Yeah. Well, Hester Gill Bodecker. Ever marry? 569 00:26:56,300 --> 00:26:57,780 Bodecker. Ever marry? 570 00:26:58,820 --> 00:27:00,860 He doesn't really strike me as the marrying type. 571 00:27:05,620 --> 00:27:07,140 This yacht... 572 00:27:08,540 --> 00:27:10,220 We need to know if he's on it. 573 00:27:17,500 --> 00:27:20,180 Ah, just talking about your case. 574 00:27:20,180 --> 00:27:22,020 A link to Bodecker's activities. 575 00:27:22,020 --> 00:27:24,660 Yeah, well, Fleur Mas's parents didn't think so. 576 00:27:24,660 --> 00:27:26,660 They were very defensive when I asked them about him. 577 00:27:26,660 --> 00:27:26,900 They were very defensive A loyal family friend. 578 00:27:26,900 --> 00:27:27,940 A loyal family friend. 579 00:27:27,940 --> 00:27:28,180 They won't hear a word A loyal family friend. 580 00:27:28,180 --> 00:27:30,060 They won't hear a word said against him. 581 00:27:30,060 --> 00:27:32,980 Well, that would mean acknowledging they handed their daughter over 582 00:27:32,980 --> 00:27:33,220 Well, that would mean acknowledging to a suspected paedophile. 583 00:27:33,220 --> 00:27:34,220 to a suspected paedophile. 584 00:27:34,220 --> 00:27:36,620 Indeed. Denial is a powerful thing. 585 00:27:36,620 --> 00:27:38,580 How can we help? 586 00:27:38,580 --> 00:27:40,780 Bodecker is meant to be on this superyacht 587 00:27:40,780 --> 00:27:41,020 Bodecker is meant to be somewhere in the Mediterranean. 588 00:27:41,020 --> 00:27:42,460 somewhere in the Mediterranean. 589 00:27:42,460 --> 00:27:43,820 Be good to check. 590 00:27:43,820 --> 00:27:44,060 Well, he won't come back here, Be good to check. 591 00:27:44,060 --> 00:27:46,460 Well, he won't come back here, will he? He'll be arrested on sight. 592 00:27:46,460 --> 00:27:49,180 But not if he has powerful people to protect him. 593 00:27:49,180 --> 00:27:49,420 But not if he has powerful people I'll contact Interpol. 594 00:27:49,420 --> 00:27:50,540 I'll contact Interpol. 595 00:27:50,540 --> 00:27:50,780 Do you want them to board the yacht? I'll contact Interpol. 596 00:27:50,780 --> 00:27:53,620 Do you want them to board the yacht? Rattle his cage? 597 00:27:53,620 --> 00:27:53,860 Do you want them to board the yacht? It's fine by me if they do. 598 00:27:53,860 --> 00:27:55,380 It's fine by me if they do. 599 00:27:55,380 --> 00:27:57,020 I just need to know if he's there. 600 00:27:57,020 --> 00:27:58,820 Just leave it with me. 601 00:27:58,820 --> 00:27:59,740 We need to be clever. 602 00:27:59,740 --> 00:28:01,780 If Bodecker's got friends in high places, 603 00:28:01,780 --> 00:28:04,100 they'll take some excuse to take the case off us 604 00:28:04,100 --> 00:28:06,340 and hand it over to the secret service 605 00:28:06,340 --> 00:28:08,580 in the interests of national security. 606 00:28:08,580 --> 00:28:10,380 Then we'll never bring down the bastard. 607 00:28:10,380 --> 00:28:10,620 Then we'll never bring down If we can find him, we'll get him. 608 00:28:10,620 --> 00:28:13,780 If we can find him, we'll get him. 609 00:28:17,100 --> 00:28:20,620 Oh, and Piet. I have three daughters. 610 00:28:20,620 --> 00:28:23,660 Anything you do to nail Bodecker is fine by me. 611 00:28:27,580 --> 00:28:28,860 (SOFTLY) Yeah. (DOOR SLAMS) 612 00:28:39,460 --> 00:28:40,860 OK. 613 00:28:43,340 --> 00:28:45,220 (TURNS DOOR HANDLE, KNOCKS) 614 00:28:45,220 --> 00:28:47,740 (TV PLAYS NEARBY) 615 00:28:53,460 --> 00:28:56,060 MAN ON TV: So what we're gonna do is put them down here, 616 00:28:56,060 --> 00:28:56,300 MAN ON TV: So what we're gonna do then we're gonna chop them up. 617 00:28:56,300 --> 00:28:57,660 then we're gonna chop them up. 618 00:28:57,660 --> 00:29:00,620 The question is, how do you like them - diced or sliced? 619 00:29:00,620 --> 00:29:00,860 The question is, how do you Winged or stuffed? 620 00:29:00,860 --> 00:29:02,260 Winged or stuffed? 621 00:29:02,260 --> 00:29:05,100 (MAN ON TV CONTINUES INDISTINCTLY) 622 00:29:09,980 --> 00:29:11,820 Oh, God. 623 00:29:11,820 --> 00:29:13,140 (LOUD CLANG) 624 00:29:13,140 --> 00:29:14,580 (DRAMATIC MUSIC) 625 00:29:14,580 --> 00:29:16,260 BRAD: Police! 626 00:29:16,260 --> 00:29:18,060 Oi! Come here! 627 00:29:21,180 --> 00:29:22,740 Drop it. 628 00:29:24,020 --> 00:29:26,780 What were you planning on doing with that, eh? 629 00:29:26,780 --> 00:29:28,140 That's a Kretek, right? 630 00:29:29,100 --> 00:29:32,300 Smoke them a lot in Jakarta, where Ivo de Witt is? 631 00:29:32,300 --> 00:29:32,540 Smoke them a lot in Jakarta, Or maybe was. 632 00:29:32,540 --> 00:29:34,460 Or maybe was. 633 00:29:34,460 --> 00:29:34,700 We heard you was friends Or maybe was. 634 00:29:34,700 --> 00:29:37,260 We heard you was friends with him and Bodecker. 635 00:29:37,260 --> 00:29:37,500 We heard you was friends I'm not saying anything. 636 00:29:37,500 --> 00:29:39,300 I'm not saying anything. 637 00:29:40,500 --> 00:29:42,980 You wanna check on her? She seems pretty out of it. 638 00:29:42,980 --> 00:29:43,220 You wanna check on her? Sure. 639 00:29:43,220 --> 00:29:44,700 Sure. 640 00:29:44,700 --> 00:29:46,660 Are you out of it as well? No. 641 00:29:46,660 --> 00:29:49,900 (PANTS) I don't know anything about Bodecker. 642 00:29:49,900 --> 00:29:50,780 You used to. 643 00:29:52,340 --> 00:29:54,660 Look, where can we find De Witt? 644 00:29:54,660 --> 00:29:58,780 Pay you a visit, did he? Clearly scared you. 645 00:29:58,780 --> 00:29:59,540 Why? 646 00:29:59,540 --> 00:30:01,100 Sorry to interrupt. She's having a fit. 647 00:30:01,100 --> 00:30:03,820 What do you mean? She's having a fit. Paramedics? 648 00:30:03,820 --> 00:30:06,220 Paramedics, please. Not so fast. Me first. 649 00:30:06,220 --> 00:30:08,220 De Witt. Where? Huh? 650 00:30:08,220 --> 00:30:10,300 I'm serious. De Witt. I don't know. 651 00:30:10,300 --> 00:30:12,260 Seriously, Lucienne, she's not looking good in here. 652 00:30:12,260 --> 00:30:13,420 The blood's all drained from her face. 653 00:30:13,420 --> 00:30:14,700 Please... Address! 654 00:30:14,700 --> 00:30:15,740 Now! OK. 655 00:30:15,740 --> 00:30:15,980 Now! OK. He's at the bar. Waterkant. 656 00:30:15,980 --> 00:30:18,780 OK. He's at the bar. Waterkant. 657 00:30:18,780 --> 00:30:19,020 That's where he does his stuff. OK. He's at the bar. Waterkant. 658 00:30:19,020 --> 00:30:21,380 That's where he does his stuff. And what does he want with you? 659 00:30:21,380 --> 00:30:24,300 I don't know. He's searching for some muscle and I told him no. 660 00:30:24,300 --> 00:30:26,420 Please. Yeah, go. 661 00:30:28,660 --> 00:30:31,660 She's dead! You guys killed her! 662 00:30:31,660 --> 00:30:34,100 You guys are just like them. 663 00:30:34,100 --> 00:30:36,020 She's alright. She's just fast asleep. 664 00:30:36,020 --> 00:30:36,260 She's alright. I was, uh...pulling your leg. 665 00:30:36,260 --> 00:30:38,500 I was, uh...pulling your leg. 666 00:30:38,500 --> 00:30:40,260 (WOMAN MOANS SOFTLY) 667 00:30:40,260 --> 00:30:41,860 What's her name? 668 00:30:41,860 --> 00:30:44,780 Ella. 669 00:30:44,780 --> 00:30:48,020 Is she one of Bodecker's? That's why she's like this. 670 00:30:48,020 --> 00:30:48,260 Is she one of Bodecker's? I got her out, you know? 671 00:30:48,260 --> 00:30:49,820 I got her out, you know? 672 00:30:50,860 --> 00:30:53,060 I hate what they did to her. 673 00:30:53,060 --> 00:30:54,620 Help us, then. 674 00:30:57,420 --> 00:30:59,020 They'd kill me. 675 00:31:05,940 --> 00:31:07,580 You OK? 676 00:31:09,140 --> 00:31:11,020 De Witt hangs out at Waterkant. 677 00:31:16,020 --> 00:31:18,580 (GLASSWARE CLINKS) (PATRONS CHAT INAUDIBLY) 678 00:31:18,580 --> 00:31:20,820 (PHONE RINGS) 679 00:31:20,820 --> 00:31:22,140 Yeah? 680 00:31:31,540 --> 00:31:33,220 (CHAIR SCRAPES) 681 00:31:33,220 --> 00:31:34,420 IVO: See you tonight. 682 00:31:38,620 --> 00:31:40,580 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 683 00:32:03,220 --> 00:32:05,260 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 684 00:32:17,500 --> 00:32:19,140 (DRAMATIC PERCUSSIVE MUSIC) 685 00:32:24,860 --> 00:32:26,660 (ENGINE ROARS, TYRES SCREECH) 686 00:32:31,500 --> 00:32:33,180 (GROANS) 687 00:32:33,180 --> 00:32:34,740 (DRAMATIC MUSIC) 688 00:32:56,100 --> 00:32:57,780 (GROANS) 689 00:33:00,940 --> 00:33:02,140 Back off. 690 00:33:02,140 --> 00:33:04,540 You're out of your depth. 691 00:33:12,220 --> 00:33:13,540 (SIGHS) 692 00:33:15,020 --> 00:33:16,380 LUCIENNE: Are you OK? What happened? 693 00:33:17,780 --> 00:33:19,980 (SIGHS) De Witt. 694 00:33:19,980 --> 00:33:21,180 He did a runner. 695 00:33:21,180 --> 00:33:23,780 He did a job on you as well by the look of it. 696 00:33:23,780 --> 00:33:24,020 He did a job on you as well I nearly had him. 697 00:33:24,020 --> 00:33:25,700 I nearly had him. 698 00:33:25,700 --> 00:33:26,940 Well... 699 00:33:26,940 --> 00:33:28,580 Well, maybe you'll get another go. 700 00:33:28,580 --> 00:33:31,380 I checked with local landlords. He lives round the corner. 701 00:33:31,380 --> 00:33:34,820 If you'd just waited, I could saved you a beating. 702 00:33:34,820 --> 00:33:38,180 (SPITS) More importantly, he knew we were onto him. 703 00:33:38,180 --> 00:33:38,420 (SPITS) More importantly, Someone warned him. 704 00:33:38,420 --> 00:33:39,820 Someone warned him. 705 00:33:39,820 --> 00:33:41,220 There's De Witt's. 706 00:33:41,220 --> 00:33:44,940 I'm not about to shoulder that. Over to you. 707 00:33:46,100 --> 00:33:48,460 (PICKS LOCK) 708 00:33:50,020 --> 00:33:51,540 Are you coming or what? 709 00:33:53,380 --> 00:33:55,420 (SUSPENSEFUL MUSIC) 710 00:34:04,860 --> 00:34:06,740 Bodecker and friends. 711 00:34:06,740 --> 00:34:09,980 Grooms girls here. Flies them to the mansion. 712 00:34:09,980 --> 00:34:10,220 Grooms girls here. Let's get Forensics down here. 713 00:34:10,220 --> 00:34:12,020 Let's get Forensics down here. 714 00:34:12,020 --> 00:34:14,180 Have this place watched 24/7. 715 00:34:14,180 --> 00:34:15,140 OK. 716 00:34:35,100 --> 00:34:38,020 (PHONE RINGS) 717 00:34:40,660 --> 00:34:41,940 Yep? 718 00:34:44,100 --> 00:34:45,460 Got it. 719 00:35:04,540 --> 00:35:06,180 (FOOTSTEPS APPROACH) 720 00:35:07,940 --> 00:35:09,540 Any news? 721 00:35:10,580 --> 00:35:12,300 Dahlman called. 722 00:35:12,300 --> 00:35:16,460 Interpol can't confirm if Bodecker's on that yacht. 723 00:35:16,460 --> 00:35:18,820 Hester Gill might be next. 724 00:35:18,820 --> 00:35:20,300 She didn't take to me. 725 00:35:20,300 --> 00:35:22,540 Maybe you can build a bridge with her. 726 00:35:22,540 --> 00:35:22,780 Maybe you can build (SUSPENSEFUL MUSIC) 727 00:35:22,780 --> 00:35:24,180 (SUSPENSEFUL MUSIC) 728 00:35:35,140 --> 00:35:36,700 Hello. Hester? 729 00:35:36,700 --> 00:35:40,140 It's Inspector Hassell. Are you in there? 730 00:35:40,140 --> 00:35:40,380 It's Inspector Hassell. We want to help. 731 00:35:40,380 --> 00:35:42,140 We want to help. 732 00:35:51,860 --> 00:35:53,220 I promise. 733 00:35:53,220 --> 00:35:55,140 I'm here to help. 734 00:36:06,220 --> 00:36:08,220 (SWITCHES OFF ENGINE) (CAR DOOR CLOSES) 735 00:36:12,300 --> 00:36:15,540 Oh, you. On your own? 736 00:36:23,860 --> 00:36:24,940 Drink? 737 00:36:24,940 --> 00:36:26,540 No, thanks. 738 00:36:27,740 --> 00:36:30,580 It's a nice place. Belongs to my family. 739 00:36:30,580 --> 00:36:33,260 Fleur and I wanted to get out of the city. 740 00:36:33,260 --> 00:36:33,500 Fleur and I wanted Somewhere no-one could find us. 741 00:36:33,500 --> 00:36:35,500 Somewhere no-one could find us. 742 00:36:35,500 --> 00:36:37,980 How did you? Timmerman. 743 00:36:38,940 --> 00:36:40,500 Who else knows you're here? 744 00:36:40,500 --> 00:36:45,020 No-one. That was the point. Not that it mattered in the end. 745 00:36:46,060 --> 00:36:47,540 You found Fleur's killer yet? 746 00:36:49,380 --> 00:36:50,980 We're working on it. 747 00:36:53,580 --> 00:36:54,860 Ivo de Witt. 748 00:36:54,860 --> 00:36:58,180 You recognise him? We think he had links to Bodecker. 749 00:36:58,180 --> 00:36:58,420 You recognise him? Why? 750 00:36:58,420 --> 00:36:59,580 Why? 751 00:36:59,580 --> 00:37:01,820 She did some concerts for him. 752 00:37:01,820 --> 00:37:03,540 She did concerts for loads of people. 753 00:37:03,540 --> 00:37:06,060 Fleur would have told me if anything... 754 00:37:07,260 --> 00:37:09,180 Would she, though? We didn't do secrets. 755 00:37:10,180 --> 00:37:13,780 You started going out with her before you finished with Lucienne. 756 00:37:13,780 --> 00:37:15,540 That was a secret. 757 00:37:15,540 --> 00:37:18,180 Lucienne know you're here? Would it matter if she did? 758 00:37:18,180 --> 00:37:21,060 No. You wanna talk to her? 759 00:37:22,420 --> 00:37:23,540 No. 760 00:37:23,540 --> 00:37:25,180 No, her neither. 761 00:37:30,380 --> 00:37:33,420 Just be careful, yeah? 762 00:37:33,420 --> 00:37:34,980 (PIET OPENS DOOR) 763 00:37:45,860 --> 00:37:47,380 Penny for them? 764 00:37:47,380 --> 00:37:49,420 Not worth that much, to be honest. 765 00:37:49,420 --> 00:37:51,340 (BRAD SIGHS) 766 00:37:52,380 --> 00:37:54,340 Timmerman checks out. 767 00:37:54,340 --> 00:37:56,820 Apparently his computer is swimming with emails 768 00:37:56,820 --> 00:38:00,340 desperate to improve security to protect Fleur. 769 00:38:00,340 --> 00:38:02,860 Well, there's no sign of De Witt or Bodecker. 770 00:38:02,860 --> 00:38:03,940 They could be anywhere. 771 00:38:03,940 --> 00:38:06,740 And Bodecker's grooming and trafficking empire's 772 00:38:06,740 --> 00:38:09,060 still running, right, even if he's out of the country? 773 00:38:09,060 --> 00:38:11,580 If rumours are true, he's running an international network. 774 00:38:11,580 --> 00:38:14,500 Why stop? Powerful people never think they're gonna get caught. 775 00:38:14,500 --> 00:38:14,740 Why stop? Powerful people never That's how I left the priesthood. 776 00:38:14,740 --> 00:38:16,620 That's how I left the priesthood. 777 00:38:18,380 --> 00:38:21,500 I spoke out. They silenced me. 778 00:38:22,980 --> 00:38:24,700 Get the man a beer. 779 00:38:24,700 --> 00:38:26,940 My pleasure. (PHONE CHIMES) 780 00:38:26,940 --> 00:38:27,900 Um... 781 00:38:29,100 --> 00:38:31,700 I've...I've gotta go. 782 00:38:31,700 --> 00:38:33,140 Is that OK? Sure. 783 00:38:36,780 --> 00:38:38,300 It's just you and me, kid. 784 00:38:38,300 --> 00:38:40,100 Just you and me. 785 00:38:40,100 --> 00:38:42,940 And me. (LAUGHS) 786 00:38:46,300 --> 00:38:48,660 (THOUGHTFUL MUSIC) 787 00:39:09,780 --> 00:39:11,580 Oi. (FRANK EXCLAIMS) 788 00:39:11,580 --> 00:39:14,540 Anouk Prinsens told you she had no contact with Bodecker, right? 789 00:39:14,540 --> 00:39:17,060 Yeah, not since she took over his venue. 790 00:39:17,060 --> 00:39:18,340 She lied. 791 00:39:18,340 --> 00:39:19,660 According to this, 792 00:39:19,660 --> 00:39:23,100 she's had contact with him hundreds of times over the last year 793 00:39:23,100 --> 00:39:23,340 she's had contact with him hundreds via her computer. 794 00:39:23,340 --> 00:39:24,580 via her computer. 795 00:39:24,580 --> 00:39:25,780 Nice one. 796 00:39:25,780 --> 00:39:26,020 Ha! Who needs Job Nice one. 797 00:39:26,020 --> 00:39:28,940 Ha! Who needs Job when you got me, eh? 798 00:39:31,100 --> 00:39:32,180 (PHONE BUZZES) 799 00:39:38,220 --> 00:39:40,460 (DOOR CLOSES) (SNIFFS) 800 00:39:48,740 --> 00:39:50,420 I got you some money. 801 00:39:50,420 --> 00:39:52,500 I don't want your money anymore. Yeah, you do. 802 00:39:54,700 --> 00:39:59,980 Is the casino not paying or...are you in debt again? 803 00:39:59,980 --> 00:40:03,340 What are you - my mum? In effect. 804 00:40:04,860 --> 00:40:07,060 Is the casino on a level? 805 00:40:07,060 --> 00:40:08,460 (SCOFFS) 806 00:40:08,460 --> 00:40:09,820 Meaning what? 807 00:40:09,820 --> 00:40:10,060 Meaning...has anyone Meaning what? 808 00:40:10,060 --> 00:40:15,100 Meaning...has anyone ever propositioned you to... 809 00:40:16,460 --> 00:40:17,900 ..to do anything else? 810 00:40:20,780 --> 00:40:22,180 No. 811 00:40:23,380 --> 00:40:25,220 I just want you to be careful. 812 00:40:25,220 --> 00:40:26,660 It's the 21st century. 813 00:40:26,660 --> 00:40:29,060 I stand behind a table and deal. 814 00:40:29,060 --> 00:40:32,220 I don't sit in a window and I do not need you looking out for me. 815 00:40:33,420 --> 00:40:35,020 I love you, Elisha. 816 00:40:39,820 --> 00:40:41,580 And we'll get through this. 817 00:40:41,580 --> 00:40:43,220 We always do. 818 00:40:43,220 --> 00:40:45,780 So you keep saying. 819 00:40:45,780 --> 00:40:47,500 Trust me. 820 00:40:47,500 --> 00:40:49,220 (INHALES SHARPLY) 821 00:40:50,860 --> 00:40:52,500 Close the door on your way out. 822 00:40:54,180 --> 00:40:57,300 Or stay and watch me do another line. 823 00:40:57,300 --> 00:40:59,540 It's your apartment, after all. 824 00:41:12,500 --> 00:41:14,380 SONG: # Hey, yeah! 825 00:41:17,740 --> 00:41:19,220 # Come together now 826 00:41:19,220 --> 00:41:21,420 # Think of better days 827 00:41:21,420 --> 00:41:23,500 # Good times never last 828 00:41:23,500 --> 00:41:25,380 # It will be OK... # 829 00:41:25,380 --> 00:41:26,500 Hi. 830 00:41:26,500 --> 00:41:28,740 (SONG FADES) (DARK MUSIC) 831 00:41:31,900 --> 00:41:33,700 (ARJAN SPEAKS INDISTINCTLY) 832 00:41:37,780 --> 00:41:40,700 (DARK MUSIC CONTINUES) 833 00:41:48,340 --> 00:41:50,300 Hey. What can I get you? 834 00:41:53,260 --> 00:41:56,940 Uh, sorry. Excuse me. Does Job live here? 835 00:41:57,900 --> 00:42:00,540 Who wants to know? Oh, I met him at the gym. 836 00:42:00,540 --> 00:42:00,780 Who wants to know? We said we'd grab a tea together. 837 00:42:00,780 --> 00:42:02,220 We said we'd grab a tea together. 838 00:42:02,220 --> 00:42:04,140 You? At the gym? 839 00:42:04,140 --> 00:42:05,340 Seriously? 840 00:42:05,340 --> 00:42:08,260 Yeah, I know. You gotta make the effort, ain't ya? 841 00:42:08,260 --> 00:42:10,420 Anyway, he's showing me the ropes. Is he in? 842 00:42:11,620 --> 00:42:12,620 No. 843 00:42:12,620 --> 00:42:15,740 Oh, sorry. It was a messy split, was it? 844 00:42:15,740 --> 00:42:15,980 Oh, sorry. What? He's my brother. 845 00:42:15,980 --> 00:42:17,580 What? He's my brother. 846 00:42:17,580 --> 00:42:19,500 Oh. Jerk. 847 00:42:21,900 --> 00:42:25,500 Who should I say called? Jerk. Jerk's just fine. 848 00:42:25,500 --> 00:42:25,740 Who should I say called? ANOUK: How can I help? 849 00:42:25,740 --> 00:42:27,580 ANOUK: How can I help? 850 00:42:27,580 --> 00:42:29,820 Why did you lie to me earlier? 851 00:42:31,100 --> 00:42:33,900 You said you'd had no contact with Bodecker. In fact, you've had a lot. 852 00:42:33,900 --> 00:42:34,140 You said you'd had no contact with Just business. 853 00:42:34,140 --> 00:42:35,420 Just business. 854 00:42:36,420 --> 00:42:38,300 I thought I bought this place for a steal. 855 00:42:38,300 --> 00:42:41,340 It turns out he's played me. I can't afford to sue him. 856 00:42:41,340 --> 00:42:43,340 So I've no choice but to be in contact with him. 857 00:42:43,340 --> 00:42:43,580 So I've no choice You could have said that. 858 00:42:43,580 --> 00:42:44,820 You could have said that. 859 00:42:44,820 --> 00:42:47,380 Yeah, well, nobody likes admitting they've been made a fool of. 860 00:42:47,380 --> 00:42:47,620 Yeah, well, nobody likes admitting And given what he's been accused of, 861 00:42:47,620 --> 00:42:49,020 And given what he's been accused of, 862 00:42:49,020 --> 00:42:49,260 I don't want anyone knowing And given what he's been accused of, 863 00:42:49,260 --> 00:42:51,500 I don't want anyone knowing I have any dealings with him. 864 00:42:52,940 --> 00:42:54,820 Oh, looks like your date's arrived. 865 00:42:54,820 --> 00:42:55,060 He's not my type. Oh, looks like your date's arrived. 866 00:42:55,060 --> 00:42:57,900 He's not my type. Thanks. 867 00:42:57,900 --> 00:43:00,420 Oh, maybe we'll get a couple of beers, though. 868 00:43:00,420 --> 00:43:01,500 Sure. 869 00:43:02,780 --> 00:43:04,180 Everything OK? 870 00:43:04,180 --> 00:43:05,740 Mm, give or take. 871 00:43:05,740 --> 00:43:07,740 Arjan just left. 872 00:43:09,420 --> 00:43:11,460 (MYSTERIOUS MUSIC) 873 00:43:31,060 --> 00:43:33,100 (MYSTERIOUS MUSIC CONTINUES) 874 00:43:42,380 --> 00:43:43,660 On the house. 875 00:43:43,660 --> 00:43:45,220 (PHONE BUZZES) 876 00:43:48,780 --> 00:43:51,460 On your feet, soldier. Arjan wants to meet. 877 00:43:51,460 --> 00:43:51,700 On your feet, soldier. Now. 878 00:43:51,700 --> 00:43:52,700 Now. 879 00:44:00,620 --> 00:44:02,860 (MOANS) 880 00:44:02,860 --> 00:44:05,300 (GROANS IN PAIN) 881 00:44:06,260 --> 00:44:07,740 (PIET GROANS) 882 00:44:09,380 --> 00:44:10,820 Are your ribs hurting you? 883 00:44:10,820 --> 00:44:12,300 (PIET EXHALES) 884 00:44:12,300 --> 00:44:14,100 Only when I laugh. 885 00:44:14,100 --> 00:44:15,700 (GROANS) 886 00:44:20,340 --> 00:44:21,780 (CLATTERING) 887 00:44:23,820 --> 00:44:25,420 (GLASS SHATTERS) 888 00:44:25,420 --> 00:44:28,500 (DARK MUSIC) 889 00:44:40,900 --> 00:44:43,940 (OMINOUS MUSIC) 890 00:44:51,580 --> 00:44:54,420 It's De Witt. Back exit. 891 00:44:54,420 --> 00:44:56,460 Do you think he found Arjan's evidence? 892 00:44:56,460 --> 00:44:58,860 No, Arjan was way too clever to leave it here, 893 00:44:58,860 --> 00:44:59,100 No, Arjan was way too clever way too brave to talk. 894 00:44:59,100 --> 00:45:00,740 way too brave to talk. 895 00:45:00,740 --> 00:45:02,180 What was he doing at the club? 896 00:45:02,180 --> 00:45:05,060 Don't know, but he had words with Anouk, 897 00:45:05,060 --> 00:45:07,900 who lied to us about not being in touch with Bodecker. 898 00:45:16,340 --> 00:45:18,260 Yeah, of course. Yeah. 899 00:45:18,260 --> 00:45:20,820 Alright, good. Well done. Thanks. 900 00:45:20,820 --> 00:45:23,100 (INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO) 901 00:45:27,620 --> 00:45:28,900 I get the gist. 902 00:45:30,820 --> 00:45:33,620 He was beaten up before he was thrown off. 903 00:45:33,620 --> 00:45:33,860 He was beaten up Alright, leave it with me. 904 00:45:33,860 --> 00:45:35,900 Alright, leave it with me. 905 00:45:35,900 --> 00:45:37,820 Forensics have come through. 906 00:45:37,820 --> 00:45:40,300 Stefan Bodecker's prints are on record. 907 00:45:40,300 --> 00:45:42,820 They're all over De Witt's house. Doesn't exactly help. 908 00:45:42,820 --> 00:45:45,340 We figured he'd been there at some point over the years. 909 00:45:45,340 --> 00:45:47,580 Try the last 24 hours, hm? 910 00:45:47,580 --> 00:45:49,380 Yesterday's newspaper was in the bin. 911 00:45:49,380 --> 00:45:49,620 Yesterday's newspaper His prints were all over that. 912 00:45:49,620 --> 00:45:51,260 His prints were all over that. 913 00:45:51,260 --> 00:45:53,180 Your man Bodecker's back in town. 914 00:45:55,660 --> 00:45:57,380 PIET: Search the place. 915 00:45:57,380 --> 00:46:00,220 BRAD: What are we looking for? You'll know when you find it. 916 00:46:00,220 --> 00:46:02,580 (DANCE MUSIC THUDS, GUESTS CHATTER) 917 00:46:04,420 --> 00:46:06,260 You left in a hurry. Is everything alright? 918 00:46:06,260 --> 00:46:09,380 Forget the pleasantries. We need you to come with us to the station. 919 00:46:09,380 --> 00:46:12,020 What? Now? Yeah, right now. 920 00:46:13,580 --> 00:46:16,580 LUCIENNE: I saw you having an argument with Arjan. 921 00:46:16,580 --> 00:46:16,820 LUCIENNE: I saw you Now he's dead. 922 00:46:16,820 --> 00:46:19,300 Now he's dead. 923 00:46:19,300 --> 00:46:20,300 What was that about? 924 00:46:20,300 --> 00:46:22,260 Uh, he, um... 925 00:46:22,260 --> 00:46:24,620 He came to warn me that I was in danger. 926 00:46:24,620 --> 00:46:27,820 (SIGHS) I did see things... 927 00:46:27,820 --> 00:46:30,260 ..years ago. 928 00:46:30,260 --> 00:46:32,900 Arjan taped me telling him everything I know. 929 00:46:32,900 --> 00:46:33,140 Arjan taped me telling him So why not tell me that? 930 00:46:33,140 --> 00:46:34,300 So why not tell me that? 931 00:46:34,300 --> 00:46:34,540 Because Arjan swore us all So why not tell me that? 932 00:46:34,540 --> 00:46:36,340 Because Arjan swore us all to secrecy. 933 00:46:36,340 --> 00:46:36,580 Because Arjan swore us all "Us"? 934 00:46:36,580 --> 00:46:37,380 "Us"? 935 00:46:38,700 --> 00:46:42,900 I was one of several women - Fleur among them - 936 00:46:42,900 --> 00:46:45,460 who Arjan tracked down and convinced to open up. 937 00:46:45,460 --> 00:46:45,700 who Arjan tracked down Hester Gill? 938 00:46:45,700 --> 00:46:46,580 Hester Gill? 939 00:46:47,980 --> 00:46:50,700 Alright, well, we'll send someone round to her apartment. 940 00:46:52,100 --> 00:46:53,500 What was Arjan's plan? 941 00:46:53,500 --> 00:46:57,700 To get enough evidence to bring down not just Bodecker, 942 00:46:57,700 --> 00:47:00,100 but everyone else he serviced. 943 00:47:00,100 --> 00:47:02,580 No-one was gonna be able to take them on solo, 944 00:47:02,580 --> 00:47:08,260 but together, with Arjan's help, maybe. 945 00:47:09,380 --> 00:47:10,940 What is the evidence? 946 00:47:10,940 --> 00:47:14,180 I'm not sure, but two days ago, 947 00:47:14,180 --> 00:47:16,860 Arjan finally hacked into Bodecker's computer. 948 00:47:16,860 --> 00:47:19,740 That's the real reason I'm still in touch with Bodecker. 949 00:47:19,740 --> 00:47:22,380 Arjan used my computer to gain access to his. 950 00:47:22,380 --> 00:47:24,460 And Bodecker knows he's been hacked, right? 951 00:47:24,460 --> 00:47:26,980 I think so. So why were you angry with him? 952 00:47:26,980 --> 00:47:29,940 Because I didn't think it was safe for us to be seen together 953 00:47:29,940 --> 00:47:31,900 and, clearly, I was right. 954 00:47:31,900 --> 00:47:35,660 You know we can offer you protection, a safe house. 955 00:47:44,020 --> 00:47:46,060 (KNOCK AT DOOR) (GASPS) 956 00:47:47,420 --> 00:47:50,100 (DOOR HANDLE RATTLES) 957 00:47:50,100 --> 00:47:52,580 (LOUD KNOCK AT DOOR) (GASPS) 958 00:47:54,740 --> 00:47:55,900 (LOUD THUMP AT DOOR) 959 00:47:55,900 --> 00:47:59,660 (BREATHES SHAKILY) (TENSE MUSIC BUILDS) 960 00:48:03,700 --> 00:48:05,940 (WOOD CRACKS) (SCREAMS) 961 00:48:09,740 --> 00:48:12,300 Anything at Maya? Clean as a whistle. 962 00:48:12,300 --> 00:48:14,300 OK, we're arranging a safe house for Anouk Prinsens. 963 00:48:14,300 --> 00:48:16,020 I want you to take her. Got it. 964 00:48:16,020 --> 00:48:19,780 Arjan Hersi. No prizes for guessing the cause of death. 965 00:48:19,780 --> 00:48:22,340 Multiple injuries consistent with a fall from a height. 966 00:48:22,340 --> 00:48:26,100 Fractured spine, pelvis, femurs, fat emboli in the lungs. 967 00:48:26,100 --> 00:48:29,540 What? Is that relevant? Yeah, I think so. 968 00:48:29,540 --> 00:48:31,500 Globules of fat from the bone marrow. 969 00:48:31,500 --> 00:48:32,340 Gets in the bloodstream. 970 00:48:32,340 --> 00:48:34,900 Circulate around the body when the bone's broken. 971 00:48:34,900 --> 00:48:35,140 Circulate around the body Meaning? 972 00:48:35,140 --> 00:48:36,380 Meaning? 973 00:48:36,380 --> 00:48:38,820 Well, it means that Arjan was still alive. 974 00:48:38,820 --> 00:48:41,060 His heart was still pumping when he went out the window, 975 00:48:41,060 --> 00:48:41,300 His heart was still pumping when he hit the car. 976 00:48:41,300 --> 00:48:42,820 when he hit the car. 977 00:48:42,820 --> 00:48:45,900 And just for the record, cigarette burns to the eyelids. 978 00:48:45,900 --> 00:48:48,740 Nasty. (PHONE RINGS) 979 00:48:48,740 --> 00:48:49,900 Hello? 980 00:48:50,940 --> 00:48:52,580 Yeah. 981 00:48:52,580 --> 00:48:52,820 OK, OK, one thing at a time. Yeah. 982 00:48:52,820 --> 00:48:55,740 OK, OK, one thing at a time. Where are you? 983 00:49:03,740 --> 00:49:06,780 (MELANCHOLY MUSIC) 984 00:49:11,700 --> 00:49:15,220 They got to Arjan, didn't they? Did they kill him? 985 00:49:16,540 --> 00:49:18,780 Yes, they did. Oh. 986 00:49:20,340 --> 00:49:22,220 Oh! That means I'm next. 987 00:49:30,380 --> 00:49:34,980 Are you sure this place is safe? Yeah. 988 00:49:34,980 --> 00:49:38,700 I gave what I had to Arjan and destroyed everything else... 989 00:49:38,700 --> 00:49:40,180 ..on his advice. 990 00:49:40,180 --> 00:49:42,820 Did Fleur? I'm not sure. 991 00:49:42,820 --> 00:49:43,060 Did Fleur? I know she kept a notebook. 992 00:49:43,060 --> 00:49:45,140 I know she kept a notebook. 993 00:49:45,140 --> 00:49:46,740 We need Arjan's evidence. 994 00:49:46,740 --> 00:49:49,300 Do you have any idea where he might have hidden it? 995 00:49:49,300 --> 00:49:49,540 Do you have any idea No. That was the whole point. 996 00:49:49,540 --> 00:49:51,780 No. That was the whole point. 997 00:49:51,780 --> 00:49:55,300 Do you know Anouk Prinsens? Not really. 998 00:49:55,300 --> 00:49:57,340 She worked at the Zecker after me. 999 00:49:57,340 --> 00:49:59,780 They got me young. 1000 00:50:00,740 --> 00:50:03,340 Anyone else who might have spoken to Arjan? 1001 00:50:03,340 --> 00:50:06,220 Or was it just you, Fleur and Anouk? No, there were others. 1002 00:50:06,220 --> 00:50:09,180 Someone called Ella. Yeah, we know of her. 1003 00:50:09,180 --> 00:50:09,420 Someone called Ella. But it was mainly me and Fleur. 1004 00:50:09,420 --> 00:50:11,700 But it was mainly me and Fleur. 1005 00:50:14,500 --> 00:50:15,820 It's alright. Almost there. 1006 00:50:18,180 --> 00:50:20,140 (TYRES SCREECH) 1007 00:50:24,580 --> 00:50:27,700 JOB: What is this? (BRAD SIGHS) 1008 00:50:27,700 --> 00:50:27,940 JOB: What is this? What about De Witt at Waterkant? 1009 00:50:27,940 --> 00:50:30,220 What about De Witt at Waterkant? 1010 00:50:30,220 --> 00:50:33,100 Do you know him? 1011 00:50:33,100 --> 00:50:34,580 Look at me. 1012 00:50:36,420 --> 00:50:41,460 Do you see me? I mean, really see me? 1013 00:50:42,620 --> 00:50:45,140 Well, then you know that I know every wall, every corner, 1014 00:50:45,140 --> 00:50:45,380 Well, then you know that I know every inch of that house... 1015 00:50:45,380 --> 00:50:46,700 every inch of that house... 1016 00:50:48,060 --> 00:50:51,820 ..and of De Witt and of Bodecker. 1017 00:50:53,420 --> 00:50:55,300 How did you get out? 1018 00:50:57,460 --> 00:51:00,500 Best thing I ever did. 1019 00:51:00,500 --> 00:51:03,460 Some men like someone that's damaged, 1020 00:51:03,460 --> 00:51:05,460 but for Bodecker, it kind of went against 1021 00:51:05,460 --> 00:51:07,860 his, uh, veneer of respectability. 1022 00:51:07,860 --> 00:51:12,580 It was a turn-off for him and the rest. 1023 00:51:12,580 --> 00:51:12,820 It was a turn-off for him For me, a constant reminder. 1024 00:51:12,820 --> 00:51:15,180 For me, a constant reminder. 1025 00:51:17,020 --> 00:51:20,460 What's with these kids? (TUTS) 1026 00:51:20,460 --> 00:51:21,740 Oh, come on. 1027 00:51:21,740 --> 00:51:23,780 (TENSE MUSIC BUILDS) 1028 00:51:23,780 --> 00:51:25,140 Come on! 1029 00:51:29,860 --> 00:51:32,220 PIET: What did Arjan hack into? 1030 00:51:32,220 --> 00:51:37,500 Videotapes of the rich and powerful with underage girls. 1031 00:51:38,740 --> 00:51:43,980 Bodecker filmed everything. That was, uh, his insurance. 1032 00:51:43,980 --> 00:51:44,220 Bodecker filmed everything. Imagine who you think is involved. 1033 00:51:44,220 --> 00:51:46,740 Imagine who you think is involved. 1034 00:51:46,740 --> 00:51:49,420 Huh. Now go higher. 1035 00:51:50,700 --> 00:51:52,980 They'll silence you as well. 1036 00:51:54,140 --> 00:51:55,420 It's over. 1037 00:51:55,420 --> 00:51:55,660 You've come so far. I said It's over. 1038 00:51:55,660 --> 00:51:59,300 You've come so far. I said I was here for you and I meant it. 1039 00:51:59,300 --> 00:52:02,100 We'll protect you. We'll take you to a safe place. 1040 00:52:02,100 --> 00:52:05,860 (SNORTS) Are you kidding me? The streets are safer. 1041 00:52:05,860 --> 00:52:08,380 But, seriously, what planet are you on? 1042 00:52:08,380 --> 00:52:10,380 All of us are targets. 1043 00:52:11,340 --> 00:52:13,260 They'll stop at nothing. 1044 00:52:13,260 --> 00:52:14,740 Neither will we. 1045 00:52:16,900 --> 00:52:18,700 I'm better on my own. 1046 00:52:24,940 --> 00:52:26,740 (UNBUCKLES SEATBELT) What's going on here? 1047 00:52:29,380 --> 00:52:30,660 (PISTOL CLICKS) 1048 00:52:30,660 --> 00:52:33,180 One move from either of you, she's dead. 1049 00:52:33,180 --> 00:52:35,820 MAN: You! Get out of the car! Hands where I can see them. 1050 00:52:35,820 --> 00:52:36,060 MAN: You! Get out of the car! (SUSPENSEFUL MUSIC) 1051 00:52:36,060 --> 00:52:38,620 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1052 00:52:39,860 --> 00:52:41,900 Keys. Get the keys. 1053 00:52:46,620 --> 00:52:48,260 Come here. Whoa! 1054 00:52:48,260 --> 00:52:48,500 Come here. No, no, no, no, no, no, no! 1055 00:52:48,500 --> 00:52:50,140 No, no, no, no, no, no, no! 1056 00:52:50,140 --> 00:52:50,380 Take your hands off me! No, no, no, no, no, no, no! 1057 00:52:50,380 --> 00:52:51,940 Take your hands off me! Shut up. 1058 00:52:51,940 --> 00:52:54,460 I told you to back off. Maybe this time you will. 1059 00:52:54,460 --> 00:52:56,220 Let's go. 1060 00:52:56,220 --> 00:52:58,380 (TYRES SCREECH) 1061 00:53:00,700 --> 00:53:02,460 (TYRES SCREECH) 1062 00:53:04,620 --> 00:53:06,620 Argh! 1063 00:53:08,100 --> 00:53:12,940 They took Anouk. Brad and Job were ambushed at gunpoint. 1064 00:53:12,940 --> 00:53:15,460 What? Are they OK? Yes, they're OK, thankfully. 1065 00:53:15,460 --> 00:53:17,060 They must have been followed from the station. 1066 00:53:17,060 --> 00:53:17,300 They must have been followed It sounds more coordinated than that. 1067 00:53:17,300 --> 00:53:18,940 It sounds more coordinated than that. 1068 00:53:18,940 --> 00:53:20,700 Someone intercepted like... 1069 00:53:20,700 --> 00:53:20,940 ..like they knew the direction Someone intercepted like... 1070 00:53:20,940 --> 00:53:22,780 ..like they knew the direction we were heading in. 1071 00:53:22,780 --> 00:53:25,900 In the same way someone knew to tip off De Witt we were onto him. 1072 00:53:25,900 --> 00:53:26,140 In the same way someone knew Is it someone in the station? 1073 00:53:26,140 --> 00:53:27,220 Is it someone in the station? 1074 00:53:27,220 --> 00:53:29,740 Maybe Fleur Mas did report the stalking. 1075 00:53:29,740 --> 00:53:33,460 Maybe it just didn't get onto the system because we didn't want it to. 1076 00:53:33,460 --> 00:53:33,700 Maybe it just didn't get onto the (OMINOUS MUSIC) 1077 00:53:33,700 --> 00:53:36,500 (OMINOUS MUSIC) 1078 00:53:38,060 --> 00:53:39,500 (SHIP'S HORN HONKS) 1079 00:53:42,620 --> 00:53:44,940 Alright. Any word on Anouk? 1080 00:53:44,940 --> 00:53:46,420 LUCIENNE OVER PHONE: No, there's nothing, 1081 00:53:46,420 --> 00:53:48,460 but we've got a whole team searching for her. 1082 00:53:48,460 --> 00:53:49,900 Right, right. 1083 00:53:50,860 --> 00:53:53,980 Did you get any sleep at all? 1084 00:53:53,980 --> 00:53:54,220 I shouldn't have come, Did you get any sleep at all? 1085 00:53:54,220 --> 00:53:56,500 I shouldn't have come, not when you're so busy. 1086 00:53:56,500 --> 00:53:56,740 I shouldn't have come, (SEAGULLS CAW IN DISTANCE) 1087 00:53:56,740 --> 00:53:58,980 (SEAGULLS CAW IN DISTANCE) 1088 00:53:58,980 --> 00:54:03,860 You're right. I've got to try and make life and work mix. 1089 00:54:03,860 --> 00:54:04,100 You're right. I've got to try I just find it hard. 1090 00:54:04,100 --> 00:54:06,380 I just find it hard. 1091 00:54:07,620 --> 00:54:10,540 Actually, I've been thinking. 1092 00:54:10,540 --> 00:54:12,460 I think we should, um... 1093 00:54:18,580 --> 00:54:23,580 I don't know. I'm not very good at this sort of thing, alright? 1094 00:54:23,580 --> 00:54:27,620 I don't seem to be able to know how to say 1095 00:54:27,620 --> 00:54:27,860 I don't seem to be able what people...say. 1096 00:54:27,860 --> 00:54:31,860 what people...say. 1097 00:54:31,860 --> 00:54:34,100 Should I say it for you? That'd be great. 1098 00:54:34,100 --> 00:54:35,860 You're finishing it, right? Exactly. 1099 00:54:35,860 --> 00:54:38,500 What? No, no, no. No, no, no, the opposite. 1100 00:54:38,500 --> 00:54:38,740 What? No, no, no. I think we should... 1101 00:54:38,740 --> 00:54:40,060 I think we should... 1102 00:54:44,860 --> 00:54:46,700 ..take it to the next level. 1103 00:54:48,620 --> 00:54:51,660 Which is what, exactly? 1104 00:54:51,660 --> 00:54:54,020 Well, I don't know. 1105 00:54:54,020 --> 00:54:56,060 I mean, I'm pretty rusty. 1106 00:54:56,060 --> 00:54:58,540 I don't know. Is there...is there an app, maybe? 1107 00:54:58,540 --> 00:55:01,500 I mean, you know, it's all that stuff, innit? 1108 00:55:01,500 --> 00:55:06,620 It's all the commitment, exclusivity. 1109 00:55:09,020 --> 00:55:11,260 Get a dog? Trips to Paris. 1110 00:55:11,260 --> 00:55:11,500 Get a dog? Exactly, yeah, Paris. Trips to Paris. 1111 00:55:11,500 --> 00:55:14,220 Exactly, yeah, Paris. Trips to Paris. 1112 00:55:14,220 --> 00:55:15,420 Well, I'm not sure. 1113 00:55:15,420 --> 00:55:18,260 I mean, I don't want either of us to get hurt. 1114 00:55:19,380 --> 00:55:23,980 Right? You know, just keep it light. 1115 00:55:25,380 --> 00:55:26,940 Yeah, I mean, lightly. 1116 00:55:26,940 --> 00:55:31,620 Yeah. Light is fine too. You know me. 1117 00:55:32,780 --> 00:55:34,300 As light as a feather. 1118 00:55:37,180 --> 00:55:39,380 Don't get me wrong... 1119 00:55:40,980 --> 00:55:42,780 ..I could fall. 1120 00:55:43,820 --> 00:55:46,580 I could really...fall 1121 00:55:46,580 --> 00:55:50,580 and, uh, we're so different. 1122 00:55:50,580 --> 00:55:54,780 And there's a lot we don't know about each other and... 1123 00:55:54,780 --> 00:55:56,140 Well, we're total opposites, really. 1124 00:56:00,540 --> 00:56:02,740 But opposites can attract. 1125 00:56:08,500 --> 00:56:10,500 I'm getting married, Piet. 1126 00:56:10,500 --> 00:56:13,540 (DARK MUSIC) 1127 00:56:17,740 --> 00:56:19,140 Are you? 1128 00:56:22,300 --> 00:56:23,820 Maybe I should go. 1129 00:56:27,780 --> 00:56:29,740 Yeah, maybe you should. 1130 00:56:34,620 --> 00:56:37,660 (MELANCHOLY MUSIC) 1131 00:56:40,220 --> 00:56:41,780 WOMAN: Hi. 1132 00:57:05,540 --> 00:57:10,140 Take it you weren't just passing. I'm sorry about Fleur. 1133 00:57:10,140 --> 00:57:10,380 Take it you weren't just passing. She was clearly very special. 1134 00:57:10,380 --> 00:57:12,140 She was clearly very special. 1135 00:57:12,140 --> 00:57:12,380 Why are you here? She was clearly very special. 1136 00:57:12,380 --> 00:57:15,580 Why are you here? To warn you to be vigilant. 1137 00:57:15,580 --> 00:57:15,820 Why are you here? I mean, I figured Piet did too, 1138 00:57:15,820 --> 00:57:17,420 I mean, I figured Piet did too, 1139 00:57:17,420 --> 00:57:21,940 but I...guess you'd ignore him and do the opposite. 1140 00:57:21,940 --> 00:57:24,660 But listen to you? There's always a first time. 1141 00:57:26,420 --> 00:57:27,820 You could have rung. 1142 00:57:27,820 --> 00:57:30,220 I deleted your number. 1143 00:57:30,220 --> 00:57:34,780 Apparently, Fleur kept a notebook. Does that mean anything to you? 1144 00:57:41,620 --> 00:57:45,020 Um, I know she had bad experiences with men, 1145 00:57:45,020 --> 00:57:47,540 but she didn't want to talk about them. 1146 00:57:47,540 --> 00:57:50,700 There were nightmares and flashbacks. 1147 00:57:50,700 --> 00:57:53,620 Sometimes she'd lash out at me when we were... 1148 00:57:55,300 --> 00:58:00,420 She was vulnerable and I felt protective. 1149 00:58:00,420 --> 00:58:01,660 She needed me. 1150 00:58:05,020 --> 00:58:07,740 I'm sorry for any hurt I've caused, 1151 00:58:07,740 --> 00:58:09,220 but you're strong. 1152 00:58:10,420 --> 00:58:12,620 Be nice to be weak for a change. 1153 00:58:19,740 --> 00:58:21,540 Pepper spray? 1154 00:58:21,540 --> 00:58:23,180 You romantic! 1155 00:58:23,180 --> 00:58:24,780 Just in case. 1156 00:58:30,300 --> 00:58:32,180 Vehicles from last night - 1157 00:58:32,180 --> 00:58:35,220 not registered and CCTV's given us nothing. 1158 00:58:35,220 --> 00:58:37,380 Anouk's phone disabled and untraceable. 1159 00:58:37,380 --> 00:58:39,180 This lot really know what they're doing. 1160 00:58:39,180 --> 00:58:40,620 And they're succeeding. 1161 00:58:40,620 --> 00:58:44,940 Fleur Mas and Arjan, both dead. Anouk Prinsens, probably dead too. 1162 00:58:44,940 --> 00:58:45,180 Fleur Mas and Arjan, both dead. They're erasing every trace. 1163 00:58:45,180 --> 00:58:46,780 They're erasing every trace. 1164 00:58:46,780 --> 00:58:47,020 Why would Bodecker come back, They're erasing every trace. 1165 00:58:47,020 --> 00:58:50,660 Why would Bodecker come back, though, right? He's a wanted man. 1166 00:58:50,660 --> 00:58:53,180 Why didn't he just get his heavies to do everything for him? 1167 00:58:53,180 --> 00:58:54,300 Well, maybe he panicked. 1168 00:58:54,300 --> 00:58:57,460 Maybe what Arjan has is too explosive 1169 00:58:57,460 --> 00:58:58,740 or maybe it's something else. 1170 00:58:58,740 --> 00:58:59,780 Yeah. 1171 00:59:03,580 --> 00:59:07,500 We bothering you? Arjan gave me this. 1172 00:59:07,500 --> 00:59:11,300 It's about a battle in the Franco-Dutch War. 1173 00:59:11,300 --> 00:59:13,500 The French can't be behind this, can they? 1174 00:59:13,500 --> 00:59:13,740 The French can't be behind this, Why would Arjan do that? 1175 00:59:13,740 --> 00:59:14,700 Why would Arjan do that? 1176 00:59:14,700 --> 00:59:14,940 He also mentioned something about Why would Arjan do that? 1177 00:59:14,940 --> 00:59:17,580 He also mentioned something about the first battle and not the second. 1178 00:59:17,580 --> 00:59:20,220 So, it's like a clue, then, right? I reckon so. 1179 00:59:20,220 --> 00:59:23,180 To what? Finding the evidence he's got. 1180 00:59:24,900 --> 00:59:26,140 Yes! 1181 00:59:26,140 --> 00:59:27,780 That's it. Mm-hm? 1182 00:59:27,780 --> 00:59:30,460 He's found something that no-one else would understand but you 1183 00:59:30,460 --> 00:59:33,660 and he's confident that only you will know what he's talking about. 1184 00:59:33,660 --> 00:59:34,660 It's... (CHUCKLES) 1185 00:59:34,660 --> 00:59:35,900 It's brilliant. Yes. 1186 00:59:35,900 --> 00:59:37,820 Genius. Well? 1187 00:59:37,820 --> 00:59:38,900 No pressure. 1188 00:59:38,900 --> 00:59:42,100 None felt, because I have a secret weapon. 1189 00:59:42,100 --> 00:59:42,340 None felt, You. 1190 00:59:42,340 --> 00:59:43,420 You. 1191 00:59:51,940 --> 00:59:55,980 OK, it was a sea battle in 1673 1192 00:59:55,980 --> 00:59:58,620 between the allied Anglo-French fleet 1193 00:59:58,620 --> 01:00:00,340 commanded by Prince Rupert of the Rhine. 1194 01:00:00,340 --> 01:00:02,940 (SNORTS) Prince Rupert of the Rhine. You're making that up. 1195 01:00:02,940 --> 01:00:06,540 No, I'm not. Was Arjan into history? Not that I know of. 1196 01:00:06,540 --> 01:00:09,860 And you're sure he said the first battle? 1197 01:00:09,860 --> 01:00:13,020 The first battle and not the second? To begin with. 1198 01:00:13,020 --> 01:00:16,660 Then he said, "Either, really." It didn't matter. 1199 01:00:16,660 --> 01:00:17,820 Huh! 1200 01:00:21,460 --> 01:00:24,380 You heard from Hester Gill? No. 1201 01:00:25,380 --> 01:00:27,660 Oh, I forgot. Dahlman wants to see you. 1202 01:00:27,660 --> 01:00:27,900 Oh, I forgot. Mm. 1203 01:00:27,900 --> 01:00:29,060 Mm. 1204 01:00:30,300 --> 01:00:31,940 (GROANS SOFTLY) 1205 01:00:31,940 --> 01:00:33,100 DAHLMAN: We've got a problem. 1206 01:00:33,100 --> 01:00:35,300 I was asked to close the investigation 1207 01:00:35,300 --> 01:00:38,460 and hand it over to the secret service. 1208 01:00:38,460 --> 01:00:44,060 Right. Protecting paedophiles being a matter of national security. 1209 01:00:44,060 --> 01:00:44,300 Right. Protecting paedophiles being Yeah, so it would seem. 1210 01:00:44,300 --> 01:00:45,940 Yeah, so it would seem. 1211 01:00:45,940 --> 01:00:48,860 Don't even think of asking me to stop. 1212 01:00:48,860 --> 01:00:49,100 Don't even think of Arjan Hersi's a friend of mine. 1213 01:00:49,100 --> 01:00:50,420 Arjan Hersi's a friend of mine. 1214 01:00:50,420 --> 01:00:50,660 I don't have many. Arjan Hersi's a friend of mine. 1215 01:00:50,660 --> 01:00:53,580 I don't have many. I've got one, maybe two. 1216 01:00:53,580 --> 01:00:53,820 I don't have many. I don't mind being beaten up, 1217 01:00:53,820 --> 01:00:55,460 I don't mind being beaten up, 1218 01:00:55,460 --> 01:00:58,540 but I'm not having someone putting guns to the heads of my team. 1219 01:00:58,540 --> 01:01:01,060 Piet, I said I was asked. I didn't say we would. 1220 01:01:01,060 --> 01:01:01,300 Piet, I said I was asked. Keep going. Just be careful. 1221 01:01:01,300 --> 01:01:04,260 Keep going. Just be careful. 1222 01:01:05,740 --> 01:01:08,740 Hard rehearsal? Carol doing OK? 1223 01:01:08,740 --> 01:01:11,220 We'll get there. Ticket sales? 1224 01:01:11,220 --> 01:01:13,380 Oh, through the roof. 1225 01:01:13,380 --> 01:01:16,580 Fleur's death has generated a lot of publicity. 1226 01:01:16,580 --> 01:01:19,220 Are you OK? You look exhausted. 1227 01:01:19,220 --> 01:01:23,460 Do you want me to get you a car? No, I'll be fine. 1228 01:01:23,460 --> 01:01:23,700 Do you want me to get you a car? (SUSPENSEFUL MUSIC) 1229 01:01:23,700 --> 01:01:27,100 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1230 01:01:29,380 --> 01:01:32,660 Any leads on the whereabouts of Arjan Hersi's evidence? 1231 01:01:32,660 --> 01:01:32,900 Any leads on the whereabouts No. 1232 01:01:32,900 --> 01:01:34,060 No. 1233 01:01:37,620 --> 01:01:39,140 Just keep Julia in the loop. 1234 01:01:40,740 --> 01:01:42,980 (DOOR OPENS) (SCOFFS SOFTLY) 1235 01:01:42,980 --> 01:01:45,420 (DOOR CLOSES) You're slipping. 1236 01:01:45,420 --> 01:01:48,260 That's way too quick to say you've no leads on Arjan's evidence. 1237 01:01:48,260 --> 01:01:48,500 That's way too quick to say What have you got? 1238 01:01:48,500 --> 01:01:49,420 What have you got? 1239 01:01:50,940 --> 01:01:52,620 How do I know I can trust you? 1240 01:01:56,340 --> 01:01:59,460 I've got a cryptic clue from Arjan. We're working on it. 1241 01:01:59,460 --> 01:01:59,700 I've got a cryptic clue from Arjan. But I'm wary. There's prying eyes. 1242 01:01:59,700 --> 01:02:02,300 But I'm wary. There's prying eyes. 1243 01:02:02,300 --> 01:02:04,380 Work somewhere else, then. 1244 01:02:05,660 --> 01:02:07,500 God knows you do the rest of the time. 1245 01:02:08,580 --> 01:02:11,620 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1246 01:02:13,460 --> 01:02:15,060 (CHRISTIAN CHOKES) 1247 01:02:16,820 --> 01:02:19,660 (TENSE MUSIC) 1248 01:02:36,180 --> 01:02:38,820 (INTRIGUING MUSIC) 1249 01:02:59,420 --> 01:03:02,500 They got to Timmerman. He's in hospital, unconscious. 1250 01:03:02,500 --> 01:03:04,820 What would they want with him? What does he know? 1251 01:03:05,780 --> 01:03:08,700 He knows where Femke lives. Let's go. 1252 01:03:14,140 --> 01:03:16,380 (GLASS SHATTERS) (GASPS) 1253 01:03:28,900 --> 01:03:31,500 (PHONE BUZZES) 1254 01:03:34,940 --> 01:03:38,060 She's not answering her phone. Floor it! 1255 01:03:38,060 --> 01:03:40,860 It is floored. She can handle herself, right? 1256 01:03:40,860 --> 01:03:44,060 Yeah, more than you. I gave her some pepper spray. 1257 01:03:44,060 --> 01:03:44,300 Yeah, more than you. What, you call this flooring it? 1258 01:03:44,300 --> 01:03:46,540 What, you call this flooring it? 1259 01:03:47,700 --> 01:03:49,020 (TYRES SCREECH) 1260 01:04:04,540 --> 01:04:05,740 Argh! 1261 01:04:05,740 --> 01:04:07,300 (SPRAY HISSES) (YELLS) 1262 01:04:07,300 --> 01:04:07,540 (SPRAY HISSES) (GUNSHOTS BLAST) 1263 01:04:07,540 --> 01:04:08,620 (GUNSHOTS BLAST) 1264 01:04:11,540 --> 01:04:14,180 (TENSE MUSIC) 1265 01:04:46,460 --> 01:04:49,500 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1266 01:05:04,420 --> 01:05:07,060 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) 1267 01:05:40,380 --> 01:05:41,860 (WOOD CREAKS) 1268 01:05:42,820 --> 01:05:44,700 (WOOD CREAKS) 1269 01:05:52,340 --> 01:05:54,340 (WHISPERS) Hi. 1270 01:05:56,180 --> 01:05:59,020 Anything? No-one. 1271 01:06:00,100 --> 01:06:02,660 Any ideas? Yeah, there's a place we used to go. 1272 01:06:03,740 --> 01:06:05,620 (GRUNTS, GROANS) 1273 01:06:07,300 --> 01:06:09,540 (SPLUTTERS) Where's the notebook? 1274 01:06:09,540 --> 01:06:11,700 Back in the fields. 1275 01:06:11,700 --> 01:06:12,740 Aargh! 1276 01:06:13,780 --> 01:06:16,460 Where in the fields? Where you won't find it! 1277 01:06:16,460 --> 01:06:16,700 Where in the fields? Wanna bet? 1278 01:06:16,700 --> 01:06:17,620 Wanna bet? 1279 01:06:18,740 --> 01:06:20,300 You chose the wrong place to hide. 1280 01:06:20,300 --> 01:06:22,140 I don't think so. 1281 01:06:23,700 --> 01:06:26,740 Hey. How you doing? 1282 01:06:26,740 --> 01:06:27,900 Over there. 1283 01:06:34,300 --> 01:06:38,340 Hey, do me a favour. Reach for that gun of yours, OK? 1284 01:06:38,340 --> 01:06:40,940 Lucienne... What? Not so brave, are we? 1285 01:06:42,660 --> 01:06:44,620 I wouldn't reach my gun in time. 1286 01:06:44,620 --> 01:06:44,860 Well, how about I wouldn't reach my gun in time. 1287 01:06:44,860 --> 01:06:47,460 Well, how about we even things up a bit? 1288 01:06:50,700 --> 01:06:52,900 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS) 1289 01:06:55,100 --> 01:06:56,860 (SCREAMS) 1290 01:06:56,860 --> 01:07:00,540 (YELLS, GROANS) 1291 01:07:03,420 --> 01:07:06,500 What? Pulled a gun on me. 1292 01:07:08,380 --> 01:07:11,700 (DE WITT PANTS, GROANS) 1293 01:07:12,860 --> 01:07:15,300 (PANTS, GROANS) 1294 01:07:15,300 --> 01:07:16,780 Bring me to the hospital. 1295 01:07:16,780 --> 01:07:19,580 Tell us where Bodecker is and we might go a bit faster. 1296 01:07:19,580 --> 01:07:22,140 Where's he staying? Where's he hiding out? 1297 01:07:23,700 --> 01:07:25,420 You want me to do that other knee? 1298 01:07:25,420 --> 01:07:26,780 Easy. 1299 01:07:28,460 --> 01:07:29,980 She always like this? 1300 01:07:32,140 --> 01:07:34,820 (MELANCHOLY MUSIC) 1301 01:07:41,060 --> 01:07:42,900 We should have brought a picnic. 1302 01:07:47,300 --> 01:07:49,540 I want to know exactly what happened to De Witt. 1303 01:07:49,540 --> 01:07:53,900 Well, um, we took him to the hospital and he's fine. 1304 01:07:53,900 --> 01:07:54,140 Well, um, we took him to the hospital I'll call you back. 1305 01:07:54,140 --> 01:07:55,420 I'll call you back. 1306 01:07:56,860 --> 01:07:59,060 The secret service are all over us. 1307 01:08:02,620 --> 01:08:04,060 Ahoy. 1308 01:08:04,060 --> 01:08:06,540 I'm no good with boats. I get seasick. 1309 01:08:06,540 --> 01:08:10,820 Even if I do that horizon thing, it's about the middle ear balance. 1310 01:08:12,100 --> 01:08:14,340 Ooh, we might have something on Bodecker, though. 1311 01:08:14,340 --> 01:08:15,500 He was never married, 1312 01:08:15,500 --> 01:08:15,740 but he was in a long-standing He was never married, 1313 01:08:15,740 --> 01:08:19,060 but he was in a long-standing relationship with, uh... 1314 01:08:19,060 --> 01:08:19,300 but he was in a long-standing ..Maya Hagelin. 1315 01:08:19,300 --> 01:08:20,420 ..Maya Hagelin. 1316 01:08:22,420 --> 01:08:24,620 'Maya' like the club? 1317 01:08:25,700 --> 01:08:27,340 It's coincidence, right? 1318 01:08:30,180 --> 01:08:33,260 Thanks for calling me back. We got De Witt. 1319 01:08:33,260 --> 01:08:36,020 He's been hospitalised and he's under armed guard. 1320 01:08:36,020 --> 01:08:36,260 He's been hospitalised What have you got? 1321 01:08:36,260 --> 01:08:38,700 What have you got? 1322 01:08:42,300 --> 01:08:45,620 Why would Anouk Prinsens name her club after Bodecker's partner? 1323 01:08:45,620 --> 01:08:45,860 Why would Anouk Prinsens name HENDRIK: Aye! 1324 01:08:45,860 --> 01:08:46,860 HENDRIK: Aye! 1325 01:08:46,860 --> 01:08:49,580 Listen, Piet, all your cutlery's blunt as hell, mate. 1326 01:08:49,580 --> 01:08:52,100 You're not doing an autopsy down there, are you? 1327 01:08:52,100 --> 01:08:53,580 Pea and celery soup. 1328 01:08:53,580 --> 01:08:55,580 I thought people might need some nourishment. 1329 01:08:55,580 --> 01:08:55,820 I thought people Yeah, well, we've got work to do. 1330 01:08:55,820 --> 01:08:56,980 Yeah, well, we've got work to do. 1331 01:08:56,980 --> 01:08:57,220 I didn't know you'd knocked off Yeah, well, we've got work to do. 1332 01:08:57,220 --> 01:08:58,780 I didn't know you'd knocked off for the day. 1333 01:08:58,780 --> 01:09:00,380 I got everything done that I needed to, 1334 01:09:00,380 --> 01:09:03,380 including a very successful VMD session. 1335 01:09:03,380 --> 01:09:06,620 That's vacuum metal deposition to you. 1336 01:09:06,620 --> 01:09:08,540 See, you get zinc and gold. Right, Hendrik... 1337 01:09:08,540 --> 01:09:10,780 It's a way of getting fingerprints off fabric, 1338 01:09:10,780 --> 01:09:12,940 so off your shirt from your altercation with De Witt 1339 01:09:12,940 --> 01:09:13,180 so off your shirt and off Arjan's from his. 1340 01:09:13,180 --> 01:09:14,580 and off Arjan's from his. 1341 01:09:14,580 --> 01:09:14,820 We already know and off Arjan's from his. 1342 01:09:14,820 --> 01:09:16,820 We already know it was De Witt that hit me. 1343 01:09:16,820 --> 01:09:18,980 Yes, I appreciate that. God! "Me, me, me, me, me." 1344 01:09:18,980 --> 01:09:21,780 But what you DON'T know is that it's also a match 1345 01:09:21,780 --> 01:09:25,740 for the fragment found on the smashed glass the acid was in. 1346 01:09:25,740 --> 01:09:28,500 So, we can confirm he committed the acid attack against Fleur Mas. 1347 01:09:28,500 --> 01:09:31,540 And killed Arjan. Thank you! 1348 01:09:31,540 --> 01:09:35,580 More importantly, what do people feel about celeriac? 1349 01:09:35,580 --> 01:09:36,740 Yeah. 1350 01:09:40,100 --> 01:09:43,140 Do I need to be worried that you're gonna shoot someone else? 1351 01:09:43,140 --> 01:09:43,380 Do I need to be worried that Maybe. Time will tell. 1352 01:09:43,380 --> 01:09:45,420 Maybe. Time will tell. 1353 01:09:45,420 --> 01:09:45,660 That's not really the answer Maybe. Time will tell. 1354 01:09:45,660 --> 01:09:47,620 That's not really the answer I was looking for. 1355 01:09:48,820 --> 01:09:51,980 Anything in that notebook? Yeah, plenty. 1356 01:09:51,980 --> 01:09:54,060 Fleur might have been able to bury her trauma, 1357 01:09:54,060 --> 01:09:55,940 but she clearly couldn't let it go. 1358 01:09:55,940 --> 01:09:57,940 Quinten Arkes got in touch. 1359 01:09:57,940 --> 01:10:01,780 His partner, Ella, says there's another property that Bodecker uses. 1360 01:10:01,780 --> 01:10:04,620 It's not De Witt's. It's on the Keizersgracht. 1361 01:10:04,620 --> 01:10:05,660 Let's get down there. 1362 01:10:07,940 --> 01:10:10,540 Oi! What about this soup? 1363 01:10:10,540 --> 01:10:10,780 Keep it warm. Oi! What about this soup? 1364 01:10:10,780 --> 01:10:13,500 Keep it warm. Huh! 1365 01:10:13,500 --> 01:10:13,740 Keep it warm. (CHURCH BELLS PEAL) 1366 01:10:13,740 --> 01:10:16,540 (CHURCH BELLS PEAL) 1367 01:10:18,860 --> 01:10:21,740 LUCIENNE: How do we want to play this? 1368 01:10:21,740 --> 01:10:24,060 I don't think we'll want to just knock. 1369 01:10:24,060 --> 01:10:26,820 Right. You two stay here. Wait for our signal. 1370 01:10:26,820 --> 01:10:30,820 We'll head round the back. How's that gonna help? 1371 01:10:30,820 --> 01:10:35,460 These houses just back onto the ones on the next canal along. 1372 01:10:35,460 --> 01:10:35,700 These houses just back onto the ones Yeah, I know the canals work. 1373 01:10:35,700 --> 01:10:38,020 Yeah, I know the canals work. 1374 01:10:38,020 --> 01:10:41,020 Oh. Beautiful. 1375 01:10:43,180 --> 01:10:45,940 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS) 1376 01:10:48,180 --> 01:10:50,380 Don't worry about it. 1377 01:10:54,940 --> 01:10:57,180 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1378 01:10:58,660 --> 01:11:00,220 We need access to your garden. 1379 01:11:00,220 --> 01:11:01,580 Thank you. 1380 01:11:01,580 --> 01:11:03,780 (CLOCK CHIMES) 1381 01:11:12,420 --> 01:11:14,820 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) (BIRDS CHIRP) 1382 01:11:19,700 --> 01:11:21,180 No. 1383 01:11:22,140 --> 01:11:24,460 Three. 1384 01:11:24,460 --> 01:11:25,780 (GRUNTS) 1385 01:11:29,580 --> 01:11:30,900 Yeah. 1386 01:11:57,820 --> 01:11:59,140 (WHISPERS) Right. 1387 01:12:00,140 --> 01:12:02,420 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) 1388 01:12:14,980 --> 01:12:17,220 (INDISTINCT CONVERSATION) 1389 01:12:30,020 --> 01:12:33,300 Police! BRAD: Don't move! Don't move. 1390 01:12:33,300 --> 01:12:38,460 Mr Bodecker. Sorry to interrupt. You going somewhere? 1391 01:12:43,500 --> 01:12:48,180 One of his girls, are you? I didn't think so. 1392 01:12:48,180 --> 01:12:50,020 You named the club after your mum, right? 1393 01:12:50,980 --> 01:12:52,580 You're his daughter. 1394 01:13:00,420 --> 01:13:04,380 LUCIENNE: So, Arjan didn't come to the club to warn you. 1395 01:13:04,380 --> 01:13:04,620 LUCIENNE: So, Arjan didn't He came to threaten you. 1396 01:13:04,620 --> 01:13:06,620 He came to threaten you. 1397 01:13:06,620 --> 01:13:10,020 I told you, I was on his side. You were lying. 1398 01:13:10,020 --> 01:13:13,700 All that stuff about helping Arjan hack - complete invention. 1399 01:13:13,700 --> 01:13:15,780 You just knew about all that from Daddy, right? 1400 01:13:15,780 --> 01:13:18,620 This whole thing has been about you protecting your father. 1401 01:13:18,620 --> 01:13:22,180 My father is innocent of all the crimes he's been accused of. 1402 01:13:22,180 --> 01:13:24,060 (SNORTS) How do you figure that? 1403 01:13:24,060 --> 01:13:26,460 He's been framed. 1404 01:13:26,460 --> 01:13:28,460 Do you really believe that? 1405 01:13:28,460 --> 01:13:32,020 Forget he's your father for a minute. 1406 01:13:32,020 --> 01:13:33,620 From one woman to another, 1407 01:13:33,620 --> 01:13:37,700 I'm asking you, speak out for the women who can't. 1408 01:13:39,620 --> 01:13:41,300 What's it gonna take? 1409 01:13:41,300 --> 01:13:43,940 If my clubs were being used to procure girls, 1410 01:13:43,940 --> 01:13:44,180 If my clubs were being used it was done without my knowledge. 1411 01:13:44,180 --> 01:13:45,820 it was done without my knowledge. 1412 01:13:45,820 --> 01:13:48,220 DAHLMAN: So, why leave the country? 1413 01:13:48,220 --> 01:13:53,340 Because powerful people who were involved needed a scapegoat. 1414 01:13:53,340 --> 01:13:53,580 Because powerful people who were Could you fetch me a glass of water? 1415 01:13:53,580 --> 01:13:57,180 Could you fetch me a glass of water? 1416 01:13:58,260 --> 01:14:01,980 I'm an innocent man. And I'm not a stupid woman. 1417 01:14:04,420 --> 01:14:07,140 We get that you're just a cog in a bigger wheel. 1418 01:14:08,700 --> 01:14:11,740 You have footage of people way more powerful than you 1419 01:14:11,740 --> 01:14:11,980 You have footage of people having sex with underage girls. 1420 01:14:11,980 --> 01:14:14,460 having sex with underage girls. 1421 01:14:14,460 --> 01:14:16,380 Correct? 1422 01:14:16,380 --> 01:14:16,620 And you think Correct? 1423 01:14:16,620 --> 01:14:18,580 And you think that's going to protect you? 1424 01:14:19,580 --> 01:14:21,820 I don't know what you're talking about. 1425 01:14:23,300 --> 01:14:25,100 LUCIENNE: Did they abuse you too? 1426 01:14:26,660 --> 01:14:28,060 I didn't have you down as somebody 1427 01:14:28,060 --> 01:14:33,020 who'd just stand by and watch, as a woman, 1428 01:14:33,020 --> 01:14:36,860 unless you too have been a victim. 1429 01:14:36,860 --> 01:14:38,060 And, like the other girls, 1430 01:14:38,060 --> 01:14:41,220 you were too scared to go against Daddy's will. 1431 01:14:41,220 --> 01:14:44,740 Now, that's really got to hurt, hasn't it? 1432 01:14:44,740 --> 01:14:47,060 Being groomed by your own father. 1433 01:14:47,060 --> 01:14:49,020 What, did he tell you it was OK? 1434 01:14:50,980 --> 01:14:53,180 Did your mother know? 1435 01:14:53,180 --> 01:14:55,940 It's Maya Hagelin, right? I mean, what happened to her? 1436 01:14:55,940 --> 01:14:56,180 It's Maya Hagelin, right? You leave my mother out of this. 1437 01:14:56,180 --> 01:14:57,980 You leave my mother out of this. 1438 01:14:57,980 --> 01:15:00,900 Well, maybe she knew. Maybe she found out. 1439 01:15:02,380 --> 01:15:04,860 Or was she in denial? 1440 01:15:04,860 --> 01:15:07,540 Did she just refuse to let herself admit it, 1441 01:15:07,540 --> 01:15:11,100 that her daughter was no different to the rest? 1442 01:15:11,100 --> 01:15:12,460 Or maybe she was a paedophile too. 1443 01:15:12,460 --> 01:15:14,020 She was not like them. 1444 01:15:14,980 --> 01:15:16,620 Is that an admission? 1445 01:15:18,780 --> 01:15:23,060 Do you truly believe that members of the police department, 1446 01:15:23,060 --> 01:15:27,340 the judiciary, the government, 1447 01:15:27,340 --> 01:15:30,980 dignitaries, celebrities, sportsmen, 1448 01:15:30,980 --> 01:15:35,420 presidents, maybe even royalty, 1449 01:15:35,420 --> 01:15:38,500 are capable of such heinous acts? 1450 01:15:38,500 --> 01:15:41,660 And more. And we'll prove it. 1451 01:15:41,660 --> 01:15:44,980 Then I look forward to seeing your evidence. 1452 01:15:44,980 --> 01:15:45,220 Then I look forward to We have Fleur Mas's notebook. 1453 01:15:45,220 --> 01:15:47,020 We have Fleur Mas's notebook. 1454 01:15:47,020 --> 01:15:51,540 It's just a paranoid fantasy, isn't it? 1455 01:15:51,540 --> 01:15:53,740 LUCIENNE: I don't believe in the afterlife... 1456 01:15:55,060 --> 01:15:57,380 ..but those that do say that once their loved ones cross, 1457 01:15:57,380 --> 01:15:57,620 ..but those that do say that they know and see everything. 1458 01:15:57,620 --> 01:15:59,980 they know and see everything. 1459 01:15:59,980 --> 01:16:04,820 Your mum will know everything that happened. 1460 01:16:05,980 --> 01:16:07,620 Imagine. 1461 01:16:07,620 --> 01:16:10,660 (POIGNANT MUSIC) 1462 01:16:12,220 --> 01:16:15,540 The question is, do you want to help us bring them down 1463 01:16:15,540 --> 01:16:19,780 or are you just going to revert to type and be Daddy's girl forever? 1464 01:16:19,780 --> 01:16:20,020 or are you just going to revert to (POIGNANT MUSIC) 1465 01:16:20,020 --> 01:16:21,940 (POIGNANT MUSIC) 1466 01:16:25,060 --> 01:16:28,540 My father is an innocent man. 1467 01:16:31,620 --> 01:16:35,260 You know what I don't get? Why you came back. 1468 01:16:36,500 --> 01:16:39,300 It's risky. Reckless, even. 1469 01:16:40,500 --> 01:16:43,740 So, come on, let us in. 1470 01:16:43,740 --> 01:16:45,540 You know you want to. 1471 01:16:45,540 --> 01:16:46,780 (SCOFFS) 1472 01:16:48,300 --> 01:16:50,060 Let's talk about Arjan, then. 1473 01:16:51,780 --> 01:16:54,140 I mean, he's like a fly around crap. 1474 01:16:54,140 --> 01:16:54,380 You keep swatting him away, I mean, he's like a fly around crap. 1475 01:16:54,380 --> 01:16:57,220 You keep swatting him away, he keeps coming back. 1476 01:16:57,220 --> 01:16:57,460 You keep swatting him away, You know what he's got and you panic. 1477 01:16:57,460 --> 01:17:01,340 You know what he's got and you panic. 1478 01:17:01,340 --> 01:17:05,100 You tell powerful people there's a problem. They get jumpy. 1479 01:17:05,100 --> 01:17:08,180 No matter where you are, you know they can still get to you, 1480 01:17:08,180 --> 01:17:09,580 kill you. 1481 01:17:09,580 --> 01:17:12,060 Unless you come back, sort out the mess. 1482 01:17:12,060 --> 01:17:16,300 Eliminate the problem. And rescue Anouk. 1483 01:17:16,300 --> 01:17:19,940 She's implicated in the evidence, right? 1484 01:17:19,940 --> 01:17:22,300 That's the real reason you came back - for her. 1485 01:17:23,660 --> 01:17:25,940 But how do you know they won't kill you anyway? 1486 01:17:31,660 --> 01:17:35,300 Because if any of this was true - 1487 01:17:35,300 --> 01:17:37,180 which it isn't, but if it was... 1488 01:17:38,860 --> 01:17:43,420 ..perhaps I might have measures in place 1489 01:17:43,420 --> 01:17:43,660 ..perhaps I might have to protect me 1490 01:17:43,660 --> 01:17:45,900 to protect me 1491 01:17:45,900 --> 01:17:50,180 so that if anything was to happen to me or to Anouk, 1492 01:17:50,180 --> 01:17:55,260 anything from death down to a modest custodial sentence... 1493 01:17:56,500 --> 01:17:59,740 ..the truth will out across the world. 1494 01:17:59,740 --> 01:18:04,500 So, you've got them over a barrel. Them...and you. 1495 01:18:04,500 --> 01:18:08,740 This won't make court, let alone jail. 1496 01:18:10,380 --> 01:18:14,740 What it will do is make you unemployed. 1497 01:18:14,740 --> 01:18:19,700 Not if Arjan gave us information that will lead us to his evidence. 1498 01:18:19,700 --> 01:18:21,620 But if he'd done that, you'd have it by now. 1499 01:18:21,620 --> 01:18:21,860 But if he'd done that, No, whatever it was 1500 01:18:21,860 --> 01:18:24,340 No, whatever it was 1501 01:18:24,340 --> 01:18:29,300 that Arjan hacked into and stole 1502 01:18:29,300 --> 01:18:31,660 is lost to the world. 1503 01:18:31,660 --> 01:18:32,900 Shame. 1504 01:18:32,900 --> 01:18:37,420 A missed opportunity to nail whoever it is 1505 01:18:37,420 --> 01:18:41,700 behind these oh-so-terrible crimes. 1506 01:18:51,460 --> 01:18:53,380 JOB: I was thinking about what Arjan said 1507 01:18:53,380 --> 01:18:55,900 about the first battle and then the second battle 1508 01:18:55,900 --> 01:18:57,420 and then about it not mattering. 1509 01:18:57,420 --> 01:19:00,580 He said that just so you'd remember it, and you did. 1510 01:19:00,580 --> 01:19:03,020 And it doesn't matter because they're both in the same year - 1511 01:19:03,020 --> 01:19:03,260 And it doesn't matter because 1673. 1512 01:19:03,260 --> 01:19:04,020 1673. 1513 01:19:04,020 --> 01:19:06,180 1-6-7-3. That's the message. 1514 01:19:06,180 --> 01:19:06,420 BRAD: But what is that? 1-6-7-3. That's the message. 1515 01:19:06,420 --> 01:19:08,180 BRAD: But what is that? Like a pin number or...? 1516 01:19:08,180 --> 01:19:10,740 HENDRIK: An address? A postcode? Or a code to a safe? 1517 01:19:10,740 --> 01:19:13,620 Did he say anything else? He wished me happy birthday. 1518 01:19:13,620 --> 01:19:16,700 Oh, um, happy birthday! I'm sorry we missed it. 1519 01:19:16,700 --> 01:19:17,580 It wasn't. 1520 01:19:18,980 --> 01:19:21,020 (STAMMERS) Well, when is your birthday? 1521 01:19:21,020 --> 01:19:23,540 I mean, I'm not asking because I want to buy you a card, 1522 01:19:23,540 --> 01:19:23,780 I mean, I'm not asking but maybe it's relevant. 1523 01:19:23,780 --> 01:19:24,700 but maybe it's relevant. 1524 01:19:24,700 --> 01:19:27,500 9 April. 9 April. So 0-9-0-4. 1525 01:19:27,500 --> 01:19:30,780 Aries. Headstrong. Charming, apparently. 1526 01:19:30,780 --> 01:19:32,740 (CHUCKLES) Yeah, well, that's astronomy for you. 1527 01:19:32,740 --> 01:19:36,020 Astrology, Brad. Did Arjan know when your birthday was? 1528 01:19:36,020 --> 01:19:36,260 Astrology, Brad. Did Arjan know Yeah, he did. I met him on it once. 1529 01:19:36,260 --> 01:19:38,620 Yeah, he did. I met him on it once. 1530 01:19:38,620 --> 01:19:38,860 0-9-0-4... Yeah, he did. I met him on it once. 1531 01:19:38,860 --> 01:19:42,100 0-9-0-4... Where would you normally meet him? 1532 01:19:42,100 --> 01:19:42,340 0-9-0-4... We had a cafe we met at. 1533 01:19:42,340 --> 01:19:43,820 We had a cafe we met at. 1534 01:19:43,820 --> 01:19:47,260 This time, Arjan insisted on the bike park at Centraal Station. 1535 01:19:47,260 --> 01:19:49,780 0-9-0-4-1-6-7-3... He didn't say why. 1536 01:19:49,780 --> 01:19:52,260 He just said he wanted somewhere as public as possible. 1537 01:19:52,260 --> 01:19:56,980 So, why not Dam Square or, you know, Leidseplein, Museumplein? 1538 01:19:56,980 --> 01:20:01,260 1-6-7-3... A ferry number or a bus. 1539 01:20:01,260 --> 01:20:02,900 Put together, could be a bank account. 1540 01:20:02,900 --> 01:20:03,940 LUCIENNE: Yeah, he's hidden evidence 1541 01:20:03,940 --> 01:20:07,100 in a bank account in Centraal Station. 1542 01:20:08,860 --> 01:20:12,940 Stag do? Stag do. Yeah, yeah, yeah, yeah. 1543 01:20:12,940 --> 01:20:16,580 Yeah, I went on a stag night with some mates. They were pretty messy. 1544 01:20:16,580 --> 01:20:18,260 We was dressed as Vikings. That was it. 1545 01:20:18,260 --> 01:20:21,500 Yeah, it all got pretty hazy after the woman with the cake 1546 01:20:21,500 --> 01:20:23,420 and the bloke with the very strangely shaped... 1547 01:20:23,420 --> 01:20:25,380 The point, please, Brad. Ah, yeah, sorry, no. 1548 01:20:25,380 --> 01:20:29,220 One of the stags joined us late and he had a rucksack with him 1549 01:20:29,220 --> 01:20:31,300 and instead of taking it around town with him, 1550 01:20:31,300 --> 01:20:33,300 we forced him to stash it in the left luggage department 1551 01:20:33,300 --> 01:20:36,140 and you needed a code to get in there, I seem to remember. 1552 01:20:36,140 --> 01:20:36,380 and you needed a code That's near the bike park. 1553 01:20:36,380 --> 01:20:37,220 That's near the bike park. 1554 01:20:38,540 --> 01:20:41,860 (TENSE MUSIC) 1555 01:20:41,860 --> 01:20:45,940 0-9-0-4 or 1-6-7-3. Yeah, no lockers start with a zero. 1556 01:20:47,660 --> 01:20:50,500 1-6-7-1. 1-6-7... Here! 1557 01:20:50,500 --> 01:20:51,580 1-6-7-3. 1558 01:20:53,580 --> 01:20:57,660 Right, let's find out if Arjan's left you a birthday present. 1559 01:20:57,660 --> 01:20:59,900 (KEYPAD BLEEPS) 1560 01:21:03,140 --> 01:21:05,140 (LOCK CLICKS) 1561 01:21:16,220 --> 01:21:19,700 (HENDRIK LAUGHS) 1562 01:21:19,700 --> 01:21:22,100 There you go! Get him a life jacket! 1563 01:21:24,460 --> 01:21:26,660 (MAN PANTS) 1564 01:21:26,660 --> 01:21:29,180 MAN: Yeah! Yeah! (GRUNTS) 1565 01:21:31,340 --> 01:21:32,900 We've got them. 1566 01:21:32,900 --> 01:21:35,180 Have we? Yes. 1567 01:21:37,500 --> 01:21:39,700 We take copies of the material. 1568 01:21:39,700 --> 01:21:41,780 We take measures. 1569 01:21:41,780 --> 01:21:43,380 We act. 1570 01:21:43,380 --> 01:21:45,060 (DOORBELL CHIMES) 1571 01:21:46,140 --> 01:21:48,020 Hi, Lisa. Is your dad up? 1572 01:21:48,020 --> 01:21:49,300 Yeah, he is. 1573 01:21:50,500 --> 01:21:53,940 LUDLOW: Can you pass me the marmalade and honey? 1574 01:21:53,940 --> 01:21:55,140 Dad? 1575 01:21:57,140 --> 01:22:01,740 Jan. Hey. Good news? 1576 01:22:01,740 --> 01:22:01,980 Jan. Yeah. Yeah, very. 1577 01:22:01,980 --> 01:22:04,220 Yeah. Yeah, very. 1578 01:22:04,220 --> 01:22:05,660 You got a minute? 1579 01:22:18,500 --> 01:22:20,940 We found Arjan's evidence. 1580 01:22:22,420 --> 01:22:23,900 Excellent. 1581 01:22:25,940 --> 01:22:28,140 We're going to give you 20 minutes 1582 01:22:28,140 --> 01:22:28,380 to leave your family We're going to give you 20 minutes 1583 01:22:28,380 --> 01:22:31,060 to leave your family with the dignity you don't deserve, 1584 01:22:31,060 --> 01:22:34,340 the dignity you didn't allow some of those girls. 1585 01:22:34,340 --> 01:22:37,620 Now, we've come to you first 'cause you're on the footage... 1586 01:22:37,620 --> 01:22:37,860 Now, we've come to you first ..often. 1587 01:22:37,860 --> 01:22:38,700 ..often. 1588 01:22:38,700 --> 01:22:38,940 You need to lose weight ..often. 1589 01:22:38,940 --> 01:22:40,940 You need to lose weight around the middle. 1590 01:22:40,940 --> 01:22:44,980 Prison diet should help, especially 10, 20 years of it. 1591 01:22:44,980 --> 01:22:45,220 Prison diet should help, You can't speak to me like that. 1592 01:22:45,220 --> 01:22:46,420 You can't speak to me like that. 1593 01:22:46,420 --> 01:22:48,580 Some of those women were younger than your daughters. 1594 01:22:48,580 --> 01:22:50,260 He can speak to you any way he likes. 1595 01:22:50,260 --> 01:22:53,420 And unlike Fleur Mas's reports of being stalked, 1596 01:22:53,420 --> 01:22:53,660 And unlike Fleur Mas's reports we're not about to go away. 1597 01:22:53,660 --> 01:22:55,620 we're not about to go away. 1598 01:22:56,860 --> 01:22:58,580 And before that head starts thinking... 1599 01:22:58,580 --> 01:23:01,100 We've taken measures to ensure that if anything happens to us, 1600 01:23:01,100 --> 01:23:02,500 the footage will be released 1601 01:23:02,500 --> 01:23:02,740 to every major media outlet the footage will be released 1602 01:23:02,740 --> 01:23:04,980 to every major media outlet in the world. 1603 01:23:04,980 --> 01:23:08,700 It's Bodecker's idea. And Arjan's. 1604 01:23:24,180 --> 01:23:25,580 BRAD: Oh! 1605 01:23:25,580 --> 01:23:26,980 Are you seeing Lena later? 1606 01:23:28,220 --> 01:23:29,260 No. 1607 01:23:30,620 --> 01:23:32,380 Next level not work out, then? 1608 01:23:46,420 --> 01:23:50,060 Everything alright? Yeah. Yeah, fine. 1609 01:23:50,060 --> 01:23:53,420 Um, actually, no. 1610 01:23:56,260 --> 01:23:59,460 I've got something I want to tell you... 1611 01:24:01,020 --> 01:24:03,060 ..um, and it's the reason I was late. 1612 01:24:03,060 --> 01:24:07,060 It's complicated, but I have a sister 1613 01:24:07,060 --> 01:24:10,660 and let's just say we have our differences. 1614 01:24:13,340 --> 01:24:16,300 I know. You do? 1615 01:24:16,300 --> 01:24:16,540 I know. Well, were you gonna tell me? 1616 01:24:16,540 --> 01:24:18,940 Well, were you gonna tell me? 1617 01:24:20,260 --> 01:24:21,980 I figured maybe it was private. 1618 01:24:23,100 --> 01:24:24,820 We all have our secrets, right? 1619 01:24:26,460 --> 01:24:29,980 Anyway, I just, um... I just wanted you to know. 1620 01:24:34,260 --> 01:24:37,940 You know if it kicks off... Yeah, I know. I-I-I need to share. 1621 01:24:37,940 --> 01:24:38,180 You know if it kicks off... No. 1622 01:24:38,180 --> 01:24:39,340 No. 1623 01:24:40,540 --> 01:24:44,540 If it kicks off, we're all here for you. 1624 01:24:45,580 --> 01:24:46,820 OK? 1625 01:24:50,220 --> 01:24:53,260 (EMOTIONAL MUSIC) 1626 01:25:00,380 --> 01:25:03,220 Should feel better than this, right? Yes. 1627 01:25:12,100 --> 01:25:13,460 What's she doing there? 1628 01:25:22,540 --> 01:25:23,980 Bodecker! 1629 01:25:32,260 --> 01:25:35,980 (SCREAMS) 1630 01:25:35,980 --> 01:25:38,300 On your knees. On the ground now. 1631 01:25:38,300 --> 01:25:41,020 (SCREAMS) 1632 01:25:45,620 --> 01:25:48,660 (SOMBRE MUSIC) 1633 01:25:56,060 --> 01:25:58,540 (SOMBRE MUSIC CONTINUES) 1634 01:26:03,260 --> 01:26:05,900 (BOTH CONVERSE INDISTINCTLY) 1635 01:26:10,940 --> 01:26:13,180 WOMAN: Excuse me. Excuse me. 1636 01:26:13,180 --> 01:26:15,780 MAN: Sorry. Coming through. 1637 01:26:17,420 --> 01:26:20,540 Brave of you to go ahead. Technically we're not. 1638 01:26:20,540 --> 01:26:24,100 We've been told we were cancelled on account of Hester's actions. 1639 01:26:24,100 --> 01:26:26,740 We'll go ahead anyway. It's a sellout. 1640 01:26:27,700 --> 01:26:29,300 I'm proud of you. 1641 01:26:33,300 --> 01:26:35,860 You gonna be OK? 1642 01:26:35,860 --> 01:26:38,540 Yeah. You know me. 1643 01:26:39,860 --> 01:26:41,860 Staying for the concert? 1644 01:26:43,060 --> 01:26:45,620 Yeah, we all are. Piet? 1645 01:26:52,180 --> 01:26:55,220 (ORCHESTRA PLAYS SOLEMN MUSIC) 1646 01:27:16,860 --> 01:27:19,940 (TENSE MUSIC) 1647 01:27:41,460 --> 01:27:43,820 (BOY CRIES) 1648 01:27:46,660 --> 01:27:49,700 (EMOTIONAL MUSIC) 1649 01:28:05,260 --> 01:28:08,300 (UPLIFTING, MELODIC MUSIC) 1650 01:28:45,420 --> 01:28:47,420 Captions by Red Bee Media 1651 01:28:47,420 --> 01:28:50,420 Copyright Australian Broadcasting Corporation