1 00:00:28,800 --> 00:00:33,810 (air whooshing) (particles breaking) 2 00:00:36,640 --> 00:00:41,650 (air whooshing) (strings screeching) 3 00:01:19,400 --> 00:01:24,400 (train whooshing) (intense orchestral music) 4 00:01:32,120 --> 00:01:35,040 (static vibrating) 5 00:01:42,670 --> 00:01:45,250 (cars honking) 6 00:02:13,490 --> 00:02:16,160 (shoe stomping) 7 00:02:23,790 --> 00:02:26,550 (fire exploding) 8 00:03:03,830 --> 00:03:05,920 - Unexplained cases of human combustion all over the world. 9 00:03:05,960 --> 00:03:07,460 - The World Health Organization is investigating 10 00:03:07,500 --> 00:03:09,630 cases of spontaneous human combustion. 11 00:03:09,670 --> 00:03:10,590 - [Male Reporter] "Burnish" is thought 12 00:03:10,630 --> 00:03:12,340 to cause self-combustion. 13 00:03:12,380 --> 00:03:14,050 - [Male Reporter] A Burnish independence movement 14 00:03:14,090 --> 00:03:17,100 is also growing, and public opposition to it is deepening. 15 00:03:17,140 --> 00:03:18,260 - [Male Reporter] On a related note, 16 00:03:18,310 --> 00:03:20,560 UN-appointed specialist, Professor Prometh, 17 00:03:20,600 --> 00:03:22,390 has stated that the oppression of the Burnish 18 00:03:22,440 --> 00:03:24,940 may lead to concurrent blazes worldwide. 19 00:03:24,980 --> 00:03:28,070 (explosions booming) 20 00:03:47,210 --> 00:03:48,590 - [Male Reporter] The Great World Blaze 21 00:03:48,630 --> 00:03:49,500 has come to an end. 22 00:03:49,550 --> 00:03:50,510 - [Female Reporter] Half the population 23 00:03:50,550 --> 00:03:51,710 has been wiped out. - 30 years after 24 00:03:51,760 --> 00:03:53,670 the Great World Blaze, 25 00:03:53,720 --> 00:03:56,760 we must strive more than ever to maintain peace. 26 00:04:09,360 --> 00:04:12,030 (metal slicing) 27 00:04:12,990 --> 00:04:14,070 ♪ Trails of fire ♪ 28 00:04:14,110 --> 00:04:15,740 ♪ You always knew ♪ 29 00:04:15,780 --> 00:04:17,370 ♪ They would carry me home ♪ 30 00:04:17,410 --> 00:04:19,740 ♪ They'd lead me to you ♪ 31 00:04:19,780 --> 00:04:21,700 ♪ Trails of fire ♪ 32 00:04:21,740 --> 00:04:23,540 ♪ You always knew ♪ 33 00:04:23,580 --> 00:04:25,210 ♪ They would carry me home ♪ 34 00:04:25,250 --> 00:04:28,420 ♪ They'd lead me to you ♪ 35 00:04:28,460 --> 00:04:29,880 ♪ Though you can't see the sun ♪ 36 00:04:29,920 --> 00:04:31,960 ♪ A new day has begun ♪ 37 00:04:32,000 --> 00:04:33,880 ♪ And I fall out of bed ♪ 38 00:04:33,920 --> 00:04:36,260 ♪ To a siren call ♪ 39 00:04:36,300 --> 00:04:37,760 ♪ In the frame on the wall ♪ 40 00:04:37,800 --> 00:04:39,850 ♪ See you in fire ♪ 41 00:04:39,890 --> 00:04:41,680 ♪ You guys are smiling at me ♪ 42 00:04:41,720 --> 00:04:43,600 ♪ And you inspire ♪ 43 00:04:43,640 --> 00:04:44,890 ♪ Not good enough ♪ 44 00:04:44,930 --> 00:04:47,150 ♪ If I just let them get away ♪ 45 00:04:47,190 --> 00:04:50,310 ♪ Not satisfied until I'm making 'em pay ♪ 46 00:04:50,360 --> 00:04:54,190 ♪ I'm a fool for adventure, you know ♪ 47 00:04:54,240 --> 00:04:58,160 ♪ Inside my heart feelin' the Inferno ♪ 48 00:04:58,200 --> 00:04:59,870 ♪ Barely catchin' my breath ♪ 49 00:04:59,910 --> 00:05:01,580 ♪ Lay my eyes on the crest ♪ 50 00:05:01,620 --> 00:05:05,580 ♪ Gonna square up to all of the heat that is left ♪ 51 00:05:05,620 --> 00:05:08,330 ♪ So, I carry the torch to inferno ♪ 52 00:05:08,370 --> 00:05:09,830 ♪ Inferno ♪ 53 00:05:09,880 --> 00:05:11,750 ♪ It's out of the park ♪ 54 00:05:11,790 --> 00:05:13,380 ♪ And I'm smilin' again ♪ 55 00:05:13,420 --> 00:05:14,420 ♪ Here we go ♪ 56 00:05:14,460 --> 00:05:17,760 (explosion booming) (sirens wailing) 57 00:05:17,800 --> 00:05:20,720 - [Announcer] High-rise fire, Area B-two-five, 58 00:05:20,760 --> 00:05:22,600 Promepolis New Town Center. 59 00:05:22,640 --> 00:05:24,970 Dispatch request for Burning Rescue. 60 00:05:25,020 --> 00:05:27,440 Repeat, dispatch request for Burning Rescue. 61 00:05:29,810 --> 00:05:31,730 - Burning Rescue! - Dispatch! 62 00:05:35,610 --> 00:05:38,360 (metal thudding) 63 00:05:48,460 --> 00:05:53,460 (car engines roaring) (sirens wailing) 64 00:06:07,930 --> 00:06:09,230 (intense orchestral music) 65 00:06:09,270 --> 00:06:12,190 (people murmuring) 66 00:06:13,560 --> 00:06:18,570 (sirens wailing) (explosions booming) 67 00:06:23,700 --> 00:06:26,660 (people screaming) 68 00:06:26,700 --> 00:06:28,290 - [Policeman] Where's Burning Rescue? 69 00:06:28,330 --> 00:06:29,870 - [Fireman] Auto-fire supression's out! 70 00:06:29,910 --> 00:06:31,420 - [Fireman] We're not even making a dent! 71 00:06:31,460 --> 00:06:32,540 - [Policeman] The building's done for! 72 00:06:32,580 --> 00:06:33,750 - [Vinny] Vinny! 73 00:06:33,790 --> 00:06:35,880 - Yeah, yeah, we'll be there in just a sec! 74 00:06:35,920 --> 00:06:37,260 - [Vinny] Vinny! 75 00:06:38,800 --> 00:06:40,880 - [Lucia] Civillians on 58th floor, 76 00:06:40,930 --> 00:06:43,050 and they're getting pretty sweaty! 77 00:06:43,090 --> 00:06:44,850 Looks like the center of the Burnish blaze! 78 00:06:45,720 --> 00:06:47,270 - Varys, Remi! 79 00:06:47,310 --> 00:06:49,810 Emergency deployment with anti-Burnish combat gear! 80 00:06:49,850 --> 00:06:52,190 - Okay. - Roger that. 81 00:06:55,650 --> 00:06:57,900 - [Ignis] Lucia, there's no time to stop. 82 00:06:57,940 --> 00:07:00,110 Prepare for mobile launch. 83 00:07:02,820 --> 00:07:05,160 - Fire in the hole! - Vinny! 84 00:07:08,370 --> 00:07:13,370 (Varys roaring) (items crashing) 85 00:07:32,350 --> 00:07:33,440 - Varys, on the scene! 86 00:07:35,980 --> 00:07:38,110 It's full of Burnish Flares in here. 87 00:07:39,650 --> 00:07:41,740 Remi, get in here, quick! 88 00:07:55,120 --> 00:07:56,000 - Hm. 89 00:08:08,600 --> 00:08:11,430 (Varys screaming) 90 00:08:19,570 --> 00:08:21,570 - [Varys] They're in here! 91 00:08:21,610 --> 00:08:23,860 - [Remi] You're safe now, please remain calm. 92 00:08:25,110 --> 00:08:26,240 The ceiling! (people gasping) 93 00:08:26,280 --> 00:08:27,950 - [Varys] I'm on it. 94 00:08:30,870 --> 00:08:32,950 - [Remi] It's time to go! 95 00:08:34,910 --> 00:08:38,250 - All aboard, everyone in the container! 96 00:08:42,960 --> 00:08:45,720 (sirens wailing) 97 00:08:47,300 --> 00:08:49,680 - Rescue-mobile on the scene and ready. 98 00:08:52,350 --> 00:08:54,640 Aina, what's the story up there? 99 00:08:54,680 --> 00:08:57,100 - [Aina] 58th floor rescue complete, in transit. 100 00:09:02,570 --> 00:09:04,030 There are more people on the roof. 101 00:09:04,070 --> 00:09:05,650 We gotta get them outta there! 102 00:09:06,950 --> 00:09:09,120 Burnish lightning is jamming my instruments. 103 00:09:09,160 --> 00:09:10,660 I can't get in closer. 104 00:09:10,700 --> 00:09:11,700 Get Galo up here! 105 00:09:26,840 --> 00:09:30,390 - Whoa, it's really burning hard, isn't it? 106 00:09:30,430 --> 00:09:33,100 More than worthy of extinguishing. 107 00:09:33,140 --> 00:09:35,810 It sets my firefighter's soul ablaze! 108 00:09:39,690 --> 00:09:41,230 Sorry for the wait. 109 00:09:41,270 --> 00:09:43,650 Burning Rescue is finally here! 110 00:09:43,690 --> 00:09:45,150 Breathe easy, citizens! 111 00:09:45,190 --> 00:09:47,150 The amazing Galo is on the scene! 112 00:09:47,200 --> 00:09:48,740 - Quit screwin' around. 113 00:09:48,780 --> 00:09:51,450 We're launchin' you and your rescue gear to the 108th floor. 114 00:09:51,490 --> 00:09:53,240 - [Galo] I'm not screwing around, 115 00:09:53,280 --> 00:09:55,290 I'm getting the crowd pumped! 116 00:09:55,330 --> 00:09:56,370 - [Ignis] If you don't shut up, 117 00:09:56,410 --> 00:09:57,790 you're gonna bite your tongue off. 118 00:09:57,830 --> 00:09:58,870 - Blast off! 119 00:09:58,920 --> 00:10:02,880 - The great Galo will now... (screams) 120 00:10:13,890 --> 00:10:17,480 - Help, we're over here! - Uh, where are they going? 121 00:10:21,810 --> 00:10:24,570 (metal crashing) 122 00:10:28,240 --> 00:10:30,490 - He's dead, right? - He's gotta be dead. 123 00:10:37,200 --> 00:10:38,750 - I'm alive! 124 00:10:38,790 --> 00:10:41,330 Let's go, over here everybody, come one! 125 00:10:41,370 --> 00:10:44,500 - Galo, do something about this smoke, I can't see! 126 00:10:45,840 --> 00:10:50,840 (fans whirring) (engines roaring) 127 00:11:00,560 --> 00:11:02,690 - [Galo] Okay, everybody, let's keep it moving. 128 00:11:06,480 --> 00:11:08,650 - Galo, behind you! - Huh? 129 00:11:10,990 --> 00:11:11,780 - [Lucia] Multiple Burnish signals 130 00:11:11,820 --> 00:11:13,530 detected behind the smoke. 131 00:11:13,570 --> 00:11:16,450 They're converging, making them even stronger! 132 00:11:16,490 --> 00:11:19,580 (explosions booming) 133 00:11:25,710 --> 00:11:30,630 ("Kakusei" plays) 134 00:11:37,600 --> 00:11:39,060 - Huh? - Huh? 135 00:11:39,100 --> 00:11:41,600 - Bad news, Captain, those guys are Mad Burnish! 136 00:11:41,640 --> 00:11:42,940 - Inferno terrorists? 137 00:11:42,980 --> 00:11:45,310 - [Remi] Affirmative, most of them were captured, 138 00:11:45,350 --> 00:11:46,900 but their leader and two of the top generals 139 00:11:46,940 --> 00:11:48,110 are still at large. 140 00:11:48,150 --> 00:11:49,530 - Galo, listen up. 141 00:11:49,570 --> 00:11:51,440 Don't underestimate him. 142 00:11:51,490 --> 00:11:53,070 He's the root of all Burnish crime, 143 00:11:53,110 --> 00:11:55,490 and the world's been hunting him for 30 years! 144 00:11:55,530 --> 00:11:57,280 He's the leader of Mad Burnish. 145 00:11:57,330 --> 00:11:59,620 The rescue gear you're wearing wasn't designed for this. 146 00:11:59,660 --> 00:12:00,750 Wait for backup! 147 00:12:00,790 --> 00:12:03,460 - So this guy's the boss. - Galo, don't! 148 00:12:03,500 --> 00:12:05,880 - [Galo] Aina, you need to get those people out of here. 149 00:12:05,920 --> 00:12:06,750 Right now! 150 00:12:08,960 --> 00:12:10,210 - Don't do anything crazy. 151 00:12:10,250 --> 00:12:13,130 - [Varys] You know he already made up his mind. 152 00:12:13,170 --> 00:12:14,760 - You're damn right I did! 153 00:12:14,800 --> 00:12:17,350 Getting scorched is part of the job! 154 00:12:17,390 --> 00:12:21,310 If I let these pyros get away, the shame would kill me. 155 00:12:21,350 --> 00:12:24,060 Come on, you flame-covered terrorist trash! 156 00:12:24,100 --> 00:12:29,110 (explosions booming) (people grunting) 157 00:12:40,080 --> 00:12:42,750 - [Gueira] After that whole speech, that all you got? 158 00:12:42,790 --> 00:12:44,290 - [Meis] You the firefighting intern? 159 00:12:44,330 --> 00:12:45,790 - This is bad. 160 00:12:45,830 --> 00:12:48,040 His rescue gear's too heavy to keep up with those bikes. 161 00:12:48,080 --> 00:12:50,550 - Too bad you don't have a faster suit, huh? 162 00:12:50,590 --> 00:12:51,630 - Lucia, now's the time, do it! 163 00:12:51,670 --> 00:12:53,380 - Right-eo. 164 00:12:53,420 --> 00:12:54,510 Way ahead of you! 165 00:12:54,550 --> 00:12:58,260 It's prepped and ready to go anytime. 166 00:12:58,300 --> 00:13:03,310 - Okay, tech engage! (metal thudding) 167 00:13:11,270 --> 00:13:14,530 The fire may be gone, but the heat still lingers. 168 00:13:14,570 --> 00:13:16,320 On-the-scene equipment docking! 169 00:13:17,450 --> 00:13:19,530 Matoi Tech! 170 00:13:22,240 --> 00:13:25,000 I'll extinguish you with my burning soul! 171 00:13:27,210 --> 00:13:28,040 - Click. 172 00:13:30,170 --> 00:13:33,880 - [Galo] Behold, Matoi embodies the firefighting heritage 173 00:13:33,920 --> 00:13:36,840 and soul of a Far East island nation. 174 00:13:36,880 --> 00:13:39,260 It symbolizes the spirit of the brave men 175 00:13:39,300 --> 00:13:41,930 who fought fire with their bare hands. 176 00:13:41,970 --> 00:13:45,100 Your reign of fiery terror ends today, 177 00:13:45,140 --> 00:13:47,730 you pyromaniac bastards! 178 00:13:47,770 --> 00:13:51,440 - This guy an idiot? - Definitely an idiot. 179 00:13:56,280 --> 00:13:58,110 He's too fast, no way! 180 00:13:59,160 --> 00:14:04,040 (items crashing) (people grunting) 181 00:14:04,700 --> 00:14:05,830 - [Galo] One down. 182 00:14:05,870 --> 00:14:07,790 - [Meis] Gueira, what? 183 00:14:17,130 --> 00:14:18,220 - That's two. 184 00:14:19,550 --> 00:14:22,010 Come on down, big boss. 185 00:14:22,050 --> 00:14:24,560 Why don't you get off your high horse, 186 00:14:24,600 --> 00:14:27,520 and fight me, man to man! 187 00:14:47,410 --> 00:14:48,250 Aw, shit. 188 00:14:49,830 --> 00:14:54,590 Coward, you attacked me in the middle of my pose! 189 00:14:54,630 --> 00:14:57,550 - What kind of idiot poses while he's fighting a fire? 190 00:14:57,590 --> 00:15:00,170 Hey, Lucia, what the hell is that toy? 191 00:15:00,220 --> 00:15:02,430 - Sorry, it's just a personal project. 192 00:15:05,930 --> 00:15:08,140 Galo, try not to get all worked up. 193 00:15:08,180 --> 00:15:09,680 You gotta stay calm, okay? 194 00:15:09,730 --> 00:15:11,600 - I'm always calm. 195 00:15:11,640 --> 00:15:14,400 Hey, are you just messing with me? 196 00:15:18,650 --> 00:15:21,570 - Big surprise, he's lost his cool. 197 00:16:01,530 --> 00:16:05,160 - [Galo] Finally, one-on-one. 198 00:16:06,740 --> 00:16:10,410 What's so fun about burnin' people's houses down, anyway? 199 00:16:10,450 --> 00:16:11,790 - [Lio] It's not about fun. 200 00:16:11,830 --> 00:16:14,790 The flames are part of us. 201 00:16:19,630 --> 00:16:21,460 We have to burn in order to live. 202 00:16:22,550 --> 00:16:23,880 It's just who we Burnish are. 203 00:16:23,930 --> 00:16:26,430 - The only thing that should be burning is your soul. 204 00:16:26,470 --> 00:16:29,220 Your blaze is a nuisance, and I'm gonna put it out! 205 00:16:29,260 --> 00:16:30,810 With my own burning soul! 206 00:16:30,850 --> 00:16:32,270 'Cause that's who I am. 207 00:16:32,310 --> 00:16:34,730 - Complete nonsense. - Shut up! 208 00:16:34,770 --> 00:16:39,770 (items crashing) (people grunting) 209 00:16:51,910 --> 00:16:52,750 Alley-oop! 210 00:17:21,020 --> 00:17:23,780 (sirens wailing) 211 00:17:26,780 --> 00:17:28,240 - [Galo] Psych. 212 00:17:41,380 --> 00:17:42,670 - What the hell's going on? 213 00:17:42,710 --> 00:17:43,800 You're just a kid! 214 00:17:48,090 --> 00:17:49,680 - [Lio] And who are you to talk? 215 00:17:51,300 --> 00:17:53,810 Get out of my way or you're gonna die. 216 00:17:53,850 --> 00:17:56,480 The Burnish don't kill people unless they're forced. 217 00:17:58,810 --> 00:18:02,570 This is over, you're unarmed, and naked. 218 00:18:02,610 --> 00:18:05,610 - That's big talk for a little pyromaniac. 219 00:18:05,650 --> 00:18:10,620 I'm, no, actually we, we're a rescue team. 220 00:18:31,050 --> 00:18:31,840 Lucia! 221 00:18:31,890 --> 00:18:33,720 - You got it! - Vinny! 222 00:18:42,730 --> 00:18:43,520 - You like that? 223 00:18:44,820 --> 00:18:47,650 We hope you enjoy Matoi Tech rapid cooling. 224 00:18:51,740 --> 00:18:53,240 This is the invincible teamwork 225 00:18:53,280 --> 00:18:57,160 of Special Mobile Firefighter Rescue Unit Burning Rescue. 226 00:18:59,750 --> 00:19:01,120 So are you amazed yet? 227 00:19:01,170 --> 00:19:03,540 You know, I didn't get naked just for fun. 228 00:19:03,580 --> 00:19:05,460 - [Lio] It hadn't crossed my mind. 229 00:19:05,500 --> 00:19:07,880 - Today you met Galo Thymos, 230 00:19:07,920 --> 00:19:12,090 the unbelievable blazing firefighter with a burning soul! 231 00:19:12,140 --> 00:19:16,510 So Mad Burnish boss, burn my name into your mind. 232 00:19:16,560 --> 00:19:18,730 - It's Lio, Lio Fotia. 233 00:19:25,570 --> 00:19:27,730 - I don't know how you got so full of yourself, 234 00:19:27,780 --> 00:19:29,490 kid, but you're still just a rookie. 235 00:19:29,530 --> 00:19:30,820 - Ow! 236 00:19:30,860 --> 00:19:33,070 - [Lucia] You almost wrecked that brand-new suit. 237 00:19:33,110 --> 00:19:34,700 Would it kill ya to be more careful? 238 00:19:34,740 --> 00:19:36,780 - [Galo] You'll have better data on it now, you're welcome. 239 00:19:36,830 --> 00:19:38,370 - [Varys] Have some respect, rookie. 240 00:19:38,410 --> 00:19:40,500 - [Galo] You know, you didn't have to hit me so hard, Varys. 241 00:19:40,540 --> 00:19:42,330 - [Aina] Next time, you should hit him even harder. 242 00:19:42,370 --> 00:19:44,580 Otherwise this idiot will never learn. 243 00:19:44,630 --> 00:19:45,710 - [Galo] You know, you got a... 244 00:19:49,550 --> 00:19:50,920 - It's Freeze Force. 245 00:20:01,680 --> 00:20:05,020 - Vulcan - Colonel Vulcan. 246 00:20:05,060 --> 00:20:07,650 - Good job out here today, Ignis. 247 00:20:10,400 --> 00:20:12,110 Mad Burnish, huh? 248 00:20:12,150 --> 00:20:15,110 Don't worry, we'll take it from here. 249 00:20:19,490 --> 00:20:23,000 Hey, you got some pretty ancient gear there, huh? 250 00:20:23,040 --> 00:20:26,750 Low-level rescue team sure have it hard. 251 00:20:26,790 --> 00:20:28,880 That's why Burnish crimes are always 252 00:20:28,920 --> 00:20:31,050 under Freeze Force's jurisdiction. 253 00:20:32,130 --> 00:20:33,550 - Way to take credit for our work. 254 00:20:33,590 --> 00:20:35,590 - Galo, shut up, you idiot. 255 00:20:42,350 --> 00:20:44,100 - So it was you? 256 00:20:44,140 --> 00:20:45,900 You're the one who caught this guy? 257 00:20:45,940 --> 00:20:48,440 - And what if I said that I was? 258 00:20:48,480 --> 00:20:50,610 - You're under arrest, firefighter. 259 00:20:50,650 --> 00:20:51,690 - [Galo] I'm what? 260 00:20:51,730 --> 00:20:54,110 - The law explicitly forbids civilians 261 00:20:54,150 --> 00:20:55,990 from dealing with terrorists. 262 00:20:56,030 --> 00:20:59,200 Your lack of training could've caused a major disaster. 263 00:20:59,240 --> 00:21:02,040 I'm afraid I can't overlook your reckless actions. 264 00:21:02,080 --> 00:21:03,750 - It's the Burnish's actions that can't be overlooked, 265 00:21:03,790 --> 00:21:06,500 and all I did was stop them from destroying the city! 266 00:21:06,540 --> 00:21:09,460 - [Vulcan] You'll be free to plead your case in court. 267 00:21:09,500 --> 00:21:10,210 - Hold it. 268 00:21:10,250 --> 00:21:11,340 We're authorized to deal 269 00:21:11,380 --> 00:21:13,630 with the Burnish in a fire emergency. 270 00:21:13,670 --> 00:21:16,130 That exception gives us jurisdiction. 271 00:21:16,180 --> 00:21:20,600 - Guess who judges whether that applies or not, this guy! 272 00:21:20,640 --> 00:21:22,390 - I'll note that in my report. 273 00:21:26,940 --> 00:21:29,110 - Vulcan. 274 00:21:31,860 --> 00:21:33,940 What, can't take a joke? 275 00:21:35,400 --> 00:21:37,820 - What a pointless internal power struggle. 276 00:21:37,860 --> 00:21:39,740 Public officials are so worthless. 277 00:21:42,540 --> 00:21:44,790 You got a big mouth for a Burnish. 278 00:21:44,830 --> 00:21:45,660 Take him away! 279 00:21:53,630 --> 00:21:54,840 - Looks like Vulcan was just letting 280 00:21:54,880 --> 00:21:58,090 off some steam, asshole. 281 00:21:58,130 --> 00:21:58,970 - Huh? 282 00:22:10,020 --> 00:22:13,780 - [Kray] The Burnish suddenly appeared 30 years ago. 283 00:22:13,820 --> 00:22:17,360 Wild blazes caused by fire-wielding mutants 284 00:22:17,400 --> 00:22:20,820 took a huge toll on the world. 285 00:22:20,870 --> 00:22:25,450 But now, the Burnish threat is finally being driven out. 286 00:22:26,620 --> 00:22:29,120 Days ago, thanks to the noble efforts 287 00:22:29,170 --> 00:22:31,630 of Special Mobile Firefighter Rescue Unit, 288 00:22:31,670 --> 00:22:35,130 Burning Rescue, Mad Burnish's leader was arrested. 289 00:22:36,710 --> 00:22:41,260 This noble act marks the end of the flame terrorist group. 290 00:22:48,020 --> 00:22:50,850 (people grunting) 291 00:22:52,480 --> 00:22:53,860 - No, wait! 292 00:22:53,900 --> 00:22:55,480 - He told you to wait! 293 00:22:55,530 --> 00:22:57,110 You get back here! 294 00:23:00,910 --> 00:23:02,870 - It's better not to fight them. 295 00:23:02,910 --> 00:23:06,490 You'll only end up with your limbs frozen solid. 296 00:23:06,540 --> 00:23:08,290 - Sure seems that way. 297 00:23:08,330 --> 00:23:09,160 - Boss. 298 00:23:16,630 --> 00:23:17,800 - Look at them. 299 00:23:17,840 --> 00:23:19,220 - My God. 300 00:23:19,260 --> 00:23:21,260 - It's just like we heard. 301 00:23:21,300 --> 00:23:23,720 - Mad Burnish was our only hope for ages, 302 00:23:23,760 --> 00:23:25,680 and now you've been captured too. 303 00:23:27,930 --> 00:23:28,810 - Boss, look. 304 00:23:38,740 --> 00:23:41,200 - Why did they do this? 305 00:23:41,240 --> 00:23:43,820 (crowd cheering) 306 00:23:43,870 --> 00:23:46,910 - Now, allow me to introduce, 307 00:23:46,950 --> 00:23:49,200 Burning Rescue's rookie hero. 308 00:23:49,250 --> 00:23:51,500 Your Galo Thymos! 309 00:23:52,920 --> 00:23:55,670 Join me as we celebrate his great achievement, 310 00:23:55,710 --> 00:23:57,710 the annihilation of Mad Burnish. 311 00:23:59,340 --> 00:24:03,970 Galo please continue to protect the citizens of Promepolis. 312 00:24:04,010 --> 00:24:06,050 - You can count on me, Governor. 313 00:24:06,100 --> 00:24:07,890 I'll keep on protecting Promepolis 314 00:24:07,930 --> 00:24:09,970 just like you once protected me. 315 00:24:10,020 --> 00:24:12,230 You've always been my greatest hero and inspiration 316 00:24:12,270 --> 00:24:15,440 as a firefighter, ever since you lost your arm saving me. 317 00:24:31,450 --> 00:24:33,830 - I'm counting on you, we all are. 318 00:24:37,210 --> 00:24:41,960 - [Pops] One Inferno Volcano Margherita Megamax, enjoy! 319 00:24:44,840 --> 00:24:48,890 (people munching on food) 320 00:24:48,930 --> 00:24:52,390 - [Galo] Ow, so yummy and hot right from the oven. 321 00:24:52,430 --> 00:24:54,850 - Two more please. - You got it. 322 00:24:54,890 --> 00:24:57,650 - Gotta hand it to ya, it's always cooked just right! 323 00:24:57,690 --> 00:24:59,820 - Yeah, he's very good at what he does. 324 00:25:03,030 --> 00:25:05,070 Here ya go, enjoy! 325 00:25:06,570 --> 00:25:10,080 Saw you on TV, Galo, nice job out there. 326 00:25:10,120 --> 00:25:11,700 - Oh, you mean this? 327 00:25:11,740 --> 00:25:14,460 - Yeah, those terrorist guys were a real pain 328 00:25:14,500 --> 00:25:15,960 in the neck, you know? 329 00:25:16,000 --> 00:25:18,540 What is it they were called, the Mad Burnish? 330 00:25:18,580 --> 00:25:20,880 What a relief to know their boss is finally in jail, huh? 331 00:25:20,920 --> 00:25:22,340 - Yep! 332 00:25:22,380 --> 00:25:24,630 - I'm sure some of those Burnish guys are pretty decent. 333 00:25:24,670 --> 00:25:26,050 And the discrimination is just 334 00:25:26,090 --> 00:25:27,970 'cause those terrorists give 'em a bad name. 335 00:25:28,010 --> 00:25:30,970 - Yeah, I couldn't have said it better myself, Pops. 336 00:25:31,010 --> 00:25:32,970 - The Burnish are just misunderstood. 337 00:25:33,020 --> 00:25:35,640 It's not like being one of them makes you a bad person. 338 00:25:35,690 --> 00:25:37,190 - It's a mutation. 339 00:25:37,230 --> 00:25:39,520 It says nothing about your character. 340 00:25:39,560 --> 00:25:41,480 What matters is how you use it. 341 00:25:41,520 --> 00:25:44,280 Like Varys with his superhuman strength. 342 00:25:44,320 --> 00:25:46,280 - Anyway, you guys can count on me 343 00:25:46,320 --> 00:25:48,320 for any fire in Promepolis. 344 00:25:48,360 --> 00:25:49,740 I'll stake this medal on it. 345 00:25:49,780 --> 00:25:50,990 - Hey, you got this man! 346 00:25:51,030 --> 00:25:55,460 - Yep, we're in good hands! (Galo laughing) 347 00:25:55,500 --> 00:25:58,170 - Yeah, but who wears their medal to go get pizza? 348 00:25:58,210 --> 00:26:01,420 - A real man must always wear his medals on his chest. 349 00:26:01,460 --> 00:26:04,010 Not to mention that the Governor gave it to me himself. 350 00:26:04,050 --> 00:26:04,880 It means a lot. 351 00:26:06,510 --> 00:26:08,930 - He saved your life or something, right? 352 00:26:08,970 --> 00:26:11,050 - [Galo] Yeah, when I was a kid. 353 00:26:11,100 --> 00:26:14,060 - [Remi] He must've been a college student back then. 354 00:26:14,100 --> 00:26:15,100 - [Lucia] Thanks to that rescue, 355 00:26:15,140 --> 00:26:16,770 everyone knew who he was. 356 00:26:16,810 --> 00:26:19,020 And that's how his research on fireproof materials 357 00:26:19,060 --> 00:26:20,270 gained attention. 358 00:26:20,310 --> 00:26:22,730 Before you knew it, he was a billionaire. 359 00:26:22,770 --> 00:26:24,780 Now he's the chairman of the Foresight Foundation 360 00:26:24,820 --> 00:26:26,990 and the city governor. 361 00:26:27,030 --> 00:26:29,740 Talk about a meteoric rise, right? 362 00:26:31,700 --> 00:26:34,790 - So can't you make money with your inventions? 363 00:26:34,830 --> 00:26:37,790 - Inventions that make money are nothing but heresy. 364 00:26:37,830 --> 00:26:40,420 - That was totally something a mad scientist would say. 365 00:26:41,580 --> 00:26:44,090 You know, you're older sister's one too. 366 00:26:46,630 --> 00:26:48,380 - [Aina] Yeah, maybe. 367 00:26:48,420 --> 00:26:50,050 I don't even know what she's researching. 368 00:26:50,090 --> 00:26:52,390 - [Remi] Huh, looks like warp engines? 369 00:26:52,430 --> 00:26:54,310 But they still have a long way to go. 370 00:26:54,350 --> 00:26:55,850 - [Varys] You think we'll ever see something 371 00:26:55,890 --> 00:26:57,770 like that in our lifetime? 372 00:26:57,810 --> 00:26:59,850 - Even being able to join a rescue team. 373 00:26:59,890 --> 00:27:01,350 That was thanks to Governor Kray. 374 00:27:01,400 --> 00:27:02,900 I have to pay him back somehow, 375 00:27:02,940 --> 00:27:04,070 no matter what the risks are. 376 00:27:04,110 --> 00:27:05,270 Hey, Pops! 377 00:27:05,320 --> 00:27:08,610 We need more Inferno Margherita over here! 378 00:27:08,650 --> 00:27:10,320 (people munching on food) 379 00:27:10,360 --> 00:27:11,410 - Uh, I hope you don't think 380 00:27:11,450 --> 00:27:12,620 we're gonna be splitting the bill. 381 00:27:12,660 --> 00:27:14,580 - [Galo] Hey that's mine! 382 00:27:14,620 --> 00:27:19,620 (helicopter roaring) (cars engines roaring) 383 00:27:30,380 --> 00:27:31,380 - [Aina] Freeze Force? 384 00:27:31,430 --> 00:27:33,430 - Nobody move a muscle. 385 00:27:35,640 --> 00:27:38,850 If you do, I'll consider you a Burnish! 386 00:27:38,890 --> 00:27:41,850 - [Galo] Hey, What the hell do you think you're doing-- 387 00:27:43,560 --> 00:27:45,270 - Oh, it's you again. 388 00:27:45,310 --> 00:27:47,440 Shut up and watch. 389 00:27:47,480 --> 00:27:50,030 - [Officer] You over there, don't move! 390 00:27:50,070 --> 00:27:50,900 Hey! 391 00:27:52,610 --> 00:27:53,360 - Stay away! 392 00:27:54,530 --> 00:27:59,540 (explosion booming) (people screaming) 393 00:28:00,540 --> 00:28:02,210 - Pizza guy is a Burnish? 394 00:28:09,880 --> 00:28:10,920 - [Pops] Wait, what are you doing? 395 00:28:10,970 --> 00:28:12,010 He's not a criminal! 396 00:28:12,050 --> 00:28:14,340 All he's trying to do is make some pizza! 397 00:28:15,430 --> 00:28:17,220 - [Vulcan] Did you know what he was? 398 00:28:18,390 --> 00:28:21,020 - Boss, it's okay. 399 00:28:21,060 --> 00:28:22,230 - It's not. 400 00:28:22,270 --> 00:28:23,980 Look, kid, all you are guilty of is wanting 401 00:28:24,020 --> 00:28:25,440 to make the best pizza in town. 402 00:28:25,480 --> 00:28:28,650 - [Vulcan] Old man, you're under arrest too. 403 00:28:28,690 --> 00:28:30,740 Cordon off this restaurant. 404 00:28:30,780 --> 00:28:32,610 - Back off. 405 00:28:32,650 --> 00:28:33,950 That Burnish is innocent. 406 00:28:33,990 --> 00:28:36,490 And why're you dragging Pops into this? 407 00:28:36,530 --> 00:28:38,790 - He was sheltering a Burnish fugitive. 408 00:28:38,830 --> 00:28:39,870 In the eyes of the law, 409 00:28:39,910 --> 00:28:41,540 anyone caught harboring a Burnish 410 00:28:41,580 --> 00:28:43,370 is considered as guilty as the Burnish. 411 00:28:43,410 --> 00:28:44,960 You should study the law 412 00:28:45,000 --> 00:28:48,170 before running around like you're some kind of hero. 413 00:28:48,210 --> 00:28:50,300 - Just wait a minute! 414 00:28:50,340 --> 00:28:52,590 It's true that harboring a Burnish is a crime. 415 00:28:52,630 --> 00:28:55,130 But that's a special law that applies only to terrorists! 416 00:28:55,180 --> 00:28:58,430 This guy is not a terrorist! 417 00:28:58,470 --> 00:29:02,180 - That's for a court to decide, not a little girl! 418 00:29:09,480 --> 00:29:12,070 - [Man] You're saying this pizza was made by a Burnish? 419 00:29:12,110 --> 00:29:13,240 - [Woman] Oh, disgusting. 420 00:29:13,280 --> 00:29:14,740 - How could they? 421 00:29:14,780 --> 00:29:16,700 It's like they served us all garbage! 422 00:29:16,740 --> 00:29:18,740 - Hey, knock it off! 423 00:29:18,780 --> 00:29:21,330 - Galo, you need to calm down. 424 00:29:21,370 --> 00:29:24,160 It's not like we can tell people what to think. 425 00:29:24,210 --> 00:29:25,540 - [Lucia] Even if it sucks. 426 00:29:31,960 --> 00:29:34,170 - [Aina] Where are you going? 427 00:29:37,720 --> 00:29:39,100 - [Guard] Lets go you three. 428 00:29:40,560 --> 00:29:41,760 You're being transferred. 429 00:29:47,650 --> 00:29:49,020 - Gueira. - Boss. 430 00:29:49,060 --> 00:29:50,730 - And Meis. - Right. 431 00:29:50,770 --> 00:29:51,860 - Here we go. 432 00:29:53,360 --> 00:29:56,950 (intense electronic music) 433 00:30:00,410 --> 00:30:03,490 (explosions booming) 434 00:30:08,670 --> 00:30:09,630 - Bastard! 435 00:30:09,670 --> 00:30:12,170 - Burnish will always be free. 436 00:30:12,210 --> 00:30:14,420 I won't let the Foundation hold us! 437 00:30:16,300 --> 00:30:18,470 We'll rescue our wounded comrades. 438 00:30:21,100 --> 00:30:22,180 - That's much better. 439 00:30:22,220 --> 00:30:23,970 - Go and free the others. - You got it! 440 00:30:24,020 --> 00:30:25,100 - Don't kill anyone. 441 00:30:25,140 --> 00:30:27,190 We Burnish don't kill without reason. 442 00:30:28,190 --> 00:30:29,690 - [Gueira] Yeah, yeah, I know! 443 00:30:33,690 --> 00:30:34,940 (guards screaming) 444 00:30:34,980 --> 00:30:36,110 [Guard] A wall of fire! 445 00:30:38,110 --> 00:30:40,950 (sirens wailing) 446 00:30:46,000 --> 00:30:48,620 - [Meis] C'mon, we're breakin' all of you out of here. 447 00:30:48,660 --> 00:30:49,670 - But how did you-- 448 00:30:49,710 --> 00:30:51,630 - Oh, you mean the freezing rings? 449 00:30:51,670 --> 00:30:54,000 Breaking out of those was a piece of cake for the boss. 450 00:30:54,050 --> 00:30:54,960 Let's move! 451 00:30:55,000 --> 00:30:58,010 (people screaming) 452 00:31:04,890 --> 00:31:06,100 - You are so irritating. 453 00:31:15,940 --> 00:31:18,110 Everyone, come on, let's go! 454 00:31:34,340 --> 00:31:37,550 - [Aina] I never knew this place existed, what is it? 455 00:31:38,590 --> 00:31:39,800 - [Galo] I dunno. 456 00:31:39,840 --> 00:31:41,680 - How did you even know about it? 457 00:31:41,720 --> 00:31:43,640 - I found it totally by accident one day. 458 00:31:43,680 --> 00:31:45,760 I was riding around all pissed off. 459 00:31:45,810 --> 00:31:49,640 Now whenever I need to cool off, I just come here. 460 00:31:49,680 --> 00:31:51,270 - [Aina] Well, I guess it's good for that. 461 00:31:51,310 --> 00:31:52,480 Not many people would come all the way 462 00:31:52,520 --> 00:31:54,020 out here in the mountains. 463 00:31:54,060 --> 00:31:57,820 Unless it's someone like you, who has way too much energy. 464 00:31:57,860 --> 00:31:59,690 - Oh, then what are you doing out here? 465 00:31:59,740 --> 00:32:02,530 - I'm here because when you left before, 466 00:32:02,570 --> 00:32:05,660 you seemed like you were about to go raid Freeze Force HQ. 467 00:32:05,700 --> 00:32:07,330 - Oh, you wanted to help? 468 00:32:07,370 --> 00:32:09,160 - No, I wanted to stop you. 469 00:32:10,580 --> 00:32:13,120 - You think I'm an idiot, don't you? 470 00:32:13,170 --> 00:32:14,880 - Well, yeah. 471 00:32:14,920 --> 00:32:16,250 - [Galo] Jeez. 472 00:32:16,290 --> 00:32:18,050 - Hey, be careful! That ice could break! 473 00:32:18,090 --> 00:32:19,630 - Don't worry. 474 00:32:19,670 --> 00:32:23,300 I dug five meters deep once and it was ice all the way down. 475 00:32:23,340 --> 00:32:25,890 - [Aina] You dug through five meters of ice? 476 00:32:25,930 --> 00:32:29,140 - Yeah, I was curious to see how far down it went. 477 00:32:31,890 --> 00:32:34,770 Come on, you know you can skate with shoes too. 478 00:32:38,020 --> 00:32:39,530 - Well, this is a relief. 479 00:32:40,820 --> 00:32:42,150 It's good to know you've got the sense 480 00:32:42,200 --> 00:32:43,780 to come here and cool off. 481 00:32:45,070 --> 00:32:46,280 - [Galo] The last thing I wanna do, 482 00:32:46,320 --> 00:32:47,780 is give Gov Kray any trouble. 483 00:32:47,830 --> 00:32:48,910 - [Aina] Huh? 484 00:32:48,950 --> 00:32:50,290 - [Galo] Well, all the higher-ups know 485 00:32:50,330 --> 00:32:52,250 that he was the one who saved my life. 486 00:32:52,290 --> 00:32:54,710 So if I go rogue and start causing trouble, 487 00:32:54,750 --> 00:32:57,630 they're gonna think I'm misusing his authority. 488 00:32:57,670 --> 00:32:59,000 I can't do that to the Gov. 489 00:33:00,550 --> 00:33:04,130 - Wow, you do have a deep side, who'da thought? 490 00:33:05,010 --> 00:33:06,760 Know what? 491 00:33:06,800 --> 00:33:09,510 I think I understand how you feel. 492 00:33:09,560 --> 00:33:11,270 It's the same for me. 493 00:33:11,310 --> 00:33:13,940 No one ever thinks of me as just "Aina". 494 00:33:13,980 --> 00:33:16,310 I've always been Heris' younger sister. 495 00:33:16,350 --> 00:33:18,730 She was the smart one ever since we were little. 496 00:33:18,770 --> 00:33:20,690 They called her a child prodigy. 497 00:33:20,730 --> 00:33:22,030 - [Galo] Woah. 498 00:33:22,070 --> 00:33:24,150 - [Aina] But you know what? 499 00:33:24,200 --> 00:33:28,700 I'm actually proud, I'm proud to be Heris Ardebit's sister. 500 00:33:28,740 --> 00:33:31,410 My sister is the cornerstone of Foresight Labs. 501 00:33:31,450 --> 00:33:34,000 - You should be proud of yourself too, 502 00:33:34,040 --> 00:33:36,290 because you're you, Aina. 503 00:33:36,330 --> 00:33:39,590 (Aina gasping) - Whoa. 504 00:33:52,310 --> 00:33:53,220 - Ah, hey! 505 00:33:54,520 --> 00:33:55,350 Huh? 506 00:33:59,020 --> 00:33:59,940 Burnish flame. 507 00:34:03,570 --> 00:34:05,150 Where are you going? 508 00:34:05,190 --> 00:34:07,360 - You call it in, I'm gonna go check it out! 509 00:34:09,910 --> 00:34:12,120 - Jeez, same old Galo. 510 00:35:17,730 --> 00:35:20,350 - [Galo] It's you, Mad Burnish's boss. 511 00:35:20,400 --> 00:35:24,690 - It's Lio Fotia, I already told you once, Galo Thymos. 512 00:35:24,730 --> 00:35:25,570 - What? 513 00:35:28,190 --> 00:35:30,360 - [Lio] Be quiet, we're trying to eat. 514 00:35:30,410 --> 00:35:32,490 - I didn't know you Burnish even ate food. 515 00:35:39,080 --> 00:35:40,120 Ow! 516 00:35:42,040 --> 00:35:44,960 - Is that what you really think of the Burnish? 517 00:35:45,000 --> 00:35:47,380 We're human beings just like you. 518 00:35:47,420 --> 00:35:48,880 If we don't eat, we die. 519 00:35:51,180 --> 00:35:54,220 - You're right, I'm sorry. 520 00:35:55,390 --> 00:35:56,220 - Lio. 521 00:36:00,690 --> 00:36:03,400 - Hang in there, Thyma, the truck is coming. 522 00:36:03,440 --> 00:36:04,690 - [Elder] A truck? 523 00:36:04,730 --> 00:36:06,730 - [Lio] A helicopter would be too easy to spot. 524 00:36:06,770 --> 00:36:08,280 Gueira and Meise went to find a vehicle 525 00:36:08,320 --> 00:36:09,860 that can fit all of us. 526 00:36:09,900 --> 00:36:13,240 - [Elder] But, I don't think she's gonna... 527 00:36:13,280 --> 00:36:14,370 - [Galo] Let me help! 528 00:36:16,950 --> 00:36:18,490 - You? 529 00:36:18,540 --> 00:36:21,410 She's in this condition because of people like you. 530 00:36:21,460 --> 00:36:23,460 - But I'm part of a rescue squad. 531 00:36:23,500 --> 00:36:25,290 I have emergency medical training. 532 00:36:25,330 --> 00:36:27,840 I got first-aid equipment on my bike. 533 00:36:29,960 --> 00:36:32,840 - There's no need. (soft orchestral music) 534 00:37:31,110 --> 00:37:34,360 From flames to ashes, from ashes to earth. 535 00:37:35,820 --> 00:37:36,910 Rest in peace. 536 00:37:40,790 --> 00:37:42,040 - She turned into ashes? 537 00:37:43,200 --> 00:37:45,080 - [Lio] It's the fate of the Burnish. 538 00:37:45,120 --> 00:37:46,080 - What? 539 00:37:46,120 --> 00:37:48,250 - [Lio] The flames burn our body, 540 00:37:48,290 --> 00:37:50,750 but they also give us the power to regenerate it. 541 00:37:52,760 --> 00:37:55,300 While we're alive, our body is eternal. 542 00:37:55,340 --> 00:37:58,010 No matter how much we burn, we recover. 543 00:37:58,050 --> 00:38:00,560 But then once our life comes to an end, 544 00:38:00,600 --> 00:38:03,310 our bodies turn into ashes. 545 00:38:03,350 --> 00:38:05,060 - For real? 546 00:38:05,100 --> 00:38:06,770 - Is it that much of a surprise? 547 00:38:06,810 --> 00:38:08,810 All humans die eventually. 548 00:38:08,860 --> 00:38:11,770 We feed the flames until the day we burn out. 549 00:38:11,820 --> 00:38:14,280 That certainty is a blessing. 550 00:38:14,320 --> 00:38:16,530 - You're saying you only live for the flames? 551 00:38:16,570 --> 00:38:17,910 - We can hear them. 552 00:38:17,950 --> 00:38:20,240 We can hear the cries of their anguish. 553 00:38:20,280 --> 00:38:22,580 Let me burn harder, burn stronger. 554 00:38:22,620 --> 00:38:24,620 I want to blaze hotter! 555 00:38:27,040 --> 00:38:28,790 The flames are alive. 556 00:38:28,830 --> 00:38:30,790 They call to us and to answer their cries 557 00:38:30,840 --> 00:38:33,340 is the destiny of the Burnish. 558 00:38:33,380 --> 00:38:36,130 But we don't kill people. 559 00:38:36,170 --> 00:38:38,260 When the Mad Burnish attack a city 560 00:38:38,300 --> 00:38:40,470 we always provide an escape route. 561 00:38:40,510 --> 00:38:42,560 And we take great pride in that. 562 00:38:44,140 --> 00:38:46,100 - [Meis] Boss, the truck is ready. 563 00:38:46,140 --> 00:38:47,480 There's room for everyone. 564 00:38:48,350 --> 00:38:49,560 - [Lio] Good, let's go. 565 00:38:49,600 --> 00:38:51,560 It's dangerous to stay here any longer. 566 00:38:53,690 --> 00:38:55,490 - [Galo] Oh, so you're running away again? 567 00:38:56,820 --> 00:38:59,820 - That's right, as long as we're being hunted. 568 00:38:59,860 --> 00:39:02,280 - Why can't you just stop starting fires? 569 00:39:02,330 --> 00:39:03,490 If you could hold back, 570 00:39:03,530 --> 00:39:05,540 wouldn't you be able to live a normal life? 571 00:39:05,580 --> 00:39:07,540 Then you wouldn't have to keep running. 572 00:39:09,080 --> 00:39:11,210 - Do you honestly believe it's that simple? 573 00:39:13,000 --> 00:39:13,840 - Yeah. 574 00:39:14,920 --> 00:39:17,720 - Then you're an idiot. - What? 575 00:39:17,760 --> 00:39:19,930 - Do you even know what killed her? 576 00:39:19,970 --> 00:39:22,470 It was the Foresight Foundation's experiments. 577 00:39:24,430 --> 00:39:26,140 You really had no idea? 578 00:39:27,480 --> 00:39:29,020 How naive can someone be? 579 00:39:29,980 --> 00:39:31,600 It wasn't just her. 580 00:39:31,650 --> 00:39:34,270 They were all almost killed by Kray Foresight. 581 00:39:34,320 --> 00:39:37,440 He dissects us, and kills us! 582 00:39:37,490 --> 00:39:41,320 All of it for his research, even though we're humans too. 583 00:39:41,360 --> 00:39:42,740 - That's a lie! 584 00:39:42,780 --> 00:39:45,540 The governor would never do something like that! 585 00:39:47,870 --> 00:39:49,370 - If you want to keep ignoring the truth, 586 00:39:49,410 --> 00:39:50,710 that's your choice. 587 00:39:50,750 --> 00:39:55,670 - Hey, wait, hey, hey, come back! 588 00:40:18,820 --> 00:40:21,360 - Galo, are you okay? 589 00:40:37,960 --> 00:40:39,130 - [Kray] Galo. 590 00:40:40,840 --> 00:40:42,630 You want to return it? 591 00:40:42,680 --> 00:40:45,680 - [Galo] Yeah, Lio, the guy I captured, escaped. 592 00:40:46,800 --> 00:40:48,600 - [Kray] Nobody reported that to me. 593 00:40:48,640 --> 00:40:51,100 - [Galo] I found him hiding in a cave. 594 00:40:51,140 --> 00:40:53,480 He said he escaped from your detention facility. 595 00:40:54,560 --> 00:40:56,440 - [Kray] Even if that is the case, 596 00:40:56,480 --> 00:40:58,480 I don't see why you'd need to return it. 597 00:41:00,190 --> 00:41:02,450 - Some people deserve to wear medals. 598 00:41:02,490 --> 00:41:03,700 And those medals should come from people 599 00:41:03,740 --> 00:41:05,490 who deserve to award them. 600 00:41:05,530 --> 00:41:09,160 Neither you or I are worthy of this medal. 601 00:41:09,200 --> 00:41:11,330 - I don't understand. 602 00:41:11,370 --> 00:41:13,210 - Governor Kray, is it true that 603 00:41:13,250 --> 00:41:17,750 you're doing human experiments, with Burnish prisoners? 604 00:41:25,130 --> 00:41:27,010 You're my hero. 605 00:41:27,050 --> 00:41:29,970 You saved my life, started the Foundation, 606 00:41:30,010 --> 00:41:32,270 and even built this city. 607 00:41:32,310 --> 00:41:35,310 How could you do such a horrible thing? 608 00:41:35,350 --> 00:41:37,190 - [Kray] Horrible? 609 00:41:38,440 --> 00:41:40,190 - The Burnish are people too. 610 00:41:40,230 --> 00:41:43,240 They get hungry, they cry when they lose a friend. 611 00:41:43,280 --> 00:41:44,700 We can't just let them start fires, 612 00:41:44,740 --> 00:41:46,950 but you can arrest them and leave it at that! 613 00:41:46,990 --> 00:41:49,200 You can't just kill them for no reason! 614 00:41:54,210 --> 00:41:58,460 - I see, please follow me. 615 00:42:07,890 --> 00:42:10,810 - Ever since the Burnish appeared 30 years ago, 616 00:42:10,850 --> 00:42:13,680 magma from the Earth's core has been out of control. 617 00:42:14,520 --> 00:42:15,980 At it's current rate, 618 00:42:16,020 --> 00:42:18,940 it will completely cover the planet in six months. 619 00:42:18,980 --> 00:42:19,810 - What? 620 00:42:27,410 --> 00:42:28,570 What the heck? 621 00:42:33,700 --> 00:42:34,830 - [Kray] The devastation will make 622 00:42:34,870 --> 00:42:37,330 the Great World Blaze look like nothing. 623 00:42:38,460 --> 00:42:40,630 Our Earth will become a dead planet. 624 00:42:40,670 --> 00:42:41,880 - [Galo] No way. 625 00:43:00,150 --> 00:43:01,400 Why so many doors? 626 00:43:05,610 --> 00:43:10,280 - [Kray] This is the Parnassus Project, mankind's last hope. 627 00:43:10,320 --> 00:43:12,490 - [Galo] Is this a, spaceship? 628 00:43:13,790 --> 00:43:15,080 - [Kray] We've discovered a planet 629 00:43:15,120 --> 00:43:18,160 very similar to Earth four light years from here, 630 00:43:18,210 --> 00:43:19,370 Omega Centauri. 631 00:43:20,710 --> 00:43:22,540 The interstellar cruise vessel, Parnassus, 632 00:43:22,590 --> 00:43:24,130 will be our new Noah's Ark. 633 00:43:24,170 --> 00:43:26,550 It will carry 10,000 chosen ones, 634 00:43:26,590 --> 00:43:29,010 who'll migrate to Omega Centauri. 635 00:43:30,470 --> 00:43:33,350 - [Galo] Wait, only 10,000 people? 636 00:43:33,390 --> 00:43:35,260 - [Kray] Yes, that's the maximum number 637 00:43:35,310 --> 00:43:37,270 of passengers it can carry. 638 00:43:38,600 --> 00:43:39,560 - No way. 639 00:43:50,740 --> 00:43:51,910 - [Heris] You. 640 00:43:55,330 --> 00:43:57,160 - [Galo] Aina's sister. 641 00:43:59,540 --> 00:44:00,960 - What is he doing here? 642 00:44:01,000 --> 00:44:03,710 - It's okay, progress report? 643 00:44:03,750 --> 00:44:07,090 - [Heris] Uh, yes, we're about to start the final test now. 644 00:44:07,130 --> 00:44:11,550 - That's the pizza guy, what are you doing to him? 645 00:44:11,590 --> 00:44:12,970 - [Kray] Just watch. 646 00:44:13,010 --> 00:44:15,600 - Initiate test. - Initiating test. 647 00:44:15,640 --> 00:44:17,310 - [Heris] Activate Prometech pod. 648 00:44:19,890 --> 00:44:22,560 (man screaming) 649 00:44:28,570 --> 00:44:29,400 Activate warp. 650 00:44:31,700 --> 00:44:32,530 - Activate warp. 651 00:44:39,660 --> 00:44:41,910 - Stop Prometech pod. - Stopping the pod. 652 00:44:41,960 --> 00:44:43,290 - It was successful. 653 00:44:44,670 --> 00:44:47,840 Full implementation of the warp engine is in sight. 654 00:44:47,880 --> 00:44:49,050 - It's just as I told you. 655 00:44:50,170 --> 00:44:51,920 We should have been using the Prometech engine 656 00:44:51,970 --> 00:44:52,930 from the beginning. 657 00:44:55,180 --> 00:44:56,850 - [Galo] That's horrible. 658 00:44:56,890 --> 00:44:58,260 - [Kray] It's a precious sacrifice 659 00:44:58,310 --> 00:44:59,560 for the survival of mankind. 660 00:44:59,600 --> 00:45:01,100 - Huh? 661 00:45:01,140 --> 00:45:04,560 - [Kray] We can't build the warp engine without the Burnish. 662 00:45:04,600 --> 00:45:06,650 - There has to be some other way. 663 00:45:06,690 --> 00:45:07,940 If we can just stop the magma, 664 00:45:07,980 --> 00:45:10,400 then we won't have to go to another planet! 665 00:45:10,440 --> 00:45:12,450 - [Kray] I've considered that, of course. 666 00:45:12,490 --> 00:45:14,110 But with our current technology, 667 00:45:14,160 --> 00:45:17,330 there's no way to stop the magma's rampage. 668 00:45:17,370 --> 00:45:19,660 Migration is our best bet. 669 00:45:19,700 --> 00:45:22,370 - [Galo] So you have to sacrifice the Burnish? 670 00:45:22,410 --> 00:45:25,960 - [Kray] Exactly, do you understand what I'm doing now? 671 00:45:27,340 --> 00:45:31,710 - Yeah, I do, but there's no way I can accept it. 672 00:45:31,760 --> 00:45:33,550 - Okay, what then? 673 00:45:33,590 --> 00:45:37,350 - Extinguish the magma and I'll do it myself! 674 00:45:39,810 --> 00:45:41,640 - I knew that's what you'd say, Galo. 675 00:45:43,600 --> 00:45:46,770 We're short on time, we can't have an idiot making a fuss. 676 00:45:48,730 --> 00:45:51,190 - Gov Kray, why? 677 00:45:51,230 --> 00:45:53,070 - Don't call me "Gov"! 678 00:45:58,660 --> 00:46:00,160 It's Governor! 679 00:46:00,200 --> 00:46:02,330 I've always hated when you say that! 680 00:46:03,790 --> 00:46:06,620 You've never been anything but an eyesore to me! 681 00:46:07,710 --> 00:46:09,090 Take him away. 682 00:46:10,170 --> 00:46:11,800 - What the hell is going on here? 683 00:46:11,840 --> 00:46:13,550 Why are you doing this, Kray? 684 00:46:15,090 --> 00:46:16,010 - [Heris] Kray. 685 00:46:16,050 --> 00:46:18,090 - Begin the final stage of tuning. 686 00:46:18,140 --> 00:46:21,510 We'll install the Prometech engine on the Parnassus. 687 00:46:21,560 --> 00:46:23,930 Biar, call the car. - Yes, sir. 688 00:46:27,900 --> 00:46:29,020 - Let me out of here! 689 00:46:30,820 --> 00:46:33,740 Hello, is anybody out there? 690 00:46:33,780 --> 00:46:37,360 Somebody just open the door already, I shouldn't be in here! 691 00:46:39,370 --> 00:46:40,700 Kray, why? 692 00:46:42,290 --> 00:46:45,460 Kray, you were my hero, why? 693 00:46:50,880 --> 00:46:53,710 - You knew I was against this course of action. 694 00:46:53,760 --> 00:46:56,880 - [Kray] We've already completed production of the pods. 695 00:46:56,920 --> 00:46:58,130 - [Heris] So you were planning to use 696 00:46:58,180 --> 00:47:00,010 the Prometech engine from the start? 697 00:47:00,050 --> 00:47:01,680 - [Kray] Yes, I was just waiting 698 00:47:01,720 --> 00:47:03,810 for you to find your resolve. 699 00:47:04,970 --> 00:47:06,600 - [Heris] What kind of person are you? 700 00:47:06,640 --> 00:47:09,900 - [Kray] We're going to abandon most of mankind. 701 00:47:09,940 --> 00:47:12,480 If you lack the will to make hard decisions, 702 00:47:12,520 --> 00:47:14,610 you aren't going to survive what's coming. 703 00:47:16,070 --> 00:47:18,030 How's the Burnish crackdown going? 704 00:47:18,070 --> 00:47:21,120 - [Biar] Freeze Force has already been deployed. 705 00:47:21,160 --> 00:47:23,990 - [Kray] The final act, we're going to be busy. 706 00:47:26,330 --> 00:47:29,500 (car engines roaring) 707 00:47:36,510 --> 00:47:38,170 - We're approaching our destination. 708 00:47:38,220 --> 00:47:40,470 Let's show them what we've got. 709 00:47:40,510 --> 00:47:42,850 Who would've thought they'd be hiding right here? 710 00:47:42,890 --> 00:47:45,520 The darkest place is under the candlestick. 711 00:47:45,560 --> 00:47:48,980 We didn't notice them with all these volcanoes around. 712 00:47:54,820 --> 00:47:57,570 (children murmuring) (children playing) 713 00:47:57,610 --> 00:47:59,950 - Check that out! - Hey, wait! 714 00:48:01,570 --> 00:48:03,830 (girl screaming) 715 00:48:03,870 --> 00:48:06,790 (ice booming) 716 00:48:06,830 --> 00:48:10,750 - [Villager] Everyone, run, it's Freeze Force! 717 00:48:48,240 --> 00:48:51,460 - Whoa, careful, we're not trying to kill these guys. 718 00:48:51,500 --> 00:48:54,500 They're our precious fuel! 719 00:49:07,350 --> 00:49:09,560 - [Lio] How the hell did you find us? 720 00:49:09,600 --> 00:49:13,730 - Gee, I dunno, kid. Let's see if you can guess. 721 00:49:15,980 --> 00:49:17,320 - Watch your back, Lio. 722 00:49:27,280 --> 00:49:29,080 - [Meis] Boss! You bastard! 723 00:49:30,450 --> 00:49:33,620 - [Elder] Mr. Vulcan, I've been waiting for you! 724 00:49:33,660 --> 00:49:35,460 - You told him, what have you done? 725 00:49:35,500 --> 00:49:36,630 - Now! 726 00:49:41,420 --> 00:49:43,090 It was the sweet old man. 727 00:49:43,130 --> 00:49:45,890 We implanted a tracker before you left. 728 00:49:45,930 --> 00:49:46,840 - That was foolish. 729 00:49:46,890 --> 00:49:49,510 - No, you're the fool! 730 00:49:49,560 --> 00:49:52,270 We don't stand a chance against the Foundation. 731 00:49:52,310 --> 00:49:54,190 - The less time you have left, 732 00:49:54,230 --> 00:49:56,900 the more you value saving your own skin. 733 00:49:56,940 --> 00:49:58,690 Thank you for your service old man. 734 00:49:58,730 --> 00:49:59,570 - Huh? 735 00:50:02,740 --> 00:50:05,030 - We can't let good fuel go to waste, can we? 736 00:50:05,070 --> 00:50:08,200 Even this old geezer can still be of some use. 737 00:50:08,240 --> 00:50:09,160 - Bastard! 738 00:50:10,620 --> 00:50:13,660 - The Absolute Zero Chain Freezing Bullet. 739 00:50:13,700 --> 00:50:16,960 It freezes by absorbing your body heat. 740 00:50:17,000 --> 00:50:18,580 Good luck burning through that. 741 00:50:20,550 --> 00:50:22,920 By the way, I knew you'd let yourself 742 00:50:22,960 --> 00:50:25,300 be captured so you could free the prisoners. 743 00:50:25,340 --> 00:50:28,930 You actually thought you outsmarted us, didn't you?! 744 00:50:30,720 --> 00:50:32,970 We saw you coming from a mile away! 745 00:50:36,770 --> 00:50:37,600 Not today! 746 00:50:38,900 --> 00:50:41,020 You ended up gathering all the Burnish together 747 00:50:41,070 --> 00:50:44,110 for us to pick up, how considerate. 748 00:50:45,190 --> 00:50:47,530 Let me show you my gratitude. 749 00:50:50,070 --> 00:50:52,450 Vulcan, Vulcan, Vulcan, Vulcan. 750 00:50:54,450 --> 00:50:55,910 - [Gueira] This is for the boss! 751 00:50:57,750 --> 00:50:59,630 - [Meis] And this is for the settlement! 752 00:50:59,670 --> 00:51:01,670 - [Vulcan] Burnish scum! 753 00:51:04,760 --> 00:51:06,670 - We'll make you pay! - We'll make you pay! 754 00:51:17,600 --> 00:51:19,020 - Stop it, get out of here now! 755 00:51:19,060 --> 00:51:20,350 - [Meis] Forget about us! 756 00:51:20,400 --> 00:51:23,480 The Burnish's flame won't fade as long as you live! 757 00:51:23,520 --> 00:51:26,360 - [Gueira] The boss's flames are invincible! 758 00:51:26,400 --> 00:51:27,570 - [Lio] Please stop! 759 00:51:33,580 --> 00:51:35,450 - No you dont! 760 00:51:37,790 --> 00:51:38,790 - [Meis] Go! 761 00:51:40,960 --> 00:51:41,880 - Guys, no! 762 00:51:45,000 --> 00:51:46,210 - We did it! - We did it! 763 00:51:51,300 --> 00:51:53,180 - [Vulcan] You think you're so smart. 764 00:51:58,480 --> 00:52:00,190 Where did that blast send Lio? 765 00:52:00,230 --> 00:52:02,360 - [Subordinate] A crater inside Fennel Volcano. 766 00:52:02,400 --> 00:52:04,150 - We don't have the right kind of equipment 767 00:52:04,190 --> 00:52:05,940 to withstand that kind of heat. 768 00:52:05,980 --> 00:52:06,900 It doesn't matter. 769 00:52:06,940 --> 00:52:09,110 There's no way he'll survive. 770 00:52:09,150 --> 00:52:11,530 That absolute zero bullet won't fail. 771 00:52:31,880 --> 00:52:35,470 (intense orchestral music) 772 00:53:21,770 --> 00:53:24,690 (Burnish screaming) 773 00:53:35,950 --> 00:53:38,620 - Governor Kray, the test was a success. 774 00:53:38,660 --> 00:53:41,200 - Yes, we've confirmed the same from here. 775 00:53:41,250 --> 00:53:42,000 Well done, Doctor. 776 00:53:43,410 --> 00:53:46,040 We will commence the Parnassus Project immediately. 777 00:53:46,080 --> 00:53:47,170 - Yes, sir. 778 00:53:47,210 --> 00:53:49,300 We'll start contacting selected citizens 779 00:53:49,340 --> 00:53:51,760 in accordance to the simulations. 780 00:53:59,260 --> 00:54:00,810 - Hey, were you able to find him? 781 00:54:02,060 --> 00:54:04,850 - No luck, he wasn't even at the frozen lake. 782 00:54:04,890 --> 00:54:08,060 - Vinny, Vinny, Vinny, Vinny, Vinny, Vinny, Vinny. 783 00:54:10,230 --> 00:54:11,610 - The last time anyone saw him, 784 00:54:11,650 --> 00:54:13,110 he was on his way to see the Govenor. 785 00:54:13,150 --> 00:54:14,990 It's not like Galo to miss a shift. 786 00:54:15,030 --> 00:54:17,200 - It's been a week already. 787 00:54:17,240 --> 00:54:19,740 - Jeez, where did that idiot disappear to? 788 00:54:21,120 --> 00:54:23,250 I've got so much new stuff that I wanna test out! 789 00:54:23,290 --> 00:54:25,290 - I wish you and Galo would stop wasting 790 00:54:25,330 --> 00:54:27,580 all this time on your personal projects. 791 00:54:27,630 --> 00:54:29,170 - [Lucia] It isn't a waste of time. 792 00:54:29,210 --> 00:54:32,920 They're for emergency use, you never know. 793 00:54:32,960 --> 00:54:34,590 - [Remi] Emergency, right. 794 00:54:34,630 --> 00:54:35,720 - That idiot! 795 00:54:38,180 --> 00:54:40,140 - Well, I finally got word from a friend 796 00:54:40,180 --> 00:54:43,350 at the city office, Galo has been arrested. 797 00:54:43,390 --> 00:54:44,520 - [Aina] What, but why? 798 00:54:44,560 --> 00:54:47,270 - They're saying that he's a terrorist. 799 00:54:47,310 --> 00:54:50,270 He was arrested after an alleged attack on the governor. 800 00:54:50,310 --> 00:54:51,650 - [Aina] Impossible! 801 00:54:53,030 --> 00:54:54,990 - [Remi] Do you think it's true, Captain? 802 00:54:55,030 --> 00:54:57,570 - True or not, Galo's been arrested. 803 00:54:57,610 --> 00:55:00,910 - Hmm, the whole thing sounds kinda fishy. 804 00:55:00,950 --> 00:55:02,910 (engine roaring) 805 00:55:02,950 --> 00:55:05,500 - What the heck? - Vinny! 806 00:55:06,580 --> 00:55:08,290 - [Remi] Aina, where are you going? 807 00:55:13,550 --> 00:55:14,670 - You can wait outside. 808 00:55:14,710 --> 00:55:17,300 Don't worry, I'll shout if I need help. 809 00:55:29,230 --> 00:55:30,900 - You sure about that? 810 00:55:30,940 --> 00:55:32,320 - I'm sure you're not the kind of guy 811 00:55:32,360 --> 00:55:33,980 who'd attack an unarmed person. 812 00:55:35,070 --> 00:55:37,070 Aina always said you were honest, 813 00:55:37,110 --> 00:55:39,700 and maybe too blunt for your own good. 814 00:55:40,660 --> 00:55:44,200 Here, you should eat something. 815 00:55:44,240 --> 00:55:45,750 It'll be your last supper. 816 00:55:48,040 --> 00:55:49,920 - You can't be okay with this. 817 00:55:49,960 --> 00:55:53,210 Aina told me that she's proud of you. 818 00:55:53,250 --> 00:55:55,250 Does she know anything about the migration? 819 00:55:55,300 --> 00:55:56,510 Or what you're doing to the Burnish? 820 00:55:56,550 --> 00:55:59,010 - What I tell Aina is none of your business. 821 00:55:59,050 --> 00:56:00,970 - [Galo] She doesn't know, does she? 822 00:56:01,010 --> 00:56:03,220 There's no way she would be okay with this! 823 00:56:03,260 --> 00:56:05,680 You know it's wrong, that's why you haven't told her. 824 00:56:05,720 --> 00:56:09,350 - It's because, if it'd guarantee Aina's survival, 825 00:56:09,390 --> 00:56:11,230 I'm prepared to do anything. 826 00:56:13,020 --> 00:56:15,610 - And you think Aina will be able to live with that? 827 00:56:22,490 --> 00:56:24,910 - Heris! - Aina. 828 00:56:26,080 --> 00:56:28,580 - Heris, is it true Galo was arrested? 829 00:56:28,620 --> 00:56:29,620 - Yes. 830 00:56:29,660 --> 00:56:30,750 - There must be a mistake. 831 00:56:30,790 --> 00:56:32,130 He's not a terrorist. 832 00:56:32,170 --> 00:56:34,920 Please, you have to talk to Governor Kray, help him! 833 00:56:34,960 --> 00:56:37,090 - Aina, I need you to calm down. 834 00:56:37,130 --> 00:56:38,090 - Heris? 835 00:56:38,130 --> 00:56:40,220 - I saw it happen with my own eyes. 836 00:56:40,260 --> 00:56:42,390 He really did try to assault the governor. 837 00:56:45,100 --> 00:56:46,350 Listen to me, Aina. 838 00:56:46,390 --> 00:56:48,730 You need to start thinking about yourself now. 839 00:56:50,770 --> 00:56:52,690 I'm going to contact you soon. 840 00:56:52,730 --> 00:56:55,690 Come straight here as soon as you get that call. 841 00:56:55,730 --> 00:56:56,650 Can you do that? 842 00:57:00,320 --> 00:57:01,320 I love you, Aina. 843 00:57:03,530 --> 00:57:04,370 - Heris... 844 00:57:05,990 --> 00:57:11,000 (intense orchestral music) (fire roaring) 845 00:57:33,900 --> 00:57:38,820 ("Kakusei" plays) 846 00:57:43,070 --> 00:57:45,740 (Lio screaming) 847 00:57:50,830 --> 00:57:52,620 - I won't forgive you. 848 00:57:53,830 --> 00:57:58,840 I'm gonna make you pay, Kray Foresight! 849 00:58:10,390 --> 00:58:13,310 You're gonna feel it, the rage of the Burnish! 850 00:58:36,920 --> 00:58:38,080 - [Kray] What happened? 851 00:58:38,130 --> 00:58:39,880 - [Biar] Unexplained fires have broken 852 00:58:39,920 --> 00:58:41,550 out all over Promepolis. 853 00:58:41,590 --> 00:58:44,170 A massive Burnish flare is coming from underground. 854 00:58:44,220 --> 00:58:46,800 - [Lio] This is a message for Kray Foresight. 855 00:58:46,840 --> 00:58:48,890 Release all Burnish prisoners immediately. 856 00:58:48,930 --> 00:58:52,520 If not, I will turn Promepolis to ash. 857 00:58:52,560 --> 00:58:55,100 And I will show no mercy. 858 00:59:02,150 --> 00:59:04,860 - Is that, is that Lio? 859 00:59:09,450 --> 00:59:10,280 That fire, 860 00:59:12,030 --> 00:59:13,370 is he crying? 861 00:59:20,630 --> 00:59:24,300 - Lio Fotia, surprised you're still alive. 862 00:59:24,340 --> 00:59:26,170 So sad it was for nothing! 863 00:59:32,470 --> 00:59:35,520 - So irritating, be gone! 864 00:59:42,940 --> 00:59:45,070 - Now you die! 865 01:00:09,380 --> 01:00:12,430 Vulcan, Vulcan, Vul, Vul, Vul! 866 01:00:12,470 --> 01:00:13,640 Stupid eyelid! 867 01:00:20,770 --> 01:00:23,560 - How long will you hide behind these weaklings? 868 01:00:23,610 --> 01:00:26,610 Show yourself, Kray Foresight! 869 01:00:28,570 --> 01:00:31,320 (sirens wailing) 870 01:00:34,780 --> 01:00:36,990 - [Remi] The source of the fire's moving too fast. 871 01:00:37,040 --> 01:00:38,370 We cant keep up. 872 01:00:39,410 --> 01:00:40,790 - [Lucia] This is bad, Captain. 873 01:00:40,830 --> 01:00:42,580 Every single one of the Freeze Force interceptors 874 01:00:42,630 --> 01:00:44,170 has been shot down. 875 01:00:45,500 --> 01:00:47,960 - Varys, get to C-5, that's the worst of it. 876 01:00:48,010 --> 01:00:50,680 The rest of us will do what we can in transit. 877 01:00:50,720 --> 01:00:51,550 - [All] Yes, sir! 878 01:00:57,680 --> 01:00:59,640 - Galo? - Captain Ignis! 879 01:00:59,680 --> 01:01:01,350 Captain, you've gotta listen! 880 01:01:01,390 --> 01:01:03,520 Fire, big one, it's moving! 881 01:01:03,560 --> 01:01:05,440 - You mean like the one on your ass? 882 01:01:05,480 --> 01:01:09,740 - [Galo] Ow, ow, ow, ow, ow, it's hot, it's hot! 883 01:01:10,990 --> 01:01:13,530 Wait up, guys I'm comin' too! 884 01:01:14,990 --> 01:01:16,700 - Weren't you, in jail? 885 01:01:16,740 --> 01:01:18,540 - Worry about that later. - Right. 886 01:01:18,580 --> 01:01:21,210 - Putting out that fire's our first priority, 887 01:01:21,250 --> 01:01:22,960 same as always. 888 01:01:23,000 --> 01:01:24,380 - Did you escape or something? 889 01:01:24,420 --> 01:01:25,130 - Yeah. 890 01:01:25,170 --> 01:01:26,540 - Galo! 891 01:01:26,590 --> 01:01:29,880 - I am Galo Thymos, a firefighter with a burning soul! 892 01:01:29,920 --> 01:01:31,840 This is right where I belong! 893 01:01:33,720 --> 01:01:36,680 - Tuned her up good as new, orders from the captain. 894 01:01:36,720 --> 01:01:40,980 - [Galo] Captain, Captain, don't worry I've got this 895 01:01:41,020 --> 01:01:43,100 - Aina! - Hm? 896 01:01:47,270 --> 01:01:50,230 (items crashing) 897 01:01:50,280 --> 01:01:52,860 (Galo grunting) 898 01:02:00,910 --> 01:02:04,250 (soft orchestral music) 899 01:02:13,260 --> 01:02:18,180 ("Kakusei" plays) 900 01:02:32,530 --> 01:02:36,280 - Mad Burnish, I'm the one you want. 901 01:02:37,410 --> 01:02:38,320 - Finally. 902 01:02:40,740 --> 01:02:41,580 Kray... 903 01:02:43,540 --> 01:02:46,830 Kray Foresight! 904 01:02:52,210 --> 01:02:57,220 - Bring it on, Mad Burnish bastard! 905 01:03:06,730 --> 01:03:08,560 - [Galo] Ow, it's hot! 906 01:03:12,610 --> 01:03:15,820 - Galo, stay out of this! 907 01:03:16,740 --> 01:03:20,950 - It's not that hot at all! 908 01:03:22,290 --> 01:03:25,410 - Your spiteful flames are barely even lukewarm! 909 01:03:25,460 --> 01:03:28,000 I was honestly expecting more from you! 910 01:03:28,040 --> 01:03:31,000 The temperature of my burning firefighter's soul 911 01:03:31,040 --> 01:03:33,300 is a million and ten times... 912 01:03:34,710 --> 01:03:37,090 hotter! 913 01:03:38,590 --> 01:03:40,680 Oh, it's cold, it's cold! 914 01:04:10,380 --> 01:04:11,330 - [Kray] So be it. 915 01:04:20,930 --> 01:04:23,260 - [Lio] You again, Galo Thymos! 916 01:04:23,300 --> 01:04:25,100 - [Galo] I understand your anger. 917 01:04:25,140 --> 01:04:27,270 I was betrayed by Kray too! 918 01:04:27,310 --> 01:04:27,980 - [Lio] What? 919 01:04:28,020 --> 01:04:29,270 - [Galo] But even still, 920 01:04:29,310 --> 01:04:31,310 I can't just sit back and let you take it out 921 01:04:31,350 --> 01:04:32,900 on a bunch of innocent people! 922 01:04:32,940 --> 01:04:34,440 - [Lio] Yeah right! 923 01:04:34,480 --> 01:04:37,740 You're the ones doing human experiments on innocent Burnish! 924 01:04:37,780 --> 01:04:39,360 - [Galo] Didn't you tell me you took pride 925 01:04:39,400 --> 01:04:41,610 in not killing people without a reason? 926 01:04:45,280 --> 01:04:46,830 - [Aina] All right, you two, 927 01:04:46,870 --> 01:04:48,710 why don't you cool off a little bit? 928 01:04:54,460 --> 01:04:57,170 - Ow, it's hot, it's so hot! 929 01:04:58,380 --> 01:05:01,220 (water splashing) 930 01:05:22,160 --> 01:05:23,950 So did you calm down a little? 931 01:05:23,990 --> 01:05:25,740 - [Aina] Guys, are you seeing this? 932 01:05:32,120 --> 01:05:33,330 - [Galo] What is this place? 933 01:05:35,130 --> 01:05:37,340 - The structure isn't even wet. 934 01:05:37,380 --> 01:05:40,920 It was in some kind of cavity, underneath all that ice. 935 01:05:40,970 --> 01:05:42,010 - [Deus] That is correct 936 01:05:43,130 --> 01:05:46,260 Greetings, Galo Thymos and Lio Fotia. 937 01:05:46,300 --> 01:05:48,260 - That's weird, How do you know our names? 938 01:05:48,310 --> 01:05:49,850 - Yeah, and who are you? 939 01:05:49,890 --> 01:05:53,770 - I need to speak to you both immediately, kindly follow me. 940 01:06:00,110 --> 01:06:02,360 - [Aina] What are you doing, don't follow it. 941 01:06:12,750 --> 01:06:14,330 - Great job, everybody. 942 01:06:14,370 --> 01:06:15,630 - [Remi] I can't believe that idiotic 943 01:06:15,670 --> 01:06:16,500 move actually worked. 944 01:06:16,540 --> 01:06:18,670 - It's the idiot's superpower. 945 01:06:18,710 --> 01:06:20,960 - Doesn't really matter, man, he's still an idiot. 946 01:06:21,010 --> 01:06:22,550 - Where's Aina? 947 01:06:22,590 --> 01:06:25,590 - [Remi] No word from her since she ran off with the idiot. 948 01:06:25,640 --> 01:06:28,010 - We don't have time to worry about the two of them. 949 01:06:28,050 --> 01:06:29,560 We've got rescue work to do. 950 01:06:29,600 --> 01:06:30,640 - [All] You got it, boss! 951 01:06:32,230 --> 01:06:35,230 - [Biar] Governor, the fires in town have been extinguished. 952 01:06:35,270 --> 01:06:37,730 The transport network will soon be back to normal. 953 01:06:37,770 --> 01:06:38,770 - Very good. 954 01:06:38,820 --> 01:06:40,650 Bring the selected citizens on board 955 01:06:40,690 --> 01:06:42,530 and make sure to keep the rest of the population 956 01:06:42,570 --> 01:06:44,820 from the ship, Parnassus is about to launch. 957 01:06:44,860 --> 01:06:46,110 - Huh? 958 01:06:46,160 --> 01:06:49,620 - Activity in the earth's core has intensified. 959 01:06:49,660 --> 01:06:50,830 We've run out of time. 960 01:06:57,920 --> 01:07:01,250 (soft orchestral music) 961 01:07:20,400 --> 01:07:22,690 - [Galo] Where are we? 962 01:07:22,730 --> 01:07:24,320 - [Aina] Some kind of research facility? 963 01:07:25,780 --> 01:07:28,870 - So, you're not going to announce the Prometech pod? 964 01:07:28,910 --> 01:07:32,160 - No, killing the Burnish for energy is unconscionable. 965 01:07:32,200 --> 01:07:34,830 I can't make such a thing public. 966 01:07:34,870 --> 01:07:37,250 - I understand, you haven't told anyone 967 01:07:37,290 --> 01:07:38,540 else about it, correct? 968 01:07:38,580 --> 01:07:40,710 - You and I are the only ones who know about it. 969 01:07:40,750 --> 01:07:43,130 - And the same for the Promare? 970 01:07:43,170 --> 01:07:44,210 - [Deus] That's correct 971 01:07:44,260 --> 01:07:47,630 - [Kray] Well, that is a relief. 972 01:07:47,680 --> 01:07:49,760 Someone must shoulder the fate of mankind, 973 01:07:49,800 --> 01:07:52,010 and if you won't, I will. 974 01:07:52,060 --> 01:07:54,600 Actually, it should be me. 975 01:07:54,640 --> 01:07:56,730 - [Deus] You, my research... 976 01:07:56,770 --> 01:07:58,900 - [Kray] Yes, I'm taking it all. 977 01:07:58,940 --> 01:08:01,020 - [Deus] Have you been planning this all along? 978 01:08:01,060 --> 01:08:03,480 - I don't know, maybe I have been. 979 01:08:03,520 --> 01:08:04,940 (Deus grunting) 980 01:08:09,820 --> 01:08:11,570 (weapon firing) 981 01:08:11,620 --> 01:08:13,700 - So Governor Kray is a murderer? 982 01:08:13,740 --> 01:08:15,660 - That guy that he killed, 983 01:08:15,700 --> 01:08:17,080 he's the one that brought us here. 984 01:08:17,120 --> 01:08:19,080 - Exactly, I was murdered by Kray. 985 01:08:19,120 --> 01:08:20,040 (people gasping) 986 01:08:20,080 --> 01:08:21,000 - [Galo] Who are you? 987 01:08:21,040 --> 01:08:22,170 - Deus Prometh, 988 01:08:22,210 --> 01:08:24,630 a researcher specializing in the Burnish. 989 01:08:24,670 --> 01:08:27,670 - Instant freezing agent, fireproof armor, all of it, 990 01:08:27,720 --> 01:08:29,800 they're all anti-Burnish patents 991 01:08:29,840 --> 01:08:31,430 belonging to the Foundation. 992 01:08:31,470 --> 01:08:32,970 - [Deus] Those are all my inventions. 993 01:08:33,010 --> 01:08:35,260 Kray stole them and released them as his own. 994 01:08:36,390 --> 01:08:38,940 - So how are you talking to us? 995 01:08:38,980 --> 01:08:41,150 - [Deus] I have backed up my entire consciousness 996 01:08:41,190 --> 01:08:42,400 into this computer, 997 01:08:42,440 --> 01:08:44,230 so that I might live once again 998 01:08:44,270 --> 01:08:46,690 after the termination of my physical body. 999 01:08:46,730 --> 01:08:49,700 Of course, I made sure Kray didn't find out. 1000 01:08:49,740 --> 01:08:51,740 - [Aina] A virtual personality? 1001 01:08:51,780 --> 01:08:53,410 - [Lio] How did you know our names? 1002 01:08:54,950 --> 01:08:57,540 - [Deus] I was able to hack into the Promepolis network. 1003 01:08:57,580 --> 01:09:00,290 I stay informed on whatever happens there, 1004 01:09:00,330 --> 01:09:02,420 so that I can keep an eye on Kray. 1005 01:09:03,630 --> 01:09:05,170 (sirens wailing) - [Lio] What's going on? 1006 01:09:05,210 --> 01:09:06,210 - [Galo] Is that... 1007 01:09:06,250 --> 01:09:09,010 (metal thudding) 1008 01:09:25,690 --> 01:09:28,610 (people screaming) 1009 01:09:31,780 --> 01:09:34,070 - [Operator] Volcanic eruption in South-West Promepolis. 1010 01:09:35,530 --> 01:09:37,200 - [Kray] Core magma activity? 1011 01:09:37,240 --> 01:09:38,120 - [Operator] Core magma activity 1012 01:09:38,160 --> 01:09:40,250 is within our projected models. 1013 01:09:40,290 --> 01:09:42,420 - [Kray] Good, get ready for departure. 1014 01:09:42,460 --> 01:09:45,250 - [Biar] All of the passengers are already on board. 1015 01:09:45,290 --> 01:09:47,380 - Governor, please, you have to wait. 1016 01:09:47,420 --> 01:09:48,460 - What's wrong? 1017 01:09:48,500 --> 01:09:50,300 - [Heris] Aina isn't on board. 1018 01:09:50,340 --> 01:09:51,630 - [Kray] We tried to contact her, 1019 01:09:51,670 --> 01:09:53,760 but she didn't respond to the transmission. 1020 01:09:53,800 --> 01:09:56,470 - [Heris] You can't launch until she gets here. 1021 01:09:56,510 --> 01:09:57,760 - [Kray] What are you saying? 1022 01:09:57,810 --> 01:09:58,770 - [Heris] If she doesn't survive, 1023 01:09:58,810 --> 01:10:00,480 this will all be for nothing! 1024 01:10:00,520 --> 01:10:01,980 - [Kray] We'll wait as long as possible. 1025 01:10:02,020 --> 01:10:05,060 But we can't postpone the launch because of one person. 1026 01:10:05,100 --> 01:10:06,650 I'm sure you understand. 1027 01:10:09,280 --> 01:10:11,490 Return to your post, Dr. Heris. 1028 01:10:13,650 --> 01:10:14,530 - [Heris] Kray... 1029 01:10:16,660 --> 01:10:17,740 - [Kray] Immediately. 1030 01:10:21,000 --> 01:10:22,000 - [Lio] What is that? 1031 01:10:22,040 --> 01:10:23,460 - [Galo] It's a spaceship. 1032 01:10:23,500 --> 01:10:25,170 Kray took me underground and showed me. 1033 01:10:25,210 --> 01:10:26,500 - [Lio] What? 1034 01:10:26,540 --> 01:10:28,210 - [Galo] Magma is about to gush out of the Earth, 1035 01:10:28,250 --> 01:10:30,090 and go, ka-boom! 1036 01:10:31,840 --> 01:10:34,260 Their plan is to run away to another planet. 1037 01:10:34,300 --> 01:10:37,260 The ship can only hold 10,000 people. 1038 01:10:37,300 --> 01:10:38,930 - [Lio] Only 10,000? 1039 01:10:38,970 --> 01:10:41,560 - [Galo] And that's not all, the ship is human powered. 1040 01:10:41,600 --> 01:10:42,850 - [Lio] What? 1041 01:10:42,890 --> 01:10:45,270 - [Galo] They're going to use the Burnish's flames 1042 01:10:45,310 --> 01:10:46,810 as fuel for their warp engine. 1043 01:10:46,850 --> 01:10:50,400 And using that fuel will cost them their life. 1044 01:10:50,440 --> 01:10:51,440 - [Lio] That monster. 1045 01:10:51,480 --> 01:10:52,190 - [Galo] I know. 1046 01:10:53,570 --> 01:10:57,410 - Galo, my sister, was she working on this thing? 1047 01:10:58,990 --> 01:11:01,200 She was, wasn't she? - Yeah. 1048 01:11:02,200 --> 01:11:03,660 - Kray is a fool. 1049 01:11:03,710 --> 01:11:05,120 What he fails to realize, 1050 01:11:05,160 --> 01:11:08,500 is that the instant he ignites that incomplete engine, 1051 01:11:08,540 --> 01:11:10,040 the entire Earth will be destroyed. 1052 01:11:10,090 --> 01:11:11,550 - [Galo] Whoa, wait, what? 1053 01:11:11,590 --> 01:11:14,090 - [Deus] If he hurts the Burnish with the Prometech engine, 1054 01:11:14,130 --> 01:11:16,550 the Promare in the Earth's core will retaliate. 1055 01:11:17,510 --> 01:11:19,300 The planet will be doomed. 1056 01:11:19,350 --> 01:11:20,390 - What do you mean? 1057 01:11:20,430 --> 01:11:22,310 - [Deus] The energy the Burnish use 1058 01:11:22,350 --> 01:11:24,520 only appear to be flames. 1059 01:11:24,560 --> 01:11:26,810 They are in fact a fire-based life-form, 1060 01:11:26,850 --> 01:11:28,730 from a parallel universe. 1061 01:11:28,770 --> 01:11:30,980 - What, a fire-based life-form? 1062 01:11:31,020 --> 01:11:32,860 - I named them "The Promare." 1063 01:11:34,070 --> 01:11:34,780 - [Lio] Promare? 1064 01:11:34,820 --> 01:11:35,990 - [Deus] Correct. 1065 01:11:36,030 --> 01:11:38,740 Together, they form a sentient-fixed star 1066 01:11:38,780 --> 01:11:40,700 in this parallel universe. 1067 01:11:40,740 --> 01:11:43,580 In other words, it's an aggregate of living organisms, 1068 01:11:43,620 --> 01:11:46,540 achieving life through nuclear fusion 1069 01:11:46,580 --> 01:11:49,670 and consciousness via electromagnetic fields. 1070 01:11:49,710 --> 01:11:53,300 What we see as flames are but a fraction of their energy 1071 01:11:53,340 --> 01:11:55,130 seeping through a space-time rupture. 1072 01:11:55,170 --> 01:11:57,050 (Galo snoring) 1073 01:11:57,090 --> 01:11:59,840 - What is this old guy even talking about? 1074 01:11:59,890 --> 01:12:02,060 - [Deus] 30 years ago, a distortion of space time, 1075 01:12:02,100 --> 01:12:05,390 linked Earth's core to the Promare universe. 1076 01:12:06,480 --> 01:12:08,480 Some humans resonate with the Promare 1077 01:12:08,520 --> 01:12:11,110 and thus can use their power at will. 1078 01:12:12,190 --> 01:12:14,110 - Some humans, you mean the Burnish. 1079 01:12:14,150 --> 01:12:15,690 - [Deus] That is correct. 1080 01:12:15,740 --> 01:12:17,280 - So it's the Promare, 1081 01:12:17,320 --> 01:12:20,950 their voices pushing us to burn harder and stronger. 1082 01:12:20,990 --> 01:12:24,290 If that's true then everything we've been doing here... 1083 01:12:24,330 --> 01:12:27,210 - [Deus] Harnessing the Promare's inter-dimensional 1084 01:12:27,250 --> 01:12:30,460 energy, it is indeed possible to achieve teleportation. 1085 01:12:30,500 --> 01:12:32,130 But the nerve signals of a Burnish 1086 01:12:32,170 --> 01:12:34,880 are linked to the Promare they've synced with. 1087 01:12:34,920 --> 01:12:37,970 The Promare feel the Burnish's pain. 1088 01:12:38,010 --> 01:12:40,510 If these incomplete Prometech pods 1089 01:12:40,550 --> 01:12:43,300 cause a large number of Burnish great pain, 1090 01:12:43,350 --> 01:12:46,640 the Promare in Earth's core will spiral out of control, 1091 01:12:46,680 --> 01:12:48,230 destroying the planet. 1092 01:12:50,900 --> 01:12:53,400 - So the Promare are located in the center of the Earth? 1093 01:12:53,440 --> 01:12:55,730 - That is where the space-time rupture is. 1094 01:12:55,780 --> 01:12:57,690 And that is where the Promare live. 1095 01:12:58,570 --> 01:13:01,740 Galo Thymos, Lio Fotia, 1096 01:13:01,780 --> 01:13:04,200 I want you to stop Kray Foresight. 1097 01:13:06,410 --> 01:13:07,700 - [Galo] Wait us? 1098 01:13:07,750 --> 01:13:11,120 - [Deus] Yes, using the complete Prometech engine 1099 01:13:11,170 --> 01:13:13,080 that I have built. 1100 01:13:13,130 --> 01:13:14,420 - [Lio] But how? 1101 01:13:14,460 --> 01:13:15,920 - [Deus] With this. 1102 01:13:19,220 --> 01:13:21,090 A super weapon I have created 1103 01:13:21,130 --> 01:13:26,140 in the event of Promare disaster, Deus X Machina! 1104 01:13:30,350 --> 01:13:33,060 - (laughs) Well, this thing looks like a lot of fun. 1105 01:13:33,100 --> 01:13:34,520 - [Aina] How did they already get in there? 1106 01:13:35,980 --> 01:13:39,650 - [Deus] The completed Prometech engine causes no pain. 1107 01:13:39,690 --> 01:13:42,030 It uses Lio's body as a gateway, 1108 01:13:42,070 --> 01:13:44,570 through which the Promare energy is channeled. 1109 01:13:44,620 --> 01:13:45,740 All you have to do, 1110 01:13:45,780 --> 01:13:48,870 is focus on synchronizing with the Promare. 1111 01:13:54,040 --> 01:13:55,210 - [Lio] But why us? 1112 01:13:56,290 --> 01:13:58,170 What made you choose the two of us? 1113 01:13:58,210 --> 01:14:00,050 - [Deus] I did not choose you, 1114 01:14:00,090 --> 01:14:02,880 you just happened to land here. 1115 01:14:02,930 --> 01:14:04,430 Kray has to be stopped. 1116 01:14:04,470 --> 01:14:06,350 But I could not do anything on my own, 1117 01:14:06,390 --> 01:14:09,220 then out of nowhere you two showed up. 1118 01:14:09,270 --> 01:14:12,310 It seems mankind still has luck on its side. 1119 01:14:12,350 --> 01:14:14,440 - Yeah, but what would you have done if no one showed up? 1120 01:14:14,480 --> 01:14:17,820 - [Deus] I suppose, Kray's plan would've doomed the Earth. 1121 01:14:17,860 --> 01:14:18,900 - What's this guy's deal? 1122 01:14:18,940 --> 01:14:21,610 - I am not a guy, I am a computer. 1123 01:14:21,650 --> 01:14:24,410 And now the fate of planet Earth is in your hands. 1124 01:14:24,450 --> 01:14:26,570 My work here is done. Deus out. 1125 01:14:26,620 --> 01:14:28,700 - What? Wait, Professor! 1126 01:14:36,460 --> 01:14:38,540 - [Galo] So, are you feeling conflicted? 1127 01:14:39,750 --> 01:14:40,920 Yeah, you probably are. 1128 01:14:40,960 --> 01:14:44,380 You just found out your flames are aliens. 1129 01:14:44,430 --> 01:14:46,510 - What do you know about how I feel? 1130 01:14:46,550 --> 01:14:48,300 - Absolutely nothing, I guess. 1131 01:14:48,350 --> 01:14:49,850 All I really know is that if there's a fire, 1132 01:14:49,890 --> 01:14:51,100 I'm putting it out. 1133 01:14:51,140 --> 01:14:53,600 So you gotta do what you do and burn it out. 1134 01:14:53,640 --> 01:14:54,810 - [Lio] I, what? 1135 01:14:54,850 --> 01:14:56,730 - Yeah, uphold your Burnish pride. 1136 01:14:56,770 --> 01:14:58,690 That's what I'm talkin' about. 1137 01:15:00,480 --> 01:15:03,110 - [Lio] Yeah, let's do this. 1138 01:15:03,150 --> 01:15:05,240 We'll save the Burnish and the Earth. 1139 01:15:05,280 --> 01:15:06,740 - [Galo] I like your style! 1140 01:15:08,780 --> 01:15:12,790 (people screaming) 1141 01:15:14,000 --> 01:15:16,460 - All systems check, ready for departure. 1142 01:15:16,500 --> 01:15:19,130 - Very good, start up the Prometech engine. 1143 01:15:20,920 --> 01:15:24,470 - Prometech engine, activate. 1144 01:15:26,430 --> 01:15:29,100 (man screaming) 1145 01:15:43,360 --> 01:15:45,530 - That's-- - The warp gate. 1146 01:15:45,570 --> 01:15:47,450 Keep going, Dr. Heris. 1147 01:15:47,490 --> 01:15:51,080 Watch as we open the door to mankind's future. 1148 01:15:51,120 --> 01:15:52,910 - What the heck is that? - Vinny. 1149 01:15:52,950 --> 01:15:54,000 - What was that? 1150 01:15:54,040 --> 01:15:55,330 - This makes no sense. Volcanoes are erupting 1151 01:15:55,370 --> 01:15:58,710 simultaneously all over the world. 1152 01:16:10,220 --> 01:16:12,890 - At long last. (sirens wailing) 1153 01:16:12,930 --> 01:16:15,180 - [Operator] Large unidentified machine approaching. 1154 01:16:15,220 --> 01:16:16,810 It's not responding to hails. 1155 01:16:16,850 --> 01:16:21,020 - Impossible, attack with all weapons! 1156 01:16:21,060 --> 01:16:22,650 - Fire freezing missiles! 1157 01:16:22,690 --> 01:16:25,030 - Use conventional weapons as well! 1158 01:16:25,070 --> 01:16:27,110 That's an order, fire! 1159 01:16:27,150 --> 01:16:30,240 (explosions booming) 1160 01:16:39,870 --> 01:16:43,000 - [Operator] Collision on deck, the target has stopped. 1161 01:16:43,040 --> 01:16:44,000 - [Biar] Is it dead? 1162 01:16:45,380 --> 01:16:48,010 - [Lio] That hurt, what the hell are you doing? 1163 01:16:48,050 --> 01:16:49,930 You're supposed to be piloting this thing! 1164 01:16:49,970 --> 01:16:51,220 - Man, I'm sorry. 1165 01:16:51,260 --> 01:16:53,180 For some reason, I just can't get in the zone. 1166 01:16:53,220 --> 01:16:54,430 - What are you talking about? 1167 01:16:54,470 --> 01:16:55,680 - This suit, it just, 1168 01:16:55,720 --> 01:16:58,140 I mean, look how lame the design is. 1169 01:16:58,180 --> 01:17:01,150 I can't get my firefighter's soul to burn in this thing! 1170 01:17:01,190 --> 01:17:04,150 - This is the crap I get after you insist I come out here? 1171 01:17:04,190 --> 01:17:07,110 Well, we cant sit here, how about this? 1172 01:17:08,070 --> 01:17:10,200 - Oh, yeah, good call. 1173 01:17:11,200 --> 01:17:13,320 That's what I'm talkin about! 1174 01:17:13,370 --> 01:17:15,330 This is my jam! - That thing's showing an 1175 01:17:15,370 --> 01:17:18,200 extremely powerful Burnish signal. 1176 01:17:18,250 --> 01:17:19,370 According to these readings, 1177 01:17:19,410 --> 01:17:21,670 it's more pure than the Prometech engine. 1178 01:17:21,710 --> 01:17:24,790 (explosions booming) 1179 01:17:27,630 --> 01:17:30,090 - Even if the ideals you look up to come crashing 1180 01:17:30,130 --> 01:17:34,470 to the ground, your hope will never be broken. 1181 01:17:34,510 --> 01:17:38,930 A burning firefighter and an ice-cold firestarter, 1182 01:17:38,980 --> 01:17:41,730 oil and water combined as one! 1183 01:17:41,770 --> 01:17:45,820 Absolute Firefighter, Lio dé Galon! 1184 01:17:47,650 --> 01:17:55,910 We'll extinguish every last fire on Earth! 1185 01:17:58,080 --> 01:17:59,660 - What the hell are you talking about? 1186 01:17:59,700 --> 01:18:02,580 - "Deus X whatever" doesn't really have enough impact. 1187 01:18:02,620 --> 01:18:05,040 Its new name is Lio dé Galon. 1188 01:18:05,080 --> 01:18:08,670 Gotta love my modesty, I could've called it Galo dé Lion. 1189 01:18:08,710 --> 01:18:09,920 - [Lio] Shut up and fight. 1190 01:18:11,260 --> 01:18:14,140 - I knew it, that machine is the Deus X Machina. 1191 01:18:15,340 --> 01:18:17,890 I didn't know it was completed. (gasps) 1192 01:18:17,930 --> 01:18:22,810 - [Galo] Hyper Fire Safety Punch! 1193 01:18:24,190 --> 01:18:27,270 (people screaming) 1194 01:18:27,320 --> 01:18:29,230 - That voice, is that Galo? 1195 01:18:29,280 --> 01:18:31,490 - Sure was. - What is he doing? 1196 01:18:31,530 --> 01:18:34,990 - Where did he find it, where did it come from? 1197 01:18:35,030 --> 01:18:35,990 I need answers! 1198 01:18:36,030 --> 01:18:37,120 - [Vinny] Vinny! Vinny! Vinny! 1199 01:18:37,160 --> 01:18:40,620 - What the hell is going on, Galo? 1200 01:18:43,500 --> 01:18:45,040 - Heris, do you read me? 1201 01:18:45,080 --> 01:18:46,500 Come in, it's me, Aina. 1202 01:18:46,540 --> 01:18:49,090 - Aina, where have you been? 1203 01:18:49,130 --> 01:18:51,670 - [Aina] I'm fine, but more importantly, look at this. 1204 01:18:51,710 --> 01:18:53,840 If you start the Prometech engine, 1205 01:18:53,880 --> 01:18:56,510 the Earth's core is going to go out of control! 1206 01:18:56,550 --> 01:18:58,100 You cannot launch that ship! 1207 01:18:58,140 --> 01:19:01,350 - Isn't that Professor Deus? - The governor killed him? 1208 01:19:02,270 --> 01:19:04,350 - This footage is-- 1209 01:19:04,390 --> 01:19:07,270 - It's only a video, they're easily falsified. 1210 01:19:07,310 --> 01:19:09,400 Do not let the rebels tricks get to you. 1211 01:19:10,690 --> 01:19:12,650 - Is what I'm seeing real? 1212 01:19:12,690 --> 01:19:14,530 Did the governor really murder Professor Deus? 1213 01:19:14,570 --> 01:19:17,280 - [Aina] He did, Deus told me himself. 1214 01:19:17,320 --> 01:19:19,660 Anyway, Kray's engine is incomplete. 1215 01:19:19,700 --> 01:19:21,370 If it fully activates, at this rate, 1216 01:19:21,410 --> 01:19:22,830 the earth'll become a sea of-- 1217 01:19:23,870 --> 01:19:26,120 - Aina, Aina? 1218 01:19:26,170 --> 01:19:29,090 You shut off my external communications didn't you? 1219 01:19:29,130 --> 01:19:30,500 - No, it wasn't me. 1220 01:19:30,550 --> 01:19:32,630 An attack from that robot must've been the cause. 1221 01:19:33,920 --> 01:19:38,550 - [Galo] Killer move, One Match Arson Kick! 1222 01:19:39,890 --> 01:19:42,970 Kick, Kick, Kick, Kick! 1223 01:19:43,020 --> 01:19:44,810 Hey, Burnish prisoners, where are you? 1224 01:19:44,850 --> 01:19:45,980 We're here! 1225 01:19:46,020 --> 01:19:48,150 - [Lio] Everyone, hold on! 1226 01:19:48,190 --> 01:19:50,570 - Heris, the robot is insignificant. 1227 01:19:50,610 --> 01:19:53,360 Now set the engine to full power, we're warping at once. 1228 01:19:53,400 --> 01:19:55,320 - Don't you care what happens to the planet? 1229 01:19:55,360 --> 01:19:58,030 - It'll be destroyed sooner or later either way. 1230 01:19:58,070 --> 01:20:00,580 Concentrate on the migration project. 1231 01:20:00,620 --> 01:20:02,950 - You, you knew, didn't you? 1232 01:20:02,990 --> 01:20:06,710 That using the Prometech engine would destroy the planet? 1233 01:20:06,750 --> 01:20:09,290 - [Kray] It's either now or in six months. 1234 01:20:10,710 --> 01:20:13,090 - I, understand. 1235 01:20:14,960 --> 01:20:17,300 Prometech engine, full power. 1236 01:20:26,850 --> 01:20:29,060 - [Aina] Oh no, they're about to warp! 1237 01:20:29,100 --> 01:20:30,400 - [Galo] Damn it! 1238 01:20:30,440 --> 01:20:35,190 (metal thudding) (people screaming) 1239 01:20:35,230 --> 01:20:38,240 Tell me, where are the Burnish?! 1240 01:20:38,280 --> 01:20:39,740 - [Biar] We have to abort. 1241 01:20:39,780 --> 01:20:41,410 They're going to destroy the bridge! 1242 01:20:43,580 --> 01:20:45,910 - All personnel move to the second bridge. 1243 01:20:45,950 --> 01:20:47,370 Transfer the ship's main system controls 1244 01:20:47,410 --> 01:20:48,920 to the secondary bridge as well. 1245 01:20:48,960 --> 01:20:50,170 - [Biar] Huh? 1246 01:20:50,210 --> 01:20:53,210 - [Kray] (snaps) I'll get rid of that thing. 1247 01:20:53,250 --> 01:20:56,050 Biar, take control of the launch procedures. 1248 01:20:56,090 --> 01:20:57,300 - [Biar] Yes, sir. 1249 01:21:01,840 --> 01:21:04,640 - [Kray] Galo, you're pushing your luck! 1250 01:21:09,480 --> 01:21:11,350 - [Galo] Huh, what's that? 1251 01:21:11,400 --> 01:21:13,440 - [Kray] Your futile struggle... 1252 01:21:14,730 --> 01:21:18,440 is now over! 1253 01:21:31,120 --> 01:21:33,540 - [Galo] That voice, it's Kray! 1254 01:21:33,580 --> 01:21:35,460 Kray, free the Burnish! 1255 01:21:36,920 --> 01:21:41,590 - [Kray] Filthy terrorists, how dare you? (screams) 1256 01:21:43,590 --> 01:21:48,600 (lasers booming) 1257 01:21:53,690 --> 01:21:54,770 - What? 1258 01:21:54,810 --> 01:21:57,020 - The buildings, they turned into dirt! 1259 01:21:57,070 --> 01:21:59,280 - [Kray] Genocide Cultivation Beam, 1260 01:21:59,320 --> 01:22:02,450 it destroys mountains, turning them into farmland. 1261 01:22:02,490 --> 01:22:03,950 Just one of the terraforming tools 1262 01:22:03,990 --> 01:22:05,870 we'll use on our new planet. 1263 01:22:05,910 --> 01:22:08,240 I wasn't expecting to have to use it here. 1264 01:22:08,290 --> 01:22:10,410 - [Galo] Hey, what about the people inside? 1265 01:22:10,460 --> 01:22:13,040 - [Kray] They're all in underground shelters, obviously. 1266 01:22:16,880 --> 01:22:18,670 Damn you! 1267 01:22:20,210 --> 01:22:21,630 - If you can make things like that, 1268 01:22:21,670 --> 01:22:22,680 why didn't you use your science 1269 01:22:22,720 --> 01:22:24,340 to get the magma under control? 1270 01:22:24,390 --> 01:22:25,680 - I tried and I couldn't, 1271 01:22:25,720 --> 01:22:27,600 that's why we were forced to migrate! 1272 01:22:27,640 --> 01:22:29,680 Do you really wanna destroy mankind? 1273 01:22:31,810 --> 01:22:33,980 - If you already know it's gonna be destroyed 1274 01:22:34,020 --> 01:22:35,560 then you just have to stop it! 1275 01:22:35,610 --> 01:22:38,190 You can think about the rest later! 1276 01:22:39,530 --> 01:22:41,650 - [Kray] You hopeless idiot! 1277 01:22:41,690 --> 01:22:46,700 (intense orchestral music) (metal crashing) 1278 01:23:16,980 --> 01:23:20,530 - I'm not gonna let you commit any more atrocities. 1279 01:23:20,570 --> 01:23:24,650 Our Lio Dé Galon versus your Krazor X! 1280 01:23:26,740 --> 01:23:30,030 Time to find out which one's more powerful! 1281 01:23:30,080 --> 01:23:31,240 Lio! - Got it! 1282 01:23:51,470 --> 01:23:54,270 - So you stopped Lio Dé Galon's flames. 1283 01:23:54,310 --> 01:23:56,940 Most impressive, Krazor X. 1284 01:23:56,980 --> 01:23:57,810 But now, 1285 01:24:01,360 --> 01:24:04,690 take this, Krazor X! 1286 01:24:09,320 --> 01:24:10,410 - [Kray] Stop, 1287 01:24:11,780 --> 01:24:12,620 making up, 1288 01:24:14,580 --> 01:24:16,500 stupid names! 1289 01:24:22,840 --> 01:24:24,710 Pulverizing Pile Driver, 1290 01:24:24,760 --> 01:24:29,050 designed to break through hard bedrock to reach water veins. 1291 01:24:29,090 --> 01:24:32,760 Compared to this, your armor is nothing, like paper! 1292 01:24:52,530 --> 01:24:53,790 - That robot's bad news. 1293 01:24:53,830 --> 01:24:57,120 - I know, no way can we win like this. 1294 01:24:57,160 --> 01:24:59,960 Dammit, wish I had my Matoi gear. 1295 01:25:00,000 --> 01:25:02,710 - Matoi, that weird costume 1296 01:25:02,750 --> 01:25:03,750 you were wearing before? 1297 01:25:03,800 --> 01:25:05,090 - It's not weird, it's cool! 1298 01:25:05,130 --> 01:25:06,840 It embodies the firefighter heritage 1299 01:25:06,880 --> 01:25:08,170 of a far-off island nation! 1300 01:25:08,220 --> 01:25:10,010 - Yeah, yeah, I got it. 1301 01:25:13,180 --> 01:25:15,930 (metal crashing) 1302 01:25:24,150 --> 01:25:26,480 - Aw! - Something like this? 1303 01:25:30,280 --> 01:25:32,030 - [Galo] Bring it on! 1304 01:25:36,410 --> 01:25:39,710 Nothing in the world gets me fired up like Matoi! 1305 01:25:46,250 --> 01:25:51,220 Gaze in awe, Lio Dé Galon, Matoi Decked out! 1306 01:25:54,720 --> 01:25:55,890 - [Kray] What? 1307 01:26:00,060 --> 01:26:01,480 - [Aina] Heris... 1308 01:26:04,110 --> 01:26:06,190 - [Crewman] Doctor, the engine is out of control 1309 01:26:06,230 --> 01:26:08,110 because it's being over-fueled! 1310 01:26:08,150 --> 01:26:10,320 At this rate, the central pod is going to overheat! 1311 01:26:10,360 --> 01:26:13,320 If we don't do something is gonna explode! 1312 01:26:13,360 --> 01:26:14,780 (people screaming) (glass shattering) 1313 01:26:32,010 --> 01:26:33,550 - [Kray] Heris, what's going on? 1314 01:26:34,720 --> 01:26:35,890 - [Heris] I've destroyed the central pod 1315 01:26:35,930 --> 01:26:38,100 by overloading it with energy. 1316 01:26:38,140 --> 01:26:40,180 The Prometech engine is now inoperable. 1317 01:26:41,100 --> 01:26:43,310 - You did this, intentionally? 1318 01:26:43,350 --> 01:26:45,860 - I was a fool to have ever believed in you, Kray. 1319 01:26:47,360 --> 01:26:49,320 - That idiot, she's been blinded 1320 01:26:49,360 --> 01:26:51,240 by her love for her sister. 1321 01:26:52,570 --> 01:26:54,450 Call Colonel Vulcan at once. 1322 01:26:56,780 --> 01:27:00,450 - Ow, it looks like the Parnassus just crashed. 1323 01:27:00,500 --> 01:27:02,790 - The warp gate must have closed, that means-- 1324 01:27:05,830 --> 01:27:08,670 - [Kray] The death of the Earth is now inevitable. 1325 01:27:08,710 --> 01:27:12,720 This ship and its passengers the only future for mankind. 1326 01:27:12,760 --> 01:27:16,340 And it's Kray Foresight who'll create that future! 1327 01:27:27,810 --> 01:27:30,610 Absolute Zero Heat Death Cannon. 1328 01:27:30,650 --> 01:27:32,740 It's the ultimate freezing weapon, 1329 01:27:32,780 --> 01:27:35,240 created for protection from Promare attacks 1330 01:27:35,280 --> 01:27:37,700 and solar flares on our new planet. 1331 01:27:37,740 --> 01:27:39,240 - [Galo] If you've got something like that, 1332 01:27:39,280 --> 01:27:41,080 why don't you use it to save Earth? 1333 01:27:41,120 --> 01:27:43,960 - You'd have to be inside the planet core for that to work. 1334 01:27:44,000 --> 01:27:46,830 This machine couldn't withstand those conditions. 1335 01:27:48,170 --> 01:27:50,800 - [Lio] You just want to migrate no matter what. 1336 01:27:50,840 --> 01:27:53,260 If you bothered to cool off you'd see that. 1337 01:27:53,300 --> 01:27:56,970 - [Kray] Do you two idiots really think you can beat me? 1338 01:27:57,010 --> 01:28:00,220 I'll send you to absolute freezing hell! 1339 01:28:02,640 --> 01:28:05,560 - Galo, you didn't even try to dodge that! 1340 01:28:05,600 --> 01:28:07,060 What are you planning to do? 1341 01:28:07,100 --> 01:28:09,770 - Just grin, and bear it, that's all! 1342 01:28:09,810 --> 01:28:10,570 - You're an idiot! 1343 01:28:12,110 --> 01:28:16,200 - [Galo] Yeah, the world's number-one firefighting idiot! 1344 01:28:16,240 --> 01:28:18,110 I'm gonna put 'em out now. 1345 01:28:18,160 --> 01:28:21,280 Not only your flames but your stupid ambitions too! 1346 01:28:21,330 --> 01:28:24,120 - Okay, let's do it! 1347 01:28:24,160 --> 01:28:27,290 - I dare you to come and take your best shot! 1348 01:28:31,960 --> 01:28:36,970 (metal breaking) (air whooshing) 1349 01:28:51,730 --> 01:28:54,570 - Did we get him? - Wait, look. 1350 01:28:55,570 --> 01:28:57,150 - Does saving the Burnish 1351 01:28:57,200 --> 01:28:59,490 mean that much to you, Lio Fotia? 1352 01:28:59,530 --> 01:29:01,990 Guess what, you're going to fail. 1353 01:29:02,030 --> 01:29:04,490 Because the Burnish are destined to die. 1354 01:29:04,540 --> 01:29:05,910 (Burnish crying) 1355 01:29:05,950 --> 01:29:10,170 Listen, listen to the death throes of your friends! 1356 01:29:14,050 --> 01:29:15,510 - Bastard! 1357 01:29:15,550 --> 01:29:20,640 - If you hate me so much, then kill me, Lio Fotia, do it! 1358 01:29:20,680 --> 01:29:24,720 - Be careful what you wish for, Kray! 1359 01:29:24,760 --> 01:29:27,730 - Stop it, calm down, Lio, don't kill him! 1360 01:29:29,980 --> 01:29:33,940 - I will never, forgive you! 1361 01:29:39,740 --> 01:29:41,320 - Did you really think you'd be able 1362 01:29:41,360 --> 01:29:45,450 to burn me with your pathetic flames? 1363 01:29:46,740 --> 01:29:49,830 You Burnish really are just a bunch of fools. 1364 01:29:49,870 --> 01:29:50,670 - What? 1365 01:29:50,710 --> 01:29:52,130 - Impossible, are you... 1366 01:29:52,170 --> 01:29:54,590 - Ah, indeed. 1367 01:29:54,630 --> 01:29:57,050 I was cursed with the same mutation, 1368 01:29:57,090 --> 01:29:59,670 that's why I understand. 1369 01:29:59,720 --> 01:30:02,470 Yes, I understand how difficult it is 1370 01:30:02,510 --> 01:30:05,350 to have a strong enough will to control the flames, 1371 01:30:05,390 --> 01:30:07,220 as well as to control the urge to burn 1372 01:30:07,270 --> 01:30:09,930 everything to the ground. 1373 01:30:09,980 --> 01:30:13,020 The Burnish live under the control of the Promare. 1374 01:30:13,060 --> 01:30:15,440 They're nothing but slaves to their instincts! 1375 01:30:16,770 --> 01:30:19,280 - You make it sound like you're any different. 1376 01:30:19,320 --> 01:30:21,780 - That's because I am! 1377 01:30:22,910 --> 01:30:24,320 Don't even try, 1378 01:30:24,370 --> 01:30:28,620 my Burnish power is far greater than yours will ever be. 1379 01:30:28,660 --> 01:30:29,660 - [Lio] Damn it. 1380 01:30:29,700 --> 01:30:31,160 - But still, as long as I have you, 1381 01:30:31,210 --> 01:30:34,330 I can harness your power to restart my Prometech engine. 1382 01:30:34,380 --> 01:30:36,340 You'll be the engine's core now. 1383 01:30:36,380 --> 01:30:39,010 - What? - I thank you. 1384 01:30:41,510 --> 01:30:43,930 - Let him go now, Kray. 1385 01:30:43,970 --> 01:30:44,970 - Good grief. 1386 01:30:49,640 --> 01:30:54,440 From the very moment we met, I've hated the sight of you. 1387 01:30:54,480 --> 01:30:57,940 I had my first Burnish spasm when I was a student. 1388 01:30:57,980 --> 01:31:01,690 I was trying to hold back the flames, but I couldn't. 1389 01:31:01,740 --> 01:31:04,570 - [Galo] So, you're saying that you didn't save me? 1390 01:31:04,610 --> 01:31:07,830 - [Kray] No, it was a complete accident. 1391 01:31:07,870 --> 01:31:12,040 But it was a good opportunity to build my reputation. 1392 01:31:12,960 --> 01:31:14,620 - No way. 1393 01:31:14,670 --> 01:31:16,460 - I had you placed in Burning Rescue 1394 01:31:16,500 --> 01:31:19,210 because it was the job with the highest mortality rate. 1395 01:31:19,250 --> 01:31:22,420 I wanted to be rid of you, but you kept surviving, 1396 01:31:22,470 --> 01:31:25,470 and you kept coming back! 1397 01:31:25,510 --> 01:31:28,180 My life has always gone according to plan, 1398 01:31:28,220 --> 01:31:31,310 except when it comes to you. 1399 01:31:31,350 --> 01:31:34,560 You're not just an idiot, you're a cancer! 1400 01:31:34,600 --> 01:31:37,480 - You were, my hero! 1401 01:31:37,520 --> 01:31:39,320 - [Kray] But this is the end for you! 1402 01:31:39,360 --> 01:31:44,360 - [Lio] Galo! (Galo gasping) 1403 01:31:52,660 --> 01:31:54,660 You're a monster! 1404 01:31:54,710 --> 01:31:55,710 - [Kray] No, 1405 01:31:57,880 --> 01:32:00,550 I am a hero! 1406 01:32:00,590 --> 01:32:03,460 The savior of mankind! 1407 01:32:21,110 --> 01:32:24,150 - Nowhere left to run. 1408 01:32:25,780 --> 01:32:27,990 You know that wasn't very smart of you, 1409 01:32:28,030 --> 01:32:30,530 turning against the governor. 1410 01:32:36,710 --> 01:32:39,380 She'd rather jump than face me. 1411 01:32:42,460 --> 01:32:43,960 What? 1412 01:32:44,010 --> 01:32:46,050 You cheeky bastards! 1413 01:32:46,090 --> 01:32:48,680 (sirens wailing) (people screaming) 1414 01:32:51,140 --> 01:32:52,760 - Aina! - We made it! 1415 01:32:52,810 --> 01:32:54,520 Let's go get Galo. 1416 01:33:00,980 --> 01:33:02,570 Galo! 1417 01:33:05,570 --> 01:33:09,240 - [Kray] The Burnish are inside these pods surrounding us. 1418 01:33:09,280 --> 01:33:11,620 You'll fly us across the stars, 1419 01:33:11,660 --> 01:33:15,080 powered by the Burnish's screams. 1420 01:33:15,120 --> 01:33:16,830 You shall become a legend. 1421 01:33:18,120 --> 01:33:21,540 An undeserved distinction for a Burnish fool. 1422 01:33:21,580 --> 01:33:23,670 - You wont get away with this. 1423 01:33:23,710 --> 01:33:27,220 (Burnish screaming) 1424 01:33:27,260 --> 01:33:30,640 - That's right, go on, get angry. 1425 01:33:30,680 --> 01:33:33,970 All your rage will be fuel for my Prometech engine! 1426 01:33:35,140 --> 01:33:38,270 This is Kray, restart the countdown now. 1427 01:33:38,310 --> 01:33:39,940 We warp in five minutes. 1428 01:33:39,980 --> 01:33:41,980 - Understood. 1429 01:33:42,020 --> 01:33:44,400 Parnassus, five minutes to warp. 1430 01:33:46,320 --> 01:33:47,490 - [Aina] Galo, Galo! 1431 01:33:47,530 --> 01:33:49,200 He's still on fire! 1432 01:33:51,110 --> 01:33:51,950 - Wait. 1433 01:33:58,040 --> 01:34:00,960 (Galo coughing) - Are you okay? 1434 01:34:01,000 --> 01:34:02,210 - Yeah. 1435 01:34:03,170 --> 01:34:05,210 Lio's flames protected me. 1436 01:34:08,460 --> 01:34:10,380 The ship, it's gonna warp. 1437 01:34:10,430 --> 01:34:12,470 - [Heris] How? I destroyed the engine. 1438 01:34:12,510 --> 01:34:14,600 - [Galo] He's using Lio to replace the core. 1439 01:34:14,640 --> 01:34:16,220 Doctor, where's the engine? 1440 01:34:16,260 --> 01:34:17,720 - What are you gonna do? 1441 01:34:17,770 --> 01:34:19,140 - Isn't it obvious? 1442 01:34:19,180 --> 01:34:20,480 I'm gonna save Lio. 1443 01:34:20,520 --> 01:34:22,310 - I'd ask how, but I know your plan 1444 01:34:22,350 --> 01:34:25,150 is to just run head-first into the core, isn't it? 1445 01:34:25,190 --> 01:34:27,860 - Yeah, I'm a Burning Rescue member. 1446 01:34:27,900 --> 01:34:29,740 Firefighting and rescue is what I do. 1447 01:34:29,780 --> 01:34:32,610 I'm gonna save Lio and extinguish the-- 1448 01:34:32,660 --> 01:34:34,490 (people screaming) 1449 01:34:34,530 --> 01:34:37,950 - [Vulcan] Ignis, hand over the doctor and that punk, 1450 01:34:37,990 --> 01:34:40,080 or I'll consider you a traitor as well. 1451 01:34:40,120 --> 01:34:41,540 - Not gonna happen. 1452 01:34:41,580 --> 01:34:44,460 - You've got some balls defying the Freeze Force, Ignis. 1453 01:34:44,500 --> 01:34:48,000 This is an emergency situation, we're authorized to fight. 1454 01:34:48,050 --> 01:34:51,590 - Doesn't matter, you're all gonna get burned! 1455 01:34:51,630 --> 01:34:53,090 - [Varys] I refuse! 1456 01:34:54,010 --> 01:34:56,430 - Lucia! - Aye-aye, Captain! 1457 01:34:58,180 --> 01:35:01,180 I installed new drill gear on the spare Matoi, just in case, 1458 01:35:01,230 --> 01:35:03,190 'cause you never know. 1459 01:35:04,270 --> 01:35:05,690 - [Galo] A new drill? 1460 01:35:05,730 --> 01:35:08,520 - Yup, the drill of your dreams can penetrate any armor! 1461 01:35:08,570 --> 01:35:11,150 - Also, I sent you a schematic of the Parnassus. 1462 01:35:11,190 --> 01:35:12,450 - [Lucia] I'll calculate the angle 1463 01:35:12,490 --> 01:35:14,200 and launch you straight into the engine. 1464 01:35:14,240 --> 01:35:15,280 - [Galo] Nice, Lucia. 1465 01:35:16,740 --> 01:35:19,990 - [Ignis] Skip the silly announcements, just get going! 1466 01:35:20,040 --> 01:35:20,830 - Go get 'em! 1467 01:35:20,870 --> 01:35:23,620 (Galo screaming) 1468 01:35:30,210 --> 01:35:31,550 I'm coming, Lio! 1469 01:35:39,760 --> 01:35:44,770 - [Lio] This is... (screams) 1470 01:35:55,820 --> 01:36:00,160 (metal clashing) (people grunting) 1471 01:36:00,200 --> 01:36:03,290 - Vulcan! - Ignis! 1472 01:36:10,170 --> 01:36:12,590 - [Remi] How long is this gonna go on? 1473 01:36:12,630 --> 01:36:13,760 - Me thinks there's a good chance 1474 01:36:13,800 --> 01:36:15,130 that we've run out of time! 1475 01:36:15,170 --> 01:36:16,970 - Promare activity has increased. 1476 01:36:17,010 --> 01:36:18,140 Galo. 1477 01:36:18,180 --> 01:36:23,180 (intense orchestral music) (metal striking) 1478 01:36:27,100 --> 01:36:29,770 (Lio gasping) 1479 01:36:48,420 --> 01:36:49,500 - [Galo] Lio! 1480 01:37:01,800 --> 01:37:04,600 Lio, Lio, are you okay? 1481 01:37:06,930 --> 01:37:07,770 Oh, no! 1482 01:37:14,320 --> 01:37:16,150 - [Kray] Why are you still alive? 1483 01:37:16,190 --> 01:37:17,780 Why can't I get rid of you? 1484 01:37:17,820 --> 01:37:19,950 - [Galo] This is a rescue operation, back off! 1485 01:37:19,990 --> 01:37:21,200 - [Kray] I'll extinguish you. 1486 01:37:21,240 --> 01:37:26,120 - [Galo] No, extinguishing is my job! 1487 01:37:29,120 --> 01:37:31,500 - Give up, you can't beat me! 1488 01:37:40,720 --> 01:37:41,510 What? 1489 01:37:41,550 --> 01:37:44,640 (intense rock music) 1490 01:37:56,570 --> 01:38:01,490 ("Gallant Ones" plays) 1491 01:38:07,500 --> 01:38:08,870 - It's just like before. 1492 01:38:08,910 --> 01:38:12,540 Lio's fire protected me from those flames of yours. 1493 01:38:12,580 --> 01:38:14,790 This little spark was my shield. 1494 01:38:16,170 --> 01:38:19,670 Now here's what I'm gonna do, save him, save Earth, 1495 01:38:19,720 --> 01:38:21,760 and even save you! 1496 01:38:21,800 --> 01:38:25,760 - Save me? (punches booming) 1497 01:38:31,890 --> 01:38:33,480 - Just shut up and watch. 1498 01:38:37,940 --> 01:38:40,450 Hey, bud, stay with me! 1499 01:38:40,490 --> 01:38:44,280 Lio, come on, dammit, 1500 01:38:44,320 --> 01:38:46,330 don't you disappear on me! 1501 01:38:48,580 --> 01:38:50,250 I've gotta do something. 1502 01:39:25,660 --> 01:39:26,950 - Galo? 1503 01:39:28,410 --> 01:39:30,540 - Hey, you're awake, welcome back. 1504 01:39:31,500 --> 01:39:33,660 - Did, did you just save me? 1505 01:39:36,080 --> 01:39:39,170 - Huh, what have I done? 1506 01:39:39,210 --> 01:39:42,010 For the first time in my whole life, I lit a fire, 1507 01:39:42,050 --> 01:39:42,920 because of you! 1508 01:39:42,970 --> 01:39:44,300 This is all your fault! 1509 01:39:44,340 --> 01:39:47,390 How are you gonna fix this, you jerk! 1510 01:39:47,430 --> 01:39:50,430 - How about you and I burn the Earth to the ground? 1511 01:39:50,470 --> 01:39:51,310 - Huh? 1512 01:39:51,350 --> 01:39:53,060 - [Lio] When I was in the pod, 1513 01:39:53,100 --> 01:39:54,940 I synced with the Promare in the Earth's core, 1514 01:39:54,980 --> 01:39:56,980 and I understand now. 1515 01:39:57,020 --> 01:39:59,270 Their combustion is incomplete. 1516 01:39:59,320 --> 01:40:00,940 We have to let them burn out just once. 1517 01:40:00,980 --> 01:40:02,820 - Lio, have you lost your mind? 1518 01:40:02,860 --> 01:40:05,280 How could you even ask me, a firefighter, to do that? 1519 01:40:05,320 --> 01:40:07,990 - That's why we need you, your firefighter's soul. 1520 01:40:08,030 --> 01:40:11,620 This time, let's call it Galo Dé Lion! 1521 01:40:16,790 --> 01:40:19,130 - Wait, stop it, what are you doing? 1522 01:40:19,170 --> 01:40:20,960 - I thought that would be obvious, 1523 01:40:21,000 --> 01:40:22,380 we're going firefighting. 1524 01:40:22,420 --> 01:40:23,760 We'll extinguish the Earth's magma 1525 01:40:23,800 --> 01:40:25,430 and the flames of your ambition. 1526 01:40:29,140 --> 01:40:31,010 - We'll need help from all the Burnish too! 1527 01:40:31,060 --> 01:40:34,430 With all of our flames we can ignite the whole planet! 1528 01:40:34,480 --> 01:40:36,190 - You got it, boss. 1529 01:40:36,230 --> 01:40:38,690 Yeah, let's do this, boss! 1530 01:40:38,730 --> 01:40:40,980 - [Burnish] Boss! 1531 01:40:41,860 --> 01:40:45,110 (explosion booming) 1532 01:40:45,150 --> 01:40:49,160 - Now, I'll show you my burning firefighter's soul! 1533 01:40:50,120 --> 01:40:55,120 - What? (explosions booming) 1534 01:41:16,060 --> 01:41:17,890 - Dammit, he didn't make it in time. 1535 01:41:17,940 --> 01:41:20,270 - But these flames aren't-- 1536 01:41:20,310 --> 01:41:21,900 - Yeah, that's right. 1537 01:41:21,940 --> 01:41:23,400 - [Aina] They're not hot. 1538 01:41:23,440 --> 01:41:25,230 - [Heris] It's like what happened to Galo earlier. 1539 01:41:25,280 --> 01:41:26,780 They're protecting us. 1540 01:41:35,620 --> 01:41:39,580 - That's right, the Promare synched with human will. 1541 01:41:39,620 --> 01:41:42,880 When my desire to burn everything on Earth to the 1542 01:41:42,920 --> 01:41:47,010 ground, and my will, the will to save human lives from fire, 1543 01:41:47,050 --> 01:41:48,130 when those desires-- 1544 01:41:48,170 --> 01:41:49,260 - [Both] Join as one. 1545 01:42:06,280 --> 01:42:08,950 (both screaming) 1546 01:42:29,340 --> 01:42:32,890 - Now our flames will burn out the entire Earth! 1547 01:42:32,930 --> 01:42:37,270 - Total incineration of the entire planet Earth! 1548 01:42:37,310 --> 01:42:40,180 - [Both] I'll extinguish you with my burning soul! 1549 01:42:46,070 --> 01:42:49,070 (explosion booming) 1550 01:42:50,990 --> 01:42:53,660 (air whooshing) 1551 01:42:56,330 --> 01:42:59,000 (metal slicing) 1552 01:43:02,080 --> 01:43:04,920 (fires whooshing) 1553 01:43:10,170 --> 01:43:15,180 (metal thudding) (fire beaming) 1554 01:43:37,280 --> 01:43:42,290 (air whooshing) (Promare murmuring) 1555 01:44:04,690 --> 01:44:06,770 - [Kray] What did you do? 1556 01:44:06,810 --> 01:44:10,110 - We satisfied the Promare's primal drive to burn. 1557 01:44:10,150 --> 01:44:11,980 We sent them back to their universe 1558 01:44:12,030 --> 01:44:13,650 and closed the dimensional rift. 1559 01:44:15,030 --> 01:44:16,740 There are no more Promare 1560 01:44:16,780 --> 01:44:19,280 and no more Burnish in this world anymore. 1561 01:44:21,040 --> 01:44:22,870 - It wasn't supposed to be like this. 1562 01:44:29,170 --> 01:44:32,420 - Whoo, yeah, what a blaze! 1563 01:44:33,840 --> 01:44:38,760 This is the beginning, a new beginning for this city. 1564 01:44:39,890 --> 01:44:42,010 Time to clean up after the fire. 1565 01:44:42,060 --> 01:44:43,980 Lio, you're gonna help too. 1566 01:44:44,020 --> 01:44:45,060 - [Lio] What? 1567 01:44:45,100 --> 01:44:46,390 - [Galo] We're low on manpower, 1568 01:44:46,440 --> 01:44:47,770 so everyone's gotta do their part. 1569 01:44:47,810 --> 01:44:49,520 Let's get your friends to pitch in. 1570 01:44:49,560 --> 01:44:50,230 - [Lio] Wait. 1571 01:44:50,270 --> 01:44:51,480 - [Galo] Don't worry. 1572 01:44:51,520 --> 01:44:53,740 If anybody gives you heat, I'll put 'em out. 1573 01:44:53,780 --> 01:44:56,780 Through spark and flame, I got your back. 1574 01:44:59,160 --> 01:45:02,160 - I swear, Galo, you really are an idiot. 1575 01:45:02,200 --> 01:45:07,040 - Yeah, I'm the universe's number one firefighting idiot! 1576 01:45:11,130 --> 01:45:12,590 ♪ Trails of fire ♪ 1577 01:45:12,630 --> 01:45:14,050 ♪ You always knew ♪ 1578 01:45:14,090 --> 01:45:16,260 ♪ They would carry me home ♪ 1579 01:45:16,300 --> 01:45:19,260 ♪ They'd lead me to you ♪ 1580 01:45:19,300 --> 01:45:20,970 ♪ Though you can't see the sun ♪ 1581 01:45:21,010 --> 01:45:22,970 ♪ A new day has begun ♪ 1582 01:45:23,010 --> 01:45:24,970 ♪ And I fall out of bed ♪ 1583 01:45:25,020 --> 01:45:26,930 ♪ To a siren call ♪ 1584 01:45:26,980 --> 01:45:28,810 ♪ In the frame on the wall ♪ 1585 01:45:28,850 --> 01:45:30,650 ♪ See you in fire ♪ 1586 01:45:30,690 --> 01:45:32,230 ♪ You guys are smiling at me ♪ 1587 01:45:32,270 --> 01:45:34,190 ♪ And you inspire ♪ 1588 01:45:34,230 --> 01:45:38,150 ♪ I down a coffee, grab my axe and then I'm out ♪ 1589 01:45:38,200 --> 01:45:41,280 ♪ I got a rage inside that's making me shout ♪ 1590 01:45:41,320 --> 01:45:45,080 ♪ I get high on the fighting, you know ♪ 1591 01:45:45,120 --> 01:45:49,080 ♪ Inside my heart feelin' the inferno ♪ 1592 01:45:49,120 --> 01:45:50,630 ♪ Barely catchin' my breath ♪ 1593 01:45:50,670 --> 01:45:52,840 ♪ Lay my eyes on the crest ♪ 1594 01:45:52,880 --> 01:45:56,550 ♪ Gonna square up to all of the heat that is left ♪ 1595 01:45:56,590 --> 01:46:00,550 ♪ So, I carry the torch to inferno, inferno ♪ 1596 01:46:00,590 --> 01:46:02,600 ♪ It's out of the park ♪ 1597 01:46:02,640 --> 01:46:04,310 ♪ And I'm smilin' again ♪ 1598 01:46:04,350 --> 01:46:05,430 ♪ Here we go ♪ 1599 01:46:05,470 --> 01:46:07,850 I know, I know, I know, I know 1600 01:46:07,890 --> 01:46:10,100 ♪ I will be here for you ♪ 1601 01:46:10,140 --> 01:46:11,850 ♪ Wherever you go ♪ 1602 01:46:11,900 --> 01:46:13,360 ♪ Yeah, I know ♪ 1603 01:46:13,400 --> 01:46:15,690 ♪ I know, I know, I know, I know ♪ 1604 01:46:15,730 --> 01:46:17,690 ♪ I will be here for you ♪ 1605 01:46:17,740 --> 01:46:19,990 ♪ Wherever you go ♪ 1606 01:46:20,030 --> 01:46:20,990 ♪ Yeah, I know ♪ 1607 01:46:21,030 --> 01:46:22,030 ♪ Trails of fire ♪ 1608 01:46:22,070 --> 01:46:23,490 ♪ You always knew ♪ 1609 01:46:23,530 --> 01:46:25,200 ♪ They would carry me home ♪ 1610 01:46:25,240 --> 01:46:28,580 ♪ They'd lead me to you ♪ 1611 01:46:29,540 --> 01:46:32,540 (upbeat jazz music)