1 00:00:07,534 --> 00:00:10,534 Shit. Shit, shit, shit. 2 00:00:37,534 --> 00:00:38,534 Shit! 3 00:00:42,374 --> 00:00:45,734 Hey! Hey! Goddamn it! 4 00:00:53,874 --> 00:00:55,484 Argh! 5 00:00:55,534 --> 00:00:57,484 Aaaaaaaaah! 6 00:00:59,534 --> 00:01:02,534 ♪ When I die and they lay me to rest 7 00:01:03,534 --> 00:01:07,484 ♪ Gonna go to the place That's the best 8 00:01:07,534 --> 00:01:10,484 ♪ When I lay me down to die 9 00:01:10,534 --> 00:01:13,534 ♪ Goin' up to the spirit in the sky 10 00:01:14,894 --> 00:01:17,484 ♪ Goin' up to the spirit in the sky 11 00:01:17,534 --> 00:01:18,684 ♪ Spirit in the sky 12 00:01:18,734 --> 00:01:21,484 ♪ It's where I'm gonna go when I die 13 00:01:21,534 --> 00:01:23,484 ♪ When I die 14 00:01:23,534 --> 00:01:25,484 ♪ When I die and they lay me to rest 15 00:01:25,534 --> 00:01:29,484 ♪ Gonna go to the place That's the best... ♪ 16 00:01:29,534 --> 00:01:31,484 'Welcome to London's Heathrow airport... 17 00:01:31,534 --> 00:01:33,484 This is going to be great. 18 00:01:33,534 --> 00:01:35,484 Going back to the source. 19 00:01:35,534 --> 00:01:38,484 The Pilgrims came from Lincolnshire. From Boston. 20 00:01:38,534 --> 00:01:40,484 The original Boston, and probably the best. 21 00:01:40,534 --> 00:01:43,844 - Probably. - Probably. 22 00:01:43,894 --> 00:01:47,484 Look, you're not going to miss Miami. What did you call it? 23 00:01:47,534 --> 00:01:49,634 Sweaty swamp with snakes walking upright? 24 00:01:51,574 --> 00:01:54,004 - We need this. - And I need my fourth new school 25 00:01:54,054 --> 00:01:56,534 in six years. Way to parent, Dad. 26 00:01:57,534 --> 00:02:01,484 Look, each new start is a new opportunity to be a new you. 27 00:02:01,534 --> 00:02:03,484 Dial down the Hallmark, Chief Hixon. 28 00:02:03,534 --> 00:02:06,484 Here in the old country, it's more irony and sarcasm. 29 00:02:06,534 --> 00:02:08,484 Like I said... 30 00:02:08,534 --> 00:02:10,324 "Wild Bill". 31 00:02:10,374 --> 00:02:11,484 Love it. 32 00:02:11,534 --> 00:02:13,484 - Do you really? - No. 33 00:02:13,534 --> 00:02:15,534 That was me trying sarcasm. 34 00:02:18,534 --> 00:02:21,484 Bentley, huh? Must be good to be Crime Commissioner around here. 35 00:02:21,534 --> 00:02:23,534 That payday wouldn't fill the tank. 36 00:02:25,534 --> 00:02:27,484 How far exactly is it from London to Boston? 37 00:02:27,534 --> 00:02:29,534 Not far enough. 38 00:02:33,574 --> 00:02:36,484 'Boston may not be typical. 39 00:02:36,534 --> 00:02:38,324 'The level of immigration here is much higher 40 00:02:38,374 --> 00:02:39,484 'than the rest of the UK.' 41 00:02:39,534 --> 00:02:41,510 'It's created some huge social problems, of course. 42 00:02:41,534 --> 00:02:43,844 'There's a lot of local people now that can't get a job.' 43 00:02:43,894 --> 00:02:45,484 'There's a kind of rejection and blame 44 00:02:45,534 --> 00:02:47,684 'when you don't feel accepted and welcome. 45 00:02:47,734 --> 00:02:50,214 'People just lose hope.' 46 00:02:53,534 --> 00:02:54,484 I saw it on Street View, 47 00:02:54,534 --> 00:02:57,484 but somehow I don't think Google quite captured its magnificence. 48 00:02:57,534 --> 00:03:00,214 Boston's got the highest murder rate in England. 49 00:03:01,534 --> 00:03:04,334 - We're all over the papers. - Yeah, ten homicides last year. 50 00:03:05,534 --> 00:03:07,534 - In Miami, we had 150. - Are you boasting, Bill? 51 00:03:08,534 --> 00:03:10,484 Brits don't like boasters. 52 00:03:10,534 --> 00:03:12,484 This is a perfect place for a lad like you, 53 00:03:12,534 --> 00:03:13,934 looking to make a comeback. 54 00:03:14,734 --> 00:03:17,484 You solve a couple of murders by year's end, 55 00:03:17,534 --> 00:03:20,164 you'll have 100% clear-up rate. 56 00:03:20,214 --> 00:03:22,484 And then you really will have something to boast about, 57 00:03:22,534 --> 00:03:24,004 won't you? Eh? 58 00:03:25,534 --> 00:03:26,484 Howdy, y'all. 59 00:03:26,534 --> 00:03:30,684 Much obliged for the fine welcome to this here East Lincolnshire. 60 00:03:30,734 --> 00:03:32,484 Shire Sheriff's office. 61 00:03:32,534 --> 00:03:35,534 We are going to be making us a few changes around these parts. 62 00:03:37,534 --> 00:03:41,534 As our nation's president once memorably said... 63 00:03:42,894 --> 00:03:44,534 "You're fired." 64 00:03:47,534 --> 00:03:49,484 That's a pretty good accent. 65 00:03:49,534 --> 00:03:51,234 What were you going for? West Texas? 66 00:03:52,534 --> 00:03:55,004 - Lubbock? - Er, I don't really know, sir. 67 00:03:55,054 --> 00:03:57,484 I just, you know, cowboy and that. John Wayne... 68 00:03:57,534 --> 00:03:59,534 Are you still talking? 69 00:04:04,074 --> 00:04:05,484 I've never actually been to Texas. 70 00:04:05,534 --> 00:04:09,484 I have, however, been to UCLA where I got my degree in criminology. 71 00:04:09,534 --> 00:04:11,484 To go along with my Master's from Yale. 72 00:04:11,534 --> 00:04:13,844 I also have a doctorate in statistical mapping from MIT, 73 00:04:13,894 --> 00:04:15,510 although I don't use the whole doctor thing, 74 00:04:15,534 --> 00:04:18,684 cos nobody likes a wise-ass, isn't that right, PC Drakes? 75 00:04:18,734 --> 00:04:21,004 But you are right about one thing... 76 00:04:21,054 --> 00:04:25,484 Your government demands a 10% cut in your budget... 77 00:04:25,534 --> 00:04:28,484 to go along with the 10% reduction in crime rate. 78 00:04:28,534 --> 00:04:30,484 And that's where I come in. 79 00:04:30,534 --> 00:04:34,484 I was America's top metropolitan police chief three years running. 80 00:04:34,534 --> 00:04:38,484 I ran departments in San Diego, Denver, Miami. 81 00:04:38,534 --> 00:04:39,484 And now, East Lincs. 82 00:04:39,534 --> 00:04:42,484 What the Sergio Aguero are you doing here? 83 00:04:42,534 --> 00:04:45,004 My ancestors are from here. Boston, Lincolnshire. 84 00:04:45,054 --> 00:04:47,484 - Came over in the Mayflower. - Really, sir? 85 00:04:47,534 --> 00:04:49,164 Fuck, no. 86 00:04:49,214 --> 00:04:51,484 I'm the best at what I do, you need what I do. 87 00:04:51,534 --> 00:04:52,484 Your numbers are bad. 88 00:04:52,534 --> 00:04:53,484 I'm here to find out how bad. 89 00:04:53,534 --> 00:04:55,534 You can't police with numbers. 90 00:04:56,534 --> 00:04:58,484 I'm almost glad you said that. 91 00:04:58,534 --> 00:05:02,484 21st-century policing is only about numbers. 92 00:05:02,534 --> 00:05:05,484 Length of time to charge is now 18 days. 93 00:05:05,534 --> 00:05:07,030 That's four days worse than last year. 94 00:05:07,054 --> 00:05:10,484 Crime convictions are down 15% to 9%. 95 00:05:10,534 --> 00:05:12,484 There is one area in which you are succeeding, 96 00:05:12,534 --> 00:05:14,484 you have the highest murder rate in the country. 97 00:05:14,534 --> 00:05:16,484 So, congratulations on THAT. 98 00:05:16,534 --> 00:05:18,484 I've got some bugger nicking satellite dishes 99 00:05:18,534 --> 00:05:19,484 off council estates. 100 00:05:19,534 --> 00:05:22,164 You'll not catch bugger from behind t'laptop, will ya? 101 00:05:22,214 --> 00:05:24,484 I could police this whole county from Miami Beach 102 00:05:24,534 --> 00:05:26,374 with a cell phone and good Wi-Fi. 103 00:05:27,534 --> 00:05:29,484 But I'm not on a beach. 104 00:05:29,534 --> 00:05:31,484 I'm here. 105 00:05:31,534 --> 00:05:33,164 For some reason. Oh. 106 00:05:33,214 --> 00:05:35,534 I almost forgot. The inspirational stuff. 107 00:05:36,894 --> 00:05:38,484 My dad was a cop. 108 00:05:38,534 --> 00:05:40,484 Patrolled the same beat from the age of 18 109 00:05:40,534 --> 00:05:42,534 until they forced him out at 67. 110 00:05:43,534 --> 00:05:46,164 I watched it grind him down 111 00:05:46,214 --> 00:05:48,484 year after year like trying to beat back 112 00:05:48,534 --> 00:05:51,534 a wildfire of social disintegration with a fly swatter. 113 00:05:52,534 --> 00:05:54,134 That's not going to happen to you. 114 00:05:55,534 --> 00:05:58,324 When I leave here, you will have lost your grey frowns 115 00:05:58,374 --> 00:06:01,524 and defensive negativity, and you will actually want to come to work. 116 00:06:01,574 --> 00:06:05,484 And that will do a lot more to help you and the community you serve 117 00:06:05,534 --> 00:06:06,484 than a pat on the back 118 00:06:06,534 --> 00:06:10,484 and some more bullshit about how policing is all about people. 119 00:06:10,534 --> 00:06:12,534 Yee-ha. 120 00:06:20,534 --> 00:06:22,484 Daddy's home. 121 00:06:22,534 --> 00:06:24,484 Well, there goes the Christmas party budget. 122 00:06:24,534 --> 00:06:26,164 You must be Lydia. Lydia Price? 123 00:06:26,214 --> 00:06:28,324 - Deputy Chief Constable Price. - Yeah. 124 00:06:28,374 --> 00:06:30,484 Thanks for running the transition so smoothly. 125 00:06:30,534 --> 00:06:32,484 It is literally my job, sir. 126 00:06:32,534 --> 00:06:34,164 The problem around here, your numbers. 127 00:06:34,214 --> 00:06:36,510 - There aren't enough of them. - Oh, would you prefer more crimes? 128 00:06:36,534 --> 00:06:38,004 It would help my algorithm. 129 00:06:38,054 --> 00:06:40,484 I'll have a word with the local criminal fraternity, 130 00:06:40,534 --> 00:06:42,484 - see if they can't up their game. - Lydia. 131 00:06:42,534 --> 00:06:45,484 I'm just going to ask one thing of you. I'm American. 132 00:06:45,534 --> 00:06:47,734 If you're going to stab me, stab me in the front. 133 00:07:02,374 --> 00:07:04,524 Maybe I should go meet the principal. 134 00:07:04,574 --> 00:07:06,484 Kelsey! 135 00:07:06,534 --> 00:07:08,484 Kelsey. 136 00:07:08,534 --> 00:07:10,534 Call me. 137 00:07:14,534 --> 00:07:16,844 'Hey, Doc, it's me, I just dropped her off at school.' 138 00:07:16,894 --> 00:07:18,484 'How's she doing over there?' 139 00:07:18,534 --> 00:07:21,484 'I don't know. She tries so hard to fit in...' 140 00:07:21,534 --> 00:07:24,484 'OK, OK, I suggest we wait and see.' 141 00:07:24,534 --> 00:07:26,324 The problem with waiting and seeing 142 00:07:26,374 --> 00:07:28,510 is sometimes you wait and see and your 12-year-old daughter is... 143 00:07:28,534 --> 00:07:30,684 'OK, OK, I will give her a call.' 144 00:07:30,734 --> 00:07:32,524 That would be great. Thank you. 145 00:07:32,574 --> 00:07:34,484 I'll send you her UK cell. 146 00:07:34,534 --> 00:07:37,534 'All right, Bill. Bye, Bill.' 147 00:07:40,534 --> 00:07:42,534 Any means of identification, please, sir. 148 00:07:44,534 --> 00:07:46,484 37 miles an hour, awesome! 149 00:07:46,534 --> 00:07:48,484 That means 20. 150 00:07:48,534 --> 00:07:50,484 20's plenty where people live. 151 00:07:50,534 --> 00:07:52,484 Well, DC Cobley, I'll make sure you're put up 152 00:07:52,534 --> 00:07:53,484 for tightass of the month. 153 00:07:53,534 --> 00:07:56,484 Shouldn't you be on an estate somewhere? 154 00:07:56,534 --> 00:07:58,004 Trying to catch the satellite thief? 155 00:07:58,054 --> 00:07:59,484 No, there's a ban on overtime, sir. 156 00:07:59,534 --> 00:08:02,484 Don't need any overtime, there's a pattern to the thefts. 157 00:08:02,534 --> 00:08:05,484 No pattern. Random times, random days. 158 00:08:05,534 --> 00:08:09,484 My algorithm runs details of crime against government statistics, 159 00:08:09,534 --> 00:08:11,484 weather and about 300 other things 160 00:08:11,534 --> 00:08:13,550 that a human being of limited bandwidth wouldn't understand. 161 00:08:13,574 --> 00:08:16,484 All the crimes take place between dawn and dusk 162 00:08:16,534 --> 00:08:19,484 - within 48 hours of major sporting events. - Right? 163 00:08:19,534 --> 00:08:22,484 PGA, WNBA, FA Cup, whatever the fuck that is... 164 00:08:22,534 --> 00:08:25,484 - He's nicking them to order. - Exactly. 165 00:08:26,534 --> 00:08:29,484 Champions League, tomorrow night. Exactly. Right. 166 00:08:29,534 --> 00:08:31,844 So, eight hours of surveillance, three cops over two days, 167 00:08:31,894 --> 00:08:34,484 - no overtime needed. - That's brilliant, sir. 168 00:08:34,534 --> 00:08:36,484 80 quid. 169 00:08:36,534 --> 00:08:38,534 Half-price if you pay within 14 days. 170 00:08:58,534 --> 00:09:00,534 Oof! Bastard! Argh! 171 00:09:03,534 --> 00:09:04,894 Come here! 172 00:09:07,214 --> 00:09:09,484 He's heading due east along the ground floor. 173 00:09:14,734 --> 00:09:16,534 Climbing up a floor. 174 00:09:18,374 --> 00:09:21,534 Go, get him! Up a floor, now! 175 00:09:35,534 --> 00:09:36,894 Try and keep up, lads. 176 00:09:40,534 --> 00:09:42,534 'Suspect now in custody' 177 00:09:49,534 --> 00:09:52,484 ♪ In my life 178 00:09:52,534 --> 00:09:55,484 ♪ There's been heartache and pain 179 00:09:55,534 --> 00:09:57,484 ♪ I don't know 180 00:09:57,534 --> 00:09:59,484 ♪ If I can face it again 181 00:09:59,534 --> 00:10:01,004 ♪ Can't stop now... ♪ 182 00:10:01,054 --> 00:10:03,684 - Sir? - ♪ I've travelled so far... ♪ 183 00:10:03,734 --> 00:10:05,484 Sorry about the disturbance, sir. 184 00:10:05,534 --> 00:10:08,164 - ♪ To change this lonely life... ♪ - Sir? 185 00:10:08,214 --> 00:10:12,484 ♪ I wanna know what love is 186 00:10:12,534 --> 00:10:15,484 ♪ I want you to show me 187 00:10:15,534 --> 00:10:19,004 ♪ I want to feel what love is 188 00:10:19,054 --> 00:10:21,484 ♪ I know you can show me... ♪ 189 00:10:30,870 --> 00:10:33,820 Er, Bill Hixon? Lisa Cranston, Boston Stump. 190 00:10:33,870 --> 00:10:35,820 Our readers are dying to know all about you. 191 00:10:35,870 --> 00:10:38,820 In fact, your photograph was the most clicked face of February. 192 00:10:38,870 --> 00:10:39,820 I think it's the teeth. 193 00:10:39,870 --> 00:10:41,846 We haven't got anything as white and shiny round here. 194 00:10:41,870 --> 00:10:44,820 - Well, my teeth are my greatest asset. - Oh, good. 195 00:10:44,870 --> 00:10:47,820 OK, quickfire round: Marmalade or Marmite? 196 00:10:47,870 --> 00:10:48,820 OK, now you're just making up words. 197 00:10:48,870 --> 00:10:51,860 Pyjamas or birthday suit? 198 00:10:51,910 --> 00:10:53,820 Seriously? 199 00:10:53,870 --> 00:10:56,820 I'm a cop. Just me and my six shooter. 200 00:10:56,870 --> 00:10:58,820 Brexit. In or out? 201 00:10:58,870 --> 00:11:00,870 In, obviously. 202 00:11:02,870 --> 00:11:04,820 Or... out? 203 00:11:04,870 --> 00:11:06,820 What's your greatest fear? 204 00:11:06,870 --> 00:11:08,820 That my father was right about me. 205 00:11:08,870 --> 00:11:10,820 Oh, snakes. 206 00:11:10,870 --> 00:11:12,820 Snakes are my greatest fear. 207 00:11:12,870 --> 00:11:14,820 OK, well, thank you, Lisa. 208 00:11:14,870 --> 00:11:17,820 The Chief Constable is anxious to get back to his desk, so... 209 00:11:17,870 --> 00:11:20,870 I thought this was a meet and greet? He hasn't met or gret. 210 00:11:21,870 --> 00:11:23,820 Well, why don't we start right here? 211 00:11:23,870 --> 00:11:26,550 Looks like a fine, patriotic household. 212 00:11:30,870 --> 00:11:32,180 Hello. 213 00:11:32,230 --> 00:11:33,820 I'm the new Chief Constable. 214 00:11:33,870 --> 00:11:35,820 No, you're not. 215 00:11:35,870 --> 00:11:36,820 You're American. 216 00:11:36,870 --> 00:11:39,660 The Home Office directive of 2014 217 00:11:39,710 --> 00:11:41,820 opened recruitment of senior officers 218 00:11:41,870 --> 00:11:44,820 - to citizens of foreign countries. - Why? 219 00:11:44,870 --> 00:11:46,846 Because they spent two years trying to find a Chief Constable 220 00:11:46,870 --> 00:11:50,820 for East Lincolnshire and no British CC wanted to touch the job. 221 00:11:50,870 --> 00:11:53,970 I'm sure they didn't spin it that way when they wooed you, though. 222 00:11:54,870 --> 00:11:57,820 Up it, you two, section commanders and above on walkabouts. 223 00:11:57,870 --> 00:11:59,820 I'm not here for his bloody walkabout. 224 00:11:59,870 --> 00:12:02,820 It's a resolved MissPers case, ma'am. Mum lives at number 42. 225 00:12:02,870 --> 00:12:03,820 Well, the press are here, Muriel, 226 00:12:03,870 --> 00:12:06,660 maybe the new Chief would like to deliver the good news. 227 00:12:06,710 --> 00:12:09,310 That's the thing. It's resolved, but it's not good news. 228 00:12:11,870 --> 00:12:13,820 What's he going to do? 229 00:12:13,870 --> 00:12:15,820 I haven't had any grief counselling training. 230 00:12:15,870 --> 00:12:17,870 You and every other copper in Boston, sir. 231 00:12:29,910 --> 00:12:32,870 She's not home. 232 00:12:38,910 --> 00:12:41,050 Are you Angela Stainsford? 233 00:12:42,870 --> 00:12:44,820 Yeah. 234 00:12:44,870 --> 00:12:46,820 That's me. 235 00:12:46,870 --> 00:12:49,870 Mother of Melissa Jane Stainsford? 236 00:12:52,870 --> 00:12:55,670 Been waiting ten years for you lot to knock on that door. 237 00:12:58,870 --> 00:13:01,020 Yeah, that's Mel. 238 00:13:01,070 --> 00:13:03,870 I said, "Just go off and see the world." 239 00:13:05,870 --> 00:13:08,710 "Don't be like your old mum, stuck in this dump." 240 00:13:26,870 --> 00:13:28,870 Yeah. 241 00:13:32,910 --> 00:13:34,870 That's her. 242 00:13:35,870 --> 00:13:39,020 My baby. My baby. 243 00:13:39,070 --> 00:13:42,820 'So, he just found a severed head, kept in the freezer for ten years?' 244 00:13:42,870 --> 00:13:45,870 He's distraught, poor lad. He didn't realise she was real. 245 00:13:46,870 --> 00:13:49,820 Thought she was some hippy's art project. 246 00:13:49,870 --> 00:13:51,820 So why did he keep her head in a freezer, then? 247 00:13:51,870 --> 00:13:54,860 - Thought she were made of marzipan. - A marzipan art project. 248 00:13:54,910 --> 00:13:56,820 Yeah, well, it's Arthur, sir, 249 00:13:56,870 --> 00:13:58,820 he's a known nutter, but he's no killer. 250 00:13:58,870 --> 00:14:00,870 Where the hell am I? 251 00:14:06,390 --> 00:14:09,820 Sorry about the ears. What ears? Exactly. 252 00:14:09,870 --> 00:14:12,820 They, er, snapped off when we took the earrings out for identification. 253 00:14:12,870 --> 00:14:16,820 - So, you're thinking... Ten years? - It's anyone's guess. 254 00:14:16,870 --> 00:14:18,820 That's the wonderful thing about deepfreeze. 255 00:14:18,870 --> 00:14:20,370 Fresh as the day it was picked. 256 00:14:20,870 --> 00:14:23,820 Mineral deposits suggest she was from the area, 257 00:14:23,870 --> 00:14:26,020 hair tests positive for cannabis from root to tip. 258 00:14:26,070 --> 00:14:29,340 Well, then again, so would mine. So, sue me. 259 00:14:29,390 --> 00:14:31,820 So, did this happen before she died? Or was it post-mortem? 260 00:14:31,870 --> 00:14:34,820 Blood was still flowing when the head was severed. Look at the cut. 261 00:14:34,870 --> 00:14:36,820 No ragged edges. That's... 262 00:14:38,550 --> 00:14:41,820 ...one single blow. Would have taken a hell of a lot of strength, that. 263 00:14:41,870 --> 00:14:44,820 And a hell of a weapon. Carbon reinforced steel. 264 00:14:44,870 --> 00:14:46,820 Found it in a C-one Atlas. 265 00:14:46,870 --> 00:14:49,820 You're looking for a machete, a sword, an axe, perhaps. 266 00:14:49,870 --> 00:14:51,820 Even an industrial cutter. 267 00:14:51,870 --> 00:14:52,870 Any DNA on that blade? 268 00:14:54,390 --> 00:14:57,820 - You don't have a DNA sequencer? - It's 250 grand! 269 00:14:57,870 --> 00:15:00,820 - It's just very common where I come from. - You mean America. 270 00:15:00,870 --> 00:15:02,870 I mean the 21st-century. 271 00:15:06,910 --> 00:15:10,870 Yeah, so, she just walked out the door one Thursday night. 272 00:15:11,870 --> 00:15:14,820 - We had words, but... - Can I ask, what about? 273 00:15:14,870 --> 00:15:17,820 Boys. Nothing. 274 00:15:17,870 --> 00:15:19,870 Mother daughter stuff. 275 00:15:20,870 --> 00:15:23,170 You still haven't told me what's happened to her. 276 00:15:24,870 --> 00:15:27,820 Would you rather speak to a family liaison officer? 277 00:15:27,870 --> 00:15:29,820 I've talked to the FLOs. 278 00:15:29,870 --> 00:15:31,820 Mm. Yeah. 279 00:15:31,870 --> 00:15:34,820 They drank my tea and talked my legs off. 280 00:15:34,870 --> 00:15:36,070 Never found her, though. 281 00:15:36,870 --> 00:15:38,870 Never looked for her, far as I can tell. 282 00:15:40,870 --> 00:15:42,820 So... boys. 283 00:15:42,870 --> 00:15:45,870 She weren't no slag, if that's what you're thinking. 284 00:15:46,870 --> 00:15:50,870 That was me. I like the boys and they like me. 285 00:15:52,870 --> 00:15:57,500 No, Mel was the serious one. Into exams and everything. 286 00:15:57,550 --> 00:15:59,820 So, she had a serious boyfriend? 287 00:15:59,870 --> 00:16:03,820 Well, yeah, I mean, her and Marek were pretty keen. 288 00:16:03,870 --> 00:16:06,500 You know, they were gonna go off together. 289 00:16:06,550 --> 00:16:08,820 Marek? So he was Polish? 290 00:16:08,870 --> 00:16:10,820 Presumably still is. 291 00:16:10,870 --> 00:16:13,070 He's still around. He's cut his hair. 292 00:16:14,390 --> 00:16:17,820 Did you suspect he had anything to do with Melissa's disappearance? 293 00:16:17,870 --> 00:16:19,820 Well, you would think so, wouldn't you? 294 00:16:19,870 --> 00:16:21,370 But you lot didn't go after him. 295 00:16:21,870 --> 00:16:24,820 You know, I see those foreign lads on my way to work. 296 00:16:24,870 --> 00:16:27,020 They're on the strong lager at 7 AM. 297 00:16:27,070 --> 00:16:29,820 A lot of them work night shifts. 298 00:16:29,870 --> 00:16:33,070 So, when we're on our breakfast, they are on their after-work drinks. 299 00:16:34,550 --> 00:16:36,870 How does that help Melissa? 300 00:16:37,870 --> 00:16:39,870 I don't suppose it does, really. 301 00:16:41,870 --> 00:16:44,820 I need to know everyone that she knew. Mrs Stains... 302 00:16:44,870 --> 00:16:45,970 I was a terrible mother! 303 00:16:48,230 --> 00:16:50,870 I suppose you've realised that already, haven't ya? 304 00:16:54,870 --> 00:16:56,870 I failed her. 305 00:17:00,870 --> 00:17:02,390 Now your turn, Miss Plod. 306 00:17:03,870 --> 00:17:05,970 What's so bloody awful that you can't tell me? 307 00:17:06,870 --> 00:17:09,820 Love you. 308 00:17:09,870 --> 00:17:11,820 Ms Stainsford, how are you? 309 00:17:11,870 --> 00:17:14,870 How the bloody hell do you think I am? 310 00:17:15,870 --> 00:17:17,870 Who did that to my little girl? 311 00:17:18,870 --> 00:17:20,820 We are going to find out. 312 00:17:20,870 --> 00:17:24,820 I give you my word, I have every confidence in young... 313 00:17:24,870 --> 00:17:27,820 - Muriel, sir. - Her?! 314 00:17:27,870 --> 00:17:31,820 She's 12. You're going to send a tweenager to catch a maniac?! 315 00:17:31,870 --> 00:17:34,820 I found the current address for Melissa's former boyfriend. 316 00:17:34,870 --> 00:17:36,820 Marek Rudnicka. I'm going there now. 317 00:17:36,870 --> 00:17:38,846 Yeah, well, he does Muay Thai, so I wouldn't let her go alone. 318 00:17:38,870 --> 00:17:41,860 Ms Stainsford, Mr Hixon is Chief Constable. 319 00:17:41,910 --> 00:17:44,710 You don't understand, you don't have kids. 320 00:17:52,870 --> 00:17:54,870 And you haven't lost a daughter, have you? 321 00:17:56,870 --> 00:17:58,870 I thought I had. 322 00:18:04,870 --> 00:18:07,820 I'm not like everyone else, sir, I'm excited you're here. 323 00:18:07,870 --> 00:18:10,180 It's like Ronaldo signed for the Imps, you know? 324 00:18:11,870 --> 00:18:13,820 Love what you did in Cincinnati. 325 00:18:13,870 --> 00:18:15,820 Pro-oriented police reform. 326 00:18:15,870 --> 00:18:18,820 69 point drop in citizen complaints, 327 00:18:18,870 --> 00:18:22,020 56% down on citizen fatalities during encounters with police... 328 00:18:22,070 --> 00:18:23,820 Tell me about Queen Anne's. 329 00:18:23,870 --> 00:18:26,820 - The street, the park, the pub, or the posh school? - The school. 330 00:18:26,870 --> 00:18:29,820 My daughter's just started. What's the story? 331 00:18:29,870 --> 00:18:31,820 Do they have any issues there? 332 00:18:31,870 --> 00:18:33,820 Any substance abuse, that kind of thing? 333 00:18:33,870 --> 00:18:36,860 We ran a self-harm awareness event there last Halloween, 334 00:18:36,910 --> 00:18:38,870 that was well attended. 335 00:18:40,550 --> 00:18:43,030 I like you, Yeardsley, you remind me of me when I was your age. 336 00:18:43,070 --> 00:18:46,820 Smarter than the rest, misunderstood, overweight, 337 00:18:46,870 --> 00:18:50,820 - if you must know. - Seriously? - Hard to believe, isn't it? 338 00:18:50,870 --> 00:18:52,820 Er, I'm not fat. 339 00:18:52,870 --> 00:18:55,820 I'm farm stock. I've got three older brothers. 340 00:18:55,870 --> 00:18:58,860 Every ounce of flesh is a war I've waged for my very existence. 341 00:18:58,910 --> 00:19:02,500 This isn't fat, it's prime Lincolnshire pork. 342 00:19:02,550 --> 00:19:04,820 It's good you're turning a disadvantage... 343 00:19:04,870 --> 00:19:06,870 This isn't a disadvantage. 344 00:19:08,870 --> 00:19:11,870 Mr Rudnicka? Marek Rudnicka? 345 00:19:12,870 --> 00:19:14,820 It's Ruddy now. Mark Ruddy. 346 00:19:14,870 --> 00:19:18,820 Boston's the Brexit capital of Britain. Ruddy plays better. 347 00:19:18,870 --> 00:19:19,870 Check the fuel tank. 348 00:19:21,390 --> 00:19:23,820 Er, We'd like to talk to you about the disappearance 349 00:19:23,870 --> 00:19:25,660 of Melissa Stainsford. 350 00:19:25,710 --> 00:19:27,010 Any idea where she might be? 351 00:19:27,870 --> 00:19:30,820 You don't think you lot came knocking down my door ten years ago? 352 00:19:30,870 --> 00:19:32,500 Excuse me. 353 00:19:34,870 --> 00:19:36,870 - OK. - Jurek. 354 00:19:45,870 --> 00:19:48,820 I've had pickers on my farm from Poznan since I were a kid. 355 00:19:48,870 --> 00:19:51,820 What happened between you and Melissa Stainsford? 356 00:19:51,870 --> 00:19:54,820 We'd saved up to go travelling. 357 00:19:54,870 --> 00:19:56,820 Dubai, the Big Apple... 358 00:19:56,870 --> 00:20:00,870 - But you didn't go. - Packed my bags, Mel didn't show. 359 00:20:02,344 --> 00:20:04,820 Her mum said she hadn't seen her. 360 00:20:04,870 --> 00:20:07,820 I figured she ditched me and went off with another bloke. 361 00:20:07,870 --> 00:20:09,820 Nice place, this. 362 00:20:09,870 --> 00:20:13,340 We are now the top agricultural plant hire south of Grimsby. 363 00:20:13,390 --> 00:20:17,820 Er, you started off with two plate fillers and an onion loader. 364 00:20:17,870 --> 00:20:20,820 Massey Ferguson said you put down 100 grand cash. 365 00:20:20,870 --> 00:20:23,870 Less then a year after Melissa's disappearance. 366 00:20:25,870 --> 00:20:27,820 It's a nice D-700 combine, that. 367 00:20:27,870 --> 00:20:29,820 Carbon steel blades? 368 00:20:29,870 --> 00:20:31,660 I have a wife and family now. 369 00:20:31,710 --> 00:20:33,820 Wherever Melissa Stainsford is, I've moved on. 370 00:20:33,870 --> 00:20:36,020 You should stop referring to her in the present tense. 371 00:20:36,070 --> 00:20:37,180 Melissa's dead. 372 00:20:37,230 --> 00:20:39,550 Somebody cut off her head and put it in a field. 373 00:20:54,671 --> 00:20:56,671 - Hey, Dad. - There you are. 374 00:20:57,671 --> 00:20:59,621 I thought you'd been abducted by aliens. 375 00:20:59,671 --> 00:21:01,621 I called you 11 times. 376 00:21:01,671 --> 00:21:02,621 Yeah, Dr Marks called me 377 00:21:02,671 --> 00:21:04,821 and warned me you were losing your shit again. 378 00:21:04,871 --> 00:21:06,621 I am not losing my shit. 379 00:21:06,671 --> 00:21:08,621 I'm just checking up on you. 380 00:21:08,671 --> 00:21:10,621 New school, new country... 381 00:21:10,671 --> 00:21:14,621 It's a school, Dad. Same backed up toilets, same bat-shit teachers. 382 00:21:14,671 --> 00:21:16,621 No Pledge of Allegiance, though. 383 00:21:16,671 --> 00:21:18,671 - Honestly, these people... - Yeah. 384 00:21:19,671 --> 00:21:21,671 Do they seem happy to you? 385 00:21:22,671 --> 00:21:24,847 I think they make it a particular point of national pride 386 00:21:24,871 --> 00:21:26,671 to be miserable all the time. 387 00:21:42,671 --> 00:21:44,621 Well, this is a bit coal-faced for you, isn't it? 388 00:21:44,671 --> 00:21:47,461 I thought you were strictly upstairs? 389 00:21:47,511 --> 00:21:50,621 The building only has two floors and both of them are downstairs. 390 00:21:50,671 --> 00:21:52,141 How can I help you? 391 00:21:52,191 --> 00:21:54,981 A number. That's your forte, innit? 392 00:21:55,031 --> 00:21:57,621 How many are you here to get rid of? 393 00:21:57,671 --> 00:21:59,301 You're here to cut jobs. 394 00:21:59,351 --> 00:22:01,621 I reckon it's what got you the gig. So, how many? 395 00:22:01,671 --> 00:22:02,621 - Six. - Six? Well... 396 00:22:02,671 --> 00:22:04,621 Hundred. 397 00:22:04,671 --> 00:22:08,621 Combining departments, outsourcing back-office and custody work. 398 00:22:08,671 --> 00:22:11,621 Oh, and before you ask, just fine. 399 00:22:11,671 --> 00:22:14,621 - I sleep just fine. - 600. 400 00:22:14,671 --> 00:22:16,621 So that's why you're here. 401 00:22:19,671 --> 00:22:20,821 Hello? 402 00:22:20,871 --> 00:22:22,821 'I think I'm onto something, sir.' 403 00:22:22,871 --> 00:22:25,621 I've run your algorithms, cross-referencing and that. 404 00:22:25,671 --> 00:22:28,621 Melissa Stainsford had a Lincs Pass. 405 00:22:28,671 --> 00:22:30,621 I've got the data. 406 00:22:30,671 --> 00:22:33,621 She took the same bus nearly every day to a place near Anton's Gowt. 407 00:22:33,671 --> 00:22:35,621 Where are you, Yeardsley? 408 00:22:35,671 --> 00:22:38,621 Er, I'm on the number 64 hopper with PC Cobley. 409 00:22:38,671 --> 00:22:40,621 Cobley? What's he doing there? He's a beat cop. 410 00:22:40,671 --> 00:22:43,191 My bloody head. I found it. 411 00:22:49,871 --> 00:22:53,671 - So, this is the bustling metropolis of Anton's Gowt. - Yep. 412 00:22:54,671 --> 00:22:56,621 What is a gowt, anyway? 413 00:22:56,671 --> 00:22:58,671 What was Melissa doing here? 414 00:22:59,671 --> 00:23:01,621 Follow me. 415 00:23:01,671 --> 00:23:04,191 I used to play here when I was a kid. 416 00:23:07,671 --> 00:23:09,621 These are bunkers. 417 00:23:09,671 --> 00:23:12,671 Left over from the war. I'm sure this was the place. 418 00:23:14,511 --> 00:23:16,621 Yeah, I remember, we used to hide out here 419 00:23:16,671 --> 00:23:18,621 and there was a way we could get in. 420 00:23:23,031 --> 00:23:24,671 Bugger me! 421 00:23:26,671 --> 00:23:27,671 Jesus Christ! 422 00:23:29,671 --> 00:23:32,621 So we have four tables, 30 foot long, 423 00:23:32,671 --> 00:23:34,621 plants eight inches apart, 424 00:23:34,671 --> 00:23:40,141 so 180 plants, $300 per plant per harvest, four harvests a year... 425 00:23:40,191 --> 00:23:42,621 That's $200,000. 426 00:23:42,671 --> 00:23:47,461 So, Melissa wasn't just smoking it, she were growing it, wholesale. 427 00:23:47,511 --> 00:23:49,621 Melissa? Nah... 428 00:23:49,671 --> 00:23:52,621 Operation this size, take a bit of know-how. 429 00:23:52,671 --> 00:23:54,351 Or somebody already knew how. 430 00:23:55,671 --> 00:23:57,621 Ruddy Marek! 431 00:23:57,671 --> 00:23:59,981 Mel was the brains. I was just the gardener. 432 00:24:00,031 --> 00:24:01,981 We had so much of it, we didn't know what to do. 433 00:24:02,031 --> 00:24:04,671 We had Sainsbury's bags full of the stuff. 434 00:24:05,671 --> 00:24:08,621 We needed to find someone to take that volume off of us. 435 00:24:08,671 --> 00:24:10,031 Someone? 436 00:24:11,671 --> 00:24:12,991 There was this Russian in town... 437 00:24:13,031 --> 00:24:16,461 What Russian? You mean Kraznov? 438 00:24:16,511 --> 00:24:17,671 Oleg Kraznov? 439 00:24:20,671 --> 00:24:23,271 His guys were selling shitty weed at twice the price. 440 00:24:24,671 --> 00:24:26,461 Melissa did a deal with them. 441 00:24:26,511 --> 00:24:28,141 300 grand for the lot. 442 00:24:28,191 --> 00:24:30,621 - 300 grand? - Yes. 443 00:24:30,671 --> 00:24:32,621 Between the two of you? 444 00:24:32,671 --> 00:24:35,671 So, where is it? Where's the money? 445 00:24:37,031 --> 00:24:40,621 I mean, if Oleg Kraznov gave you 300 grand, 446 00:24:40,671 --> 00:24:43,671 where's Melissa's share? 447 00:24:45,671 --> 00:24:49,671 Mr Hopkins has been holding this in his safe for ten years. 448 00:24:51,671 --> 00:24:55,621 It's all there. 150 grand. 449 00:24:55,671 --> 00:24:57,671 Waiting for Mel to come and get it. 450 00:25:07,518 --> 00:25:09,468 Well, that's a first. 451 00:25:09,518 --> 00:25:11,468 We've had dog, raccoon, even human... 452 00:25:11,518 --> 00:25:13,828 but nothing this big. 453 00:25:13,878 --> 00:25:17,468 Some of them are going to lose their jobs, they need to blame somebody. 454 00:25:18,518 --> 00:25:21,468 If you hired a baby-sitter, I'll kill you. 455 00:25:21,518 --> 00:25:23,468 Go back inside. Right now. 456 00:25:23,518 --> 00:25:26,468 - Go on. - Is that the one whose daughter died? 457 00:25:26,518 --> 00:25:27,468 How do you know about that? 458 00:25:27,518 --> 00:25:29,468 Head in a fridge? Massive clickbait. 459 00:25:29,518 --> 00:25:31,494 I don't want you are looking at that kind of a thing. 460 00:25:31,518 --> 00:25:33,968 - You can't protect me all my life. - I'm a cop. It's my job. 461 00:25:34,018 --> 00:25:35,468 You're not a cop. 462 00:25:35,518 --> 00:25:37,494 Granddad was a cop, but you're smarter than that, remember? 463 00:25:37,518 --> 00:25:39,518 I heard you arrested Marek. 464 00:25:40,558 --> 00:25:42,518 What did he say? 465 00:25:43,518 --> 00:25:45,828 Ms Stainsford, I can't possibly... 466 00:25:45,878 --> 00:25:47,518 I'm sorry, I can't stop... 467 00:25:49,518 --> 00:25:52,508 ...thinking about how Mel died. 468 00:25:52,558 --> 00:25:54,916 Hi. I'm Kelsey. 469 00:25:54,917 --> 00:25:56,468 Hi, Kelsey. 470 00:25:56,518 --> 00:26:00,518 - This is Angie. She is... - I'm a nobody. 471 00:26:01,950 --> 00:26:04,468 I'm sorry to disturb you. 472 00:26:04,518 --> 00:26:06,358 Do you like pizza? Angie? 473 00:26:06,807 --> 00:26:09,198 Dad forgot to book a baby-sitter. 474 00:26:10,518 --> 00:26:12,988 - Really? - Yeah. 475 00:26:13,038 --> 00:26:15,518 It would really help us out, wouldn't it, Dad? 476 00:26:17,558 --> 00:26:19,198 Sure. 477 00:26:20,639 --> 00:26:22,505 Come on. 478 00:26:49,965 --> 00:26:50,965 Bravo! 479 00:26:56,465 --> 00:27:00,415 - This is Bill Hixon. - Our new Chief Constable. 480 00:27:00,465 --> 00:27:01,415 Lady Harborough. 481 00:27:01,465 --> 00:27:03,775 Lady H is my mum. I'm Mary. 482 00:27:03,825 --> 00:27:07,415 The Right Honourable Judge Mary Harborough, QC. 483 00:27:07,465 --> 00:27:09,145 - Drink? - Please. 484 00:27:10,465 --> 00:27:12,415 I suppose it's only fair. 485 00:27:12,465 --> 00:27:15,415 We sent enough of our cast-offs to the States. 486 00:27:15,465 --> 00:27:18,415 I'm pretty sure my ancestors left of their own volition. 487 00:27:18,465 --> 00:27:21,415 - Probably had something to do with the food. - Ta. 488 00:27:21,465 --> 00:27:23,441 Wait a minute, you're not the same Judge Harborough 489 00:27:23,465 --> 00:27:26,415 who granted bail to the satellite thief this morning, are you? 490 00:27:26,465 --> 00:27:29,415 Mr Dennison has three young children 491 00:27:29,465 --> 00:27:32,415 and a wife currently undergoing radiotherapy at Lincoln County. 492 00:27:32,465 --> 00:27:34,415 I get it. If I grew up in a castle, 493 00:27:34,465 --> 00:27:36,415 I'd probably try to help the peasants as well. 494 00:27:36,465 --> 00:27:40,985 Mr Hixon, you are everything I thought you'd be. 495 00:27:43,465 --> 00:27:44,985 Only more ripped. 496 00:27:46,465 --> 00:27:50,415 Our deep thanks go to Lord and Lady Harborough for hosting us 497 00:27:50,465 --> 00:27:54,415 to raise funds for the Kraznov wing of the children's hospice, 498 00:27:54,465 --> 00:27:56,415 here at Stickney. 499 00:27:56,965 --> 00:27:59,415 So, that's Oleg Kraznov, huh? 500 00:27:59,465 --> 00:28:01,415 The very man. 501 00:28:01,465 --> 00:28:04,415 Kraznov does a lot of work for charity, Bill. 502 00:28:04,465 --> 00:28:06,415 He runs a haulage firm out of Grimsby. 503 00:28:06,465 --> 00:28:10,415 KTT refrigerated trucks, the construction business, all the rest. 504 00:28:10,465 --> 00:28:13,465 Just classic front for organised crime. 505 00:28:15,465 --> 00:28:17,415 Right. He's coming over. 506 00:28:17,465 --> 00:28:21,415 Try not to talk shop. I'm not that stupid. Mm... 507 00:28:21,465 --> 00:28:24,415 - Bill Hixon, Chief Constable. - Kraznov. 508 00:28:24,465 --> 00:28:27,415 Thank you for supporting our little evening. Please. 509 00:28:27,465 --> 00:28:29,415 This is my community now. 510 00:28:29,465 --> 00:28:32,415 I can see how hard you've worked to make it your community. 511 00:28:32,465 --> 00:28:35,465 I came to Lincolnshire to make a better life for my family. 512 00:28:36,465 --> 00:28:38,145 What are you doing here? 513 00:28:39,505 --> 00:28:41,415 I'm looking for a psychotic killer. 514 00:28:41,465 --> 00:28:44,415 Mm. I read about that girl. 515 00:28:44,465 --> 00:28:47,455 "That girl's" name was Melissa Stainsford. 516 00:28:47,505 --> 00:28:49,415 She was 19-years-old. 517 00:28:49,465 --> 00:28:52,465 And a known business associate of Oleg Kraznov. 518 00:28:54,465 --> 00:28:57,095 Isn't that your car, Chief Constable? 519 00:28:57,145 --> 00:28:58,845 Looks like someone's stealing it. 520 00:29:05,985 --> 00:29:08,465 Hey! Hey! 521 00:29:09,505 --> 00:29:11,415 I am so sorry, ma'am. 522 00:29:11,465 --> 00:29:14,465 - I need to borrow this for police business. - Right... 523 00:29:24,465 --> 00:29:25,465 Fuck! 524 00:29:29,825 --> 00:29:31,465 Goddamn it! 525 00:29:39,305 --> 00:29:40,415 Argh! 526 00:29:40,465 --> 00:29:42,465 He's going to do the dirty on her. 527 00:29:45,205 --> 00:29:48,155 Everyone's so... normal. 528 00:29:48,205 --> 00:29:52,155 You either get zeros or thinner on American TV. 529 00:29:52,205 --> 00:29:55,195 Was it the Botox and anorexia? Is that why your dad brought you here? 530 00:29:55,245 --> 00:29:57,155 I don't know why we're here. 531 00:29:57,205 --> 00:29:59,205 He doesn't exactly blend in. 532 00:30:00,205 --> 00:30:02,155 He doesn't blend in anywhere. 533 00:30:02,205 --> 00:30:04,155 He says it keeps him objective. 534 00:30:04,205 --> 00:30:06,515 Yours is the first case I've seen him get involved in. 535 00:30:06,565 --> 00:30:09,155 He must really like you. 536 00:30:09,205 --> 00:30:11,205 It isn't about me. 537 00:30:17,205 --> 00:30:19,205 That's Mel. 538 00:30:21,245 --> 00:30:24,045 - That... - Could be you. 539 00:30:33,205 --> 00:30:34,495 He's for it, now! 540 00:30:35,045 --> 00:30:37,195 'Fuck you! Was it worth it? 541 00:30:37,245 --> 00:30:40,205 - 'You mess around with my daughter?' - Kelsey? 542 00:30:44,789 --> 00:30:46,789 Twat... 543 00:31:04,500 --> 00:31:05,739 'Fuck you, was it worth it? 544 00:31:05,789 --> 00:31:06,789 'Huh? 545 00:31:07,222 --> 00:31:10,664 You mess around with my daughter?' 546 00:31:10,789 --> 00:31:11,789 Oh, my God... 547 00:31:17,093 --> 00:31:18,413 Who sent this? 548 00:31:20,413 --> 00:31:22,413 Christ! 549 00:31:35,141 --> 00:31:37,181 Right, well I'll leave you two to talk. 550 00:31:38,617 --> 00:31:39,817 We fuck them up, Mr Hixon. 551 00:31:41,457 --> 00:31:42,777 We don't mean to, but we do. 552 00:31:44,777 --> 00:31:46,777 That's a strange proverb, Angie. 553 00:31:47,777 --> 00:31:50,777 - But thank you. - Well, I'll let myself out. 554 00:31:54,977 --> 00:31:57,727 At least now I know why we left Miami. 555 00:31:57,777 --> 00:31:59,777 You beat up the star quarterback. 556 00:32:01,777 --> 00:32:02,777 He was bullying you. 557 00:32:04,457 --> 00:32:05,727 And those photos... 558 00:32:05,777 --> 00:32:08,727 - How do you know about those? - I'm the police. 559 00:32:08,777 --> 00:32:10,727 Did you go through my phone? 560 00:32:10,777 --> 00:32:12,777 What would you expect?! 561 00:32:15,777 --> 00:32:17,817 - After what happened. - What happened? 562 00:32:21,777 --> 00:32:23,457 Go on, say it. 563 00:32:25,777 --> 00:32:26,777 Say it! 564 00:32:30,777 --> 00:32:32,477 My daughter tried to kill herself. 565 00:32:40,777 --> 00:32:43,727 Did you get fired? From Miami? 566 00:32:43,777 --> 00:32:46,727 Did you get fired because of this? 567 00:32:46,777 --> 00:32:49,727 He filed a complaint, the Department paid him off, 568 00:32:49,777 --> 00:32:51,727 I agreed to quit. 569 00:32:51,777 --> 00:32:53,277 I didn't know there was a video. 570 00:32:54,777 --> 00:32:56,777 So that's why we're here. 571 00:32:57,777 --> 00:32:59,137 Because of me. 572 00:33:05,777 --> 00:33:07,727 You didn't tell me about the video. 573 00:33:07,777 --> 00:33:10,727 I didn't know about the video. 574 00:33:10,777 --> 00:33:12,727 I hired you to make me look good. 575 00:33:12,777 --> 00:33:14,727 Instead of that, I look like a dick. 576 00:33:14,777 --> 00:33:15,727 Again. 577 00:33:15,777 --> 00:33:17,727 - You hit a child! - Oh, come on! 578 00:33:17,777 --> 00:33:20,727 He was 18-years-old and built like a brick shit house. 579 00:33:20,777 --> 00:33:22,727 He put pictures of my daughter on the internet. 580 00:33:22,777 --> 00:33:25,087 - He's lucky I left my gun at home. - Wild Bill, eh? 581 00:33:25,137 --> 00:33:30,727 Well, you can take a few days off until the fallout... falls out. 582 00:33:30,777 --> 00:33:32,727 Lydia's going to man the fort in the meanwhile. 583 00:33:32,777 --> 00:33:34,727 And if I say no? 584 00:33:34,777 --> 00:33:37,727 Well, it's less of a suggestion, more of a suspension. 585 00:33:37,777 --> 00:33:40,727 You can have two weeks off with no pay. 586 00:33:40,777 --> 00:33:42,727 I thought you were a lot smarter than this, Bill. 587 00:33:42,777 --> 00:33:44,727 Oh, I am. 588 00:33:44,777 --> 00:33:46,777 I quit. 589 00:33:50,777 --> 00:33:52,457 Er, sir! 590 00:33:55,777 --> 00:33:57,727 Erm... 591 00:33:57,777 --> 00:34:02,457 That video of you was distributed from our own servers. 592 00:34:04,777 --> 00:34:07,777 From this building? Are you sure? 593 00:34:08,777 --> 00:34:10,777 I need you to tell me who sent it. 594 00:34:12,777 --> 00:34:15,727 I can't. I owe her too much, sir. 595 00:34:15,777 --> 00:34:16,777 Lydia. 596 00:34:23,777 --> 00:34:25,777 Hey, you're not bailing on us, are you, sir? 597 00:34:27,777 --> 00:34:28,727 Please. 598 00:34:28,777 --> 00:34:31,137 You promised Ms Stainsford, sir. 599 00:34:34,137 --> 00:34:35,727 What's this? 600 00:34:35,777 --> 00:34:39,727 You said to check the database for cannabis arrests from back then. 601 00:34:39,777 --> 00:34:42,137 I didn't expect quite so many. 602 00:34:45,777 --> 00:34:47,727 Well... 603 00:34:47,777 --> 00:34:50,617 as you people like to say, bugger me sideways. 604 00:34:51,777 --> 00:34:55,137 Caution for cannabis possession? What does this have to do with... 605 00:34:58,777 --> 00:35:00,247 ...me? 606 00:35:00,297 --> 00:35:03,407 I had a hard time keeping that out of the paper. 607 00:35:03,457 --> 00:35:05,767 I was a pupil barrister in London at the time, 608 00:35:05,817 --> 00:35:08,727 but I still came home every weekend for my laundry 609 00:35:08,777 --> 00:35:11,247 and an eighth of Lincolnshire green gold. 610 00:35:11,297 --> 00:35:13,727 Our notes say you didn't know your dealer's name? 611 00:35:13,777 --> 00:35:16,273 Or was it that you just didn't want to make any trouble for her? 612 00:35:16,297 --> 00:35:18,777 It was Melissa Stainsford, wasn't it? 613 00:35:19,777 --> 00:35:21,767 She disappeared on January 8th, 614 00:35:21,817 --> 00:35:24,727 your caution was on January 10th, so you saw her. 615 00:35:24,777 --> 00:35:26,977 Did she seem frayed? 616 00:35:28,777 --> 00:35:29,727 Erm... 617 00:35:29,777 --> 00:35:32,727 She didn't turn up. It was a man. Some bloke... Polish. 618 00:35:32,777 --> 00:35:35,727 Her boyfriend, he said. 619 00:35:35,777 --> 00:35:37,727 He'd been in a fight. 620 00:35:42,777 --> 00:35:44,727 It was Marek. 621 00:35:44,777 --> 00:35:47,727 He had scratches on him two days after Melissa disappeared. 622 00:35:47,777 --> 00:35:49,087 I'm pulling into his yard now. 623 00:35:49,137 --> 00:35:52,777 'I thought you had resigned, sir? Be careful, sir.' 624 00:35:57,457 --> 00:35:58,777 Shit. He's leaving. 625 00:36:02,457 --> 00:36:04,727 Yeardsley, what else you got on this? 626 00:36:04,777 --> 00:36:08,727 'Right. I've looked back through his employment records. 627 00:36:08,777 --> 00:36:11,727 'When he first came to England, Marek worked for Grimsby boats. 628 00:36:11,777 --> 00:36:14,727 - 'His gang master was...' - Oleg Kraznov. 629 00:36:14,777 --> 00:36:17,767 'So they were in it together. Kraznov and Marek. 630 00:36:17,817 --> 00:36:19,777 'They killed her for the weed.' 631 00:36:46,777 --> 00:36:49,087 Remind me never to partner with you. 632 00:36:49,137 --> 00:36:51,567 Partner? 633 00:36:51,617 --> 00:36:55,137 With some Polack farmer growing weed in a council flat? 634 00:36:56,457 --> 00:36:58,777 Huh. Bollocks to that. 635 00:36:59,777 --> 00:37:01,777 Let's get you out of here. 636 00:37:04,137 --> 00:37:05,727 The Russian killed her. 637 00:37:05,777 --> 00:37:07,727 Did he? You're the one who fought with her, 638 00:37:07,777 --> 00:37:09,753 you had scratches all over your face, do you remember that? 639 00:37:09,777 --> 00:37:12,727 She threw a plate at me. A woman's never thrown a plate at you? 640 00:37:12,777 --> 00:37:14,727 A Foreman Grill, once. What did you fight about? 641 00:37:14,777 --> 00:37:17,727 I don't remember. It's what we did. We fought, we made up. 642 00:37:17,777 --> 00:37:19,753 It doesn't matter what I say, you still think I'm guilty. 643 00:37:19,777 --> 00:37:22,727 Oh, I know you're guilty, I just don't know what you're guilty of. 644 00:37:22,777 --> 00:37:26,727 All right. Last chance. 645 00:37:26,777 --> 00:37:28,777 Tell me something I can understand. 646 00:37:30,777 --> 00:37:33,567 We fought, she got emotional, it was nothing. 647 00:37:33,617 --> 00:37:35,727 Oh, please. This is Lincolnshire, not Napoli. 648 00:37:35,777 --> 00:37:38,727 I've been here a week, already I know Boston girls don't draw blood 649 00:37:38,777 --> 00:37:40,737 just cos you put a wet towel on the bedroom floor! 650 00:37:40,777 --> 00:37:42,727 What did you do to her? 651 00:37:42,777 --> 00:37:44,777 Hey, what did you do to her?! 652 00:37:45,777 --> 00:37:46,977 I fucked another woman. 653 00:37:47,777 --> 00:37:49,137 OK? 654 00:37:54,777 --> 00:37:57,087 - Who'd you sleep with? - Does it matter? 655 00:37:57,137 --> 00:37:58,727 Mel found out. 656 00:37:58,777 --> 00:38:00,727 It had nothing to do with her death. 657 00:38:00,777 --> 00:38:02,727 That Russian dupek chopped off her head 658 00:38:02,777 --> 00:38:04,727 and left it in the field for the crows, 659 00:38:04,777 --> 00:38:06,753 - and you're doing nothing about it. - What about the weed factory? 660 00:38:06,777 --> 00:38:09,727 Somebody smashed that place up. Oleg didn't even know where it was! 661 00:38:09,777 --> 00:38:11,877 What'd he say? "Growing weed in a council flat"? 662 00:38:15,777 --> 00:38:17,727 Mel was pissed at you. 663 00:38:17,777 --> 00:38:21,087 And she smashed up the place because you were fucking around! 664 00:38:21,137 --> 00:38:22,727 And then... 665 00:38:22,777 --> 00:38:25,777 And then she what?! Cut her own head off? 666 00:38:27,777 --> 00:38:28,727 I'm no detective, Mr Hixon. 667 00:38:28,777 --> 00:38:32,777 Clearly... neither are you. 668 00:38:51,777 --> 00:38:54,727 'Neither of them killed her. None of this makes any sense.' 669 00:38:54,777 --> 00:38:56,727 Well, you know what they say, sir. 670 00:38:56,777 --> 00:38:58,727 When you've eliminated the impossible, 671 00:38:58,777 --> 00:39:01,727 whatever remains, however improbable, must be the truth. 672 00:39:01,777 --> 00:39:03,727 What idiot says that? Her head was cut off. 673 00:39:03,777 --> 00:39:07,567 'She smashed the bunker, she came out in this field...' 674 00:39:07,617 --> 00:39:08,767 We're making progress, sir. 675 00:39:08,817 --> 00:39:10,727 'There is no "we", DC Yeardsley. 676 00:39:10,777 --> 00:39:12,727 'There was no "we" when I was Chief Constable, 677 00:39:12,777 --> 00:39:13,727 'there's even less of a "we" now.' 678 00:39:13,777 --> 00:39:16,407 I only came here to get my life on track. 679 00:39:16,457 --> 00:39:19,247 Now I'm disgraced, humiliated, probably unemployable, 680 00:39:19,297 --> 00:39:21,727 my own daughter won't speak to me, and she's the only reason 681 00:39:21,777 --> 00:39:24,767 I came to this godforsaken cabbage patch in the first place! 682 00:39:24,817 --> 00:39:26,767 So, who did it, sir? 683 00:39:26,817 --> 00:39:29,727 Who cut off Melissa Stainsford's head? 684 00:39:29,777 --> 00:39:32,777 Were you listening? I don't do this. 685 00:39:39,297 --> 00:39:41,777 - No-one did it. - 'What do you mean?' 686 00:39:43,777 --> 00:39:44,727 What are you on about, sir? 687 00:39:44,777 --> 00:39:47,777 'S... hello? Hello?' 688 00:39:57,777 --> 00:40:00,777 I'm sorry, Angie. We know how Melissa died. 689 00:40:01,777 --> 00:40:04,377 She jumped off the wind turbines in Langrick and... 690 00:40:04,977 --> 00:40:06,777 ...the blades... 691 00:40:08,777 --> 00:40:12,297 I think Melissa found out that Marek was cheating on her. 692 00:40:13,777 --> 00:40:14,777 Broke her heart. 693 00:40:17,137 --> 00:40:18,753 I wish there was something that I could do, 694 00:40:18,777 --> 00:40:20,727 but nobody's responsible. 695 00:40:20,777 --> 00:40:22,777 Do you reckon? 696 00:40:24,297 --> 00:40:25,727 What about Marek? 697 00:40:25,777 --> 00:40:28,457 And that sad slag he shagged? 698 00:40:30,777 --> 00:40:32,777 They both... 699 00:40:34,777 --> 00:40:36,977 ...they both may as well have cut her throat. 700 00:41:07,297 --> 00:41:08,727 Poor Mel. 701 00:41:08,777 --> 00:41:10,777 Poor Angie! 702 00:41:12,777 --> 00:41:15,777 Yeah, she was shocked. And very upset. 703 00:41:16,777 --> 00:41:19,727 Wouldn't want to be the other woman when Angie gets a hold of her. 704 00:41:19,777 --> 00:41:21,727 Girls can be vicious. 705 00:41:21,777 --> 00:41:22,777 What do you mean? 706 00:41:24,777 --> 00:41:27,777 Oh! It's Angie. It's a voicemail. 707 00:41:31,777 --> 00:41:33,247 What is she saying? 708 00:41:33,297 --> 00:41:35,087 She knows we're leaving...? 709 00:41:35,137 --> 00:41:38,457 It's so windy. I think she's saying... goodbye? 710 00:41:39,777 --> 00:41:41,777 Christ! 711 00:41:56,777 --> 00:41:58,777 You stay here. Don't move! 712 00:42:01,777 --> 00:42:03,727 Shit. 713 00:42:19,777 --> 00:42:20,727 Angie! 714 00:42:20,777 --> 00:42:22,777 Leave me alone! 715 00:42:23,977 --> 00:42:26,457 This is between me and my daughter. 716 00:42:27,457 --> 00:42:30,727 - I know what happened. - No, you don't! 717 00:42:30,777 --> 00:42:32,727 You were the other woman. 718 00:42:32,777 --> 00:42:34,247 Shut up. 719 00:42:34,297 --> 00:42:35,727 You slept with Marek. 720 00:42:35,777 --> 00:42:38,617 I said, shut up! Shut up. 721 00:42:41,777 --> 00:42:44,727 You knew he was a bad guy, you were just trying to prove it to her. 722 00:42:44,777 --> 00:42:46,777 It's not your fault. 723 00:42:47,777 --> 00:42:50,727 I was jealous of her. I was jealous of my own daughter. 724 00:42:50,777 --> 00:42:52,077 I shagged her boyfriend. 725 00:42:52,777 --> 00:42:55,727 And that's why she jumped. That's what you said! 726 00:42:55,777 --> 00:42:58,777 Stop! Angie! Stop. Listen. 727 00:43:00,817 --> 00:43:02,817 There's 150 grand cash in a bag. 728 00:43:04,777 --> 00:43:05,727 You can have it. 729 00:43:05,777 --> 00:43:08,727 You can use it to help people... I don't know. 730 00:43:08,777 --> 00:43:10,727 I'm way out of my league, here. 731 00:43:10,777 --> 00:43:12,777 She hated me! 732 00:43:13,777 --> 00:43:16,767 And there was me, I was thinking, she could be somewhere. 733 00:43:16,817 --> 00:43:19,567 She could be living somewhere, 734 00:43:19,617 --> 00:43:20,727 happy. 735 00:43:20,777 --> 00:43:23,777 You got a second chance with your daughter. 736 00:43:25,457 --> 00:43:26,817 But what about me? 737 00:43:29,457 --> 00:43:31,777 I never got a chance to say sorry. 738 00:43:33,777 --> 00:43:35,777 I think you just did. 739 00:43:42,777 --> 00:43:44,727 Whoa, what's wrong? 740 00:43:44,777 --> 00:43:49,727 I took two boxes of Aspridine Extra in case I chickened out. 741 00:43:49,777 --> 00:43:52,727 Kelsey! Call an ambulance! 742 00:43:52,777 --> 00:43:54,777 OK! OK! 743 00:44:00,777 --> 00:44:02,777 Mel? Mel! 744 00:44:04,777 --> 00:44:06,457 I'm so sorry. 745 00:44:25,777 --> 00:44:28,727 - I'm sorry. - It's all right. - I'm so sorry... 746 00:44:28,777 --> 00:44:30,817 Stay with me. It'll be OK. 747 00:44:46,777 --> 00:44:48,727 Already dressed for Houston. 748 00:44:48,777 --> 00:44:51,617 And goodbye to the good people of Britain. 749 00:44:53,457 --> 00:44:56,727 What if they're actually happy, Dad? And it's you that's miserable? 750 00:44:56,777 --> 00:44:58,727 Me? Miserable? 751 00:44:58,777 --> 00:45:01,877 There are boxes in the garage that we haven't touched since Mom. 752 00:45:07,777 --> 00:45:11,727 My God, you'd stay... here. 753 00:45:11,777 --> 00:45:14,727 You're a cop here, Dad. You look... 754 00:45:14,777 --> 00:45:15,817 Like a drowning man? 755 00:45:16,777 --> 00:45:18,777 You looked like Grampa. 756 00:45:21,777 --> 00:45:23,727 Jesus. 757 00:45:23,777 --> 00:45:25,727 You'd stay? 758 00:45:25,777 --> 00:45:27,777 Mm-hmm. 759 00:45:36,777 --> 00:45:39,727 ♪ It took a little time 760 00:45:39,777 --> 00:45:42,777 ♪ To get where I wanted 761 00:45:45,777 --> 00:45:49,777 ♪ It took a little time To get free 762 00:45:54,777 --> 00:45:56,777 ♪ It took a little time 763 00:45:57,777 --> 00:45:59,777 ♪ To be honest 764 00:46:01,777 --> 00:46:03,777 ♪ It took a little time 765 00:46:04,777 --> 00:46:06,727 ♪ To be me 766 00:46:06,777 --> 00:46:08,777 ♪ I took a little lover 767 00:46:09,777 --> 00:46:12,777 ♪ But then we parted 768 00:46:15,777 --> 00:46:17,727 ♪ It took a little time 769 00:46:17,777 --> 00:46:19,727 ♪ To get over... ♪