1 00:00:01,760 --> 00:00:04,710 This is Skeltoft Farm Camp. 2 00:00:04,760 --> 00:00:07,710 We offer good work in a variety of sectors, 3 00:00:07,760 --> 00:00:09,710 liaising with the Home Office, 4 00:00:09,760 --> 00:00:12,710 ensuring that all immigration paperwork is bang up to date. 5 00:00:12,760 --> 00:00:15,710 Warm, comfortable accommodation, 6 00:00:15,760 --> 00:00:18,070 with a choice of private or shared rooms. 7 00:00:18,120 --> 00:00:20,390 Your every need is catered for, 8 00:00:20,440 --> 00:00:22,710 with communal kitchens and laundries. 9 00:00:22,760 --> 00:00:26,710 I'm Darren Bailey, owner of Skeltoft Farm Camp. 10 00:00:26,760 --> 00:00:30,760 Skeltoft, it's a great place to live and work. 11 00:01:04,280 --> 00:01:06,710 What are you shooting at, the ozone layer? 12 00:01:06,760 --> 00:01:09,710 - There hasn't been a bird all morning. - Yeah, I know. 13 00:01:09,760 --> 00:01:11,760 I just like firing the ruddy thing. 14 00:01:12,760 --> 00:01:14,710 You're right, though. There's nowt happening here. 15 00:01:14,760 --> 00:01:16,550 There's no bloody beaters. 16 00:01:16,600 --> 00:01:18,710 Home Office immigration crackdown. 17 00:01:18,760 --> 00:01:21,390 Every time they send out those enforcement vans, 18 00:01:21,440 --> 00:01:23,550 half the county disappears underground. 19 00:01:23,600 --> 00:01:25,710 If I knew he was coming, I would have worn a wire. 20 00:01:25,760 --> 00:01:28,710 Now, then, Oleg. Won't you lend us a couple of your lads? 21 00:01:28,760 --> 00:01:30,710 Yeah, they're good at beating. 22 00:01:30,760 --> 00:01:32,710 Your nation's reliance on migrant labour 23 00:01:32,760 --> 00:01:34,070 is going to destroy it from the inside. 24 00:01:34,120 --> 00:01:36,710 - Oh, so you're not a migrant? - I'm not slave labour. 25 00:01:36,760 --> 00:01:38,710 I'm a high-net-worth individual. 26 00:01:38,760 --> 00:01:40,760 Like us. 27 00:01:53,760 --> 00:01:54,710 ~ 28 00:01:54,760 --> 00:01:56,550 You're welcome. 29 00:01:56,600 --> 00:01:58,390 But I'm not Polish. 30 00:01:58,440 --> 00:02:01,710 - Charlene Bailey. - Oh, you're Darren Bailey's daughter? 31 00:02:01,760 --> 00:02:03,710 He was supposed to join us today. 32 00:02:03,760 --> 00:02:05,710 - Er, he had something come up. - Aye. 33 00:02:05,760 --> 00:02:09,390 A bottle of Jose Cuervo and the kebab that he had after it, 34 00:02:09,440 --> 00:02:10,760 knowing your dad, eh? 35 00:02:27,760 --> 00:02:29,390 Yep. 36 00:02:29,440 --> 00:02:31,710 This is what I joined up for. 37 00:02:31,760 --> 00:02:34,710 Investigating fly-tipping. 38 00:02:34,760 --> 00:02:36,710 That's going to make a mess of your car. 39 00:02:36,760 --> 00:02:38,960 Maklov 1000. 40 00:02:39,800 --> 00:02:41,760 Sounds foreign. 41 00:02:44,940 --> 00:02:45,710 What are you doing? 42 00:02:45,760 --> 00:02:48,230 - There could be anything in there. - Yeah, there could be. 43 00:02:48,280 --> 00:02:51,710 There could be hard drugs, there could be the Hitler diaries, 44 00:02:51,760 --> 00:02:54,710 weapons of mass destruction, plutonium, whatever. 45 00:02:54,760 --> 00:02:57,440 If it washes up somewhere, it'll be West Lincs'. 46 00:02:58,760 --> 00:03:00,760 They can deal with it. I'm off. 47 00:03:02,760 --> 00:03:04,760 West Lincs is that way. 48 00:03:19,760 --> 00:03:20,710 I'm glad you've made a friend here. 49 00:03:20,760 --> 00:03:22,710 - Oh, yeah? - Yeah. 50 00:03:22,760 --> 00:03:24,710 You know, you both have a lot in common. 51 00:03:24,760 --> 00:03:26,710 Your parents are both cops. 52 00:03:26,760 --> 00:03:28,710 You're kind of outsiders. 53 00:03:28,760 --> 00:03:30,710 He's gay. You're American. 54 00:03:30,760 --> 00:03:31,710 It's like you designed him yourself. 55 00:03:31,760 --> 00:03:34,710 A cop's son with no interest in dating your daughter. 56 00:03:34,760 --> 00:03:36,710 Do you really think I'm that controlling? 57 00:03:36,760 --> 00:03:37,910 Please. If you could create an algorithm 58 00:03:37,960 --> 00:03:39,750 that would predict my behaviour, you would. 59 00:03:39,800 --> 00:03:41,760 What makes you think I haven't? 60 00:03:43,760 --> 00:03:45,710 So, I guess I'm no longer grounded? 61 00:03:48,860 --> 00:03:50,210 Man, she's good. 62 00:04:02,760 --> 00:04:04,710 I have no idea why I'm doing this. 63 00:04:04,760 --> 00:04:06,710 Because Keith's going. 64 00:04:06,760 --> 00:04:08,710 And why is Keith going? 65 00:04:08,760 --> 00:04:10,710 Because he likes to have his photo taken 66 00:04:10,760 --> 00:04:12,710 in front of the immigration enforcement vans. 67 00:04:12,760 --> 00:04:13,710 It plays to his electorate. 68 00:04:13,760 --> 00:04:16,710 So, I'm spending my day watching my force protect immigration teams 69 00:04:16,760 --> 00:04:18,710 so Keith can get re-elected? 70 00:04:18,760 --> 00:04:20,710 You were hired to get Keith re-elected. 71 00:04:20,760 --> 00:04:22,760 Don't you love democracy? 72 00:04:25,760 --> 00:04:27,760 All right, boys, let's go put on a show! 73 00:04:28,760 --> 00:04:30,710 You almost look like real cops. 74 00:04:30,760 --> 00:04:32,760 Skeltoft is a lot like Compton, sir. 75 00:04:33,760 --> 00:04:35,760 Just more polka, less hip-hop. 76 00:04:36,760 --> 00:04:38,960 Right, best we go and babysit Border Control. 77 00:04:45,960 --> 00:04:47,760 Keep moving. 78 00:04:59,280 --> 00:05:01,880 - Welcome to the front line, Bill. - I almost feel at home. 79 00:05:02,760 --> 00:05:05,760 All you need is a 30-foot wall and some better Mexican food. 80 00:05:06,760 --> 00:05:07,910 You remember Charlene. 81 00:05:07,960 --> 00:05:09,710 You have a problem with your permits? 82 00:05:09,760 --> 00:05:12,710 My dad usually sorts all of this stuff. 83 00:05:12,760 --> 00:05:15,710 I told the enforcement officer to wait, but he's not listening. 84 00:05:15,760 --> 00:05:18,760 - Hurry up. Get in the van. - My wife is with me! 85 00:05:22,760 --> 00:05:24,710 Here. Give it to me. 86 00:05:24,760 --> 00:05:26,710 You entertain the gentleman with the expensive shoes. 87 00:05:26,760 --> 00:05:29,710 - Hurry up! - Whoa, whoa, whoa, listen. 88 00:05:29,760 --> 00:05:31,710 I know you have your quota, but I have my quota, too. 89 00:05:31,760 --> 00:05:35,710 And these workers are late to pick your two-for-one broccoli. 90 00:05:35,760 --> 00:05:37,710 - Let's go. - This is a joke. 91 00:05:37,760 --> 00:05:39,710 These five have permits, you idiot. 92 00:05:39,760 --> 00:05:41,960 - It looks like you lot jumped the gun. - Fuck you! 93 00:05:47,760 --> 00:05:50,710 - Who's that? - That's Lubica. 94 00:05:50,760 --> 00:05:52,760 Dad's girlfriend. 95 00:05:53,760 --> 00:05:55,710 Lucky old Dad. 96 00:05:55,760 --> 00:05:58,710 You do yoga, Charlene? The mala bracelet? 97 00:05:58,760 --> 00:05:59,910 I used to, yeah. 98 00:05:59,960 --> 00:06:02,710 Used to do a lot of things, did Charl. 99 00:06:02,760 --> 00:06:05,390 Yoga, pilates, meditation... You name it, she's quit it. 100 00:06:05,440 --> 00:06:07,390 We haven't met. 101 00:06:07,440 --> 00:06:10,390 I'm DJ. This is my brother Matthew. 102 00:06:10,440 --> 00:06:14,710 Sorry Dad's not here. Keith knows his way to his drinks cabinet, mind. 103 00:06:14,760 --> 00:06:16,760 Yeah, well, nowt changes, does it? Come on. 104 00:06:17,760 --> 00:06:20,230 - What's up with you? - Get in. 105 00:06:20,280 --> 00:06:21,710 Do I recognise you? 106 00:06:21,760 --> 00:06:23,710 - Erm, Muriel Yeardsley. - Muriel, from school? 107 00:06:23,760 --> 00:06:25,280 Yeah! 108 00:06:26,760 --> 00:06:29,070 Muriel, it's been... 109 00:06:29,120 --> 00:06:32,710 .. six days now since I last saw my dad. 110 00:06:32,760 --> 00:06:34,710 He's not answering his phone? 111 00:06:34,760 --> 00:06:37,760 He can't, can he? Cos he left it behind. 112 00:06:43,760 --> 00:06:47,440 Immigration officers... Knobheads, the lot of them. 113 00:06:52,800 --> 00:06:55,230 So, you went to school with her? 114 00:06:55,280 --> 00:06:57,710 The teachers used her as a cautionary tale. 115 00:06:57,760 --> 00:06:59,710 You know, "Don't do a Bailey," they'd say. 116 00:06:59,760 --> 00:07:02,760 Drink, drugs, she got pregnant at 14. 117 00:07:04,120 --> 00:07:06,760 14? Jesus, my daughter's 14. 118 00:07:07,760 --> 00:07:09,710 Well, she's right to be worried. 119 00:07:09,760 --> 00:07:11,760 See what you can find on that phone. 120 00:07:16,760 --> 00:07:19,710 The password to Darren Bailey's phone is DJ's birthday. 121 00:07:19,760 --> 00:07:22,710 The 8th of the 9th 1989. 8989. 122 00:07:22,760 --> 00:07:24,710 His son and heir. 123 00:07:24,760 --> 00:07:26,280 Any data on the SIM? 124 00:07:27,760 --> 00:07:29,710 There's something gnarly, sir. 125 00:07:29,760 --> 00:07:32,710 He's got access to the camp's CCTV on his phone. 126 00:07:32,760 --> 00:07:33,750 There's cameras everywhere. 127 00:07:33,800 --> 00:07:35,710 The Polish lads on my farm 128 00:07:35,760 --> 00:07:38,710 say that Darren Bailey is a total control freak. 129 00:07:38,760 --> 00:07:41,710 He always seems to know what people are up to. And now we know how. 130 00:07:41,760 --> 00:07:43,710 - Any sign of him leaving the camp? - Not yet. 131 00:07:43,760 --> 00:07:45,710 But, I mean, there's loads of it. 132 00:07:45,760 --> 00:07:47,760 Who's that? 133 00:07:50,760 --> 00:07:52,710 It's his girlfriend. 134 00:07:52,760 --> 00:07:54,710 She's in a nightgown in the rain. 135 00:07:54,760 --> 00:07:56,710 Is that the night he left? 136 00:07:56,760 --> 00:07:58,710 Yeah, it is. 137 00:07:58,760 --> 00:08:01,710 I suppose I'd better go down there, have a quiet chat. 138 00:08:01,760 --> 00:08:02,710 Take Drakes and Cobley with you. 139 00:08:02,760 --> 00:08:04,760 I don't want you going down there alone. 140 00:08:06,760 --> 00:08:07,760 What's she doing? 141 00:08:09,760 --> 00:08:11,760 More like, what has she done? 142 00:08:18,760 --> 00:08:20,710 Why are we back here? 143 00:08:20,760 --> 00:08:22,710 What do you think is in that case? 144 00:08:22,760 --> 00:08:25,710 It's more what I'm hoping is not in there. 145 00:08:25,760 --> 00:08:27,710 Caught yourself a conscience? 146 00:08:27,760 --> 00:08:30,710 Well, the question is, what's more stupid, 147 00:08:30,760 --> 00:08:34,070 kicking it in the river or coming back here to fish it out? 148 00:08:34,120 --> 00:08:36,710 Aye. It is a dilemma. 149 00:08:36,760 --> 00:08:37,710 Hey... 150 00:08:37,760 --> 00:08:39,230 There you go. 151 00:08:39,280 --> 00:08:40,760 You can settle it. 152 00:08:47,760 --> 00:08:49,070 Oh...! 153 00:08:51,800 --> 00:08:53,280 Come on. 154 00:08:55,260 --> 00:08:56,760 There you go. 155 00:09:42,760 --> 00:09:44,600 I'm sorry. 156 00:09:46,440 --> 00:09:48,760 Your dad was found near Frith Bank. 157 00:09:57,760 --> 00:10:00,710 How? How was he killed? 158 00:10:00,760 --> 00:10:04,710 The pathologist believes it was a blow to the back of the head. 159 00:10:04,760 --> 00:10:07,760 It's still early days, so there's tests to be done. 160 00:10:10,760 --> 00:10:13,910 Come on, Charlene. There's 400 in this camp 161 00:10:13,960 --> 00:10:16,710 and 90% of them would happily slit our throats. 162 00:10:16,760 --> 00:10:19,390 We're trying to talk here, Charl. 163 00:10:19,440 --> 00:10:21,710 She can cry wherever she wants. 164 00:10:21,760 --> 00:10:24,760 It's her home too, right? And her father. 165 00:10:25,760 --> 00:10:28,120 Dad's gone. Why are you still here? 166 00:10:29,760 --> 00:10:31,710 I cared for your father, DJ. 167 00:10:31,760 --> 00:10:34,710 Oh, you cared for him? I thought you loved him? 168 00:10:34,760 --> 00:10:35,710 At least his money. 169 00:10:35,760 --> 00:10:39,390 He always knew you were shagging around behind his back. 170 00:10:39,440 --> 00:10:41,710 Do not speak nonsense, you little man! 171 00:10:41,760 --> 00:10:44,710 All right, easy. We're just talking to her. 172 00:10:44,760 --> 00:10:47,710 That night, she was ranting and raving like a maniac. 173 00:10:47,760 --> 00:10:50,710 - I heard her through the walls. - I wasn't ranting at him, DJ. 174 00:10:50,760 --> 00:10:52,760 I was fucking him! 175 00:10:54,760 --> 00:10:57,440 I want you out. Now! 176 00:10:59,760 --> 00:11:01,760 Lubica! 177 00:11:11,760 --> 00:11:14,710 So, you think the same? I was fucking him for money. 178 00:11:14,760 --> 00:11:17,230 But earlier on...? 179 00:11:17,280 --> 00:11:19,710 I mean, I wasn't fucking him for his looks. 180 00:11:19,760 --> 00:11:21,710 A marriage of convenience. 181 00:11:21,760 --> 00:11:23,710 Yeah, without the marriage. 182 00:11:23,760 --> 00:11:25,710 Or is your marriage less convenient? 183 00:11:25,760 --> 00:11:27,960 Less convenient, the way it ended. 184 00:11:30,760 --> 00:11:34,710 I thought he would come through this door full of sorries and presents. 185 00:11:34,760 --> 00:11:38,710 We saw you on CCTV in your nightgown in the rain. 186 00:11:38,760 --> 00:11:40,760 You looked pretty upset. 187 00:11:41,760 --> 00:11:44,710 He's right. We did have an argument. 188 00:11:44,760 --> 00:11:46,760 Not unusual for us. 189 00:11:49,760 --> 00:11:51,710 Economics degree? 190 00:11:51,760 --> 00:11:54,760 It might surprise you to hear, this wasn't the life I dreamt of. 191 00:11:55,760 --> 00:11:57,710 Where will you go? 192 00:11:57,760 --> 00:12:00,710 Dorm eight has a spare bed. 193 00:12:00,760 --> 00:12:02,710 I rejoin the picking gang tomorrow. 194 00:12:02,760 --> 00:12:04,710 Here... 195 00:12:04,760 --> 00:12:05,760 Let me help you. 196 00:12:17,600 --> 00:12:19,760 Why would somebody do this to Dad? 197 00:12:21,440 --> 00:12:23,710 Did the company have any trouble? 198 00:12:23,760 --> 00:12:26,710 You know, unpaid debts or disputes. 199 00:12:26,760 --> 00:12:28,760 Dad didn't say anything. Not to me. 200 00:12:30,760 --> 00:12:32,760 I'm sure you know, I was in rehab. 201 00:12:33,760 --> 00:12:36,760 I guess I'm a fuck-up next to someone like you, huh? 202 00:12:38,760 --> 00:12:40,800 We all fuck up. Believe me. 203 00:12:43,760 --> 00:12:47,760 Dorm rooms, kitchen, the bus picks up at 7:00am, drops off at 7:00pm. 204 00:12:48,760 --> 00:12:50,710 Is your dryer broken? 205 00:12:50,760 --> 00:12:52,710 Dryers and washers, £4 a load. 206 00:12:52,760 --> 00:12:54,710 That's why we use the greenhouse. 207 00:12:54,760 --> 00:12:56,710 £2 if you want to get your phone charged. 208 00:12:56,760 --> 00:12:59,760 They don't seem that cut up about Darren. 209 00:13:00,760 --> 00:13:02,750 Do they hate him that much? 210 00:13:02,800 --> 00:13:04,710 Can you blame them? 211 00:13:04,760 --> 00:13:08,710 Immigrants lead shitty lives in this country. 212 00:13:08,760 --> 00:13:10,710 - Some immigrants. - Hey... 213 00:13:10,760 --> 00:13:13,120 This wasn't exactly my dream, either. 214 00:13:15,440 --> 00:13:16,710 What will Charlene do? 215 00:13:16,760 --> 00:13:19,710 She lives for this one kind word from her father. 216 00:13:19,760 --> 00:13:21,760 And now she's never going to get it. 217 00:13:22,760 --> 00:13:26,440 I had my baby taken off me. Did you know that? 218 00:13:27,280 --> 00:13:28,710 No. I'm... 219 00:13:28,760 --> 00:13:30,760 I'm sorry. 220 00:13:32,760 --> 00:13:34,710 I've let him down, haven't I? 221 00:13:34,760 --> 00:13:36,120 My dad. 222 00:13:37,280 --> 00:13:39,710 Do you know, I remember you. 223 00:13:39,760 --> 00:13:43,710 After school, always rushing home to help on the farm. 224 00:13:43,760 --> 00:13:46,710 That's the life... My brothers' life now. 225 00:13:46,760 --> 00:13:49,710 I wasn't even in the running to take over the farm. 226 00:13:49,760 --> 00:13:52,710 Still, my dad calls me every night 227 00:13:52,760 --> 00:13:55,390 and asks advice on this, that, the tractor. 228 00:13:55,440 --> 00:13:57,280 Your dad asks you for advice? 229 00:13:58,760 --> 00:14:00,710 Yeah. 230 00:14:00,760 --> 00:14:01,760 Sometimes. 231 00:14:10,760 --> 00:14:13,710 Hey, honey, I'm going to make the two of... 232 00:14:13,760 --> 00:14:15,710 .. three of us something to eat. 233 00:14:15,760 --> 00:14:18,280 OK. Hello, Lydia's son. 234 00:14:19,760 --> 00:14:22,710 I thought that, er, when Alex goes home, 235 00:14:22,760 --> 00:14:27,760 tonight might be a good night for us to resume our Uno challenge... 236 00:14:29,760 --> 00:14:31,710 Mr Hixon, can I ask you something? 237 00:14:31,760 --> 00:14:33,760 Sure. 238 00:14:38,760 --> 00:14:41,710 How do you know when someone likes you? 239 00:14:41,760 --> 00:14:43,760 You know, like that. 240 00:14:45,760 --> 00:14:48,710 Well, a lot of times, you don't. 241 00:14:48,760 --> 00:14:50,710 You know, erm... 242 00:14:50,760 --> 00:14:53,550 .. I would just say you... 243 00:14:53,600 --> 00:14:56,760 .. go up to them and you pour your heart out. 244 00:14:57,760 --> 00:14:59,710 - Oh... - Life is short. 245 00:14:59,760 --> 00:15:01,760 So, you... 246 00:15:02,760 --> 00:15:07,550 .. go up to him or her and just really lay it on the line. 247 00:15:07,600 --> 00:15:10,710 You know, and the good news is, if you crash and burn, 248 00:15:10,760 --> 00:15:13,280 you have a good friend who can pick you back up. 249 00:15:14,600 --> 00:15:15,760 Yeah. 250 00:15:26,760 --> 00:15:28,710 - Hello? - Ah, Bill. 251 00:15:28,760 --> 00:15:31,710 Any truth to the story that Darren Bailey was so hated by his workers 252 00:15:31,760 --> 00:15:34,710 that they actually threw a party when they found out he was dead? 253 00:15:34,760 --> 00:15:37,710 Are you really going to insinuate that the foreign workers 254 00:15:37,760 --> 00:15:40,710 - rose up against him? - I wasn't. 255 00:15:40,760 --> 00:15:43,710 - But I think you just did. - Way to pour gasoline on the fire. 256 00:15:43,760 --> 00:15:46,710 I also read your article about the gold-digger, 257 00:15:46,760 --> 00:15:49,710 - worming her way into Darren's millions. - Lubica Varga. 258 00:15:49,760 --> 00:15:51,710 Yeah, she looks hot in those bikini pictures, too, hey? 259 00:15:51,760 --> 00:15:53,070 Please... 260 00:15:53,120 --> 00:15:55,550 Well, someone whacked him over the head. 261 00:15:55,600 --> 00:15:57,750 Just telling a story. 262 00:15:57,800 --> 00:16:00,760 Don't you think that story's been told enough round here? 263 00:16:02,760 --> 00:16:03,760 Huh. 264 00:16:05,760 --> 00:16:07,710 This is Darren Bailey, leave a message. 265 00:16:07,760 --> 00:16:10,760 ~ 266 00:16:16,760 --> 00:16:20,710 So, your father actually comes to you for advice? 267 00:16:20,760 --> 00:16:22,710 Yeah. We're close. 268 00:16:22,760 --> 00:16:25,710 We go bowling every Thursday. Every night since I were a kid. 269 00:16:25,760 --> 00:16:28,710 - Goddamn. - Take a listen to this, sir. 270 00:16:28,760 --> 00:16:30,230 ~ 271 00:16:30,280 --> 00:16:33,710 So, Matthew weren't kidding when he said everyone hated his dad. 272 00:16:33,760 --> 00:16:35,710 - What are they saying? - I don't know. 273 00:16:35,760 --> 00:16:38,550 I don't speak Slovenian. But you get the gist. 274 00:16:38,600 --> 00:16:41,710 There's loads of messages from all sorts. 275 00:16:41,760 --> 00:16:43,760 Six from some bloke called Tomas Kovac. 276 00:16:44,760 --> 00:16:47,710 I've sent Cobley and Drakes down to root out the ones we can identify. 277 00:16:47,760 --> 00:16:50,710 - Like Kovac. - What about the brothers Grimm? 278 00:16:50,760 --> 00:16:53,710 - They stand to inherit the place. - Their alibis check out. 279 00:16:53,760 --> 00:16:55,710 They spent the night drinking in Boston. 280 00:16:55,760 --> 00:16:57,710 I mean, they don't want their dad gone. 281 00:16:57,760 --> 00:16:58,710 They don't want to work that hard. 282 00:16:58,760 --> 00:17:01,910 The place shows a turnover of 8 million. 283 00:17:01,960 --> 00:17:04,710 - 8 million? - Mm. 284 00:17:04,760 --> 00:17:05,710 It's a goldmine. 285 00:17:05,760 --> 00:17:07,750 What if he isn't doing it on his own? 286 00:17:07,800 --> 00:17:10,710 You said Lubica had an economics degree. 287 00:17:10,760 --> 00:17:12,440 Maybe she's the brains. 288 00:17:21,280 --> 00:17:22,710 Tomas Kovac. 289 00:17:22,760 --> 00:17:25,710 Yeah, he looks like he could follow through on a phone threat. 290 00:17:25,760 --> 00:17:28,230 He could have dumped Darren's body in the suitcase. 291 00:17:28,280 --> 00:17:29,750 About that... 292 00:17:29,800 --> 00:17:32,910 They're looking for someone who dumped a body up at Frith Bank. 293 00:17:32,960 --> 00:17:35,710 But we know it was further up, don't we? 294 00:17:35,760 --> 00:17:36,710 Do we? 295 00:17:36,760 --> 00:17:37,760 I don't. 296 00:17:39,760 --> 00:17:42,760 Watch my back, Drakesy. I'm going in. 297 00:17:50,760 --> 00:17:52,710 We'd like a word, please, Mr Kovac. 298 00:17:52,760 --> 00:17:53,710 In private, if that's all right. 299 00:17:53,760 --> 00:17:56,710 You can say what you like in front of Lubica. She's a friend. 300 00:17:56,760 --> 00:17:59,710 Look, where were you last Tuesday night? 301 00:17:59,760 --> 00:18:01,710 Here. I'm here every day. 302 00:18:01,760 --> 00:18:03,440 Dimitri... 303 00:18:04,960 --> 00:18:07,910 You were here until the gym closed, 10:00pm. 304 00:18:07,960 --> 00:18:11,550 We signed in. We have to. It comes out of our wages. 305 00:18:11,600 --> 00:18:12,710 Everything does. 306 00:18:12,760 --> 00:18:15,910 I'm the best picker he had. And I was negative wages. 307 00:18:15,960 --> 00:18:18,760 Paying to work, that's slavery, no? 308 00:18:19,760 --> 00:18:20,760 Right... 309 00:18:28,760 --> 00:18:29,760 Three. 310 00:18:35,760 --> 00:18:37,710 Do you think someone killed Dad over money? 311 00:18:37,760 --> 00:18:40,710 Charlene, we're just covering bases. The last three years will do. 312 00:18:40,760 --> 00:18:41,710 Anything that's not in archive. 313 00:18:41,760 --> 00:18:44,710 I'm not sure where the accounts are kept. Lubica put a new system... 314 00:18:44,760 --> 00:18:46,750 That's them there. 315 00:18:46,800 --> 00:18:48,710 Here, look at the spreadsheets. 316 00:18:48,760 --> 00:18:50,710 Oh, this is a labyrinth. 317 00:18:50,760 --> 00:18:53,750 It'd take a forensic accountant six months to go through this shit. 318 00:18:53,800 --> 00:18:57,710 Well, if it's that complex, it's to hide something. 319 00:18:57,760 --> 00:18:58,910 Debts, laundering... 320 00:18:58,960 --> 00:19:01,710 Lubica is all over the accounts. 321 00:19:01,760 --> 00:19:03,760 Notes are in her handwriting. 322 00:19:05,760 --> 00:19:07,070 What happened here? 323 00:19:07,120 --> 00:19:09,760 Well, that's the most recent quarter, sir. 324 00:19:14,760 --> 00:19:15,760 Wait, what is it, sir? 325 00:19:17,760 --> 00:19:19,440 Sir...? 326 00:19:21,760 --> 00:19:23,760 Will you be back? 327 00:19:26,760 --> 00:19:28,710 Do you see what I mean? 328 00:19:28,760 --> 00:19:30,550 Something changed. 329 00:19:30,600 --> 00:19:33,910 Six months ago, those were classic smoke-and-mirror accounts. 330 00:19:33,960 --> 00:19:35,710 Double transactions, switchbacks... 331 00:19:35,760 --> 00:19:38,710 Now it's like Mary Poppins and Mother Teresa 332 00:19:38,760 --> 00:19:40,710 opened a retirement fund. 333 00:19:40,760 --> 00:19:43,120 - Clean as a whistle. - I thought... 334 00:19:44,600 --> 00:19:46,000 .. you weren't talking to me. 335 00:19:47,760 --> 00:19:50,710 Well, you did prosecute the serious fraud case 336 00:19:50,760 --> 00:19:54,550 - against the Liberian fund. - Are we going to talk about what happened? 337 00:19:54,600 --> 00:19:56,710 - We do not have to talk about what happened. - Andrew, my ex... 338 00:19:56,760 --> 00:19:59,710 Not everyone talks about everything that happens all the time. 339 00:19:59,760 --> 00:20:02,760 - Andrew and I are just friends. - Mm. 340 00:20:03,760 --> 00:20:05,710 - Occasionally, with benefits. - There it is. 341 00:20:05,760 --> 00:20:06,910 But not of late. 342 00:20:06,960 --> 00:20:08,760 I put a stop to that. 343 00:20:09,800 --> 00:20:11,760 I felt it was... 344 00:20:12,760 --> 00:20:15,760 - .. holding me back. - Holding you back from what? 345 00:20:19,760 --> 00:20:22,360 You should take it this time. It is actually ringing. 346 00:20:27,260 --> 00:20:28,560 You're so romantic. 347 00:20:32,760 --> 00:20:36,390 So, the girl, Lubica. You think she was running the old dirty accounts 348 00:20:36,440 --> 00:20:37,710 and the new clean ones? 349 00:20:37,760 --> 00:20:39,910 I think she was doing more than that. 350 00:20:39,960 --> 00:20:42,710 Skeltoft Farm Limited is no longer the holding company. 351 00:20:42,760 --> 00:20:44,710 It's a shell under a new owner. 352 00:20:44,760 --> 00:20:46,710 Skeltoft Assets. 353 00:20:46,760 --> 00:20:49,280 Well, who owns the goddamn farm? 354 00:20:50,440 --> 00:20:52,710 So, Lubica owns the bloody place? 355 00:20:52,760 --> 00:20:54,710 She is the majority shareholder in Skeltoft Assets. 356 00:20:54,760 --> 00:20:56,750 Which is the holding company for the whole business. 357 00:20:56,800 --> 00:20:59,070 - Muriel... - Not now, Sean. I'm talking to the Chief. 358 00:20:59,120 --> 00:21:01,710 So, what did Darren's kids have to say about it all? 359 00:21:01,760 --> 00:21:03,390 No, I don't think they know. 360 00:21:03,440 --> 00:21:06,550 Otherwise, we would have heard DJ screaming about it from here. 361 00:21:06,600 --> 00:21:07,710 Lubica... Wow! 362 00:21:07,760 --> 00:21:09,710 Muriel... 363 00:21:09,760 --> 00:21:11,710 I mean, it's such a classic move. 364 00:21:11,760 --> 00:21:13,710 Saddle a company with bad debt, run it into the ground, 365 00:21:13,760 --> 00:21:16,750 - then they're forced to sign it over to you. - Mm, and then you do them in. 366 00:21:16,800 --> 00:21:18,710 Poor Charlene. 367 00:21:18,760 --> 00:21:21,390 She trusted Lubica like a second mom. 368 00:21:21,440 --> 00:21:24,550 Mum? She's only three years older than Charlene. 369 00:21:24,600 --> 00:21:25,710 She's an arctic fox. 370 00:21:25,760 --> 00:21:27,710 She'd chew off her own leg to survive. 371 00:21:27,760 --> 00:21:29,910 - So, you think Lubica did it all on her own? - You don't think she did? 372 00:21:29,960 --> 00:21:32,230 You don't think she's smart enough? 373 00:21:32,280 --> 00:21:34,710 If you follow the money, it's the only answer. 374 00:21:34,760 --> 00:21:37,710 Yeah, and you follow the suitcase and you get an even better one. 375 00:21:37,760 --> 00:21:39,710 CCTV from Witham Bend. 376 00:21:39,760 --> 00:21:41,710 What am I looking at? 377 00:21:41,760 --> 00:21:46,800 Tomas Kovac in possession of a Maklov 1000 Wednesday last, 7:13am. 378 00:21:48,260 --> 00:21:50,760 The same suitcase I found Darren in. 379 00:22:01,760 --> 00:22:03,710 'The suspect is Tomas Kovac. 380 00:22:03,760 --> 00:22:05,710 Heavy-set, hunky build. 381 00:22:05,760 --> 00:22:08,280 He should be approached with caution. 382 00:22:09,760 --> 00:22:11,710 They're still searching. Not a sign. 383 00:22:11,760 --> 00:22:14,710 - Do you want us to bring the dogs in? - Is this his? 384 00:22:14,760 --> 00:22:16,600 - Yes. - Right. 385 00:22:28,800 --> 00:22:31,390 He sent money to Slovenia. 386 00:22:31,440 --> 00:22:33,710 We all send money to our families. 387 00:22:33,760 --> 00:22:35,710 15 grand? 388 00:22:35,760 --> 00:22:37,710 He's done a runner, hasn't he? 389 00:22:37,760 --> 00:22:38,760 Yeah. 390 00:22:40,760 --> 00:22:42,710 Dad wouldn't give up this company. He built it from nothing. 391 00:22:42,760 --> 00:22:44,750 - What was he thinking? - Thinking with his dick, as usual. 392 00:22:44,800 --> 00:22:46,710 That's my dad that you're talking about. 393 00:22:46,760 --> 00:22:47,710 Well, three months ago, 394 00:22:47,760 --> 00:22:50,710 he folded the previous corporate structure into a new entity. 395 00:22:50,760 --> 00:22:52,550 All assets controlled by Miss Varga. 396 00:22:52,600 --> 00:22:53,710 That was her plan all along. 397 00:22:53,760 --> 00:22:56,710 Get Dad, get in our house, get the lot. I'm calling the lawyer. 398 00:22:56,760 --> 00:22:58,710 I wouldn't. 399 00:22:58,760 --> 00:23:01,230 You've hundreds of thousands from this camp going through the books 400 00:23:01,280 --> 00:23:02,710 that are completely unexplained. 401 00:23:02,760 --> 00:23:04,710 I'm freezing your assets 402 00:23:04,760 --> 00:23:08,280 - until the proceeds of crime investigation's complete. - Serious? 403 00:23:09,800 --> 00:23:11,760 This is bullshit. 404 00:23:15,260 --> 00:23:16,060 DJ! 405 00:23:18,760 --> 00:23:20,710 - Does any of this makes sense to you? - Does what? 406 00:23:20,760 --> 00:23:23,390 Dad was killed. Tomas went missing. 407 00:23:23,440 --> 00:23:24,710 Tomas killed Dad. 408 00:23:24,760 --> 00:23:26,710 Were you aware of any kind of relationship 409 00:23:26,760 --> 00:23:28,710 - between Miss Varga and Tomas? - They were friends. 410 00:23:28,760 --> 00:23:30,710 He trained her. He trained me, too. 411 00:23:30,760 --> 00:23:32,710 - Are you trying to say...? - Were they training that night? 412 00:23:32,760 --> 00:23:35,760 - Did you see them maybe? - Lubica did all of the books. She... 413 00:23:37,960 --> 00:23:39,710 Charlene? 414 00:23:39,760 --> 00:23:41,760 I introduced her to Dad! 415 00:23:44,760 --> 00:23:47,760 Did I introduce Dad to the woman that killed him? 416 00:24:02,440 --> 00:24:04,760 Darren asked me to do the accounts. 417 00:24:05,760 --> 00:24:08,710 It was a better job than picking in frozen fields. 418 00:24:08,760 --> 00:24:11,760 You concealed financial crime. 419 00:24:12,760 --> 00:24:15,760 It was nothing to do with me. Darren was the boss. 420 00:24:17,760 --> 00:24:20,710 He had many unsavoury friends. Criminals, probably. 421 00:24:20,760 --> 00:24:24,550 Always out drinking, doing cocaine, whatever he felt like. 422 00:24:24,600 --> 00:24:27,710 I told him financial crime was for men smarter than him. 423 00:24:27,760 --> 00:24:30,390 He promised he'd stop. 424 00:24:30,440 --> 00:24:31,710 And he did. 425 00:24:31,760 --> 00:24:36,710 So, he closed the dirty company and opened the new one in your name. 426 00:24:36,760 --> 00:24:38,710 Signing the assets into my name 427 00:24:38,760 --> 00:24:40,710 was to protect his family and their home. 428 00:24:40,760 --> 00:24:42,710 Why not sign it over to his children? 429 00:24:42,760 --> 00:24:44,710 Cos he didn't want them to know the mess he'd made. 430 00:24:44,760 --> 00:24:46,710 Who was the bad money, Lubica? 431 00:24:46,760 --> 00:24:48,710 Who was he in bed with? 432 00:24:48,760 --> 00:24:51,760 There was much Darren kept from me. 433 00:24:52,760 --> 00:24:55,710 OK, do you really think I'd be back picking cabbages 434 00:24:55,760 --> 00:24:58,710 in the fricking rain if I had thousands stashed under my mattress? 435 00:24:58,760 --> 00:25:01,710 - What about Tomas Kovac? - What about Tomas Kovac? 436 00:25:01,760 --> 00:25:03,710 Tomas dumped the body. 437 00:25:03,760 --> 00:25:06,710 Tomas sent £15,000 home to his family. 438 00:25:06,760 --> 00:25:08,710 A down payment for killing Darren, was it? 439 00:25:08,760 --> 00:25:10,550 Tomas didn't kill anyone. 440 00:25:10,600 --> 00:25:12,710 He cries when he finds a dead dormouse in the field. 441 00:25:12,760 --> 00:25:14,760 Where is he, Lubica? 442 00:25:15,960 --> 00:25:17,760 Where's Tomas? 443 00:25:28,760 --> 00:25:30,710 Dad used to say that I was just like Mum. 444 00:25:30,760 --> 00:25:32,760 I only ever think of myself. 445 00:25:33,760 --> 00:25:37,760 Which is funny, really. Because I've never thought that much of myself. 446 00:25:39,760 --> 00:25:42,550 - Dads talk a lot of shit sometimes. - No. 447 00:25:42,600 --> 00:25:43,760 He was right. 448 00:25:45,280 --> 00:25:47,710 I've fucked up more than once. 449 00:25:47,760 --> 00:25:49,960 School, drink, drugs... 450 00:25:52,760 --> 00:25:56,760 Then there was this guy on the farm who gave me some attention. 451 00:25:58,440 --> 00:26:00,600 When I told Dad that I was pregnant... 452 00:26:01,760 --> 00:26:03,760 Well, you can imagine how that one went. 453 00:26:07,760 --> 00:26:09,440 How did you feel? 454 00:26:12,760 --> 00:26:14,710 I wasn't good enough to be a mum. 455 00:26:14,760 --> 00:26:17,760 Well, yeah. I mean, that's crazy. You were 14. 456 00:26:19,760 --> 00:26:20,750 He made me give her up. 457 00:26:20,800 --> 00:26:22,960 So, the baby was adopted. 458 00:26:24,280 --> 00:26:25,760 I couldn't look after myself. 459 00:26:26,760 --> 00:26:30,760 Dad said he was done with looking after feckless women's babies. 460 00:26:31,760 --> 00:26:33,710 He was upset about your mother leaving. 461 00:26:33,760 --> 00:26:34,710 No. 462 00:26:34,760 --> 00:26:36,600 He was right. 463 00:26:37,760 --> 00:26:38,760 I'm not good enough. 464 00:26:39,760 --> 00:26:42,710 I needed to show him that I could be his daughter. 465 00:26:42,760 --> 00:26:44,760 Be someone's mum. 466 00:26:46,760 --> 00:26:48,760 It's too late now. 467 00:26:53,760 --> 00:26:56,760 You're not going to do anything stupid, right? 468 00:26:58,760 --> 00:26:59,760 No. 469 00:27:02,800 --> 00:27:05,280 I'm not brave enough for that. 470 00:27:38,760 --> 00:27:40,760 When you, erm... 471 00:27:42,760 --> 00:27:44,760 .. took those pills... 472 00:27:46,280 --> 00:27:47,800 .. how did it feel? 473 00:27:49,760 --> 00:27:51,710 I don't know. 474 00:27:51,760 --> 00:27:53,760 I think I felt relieved. 475 00:27:54,760 --> 00:27:56,760 And alone? 476 00:28:03,760 --> 00:28:05,760 I could have helped you. 477 00:28:06,760 --> 00:28:09,710 Were you afraid to come to me? Did you think you'd let me down 478 00:28:09,760 --> 00:28:11,710 by sending that boy your photos? 479 00:28:11,760 --> 00:28:14,550 You down? I let Mom down. 480 00:28:14,600 --> 00:28:17,710 She never would have fallen for a stupid trick like that. 481 00:28:17,760 --> 00:28:20,860 I wanted her to yell at me. And she wasn't even around to do that. 482 00:28:22,760 --> 00:28:23,710 I'm sorry. 483 00:28:23,760 --> 00:28:25,760 Alex kissed me today. 484 00:28:27,760 --> 00:28:29,760 - What? - He said it was your idea. 485 00:28:32,760 --> 00:28:35,760 - I thought Alex was gay. - That's what I thought as well, Dad. 486 00:28:37,600 --> 00:28:39,710 Why does everyone always want something more? 487 00:28:39,760 --> 00:28:41,760 Things were fine the way they were. 488 00:28:42,760 --> 00:28:45,760 I just want things to go back to the way they were. 489 00:29:09,760 --> 00:29:11,710 I believe you wanted to speak to me. 490 00:29:11,760 --> 00:29:13,710 A night in the cell has focused your mind, has it? 491 00:29:13,760 --> 00:29:17,760 Yes. You are a very clever policewoman. 492 00:29:20,960 --> 00:29:25,710 Darren has a safe where he keeps his paperwork and stuff. 493 00:29:25,760 --> 00:29:27,860 Maybe in there you will find what you need. 494 00:29:29,760 --> 00:29:31,760 I'll show you. 495 00:29:47,760 --> 00:29:49,550 Whoa, whoa, whoa... 496 00:29:49,600 --> 00:29:51,070 What the fuck does she think she's doing here? 497 00:29:51,120 --> 00:29:53,710 - I thought she was locked up. - Right, she's helping us. 498 00:29:53,760 --> 00:29:55,710 A lot more than I can say for you two. 499 00:29:55,760 --> 00:29:57,960 I know you paid someone to find Tomas Kovac. 500 00:29:58,760 --> 00:30:01,710 Not to find him. To kill him. 501 00:30:01,760 --> 00:30:04,760 You're stupid enough to say that to a copper? 502 00:30:19,760 --> 00:30:21,760 Behind that. 503 00:30:24,440 --> 00:30:26,760 He always loved me in that mirror. 504 00:30:33,760 --> 00:30:36,760 There's no financial stuff in here. It's just old letters. 505 00:30:38,760 --> 00:30:40,550 They're written in Polish. 506 00:30:40,600 --> 00:30:42,760 More hate mail, probably. 507 00:30:43,760 --> 00:30:44,760 Jesus! 508 00:30:46,760 --> 00:30:49,760 Get her in that car. I want her out of here now. 509 00:30:51,280 --> 00:30:53,750 You're dead! You are fucking dead! 510 00:30:53,800 --> 00:30:56,710 - Charlene, stop it, calm down. - I'm going to kill her! 511 00:30:56,760 --> 00:30:59,710 - Calm down, Charlene. - Fucking dead! 512 00:30:59,760 --> 00:31:00,710 Fucking kill her! 513 00:31:00,760 --> 00:31:03,760 Requesting assistance. Critical incident at Skeltoft. 514 00:31:04,760 --> 00:31:05,710 Hey! 515 00:31:05,760 --> 00:31:07,760 Get down, now! 516 00:31:09,760 --> 00:31:11,710 Hey, hey! Stop. 517 00:31:11,760 --> 00:31:13,760 Stop it. 518 00:31:15,760 --> 00:31:17,710 I had to hide. They were going to kill me. 519 00:31:17,760 --> 00:31:19,440 Tomas Kovac... 520 00:31:20,800 --> 00:31:23,760 .. I'm arresting you for the murder of Darren Bailey. 521 00:31:30,760 --> 00:31:32,070 You argued with Darren. 522 00:31:32,120 --> 00:31:35,710 We've got you on his voicemail threatening to kill him. 523 00:31:35,760 --> 00:31:38,760 You're a man of your word. You went through with it. 524 00:31:39,760 --> 00:31:42,710 Or maybe it wasn't your fault at all. 525 00:31:42,760 --> 00:31:44,710 Maybe it wasn't your idea. 526 00:31:44,760 --> 00:31:46,710 I have nothing to say to you. 527 00:31:46,760 --> 00:31:48,710 How much do you earn through the camp? 528 00:31:48,760 --> 00:31:49,910 Let's take last month. 529 00:31:49,960 --> 00:31:52,960 £643.49p in your back pocket. 530 00:31:54,760 --> 00:31:57,760 Yet, you sent home 15 grand. 531 00:31:58,760 --> 00:32:01,390 Lubica paid you to kill Darren. 532 00:32:01,440 --> 00:32:02,710 Didn't she? 533 00:32:02,760 --> 00:32:04,760 You think I take money from a woman? 534 00:32:05,760 --> 00:32:09,120 - Don't go down for her. - I have nothing to say to you. 535 00:32:13,760 --> 00:32:14,960 Cobley! 536 00:32:21,760 --> 00:32:23,710 - ~ - What was that? 537 00:32:23,760 --> 00:32:25,760 What did you say to him? 538 00:32:27,760 --> 00:32:31,070 We've got cameras all with sound, so we're going to find out. 539 00:32:31,120 --> 00:32:33,280 I told him not to worry. 540 00:32:34,120 --> 00:32:36,710 Really? Because I'd be worried. 541 00:32:36,760 --> 00:32:39,230 - He did nothing. - Nothing? 542 00:32:39,280 --> 00:32:42,710 He was caught on camera dumping Darren Bailey's body. That's murder. 543 00:32:42,760 --> 00:32:44,390 Tomas didn't kill Darren. 544 00:32:44,440 --> 00:32:46,600 He just put him in the suitcase. 545 00:32:47,760 --> 00:32:49,760 How do you know that? 546 00:32:51,260 --> 00:32:52,800 Because I told him to. 547 00:33:08,260 --> 00:33:10,710 Are you sure you don't want someone else to do this, sir? 548 00:33:10,760 --> 00:33:12,710 Nonsense, Muriel. This is your case. 549 00:33:12,760 --> 00:33:15,760 You've got this, Yeardsley. Make us proud. 550 00:33:23,760 --> 00:33:25,710 Lubica Varga... 551 00:33:25,760 --> 00:33:29,760 .. I presume you're here to confess to the murder of Darren Bailey? 552 00:33:31,600 --> 00:33:32,710 No. 553 00:33:32,760 --> 00:33:33,710 No? 554 00:33:33,760 --> 00:33:34,910 No? 555 00:33:34,960 --> 00:33:37,070 I found him in our bedroom. 556 00:33:37,120 --> 00:33:38,760 Lying on the floor. 557 00:33:39,760 --> 00:33:41,710 His head broken. 558 00:33:41,760 --> 00:33:43,710 And you with a large, blunt object in your hand. 559 00:33:43,760 --> 00:33:45,710 I did not kill him. 560 00:33:45,760 --> 00:33:47,710 You just found him. 561 00:33:47,760 --> 00:33:49,710 So, why didn't you call the police? 562 00:33:49,760 --> 00:33:51,710 You have to ask? 563 00:33:51,760 --> 00:33:53,710 His body in my bedroom. 564 00:33:53,760 --> 00:33:55,390 You wouldn't have believed me. 565 00:33:55,440 --> 00:33:57,710 For some reason, I thought the authorities might do 566 00:33:57,760 --> 00:34:01,710 what they normally do, and blame the Slovenian gold-digging immigrant. 567 00:34:01,760 --> 00:34:03,710 Isn't this what the newspaper called me? 568 00:34:03,760 --> 00:34:06,760 You told Tomas to do a runner. 569 00:34:07,760 --> 00:34:10,710 I told him to go to the airport and never come back. 570 00:34:10,760 --> 00:34:12,710 Not to hide in the polytunnels. 571 00:34:12,760 --> 00:34:14,550 Did you pay him? 572 00:34:14,600 --> 00:34:16,710 No. I offered, actually. But he... 573 00:34:16,760 --> 00:34:19,710 - .. doesn't take money from women. - Doesn't take money from women. 574 00:34:19,760 --> 00:34:20,710 Yeah, I've heard. 575 00:34:20,760 --> 00:34:24,710 So, he risked life imprisonment... 576 00:34:24,760 --> 00:34:25,910 .. for a friend? 577 00:34:25,960 --> 00:34:27,760 Yes. 578 00:34:28,760 --> 00:34:31,960 It is also true that, one day, he'd like to be fucking me. 579 00:34:33,760 --> 00:34:35,760 Oh, I see... 580 00:34:36,760 --> 00:34:41,710 All-empowered Englishwoman looking up to your male boss for direction. 581 00:34:41,760 --> 00:34:45,710 Yes. Yes, I asked him to help me. 582 00:34:45,760 --> 00:34:48,710 Because I was physically unable to crack the bones of my dead lover, 583 00:34:48,760 --> 00:34:51,760 put him in the bag and then remove it from my bedroom. 584 00:34:52,760 --> 00:34:55,800 Tomas did it for me because he has passion for me. 585 00:34:57,760 --> 00:35:00,440 You've never felt this sort of passion, have you? 586 00:35:01,760 --> 00:35:05,760 That feeling deep in your groin that would make you do anything for her. 587 00:35:07,600 --> 00:35:10,760 Darren was a hard man to love. But I did. 588 00:35:12,760 --> 00:35:14,710 He was not afraid to get his hands dirty. 589 00:35:14,760 --> 00:35:18,760 You wouldn't find him watching TV talent shows and moisturising. 590 00:35:20,760 --> 00:35:24,760 It's just pathetic this country with its shit food and piss-water beer. 591 00:35:25,760 --> 00:35:29,760 Even the women, afraid to dress nice, in case someone looks at them. 592 00:35:30,760 --> 00:35:33,710 Then complaining when they don't. 593 00:35:33,760 --> 00:35:35,710 Where did Tomas get the money? 594 00:35:35,760 --> 00:35:37,710 Come on, £15,000. 595 00:35:37,760 --> 00:35:40,710 You tell people like me we're lazy, useless, go home. 596 00:35:40,760 --> 00:35:43,710 Well, maybe we will. See how you deal with that. 597 00:35:43,760 --> 00:35:50,710 Tomas Kovac sent 15 grand back home months ago. 598 00:35:50,760 --> 00:35:52,910 Yeah, you go, Muriel. 599 00:35:52,960 --> 00:35:54,710 Once you got Skeltoft under your name, 600 00:35:54,760 --> 00:35:57,710 you decided to have Darren killed. You planned this. 601 00:35:57,760 --> 00:35:59,710 You paid him. 602 00:35:59,760 --> 00:36:00,910 I did not pay him. 603 00:36:00,960 --> 00:36:03,710 If that wasn't payment for a murder, what was it for? 604 00:36:03,760 --> 00:36:05,760 Where did Tomas get the money, Lubica? 605 00:36:16,760 --> 00:36:18,960 We all got emails. Free money, it said. 606 00:36:20,600 --> 00:36:22,800 Some of us were stupid enough to believe it. 607 00:36:23,760 --> 00:36:27,710 All we had to do was let them use our bank details. 608 00:36:27,760 --> 00:36:29,710 They put thousands through our accounts 609 00:36:29,760 --> 00:36:31,710 and let us keep a few hundred each time. 610 00:36:31,760 --> 00:36:33,210 Layering. 611 00:36:33,760 --> 00:36:35,710 Layering? 612 00:36:35,760 --> 00:36:36,710 What's that, then? 613 00:36:36,760 --> 00:36:40,230 It's money laundered through thousands of private accounts. 614 00:36:40,280 --> 00:36:43,390 So, the little guys get popped and the big guys never do. 615 00:36:43,440 --> 00:36:45,710 Loads of people in the camp fell for it. 616 00:36:45,760 --> 00:36:49,710 There were new iPads. Canada Goose coats everywhere. 617 00:36:49,760 --> 00:36:51,710 It wasn't just the workers, though, was it? 618 00:36:51,760 --> 00:36:55,260 That's what you were trying to hide in the Skeltoft business accounts. 619 00:36:55,760 --> 00:36:59,710 Darren was letting them use the camp and all its workers 620 00:36:59,760 --> 00:37:01,600 to launder money. 621 00:37:03,760 --> 00:37:05,710 Like I said, I told him to stop. 622 00:37:05,760 --> 00:37:06,760 And when he did...? 623 00:37:08,760 --> 00:37:10,710 They didn't like it. 624 00:37:10,760 --> 00:37:12,710 Yeah, they killed him. 625 00:37:12,760 --> 00:37:14,760 Who are they, Lubica? 626 00:37:23,120 --> 00:37:25,710 She said he died at Skeltoft in their bedroom. 627 00:37:25,760 --> 00:37:28,710 Someone hit him. And we still don't have a weapon. 628 00:37:28,760 --> 00:37:31,710 Broadbent says there are no traces of fragments in his skull. 629 00:37:31,760 --> 00:37:34,710 She's still waiting on blood and tissue analysis. 630 00:37:34,760 --> 00:37:37,760 It makes sense. I mean, it's only a murder investigation. 631 00:37:39,760 --> 00:37:41,280 The story checks out. 632 00:37:42,760 --> 00:37:45,710 There's evidence of layering in a lot of the workers' accounts 633 00:37:45,760 --> 00:37:47,710 and your dad's books. 634 00:37:47,760 --> 00:37:49,710 Yeah, someone was using this place to money launder. 635 00:37:49,760 --> 00:37:51,750 And they didn't like it when he wanted to stop. 636 00:37:51,800 --> 00:37:53,600 So, the money men killed Dad? 637 00:37:54,760 --> 00:37:56,710 But you don't know who they are yet, do you? 638 00:37:56,760 --> 00:37:58,600 You're useless. 639 00:38:03,960 --> 00:38:06,550 This is where she said she found him, 640 00:38:06,600 --> 00:38:08,390 on his back, his head to the door. 641 00:38:08,440 --> 00:38:10,340 So, they came in behind him and hit him. 642 00:38:11,760 --> 00:38:13,750 The wound was at the top of the skull. 643 00:38:13,800 --> 00:38:15,760 It was a hard, downward motion. 644 00:38:17,120 --> 00:38:20,710 Darren's what, six feet tall? This ceiling's barely seven. 645 00:38:20,760 --> 00:38:23,160 I don't think they could get that kind of an angle. 646 00:38:24,760 --> 00:38:27,710 Somebody killed Darren Bailey. He was a piggy bank. 647 00:38:27,760 --> 00:38:31,060 They weren't going to let that go just because he wanted to go legit. 648 00:38:33,280 --> 00:38:34,710 Here it is. 649 00:38:34,760 --> 00:38:38,760 Darren tested positive for alcohol, cocaine... 650 00:38:39,760 --> 00:38:41,070 .. and cyanide? 651 00:38:41,120 --> 00:38:42,710 Cyanide? 652 00:38:42,760 --> 00:38:44,760 - He was poisoned? - But the head wound...? 653 00:38:47,760 --> 00:38:49,710 So, he fell and hit his head. 654 00:38:49,760 --> 00:38:52,710 But the fall didn't kill him. It was the poison. 655 00:38:52,760 --> 00:38:55,710 He must have hit something hard on the way down. 656 00:38:55,760 --> 00:38:57,760 Get forensics in here. He was poisoned. 657 00:38:59,760 --> 00:39:01,710 Hi, Val. 658 00:39:01,760 --> 00:39:03,710 Go and get the brothers. 659 00:39:03,760 --> 00:39:05,710 Poison's intimate. It's someone you're close with. 660 00:39:05,760 --> 00:39:07,760 Someone you're breaking bread with. 661 00:39:22,760 --> 00:39:25,710 You two are certainly chips off the old block. 662 00:39:25,760 --> 00:39:28,710 It's not ours. Charl was here last. 663 00:39:28,760 --> 00:39:30,760 Charlene's doing cocaine again? 664 00:39:31,760 --> 00:39:35,160 She hasn't touched the stuff since rehab. That's Dad's tin. His stash. 665 00:39:36,760 --> 00:39:38,710 Charlene used to score it for him. 666 00:39:38,760 --> 00:39:40,760 Charlene got coke for your dad? 667 00:39:41,760 --> 00:39:44,760 - Yeah. - Where did Charlene get the coke? 668 00:39:45,760 --> 00:39:49,710 Dad was picky with what he liked. Pure Siberian snow, he called it. 669 00:39:49,760 --> 00:39:50,960 Siberian snow? 670 00:39:53,760 --> 00:39:56,760 - Where is she? - I don't know. But I saw her run off. 671 00:39:59,760 --> 00:40:01,710 - Dad's car's not there. - Stupid cow. 672 00:40:01,760 --> 00:40:03,760 Why would she take the coke? 673 00:40:07,760 --> 00:40:09,440 Jesus Christ...! 674 00:40:12,760 --> 00:40:15,390 Charlene's been off drugs for years. Why now? 675 00:40:15,440 --> 00:40:17,760 - She needed the courage, I guess. - For what? 676 00:40:19,760 --> 00:40:22,060 Where are you going, sir? She could be anywhere. 677 00:40:25,120 --> 00:40:28,230 She's going to Oleg Krasnov's. 678 00:40:28,280 --> 00:40:32,390 He's laundering money through the camp. Charlene was the intermediary. 679 00:40:32,440 --> 00:40:34,760 I think she's going to try and kill him. 680 00:40:40,760 --> 00:40:42,910 She's just ahead, sir. 681 00:40:42,960 --> 00:40:45,760 She's nearly at Oleg's. 682 00:40:51,760 --> 00:40:53,440 Shit! 683 00:40:54,120 --> 00:40:56,710 - Charlene? - Call for paramedics. 684 00:40:56,760 --> 00:40:58,550 Possible cocaine overdose. 685 00:40:58,600 --> 00:40:59,710 'Is she conscious and breathing? 686 00:40:59,760 --> 00:41:01,710 It's not cocaine, it's cyanide! 687 00:41:01,760 --> 00:41:02,710 Correction. It's cyanide. 688 00:41:02,760 --> 00:41:05,460 They poisoned your father's coke. Is that what you took? 689 00:41:06,760 --> 00:41:09,750 He told me that I could make Dad a tonne of money 690 00:41:09,800 --> 00:41:11,710 and that he'd be proud of me. 691 00:41:11,760 --> 00:41:12,710 Shh... 692 00:41:12,760 --> 00:41:15,710 Keep her talking, but make sure she keeps warm. 693 00:41:15,760 --> 00:41:16,710 I didn't mean to. 694 00:41:16,760 --> 00:41:18,710 I killed him. 695 00:41:18,760 --> 00:41:19,760 Shh... 696 00:41:22,760 --> 00:41:24,760 I killed my dad! 697 00:41:28,800 --> 00:41:30,710 No, you didn't. 698 00:41:30,760 --> 00:41:33,160 The man who laced his coke with cyanide did that. 699 00:41:54,280 --> 00:41:56,710 - Do you miss Queen Anne's? - Not remotely. 700 00:41:56,760 --> 00:41:59,710 - It was a bitch fest. - Thank God you made your escape. 701 00:41:59,760 --> 00:42:01,710 I ran away six times. 702 00:42:03,760 --> 00:42:05,760 You're already here. Sorry I'm late. 703 00:42:06,760 --> 00:42:09,760 How's, er...? How's everything? 704 00:42:10,760 --> 00:42:11,710 Good. 705 00:42:11,760 --> 00:42:14,750 It's given me a chance to find out some things. 706 00:42:14,800 --> 00:42:17,710 Such as how you encouraged... 707 00:42:17,760 --> 00:42:21,070 .. Kelsey's gay boyfriend to make a move on her. 708 00:42:22,760 --> 00:42:25,710 Well, that is a very rough synopsis. 709 00:42:25,760 --> 00:42:29,710 I knew Dad was involved when Alex used the phrase "minimal risk". 710 00:42:29,760 --> 00:42:30,910 Oh...! 711 00:42:30,960 --> 00:42:33,760 OK, we're going to need some wine. 712 00:42:34,760 --> 00:42:40,710 ♪ Travelling north Travelling north to find you 713 00:42:40,760 --> 00:42:44,710 ♪ The train was beating the wind In my eyes 714 00:42:44,760 --> 00:42:49,710 ♪ Don't even know what I'll say When I find you 715 00:42:49,760 --> 00:42:53,760 ♪ I'll call out your name, love Don't be surprised... ♪ 716 00:42:54,760 --> 00:42:56,710 "Anna is 12 now. 717 00:42:56,760 --> 00:42:59,760 "She loves volleyball and Ariana Grande. 718 00:43:00,760 --> 00:43:03,760 "She's a happy girl and loves her life here. 719 00:43:04,760 --> 00:43:07,760 "She would love to see her mum, if her mum is interested." 720 00:43:08,760 --> 00:43:10,710 The letters were written in Polish. 721 00:43:10,760 --> 00:43:12,710 It took me a while to work out what they were. 722 00:43:12,760 --> 00:43:14,760 Do you know he put her up for adoption? 723 00:43:15,760 --> 00:43:18,760 He wouldn't tell me where. He just told me to sign the papers. 724 00:43:20,760 --> 00:43:22,760 I wanted to find her, but... 725 00:43:23,760 --> 00:43:26,710 .. Dad told me that they didn't want to hear from me. 726 00:43:26,760 --> 00:43:28,710 They were in your dad's safe. 727 00:43:28,760 --> 00:43:30,760 He kept them all. 728 00:43:32,760 --> 00:43:35,710 Can you read it to me again, please? The last one. 729 00:43:35,760 --> 00:43:37,280 Yeah. Erm... 730 00:43:39,760 --> 00:43:43,710 "Dear Anna's mum, we hope you are getting our letters. 731 00:43:43,760 --> 00:43:47,710 "Anna is growing up so fast and she often asks about her birth mother. 732 00:43:47,760 --> 00:43:50,710 "We tell her we are sure you also think of her. 733 00:43:50,760 --> 00:43:54,760 "One day, we hope you will both be able to meet." 734 00:43:59,760 --> 00:44:01,120 Thank you. 735 00:44:04,960 --> 00:44:07,390 What about him, the Russian? 736 00:44:07,440 --> 00:44:09,710 - Do you have enough to arrest him? - No. 737 00:44:09,760 --> 00:44:12,710 He kept to himself, removed from all those details. 738 00:44:12,760 --> 00:44:15,710 But trust me, I'm not letting go of this. 739 00:44:15,760 --> 00:44:18,070 I've got a lot to answer for, haven't I? 740 00:44:18,120 --> 00:44:20,920 - It's like Dad said, I... - No, I'm sorry, but your dad was wrong. 741 00:44:23,760 --> 00:44:26,760 And you have a daughter out there that needs you to see that. 742 00:44:45,760 --> 00:44:47,120 Are you staying? 743 00:44:48,280 --> 00:44:50,710 - DJ and I came to an arrangement. - Hm. 744 00:44:50,760 --> 00:44:53,760 They need someone who knows how to run this place. 745 00:44:55,600 --> 00:44:57,710 I see someone's fixed the dryers. 746 00:44:57,760 --> 00:44:59,710 Someone took out the coin slots. 747 00:44:59,760 --> 00:45:00,910 It's good business. 748 00:45:00,960 --> 00:45:02,750 Incentivised workers work harder. 749 00:45:02,800 --> 00:45:04,710 I also fixed the hot tub. 750 00:45:04,760 --> 00:45:07,710 What about Tomas? Is he staying? 751 00:45:07,760 --> 00:45:11,710 He has big arms. And I like men with big arms. 752 00:45:11,760 --> 00:45:13,760 Another marriage of convenience. 753 00:45:14,760 --> 00:45:16,760 Well, then, everybody's happy. 754 00:45:17,760 --> 00:45:18,910 Yeah. 755 00:45:18,960 --> 00:45:21,760 Including the man who murdered Darren Bailey. 756 00:45:36,760 --> 00:45:38,160 I wasn't expecting you, Bill. 757 00:45:47,800 --> 00:45:51,710 Sorry about that. Next time, my aim will be better.