1 00:00:00,160 --> 00:00:03,840 ... 2 00:00:05,760 --> 00:00:09,560 -Je t'invoque et t'implore, ô, esprit de l'Enfer ! 3 00:00:10,560 --> 00:00:14,080 Au nom sacré du Dieu tout-puissant et éternel. 4 00:00:15,680 --> 00:00:20,360 Je t'ordonne et t'enjoins d'apparaître devant nous. 5 00:00:20,680 --> 00:00:24,280 Soumis et contraint par ma volonté 6 00:00:24,760 --> 00:00:27,480 et celle du Dieu tout-puissant. 7 00:00:27,800 --> 00:00:30,240 Manifeste ta présence 8 00:00:30,560 --> 00:00:34,520 à l'intérieur du triangle dressé devant notre cercle. 9 00:00:34,840 --> 00:00:38,160 Apparais sur le socle devant moi ! 10 00:00:38,480 --> 00:00:43,240 Je t'implore et te somme d'obéir à ma prière ! 11 00:00:44,480 --> 00:00:45,480 Nik... 12 00:00:46,160 --> 00:00:47,600 Tu vois ça ? 13 00:00:49,320 --> 00:00:50,440 Tu le vois ? 14 00:00:53,720 --> 00:00:56,560 Je t'accueille de tout mon être. 15 00:00:57,680 --> 00:00:59,400 Nik, que fais-tu ? 16 00:01:00,920 --> 00:01:02,160 Reviens ! 17 00:01:04,840 --> 00:01:06,600 Non ! Viens là ! 18 00:01:07,400 --> 00:01:10,440 -On peut pas les laisser crier comme ça. 19 00:01:11,040 --> 00:01:13,160 -Il a raison, Hans. 20 00:01:13,480 --> 00:01:15,880 -Vous avez entendu Isaak. 21 00:01:16,200 --> 00:01:19,680 On ne doit entrer sous aucun prétexte. 22 00:01:21,600 --> 00:01:23,240 -Arrête ! 23 00:01:23,560 --> 00:01:25,040 -Ouvrez-moi ! 24 00:01:25,360 --> 00:01:28,360 -Moi qui suis façonné à l'image de Dieu, 25 00:01:28,680 --> 00:01:31,320 animé par sa puissance... 26 00:01:31,640 --> 00:01:33,920 -Ouvrez ! -Obéis-moi. 27 00:01:34,240 --> 00:01:35,640 -Aidez-moi ! 28 00:01:36,240 --> 00:01:37,240 -Ca dérape. 29 00:01:38,200 --> 00:01:39,520 Je dois réagir. 30 00:01:40,520 --> 00:01:42,840 -On fait comme on a dit. 31 00:01:43,640 --> 00:01:48,480 -On peut pas les laisser crier, je ne serai pas complice de ça. 32 00:01:48,800 --> 00:01:49,960 -Obéis. 33 00:01:50,280 --> 00:01:53,000 Coups contre la porte. 34 00:01:55,920 --> 00:01:57,920 Reformons le cercle. 35 00:01:58,240 --> 00:01:59,560 -S'il vous plaît ! 36 00:02:05,880 --> 00:02:07,280 Non ! 37 00:02:08,280 --> 00:02:10,520 -Il faut agir. -Sois forte. 38 00:02:10,840 --> 00:02:13,000 -Grand-père est là-haut. 39 00:02:13,600 --> 00:02:15,440 -Il sait quoi faire. 40 00:02:15,760 --> 00:02:16,640 -A l'aide ! 41 00:02:16,960 --> 00:02:17,960 Non ! 42 00:02:20,640 --> 00:02:21,880 -Oh... 43 00:02:23,000 --> 00:02:25,520 -Ouvrez ! -Je t'implore. 44 00:02:29,440 --> 00:02:31,240 -Nik, c'est Katya. 45 00:02:31,560 --> 00:02:32,560 -Aide-moi ! 46 00:02:35,760 --> 00:02:36,920 Au secours ! 47 00:02:38,000 --> 00:02:40,800 -Animé par la puissance de Dieu... 48 00:02:42,880 --> 00:02:43,880 -Nik ! 49 00:02:44,200 --> 00:02:47,080 -Je te somme d'apparaître. 50 00:02:48,040 --> 00:02:50,600 Il hurle. 51 00:02:50,920 --> 00:03:29,680 ... 52 00:03:31,920 --> 00:03:35,600 -Quelqu'un nous a appelés pour un homicide. 53 00:03:36,120 --> 00:03:37,440 -Vous plaisantez ? 54 00:03:37,760 --> 00:03:39,760 -On a loupé un truc ? 55 00:03:40,080 --> 00:03:41,400 -C'était moi. 56 00:03:41,720 --> 00:03:43,280 C'est à l'étage. 57 00:03:44,120 --> 00:03:45,200 On y va ? 58 00:03:45,840 --> 00:03:48,080 Ils sont enfermés. -On y va. 59 00:03:48,400 --> 00:03:49,640 Il soupire. 60 00:03:50,280 --> 00:03:52,080 Je gère la suite. 61 00:04:00,560 --> 00:04:01,880 Quelqu'un gémit. 62 00:04:03,120 --> 00:04:04,200 Pas un geste. 63 00:04:04,520 --> 00:04:06,080 Restez où vous êtes. 64 00:04:16,160 --> 00:04:18,320 -Oh ! Grand-père ! 65 00:04:18,960 --> 00:04:20,160 Tout va bien ? 66 00:04:20,480 --> 00:04:22,280 -Belphégor. 67 00:04:22,720 --> 00:04:25,120 C'est Belphégor qui l'a tué. 68 00:04:27,160 --> 00:04:29,760 Personne ne pourra y échapper. 69 00:04:30,080 --> 00:04:35,040 C'est un démon, prince de l'enfer, ange qui illumine les ténèbres. 70 00:04:35,360 --> 00:04:38,240 -La porte était fermée de l'extérieur. 71 00:04:38,560 --> 00:04:40,120 C'est le seul accès. 72 00:04:40,440 --> 00:04:41,440 -Les fenêtres 73 00:04:41,760 --> 00:04:45,240 sont condamnées, et la cheminée aussi. 74 00:04:45,560 --> 00:04:49,360 -Seul Lansing avait la clé mais est resté en bas. 75 00:04:49,680 --> 00:04:51,040 -Ce qui veut dire ? 76 00:04:51,600 --> 00:04:53,800 -Le crime d'un démon. 77 00:04:54,120 --> 00:04:56,600 -Non, c'est ridicule. 78 00:04:56,920 --> 00:04:58,960 Le scénario est clair. 79 00:04:59,280 --> 00:05:03,800 Lui a été poignardé par Isaak Engelhart. 80 00:05:04,120 --> 00:05:05,400 Affaire classée. 81 00:05:05,720 --> 00:05:07,280 -Pas si sûr. 82 00:05:07,840 --> 00:05:09,360 -C'est quoi le hic ? 83 00:05:10,200 --> 00:05:13,200 -Le surnaturel. -C'est pas mon truc. 84 00:05:15,400 --> 00:05:17,760 -A propos de surnaturel... 85 00:05:18,720 --> 00:05:20,160 -Parle pour toi. 86 00:05:20,480 --> 00:05:23,960 -Décès par coup de dague ou arrachage des yeux ? 87 00:05:24,280 --> 00:05:25,280 -La dague. 88 00:05:25,600 --> 00:05:29,800 Les yeux, c'est le bonus, tout comme son foie ravagé. 89 00:05:30,600 --> 00:05:32,000 -Qu'en sais-tu ? 90 00:05:32,320 --> 00:05:35,600 -M. Delacorte allait dans le même bar que moi. 91 00:05:35,920 --> 00:05:38,400 Imbibé, il devenait lourd. 92 00:05:38,720 --> 00:05:42,960 Ses yeux, c'est une énigme. Mais si c'est M. Engelhart 93 00:05:43,280 --> 00:05:48,000 qui l'a poignardé, c'est lui qui a dû lui arracher. 94 00:05:48,320 --> 00:05:50,720 -Ca me semble logique. 95 00:05:51,040 --> 00:05:54,560 -Mais les yeux sont les fenêtres de notre âme. 96 00:05:54,880 --> 00:05:58,280 Gluants, gélatineux, visqueux. 97 00:05:58,600 --> 00:06:00,080 Donc, les doigts 98 00:06:00,400 --> 00:06:02,560 se retrouvent couverts 99 00:06:02,880 --> 00:06:04,280 de sclérotique. 100 00:06:04,600 --> 00:06:09,320 -Abrégeons : Isaak Engelhart n'en avait pas sur les mains ? 101 00:06:09,640 --> 00:06:11,800 -Non, il est innocent. 102 00:06:12,120 --> 00:06:15,520 -La victime aurait pu se les arracher elle-même. 103 00:06:15,840 --> 00:06:16,920 -J'y ai pensé. 104 00:06:17,240 --> 00:06:20,280 "Arrache l'oeil qui te pousse à mal agir." 105 00:06:20,600 --> 00:06:22,000 Matthieu, chap. 5. 106 00:06:22,320 --> 00:06:25,640 La personne qui a fait ça a forcément gardé 107 00:06:25,960 --> 00:06:28,800 des traces de sang sur les doigts. 108 00:06:29,120 --> 00:06:31,320 Forcément. -Lui n'en a pas. 109 00:06:31,640 --> 00:06:32,680 -Exact. 110 00:06:33,000 --> 00:06:35,040 C'est aucun des deux. 111 00:06:35,760 --> 00:06:37,080 -Ils étaient seuls. 112 00:06:37,400 --> 00:06:39,640 Ca peut pas être surnaturel. 113 00:06:39,960 --> 00:06:43,200 Ne me dites pas que vous l'envisagez. 114 00:06:43,520 --> 00:06:44,560 -Pourquoi pas ? 115 00:06:44,880 --> 00:06:47,440 Christianisme, islam, judaïsme. 116 00:06:48,080 --> 00:06:50,560 Ces monothéismes croient 117 00:06:50,880 --> 00:06:51,760 aux esprits. 118 00:06:52,080 --> 00:06:54,320 -Les démons sont cruels. 119 00:06:54,640 --> 00:06:56,840 -Elle dit ça pour rire ? 120 00:06:57,720 --> 00:06:59,640 -Oui, elle plaisante. 121 00:07:00,240 --> 00:07:01,120 Moi, pas. 122 00:07:02,480 --> 00:07:03,560 -Il a raison. 123 00:07:04,720 --> 00:07:06,840 Il y a autre chose. 124 00:07:09,200 --> 00:07:12,320 Regarde les empreintes sur le sable. 125 00:07:12,640 --> 00:07:14,280 Des traces ni de mains 126 00:07:14,600 --> 00:07:16,120 ni de pieds. 127 00:07:16,440 --> 00:07:18,880 -Je sens que je vais pas aimer. 128 00:07:19,680 --> 00:07:20,680 C'est quoi ? 129 00:07:23,800 --> 00:07:24,880 -Des sabots. 130 00:07:27,240 --> 00:07:30,440 Il y a des traces de sabot dans le sable. 131 00:07:31,880 --> 00:07:33,080 -"La magie permet 132 00:07:33,400 --> 00:07:36,600 "de provoquer le changement par la volonté." 133 00:07:36,920 --> 00:07:37,920 Crowley. 134 00:07:38,680 --> 00:07:39,960 -Qui a croulé ? 135 00:07:40,280 --> 00:07:44,360 -C'est une phrase de Aleister Crowley, l'occultiste. 136 00:07:45,080 --> 00:07:47,440 -Il est là, ressuscité ? 137 00:07:48,360 --> 00:07:51,920 -Son esprit peut-être. Ce groupe honore sa mémoire. 138 00:07:52,240 --> 00:07:54,560 -Et vous jouez ses succès ? 139 00:07:55,880 --> 00:07:57,120 -Vous vous moquez. 140 00:07:57,440 --> 00:07:58,480 -Non, non. 141 00:07:58,800 --> 00:08:02,520 Je suis plutôt ouvert à la plupart de ces choses. 142 00:08:02,840 --> 00:08:06,520 Mais je sais aussi que la majorité des crimes 143 00:08:06,880 --> 00:08:09,640 est d'origine terrestre. 144 00:08:10,200 --> 00:08:11,320 -Nom de l'ordre ? 145 00:08:11,640 --> 00:08:12,720 -Excusez-moi. 146 00:08:13,040 --> 00:08:15,800 C'est l'ordre de Sanguis Lunae, 147 00:08:16,120 --> 00:08:17,560 "Lune de sang". 148 00:08:18,960 --> 00:08:21,360 On est une société secrète. 149 00:08:22,320 --> 00:08:25,560 Pour l'étude et la pratique de l'occultisme. 150 00:08:25,880 --> 00:08:28,040 -Pourquoi ces rituels ? 151 00:08:28,360 --> 00:08:29,800 -Pour tenter 152 00:08:30,120 --> 00:08:33,080 d'atteindre l'autre monde. 153 00:08:33,400 --> 00:08:35,960 C'est totalement inoffensif. 154 00:08:36,280 --> 00:08:38,600 -Oui ! On ne dirait pas. 155 00:08:38,920 --> 00:08:40,920 -Moi, je le croyais. 156 00:08:44,200 --> 00:08:45,240 A tort. 157 00:08:45,560 --> 00:08:47,240 On n'aurait pas dû 158 00:08:47,560 --> 00:08:51,600 -Vous qui étiez dehors, vous avez noté quelque chose ? 159 00:08:51,920 --> 00:08:52,920 -Non. 160 00:08:53,760 --> 00:08:56,360 J'ai appelé à cause des cris. 161 00:08:57,840 --> 00:09:00,120 -Listez-nous les membres. 162 00:09:00,840 --> 00:09:02,560 -Je ne peux pas. 163 00:09:02,880 --> 00:09:05,640 La magie n'a pas bonne presse. 164 00:09:07,800 --> 00:09:10,160 C'est confidentiel. 165 00:09:11,880 --> 00:09:12,960 -Je répète : 166 00:09:13,960 --> 00:09:15,360 je veux la liste. 167 00:09:19,080 --> 00:09:20,680 -Vous avez empêché 168 00:09:21,360 --> 00:09:23,840 les autres de l'aider. 169 00:09:24,160 --> 00:09:25,720 -C'était convenu. 170 00:09:26,040 --> 00:09:29,840 -Même si quelqu'un appelle au secours ? 171 00:09:30,160 --> 00:09:31,160 -Isaak a été 172 00:09:31,480 --> 00:09:32,560 catégorique. 173 00:09:32,880 --> 00:09:36,080 On devait les laisser seuls toute la nuit. 174 00:09:36,400 --> 00:09:41,200 -Résultat : on a un mort et un homme brisé, à cause de vous. 175 00:09:41,520 --> 00:09:42,520 -Non. 176 00:09:42,840 --> 00:09:46,480 Nik est mort car il est sorti du cercle. 177 00:09:46,800 --> 00:09:47,880 -Vraiment ? 178 00:09:48,200 --> 00:09:50,920 -Le cercle protège le magicien. 179 00:09:51,480 --> 00:09:53,280 Il repousse les démons. 180 00:09:53,600 --> 00:09:54,960 Mais en dehors, 181 00:09:55,800 --> 00:09:57,920 les démons peuvent faire 182 00:09:58,240 --> 00:09:59,680 ce qu'ils veulent. 183 00:10:00,000 --> 00:10:04,000 -Peut-être existe-t-il une explication plus rationnelle. 184 00:10:08,000 --> 00:10:09,800 -On vous a interrogée ? 185 00:10:13,320 --> 00:10:14,320 Ca va ? 186 00:10:16,440 --> 00:10:17,960 -Vous croyez quoi ? 187 00:10:19,840 --> 00:10:22,080 Nik est décédé et... 188 00:10:23,000 --> 00:10:25,760 mon grand-père est en psychiatrie. 189 00:10:27,280 --> 00:10:29,120 Je me sens fautive. 190 00:10:31,320 --> 00:10:33,240 -Car membre de l'ordre ? 191 00:10:33,560 --> 00:10:34,960 -Non, non. 192 00:10:35,960 --> 00:10:37,000 En fait... 193 00:10:38,040 --> 00:10:41,040 Mon grand-père m'a convaincue de venir. 194 00:10:43,080 --> 00:10:46,120 J'aurais dû refuser, c'est pas mon truc. 195 00:10:48,440 --> 00:10:49,560 -Je comprends. 196 00:10:49,880 --> 00:10:52,600 Ca me fiche la trouille aussi. 197 00:10:55,520 --> 00:10:57,400 -Ah, j'ai eu Léna. 198 00:10:57,720 --> 00:11:00,600 Je vais la voir pour discuter. 199 00:11:00,920 --> 00:11:02,440 -Bonne nouvelle. 200 00:11:02,760 --> 00:11:04,160 On se trompe tous. 201 00:11:04,480 --> 00:11:05,480 -Ah oui ? 202 00:11:07,080 --> 00:11:09,280 Cette pièce a deux accès. 203 00:11:09,600 --> 00:11:12,680 -Forcément. On exclut le crime surnaturel ? 204 00:11:13,000 --> 00:11:14,360 -Je sais pas. 205 00:11:15,040 --> 00:11:16,200 Comment savoir ? 206 00:11:16,520 --> 00:11:20,000 Ces empreintes semblent bien faites par des sabots. 207 00:11:20,680 --> 00:11:23,200 Voyons les plans du manoir. 208 00:11:23,520 --> 00:11:25,000 Sinon, on a quoi ? 209 00:11:25,320 --> 00:11:27,120 -Isaak est chirurgien. 210 00:11:27,440 --> 00:11:30,040 La victime était psychiatre. 211 00:11:30,360 --> 00:11:33,080 -Ah. Des professions rationnelles. 212 00:11:34,040 --> 00:11:37,280 -J'ai les adresses pro et privée de Delacorte. 213 00:11:37,880 --> 00:11:39,160 Il a une famille. 214 00:11:39,480 --> 00:11:40,520 -Ah ah. 215 00:11:40,840 --> 00:11:43,480 Charge-toi des proches. 216 00:11:43,800 --> 00:11:47,320 -T'es gonflé. Pourquoi moi ? 217 00:11:47,640 --> 00:11:49,120 On tire au sort. 218 00:11:50,360 --> 00:11:51,680 -J'ai pas de pièce. 219 00:11:52,680 --> 00:11:53,760 A plus tard. 220 00:11:55,720 --> 00:11:56,960 C'est quoi, ça ? 221 00:11:57,280 --> 00:12:00,200 -"Quatre roues transportent le corps, 222 00:12:00,520 --> 00:12:02,520 "deux transportent l'âme." 223 00:12:03,600 --> 00:12:04,960 -Sois prudente. 224 00:12:05,280 --> 00:12:24,920 ... 225 00:12:25,240 --> 00:12:27,360 -Quand est parti Nik ? 226 00:12:29,720 --> 00:12:31,240 -Euh, c'était... 227 00:12:33,560 --> 00:12:35,480 Après déjeuner, hier. 228 00:12:36,840 --> 00:12:37,840 -Il a dit 229 00:12:38,160 --> 00:12:39,840 où il allait ? 230 00:12:40,520 --> 00:12:43,040 -Il avait une conférence 231 00:12:43,360 --> 00:12:45,080 sur le traumatisme. 232 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 -Qu'avez-vous à la main ? 233 00:12:49,360 --> 00:12:52,600 -Je me suis coupée en ramassant 234 00:12:52,920 --> 00:12:53,960 un verre cassé. 235 00:12:55,560 --> 00:12:59,640 -Quand vous dites que Nik a été poignardé, c'était où ? 236 00:12:59,960 --> 00:13:01,560 Dans la rue ? 237 00:13:01,880 --> 00:13:03,600 -On en sait peu. 238 00:13:05,000 --> 00:13:07,320 C'était dans un manoir. 239 00:13:09,440 --> 00:13:10,600 -Un manoir ? 240 00:13:12,400 --> 00:13:15,200 -Il y faisait de la magie. 241 00:13:18,360 --> 00:13:46,000 ... 242 00:13:46,320 --> 00:13:47,920 -Je ne comprends pas. 243 00:13:48,640 --> 00:13:53,520 Une maîtresse, ça, j'avoue que je m'y attendais, mais... 244 00:13:54,760 --> 00:13:55,640 Un rituel ? 245 00:13:59,400 --> 00:14:01,480 Connaissez-vous ces noms ? 246 00:14:02,120 --> 00:14:03,400 Isaak Engelhart. 247 00:14:04,400 --> 00:14:06,040 Valentijn Meijer. 248 00:14:06,360 --> 00:14:08,000 Hans Lansing. 249 00:14:08,880 --> 00:14:10,480 -Non, aucun. 250 00:14:13,560 --> 00:14:15,600 Je devrais les connaître ? 251 00:14:16,360 --> 00:14:19,040 -Tous font partie du même club. 252 00:14:22,480 --> 00:14:23,880 Vous ne saviez pas ? 253 00:14:24,760 --> 00:14:26,440 -Pas du tout, non. 254 00:14:28,720 --> 00:14:29,720 J'ignorais. 255 00:14:30,920 --> 00:14:34,480 Apparemment, mon mari avait des secrets. 256 00:14:52,920 --> 00:14:54,560 -Votre café. -Merci. 257 00:14:59,000 --> 00:14:59,880 -Salut. 258 00:15:00,200 --> 00:15:02,640 -Salut. -Désolé pour le retard. 259 00:15:03,400 --> 00:15:07,400 Tu prends un lacté, comme d'habitude ? 260 00:15:07,920 --> 00:15:10,880 Tu m'en as pris un ? -Euh, non. 261 00:15:12,400 --> 00:15:16,320 Je savais pas si on en était à se commander des cafés. 262 00:15:17,080 --> 00:15:18,080 -D'accord. 263 00:15:18,400 --> 00:15:20,280 Tu veux qu'on marche ? 264 00:15:20,600 --> 00:15:21,880 -Euh, OK. 265 00:15:22,200 --> 00:15:23,440 -Bon... -Marchons. 266 00:15:26,560 --> 00:15:30,160 Ca a dû te déstabiliser de me voir débarquer au bar. 267 00:15:30,480 --> 00:15:33,800 -Boh... Il en faut plus pour me déstabiliser. 268 00:15:36,200 --> 00:15:39,080 Mais ça m'a fait réfléchir. 269 00:15:39,600 --> 00:15:41,280 -A notre histoire ? 270 00:15:43,160 --> 00:15:45,040 -A l'idée de te voir. 271 00:15:47,840 --> 00:15:49,320 -Tu es décidé ? 272 00:15:49,640 --> 00:15:50,880 -Je crois. 273 00:15:56,480 --> 00:15:57,520 Pas de retour 274 00:15:57,840 --> 00:15:58,920 en arrière. 275 00:16:00,680 --> 00:16:02,640 -Et si on essayait 276 00:16:02,960 --> 00:16:03,960 d'avancer ? 277 00:16:05,120 --> 00:16:06,120 -Hmm. 278 00:16:07,160 --> 00:16:09,240 Je crois pas. Euh... 279 00:16:10,560 --> 00:16:11,800 Je suis désolé. 280 00:16:15,280 --> 00:16:17,200 -Tu dois y aller ? 281 00:16:19,440 --> 00:16:21,120 Priorité au boulot. 282 00:16:23,640 --> 00:16:24,640 -On m'attend. 283 00:16:26,320 --> 00:16:27,560 Le diable. 284 00:16:27,880 --> 00:16:30,560 -Hmm, tu sais à quoi t'attendre. 285 00:16:33,400 --> 00:16:34,680 J'ai la clé 286 00:16:35,000 --> 00:16:36,360 de ta péniche. 287 00:16:38,080 --> 00:16:39,800 Je te la déposerai. 288 00:16:40,120 --> 00:16:42,880 -D'accord, on fait comme ça. 289 00:16:45,120 --> 00:17:07,360 ... 290 00:17:07,680 --> 00:17:08,800 Porte. 291 00:17:09,840 --> 00:17:11,960 -O, mon capitaine ! 292 00:17:12,280 --> 00:17:14,280 -Pas de fête sans vous. 293 00:17:14,600 --> 00:17:18,520 Selon les analyses, son corps est bourré de stimulants. 294 00:17:18,840 --> 00:17:23,280 Alcool, cocaïne, MDMA, peyotl et teuch bolivienne. 295 00:17:23,600 --> 00:17:27,600 Et de la psilocybine, du champignon hallucinogène. 296 00:17:27,920 --> 00:17:29,040 -Sacré cocktail. 297 00:17:29,360 --> 00:17:32,840 -Même moi, je supporterais mal ce mélange. 298 00:17:33,160 --> 00:17:35,680 -C'est pourtant banal pour toi. 299 00:17:36,000 --> 00:17:37,640 Il rit. -T'exagères. 300 00:17:37,960 --> 00:17:39,680 Bon, soyons sérieux. 301 00:17:40,000 --> 00:17:41,680 Aide-moi, allez. 302 00:17:42,000 --> 00:17:44,520 Il va pas te mordre. Allez. 303 00:17:44,840 --> 00:17:49,560 "SATOR, AREPO, TENET, OPERA, ROTAS." 304 00:17:49,880 --> 00:17:53,240 C'est un carré magique, un parfait palindrome. 305 00:17:53,560 --> 00:17:55,240 Il peut se lire 306 00:17:55,560 --> 00:17:57,160 dans tous les sens. 307 00:17:57,480 --> 00:18:00,440 -On dirait un casse-tête d'enfant. 308 00:18:00,760 --> 00:18:04,760 -Celui-ci est d'origine hébraïque, avec un texte en latin. 309 00:18:05,080 --> 00:18:07,400 Si tu comprends, vas-y. 310 00:18:07,720 --> 00:18:12,000 A propos de tatouages, vous connaissez mon autruche ? 311 00:18:13,000 --> 00:18:14,320 -Pas encore, non. 312 00:18:14,640 --> 00:18:17,200 On a trouvé des empreintes ? 313 00:18:17,520 --> 00:18:19,840 -Celles de plusieurs membres 314 00:18:20,160 --> 00:18:21,160 de l'ordre. 315 00:18:21,480 --> 00:18:24,360 Normal, ils vont souvent là-bas. 316 00:18:24,680 --> 00:18:28,320 -Certaines portaient des traces du truc oculaire ? 317 00:18:28,640 --> 00:18:29,520 -Non. 318 00:18:29,840 --> 00:18:34,280 Mais la dague portait les empreintes d'Engelhart. 319 00:18:34,600 --> 00:18:35,320 -Normal. 320 00:18:35,640 --> 00:18:36,800 -En effet. 321 00:18:37,120 --> 00:18:40,520 Il a dû la manier pendant le rituel. 322 00:18:40,960 --> 00:18:45,000 Quelqu'un ou quelque chose d'autre a touché cette dague. 323 00:18:45,320 --> 00:18:46,840 Mais j'ignore quoi. 324 00:18:47,560 --> 00:18:48,560 -Un chiffon ? 325 00:18:48,880 --> 00:18:49,640 -Ou la main 326 00:18:49,960 --> 00:18:50,960 d'un démon. 327 00:18:51,920 --> 00:18:52,920 -Et les sabots ? 328 00:18:53,480 --> 00:18:54,640 -Rien. 329 00:18:54,960 --> 00:18:59,000 Je me concentre sur une dimension après l'autre. 330 00:19:00,440 --> 00:19:03,760 -On a autre chose à te soumettre, un chat mort. 331 00:19:04,080 --> 00:19:06,280 -Hmm, c'est un festival. 332 00:19:06,880 --> 00:19:09,520 Ce pourrait être un sacrifice. 333 00:19:09,840 --> 00:19:14,400 "Sacrificare" en latin signifie "rendre sacré". 334 00:19:15,440 --> 00:19:16,960 -Bien, attrape. 335 00:19:17,280 --> 00:19:18,640 -Oh yeah ! 336 00:19:24,200 --> 00:19:25,200 -Ca roule ? 337 00:19:25,520 --> 00:19:27,280 Tu as vu un démon ? 338 00:19:27,600 --> 00:19:31,600 -C'est tout comme. Citra m'a résumé l'occultisme. 339 00:19:32,120 --> 00:19:34,880 -Oui, j'ai fait des recherches. 340 00:19:35,200 --> 00:19:37,960 Belphégor, démon de la paresse, 341 00:19:38,280 --> 00:19:40,480 est notre premier suspect. 342 00:19:41,040 --> 00:19:42,440 Sanguis Lunae, 343 00:19:42,760 --> 00:19:47,120 le club de la Lune de Sang est un vulgaire groupe de travail. 344 00:19:47,440 --> 00:19:50,720 -Mme Delacorte dit ne rien savoir sur l'ordre. 345 00:19:51,040 --> 00:19:55,720 -Ca m'étonne, vu le carré magique tatoué sur le dos de son mari. 346 00:19:56,040 --> 00:19:58,280 -Ils n'étaient pas intimes. 347 00:19:58,600 --> 00:20:01,120 -On a la liste des membres ? 348 00:20:01,440 --> 00:20:05,920 -Je suis dessus : trois juges, deux politiques, une rock star. 349 00:20:06,240 --> 00:20:08,800 -Certains membres sont partis ? 350 00:20:09,120 --> 00:20:10,440 -Sept en un an. 351 00:20:11,240 --> 00:20:13,040 -Cherchons pourquoi. 352 00:20:13,360 --> 00:20:16,920 -Contactez les patients de Delacorte et Engelhart. 353 00:20:17,240 --> 00:20:20,120 Le cabinet du premier a été vandalisé. 354 00:20:20,440 --> 00:20:21,280 T'as quoi ? 355 00:20:21,600 --> 00:20:25,760 -Un plan récent du manoir. Aucune porte secrète. 356 00:20:26,080 --> 00:20:28,200 -Trouve les originaux. 357 00:20:29,440 --> 00:20:31,560 Que sait-on sur Lansing ? 358 00:20:32,200 --> 00:20:35,480 -Il a un night-club et un salon de tatouage. 359 00:20:35,800 --> 00:20:39,720 -Allez lui demander ce qu'il sait du tatouage magique. 360 00:20:41,000 --> 00:20:45,440 Il est temps qu'on parle à Isaak Engelhart. 361 00:20:55,760 --> 00:20:57,120 -Il est sédaté. 362 00:20:57,440 --> 00:20:58,720 Il délire. 363 00:20:59,040 --> 00:21:00,280 On le garde 364 00:21:00,600 --> 00:21:02,000 en observation. 365 00:21:04,600 --> 00:21:06,200 -On peut vous parler ? 366 00:21:07,760 --> 00:21:08,560 -Oui. 367 00:21:08,880 --> 00:21:11,200 -Il a parlé du drame ? 368 00:21:11,520 --> 00:21:13,000 -Rien de spécial. 369 00:21:13,320 --> 00:21:17,160 Il a bredouillé des mots incohérents en latin. 370 00:21:17,480 --> 00:21:18,880 -"Sator, arepo 371 00:21:19,200 --> 00:21:21,360 "tenet, opera, rotas" ? 372 00:21:21,680 --> 00:21:22,440 -Oui. 373 00:21:22,760 --> 00:21:24,120 -Il les a tatoués ? 374 00:21:26,960 --> 00:21:28,200 -Dans le cercle. 375 00:21:28,520 --> 00:21:30,720 -Tous les membres l'ont. 376 00:21:31,040 --> 00:21:34,160 -Venez à l'intérieur de mon cercle. 377 00:21:34,480 --> 00:21:35,920 Le feu... 378 00:21:36,240 --> 00:21:39,080 -Là, il essaie de nous protéger. 379 00:21:39,400 --> 00:21:40,480 -L'eau... 380 00:21:41,360 --> 00:21:43,680 -Quel lien l'unissait à Nik ? 381 00:21:44,520 --> 00:21:45,600 -Cordial. 382 00:21:46,880 --> 00:21:48,200 Ils avaient 383 00:21:48,520 --> 00:21:50,760 les mêmes centres d'intérêt. 384 00:21:51,080 --> 00:21:54,880 -Comme la psychiatrie, le fonctionnement du cerveau ? 385 00:21:55,200 --> 00:21:57,280 -Oui. -Dans mon cercle. 386 00:21:57,600 --> 00:22:00,880 Mon grand-père m'a appris le lien... 387 00:22:02,400 --> 00:22:04,800 entre rituels et psychologie. 388 00:22:05,120 --> 00:22:06,960 Tout est dans la tête. 389 00:22:07,280 --> 00:22:09,480 Tout en étant bien réel. 390 00:22:10,960 --> 00:22:12,040 Je l'admire. 391 00:22:12,360 --> 00:22:14,760 -Il a menti, triché. 392 00:22:16,440 --> 00:22:18,400 -Qui ça, Belphégor ? 393 00:22:22,080 --> 00:22:24,560 -Le vin a eu des vibrations. 394 00:22:26,920 --> 00:22:27,960 Je l'ai vu. 395 00:22:29,120 --> 00:22:32,320 Et l'encens a révélé son visage. 396 00:22:33,440 --> 00:22:35,960 Barbare, démoniaque. 397 00:22:36,280 --> 00:22:37,600 -Euh, d'accord. 398 00:22:38,280 --> 00:22:39,360 Continuez. 399 00:22:39,680 --> 00:22:42,520 -Nik est sorti du cercle et après ? 400 00:22:43,280 --> 00:22:44,520 -Je l'ai appelé. 401 00:22:45,600 --> 00:22:48,720 Et là, je ne sais plus. 402 00:22:49,040 --> 00:22:50,520 J'ai tout oublié. 403 00:22:51,240 --> 00:22:53,920 Jusqu'à l'arrivée des policiers. 404 00:22:54,720 --> 00:22:55,720 Ah non. 405 00:22:57,160 --> 00:23:00,400 Non, non, quelque chose s'est passé. 406 00:23:02,960 --> 00:23:04,320 Oh... 407 00:23:06,400 --> 00:23:07,600 Une attaque. 408 00:23:09,400 --> 00:23:12,000 -Vous pouvez en dire plus ? 409 00:23:13,080 --> 00:23:16,480 -J'ai senti une présence étrangère. 410 00:23:18,560 --> 00:23:19,720 -Dites-nous. 411 00:23:21,040 --> 00:23:22,040 C'était qui ? 412 00:23:23,200 --> 00:23:24,200 -Une femme. 413 00:23:24,520 --> 00:23:25,560 -Ah oui ? 414 00:23:26,240 --> 00:23:28,000 Vous la connaissez ? 415 00:23:28,320 --> 00:23:31,360 -Je crois bien que c'était Angélique. 416 00:23:32,200 --> 00:23:33,280 C'est elle. 417 00:23:35,240 --> 00:23:36,920 -Qui est Angélique ? 418 00:23:37,240 --> 00:23:39,840 -L'envoyée sur terre d'Hécate. 419 00:23:43,640 --> 00:23:46,760 -Vous auriez son adresse ? 420 00:23:47,080 --> 00:23:48,120 -Hmm hmm. 421 00:23:48,720 --> 00:23:51,600 93 Baskin Park. 422 00:23:51,920 --> 00:23:54,760 -C'est l'adresse de Karma Rousa, 423 00:23:55,080 --> 00:23:57,800 société dirigée par Angélique Rousa. 424 00:23:58,520 --> 00:24:02,120 Engelhart a senti une présence 425 00:24:02,440 --> 00:24:05,720 dans la pièce ou dans sa tête ? 426 00:24:06,320 --> 00:24:07,760 -Comment savoir ? 427 00:24:08,320 --> 00:24:10,360 -T'es expert en démons. 428 00:24:10,680 --> 00:24:12,920 -Par la force du métier. 429 00:24:19,640 --> 00:24:20,880 -Et Isaak ? 430 00:24:21,200 --> 00:24:22,160 -Il est soigné. 431 00:24:23,400 --> 00:24:25,640 -Ca vous dit quelque chose ? 432 00:24:26,440 --> 00:24:29,960 Nick Delacorte portait un carré magique. 433 00:24:32,200 --> 00:24:33,280 -Comme vous. 434 00:24:37,400 --> 00:24:40,400 -C'est un carré sator, pour se protéger. 435 00:24:40,960 --> 00:24:42,080 -De quoi ? 436 00:24:42,720 --> 00:24:43,720 -Des démons. 437 00:24:44,560 --> 00:24:47,560 Ils ne savent pas lire les palindromes. 438 00:24:47,880 --> 00:24:51,600 Des mots lisibles dans les deux sens. 439 00:24:55,160 --> 00:24:57,400 -Ca ne l'a pas protégé. 440 00:24:57,720 --> 00:24:58,960 -En effet. 441 00:24:59,280 --> 00:25:01,400 -On va saccagé son bureau. 442 00:25:01,720 --> 00:25:03,960 -Un chat mort, "666". 443 00:25:04,280 --> 00:25:05,400 Vous saviez ? 444 00:25:05,720 --> 00:25:07,040 -Ca sent la guerre. 445 00:25:09,040 --> 00:25:10,760 -C'est-à-dire ? 446 00:25:13,640 --> 00:25:16,920 -Entre deux praticiens, par voie surnaturelle. 447 00:25:17,560 --> 00:25:18,560 -Sérieusement ? 448 00:25:19,280 --> 00:25:20,440 -Tout à fait. 449 00:25:25,320 --> 00:25:45,400 ... 450 00:25:45,720 --> 00:25:46,920 -Bienvenue. 451 00:25:51,240 --> 00:25:52,240 Suivez-moi. 452 00:25:59,480 --> 00:26:00,480 -Ah... 453 00:26:01,640 --> 00:26:02,640 J'en avais un. 454 00:26:03,440 --> 00:26:04,440 Cliquetis. 455 00:26:04,760 --> 00:26:05,920 -Angélique Rousa, 456 00:26:06,240 --> 00:26:08,320 nous sommes de la police. 457 00:26:08,640 --> 00:26:10,560 -Nik Delacorte 458 00:26:10,880 --> 00:26:11,720 a été tué. 459 00:26:12,600 --> 00:26:13,640 -Asseyez-vous. 460 00:26:15,480 --> 00:26:18,720 -Il pratiquait un rituel avec Isaak Engelhart. 461 00:26:19,040 --> 00:26:20,120 Ca vous parle ? 462 00:26:20,720 --> 00:26:22,040 -Pas vraiment. 463 00:26:22,360 --> 00:26:26,400 -Engelhart déclare que vous y êtes mêlée. 464 00:26:26,720 --> 00:26:29,080 Vous l'auriez agressé. 465 00:26:29,400 --> 00:26:30,480 Où étiez-vous 466 00:26:30,800 --> 00:26:32,720 cette nuit ? -Au lit. 467 00:26:33,440 --> 00:26:34,840 -Avec un témoin ? 468 00:26:35,160 --> 00:26:36,320 -Je confirme. 469 00:26:41,360 --> 00:26:43,480 -Quelle est votre activité ? 470 00:26:43,800 --> 00:26:48,040 -J'enseigne comment intégrer le sacré dans le monde moderne. 471 00:26:48,360 --> 00:26:51,320 -Ah, d'accord. Et comment vous faites ? 472 00:26:52,160 --> 00:26:53,360 -Méditation, 473 00:26:53,680 --> 00:26:56,640 divination, recouvrement d'âme, 474 00:26:57,280 --> 00:26:58,600 analyse des rêves. 475 00:26:59,480 --> 00:27:02,520 -Parlons d'Hécate, la reine des sorcières. 476 00:27:03,080 --> 00:27:04,320 Vous l'invoquez ? 477 00:27:04,640 --> 00:27:06,000 -Si besoin. 478 00:27:07,200 --> 00:27:11,480 Elle est souvent calomniée, mais elle est très puissante. 479 00:27:11,800 --> 00:27:12,760 -Ah oui ? 480 00:27:14,560 --> 00:27:18,120 Vous ne seriez pas son envoyée sur terre ? 481 00:27:18,440 --> 00:27:19,720 -Quel honneur 482 00:27:20,040 --> 00:27:20,840 ce serait. 483 00:27:21,160 --> 00:27:24,080 On aime tous être vénéré comme un dieu. 484 00:27:25,160 --> 00:27:27,560 -Bien d'accord, oui. 485 00:27:28,120 --> 00:27:30,080 A cent pour cent. 486 00:27:31,880 --> 00:27:36,560 -Donc, comment définir votre activité ? 487 00:27:37,480 --> 00:27:39,880 Vous êtes voyante, chamane ? 488 00:27:40,200 --> 00:27:43,440 -Ou vous vous qualifiez de magicienne ? 489 00:27:44,960 --> 00:27:46,080 -Evidemment. 490 00:27:46,400 --> 00:27:47,480 ... 491 00:27:53,760 --> 00:27:54,640 -Joli. 492 00:28:03,560 --> 00:28:06,120 -Euh... je vais y aller. 493 00:28:13,240 --> 00:28:14,880 Je reviens demain. 494 00:28:26,400 --> 00:28:29,680 -Vous connaissez Engelhart et Delacorte ? 495 00:28:30,000 --> 00:28:33,480 -Bien sûr. Des dinosaures de la vieille école. 496 00:28:33,800 --> 00:28:35,160 -Pourquoi ? 497 00:28:36,160 --> 00:28:39,360 -Disons qu'ils m'ont déçue. 498 00:28:39,680 --> 00:28:41,480 Et sont morts pour moi. 499 00:28:42,560 --> 00:28:43,920 Un peu comme... 500 00:28:46,000 --> 00:28:47,760 vos frères et soeurs. 501 00:28:48,080 --> 00:28:49,120 -Pardon ? 502 00:28:50,680 --> 00:28:53,680 -Ils vous couraient après dans le jardin. 503 00:28:55,200 --> 00:28:56,600 Non, erreur. 504 00:28:58,240 --> 00:28:59,480 A la ferme, 505 00:28:59,800 --> 00:29:03,360 dans la cour, par une chaude journée d'été. 506 00:29:04,000 --> 00:29:05,640 Vous jouiez à chat perché. 507 00:29:06,200 --> 00:29:08,200 -Quel lien avec le crime ? 508 00:29:08,520 --> 00:29:09,480 -Ils courent. 509 00:29:10,680 --> 00:29:13,680 Vous aussi, vite. 510 00:29:14,880 --> 00:29:16,280 Plus vite qu'eux. 511 00:29:16,960 --> 00:29:19,600 Mais ils sont plus âgés et plus forts. 512 00:29:20,680 --> 00:29:22,520 Ils se rapprochent. 513 00:29:23,480 --> 00:29:24,920 L'écart se réduit. 514 00:29:26,560 --> 00:29:27,680 -On m'explique ? 515 00:29:28,000 --> 00:29:30,560 -Vous entrez dans l'étable. 516 00:29:31,840 --> 00:29:35,560 Vous sautez sur des sacs et grimpez jusqu'en haut. 517 00:29:36,680 --> 00:29:38,400 Mais ils arrivent. 518 00:29:39,840 --> 00:29:41,160 Vous ne voyez pas 519 00:29:41,480 --> 00:29:44,120 le crochet suspendu au plafond. 520 00:29:45,880 --> 00:29:47,880 Vous vous cognez dedans. 521 00:29:49,120 --> 00:29:51,440 Et que font-ils après ? 522 00:29:52,280 --> 00:29:53,640 Ils vous attrapent. 523 00:29:55,440 --> 00:29:56,840 Et crient "chat". 524 00:29:58,200 --> 00:30:00,280 Puis ils s'enfuient. 525 00:30:00,600 --> 00:30:01,720 -Ca suffit. 526 00:30:12,800 --> 00:30:14,000 Tu veux parler ? 527 00:30:14,640 --> 00:30:15,640 -Non. 528 00:30:34,280 --> 00:30:37,640 -On en est où au sujet de l'acolyte d'Hécate ? 529 00:30:39,120 --> 00:30:43,440 -Si tu parles d'Angélique Rousa, tout est exact. 530 00:30:44,480 --> 00:30:45,880 Elle est bien 531 00:30:46,960 --> 00:30:49,640 magicienne, chamane, voyante. 532 00:30:49,960 --> 00:30:51,480 -Dirigeant un ordre 533 00:30:51,800 --> 00:30:52,640 secret ? 534 00:30:52,960 --> 00:30:56,440 -C'est une magicienne moderne, sans secrets. 535 00:30:56,760 --> 00:30:58,760 Elle a un site Internet. 536 00:30:59,080 --> 00:31:03,520 Elle est suivie sur les réseaux, elle est populaire. 537 00:31:05,000 --> 00:31:06,600 -Tu es impressionnée ? 538 00:31:06,920 --> 00:31:07,920 -Oui. 539 00:31:09,360 --> 00:31:11,280 Mme Delacorte dit... 540 00:31:12,680 --> 00:31:15,800 ne rien savoir des activités de son mari. 541 00:31:16,320 --> 00:31:17,320 -"Mais" ? 542 00:31:18,320 --> 00:31:19,320 -J'en doute. 543 00:31:21,040 --> 00:31:23,920 -Grâce à ton 6e sens, comme Angélique ? 544 00:31:24,240 --> 00:31:27,000 -Non, c'est l'expérience. 545 00:31:28,720 --> 00:31:30,520 On analyse son mobile. 546 00:31:30,840 --> 00:31:32,080 Tu t'es mis 547 00:31:32,400 --> 00:31:33,440 à la magie ? 548 00:31:34,880 --> 00:31:36,120 -J'essaie. 549 00:31:36,440 --> 00:31:39,440 Cause invisible, effet visible. 550 00:31:41,960 --> 00:31:43,200 Comme Dieu. 551 00:31:46,600 --> 00:31:48,040 -C'est ta faute 552 00:31:48,360 --> 00:31:49,920 si ça a merdé ? 553 00:31:50,240 --> 00:31:52,560 Elle rit. Très drôle ! 554 00:31:53,160 --> 00:31:54,960 C'est à cause de toi ? 555 00:31:55,680 --> 00:31:57,840 -Je suis très flattée 556 00:31:58,160 --> 00:32:01,280 d'être accusée d'influer sur vos jeux. 557 00:32:01,600 --> 00:32:05,000 Mais j'ai d'autres chats à fouetter. 558 00:32:10,840 --> 00:32:14,200 Lâche tout de suite mon bras. 559 00:32:19,360 --> 00:32:20,920 Merci, Hans. 560 00:32:24,360 --> 00:32:26,200 Tu dois être content. 561 00:32:27,800 --> 00:32:31,120 Nik est mort, Isaak est sur la touche. 562 00:32:32,920 --> 00:32:34,360 Qui prend la suite ? 563 00:32:36,320 --> 00:32:37,320 Oui... 564 00:32:38,840 --> 00:32:40,400 On croise les doigts. 565 00:32:49,320 --> 00:32:52,560 -Ecoutez-moi, j'ai une bonne nouvelle. 566 00:32:52,880 --> 00:32:54,240 Ce sont des sabots. 567 00:32:54,560 --> 00:32:55,600 -C'est bien ? 568 00:32:55,920 --> 00:32:59,560 -C'est à un animal terrestre, une chèvre précisément. 569 00:32:59,880 --> 00:33:01,320 -Une chèvre ? 570 00:33:01,640 --> 00:33:02,880 -Oui. 571 00:33:03,200 --> 00:33:05,600 Au fait, le chat est mort 572 00:33:05,920 --> 00:33:07,560 de vieillesse. 573 00:33:07,880 --> 00:33:12,640 Les vers ont été rajoutés, ils datent d'avant la mort du chat. 574 00:33:12,960 --> 00:33:14,040 Un montage. 575 00:33:14,360 --> 00:33:16,000 -Et le sang dessus ? 576 00:33:16,320 --> 00:33:18,320 -Du sang humain. 577 00:33:18,640 --> 00:33:20,320 -Mme Delacorte 578 00:33:20,640 --> 00:33:22,960 a un doigt écharpé. -Quoi ? 579 00:33:23,280 --> 00:33:24,800 -Echarpé. -Ah. 580 00:33:25,120 --> 00:33:26,680 -Les plans originaux. 581 00:33:27,400 --> 00:33:29,240 Une porte colle pas. 582 00:33:30,480 --> 00:33:33,400 -On a pu entrer de l'extérieur. 583 00:33:33,720 --> 00:33:36,480 -Que donnent les 7 démissions ? 584 00:33:36,800 --> 00:33:38,880 -Deux mécontentements, 585 00:33:39,200 --> 00:33:41,400 quatre déménagements. 586 00:33:41,720 --> 00:33:42,480 -Et le 7e ? 587 00:33:42,800 --> 00:33:43,800 -Mila Manderfeld. 588 00:33:45,160 --> 00:33:46,680 A bossé pour Lansing. 589 00:33:47,000 --> 00:33:48,600 Suivie par Delacorte. 590 00:33:49,320 --> 00:33:50,720 -Liée à Engelhart ? 591 00:33:51,560 --> 00:33:56,240 -Elle a déménagé il y a 9 mois, ses comptes ne bougent pas. 592 00:33:56,560 --> 00:33:58,840 -Elle est morte. -Non. 593 00:33:59,160 --> 00:34:02,560 -Renseignez-vous sur elle de A à Z. 594 00:34:03,120 --> 00:34:04,320 -Devinez quoi. 595 00:34:05,160 --> 00:34:07,360 C'est une patiente 596 00:34:07,680 --> 00:34:09,440 d'Engelhart. 597 00:34:10,440 --> 00:34:13,200 -Suivie par un psy et un neuro. 598 00:34:13,520 --> 00:34:15,920 Pourquoi ? -Engelhart saura. 599 00:34:16,240 --> 00:34:17,440 -Je vais le voir. 600 00:34:17,760 --> 00:34:18,920 -Toi, va parler 601 00:34:19,240 --> 00:34:20,240 à Lansing, 602 00:34:20,560 --> 00:34:23,240 au club Orfesque. -J'en suis 603 00:34:23,560 --> 00:34:24,480 membre. 604 00:34:24,800 --> 00:34:27,840 -Vas-y aussi et interroge les autres. 605 00:34:28,520 --> 00:34:29,560 Bon, Eddy. 606 00:34:30,720 --> 00:34:31,920 C'est parti. 607 00:34:32,240 --> 00:34:33,320 -Tu plaisantes ? 608 00:34:33,640 --> 00:34:34,520 -Oh que non. 609 00:34:34,840 --> 00:34:36,360 -Il faut s'y coller. 610 00:34:36,680 --> 00:34:38,240 Même si les démons 611 00:34:38,560 --> 00:34:40,800 te réduisent en miettes. 612 00:34:41,120 --> 00:34:43,040 -Génial, j'ai hâte. 613 00:34:44,040 --> 00:34:46,280 -Trouvons pourquoi 614 00:34:46,600 --> 00:34:48,120 Mila Manderfeld... 615 00:34:49,120 --> 00:34:50,440 a disparu. 616 00:35:00,320 --> 00:35:03,560 Chuintements réguliers. 617 00:35:04,440 --> 00:35:21,800 ... 618 00:35:28,400 --> 00:35:31,440 -Moi, je vais me fondre dans le décor. 619 00:35:31,760 --> 00:35:34,120 C'est toi qui diriges. 620 00:35:34,440 --> 00:35:35,520 -OK. -Super. 621 00:35:36,560 --> 00:35:38,240 -Bonsoir, je crois... 622 00:35:38,560 --> 00:35:41,720 -Salut, beauté. Toujours au top. 623 00:35:42,040 --> 00:35:43,040 -C'est ça. 624 00:35:43,520 --> 00:35:45,120 -Quoi ? Je m'intègre. 625 00:35:45,440 --> 00:35:46,880 Hé... 626 00:35:50,920 --> 00:35:52,680 -Rien de visible. 627 00:35:53,080 --> 00:35:56,680 -Oui, pour un oeil non averti. 628 00:35:57,320 --> 00:35:58,400 -Dick ! 629 00:35:58,720 --> 00:36:01,000 *Musique électro. 630 00:36:01,320 --> 00:36:02,640 -C'est Tony. 631 00:36:02,960 --> 00:36:03,920 -D'accord. 632 00:36:04,240 --> 00:36:06,160 Il sonde la cloison. 633 00:36:06,480 --> 00:36:08,800 ... 634 00:36:10,800 --> 00:36:40,040 ... 635 00:36:43,560 --> 00:36:44,560 -Ah... 636 00:36:47,600 --> 00:36:50,840 La question des sabots est résolue. 637 00:36:52,800 --> 00:36:54,000 -Et il y a 638 00:36:54,320 --> 00:36:56,600 un déguisement ? -Oui. 639 00:36:57,400 --> 00:36:59,280 -Et ça ? -Aucune idée. 640 00:36:59,600 --> 00:37:03,640 Peut-être du matériel faire vibrer les liquides. 641 00:37:04,600 --> 00:37:08,000 Le meurtrier voulait rendre la scène crédible. 642 00:37:08,320 --> 00:37:09,400 On continue. 643 00:37:13,960 --> 00:37:17,120 Ambiance animée. 644 00:37:17,440 --> 00:37:18,360 -Merci. 645 00:37:19,320 --> 00:37:21,000 -Peut-on se joindre 646 00:37:21,320 --> 00:37:22,120 à la fête ? 647 00:37:22,440 --> 00:37:23,400 -Parlez-nous 648 00:37:23,720 --> 00:37:26,040 d'une ex-membre de l'ordre. 649 00:37:26,360 --> 00:37:27,160 Mila Manderfeld. 650 00:37:27,720 --> 00:37:28,720 -Mila ? 651 00:37:29,680 --> 00:37:32,600 -Gentille, mais pas à sa place. 652 00:37:32,920 --> 00:37:34,240 -D'où son départ ? 653 00:37:34,560 --> 00:37:35,480 -Je sais pas. 654 00:37:35,800 --> 00:37:37,960 Elle s'est pas justifiée. 655 00:37:38,560 --> 00:37:40,280 Chacun est libre. 656 00:37:40,600 --> 00:37:43,240 -Mais elle, elle a disparu. 657 00:37:43,560 --> 00:37:45,160 Où peut-elle être ? 658 00:37:46,000 --> 00:37:49,240 -Je la connais pas, je suis ici depuis 2 mois. 659 00:37:49,560 --> 00:37:50,480 -Ah... 660 00:37:51,240 --> 00:37:53,040 -Mila est partie 661 00:37:53,360 --> 00:37:54,960 il y a longtemps. 662 00:37:55,280 --> 00:37:57,280 Elle était paumée. 663 00:37:57,600 --> 00:37:58,480 -On l'est tous. 664 00:37:59,720 --> 00:38:03,240 -Ses liens avec Delacorte et Engelhart ? 665 00:38:03,560 --> 00:38:05,680 -Elle était proche de Nik. 666 00:38:06,000 --> 00:38:07,280 -Des amants ? 667 00:38:07,600 --> 00:38:08,360 -Oui. 668 00:38:08,680 --> 00:38:12,800 -Il était marié et elle était sa patiente. 669 00:38:13,880 --> 00:38:14,880 -Ah bon ? 670 00:38:16,360 --> 00:38:17,600 Je savais pas. 671 00:38:17,920 --> 00:38:19,280 -Moi non plus. 672 00:38:25,400 --> 00:38:26,160 -Non. 673 00:38:30,160 --> 00:38:31,880 Vade retro ! 674 00:38:32,200 --> 00:38:34,000 Coups. 675 00:38:36,480 --> 00:38:38,200 Oh... 676 00:38:44,520 --> 00:38:45,440 Il rit. 677 00:38:45,760 --> 00:38:49,400 ... 678 00:39:06,640 --> 00:39:08,120 -Ca alors... 679 00:39:12,440 --> 00:39:14,880 J'appelle la Scientifique. 680 00:39:15,600 --> 00:39:16,600 -C'est quoi ? 681 00:39:16,920 --> 00:39:18,520 -Ah, ça... 682 00:39:19,880 --> 00:39:22,600 Ca doit venir d'un globe oculaire. 683 00:39:35,840 --> 00:39:37,320 C'est bien fichu. 684 00:39:38,800 --> 00:39:40,720 -C'est facile d'entrer. 685 00:39:41,040 --> 00:39:43,960 -Y compris depuis le rez-de-chaussée. 686 00:39:44,720 --> 00:39:47,680 -Il a dû arriver comme ça. 687 00:39:48,760 --> 00:39:51,080 Dans le dos des deux hommes. 688 00:39:51,400 --> 00:39:52,680 -Très juste. 689 00:39:53,400 --> 00:39:58,080 Engelhart était concentré sur l'apparition dans le triangle. 690 00:39:58,880 --> 00:40:00,680 Puis il s'est écroulé. 691 00:40:01,200 --> 00:40:04,560 -Nik Delacorte était devant la porte. 692 00:40:05,080 --> 00:40:06,640 Il voulait sortir. 693 00:40:06,960 --> 00:40:11,680 -Donc, le meurtrier a pu saisir la dague de cérémonie, 694 00:40:12,800 --> 00:40:15,120 et s'approcher sans bruit. 695 00:40:16,040 --> 00:40:18,040 -Delacorte se retourne. 696 00:40:20,960 --> 00:40:24,160 -Et se fait transpercer le coeur. 697 00:40:27,280 --> 00:40:28,440 Très risqué. 698 00:40:29,720 --> 00:40:32,920 Pourquoi Engelhart n'a rien vu ? 699 00:40:33,240 --> 00:40:35,240 -Il était dans les vapes. 700 00:40:36,840 --> 00:40:39,840 -Et le meurtrier était déguisé. 701 00:40:42,160 --> 00:40:44,880 -Inutile de retourner au bureau. 702 00:40:45,200 --> 00:40:46,520 Surveillons-les. 703 00:40:46,840 --> 00:40:49,320 -Joli prétexte. -Superflu. 704 00:40:50,000 --> 00:40:51,000 Tequila ! 705 00:40:51,320 --> 00:40:52,760 Vrombissement. 706 00:40:53,080 --> 00:40:58,720 ... 707 00:41:11,600 --> 00:41:14,160 -J'ai rien oublié... dans... 708 00:41:14,720 --> 00:41:16,000 Coup. 709 00:41:20,960 --> 00:41:22,120 -Oui... 710 00:41:22,440 --> 00:41:25,040 Orfesque nous attend. 711 00:41:26,400 --> 00:41:28,360 Il gémit. 712 00:41:28,680 --> 00:41:29,880 -A l'aide ! 713 00:41:31,600 --> 00:41:32,800 A l'aide ! 714 00:41:33,560 --> 00:41:35,240 S'il vous plaît ! 715 00:41:36,240 --> 00:41:37,080 -Ca va. 716 00:41:37,400 --> 00:41:38,160 Je suis là. 717 00:41:39,640 --> 00:41:41,240 Vite, par ici ! 718 00:41:42,400 --> 00:41:44,000 C'est Isaak ? 719 00:41:44,320 --> 00:41:46,120 Il a parlé ? -"Orfesque 720 00:41:46,440 --> 00:41:47,240 "nous attend." 721 00:41:47,560 --> 00:41:48,840 -S'il vous plaît ! 722 00:41:49,920 --> 00:41:50,960 -Mon Dieu ! 723 00:41:51,280 --> 00:41:52,480 -Ne bouge pas. 724 00:41:52,800 --> 00:41:54,960 *-Oui. -Engelhart a fugué. 725 00:41:55,280 --> 00:41:57,640 -On va à l'Orfesque. 726 00:41:58,360 --> 00:42:00,520 -Je préviens les autres. 727 00:42:00,840 --> 00:42:01,840 -Tchin. 728 00:42:02,160 --> 00:42:37,880 ... 729 00:42:38,200 --> 00:42:39,040 -Hans ! 730 00:42:39,800 --> 00:42:40,760 Hans ! 731 00:42:41,080 --> 00:42:42,080 Hans ! 732 00:42:42,400 --> 00:42:43,520 ... 733 00:42:43,840 --> 00:42:45,360 ... 734 00:42:46,040 --> 00:42:48,080 -Merde. Hendrik ! 735 00:42:48,720 --> 00:42:49,680 -Hans ! 736 00:42:50,000 --> 00:42:58,720 ... 737 00:43:02,560 --> 00:43:10,680 ... 738 00:43:19,920 --> 00:43:31,600 ... 739 00:43:32,560 --> 00:43:33,600 -Bit. 740 00:43:33,920 --> 00:44:05,120 ... 741 00:44:05,440 --> 00:44:06,640 Cris. 742 00:44:06,960 --> 00:44:14,400 ... 743 00:44:14,720 --> 00:44:15,600 -Grand-père ! 744 00:44:16,520 --> 00:44:18,440 -Laissez passer ! 745 00:44:19,920 --> 00:44:22,040 -Grand-père ! Non ! 746 00:44:22,360 --> 00:44:25,840 Grand-père ! -Appelle une ambulance. 747 00:44:26,160 --> 00:44:26,920 -OK. 748 00:44:27,240 --> 00:44:29,400 -Fermez les accès. 749 00:44:30,520 --> 00:44:32,000 Restez avec moi. 750 00:44:32,320 --> 00:44:33,840 Regardez-moi. 751 00:44:34,160 --> 00:44:35,440 On le perd. 752 00:44:35,960 --> 00:44:37,680 Restez avec nous. 753 00:44:39,600 --> 00:44:40,600 On le perd. 754 00:44:43,880 --> 00:44:45,280 -Personne ne sort. 755 00:44:45,600 --> 00:44:47,400 -Des renforts arrivent. 756 00:44:47,720 --> 00:44:49,720 -Les accès sont sécurisés. 757 00:44:50,040 --> 00:44:52,440 -On les interroge tous. -Tous ? 758 00:44:52,760 --> 00:44:53,760 -Oui, tous. 759 00:44:55,320 --> 00:44:56,320 -Ca va ? 760 00:44:58,120 --> 00:44:59,200 -Pas trop. 761 00:45:00,200 --> 00:45:02,120 Il est encore chaud. 762 00:45:02,440 --> 00:45:06,400 C'est ma 1re réanimation depuis un bail, et j'ai échoué. 763 00:45:06,720 --> 00:45:08,160 -Tu en dis quoi ? 764 00:45:08,480 --> 00:45:12,080 -Pas grand-chose tant que je l'aurais pas ouvert. 765 00:45:12,400 --> 00:45:14,880 Il a des blessures à la tête. 766 00:45:15,200 --> 00:45:18,440 Une plaie plus récente dans l'abdomen, 767 00:45:18,760 --> 00:45:22,840 qui doit être profonde et a probablement atteint le foie, 768 00:45:23,160 --> 00:45:25,200 provoquant la mort. 769 00:45:25,520 --> 00:45:27,240 -Causée par quoi ? 770 00:45:28,600 --> 00:45:30,280 -Un objet long et fin. 771 00:45:31,520 --> 00:45:35,760 Je parierais sur une lame de poignard de type stylet ou... 772 00:45:36,880 --> 00:45:39,920 la pointe affûtée d'une baguette magique. 773 00:45:40,240 --> 00:45:43,720 -D'accord. Qui a une baguette magique ? 774 00:45:44,880 --> 00:45:46,560 -A toi de trouver. 775 00:45:50,840 --> 00:45:53,480 -Je venais rendre hommage à Nik. 776 00:45:53,800 --> 00:45:55,440 -Ce "dinosaure" ? 777 00:45:56,280 --> 00:46:00,080 -On a le droit de pleurer les dinosaures. 778 00:46:00,640 --> 00:46:02,240 -Vous avez vu Isaak ? 779 00:46:02,560 --> 00:46:04,600 -Oui, ça m'a surprise. 780 00:46:08,440 --> 00:46:09,600 Vous allez bien ? 781 00:46:09,920 --> 00:46:12,320 Je vous ai pas trop perturbée 782 00:46:12,640 --> 00:46:14,120 ce matin ? 783 00:46:15,200 --> 00:46:17,000 Si ? -Pas du tout. 784 00:46:17,560 --> 00:46:19,040 Et répondez-moi. 785 00:46:20,080 --> 00:46:21,160 -Très bien. 786 00:46:23,000 --> 00:46:24,160 Quoi que... 787 00:46:25,840 --> 00:46:29,680 Tout ce que je vous ai dit répond à vos questions. 788 00:46:30,000 --> 00:46:31,280 -Rien n'a été dit. 789 00:46:32,480 --> 00:46:33,560 -Vous croyez ? 790 00:46:34,280 --> 00:46:36,040 Je vous ai tout dit. 791 00:46:36,360 --> 00:46:37,480 -Bien sûr. 792 00:46:39,360 --> 00:46:41,400 Alors, dites-moi qui a tué 793 00:46:41,800 --> 00:46:45,800 Engelhart et Delacorte, on gagnerait du temps. 794 00:46:46,120 --> 00:46:47,960 -Je ne suis pas devin. 795 00:46:49,440 --> 00:46:52,040 Je ne sais pas qui c'est. 796 00:46:53,800 --> 00:46:55,120 Mais il me semble 797 00:46:55,880 --> 00:46:57,560 que je vous ai donné 798 00:46:58,400 --> 00:47:01,400 toutes les informations nécessaires. 799 00:47:07,120 --> 00:47:09,200 -Là. Expliquez-nous. 800 00:47:10,160 --> 00:47:11,920 -Il voulait me parler. 801 00:47:12,520 --> 00:47:15,040 -De quoi ? -Je l'ignore. 802 00:47:15,360 --> 00:47:18,640 -Compte tenu de la mort de Nik Delacorte 803 00:47:18,960 --> 00:47:23,520 et de celle d'Isaak Engelhart, qui va diriger votre groupe ? 804 00:47:25,200 --> 00:47:26,680 Voyons, dites-le. 805 00:47:27,000 --> 00:47:29,760 On connaît tous la réponse. 806 00:47:30,960 --> 00:47:31,920 C'est vous, là. 807 00:47:32,240 --> 00:47:34,240 On reconnaît la chemise. 808 00:47:34,560 --> 00:47:38,080 Et c'est Isaak. Il vous chuchote quoi ? 809 00:47:38,400 --> 00:47:39,600 Des mots doux ? 810 00:47:40,960 --> 00:47:42,560 -Il était très agité. 811 00:47:42,880 --> 00:47:45,800 Et il voulait me voir en privé. 812 00:47:46,320 --> 00:47:47,320 Regardez. 813 00:47:49,160 --> 00:47:50,160 Vous voyez ? 814 00:47:50,480 --> 00:47:53,520 Il s'en va, et je ne l'ai plus revu. 815 00:47:54,240 --> 00:47:57,280 -Si c'est votre dernier échange, 816 00:47:57,880 --> 00:48:00,840 il vous a dit quoi exactement ? 817 00:48:02,560 --> 00:48:05,800 -Il a marmonné des choses incompréhensibles. 818 00:48:06,120 --> 00:48:07,400 Du pur délire. 819 00:48:07,720 --> 00:48:08,960 -Quel genre ? 820 00:48:09,280 --> 00:48:10,440 -Indéchiffrable. 821 00:48:10,760 --> 00:48:11,720 -On parie ? 822 00:48:12,800 --> 00:48:16,120 "Ton poète rapte et opère les rats de Satan." 823 00:48:17,040 --> 00:48:37,240 ... 824 00:48:37,560 --> 00:48:39,640 -Ca va ? -Très bien. 825 00:48:39,960 --> 00:48:40,960 Et toi ? 826 00:48:42,080 --> 00:48:46,520 -Oui, excepté ce poète qui rapte et opère les rats de Satan. 827 00:48:48,080 --> 00:48:51,320 Les derniers mots d'Isaak à Hans. 828 00:48:51,640 --> 00:48:53,560 -Tu en dis quoi ? 829 00:48:53,880 --> 00:48:54,880 -Rien. 830 00:48:55,880 --> 00:48:57,400 -Et de Lansing ? 831 00:48:58,080 --> 00:48:59,480 -Aucune confiance. 832 00:49:00,400 --> 00:49:02,560 Il a un mobile et était 833 00:49:02,880 --> 00:49:05,120 présent sur les lieux. 834 00:49:05,760 --> 00:49:06,960 Que lui veux-tu ? 835 00:49:07,280 --> 00:49:12,280 -Elle est allée parler à Valentijn Meijer au night-club. 836 00:49:13,440 --> 00:49:16,520 Dans les 24h précédant la mort de son mari, 837 00:49:16,840 --> 00:49:19,640 elle a appelé Valentijn 73 fois. 838 00:49:19,960 --> 00:49:21,400 Ils semblent proches. 839 00:49:27,120 --> 00:49:28,240 -Angélique Rousa 840 00:49:28,560 --> 00:49:31,040 était comment ? -Enigmatique. 841 00:49:33,240 --> 00:49:34,240 Elle dit... 842 00:49:34,920 --> 00:49:39,360 Ses esprits lui disent qu'elle m'a donné des réponses. 843 00:49:39,920 --> 00:49:41,320 -Au night-club ? 844 00:49:41,640 --> 00:49:43,000 -Ce matin. 845 00:49:43,800 --> 00:49:44,880 -Hmm hmm. 846 00:49:48,280 --> 00:49:49,720 Il ouvre la porte. 847 00:49:51,120 --> 00:49:52,200 Et la ferme. 848 00:49:56,040 --> 00:49:57,920 *Isabelle Delacorte. 849 00:50:10,160 --> 00:50:12,160 Que faisiez-vous au club ? 850 00:50:12,480 --> 00:50:16,040 Ne vous vexez pas : je vous vois mal en fêtarde. 851 00:50:16,360 --> 00:50:20,040 Surtout le jour où votre mari s'est fait tuer. 852 00:50:22,960 --> 00:50:25,160 Elle soupire. 853 00:50:28,360 --> 00:50:30,040 Il va falloir parler. 854 00:50:32,280 --> 00:50:33,800 Vous avez menti. 855 00:50:34,120 --> 00:50:37,080 Pourquoi avoir caché votre liaison 856 00:50:37,400 --> 00:50:38,600 avec Valentijn ? 857 00:50:43,040 --> 00:50:44,480 -C'était pas sérieux. 858 00:50:44,800 --> 00:50:46,400 C'était une erreur. 859 00:50:47,240 --> 00:50:49,160 Nik était mon médecin. 860 00:50:50,160 --> 00:50:52,080 -Valentijn est venu. 861 00:50:52,400 --> 00:50:53,880 -On a sympathisé. 862 00:50:54,200 --> 00:50:56,120 Elle se sentait seule. 863 00:50:57,560 --> 00:50:59,800 Et Nik était pas un saint. 864 00:51:01,400 --> 00:51:02,480 -On est tombés 865 00:51:02,800 --> 00:51:03,800 amoureux. 866 00:51:05,240 --> 00:51:06,640 Moi en tout cas. 867 00:51:07,920 --> 00:51:09,200 Il m'a quittée. 868 00:51:10,080 --> 00:51:13,120 Je suis allée au club pour qu'il revienne. 869 00:51:17,400 --> 00:51:20,840 -Mila Manderfeld, ça vous évoque quelque chose ? 870 00:51:23,080 --> 00:51:25,000 Ca veut dire oui ? 871 00:51:26,520 --> 00:51:29,040 -Nik a eu une liaison avec elle. 872 00:51:31,920 --> 00:51:33,280 Pourquoi ? 873 00:51:33,600 --> 00:51:36,040 -On s'intéresse à elle. 874 00:51:37,720 --> 00:51:40,520 Si Valentijn et vous étiez amants, 875 00:51:40,840 --> 00:51:43,840 et que vous saviez votre mari infidèle, 876 00:51:44,160 --> 00:51:46,800 vous aviez de bonnes raisons 877 00:51:47,360 --> 00:51:48,560 de le tuer. 878 00:51:48,880 --> 00:51:51,440 Vous deviez être en colère 879 00:51:52,080 --> 00:51:53,880 pour saper son cabinet. 880 00:51:55,440 --> 00:51:58,320 Le chat mort, le 666. 881 00:51:59,480 --> 00:52:01,400 Méthode désuète. 882 00:52:03,120 --> 00:52:05,240 D'où votre blessure. 883 00:52:05,560 --> 00:52:07,160 Le sang pour écrire. 884 00:52:07,480 --> 00:52:08,920 -C'est pas ça. 885 00:52:10,200 --> 00:52:13,400 Je détestais que Nik fasse de la magie. 886 00:52:14,200 --> 00:52:15,560 Ca le terrifiait. 887 00:52:17,560 --> 00:52:20,560 -Vous l'avez terrorisé pour qu'il arrête. 888 00:52:21,640 --> 00:52:22,920 -C'était l'idée. 889 00:52:24,800 --> 00:52:28,280 Tout allait entre nous avant qu'il en fasse. 890 00:52:28,600 --> 00:52:30,240 -C'est violent, non ? 891 00:52:31,560 --> 00:52:34,200 Si vous avez simulé ce rituel, 892 00:52:34,920 --> 00:52:37,120 vous avez pu continuer. 893 00:52:39,120 --> 00:52:40,720 Lors de la cérémonie. 894 00:52:43,480 --> 00:52:45,000 -On aurait tué Nik ? 895 00:52:46,440 --> 00:52:47,640 Sûrement pas. 896 00:52:49,160 --> 00:52:52,720 Je ne nie pas avoir eu une relation avec elle. 897 00:52:54,480 --> 00:52:56,200 Mais en réalité... 898 00:52:58,800 --> 00:53:01,240 c'était pas du sérieux. 899 00:53:02,800 --> 00:53:04,400 Je l'avais quittée. 900 00:53:05,800 --> 00:53:07,160 Pourquoi tuer Nik ? 901 00:53:09,360 --> 00:53:12,480 Et j'ai voulu aller lui ouvrir la porte. 902 00:53:14,320 --> 00:53:15,960 Et je vous ai appelés. 903 00:53:27,200 --> 00:53:28,400 -Dis-moi stop. 904 00:53:29,840 --> 00:53:32,640 Ca va ? -La nuit a été longue. 905 00:53:32,960 --> 00:53:36,760 -Mon petit doigt me dit que pour d'autres aussi 906 00:53:37,080 --> 00:53:37,960 ça a été dur. 907 00:53:39,360 --> 00:53:41,800 Mais les jeunes sont endurants. 908 00:53:48,440 --> 00:53:51,040 *Musique classique. 909 00:53:51,360 --> 00:53:54,200 Chuintements du respirateur. 910 00:53:54,520 --> 00:54:07,160 ... ... 911 00:54:07,480 --> 00:54:24,920 ... 912 00:54:35,440 --> 00:54:36,440 -Piet ! 913 00:54:43,640 --> 00:55:08,040 ... 914 00:55:08,360 --> 00:55:09,640 Cliquetis. 915 00:55:09,960 --> 00:55:12,360 -Non nobis domine. 916 00:55:16,680 --> 00:55:17,880 -J'ai réfléchi. 917 00:55:18,760 --> 00:55:21,320 Pourquoi tuer Engelhart là-bas ? 918 00:55:23,320 --> 00:55:26,000 -Et pas lors de la cérémonie ? 919 00:55:26,320 --> 00:55:27,760 -C'est bizarre. 920 00:55:28,080 --> 00:55:32,360 -Peut-être voulait-on l'accuser du premier crime, et ça marchait 921 00:55:32,680 --> 00:55:35,800 jusqu'à ce qu'il s'échappe et perturbe 922 00:55:36,120 --> 00:55:37,240 le plan. 923 00:55:37,560 --> 00:55:39,040 -Qui y gagnait ? 924 00:55:39,360 --> 00:55:41,640 -Lansing, qui devient chef. 925 00:55:43,880 --> 00:55:46,880 Chuintements, bips. 926 00:55:47,200 --> 00:55:50,320 ... 927 00:55:50,640 --> 00:55:52,200 -Bonjour, ma belle. 928 00:55:53,240 --> 00:55:55,840 Je vous ai apporté des CD. 929 00:55:56,160 --> 00:55:59,880 Et pour toutes les deux, le classique, ça suffit. 930 00:56:00,360 --> 00:56:03,960 On est d'accord ou on est d'accord ? 931 00:56:05,040 --> 00:56:09,640 ... 932 00:56:09,960 --> 00:56:10,800 -Marre ! 933 00:56:13,200 --> 00:56:16,400 "Ton poète rapte et opère les rats de Satan." 934 00:56:16,720 --> 00:56:17,880 Sacrée anagramme. 935 00:56:18,200 --> 00:56:19,280 -Ca veut dire ? 936 00:56:19,600 --> 00:56:23,320 -Rien, à part qu'Engelhart est dérangé. 937 00:56:23,640 --> 00:56:26,320 -Ca ne nous avance pas. 938 00:56:26,640 --> 00:56:28,560 Et Mila Manderfeld ? 939 00:56:28,880 --> 00:56:32,400 -On n'a pas encore son dossier médical. 940 00:56:34,280 --> 00:56:36,240 T'as du nouveau, toi. 941 00:56:36,560 --> 00:56:41,040 -Oui, en épluchant ses comptes, j'ai noté une clinique en Arizona. 942 00:56:41,360 --> 00:56:44,480 J'ai écrit. -On t'a répondu ? 943 00:56:44,800 --> 00:56:47,160 -Je me suis endormie. 944 00:56:50,240 --> 00:56:52,520 Ils ne sont pas en contact 945 00:56:52,840 --> 00:56:55,240 avec Mila Manderfeld, 946 00:56:55,560 --> 00:56:58,040 mais donnent une adresse. -Où ? 947 00:56:58,360 --> 00:57:00,640 -A côté de Vertheimpark. 948 00:57:06,200 --> 00:57:07,400 -On y va. 949 00:57:07,720 --> 00:57:08,880 Allez. 950 00:57:24,320 --> 00:57:25,640 Faites le tour. 951 00:57:29,160 --> 00:57:30,760 Police, ouvrez ! 952 00:57:41,880 --> 00:57:43,840 Ca a bougé. Entrons. 953 00:57:45,000 --> 00:57:46,000 Là ! 954 00:57:47,640 --> 00:57:48,960 Après toi. -OK. 955 00:57:56,640 --> 00:57:57,640 -Y a du monde ? 956 00:58:15,880 --> 00:58:17,000 Monte. 957 00:58:35,440 --> 00:58:37,440 -Une fenêtre est ouverte. 958 00:58:38,160 --> 00:58:39,560 -On nous fuit. 959 00:58:39,880 --> 00:58:42,440 -Allez voir dans la rue. -OK. 960 00:58:46,480 --> 00:58:49,960 Bips réguliers. 961 00:58:52,360 --> 00:58:59,000 ... 962 00:59:00,960 --> 00:59:02,960 -Ce doit être Mila. 963 00:59:04,480 --> 00:59:16,000 ... 964 00:59:16,640 --> 00:59:18,320 Elle a une cicatrice. 965 00:59:19,120 --> 00:59:20,560 -Une opération ? 966 00:59:20,880 --> 00:59:21,880 -Hmm. 967 00:59:22,200 --> 00:59:24,200 -Faite par Engelhart ? 968 00:59:24,520 --> 00:59:25,680 -Ca se tient. 969 00:59:26,000 --> 00:59:27,880 -Elle est dans l'ordre, 970 00:59:28,200 --> 00:59:31,200 et elle a une liaison avec Delacorte. 971 00:59:31,960 --> 00:59:32,960 Malade, 972 00:59:33,840 --> 00:59:37,040 elle fait appel à son ami chirurgien. 973 00:59:39,520 --> 00:59:40,920 -J'envoie le labo. 974 00:59:41,800 --> 00:59:43,960 -Avec Mila ? -Oui. 975 00:59:48,200 --> 00:59:49,440 -Mila Manderfeld ? 976 00:59:51,080 --> 00:59:52,280 -Je crois bien. 977 00:59:52,680 --> 00:59:54,880 Trouvons à qui est ce lieu. 978 00:59:55,200 --> 00:59:56,200 -Et sa famille. 979 01:00:02,680 --> 01:00:03,720 -Bougez pas. 980 01:00:04,400 --> 01:00:06,280 -Ca ne risque pas. 981 01:00:07,760 --> 01:00:10,000 ... 982 01:00:10,920 --> 01:00:11,920 -Qu'a-t-elle ? 983 01:00:13,400 --> 01:00:16,480 -(Je l'ignore, je suis son aide-soignante.) 984 01:00:17,920 --> 01:00:19,480 -On doit l'examiner. 985 01:00:19,800 --> 01:00:21,600 Un médecin va venir. 986 01:00:22,440 --> 01:00:25,200 -Vous n'avez pas besoin de savoir ? 987 01:00:25,920 --> 01:00:29,080 -(Non, ça ne change rien aux soins.) 988 01:00:29,400 --> 01:00:31,000 -Pourquoi chuchoter ? 989 01:00:31,800 --> 01:00:33,080 -(Elle ne doit pas 990 01:00:33,400 --> 01:00:34,200 (entendre. 991 01:00:35,760 --> 01:00:38,840 (Elle souffre du syndrome d'enfermement. 992 01:00:39,160 --> 01:00:42,360 (Elle perçoit tout mais est paralysée.) 993 01:00:42,680 --> 01:00:45,680 ... 994 01:00:46,080 --> 01:00:48,280 -Il y avait quelqu'un. 995 01:00:48,920 --> 01:00:49,840 -Qui ça ? 996 01:00:51,320 --> 01:00:53,720 J'ai reçu des ordres. 997 01:00:54,040 --> 01:00:56,760 Je viens à des horaires imposés. 998 01:00:57,080 --> 01:01:01,080 Je ne parle à personne, et je ne vois personne. 999 01:01:01,400 --> 01:01:02,720 -Qui vous emploie ? 1000 01:01:03,560 --> 01:01:08,120 -Un centre de soins en Arizona m'a recommandée. 1001 01:01:08,440 --> 01:01:11,080 -On veut le RIB du payeur. 1002 01:01:12,200 --> 01:01:14,920 -OK, c'est une entreprise. 1003 01:01:15,240 --> 01:01:17,080 Que se passe-t-il ? 1004 01:01:17,680 --> 01:01:20,800 -Engelhart et Delacorte, ça vous parle ? 1005 01:01:21,120 --> 01:01:22,840 -Non, désolée. 1006 01:01:23,800 --> 01:01:27,280 Excusez-moi, je dois m'occuper de Mila. 1007 01:01:27,600 --> 01:01:29,840 -Oh... d'où ça sort ? 1008 01:01:30,680 --> 01:01:31,840 Ces fleurs. 1009 01:01:32,160 --> 01:01:35,440 -Je dois apporter un bouquet. 1010 01:01:35,920 --> 01:01:38,520 Toujours des roses floribunda. 1011 01:01:39,040 --> 01:01:40,840 Je les change souvent. 1012 01:01:43,640 --> 01:01:44,640 -Merci. 1013 01:01:44,960 --> 01:01:46,000 Aboiements. 1014 01:01:46,320 --> 01:01:47,520 Viens là. 1015 01:01:48,800 --> 01:01:50,920 Du nouveau sur sa famille ? 1016 01:01:51,240 --> 01:01:54,800 -Ils vivaient à Eindhoven. Les parents sont morts. 1017 01:01:55,120 --> 01:01:59,320 Mila a eu des problèmes de drogue, et s'est pas mariée. 1018 01:02:02,200 --> 01:02:04,680 -Elle a des frères et soeurs ? 1019 01:02:05,000 --> 01:02:06,800 -Catherine et Levy. 1020 01:02:07,120 --> 01:02:08,160 Nés en... 1021 01:02:08,640 --> 01:02:09,960 Ils sont... 1022 01:02:10,640 --> 01:02:12,160 -30 et 32 ans. 1023 01:02:14,400 --> 01:02:15,400 -Trouvez-les. 1024 01:02:15,720 --> 01:02:17,720 Ils ont pu changer de nom. 1025 01:02:20,000 --> 01:02:21,960 -Un suspect de cet âge ? 1026 01:02:22,280 --> 01:02:23,720 -Katya doit avoir 1027 01:02:24,040 --> 01:02:26,320 la trentaine. -La petite-fille 1028 01:02:26,640 --> 01:02:27,400 d'Isaak. 1029 01:02:28,560 --> 01:02:30,040 -Valentijn aussi. 1030 01:02:31,120 --> 01:02:32,480 -C'est lui qui 1031 01:02:32,800 --> 01:02:33,560 a appelé. 1032 01:02:34,960 --> 01:02:36,880 -Et Angélique Rousa ? 1033 01:02:38,120 --> 01:02:39,560 -Elle est sans âge. 1034 01:02:40,640 --> 01:02:41,840 -La trentaine. 1035 01:02:43,280 --> 01:02:45,480 -J'y vais. Tu viens ? 1036 01:02:45,800 --> 01:02:47,000 -Avec plaisir. 1037 01:02:47,520 --> 01:02:49,800 J'adore les esprits. 1038 01:03:04,360 --> 01:03:05,600 Elle est occupée. 1039 01:03:05,920 --> 01:03:07,880 On attend ? -Oh non. 1040 01:03:08,200 --> 01:03:13,320 -Pour nous enflammer le coeur de ta puissance spirituelle. 1041 01:03:13,800 --> 01:03:14,920 -Désolé... 1042 01:03:16,280 --> 01:03:18,280 d'interrompre votre... 1043 01:03:18,600 --> 01:03:19,960 -invocation 1044 01:03:20,520 --> 01:03:22,600 de la déesse Hécate. 1045 01:03:22,920 --> 01:03:25,000 -D'accord. En ligne ? 1046 01:03:25,680 --> 01:03:27,680 -Coordonnée en ligne. 1047 01:03:28,240 --> 01:03:31,360 Avec 73 groupes de participants 1048 01:03:31,680 --> 01:03:33,840 dans 27 pays différents. 1049 01:03:34,920 --> 01:03:36,080 -Impressionnant. 1050 01:03:36,400 --> 01:03:37,160 -Oui. 1051 01:03:37,880 --> 01:03:39,920 Sur tous les continents. 1052 01:03:40,240 --> 01:03:44,200 D'après nos estimations, en ce moment même, 1053 01:03:44,520 --> 01:03:47,760 plus de 10 000 abonnés nous suivent. 1054 01:03:50,360 --> 01:03:52,320 Ou nous suivaient. 1055 01:03:52,960 --> 01:03:56,400 -Dommage, ils auraient pu me renseigner. 1056 01:04:04,520 --> 01:04:07,200 Je n'ai qu'à questionner Hécate. 1057 01:04:07,520 --> 01:04:09,000 Si elle se montre. 1058 01:04:11,240 --> 01:04:16,120 Elle se pointe à quelle heure ? Parce que c'est assez important. 1059 01:04:17,520 --> 01:04:19,520 -Lucienne m'en veut ? 1060 01:04:19,840 --> 01:04:21,600 -Inspectrice Hassell. 1061 01:04:22,440 --> 01:04:25,480 -Mes paroles n'ont pas vocation à blesser. 1062 01:04:26,520 --> 01:04:28,040 -Nous en jugerons. 1063 01:04:35,160 --> 01:04:37,080 -De quoi s'agit-il ? 1064 01:04:37,400 --> 01:04:38,280 -De Mila. 1065 01:04:39,320 --> 01:04:42,040 Elle vous manque ? -Quelle Mila ? 1066 01:04:44,520 --> 01:04:45,520 Oh... 1067 01:04:46,000 --> 01:04:48,120 Joli effet de surprise. 1068 01:04:48,840 --> 01:04:49,840 Audacieux. 1069 01:04:52,040 --> 01:04:54,040 Vous êtes opiniâtre. 1070 01:04:54,360 --> 01:04:56,280 La petite soeur se bat. 1071 01:04:58,160 --> 01:05:00,080 Posez-moi une question. 1072 01:05:01,280 --> 01:05:04,520 -Quand on veut invoquer Belphégor, 1073 01:05:04,840 --> 01:05:07,000 il y a un moment propice ? 1074 01:05:07,320 --> 01:05:08,120 -Evidemment. 1075 01:05:08,440 --> 01:05:09,760 Astrologiquement, 1076 01:05:10,080 --> 01:05:12,000 c'était avant-hier. 1077 01:05:13,800 --> 01:05:15,120 -L'heure importe ? 1078 01:05:15,440 --> 01:05:16,760 -Plus que tout. 1079 01:05:17,600 --> 01:05:19,080 -Et c'est quand ? 1080 01:05:19,400 --> 01:05:22,040 -L'heure idéale de manifestation 1081 01:05:22,360 --> 01:05:26,360 est 666mn après la conjonction entre Saturne et Uranus. 1082 01:05:27,520 --> 01:05:31,440 -60mn dans une heure, donc si on retient... 1083 01:05:32,080 --> 01:05:33,360 Aidez-moi. 1084 01:05:33,920 --> 01:05:35,000 -5h15. 1085 01:05:35,320 --> 01:05:36,640 -Vous avez calculé ? 1086 01:05:37,320 --> 01:05:38,320 -Non. 1087 01:05:39,360 --> 01:05:42,040 Je sais ce que font les esprits. 1088 01:05:42,640 --> 01:05:43,760 Et quand. 1089 01:05:46,720 --> 01:05:48,360 -L'heure nous aide ? 1090 01:05:48,680 --> 01:05:51,920 -Selon Hendrik, il est mort entre 5h et 5h30. 1091 01:05:52,480 --> 01:05:54,720 -Ca colle avec les 5h15. 1092 01:05:55,040 --> 01:05:58,640 -Vérifie à quelle heure Valentijn nous a appelés. 1093 01:05:58,960 --> 01:06:00,280 C'est son alibi. 1094 01:06:01,280 --> 01:06:02,720 Je dois me changer. 1095 01:06:06,280 --> 01:06:09,760 Elle a dit t'avoir déjà donné des réponses. 1096 01:06:11,360 --> 01:06:13,200 Les frères et soeurs ? 1097 01:06:28,840 --> 01:06:30,360 Bruit. 1098 01:06:31,800 --> 01:06:32,800 ... 1099 01:06:38,800 --> 01:06:40,160 ... 1100 01:06:41,360 --> 01:06:43,320 -Oh, bonjour. 1101 01:06:44,400 --> 01:06:47,480 Chuintements, bips. 1102 01:06:48,040 --> 01:06:56,480 ... 1103 01:06:57,040 --> 01:06:58,200 -Tout va bien. 1104 01:06:58,520 --> 01:07:01,680 ... 1105 01:07:02,000 --> 01:07:06,520 -Je suis habitué au côté définitif des choses, pas à ça. 1106 01:07:08,920 --> 01:07:11,960 Je me suis fait aux corps sans vie. 1107 01:07:13,800 --> 01:07:17,040 C'est autre chose de voir les gens souffrir. 1108 01:07:17,600 --> 01:07:19,800 Vous comprenez ? -Chut. 1109 01:07:20,120 --> 01:07:26,880 ... 1110 01:07:27,200 --> 01:07:28,400 Dans ce cas... 1111 01:07:28,720 --> 01:07:33,560 ... 1112 01:07:33,880 --> 01:07:34,880 Bien. 1113 01:07:35,720 --> 01:07:36,720 Ah ! 1114 01:07:38,800 --> 01:07:39,920 Sacrée sélection. 1115 01:07:41,720 --> 01:07:43,160 *Jazz. 1116 01:07:43,480 --> 01:07:46,000 ... 1117 01:07:46,800 --> 01:07:49,080 Sonnerie. 1118 01:07:50,040 --> 01:07:51,680 -Oui, Citra. 1119 01:07:54,440 --> 01:07:56,080 5h37, tu dis ? 1120 01:07:57,160 --> 01:07:58,400 C'est sûr ? 1121 01:08:00,280 --> 01:08:01,280 Ca roule. 1122 01:08:01,600 --> 01:08:03,000 Et les fleurs ? 1123 01:08:05,960 --> 01:08:06,960 Ah oui. 1124 01:08:07,720 --> 01:08:09,840 D'accord, à toute. 1125 01:08:12,080 --> 01:08:13,200 Il soupire. 1126 01:08:18,120 --> 01:08:19,120 -Attention ! 1127 01:08:19,440 --> 01:08:20,200 Choc. 1128 01:08:27,840 --> 01:08:29,360 *Tonalité. 1129 01:08:29,960 --> 01:08:30,960 *Bip. 1130 01:08:34,440 --> 01:08:37,240 -Je lui ai donné l'heure de l'appel. 1131 01:08:37,560 --> 01:08:39,400 -Qui est ? -5h37. 1132 01:08:39,720 --> 01:08:42,840 -25 minutes après les faits. 1133 01:08:46,120 --> 01:08:48,880 -Le frère de Mila a été dans l'armée. 1134 01:08:49,200 --> 01:08:50,800 On attend sa photo. 1135 01:08:51,120 --> 01:08:53,120 -La soeur bouge beaucoup, 1136 01:08:53,440 --> 01:08:55,640 mais on est sur le coup. 1137 01:08:55,960 --> 01:09:00,480 -Le cas Mila est intéressant : Engelhart et Delacorte ont testé 1138 01:09:00,800 --> 01:09:03,240 une nouvelle technique. 1139 01:09:03,560 --> 01:09:07,440 Une intervention qui brûle des zones du cerveau. 1140 01:09:08,480 --> 01:09:10,360 -Pas très au point. 1141 01:09:10,680 --> 01:09:13,240 -Où est Piet ? -Parti se changer. 1142 01:09:13,560 --> 01:09:14,680 -Il va adorer. 1143 01:09:15,000 --> 01:09:17,200 -On veut savoir aussi. 1144 01:09:17,760 --> 01:09:20,920 -Quel abruti de pas y avoir pensé avant. 1145 01:09:21,240 --> 01:09:23,640 Devinez ce qu'un suspect avait 1146 01:09:23,960 --> 01:09:25,000 sur les mains. 1147 01:09:28,640 --> 01:09:29,760 -Des sabots ? 1148 01:09:31,280 --> 01:09:32,600 -Du nettoyant. 1149 01:09:34,520 --> 01:09:36,040 Pour nettoyer 1150 01:09:36,360 --> 01:09:37,400 le gel oculaire. 1151 01:09:37,720 --> 01:09:38,720 Vu ? 1152 01:09:39,040 --> 01:09:40,880 Delacorte a rien vu. 1153 01:09:41,200 --> 01:09:45,360 On n'a pas identifié les empreintes du gars chez Mila. 1154 01:09:45,680 --> 01:09:49,600 Mais sur la scène de crime, une baguette en est pleine. 1155 01:09:49,920 --> 01:09:51,600 -Voici la photo. 1156 01:09:53,040 --> 01:09:54,800 -C'est bien lui. 1157 01:10:03,000 --> 01:10:04,480 -Oh... 1158 01:10:08,200 --> 01:10:09,440 Libérez-la. 1159 01:10:09,760 --> 01:10:12,600 -Non, puisqu'elle est là. 1160 01:10:14,640 --> 01:10:16,360 -Mila est votre soeur ? 1161 01:10:17,920 --> 01:10:18,920 -Exact. 1162 01:10:19,720 --> 01:10:20,960 Ma petite soeur. 1163 01:10:21,280 --> 01:10:22,320 Sonnerie. 1164 01:10:23,560 --> 01:10:24,600 ... 1165 01:10:25,880 --> 01:10:26,880 *Bip. 1166 01:10:27,200 --> 01:10:28,760 -Piet, rappelle. 1167 01:10:29,240 --> 01:10:31,720 -Il faut retrouver Valentijn. 1168 01:10:32,040 --> 01:10:34,400 Allez voir chez lui. 1169 01:10:38,480 --> 01:10:40,840 -Appels manqués, dommage. 1170 01:10:42,640 --> 01:10:44,160 -Ca se passe bien ? 1171 01:10:45,880 --> 01:10:46,680 -Oui. 1172 01:10:47,640 --> 01:10:48,640 -Cool. 1173 01:10:48,960 --> 01:10:50,080 Comme au rituel. 1174 01:10:50,400 --> 01:10:53,480 Vous sortez, montez poignarder Nik, 1175 01:10:53,800 --> 01:10:55,720 et vous nous appelez. 1176 01:10:56,680 --> 01:10:57,680 Très futé. 1177 01:10:59,760 --> 01:11:00,760 Méthodique. 1178 01:11:02,680 --> 01:11:04,280 Rejoindre l'ordre. 1179 01:11:05,400 --> 01:11:08,880 Créer des liens, surtout avec Mme Delacorte. 1180 01:11:09,200 --> 01:11:10,520 Méthodique, 1181 01:11:10,840 --> 01:11:12,840 ou psychotique ? 1182 01:11:15,400 --> 01:11:16,600 -Est-ce utile ? 1183 01:11:16,920 --> 01:11:18,720 -T'inquiète, je gère. 1184 01:11:19,680 --> 01:11:20,680 -Ah oui ? 1185 01:11:21,920 --> 01:11:23,160 Moi aussi. 1186 01:11:25,920 --> 01:11:27,560 -Valentijn est là ? 1187 01:11:28,320 --> 01:11:29,480 -Il a l'air ? 1188 01:11:29,800 --> 01:11:30,560 -Non ? 1189 01:11:30,880 --> 01:11:32,200 -Je l'ai pas vu. 1190 01:11:36,400 --> 01:11:39,640 -Mila devait savoir le mal que je me donnais. 1191 01:11:40,480 --> 01:11:43,720 Tous les soirs, je lui parlais du plan. 1192 01:11:44,920 --> 01:11:47,840 Comme une pénitence. -Engelhart 1193 01:11:48,160 --> 01:11:50,720 et Delacorte sont responsables ? 1194 01:11:51,040 --> 01:11:52,120 -Ca, oui. 1195 01:11:53,120 --> 01:11:55,360 Ils ont joué avec elle. 1196 01:11:56,000 --> 01:11:58,800 Corrompant son âme par la magie. 1197 01:11:59,120 --> 01:12:01,280 Et testant leur technique. 1198 01:12:02,200 --> 01:12:03,560 Moitié scientifique 1199 01:12:03,880 --> 01:12:05,720 moitié psychologique. 1200 01:12:07,680 --> 01:12:09,160 Ils ont merdé. 1201 01:12:10,320 --> 01:12:11,840 Avec ma soeur. 1202 01:12:14,080 --> 01:12:16,120 -Pourquoi une pénitence ? 1203 01:12:16,440 --> 01:12:17,720 -Parce que... 1204 01:12:20,000 --> 01:12:21,440 j'ai été absent. 1205 01:12:26,800 --> 01:12:29,160 A chaque fois, ma soeur 1206 01:12:29,480 --> 01:12:32,240 cherchait les problèmes. 1207 01:12:33,000 --> 01:12:34,040 Exprès. 1208 01:12:34,880 --> 01:12:36,600 -Pour vous garder. 1209 01:12:39,000 --> 01:12:40,760 -Mais je repartais. 1210 01:12:43,000 --> 01:12:45,320 -Les fleurs, c'était malin. 1211 01:12:45,640 --> 01:12:47,680 Des roses floribunda 1212 01:12:48,000 --> 01:12:50,240 dont le nom est "ma soeur". 1213 01:12:51,000 --> 01:12:52,920 -Je lui en envoyais 1214 01:12:53,640 --> 01:12:55,440 de partout où j'étais. 1215 01:12:57,200 --> 01:12:58,360 Je l'adorais. 1216 01:13:01,760 --> 01:13:02,840 Elle aimait 1217 01:13:03,160 --> 01:13:05,600 faire la fête, s'amuser. 1218 01:13:05,920 --> 01:13:07,480 Elle aimait la vie. 1219 01:13:08,120 --> 01:13:09,760 Et aimait des salauds. 1220 01:13:10,080 --> 01:13:11,400 -Genre Delacorte. 1221 01:13:12,480 --> 01:13:14,120 -C'était le dernier. 1222 01:13:15,440 --> 01:13:17,240 Elle voulait juste 1223 01:13:17,560 --> 01:13:19,000 qu'on l'aime. 1224 01:13:19,320 --> 01:13:21,640 Et regardez où elle en est. 1225 01:13:22,600 --> 01:13:23,520 -Je vois. 1226 01:13:24,200 --> 01:13:25,240 Vraiment. 1227 01:13:29,000 --> 01:13:30,480 Vous voulez 1228 01:13:30,800 --> 01:13:32,200 la débrancher ? 1229 01:13:33,000 --> 01:13:34,800 -J'attendais que justice 1230 01:13:35,120 --> 01:13:36,680 soit faite, 1231 01:13:37,000 --> 01:13:40,080 pour qu'elle puisse reposer en paix. 1232 01:13:41,160 --> 01:13:42,320 -Et donc ? 1233 01:13:42,640 --> 01:13:43,480 -Vous... 1234 01:13:45,000 --> 01:13:46,800 êtes allé chez elle. 1235 01:13:47,120 --> 01:13:48,600 L'obligeant à rester 1236 01:13:48,920 --> 01:13:50,880 dans son cauchemar. 1237 01:13:51,200 --> 01:13:52,880 -Je suis médecin et... 1238 01:13:53,200 --> 01:13:55,040 -Vous savez rien. 1239 01:13:55,360 --> 01:13:57,320 -C'est quoi, la suite ? 1240 01:14:01,360 --> 01:14:02,800 Tu la vois comment ? 1241 01:14:03,120 --> 01:14:04,440 -J'ai réfléchi. 1242 01:14:05,280 --> 01:14:08,280 Vous allez m'aider à faire mon devoir. 1243 01:14:08,600 --> 01:14:09,400 -D'accord. 1244 01:14:09,720 --> 01:14:12,560 Ce sera dur d'éloigner les policiers. 1245 01:14:12,880 --> 01:14:15,840 Il y a des règles à respecter. 1246 01:14:16,160 --> 01:14:16,920 -En effet. 1247 01:14:19,560 --> 01:14:21,760 Coopère ou je la bute. 1248 01:14:24,400 --> 01:14:25,760 -A vrai dire... 1249 01:14:27,640 --> 01:14:29,400 C'est pas ma copine. 1250 01:14:32,400 --> 01:14:33,640 On a peu de choses 1251 01:14:33,960 --> 01:14:35,160 en commun. 1252 01:14:35,480 --> 01:14:37,440 C'est une longue histoire. 1253 01:14:37,760 --> 01:14:40,800 Le moment est peut-être mal choisi. 1254 01:14:41,880 --> 01:14:43,720 Mais disons qu'elle... 1255 01:14:46,160 --> 01:14:47,560 m'a brisé le coeur. 1256 01:14:51,400 --> 01:14:53,440 -Je peux la buter, donc. 1257 01:14:54,880 --> 01:14:55,880 -Oui. 1258 01:14:58,080 --> 01:15:01,520 C'est ce que j'essayais de sous-entendre. 1259 01:15:03,560 --> 01:15:04,840 Il tire. 1260 01:15:05,160 --> 01:15:06,400 Waouh ! 1261 01:15:07,120 --> 01:15:09,040 Ne refais jamais ça. 1262 01:15:10,640 --> 01:15:11,720 -Tu tiens à elle. 1263 01:15:12,040 --> 01:15:13,200 -A ma péniche. 1264 01:15:13,520 --> 01:15:14,680 Tu viens 1265 01:15:15,000 --> 01:15:16,320 de la trouer. 1266 01:15:16,640 --> 01:15:18,800 Tu veux finir au fond 1267 01:15:19,120 --> 01:15:20,200 de l'eau ? 1268 01:15:30,080 --> 01:15:31,120 Ca va ? 1269 01:15:32,320 --> 01:15:33,560 -Pas du tout. 1270 01:15:33,880 --> 01:15:35,280 Quel enfer. 1271 01:15:35,840 --> 01:15:37,920 Tu l'as poussé à bout. 1272 01:15:38,240 --> 01:15:39,840 -Je bluffais. 1273 01:15:40,160 --> 01:15:41,280 -T'es malin ! 1274 01:15:41,600 --> 01:15:42,720 -J'improvise. 1275 01:15:43,040 --> 01:15:45,400 J'ai perdu mon sang-froid. 1276 01:15:45,720 --> 01:15:46,600 Désolé. 1277 01:15:51,400 --> 01:15:52,640 Il y a un tiroir 1278 01:15:52,960 --> 01:15:54,160 derrière toi. 1279 01:15:54,480 --> 01:15:56,520 Tu peux l'atteindre 1280 01:15:56,840 --> 01:15:57,880 avec le pied ? 1281 01:15:58,720 --> 01:15:59,720 Vas-y. 1282 01:16:09,640 --> 01:16:10,560 Tire-le. 1283 01:16:12,280 --> 01:16:13,280 -Oui. 1284 01:16:13,600 --> 01:16:14,920 -Pas de bruit. 1285 01:16:16,240 --> 01:16:18,120 Plus fort, vas-y. 1286 01:16:18,440 --> 01:16:20,560 -Je fais ce que je peux. 1287 01:16:24,120 --> 01:16:25,280 -Cherche dedans. 1288 01:16:27,040 --> 01:16:28,200 Un téléphone. 1289 01:16:29,600 --> 01:16:30,560 Vacarme. 1290 01:16:34,280 --> 01:16:35,440 -Un téléphone. 1291 01:16:35,760 --> 01:16:37,360 -Chut. 1292 01:16:45,600 --> 01:16:46,920 -Oh... 1293 01:16:47,240 --> 01:16:48,520 T'as pas mieux ? 1294 01:16:48,840 --> 01:16:51,040 -Il est vintage. 1295 01:16:52,440 --> 01:16:53,440 -Comme toi. 1296 01:16:54,320 --> 01:16:55,400 -Peut-être. 1297 01:16:56,920 --> 01:16:58,480 Mais il marche bien. 1298 01:16:59,520 --> 01:17:00,520 -Déchargé. 1299 01:17:00,840 --> 01:17:03,960 -Non, sa batterie est increvable. 1300 01:17:05,520 --> 01:17:07,080 Tu vas l'allumer ? 1301 01:17:07,400 --> 01:17:08,120 -Sois poli. 1302 01:17:08,920 --> 01:17:11,680 -S'il te plaît, allume-le, Lena. 1303 01:17:12,560 --> 01:17:15,200 J'ai pas le temps de jouer à ça. 1304 01:17:17,720 --> 01:17:20,760 Fais défiler le menu jusqu'à Lucienne. 1305 01:17:21,440 --> 01:17:23,320 -Tout le menu ? 1306 01:17:23,640 --> 01:17:25,560 -Arrête et fais-le. 1307 01:17:26,560 --> 01:17:27,480 Lucienne. 1308 01:17:29,400 --> 01:17:31,240 -J'ai Andy. -Non. 1309 01:17:31,560 --> 01:17:33,600 -Bobby. -Surtout pas. 1310 01:17:35,520 --> 01:17:36,880 Essaie Cliff. 1311 01:17:39,600 --> 01:17:41,120 Tu l'as ? -Oui. 1312 01:17:42,160 --> 01:17:43,440 -Appelle-le. 1313 01:17:45,360 --> 01:17:47,040 Il va décrocher, sûr. 1314 01:17:47,800 --> 01:17:49,120 Cliff, décroche. 1315 01:17:49,440 --> 01:17:51,840 S'il te plaît, réponds. 1316 01:17:52,160 --> 01:17:54,640 *Musique d'ambiance. 1317 01:17:54,960 --> 01:18:01,400 ... 1318 01:18:02,680 --> 01:18:03,880 Ah, génial. 1319 01:18:05,080 --> 01:18:07,120 Plan B : Lucienne. 1320 01:18:09,200 --> 01:18:10,200 Sonnerie. 1321 01:18:10,520 --> 01:18:13,560 ... 1322 01:18:13,880 --> 01:18:17,240 Oh, ma mère s'inquiète pour moi. 1323 01:18:17,560 --> 01:18:19,200 ... 1324 01:18:20,640 --> 01:18:21,920 Il était vintage. 1325 01:18:22,240 --> 01:18:23,400 -Tu le paieras. 1326 01:18:33,600 --> 01:18:35,560 Sonnerie. 1327 01:18:35,880 --> 01:18:36,800 -Allô. 1328 01:18:37,120 --> 01:18:39,840 -Piet m'a appelé de son ancien numéro. 1329 01:18:40,680 --> 01:18:42,400 -Tu as rappelé ? *-Oui. 1330 01:18:42,720 --> 01:18:43,760 Il répond pas. 1331 01:18:44,080 --> 01:18:45,400 -C'est bizarre. 1332 01:18:46,520 --> 01:18:47,920 C'est pas normal. 1333 01:18:48,400 --> 01:18:51,200 Envoie l'équipe au Spartacus. 1334 01:18:51,520 --> 01:18:53,240 Vrombissement. 1335 01:18:53,560 --> 01:19:25,280 ... 1336 01:19:41,800 --> 01:19:42,840 *-Piet a disparu 1337 01:19:43,160 --> 01:19:44,320 avec le Spartacus. 1338 01:19:45,080 --> 01:19:46,600 -On envoie l'hélico. 1339 01:19:47,520 --> 01:19:49,400 Vrombissement. 1340 01:19:49,720 --> 01:19:53,720 ... 1341 01:19:54,640 --> 01:19:56,560 -On prend le relais. 1342 01:19:57,040 --> 01:20:00,960 Je suis avec un officier et un médecin expert. 1343 01:20:01,280 --> 01:20:02,280 -Entendu. 1344 01:20:06,600 --> 01:20:09,040 -Allez-y, on vous contactera. 1345 01:20:09,360 --> 01:20:11,680 -On me paie pour rester. 1346 01:20:12,000 --> 01:20:13,600 -Vous pouvez partir. 1347 01:20:14,640 --> 01:20:15,840 -Je reste. 1348 01:20:17,600 --> 01:20:19,840 -Vos employeurs le veulent. 1349 01:20:20,480 --> 01:20:22,280 -Je m'en fiche. 1350 01:20:22,600 --> 01:20:26,040 J'aime être avec Mila, je ne partirai pas. 1351 01:20:26,360 --> 01:20:27,440 -Ecoutez-moi. 1352 01:20:28,160 --> 01:20:29,720 Sortez. -Obéissez. 1353 01:20:30,040 --> 01:20:34,040 Chuintements, bips. 1354 01:20:34,360 --> 01:20:39,680 ... 1355 01:20:40,000 --> 01:20:41,120 -Ferme la porte. 1356 01:20:41,440 --> 01:20:45,520 ... 1357 01:20:45,840 --> 01:20:46,560 -Partie ! 1358 01:20:46,880 --> 01:20:48,360 -Sa voiture est là. 1359 01:20:48,680 --> 01:20:52,760 -Valentijn doit être chez Mila. Il faut appeler l'aide-soignante. 1360 01:20:53,480 --> 01:20:57,280 -Ah, le jazz jouait à plein, ça groovait. 1361 01:20:57,600 --> 01:21:00,200 -Appelle-la. -Et je fais quoi ? 1362 01:21:01,600 --> 01:21:03,000 -Allez, réponds. 1363 01:21:03,320 --> 01:21:04,400 Dépêche ! 1364 01:21:04,720 --> 01:21:07,720 -Rikki, salut, c'est Hendrik. 1365 01:21:08,280 --> 01:21:10,320 -Van der Valk est là ? 1366 01:21:10,640 --> 01:21:16,640 ... 1367 01:21:16,960 --> 01:21:18,280 -Salut, ma belle. 1368 01:21:19,440 --> 01:21:20,440 C'est moi. 1369 01:21:22,880 --> 01:21:24,400 L'heure est venue. 1370 01:21:24,720 --> 01:21:27,440 -Non... On n'en sait rien. 1371 01:21:27,760 --> 01:21:28,520 -La ferme ! 1372 01:21:31,040 --> 01:21:32,200 Ferme-la. 1373 01:21:34,240 --> 01:21:36,360 -Là, on est d'accord. 1374 01:21:38,200 --> 01:21:46,320 ... 1375 01:21:46,640 --> 01:21:48,640 -C'est l'heure du départ. 1376 01:21:50,760 --> 01:21:51,880 Envole-toi. 1377 01:21:52,200 --> 01:21:55,240 ... 1378 01:21:55,600 --> 01:21:58,200 Va les embêter là-haut. 1379 01:21:58,520 --> 01:22:04,480 ... 1380 01:22:05,120 --> 01:22:05,960 Bip. 1381 01:22:10,160 --> 01:22:11,200 Bip. 1382 01:22:12,480 --> 01:22:14,480 Bips rapides. 1383 01:22:14,800 --> 01:22:20,400 ... 1384 01:22:39,560 --> 01:22:40,840 Je t'aime. 1385 01:22:48,040 --> 01:22:50,360 On se voit de l'autre côté. 1386 01:22:56,360 --> 01:22:57,680 -S'il y en a un. 1387 01:22:58,000 --> 01:22:59,560 -M'embrouille pas. 1388 01:23:01,400 --> 01:23:02,520 Casse-toi. 1389 01:23:02,840 --> 01:23:06,920 -Oui, volontiers, mais c'est toi qui veux pas. 1390 01:23:08,560 --> 01:23:09,960 -Mila croyait... 1391 01:23:11,720 --> 01:23:12,720 en la vie. 1392 01:23:13,040 --> 01:23:14,200 Vous l'avez dit. 1393 01:23:14,520 --> 01:23:15,280 La vie. 1394 01:23:16,720 --> 01:23:18,080 -C'est pas une vie. 1395 01:23:18,400 --> 01:23:19,880 -Peut-être que si. 1396 01:23:22,440 --> 01:23:25,840 Peut-être qu'on doit se contenter de ce qu'on a. 1397 01:23:28,560 --> 01:23:29,800 -Pas d'accord. 1398 01:23:31,720 --> 01:23:32,640 Valentijn. 1399 01:23:33,920 --> 01:23:37,720 On ne sait pas les progrès que la science va faire. 1400 01:23:38,920 --> 01:23:40,320 Tout peut évoluer. 1401 01:23:42,760 --> 01:23:44,120 La médecine évolue. 1402 01:23:45,440 --> 01:23:46,520 C'est vrai. 1403 01:23:47,280 --> 01:23:50,920 Il y a toujours un espoir, toujours un avenir. 1404 01:23:51,240 --> 01:23:53,000 -Non, c'est pas vrai. 1405 01:23:55,200 --> 01:23:56,880 Tout est malheur. 1406 01:23:57,920 --> 01:23:59,160 Peine. 1407 01:24:00,440 --> 01:24:01,920 Souffrance. 1408 01:24:04,240 --> 01:24:07,240 -Ca... on n'en manque pas. 1409 01:24:09,960 --> 01:24:11,200 Elle a raison. 1410 01:24:12,560 --> 01:24:14,840 Rien n'est jamais... 1411 01:24:15,880 --> 01:24:17,280 tout à fait fini. 1412 01:24:21,200 --> 01:24:22,640 Sirène. 1413 01:24:25,720 --> 01:24:27,920 -Oh, ne reste pas là. 1414 01:24:28,240 --> 01:24:31,080 En temps normal, je les suivrais. 1415 01:24:31,400 --> 01:24:36,320 Mais j'ai mal au coude, mon bras pourrait flancher. 1416 01:24:36,640 --> 01:24:37,640 Coup. 1417 01:24:39,760 --> 01:24:41,400 -S'il vous plaît. 1418 01:24:44,880 --> 01:24:45,720 -Non ! 1419 01:24:46,640 --> 01:24:47,680 Coup. 1420 01:24:49,760 --> 01:24:51,200 Oh... 1421 01:24:51,920 --> 01:24:53,000 -Oh... 1422 01:24:55,840 --> 01:24:58,120 Fallait laisser mon bateau. 1423 01:25:00,960 --> 01:25:02,880 Respirateur. Bip continu. 1424 01:25:03,200 --> 01:25:15,280 ... ... 1425 01:25:15,600 --> 01:25:16,840 -Elle est morte ? 1426 01:25:18,800 --> 01:25:21,080 -Mila va choisir la suite. 1427 01:25:22,520 --> 01:25:24,440 -Advienne que pourra. 1428 01:25:26,040 --> 01:25:37,520 ... ... 1429 01:25:37,840 --> 01:25:38,840 Bip bref. 1430 01:25:40,160 --> 01:25:42,240 Bips réguliers. 1431 01:25:42,560 --> 01:25:46,280 ... 1432 01:25:47,720 --> 01:25:48,840 Magique. 1433 01:25:49,960 --> 01:25:56,320 ... 1434 01:26:04,480 --> 01:26:05,560 -Surprise. 1435 01:26:05,880 --> 01:26:09,440 -Un coup de main ? -Je connais par coeur. 1436 01:26:10,120 --> 01:26:12,040 Tiens. -Et ton coude ? 1437 01:26:12,360 --> 01:26:16,600 -Tant que je peux tenir mon saxo ou ma bière, ça va. 1438 01:26:16,920 --> 01:26:18,160 -Bon. A la vôtre. 1439 01:26:18,480 --> 01:26:19,720 -A la vôtre. 1440 01:26:20,280 --> 01:26:21,640 -Tenez. -Merci. 1441 01:26:21,960 --> 01:26:23,240 -T'es adorable. 1442 01:26:26,360 --> 01:26:27,600 Pas trop secouée ? 1443 01:26:27,920 --> 01:26:30,880 Angélique avait raison ? 1444 01:26:31,480 --> 01:26:32,680 -Allez savoir. 1445 01:26:33,000 --> 01:26:34,200 Je m'en fiche. 1446 01:26:34,920 --> 01:26:36,720 Ce qui compte est ici. 1447 01:26:39,840 --> 01:26:40,840 -Hé... 1448 01:26:41,840 --> 01:26:42,840 -Hé... 1449 01:26:49,880 --> 01:26:52,160 J'ai droit à ma 2e chance ? 1450 01:26:54,000 --> 01:26:55,000 -Hmm. 1451 01:26:57,920 --> 01:26:59,240 Tu veux vraiment ? 1452 01:27:04,280 --> 01:27:05,280 -Je crois. 1453 01:27:07,880 --> 01:27:09,800 -Moi aussi, je veux. 1454 01:27:16,240 --> 01:27:17,880 -Et si j'avais reçu 1455 01:27:18,200 --> 01:27:19,200 la balle ? 1456 01:27:21,480 --> 01:27:24,160 -J'aurais fait tout mon possible 1457 01:27:24,800 --> 01:27:26,000 pour te sauver. 1458 01:27:27,240 --> 01:27:28,680 -Comme quoi ? 1459 01:27:29,400 --> 01:27:30,400 -Je sais pas. 1460 01:27:33,000 --> 01:27:34,600 Du bouche-à-bouche. 1461 01:27:35,280 --> 01:27:37,920 -Hmm ! Tu sais faire ça ? 1462 01:27:45,960 --> 01:27:47,480 -Bouge-toi, Sniffer. 1463 01:27:48,320 --> 01:27:51,080 Les amis, venez au centre. 1464 01:27:51,400 --> 01:27:54,120 Je vais immortaliser ce moment. 1465 01:27:54,440 --> 01:27:56,200 -Génial ! -C'est parti. 1466 01:27:56,520 --> 01:27:57,760 -Ca va, Lucienne ? 1467 01:27:58,080 --> 01:27:59,160 -Vite ! 1468 01:27:59,480 --> 01:28:02,000 Sniffer, regarde l'appareil. 1469 01:28:02,320 --> 01:28:04,520 -Il y a le retardateur ? -Oui. 1470 01:28:05,760 --> 01:28:06,760 Attention. 1471 01:28:07,280 --> 01:28:10,280 -Non, Sniffer, tu vas gâcher la photo. 1472 01:28:10,600 --> 01:28:12,440 "Cheese" ! -CHEESE ! 1473 01:28:12,760 --> 01:28:13,680 Déclic. 1474 01:28:14,000 --> 01:28:16,520 Rires. 1475 01:28:16,840 --> 01:28:25,720 france.tv access