1 00:00:00,957 --> 00:00:03,264 [dramatic orchestra music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,966 --> 00:00:12,751 [dramatic music] 5 00:00:26,939 --> 00:00:30,073 [upbeat bright music] 6 00:00:38,951 --> 00:00:40,475 [customer clears throat] 7 00:00:40,518 --> 00:00:42,825 Oh, can I help you find something? 8 00:00:42,868 --> 00:00:47,743 Hi, yeah, please, I'm looking for an engagement ring. 9 00:00:47,786 --> 00:00:49,745 Well, what kind of ring does she like? 10 00:00:49,788 --> 00:00:52,487 I'm not too sure, I was kinda hoping 11 00:00:52,530 --> 00:00:53,836 you could help me with that. 12 00:00:53,879 --> 00:00:55,098 I can do that. 13 00:00:55,142 --> 00:00:59,537 So why don't we start with, oh, whoopsies. 14 00:00:59,581 --> 00:01:01,322 All right, let's just start simple. 15 00:01:01,365 --> 00:01:02,714 - Start with the diamonds. - The diamonds. 16 00:01:02,758 --> 00:01:04,760 So what were you thinking, like, princess, 17 00:01:04,803 --> 00:01:11,071 asscher, cushion, round cut, emerald cut, radiant? 18 00:01:11,114 --> 00:01:12,724 I didn't know there were that many options actually. 19 00:01:12,768 --> 00:01:14,422 Oh yeah, there's a lot, there's a lot of options 20 00:01:14,465 --> 00:01:16,424 besides it's sort of nice sometimes 21 00:01:16,467 --> 00:01:17,686 when you have an idea what she likes 22 00:01:17,729 --> 00:01:19,601 'cause then you know exactly what. 23 00:01:19,644 --> 00:01:22,343 Why don't you just tell me about how you're proposing? 24 00:01:22,386 --> 00:01:23,257 You know what? 25 00:01:23,300 --> 00:01:24,519 I think I'm gonna come back. 26 00:01:24,562 --> 00:01:25,737 I'm gonna think about it, I'll come back. 27 00:01:25,781 --> 00:01:26,956 Oh but, you know what, actually. 28 00:01:26,999 --> 00:01:28,436 Thank you for your help, thank you. 29 00:01:28,479 --> 00:01:29,393 I just want you to know that there's insurance. 30 00:01:29,437 --> 00:01:30,612 Yeah, appreciate it, bye. 31 00:01:30,655 --> 00:01:31,874 Thank you for shopping with us. 32 00:01:31,917 --> 00:01:32,701 [Customer] Yep! 33 00:01:32,744 --> 00:01:34,094 And I love your dog. 34 00:01:35,269 --> 00:01:38,054 [cases snapping] 35 00:01:41,188 --> 00:01:42,232 Joan. 36 00:01:42,276 --> 00:01:43,538 Lacey. 37 00:01:43,581 --> 00:01:45,888 Oh, please tell me you didn't just see that. 38 00:01:45,931 --> 00:01:46,715 See what? 39 00:01:47,890 --> 00:01:49,370 Oh, you turned the most exciting moment 40 00:01:49,413 --> 00:01:51,633 in a young man's life, into a full blown panic attack? 41 00:01:51,676 --> 00:01:53,374 Yeah, I saw that. 42 00:01:53,417 --> 00:01:56,551 Okay, I'm sorry, it's just a big decision. 43 00:01:56,594 --> 00:01:59,206 Yeah and it's your job to help navigate that. 44 00:01:59,249 --> 00:02:02,209 But you cannot do it if you're second guessing yourself. 45 00:02:02,252 --> 00:02:04,515 Right, I know, it's really tough, you know? 46 00:02:04,559 --> 00:02:05,995 I mean, how do you do this everyday? 47 00:02:06,038 --> 00:02:07,214 It's so much pressure. 48 00:02:07,257 --> 00:02:09,216 I could pick a ring and he could like it 49 00:02:09,259 --> 00:02:10,826 and then she could hate it 50 00:02:10,869 --> 00:02:12,871 and I could be the one that turns their happily ever after 51 00:02:12,915 --> 00:02:14,743 into a happily never after. 52 00:02:14,786 --> 00:02:16,310 Oh my God Lacey. 53 00:02:16,353 --> 00:02:17,485 What? 54 00:02:17,528 --> 00:02:19,530 You've got a great eye for this. 55 00:02:19,574 --> 00:02:23,143 You have the motivation to be really amazing at it. 56 00:02:23,186 --> 00:02:25,667 But you can't if you don't trust yourself. 57 00:02:25,710 --> 00:02:26,885 Yeah. 58 00:02:26,929 --> 00:02:28,887 You just need some self confidence. 59 00:02:28,931 --> 00:02:31,063 Yeah, I can, you know, I can do that. 60 00:02:31,107 --> 00:02:33,892 Look how great you've gotten at your night custodian job. 61 00:02:33,936 --> 00:02:35,285 Night security. 62 00:02:35,329 --> 00:02:36,199 - You always get that wrong. - Security? 63 00:02:36,243 --> 00:02:37,157 Yeah, security. 64 00:02:37,200 --> 00:02:39,202 But that's not like a job, 65 00:02:39,246 --> 00:02:41,335 it's just what I'm doing to get rid of my debt. 66 00:02:41,378 --> 00:02:43,467 - Right. - It doesn't really count. 67 00:02:43,511 --> 00:02:45,991 How's it going hanging out at your mum's house? 68 00:02:46,035 --> 00:02:47,428 It's tough, you remember, 69 00:02:47,471 --> 00:02:49,647 she was so proud when she finally got that house 70 00:02:49,691 --> 00:02:52,172 and now that she's gone, 71 00:02:52,215 --> 00:02:54,086 I can't just, you know, get rid of it. 72 00:02:54,130 --> 00:02:55,871 No, you can't. 73 00:02:55,914 --> 00:02:58,221 But I'm sure she'd already be disappointed enough in me 74 00:02:58,265 --> 00:02:59,831 as it is, right? 75 00:02:59,875 --> 00:03:04,401 Working random jobs and living alone, single, no boyfriend. 76 00:03:04,445 --> 00:03:08,144 Okay, first of all, you're not alone, you have Brutus. 77 00:03:09,014 --> 00:03:10,146 Brutus is a fish. 78 00:03:10,190 --> 00:03:11,669 A great fish. 79 00:03:11,713 --> 00:03:14,237 And secondly, you put your whole life on hold 80 00:03:14,281 --> 00:03:16,021 to take care of her while she was sick. 81 00:03:16,065 --> 00:03:17,719 I mean, it only makes sense that you're playing 82 00:03:17,762 --> 00:03:19,460 a little bit of catch-up right now. 83 00:03:19,503 --> 00:03:21,070 You know, you're figuring things out, 84 00:03:21,113 --> 00:03:22,593 figuring out who you are. 85 00:03:24,073 --> 00:03:26,118 And I know for a fact that she'd be so proud of you. 86 00:03:28,077 --> 00:03:28,947 Yeah. 87 00:03:28,991 --> 00:03:30,210 Why don't you clock out, 88 00:03:30,253 --> 00:03:31,733 get some rest before your night shift. 89 00:03:31,776 --> 00:03:33,735 Are you sure, I can stay. 90 00:03:33,778 --> 00:03:35,040 Nah, it's okay, 91 00:03:35,084 --> 00:03:39,175 plus I know I can chase off customers on my own. 92 00:03:39,219 --> 00:03:41,308 Oh [laughing], that's very funny. 93 00:03:43,614 --> 00:03:46,443 [slow jazz music] 94 00:03:53,929 --> 00:03:55,887 Okay Brutus, what've we got? 95 00:03:57,149 --> 00:04:01,632 Bill, ooh, credit card offer, bill. 96 00:04:05,245 --> 00:04:07,943 You're gonna need to start paying rent little buddy. 97 00:04:07,986 --> 00:04:09,945 And reminding me when I'm late. 98 00:04:11,338 --> 00:04:13,078 ♪ And I got you ♪ 99 00:04:13,122 --> 00:04:16,125 [upbeat jazz music] 100 00:04:20,825 --> 00:04:25,830 ♪ And I got you ♪ 101 00:04:28,050 --> 00:04:29,834 ♪ And I got you ♪ 102 00:04:29,878 --> 00:04:32,968 [relaxed jazz music] 103 00:04:46,068 --> 00:04:48,331 Keller, you're late. 104 00:04:48,375 --> 00:04:51,334 I know, sorry Bertie, I lost track of time. 105 00:04:51,378 --> 00:04:54,032 You know who never loses track of time? 106 00:04:54,076 --> 00:04:55,599 Shenanigans. 107 00:04:55,643 --> 00:04:57,079 Yeah, thought you were gonna say that. 108 00:04:57,122 --> 00:05:00,387 You see shenanigans is the reason why we exist. 109 00:05:00,430 --> 00:05:03,738 But you gotta be extra vigilant, they can take any form. 110 00:05:03,781 --> 00:05:06,958 A fake fire alarm, an unexpected raccoon, 111 00:05:07,002 --> 00:05:08,830 some kid with a bottle of shaving cream 112 00:05:08,873 --> 00:05:11,093 and a sob story about forgetting his sandwich 113 00:05:11,136 --> 00:05:12,660 in the bathroom. 114 00:05:12,703 --> 00:05:16,490 Believe me, that's not a trick you fall for a third time. 115 00:05:18,100 --> 00:05:19,623 I'm gonna take your word for it. 116 00:05:19,667 --> 00:05:21,886 All right, make sure you do your patrols. 117 00:05:21,930 --> 00:05:23,061 You got it. 118 00:05:23,105 --> 00:05:24,062 Don't touch any buttons, all right? 119 00:05:24,106 --> 00:05:25,368 Okay, bye Bertie. 120 00:05:26,587 --> 00:05:29,938 [mysterious jazz music] 121 00:05:34,421 --> 00:05:38,381 We have already heard six versions of get your vacay on, 122 00:05:38,425 --> 00:05:41,384 the next person who pitches me get your vacay on, 123 00:05:41,428 --> 00:05:44,953 is going to be on permanent vacay on. 124 00:05:44,996 --> 00:05:46,650 - Oh! - Oh, oh my God, oh. 125 00:05:46,694 --> 00:05:48,522 I'm so sorry. 126 00:05:48,565 --> 00:05:49,392 That's okay. 127 00:05:49,436 --> 00:05:50,175 Where've you been? 128 00:05:50,219 --> 00:05:51,307 - Me? - Yeah. 129 00:05:51,351 --> 00:05:52,526 Oh, I was just picking up a sandwich 130 00:05:52,569 --> 00:05:53,570 and then I threw it on the floor. 131 00:05:53,614 --> 00:05:54,789 Oh, we need you in here. 132 00:05:54,832 --> 00:05:55,659 Okay. 133 00:05:57,139 --> 00:05:58,923 Erin go to Bruisers and get another roast turkey. 134 00:05:58,967 --> 00:06:00,490 Oh, they close in five minutes. 135 00:06:00,534 --> 00:06:02,405 Well you'd better run then. 136 00:06:02,449 --> 00:06:03,711 Okay. 137 00:06:03,754 --> 00:06:04,755 Oh, no mayo! 138 00:06:04,799 --> 00:06:06,670 [Erin] Yeah sure, sure. 139 00:06:06,714 --> 00:06:07,584 [Greg] Okay, what've we got? 140 00:06:07,628 --> 00:06:09,151 How about, how about this? 141 00:06:09,194 --> 00:06:12,894 Get your vacay on, huh? 142 00:06:12,937 --> 00:06:15,244 And I didn't think my day could get any worse. 143 00:06:15,287 --> 00:06:16,114 Ugh, God. 144 00:06:19,379 --> 00:06:22,294 [door slamming] 145 00:06:22,338 --> 00:06:24,732 [calm music] 146 00:06:34,959 --> 00:06:36,918 [Lacey sighs] 147 00:06:36,961 --> 00:06:40,269 [clock ticking] 148 00:06:40,312 --> 00:06:43,228 [mysterious music] 149 00:07:16,610 --> 00:07:18,176 Oh, what's going on in here? 150 00:07:18,220 --> 00:07:22,006 Bertie, I thought I heard something. 151 00:07:22,050 --> 00:07:23,094 Shenanigans. 152 00:07:23,138 --> 00:07:25,836 Yep, shenanigans, except no. 153 00:07:27,055 --> 00:07:30,188 'Cause clearly the room is empty, so. 154 00:07:30,232 --> 00:07:33,409 Yeah, I once thought a room was empty. 155 00:07:33,453 --> 00:07:35,542 Turns out, it was full of teenagers 156 00:07:35,585 --> 00:07:36,934 dressed up like mannequins. 157 00:07:38,719 --> 00:07:43,724 Right, well shall we? 158 00:07:44,464 --> 00:07:46,683 [mysterious music] 159 00:08:02,830 --> 00:08:06,007 [upbeat guitar music] 160 00:08:07,399 --> 00:08:10,533 All right Bertie, it was a quiet night. 161 00:08:10,577 --> 00:08:13,188 Yeah, except for the conference room incident. 162 00:08:13,231 --> 00:08:15,146 Wasn't really an incident. 163 00:08:15,190 --> 00:08:17,235 That's how incidents always begin. 164 00:08:18,628 --> 00:08:20,761 Right, well I'm off to help Joan with some inventory, 165 00:08:20,804 --> 00:08:23,024 so I'll see you tomorrow Bertie. 166 00:08:23,067 --> 00:08:23,981 See you tomorrow. 167 00:08:25,722 --> 00:08:26,810 Just add... 168 00:08:31,032 --> 00:08:32,860 Oh no, no, no, no, no! 169 00:08:37,125 --> 00:08:38,387 Lacey, back so soon? 170 00:08:38,430 --> 00:08:39,954 Okay, Bertie yeah, I just, 171 00:08:39,997 --> 00:08:42,870 I forgot I have to go to the bathroom. 172 00:08:44,611 --> 00:08:46,569 I've been there, sister. 173 00:08:46,613 --> 00:08:48,789 Look, I know we're all exhausted at this point 174 00:08:48,832 --> 00:08:51,052 but we don't have it, we gotta keep pushing. 175 00:08:51,966 --> 00:08:53,533 Sorry. 176 00:08:53,576 --> 00:08:54,403 Take a seat. 177 00:08:56,144 --> 00:08:57,580 We gotta come up with something good. 178 00:08:57,624 --> 00:09:00,583 We've got some good ideas but nothing solid, you know? 179 00:09:00,627 --> 00:09:01,889 I don't know. 180 00:09:01,932 --> 00:09:02,846 - I know it's hard - Excuse me. 181 00:09:02,890 --> 00:09:04,369 but we just gotta push through. 182 00:09:05,632 --> 00:09:07,416 Thank you, no, no. 183 00:09:07,459 --> 00:09:09,940 I don't know, do you need something? 184 00:09:09,984 --> 00:09:12,595 Me, nope, I think you said it all. 185 00:09:12,639 --> 00:09:17,600 Really, just working hard and yeah I think that's it, so. 186 00:09:18,949 --> 00:09:19,863 - Okay. - Yeah. 187 00:09:21,125 --> 00:09:22,039 All right guys well... 188 00:09:22,083 --> 00:09:23,737 Who do you want to Empress? 189 00:09:23,780 --> 00:09:25,782 Empress yourself, no ordinary vacation. 190 00:09:27,088 --> 00:09:29,917 This is what you guys have been working on? 191 00:09:29,960 --> 00:09:31,701 Well it's not everything. 192 00:09:31,745 --> 00:09:33,137 There's a couple of other really good ideas, 193 00:09:33,181 --> 00:09:34,574 well this is a strong one. 194 00:09:35,749 --> 00:09:37,185 Get your vacay on. 195 00:09:40,405 --> 00:09:41,232 Get my what? 196 00:09:42,756 --> 00:09:44,322 It's a terrible idea, I don't like that one either. 197 00:09:44,366 --> 00:09:46,542 Yeah, I don't like that one either, that's bad. 198 00:09:46,586 --> 00:09:48,239 Bad, let's cross that one off. 199 00:09:48,283 --> 00:09:51,242 [pen scratching] 200 00:09:51,286 --> 00:09:52,679 What's all this stuff? 201 00:09:52,722 --> 00:09:53,897 You know what... 202 00:09:53,941 --> 00:09:55,246 Empress, all inclusive resorts. 203 00:09:55,290 --> 00:09:56,117 Is this yours? 204 00:09:57,118 --> 00:09:58,075 Yes. 205 00:09:58,119 --> 00:10:00,077 So why is this in here? 206 00:10:00,121 --> 00:10:01,470 Right, I was just actually, I was just leaving. 207 00:10:01,513 --> 00:10:02,950 And not up on the wall with the others? 208 00:10:02,993 --> 00:10:04,255 Wait, what? 209 00:10:04,299 --> 00:10:07,868 This is great, just add you, I like that. 210 00:10:07,911 --> 00:10:09,870 It's clever, it stimulates the imagination, 211 00:10:09,913 --> 00:10:11,132 it's guest centric, it's everything 212 00:10:11,175 --> 00:10:12,481 we've been talking about, right Greg? 213 00:10:13,874 --> 00:10:15,615 Yeah, yeah. 214 00:10:15,658 --> 00:10:17,529 I like it, I want mock-ups on my desk 215 00:10:17,573 --> 00:10:19,836 by tomorrow afternoon, good work everybody. 216 00:10:19,880 --> 00:10:22,578 You heard the man, let's get working on that. 217 00:10:22,622 --> 00:10:23,405 Excuse me. 218 00:10:25,189 --> 00:10:26,016 Excuse me? 219 00:10:27,496 --> 00:10:28,323 Hello? 220 00:10:29,716 --> 00:10:33,589 Hello, hey, wait up, hi! 221 00:10:33,633 --> 00:10:34,677 I'm Greg. 222 00:10:34,721 --> 00:10:35,591 [Lacey] Hi. 223 00:10:35,635 --> 00:10:36,853 - Hi. - Excuse me. 224 00:10:36,897 --> 00:10:38,594 Do I know you, do you work here? 225 00:10:38,638 --> 00:10:39,726 Yes, bye. 226 00:10:39,769 --> 00:10:41,684 Valerie Staken, right? 227 00:10:41,728 --> 00:10:43,077 Mikey said he'd made you an offer 228 00:10:43,120 --> 00:10:45,209 but I thought you went to Wolf and Waldren? 229 00:10:45,253 --> 00:10:46,471 Yeah, yeah, that's a good idea, 230 00:10:46,515 --> 00:10:47,995 I'm gonna do that. 231 00:10:48,038 --> 00:10:50,780 Oh no, no, no, no, no, not with that idea you're not. 232 00:10:50,824 --> 00:10:52,608 I've seen my brother smile at about six pitches 233 00:10:52,652 --> 00:10:55,393 in his entire life and the other five were his, so. 234 00:10:55,437 --> 00:10:57,657 Cynthia, meet Miss Valerie Staken. 235 00:10:57,700 --> 00:10:59,049 I thought you went to Wolf and Waldren. 236 00:10:59,093 --> 00:11:00,355 Well I... 237 00:11:00,398 --> 00:11:02,183 She's staying here with us, now. 238 00:11:02,226 --> 00:11:04,272 [laughing] How nice you came in to save the day for us. 239 00:11:04,315 --> 00:11:05,752 I'm... 240 00:11:05,795 --> 00:11:07,275 Erin, I'm gonna set her up in Chuck's old office 241 00:11:07,318 --> 00:11:08,972 and we need to get her down with Mary Kate ASAP, 242 00:11:09,016 --> 00:11:10,626 she needs to work on this mock-ups, you'll love her. 243 00:11:10,670 --> 00:11:11,540 Wait, I think you're... 244 00:11:11,583 --> 00:11:12,976 - Mistaken? - Yes! 245 00:11:13,020 --> 00:11:14,630 Miss Taken I'll just need you to stop by my desk 246 00:11:14,674 --> 00:11:16,719 this afternoon to fill out some paperwork. 247 00:11:16,763 --> 00:11:18,590 There's been a mix-up. 248 00:11:18,634 --> 00:11:21,463 I know, I know and I'm gonna fix that, okay? 249 00:11:21,506 --> 00:11:23,595 I don't know who told me 250 00:11:23,639 --> 00:11:25,641 you were supposed to go to Wolf and Waldren, 251 00:11:25,685 --> 00:11:27,164 but I'm fixing that right now. 252 00:11:28,122 --> 00:11:29,210 She's nice. 253 00:11:34,781 --> 00:11:36,260 Hmm. 254 00:11:36,304 --> 00:11:37,827 [Lacey] I already work here. 255 00:11:37,871 --> 00:11:39,611 Yeah, you should get back to it. 256 00:11:40,569 --> 00:11:42,092 Oh. 257 00:11:42,136 --> 00:11:44,442 I know, we'll get you a bigger office as soon as we can. 258 00:11:44,486 --> 00:11:46,793 No this is amazing. 259 00:11:46,836 --> 00:11:47,663 It's just I... 260 00:11:47,707 --> 00:11:48,751 Is it the bonus? 261 00:11:48,795 --> 00:11:50,144 Because you deserve it. 262 00:11:50,187 --> 00:11:53,103 No, bonus, what bonus? 263 00:11:53,147 --> 00:11:55,932 The sales bonus, if Empress hires us, 264 00:11:55,976 --> 00:11:57,629 you get a $5,000 bonus. 265 00:11:59,544 --> 00:12:00,545 Um. 266 00:12:00,589 --> 00:12:01,677 Hey, are you all right? 267 00:12:01,721 --> 00:12:03,374 $5,000? 268 00:12:03,418 --> 00:12:04,898 Yeah, it's in your contract. 269 00:12:04,941 --> 00:12:06,073 I didn't see that. 270 00:12:06,116 --> 00:12:08,423 Yeah, who reads those things anyway. 271 00:12:08,466 --> 00:12:11,600 So you'll let me know if you need anything, right? 272 00:12:11,643 --> 00:12:12,601 Valerie? 273 00:12:12,644 --> 00:12:13,863 Yeah, I think I'm all set. 274 00:12:13,907 --> 00:12:14,951 - Great. - Okay. 275 00:12:14,995 --> 00:12:16,039 So happy you're here. 276 00:12:17,693 --> 00:12:18,912 [Joan] You took the job? 277 00:12:18,955 --> 00:12:20,783 Well, yes. 278 00:12:21,958 --> 00:12:23,090 What? 279 00:12:23,133 --> 00:12:24,134 I've known you my whole life 280 00:12:24,178 --> 00:12:25,440 so I might have missed this part 281 00:12:25,483 --> 00:12:27,616 but when exactly did you lose your mind? 282 00:12:27,659 --> 00:12:30,793 Okay, look, Joanie, I love working with you 283 00:12:30,837 --> 00:12:31,881 at the jewelry store. 284 00:12:31,925 --> 00:12:34,057 No you don't. 285 00:12:34,101 --> 00:12:36,799 No, I don't actually, I don't. 286 00:12:37,844 --> 00:12:38,975 I kinda suck at it. 287 00:12:39,019 --> 00:12:40,194 You're not great. 288 00:12:40,237 --> 00:12:41,717 It's not where I'm supposed to be. 289 00:12:41,761 --> 00:12:42,718 And where you're supposed to be 290 00:12:42,762 --> 00:12:43,850 is at a job you've never done 291 00:12:43,893 --> 00:12:45,112 taking another woman's identity 292 00:12:45,155 --> 00:12:46,896 at a place you already work, makes sense! 293 00:12:46,940 --> 00:12:48,071 Look, at the end of the week, 294 00:12:48,115 --> 00:12:49,769 they're pitching Empress Resorts, 295 00:12:49,812 --> 00:12:51,553 they choose my idea, I get a bonus 296 00:12:51,596 --> 00:12:53,729 and that's it, bada boom, bada bing, I'm outta there. 297 00:12:53,773 --> 00:12:54,904 And it's enough money for me to get 298 00:12:54,948 --> 00:12:56,210 caught up on my mortgage. 299 00:12:57,515 --> 00:13:00,431 Wow, what about your security job? 300 00:13:00,475 --> 00:13:02,172 What about it, I keep it. 301 00:13:02,216 --> 00:13:04,261 So you're gonna work all night and then work all day? 302 00:13:04,305 --> 00:13:06,437 Well, I mean I get off at five 303 00:13:06,481 --> 00:13:09,005 and the security job doesn't start until 11 304 00:13:09,049 --> 00:13:11,834 so I'll run home and I'll sleep for a few hours in between, 305 00:13:11,878 --> 00:13:13,140 it'll be fine. 306 00:13:13,183 --> 00:13:15,185 I mean, the only real problem would be that 307 00:13:15,229 --> 00:13:17,057 I'll have to dodge Bertie's daily patrol but... 308 00:13:17,100 --> 00:13:18,885 And everyone else while you're in uniform. 309 00:13:18,928 --> 00:13:21,365 No, no, no, no one else knows I even exist there, 310 00:13:21,409 --> 00:13:22,932 trust me, they're way too busy. 311 00:13:23,933 --> 00:13:24,804 But I can do it. 312 00:13:27,110 --> 00:13:27,937 One week. 313 00:13:27,981 --> 00:13:29,112 One week, that's it. 314 00:13:30,810 --> 00:13:31,680 [Joan sighing] 315 00:13:31,723 --> 00:13:32,986 Yeah, it'll be a piece of cake. 316 00:13:37,773 --> 00:13:39,079 Walkie check one-two. 317 00:13:42,865 --> 00:13:44,301 Walkie check, come back. 318 00:13:47,522 --> 00:13:50,481 [Bertie whistling] 319 00:13:54,442 --> 00:13:55,399 Hey Lacey. 320 00:13:56,226 --> 00:13:57,358 Oh hey Bertie. 321 00:13:57,401 --> 00:13:58,620 What are you working on there? 322 00:13:58,663 --> 00:14:02,102 This, oh, just writing a letter. 323 00:14:02,145 --> 00:14:03,190 Oh yeah, to who? 324 00:14:03,233 --> 00:14:08,064 To myself, to my future self. 325 00:14:08,108 --> 00:14:12,025 Oh, well tell you I said hi. 326 00:14:12,068 --> 00:14:13,417 I will do that. 327 00:14:14,375 --> 00:14:16,856 [tense music] 328 00:14:19,467 --> 00:14:20,903 Everything okay Lacey? 329 00:14:20,947 --> 00:14:21,773 Yeah. 330 00:14:25,821 --> 00:14:27,562 Are you sure? 331 00:14:27,605 --> 00:14:32,610 Yep, yeah, I was just doing some training exercises, 332 00:14:34,525 --> 00:14:36,049 like you told me because, you know, 333 00:14:36,092 --> 00:14:38,790 you can never be too careful. 334 00:14:38,834 --> 00:14:39,617 I hear you sister. 335 00:14:39,661 --> 00:14:40,488 So. 336 00:14:41,750 --> 00:14:43,534 Physical fitness is of chief importance. 337 00:14:45,972 --> 00:14:48,496 [tense music] 338 00:14:53,980 --> 00:14:56,069 Lacey, forgot your book. 339 00:14:56,112 --> 00:14:57,548 Oh. 340 00:14:57,592 --> 00:14:58,462 What've we got? 341 00:15:02,118 --> 00:15:02,945 [apple thuds] 342 00:15:02,989 --> 00:15:05,208 Did you hear that? 343 00:15:05,252 --> 00:15:06,557 I'm on it. 344 00:15:06,601 --> 00:15:09,082 [tense music] 345 00:15:14,826 --> 00:15:16,524 Apple shenanigans. 346 00:15:20,702 --> 00:15:23,444 Oh yeah, yeah for sure, I mean, looks good. 347 00:15:23,487 --> 00:15:25,707 [giggling] Thank you, I appreciate that. 348 00:15:25,750 --> 00:15:27,187 [door thudding] 349 00:15:27,230 --> 00:15:30,973 I'm so, I'm so sorry, are you okay? 350 00:15:31,017 --> 00:15:32,105 - Yeah, I'm okay. - You're not bleeding. 351 00:15:32,148 --> 00:15:33,367 No, I'm fine. 352 00:15:33,410 --> 00:15:34,237 [Cynthia] Don't worry you're not bleeding. 353 00:15:34,281 --> 00:15:35,673 - I'm so sorry. - It's okay. 354 00:15:36,674 --> 00:15:38,198 - I was just so excited - I'm fine. 355 00:15:38,241 --> 00:15:39,460 to get to work. 356 00:15:39,503 --> 00:15:41,418 That's what we like to see here. 357 00:15:41,462 --> 00:15:42,376 - Are you okay? - Yes, excitement. 358 00:15:42,419 --> 00:15:44,160 Yeah, settling in okay? 359 00:15:44,204 --> 00:15:46,989 Yeah, couldn't be smoother. 360 00:15:47,033 --> 00:15:51,167 Okay, if you'll excuse me, I gotta go talk to Mikey. 361 00:15:53,213 --> 00:15:55,345 Oh, his head! 362 00:15:58,348 --> 00:15:59,349 How're the mock-ups coming along? 363 00:15:59,393 --> 00:16:01,090 - Huh? - The mock-ups. 364 00:16:01,134 --> 00:16:03,266 Oh, great, yeah, really good, 365 00:16:03,310 --> 00:16:05,616 I came up with a few new ideas last night 366 00:16:05,660 --> 00:16:06,661 that I'm really excited about. 367 00:16:06,704 --> 00:16:07,923 Ooh! 368 00:16:07,967 --> 00:16:09,142 Yeah, do you think you could tell me 369 00:16:09,185 --> 00:16:10,360 where Mary Kate's office is? 370 00:16:10,404 --> 00:16:12,580 Oh yeah, it's, you know what? 371 00:16:12,623 --> 00:16:13,929 Why don't you get some coffee 372 00:16:13,973 --> 00:16:15,713 and I'll bring the mock-ups to Mary Kate? 373 00:16:15,757 --> 00:16:17,019 Oh, are you sure? 374 00:16:17,063 --> 00:16:18,934 Yes, it's no problem [laughs]. 375 00:16:18,978 --> 00:16:21,502 That's very nice of you Cynthia. 376 00:16:21,545 --> 00:16:22,807 [Cynthia] Absolutely. 377 00:16:22,851 --> 00:16:24,679 Really use that cup of coffee too, right? 378 00:16:24,722 --> 00:16:26,463 I get it, it's no problem. 379 00:16:26,507 --> 00:16:28,161 Okay, thanks, bye. 380 00:16:29,292 --> 00:16:30,119 Bye! 381 00:16:32,078 --> 00:16:35,037 [mischievous music] 382 00:16:41,174 --> 00:16:42,392 Hey bro. 383 00:16:42,436 --> 00:16:43,741 Hey, I hear you've been looking for me? 384 00:16:43,785 --> 00:16:46,309 I have, so. 385 00:16:46,353 --> 00:16:47,180 So? 386 00:16:48,137 --> 00:16:49,530 How great is the campaign? 387 00:16:49,573 --> 00:16:52,141 I mean, I think Empress is gonna love it. 388 00:16:52,185 --> 00:16:53,403 Actually, I've been thinking. 389 00:16:53,447 --> 00:16:56,363 Uh-oh, you've been thinking? 390 00:16:56,406 --> 00:17:00,976 Yeah, I wanna run this campaign. 391 00:17:02,195 --> 00:17:03,500 You wanna run the campaign? 392 00:17:03,544 --> 00:17:05,589 You think you're ready to run the campaign? 393 00:17:05,633 --> 00:17:07,635 I've been working on it for months now, 394 00:17:07,678 --> 00:17:08,897 and you saw what I did 395 00:17:08,940 --> 00:17:10,116 with the Martley and Mitchel campaigns. 396 00:17:10,159 --> 00:17:12,857 Greg, Empress Resorts is a big job buddy. 397 00:17:12,901 --> 00:17:16,078 I mean, it's a dozen properties in eight countries. 398 00:17:16,122 --> 00:17:20,300 I know, I can do it bro, I'm ready for this. 399 00:17:23,129 --> 00:17:24,608 Look you're always telling me, 400 00:17:24,652 --> 00:17:27,785 you want me to assume some more responsibility, right? 401 00:17:27,829 --> 00:17:28,786 Gimme a shot. 402 00:17:32,138 --> 00:17:33,791 All right, I'll tell you what, 403 00:17:36,142 --> 00:17:41,060 if you nail it and we get the account, the job is yours. 404 00:17:42,365 --> 00:17:46,500 All right, you won't regret it, thanks buddy. 405 00:17:46,543 --> 00:17:48,502 Don't thank me yet, it's a big if. 406 00:17:49,677 --> 00:17:50,939 I'd better get back to work then. 407 00:17:50,982 --> 00:17:52,375 Yeah, you better get back to work. 408 00:17:54,812 --> 00:17:57,163 And I'm gonna give you your office back. 409 00:17:57,206 --> 00:17:58,077 Thanks, bro. 410 00:18:01,080 --> 00:18:01,950 [door knocking] 411 00:18:01,993 --> 00:18:03,212 Good morning Miss Staken. 412 00:18:03,256 --> 00:18:06,041 Oh please, you can call me La, Valerie. 413 00:18:06,085 --> 00:18:07,260 La-Valerie? 414 00:18:08,522 --> 00:18:09,784 How about just Val? 415 00:18:09,827 --> 00:18:11,612 Val it is, so I stocked your desk, 416 00:18:11,655 --> 00:18:13,440 we have Post-its, pens, paperclips, 417 00:18:13,483 --> 00:18:15,137 but let me know if there's anything else you need. 418 00:18:15,181 --> 00:18:17,096 Oh, and you're meeting with Greg got pushed to noon 419 00:18:17,139 --> 00:18:19,359 so I will get you some lunch from Bruisers. 420 00:18:19,402 --> 00:18:20,316 Oh, okay. 421 00:18:22,884 --> 00:18:24,842 Oh gosh, any recommendations? 422 00:18:24,886 --> 00:18:26,757 Oh, I never get lunch. 423 00:18:26,801 --> 00:18:27,976 Oh, is this place bad? 424 00:18:28,019 --> 00:18:29,717 No, no, I'm just not normally included 425 00:18:29,760 --> 00:18:32,285 in the lunch orders, it's execs only. 426 00:18:32,328 --> 00:18:34,156 Oh, well what would you get? 427 00:18:35,984 --> 00:18:37,812 People love the roast turkey. 428 00:18:37,855 --> 00:18:40,945 Perfect, roast turkey it is and espresso. 429 00:18:40,989 --> 00:18:42,425 You got it La-Valerie. 430 00:18:42,469 --> 00:18:44,427 [both giggling] 431 00:18:44,471 --> 00:18:45,385 Oh, Erin. 432 00:18:49,824 --> 00:18:52,305 [gasps] What? 433 00:18:56,874 --> 00:18:57,701 - Oh! - Ah! 434 00:18:59,094 --> 00:19:01,444 Oh [Lacey exhales]. 435 00:19:01,488 --> 00:19:04,230 [romantic music] 436 00:19:06,014 --> 00:19:08,277 - Hi. - Hi, can I come in? 437 00:19:08,321 --> 00:19:10,801 Yes, please, sorry, I wasn't expecting you. 438 00:19:10,845 --> 00:19:13,891 It's okay, I kinda feel a little nervous about this, 439 00:19:13,935 --> 00:19:15,458 so I wanna go over the mock-ups once more 440 00:19:15,502 --> 00:19:16,938 before the meeting, is that okay? 441 00:19:16,981 --> 00:19:18,461 Yeah, yeah, sure, sure. 442 00:19:18,505 --> 00:19:19,941 All right, good, we're all set up the conference room. 443 00:19:19,984 --> 00:19:22,987 Okay, oh no, wait, why don't we just do it in here? 444 00:19:24,424 --> 00:19:26,252 Because we're all set up in the conference room. 445 00:19:26,295 --> 00:19:28,906 Yeah but who wants to be in a huge conference room 446 00:19:28,950 --> 00:19:31,257 when we can be here, in my office? 447 00:19:31,300 --> 00:19:34,825 You know, here, with the blinds closed, or open. 448 00:19:36,262 --> 00:19:39,656 Okay, yeah, I'll go get everything. 449 00:19:39,700 --> 00:19:40,483 [Greg laughing] 450 00:19:40,527 --> 00:19:41,354 Wait no. 451 00:19:43,486 --> 00:19:45,662 No you're right, 452 00:19:45,706 --> 00:19:47,316 let's just do it in the conference room. 453 00:19:51,451 --> 00:19:53,975 [Lacey sighs] 454 00:19:56,325 --> 00:19:58,414 So, how'd the brainstorm go last night? 455 00:19:58,458 --> 00:20:02,244 Oh, great yeah, I came up with some new ideas actually, 456 00:20:02,288 --> 00:20:04,594 but I gave them to Cynthia to take down to Mary Kate 457 00:20:04,638 --> 00:20:06,248 this morning, so, otherwise I'd show you. 458 00:20:06,292 --> 00:20:08,207 Oh you can just talk me through 'em. 459 00:20:10,600 --> 00:20:13,603 [upbeat music] 460 00:20:13,647 --> 00:20:14,909 - Oh. - Oh! 461 00:20:14,952 --> 00:20:18,391 [Lacey giggling nervously] 462 00:20:18,434 --> 00:20:20,001 Is everything okay? 463 00:20:21,481 --> 00:20:26,225 Yeah, yeah, everything's fine, why'd you ask? 464 00:20:28,009 --> 00:20:29,619 Because you're standing on my foot. 465 00:20:30,446 --> 00:20:32,448 Oh, sorry. 466 00:20:33,797 --> 00:20:36,278 It's okay, are you sure you're all right? 467 00:20:36,322 --> 00:20:38,237 'Cause you seem a little distracted. 468 00:20:42,197 --> 00:20:45,766 Wow, oh, this is amazing. 469 00:20:47,333 --> 00:20:51,554 Oh my gosh, yesterday these were just sketches 470 00:20:51,598 --> 00:20:54,427 and today they're here, they're real. 471 00:20:55,863 --> 00:20:56,864 Seems like you've never seen one of your ideas 472 00:20:56,907 --> 00:20:58,300 turned into a mock-up before. 473 00:21:00,128 --> 00:21:03,262 No, I have, of course I have. 474 00:21:03,305 --> 00:21:06,830 I just [giggles], these are just, 475 00:21:08,310 --> 00:21:11,574 Mary Kate's images are just exactly what I had in mind. 476 00:21:11,618 --> 00:21:13,924 Oh yeah, she's the best. 477 00:21:13,968 --> 00:21:17,580 Oh, speaking of the best, for photography. 478 00:21:17,624 --> 00:21:19,582 Jane Carr, ever worked with her? 479 00:21:20,714 --> 00:21:22,585 'Cause she's got such an amazing eye. 480 00:21:22,629 --> 00:21:24,152 I think she'd be perfect for this. 481 00:21:24,195 --> 00:21:25,458 I mean it's up to you, of course, 482 00:21:25,501 --> 00:21:27,590 but I think she'd be perfect for this. 483 00:21:27,634 --> 00:21:30,941 Yeah, I do too, I think that sounds... 484 00:21:30,985 --> 00:21:31,768 Yeah? 485 00:21:31,812 --> 00:21:33,422 Yeah, yes totally. 486 00:21:33,466 --> 00:21:34,293 [Greg] Good. 487 00:21:37,513 --> 00:21:39,167 No, I think it's actually really good, 488 00:21:39,210 --> 00:21:40,342 it hits the family angle for them. 489 00:21:40,386 --> 00:21:42,126 Yeah, I think it's perfect. 490 00:21:42,170 --> 00:21:43,563 Yeah, I do too. 491 00:21:43,606 --> 00:21:45,304 It's like, and you can have a different, you know, 492 00:21:45,347 --> 00:21:48,568 like twins or you know, just two... 493 00:21:48,611 --> 00:21:49,699 Twins are always good. 494 00:21:49,743 --> 00:21:50,918 Yes, always, right? 495 00:21:50,961 --> 00:21:53,181 Double the trouble, double the fun. 496 00:21:53,224 --> 00:21:56,663 Oh, Cynthia, what do you think about this? 497 00:21:56,706 --> 00:22:00,231 Two kids maybe on a beach somewhere, in the air, 498 00:22:00,275 --> 00:22:02,538 possibly piggybacking Piggybacking, yeah. 499 00:22:02,582 --> 00:22:05,628 and we do, just add you for the parents. 500 00:22:07,282 --> 00:22:08,065 Clever. 501 00:22:08,109 --> 00:22:08,892 Right? 502 00:22:08,936 --> 00:22:09,937 Clever, yeah. 503 00:22:09,980 --> 00:22:10,981 Val just came up with that. 504 00:22:11,025 --> 00:22:12,243 Ah. 505 00:22:12,287 --> 00:22:13,593 Well no, we came up with it together. 506 00:22:13,636 --> 00:22:14,898 Like a joint effort, right. 507 00:22:14,942 --> 00:22:17,248 Yes, it was, it was totally joint effort. 508 00:22:18,380 --> 00:22:20,991 Brilliant and modest, how lovely. 509 00:22:22,384 --> 00:22:23,951 Mary Kate made copies, the mock-ups will be ready 510 00:22:23,994 --> 00:22:24,908 in time for the meeting. 511 00:22:24,952 --> 00:22:27,171 Oh, yes, thank you Cynthia. 512 00:22:27,215 --> 00:22:29,130 Oh, could you tell Erin to move my 3 o' clock? 513 00:22:29,173 --> 00:22:32,655 Yeah, wait, I'm your 3 o' clock. 514 00:22:32,699 --> 00:22:34,265 Oh you're my 3 o' clock? 515 00:22:34,309 --> 00:22:35,876 Well, that's okay, you don't mind right? 516 00:22:35,919 --> 00:22:38,400 I mean, I wanna personally take Val down to meet Mary Kate. 517 00:22:38,444 --> 00:22:40,097 We really need to talk about Flemming's new produce line. 518 00:22:40,141 --> 00:22:41,534 We will, we will, we will... 519 00:22:41,577 --> 00:22:42,796 Erin! 520 00:22:42,839 --> 00:22:44,624 Oh Erin, can you move our 3 o' clock 521 00:22:44,667 --> 00:22:45,451 to sometime next week? 522 00:22:45,494 --> 00:22:47,017 Just push it off. 523 00:22:50,107 --> 00:22:54,155 You are an angel, right. 524 00:22:55,461 --> 00:22:57,680 Oh wait, wait, wait, don't go away, here. 525 00:22:57,724 --> 00:22:59,508 Oh, no, I can't take your lunch. 526 00:22:59,552 --> 00:23:01,031 How can you recommend the roast turkey sandwich 527 00:23:01,075 --> 00:23:01,945 if you're never tried it? 528 00:23:01,989 --> 00:23:04,121 You have to, it's for work. 529 00:23:04,165 --> 00:23:05,601 Thank you. 530 00:23:05,645 --> 00:23:07,777 What, seriously, thank you. 531 00:23:07,821 --> 00:23:09,910 You're the one that got us lunch. 532 00:23:09,953 --> 00:23:10,780 Thank you Erin. 533 00:23:14,567 --> 00:23:15,655 Thank you Erin. 534 00:23:17,004 --> 00:23:19,310 So should we get started or should we have? 535 00:23:19,354 --> 00:23:21,748 Oh yeah, no we should get right into it actually. 536 00:23:21,791 --> 00:23:23,619 Okay, what you got for us Cynthia? 537 00:23:23,663 --> 00:23:25,273 We have four mock-ups so far, 538 00:23:25,316 --> 00:23:27,014 I dropped three more sketches off to Mary Kate 539 00:23:27,057 --> 00:23:28,319 and she's working on them now. 540 00:23:28,363 --> 00:23:29,625 Well let's focus on two or three of those 541 00:23:29,669 --> 00:23:30,931 for the first pitch, okay? 542 00:23:30,974 --> 00:23:33,412 Absolutely, that's what we should do. 543 00:23:33,455 --> 00:23:36,153 Yeah. 544 00:23:36,197 --> 00:23:37,024 [Lacey] Yes. 545 00:23:50,472 --> 00:23:51,342 So? 546 00:23:51,386 --> 00:23:52,213 So? 547 00:23:56,173 --> 00:23:58,654 Well done man, well done. 548 00:23:58,698 --> 00:24:01,483 I think these are gonna work across print, TV and digital. 549 00:24:01,527 --> 00:24:04,617 Empress is gonna be very very happy. 550 00:24:04,660 --> 00:24:07,271 It's new girl Val, I'm telling you man, she's a genius. 551 00:24:07,315 --> 00:24:08,795 - Really? - Yeah. 552 00:24:08,838 --> 00:24:11,624 Well why don't you and the genius keep working on it? 553 00:24:11,667 --> 00:24:13,582 What'd you mean, I thought you said you liked the ideas. 554 00:24:13,626 --> 00:24:15,889 I do, I love 'em, now let's see if you can beat 'em 555 00:24:15,932 --> 00:24:19,196 and we will pick the finalists tomorrow. 556 00:24:19,240 --> 00:24:20,937 You're very difficult to work with, you know that? 557 00:24:20,981 --> 00:24:21,808 I do know that. 558 00:24:24,767 --> 00:24:27,161 Great job Greg, way to step it up. 559 00:24:32,383 --> 00:24:34,821 [Greg sighs] 560 00:24:38,781 --> 00:24:42,045 [Lacey sighs] 561 00:24:42,089 --> 00:24:43,482 [Lacey gasps] 562 00:24:43,525 --> 00:24:45,396 You have got to stop lurking outside of my door! 563 00:24:45,440 --> 00:24:48,182 You have to stop opening the door before I knock. 564 00:24:48,225 --> 00:24:49,618 What're you doing? 565 00:24:49,662 --> 00:24:50,706 It's 5 o' clock, I'm going home, what do you mean? 566 00:24:50,750 --> 00:24:51,838 You can't go home now. 567 00:24:51,881 --> 00:24:53,100 But I... 568 00:24:53,143 --> 00:24:54,580 I talked to Mikey and he loves everything 569 00:24:54,623 --> 00:24:56,625 but he wants at least a few more ideas for tomorrow, so. 570 00:24:56,669 --> 00:24:57,887 It's gonna be a late night. 571 00:24:57,931 --> 00:24:59,759 Erin, can you take dinner orders please? 572 00:24:59,802 --> 00:25:00,977 Gonna be a late night. 573 00:25:02,326 --> 00:25:03,589 I have somewhere to be, so. 574 00:25:03,632 --> 00:25:06,766 What, you got a side hustle to pay the bills? 575 00:25:06,809 --> 00:25:08,463 [both laughing] 576 00:25:08,507 --> 00:25:09,682 No seriously, look, 577 00:25:09,725 --> 00:25:11,553 Empress is priority right now, all right? 578 00:25:11,597 --> 00:25:15,296 So, cancel it, and remember, smile, it's gonna be fun. 579 00:25:17,994 --> 00:25:20,040 [Erin's shoes tapping] 580 00:25:20,083 --> 00:25:21,345 Do you know what you'd like for dinner Val? 581 00:25:21,389 --> 00:25:23,565 We have Mexican, Chinese, Italian... 582 00:25:23,609 --> 00:25:25,001 Does he do this a lot? 583 00:25:25,045 --> 00:25:27,221 Work late, every week. 584 00:25:28,439 --> 00:25:30,485 And you have to stay with him, right? 585 00:25:30,529 --> 00:25:33,532 The thing about Greg is he's not inconsiderate, 586 00:25:33,575 --> 00:25:35,185 he's just completely oblivious. 587 00:25:35,229 --> 00:25:37,710 He's passionate about what he does, 588 00:25:37,753 --> 00:25:39,102 you know it's a lot of pressure 589 00:25:39,146 --> 00:25:40,626 following in the family footsteps 590 00:25:40,669 --> 00:25:43,977 and sometimes I think that's all he can see. 591 00:25:44,020 --> 00:25:44,978 Lucky for us. 592 00:25:46,240 --> 00:25:48,634 Why don't I get you another espresso? 593 00:25:49,635 --> 00:25:50,810 Make it a double. 594 00:25:57,991 --> 00:26:00,210 [Lacey exhales] 595 00:26:00,254 --> 00:26:02,343 [calm music] 596 00:26:02,386 --> 00:26:04,998 All right, do we have enough about the pool cabana? 597 00:26:06,347 --> 00:26:08,131 We've got the pool cabana. 598 00:26:08,175 --> 00:26:10,177 [Greg] Okay, and do we have the swim-up bar? 599 00:26:10,220 --> 00:26:11,613 We've got the swim-up bar. 600 00:26:11,657 --> 00:26:13,310 We have the swim-up bar, we've got the stand-up bar, 601 00:26:13,354 --> 00:26:17,010 we have the poolside cabana drink service, we've got it all. 602 00:26:17,053 --> 00:26:18,141 Am I over doing it? 603 00:26:19,534 --> 00:26:20,579 Maybe a little. 604 00:26:20,622 --> 00:26:23,494 I'm sorry, I knew it, I just, 605 00:26:23,538 --> 00:26:25,627 you know, this is my first major solo account 606 00:26:25,671 --> 00:26:27,760 and I just wanna prove it to Mikey. 607 00:26:27,803 --> 00:26:30,589 His approval means a lot to you, doesn't it? 608 00:26:30,632 --> 00:26:33,200 Well, you know, he was the older brother, so, 609 00:26:33,243 --> 00:26:35,463 you know, he was always the first, the favorite, 610 00:26:35,506 --> 00:26:37,944 the most muscular, I don't know, I just. 611 00:26:37,987 --> 00:26:40,076 You just want something of your own. 612 00:26:41,251 --> 00:26:43,689 You know honestly, it's not even about him, 613 00:26:43,732 --> 00:26:45,342 I just wanna prove it to myself. 614 00:26:46,517 --> 00:26:48,345 Yeah, I get that. 615 00:26:48,389 --> 00:26:49,782 You got siblings? 616 00:26:49,825 --> 00:26:53,133 No, I just I get it and I know what it's like 617 00:26:53,176 --> 00:26:54,961 to wanna prove yourself to yourself. 618 00:26:56,092 --> 00:26:57,746 Really, I mean, you're doing such great work, 619 00:26:57,790 --> 00:27:00,270 I don't know how you have room for self doubt. 620 00:27:00,314 --> 00:27:04,623 Well thank you but you are not doing so bad yourself boss. 621 00:27:04,666 --> 00:27:07,626 Well how 'bout we prove ourselves to ourselves together? 622 00:27:08,714 --> 00:27:12,326 Yes, yes, I like that, that's good, yes. 623 00:27:14,154 --> 00:27:15,634 No. 624 00:27:15,677 --> 00:27:17,331 Well we don't have to? 625 00:27:17,374 --> 00:27:19,463 No, no, I just mean, it's 11, 626 00:27:19,507 --> 00:27:20,769 it's after 11 Yes, this is late. 627 00:27:20,813 --> 00:27:23,859 so I'm going to double check everything tonight 628 00:27:23,903 --> 00:27:25,252 and I will drop everything off 629 00:27:25,295 --> 00:27:26,645 to the printer in the morning, okay? 630 00:27:26,688 --> 00:27:27,820 Well, how about I walk you out? 631 00:27:27,863 --> 00:27:31,606 No, someone is waiting for me, so. 632 00:27:31,650 --> 00:27:34,696 Oh, oh, you have a someone. 633 00:27:34,740 --> 00:27:38,613 No, no no, I don't, I have, not like a someone, someone. 634 00:27:38,657 --> 00:27:42,748 Just like a someone but do you have? 635 00:27:42,791 --> 00:27:45,141 Oh no, I don't have a someone, no someone. 636 00:27:45,185 --> 00:27:49,276 Oh, good, I mean not like, I don't mean like, good. 637 00:27:49,319 --> 00:27:50,756 - I just mean like, you know. - I get it. 638 00:27:50,799 --> 00:27:51,800 No but it's good. 639 00:27:51,844 --> 00:27:52,758 - Good? - Good. 640 00:27:52,801 --> 00:27:54,455 Yeah, so. 641 00:27:55,848 --> 00:27:57,980 Okay, so, goodnight Greg. 642 00:27:58,851 --> 00:28:00,591 All right, good night. 643 00:28:02,506 --> 00:28:03,290 [Lacey] Good night. 644 00:28:03,333 --> 00:28:04,160 Get home safe. 645 00:28:05,771 --> 00:28:08,251 [door clicks] 646 00:28:11,733 --> 00:28:13,735 [boots banging] 647 00:28:13,779 --> 00:28:16,303 [tense music] 648 00:28:18,174 --> 00:28:20,742 [something groaning] 649 00:28:20,786 --> 00:28:21,656 Hello? 650 00:28:24,093 --> 00:28:24,964 [something groaning] 651 00:28:25,007 --> 00:28:29,969 This is private property. 652 00:28:32,188 --> 00:28:34,974 Trespassing punishable by arrest. 653 00:28:40,022 --> 00:28:42,851 [something thuds] 654 00:28:48,814 --> 00:28:49,989 [door clicking] 655 00:28:50,032 --> 00:28:52,556 [tense music] 656 00:29:15,971 --> 00:29:19,322 [boots quietly tapping] 657 00:29:20,410 --> 00:29:23,500 [something groaning] 658 00:29:25,633 --> 00:29:27,591 Something about this stairwell. 659 00:29:28,897 --> 00:29:32,422 [something groans loudly] 660 00:29:40,909 --> 00:29:43,782 [gasps] Bertie! 661 00:29:45,174 --> 00:29:46,523 Stairwell clear [sighs]. 662 00:29:48,177 --> 00:29:49,788 Lacey, I didn't see you come in. 663 00:29:51,877 --> 00:29:55,054 Oh, well I did otherwise I wouldn't be here, right? 664 00:29:55,097 --> 00:29:57,621 Are you already doing the rounds, it's early. 665 00:29:57,665 --> 00:30:00,189 Yeah, just doing a quick check of the parameter. 666 00:30:00,233 --> 00:30:02,278 You know, you can never be too careful, right? 667 00:30:02,322 --> 00:30:03,540 All right. 668 00:30:03,584 --> 00:30:05,194 It's getting late, you should get home. 669 00:30:05,238 --> 00:30:07,196 - Yeah, I gotta feed my cat. - Right. 670 00:30:07,240 --> 00:30:11,940 Hey, you ever hear any funny noises in the hallways 671 00:30:11,984 --> 00:30:12,985 or in the stairwell? 672 00:30:14,247 --> 00:30:16,684 Forget it, nothing, I'll see you tomorrow. 673 00:30:16,727 --> 00:30:18,077 Good night Bertie. 674 00:30:20,514 --> 00:30:23,386 [something groans] 675 00:30:27,738 --> 00:30:30,176 [calm music] 676 00:31:06,995 --> 00:31:09,650 [Joan banging] 677 00:31:13,393 --> 00:31:14,873 [laughing] Okay, let's see. 678 00:31:16,526 --> 00:31:18,964 All right, so they're not, I mean, perfect but... 679 00:31:19,007 --> 00:31:20,095 They're sketches, I get that. 680 00:31:20,139 --> 00:31:21,314 Yeah, yeah, yeah. 681 00:31:21,357 --> 00:31:23,620 Wow, Lacey. 682 00:31:26,188 --> 00:31:27,668 Wow. 683 00:31:27,711 --> 00:31:29,626 I'm so glad you came and brought this, thank you, 684 00:31:29,670 --> 00:31:31,933 you're seriously, you're a lifesaver. 685 00:31:31,977 --> 00:31:32,803 Well you know. 686 00:31:32,847 --> 00:31:33,935 How did you know? 687 00:31:33,979 --> 00:31:35,415 I went by your place this afternoon, 688 00:31:35,458 --> 00:31:37,025 you weren't there so I figured you got stuck at work. 689 00:31:37,069 --> 00:31:38,287 Yeah, you figured right. 690 00:31:38,331 --> 00:31:40,637 So, how's it going? 691 00:31:40,681 --> 00:31:42,291 Well, aside from the sleep deprivation 692 00:31:42,335 --> 00:31:45,338 and the unremitting anxiety, pretty great. 693 00:31:45,381 --> 00:31:46,948 Yeah, that sounds great. 694 00:31:46,992 --> 00:31:48,297 Oh and Greg. 695 00:31:48,341 --> 00:31:49,559 The cute one. 696 00:31:49,603 --> 00:31:52,562 He's so cute, he's just so, I don't know, 697 00:31:52,606 --> 00:31:54,173 he's just so dreamy. 698 00:31:55,435 --> 00:31:58,220 He's great and he loves all of my ideas, 699 00:31:58,264 --> 00:32:00,005 we've been working together a ton 700 00:32:00,048 --> 00:32:01,789 and they turned some of my sketches into full sized artwork. 701 00:32:01,832 --> 00:32:02,616 Lacey. 702 00:32:02,659 --> 00:32:03,617 Can you believe that? 703 00:32:03,660 --> 00:32:05,097 That's incredible. 704 00:32:05,140 --> 00:32:08,752 I know, it's amazing, it feels like, I don't know, 705 00:32:08,796 --> 00:32:12,234 for the first time, it feels like I might actually 706 00:32:12,278 --> 00:32:14,367 be really good at this. 707 00:32:14,410 --> 00:32:17,239 Anyway, they have this new client coming in next month, 708 00:32:17,283 --> 00:32:18,980 it's for this, like, this restaurant. 709 00:32:19,024 --> 00:32:21,417 Wait, next month? 710 00:32:21,461 --> 00:32:22,984 Yeah. 711 00:32:23,028 --> 00:32:24,507 I thought this was only supposed to be for a week? 712 00:32:26,161 --> 00:32:26,988 I mean, I know. 713 00:32:27,032 --> 00:32:28,163 Whoa, Lacey. 714 00:32:28,207 --> 00:32:29,643 I know. 715 00:32:29,686 --> 00:32:31,253 Look, I'm so happy that you've found something 716 00:32:31,297 --> 00:32:34,648 that you love, I really am, but don't you remember the plan? 717 00:32:34,691 --> 00:32:35,866 Yeah. 718 00:32:35,910 --> 00:32:37,042 Get in, get the bonus, get out before... 719 00:32:37,085 --> 00:32:38,434 Before I get too attached, I know. 720 00:32:38,478 --> 00:32:39,609 I was gonna say arrested but yeah. 721 00:32:39,653 --> 00:32:41,046 Arrested, arrested? 722 00:32:41,089 --> 00:32:42,569 You're committing fraud. 723 00:32:42,612 --> 00:32:44,484 Joan, come on. 724 00:32:44,527 --> 00:32:45,485 You have a plan. 725 00:32:45,528 --> 00:32:46,312 I'm not, that's... 726 00:32:46,355 --> 00:32:47,878 Stick to the plan. 727 00:32:47,922 --> 00:32:48,662 You don't have to make me feel bad about it, I have... 728 00:32:48,705 --> 00:32:50,664 Stick to the plan. 729 00:32:50,707 --> 00:32:53,884 Okay, I know, you're right. 730 00:32:53,928 --> 00:32:55,060 You're right, you're right, you're right. 731 00:32:55,103 --> 00:32:56,670 It's gonna be okay. 732 00:32:56,713 --> 00:32:59,194 [Lacey sighs] 733 00:32:59,238 --> 00:33:02,371 [upbeat bright music] 734 00:33:15,080 --> 00:33:17,430 [bag thuds] 735 00:33:21,086 --> 00:33:23,610 [Lacey sighs] 736 00:33:28,571 --> 00:33:30,095 [door knocking] 737 00:33:30,138 --> 00:33:31,183 Oh good, you're here early. 738 00:33:31,226 --> 00:33:32,749 Yep. 739 00:33:32,793 --> 00:33:34,316 Cynthia wants to meet with us, conference room in five? 740 00:33:34,360 --> 00:33:35,926 Okay. 741 00:33:35,970 --> 00:33:36,710 Okay, bring the final version of the ads for the printer. 742 00:33:36,753 --> 00:33:37,624 You got it. 743 00:33:37,667 --> 00:33:38,494 Okay. 744 00:33:39,713 --> 00:33:41,845 [Lacey exhales] 745 00:33:41,889 --> 00:33:43,456 Okay, let's wrap this up. 746 00:33:43,499 --> 00:33:46,024 Lacey are those the final versions? 747 00:33:46,067 --> 00:33:49,288 Actually I was thinking about the idea of just add you, 748 00:33:49,331 --> 00:33:53,770 and it's fine but I think it's missing something. 749 00:33:53,814 --> 00:33:56,164 I was thinking maybe we could just open it up a little bit? 750 00:33:57,513 --> 00:34:01,474 A couple meets at a bar, just add romance. 751 00:34:02,910 --> 00:34:06,914 A rock climbers climbing off of a wall, just add adventure. 752 00:34:06,957 --> 00:34:10,700 A family is walking down a beach, just add fun. 753 00:34:13,138 --> 00:34:16,315 [Greg sighs] 754 00:34:16,358 --> 00:34:17,968 These are really good Cynthia 755 00:34:19,840 --> 00:34:21,059 but I think we should stick with the 756 00:34:21,102 --> 00:34:24,279 just add you tagline for this pitch, okay? 757 00:34:24,323 --> 00:34:27,848 I think that this expands the world of the ad. 758 00:34:27,891 --> 00:34:29,980 It could also muddy the water. 759 00:34:30,024 --> 00:34:31,678 Just add you, it's clean, 760 00:34:31,721 --> 00:34:34,115 invites the audience into the ad, you know? 761 00:34:34,159 --> 00:34:35,812 Also our presentation is in a few hours, 762 00:34:35,856 --> 00:34:37,988 so I think we should stick with what we got. 763 00:34:38,032 --> 00:34:40,252 I disagree actually, I think that this shows the client 764 00:34:40,295 --> 00:34:42,558 that we can expand beyond the initial idea. 765 00:34:43,994 --> 00:34:45,300 Val what do you think? 766 00:34:47,346 --> 00:34:48,869 I don't know. 767 00:34:48,912 --> 00:34:50,044 It's your creative, 768 00:34:50,088 --> 00:34:51,698 what'd you think about Cynthia's ideas? 769 00:34:53,395 --> 00:34:57,791 Well I mean, I think they're good ideas. 770 00:34:57,834 --> 00:35:00,141 But should we include them in the pitch? 771 00:35:00,185 --> 00:35:04,711 I, um, ooh. 772 00:35:04,754 --> 00:35:06,887 You know what, I'll make the call on this one. 773 00:35:06,930 --> 00:35:10,804 Sorry Cynthia, it's good but we'll table them 774 00:35:10,847 --> 00:35:12,849 for maybe later on in the campaign. 775 00:35:12,893 --> 00:35:15,461 Okay, anything else? 776 00:35:15,504 --> 00:35:16,766 No, we good? 777 00:35:16,810 --> 00:35:18,159 Yes, I triple checked everything last night, 778 00:35:18,203 --> 00:35:20,205 so we're good, we're all set. 779 00:35:20,248 --> 00:35:22,642 All right, get those to the printer immediately 780 00:35:22,685 --> 00:35:24,252 and I'll see you guys in a few hours. 781 00:35:24,296 --> 00:35:26,036 - Okay, this is it? - Yeah. 782 00:35:26,080 --> 00:35:27,516 Big day, game time. 783 00:35:27,560 --> 00:35:30,084 [tense music] 784 00:35:32,913 --> 00:35:35,481 [Lacey groans] 785 00:35:37,004 --> 00:35:41,661 Hey Cynthia, I really, I did think it was a good idea. 786 00:35:41,704 --> 00:35:43,489 Yeah, don't worry about it. 787 00:35:43,532 --> 00:35:48,189 Wait, maybe Greg's right, maybe later in the campaign? 788 00:35:48,233 --> 00:35:50,148 I've gotta get these to the printer. 789 00:35:53,455 --> 00:35:56,632 [bright upbeat music] 790 00:36:02,682 --> 00:36:04,988 [Lacey yawning] 791 00:36:05,032 --> 00:36:07,339 Okay, yeah, 10 minute nap. 792 00:36:08,949 --> 00:36:10,864 Valerie, Valerie? 793 00:36:12,344 --> 00:36:13,867 Val? 794 00:36:13,910 --> 00:36:14,824 Hey Val. 795 00:36:14,868 --> 00:36:16,696 Oh yes, yes, Val, that's me, 796 00:36:16,739 --> 00:36:17,914 I was just heading to my office. 797 00:36:17,958 --> 00:36:19,960 Yeah, do you have a second? 798 00:36:20,003 --> 00:36:21,440 Oh, sure what's up? 799 00:36:21,483 --> 00:36:23,268 I just put together a little supporting material 800 00:36:23,311 --> 00:36:25,966 for your pitch, I thought maybe you might wanna take a look? 801 00:36:26,009 --> 00:36:29,317 Oh, thank you Erin, wow. 802 00:36:31,363 --> 00:36:32,886 Oh my gosh, this is great. 803 00:36:32,929 --> 00:36:34,453 No, it's nothing. 804 00:36:34,496 --> 00:36:37,456 This is not nothing, are you kidding me? 805 00:36:37,499 --> 00:36:40,807 Market research, competitive analysis, growth potential, 806 00:36:40,850 --> 00:36:41,938 you did all this? 807 00:36:43,070 --> 00:36:45,203 Can I show you one more thing? 808 00:36:47,030 --> 00:36:51,513 Yeah sure, is something wrong? 809 00:36:51,557 --> 00:36:54,168 You tell me, it looks like you haven't slept in a week. 810 00:36:54,212 --> 00:36:56,257 Oh, I'm just tired. 811 00:36:56,301 --> 00:36:57,563 No need to explain, 812 00:36:57,606 --> 00:37:00,740 I have been chronically sleep deprived myself. 813 00:37:00,783 --> 00:37:03,003 I've actually been taking night classes the last few years 814 00:37:03,046 --> 00:37:03,917 and with the tests and the homework, it's been... 815 00:37:03,960 --> 00:37:05,832 What, what are you studying? 816 00:37:05,875 --> 00:37:10,315 Marketing, I was, graduation's actually this weekend. 817 00:37:10,358 --> 00:37:12,230 My God, congratulations! 818 00:37:12,273 --> 00:37:16,277 Thanks, it's been a long few years, working all day, 819 00:37:16,321 --> 00:37:19,715 class at night but it's been a dream of mine forever. 820 00:37:19,759 --> 00:37:22,152 And now it's finally happening. 821 00:37:22,196 --> 00:37:24,329 I can't believe no one said anything. 822 00:37:24,372 --> 00:37:25,417 I didn't tell 'em. 823 00:37:25,460 --> 00:37:26,722 What, why? 824 00:37:26,766 --> 00:37:27,984 Well you know Greg and Cynthia 825 00:37:28,028 --> 00:37:29,290 are so busy with Empress and they... 826 00:37:29,334 --> 00:37:31,161 Erin, I'm sure they would wanna know. 827 00:37:31,205 --> 00:37:34,948 Look, I love my job but Greg and Cynthia 828 00:37:34,991 --> 00:37:36,645 don't worry to much about what I'm up to 829 00:37:36,689 --> 00:37:38,256 as long as their calendars are updated 830 00:37:38,299 --> 00:37:39,953 and their lunch orders are right. 831 00:37:41,476 --> 00:37:43,957 Still, you need to celebrate. 832 00:37:44,000 --> 00:37:45,524 - I am celebrating. - Good! 833 00:37:45,567 --> 00:37:48,309 Tonight, my entire family's coming in from North Dakota, 834 00:37:48,353 --> 00:37:51,443 I'm actually picking them up right after work. 835 00:37:51,486 --> 00:37:52,313 But right now, 836 00:37:55,360 --> 00:37:57,971 I'm sharing my secret nap room. 837 00:37:58,014 --> 00:37:59,364 No one ever comes in here, 838 00:37:59,407 --> 00:38:01,409 so sometimes I grab a quick nap on my lunch break. 839 00:38:01,453 --> 00:38:04,151 [magical music] 840 00:38:05,457 --> 00:38:08,416 This is the most beautiful thing I've ever seen. 841 00:38:08,460 --> 00:38:09,896 But I really shouldn't. 842 00:38:09,939 --> 00:38:11,289 You really should, you don't wanna be falling asleep 843 00:38:11,332 --> 00:38:13,421 during the Empress meeting this afternoon. 844 00:38:13,465 --> 00:38:15,423 I've got you covered. 845 00:38:15,467 --> 00:38:18,078 Well maybe, just for a little bit. 846 00:38:18,121 --> 00:38:19,949 I'll wake you for lunch. 847 00:38:19,993 --> 00:38:22,300 Erin, congratulations. 848 00:38:22,343 --> 00:38:24,171 You should be so proud of yourself. 849 00:38:24,214 --> 00:38:25,303 Thank you, Val. 850 00:38:25,346 --> 00:38:29,132 Yeah. 851 00:38:29,176 --> 00:38:32,005 [traffic buzzing] 852 00:38:34,355 --> 00:38:37,315 [mischievous music] 853 00:38:40,274 --> 00:38:41,406 Where's Val? 854 00:38:41,449 --> 00:38:43,233 She had an important appointment, 855 00:38:43,277 --> 00:38:45,192 she'll be back in time for the pitch. 856 00:38:45,235 --> 00:38:46,498 Well, tell her I got the conference room 857 00:38:46,541 --> 00:38:50,893 set up for her so she is good to go. 858 00:38:50,937 --> 00:38:53,766 That was nice of you. 859 00:38:53,809 --> 00:38:55,289 I'm a really nice person. 860 00:38:55,333 --> 00:38:57,987 [both laughing] 861 00:38:58,031 --> 00:39:01,034 [mischievous music] 862 00:39:07,170 --> 00:39:08,824 Val, Valerie! 863 00:39:08,868 --> 00:39:09,782 Secure one. 864 00:39:09,825 --> 00:39:11,218 - What? - What? 865 00:39:11,261 --> 00:39:13,307 Val, the meeting is starting soon, time to get up. 866 00:39:13,351 --> 00:39:14,177 Okay. 867 00:39:16,919 --> 00:39:20,140 You might wanna double check the conference room. 868 00:39:20,183 --> 00:39:21,620 Right. 869 00:39:21,663 --> 00:39:24,231 [upbeat music] 870 00:39:37,418 --> 00:39:40,160 [coughing] Sorry. 871 00:39:40,203 --> 00:39:40,987 Yeah. 872 00:39:43,816 --> 00:39:46,079 Okay, here we go. 873 00:39:46,122 --> 00:39:46,993 [Cynthia] You ready for this? 874 00:39:47,036 --> 00:39:48,081 Yes, I can't wait. 875 00:39:48,124 --> 00:39:49,648 [giggles] Neither can I. 876 00:39:49,691 --> 00:39:51,476 Right this way, right this way, 877 00:39:51,519 --> 00:39:52,825 take a seat over here if you wouldn't mind, 878 00:39:52,868 --> 00:39:54,435 we're excited to show you what we have, 879 00:39:54,479 --> 00:39:55,915 take a seat here, 880 00:39:55,958 --> 00:39:57,656 we're very excited to present this campaign to you. 881 00:39:57,699 --> 00:39:59,832 Look forward to your thoughts, thank you. 882 00:40:01,007 --> 00:40:01,834 Take a seat. 883 00:40:02,965 --> 00:40:04,314 - Ready? - Yeah, here we go. 884 00:40:07,927 --> 00:40:08,754 Hi everyone. 885 00:40:10,364 --> 00:40:14,324 Empress Resorts, it's an all inclusive resort, 886 00:40:14,368 --> 00:40:16,892 it offers your guests fun, food and activities 887 00:40:16,936 --> 00:40:19,460 and all just steps away from your hotel room. 888 00:40:19,504 --> 00:40:23,725 And, all included in that one final price. 889 00:40:23,769 --> 00:40:26,728 But there is one thing that isn't included. 890 00:40:26,772 --> 00:40:28,687 And that's what this campaign is about. 891 00:40:30,036 --> 00:40:32,821 Your guests, right? 892 00:40:32,865 --> 00:40:35,433 We are gonna show your guests everything that Empress 893 00:40:35,476 --> 00:40:37,478 has to offer, right? 894 00:40:37,522 --> 00:40:40,612 And a dream vacation doesn't have to just be a dream. 895 00:40:40,655 --> 00:40:44,224 In fact, it's as easy as just showing up. 896 00:40:45,225 --> 00:40:46,792 Just add you. 897 00:40:46,835 --> 00:40:48,750 [upbeat music] 898 00:40:48,794 --> 00:40:53,755 So, we got, fun, family and fish, just add you. 899 00:40:57,846 --> 00:41:00,458 - Dinner, dancing and drinks. - Greg. 900 00:41:00,501 --> 00:41:01,589 Just add you. 901 00:41:05,027 --> 00:41:06,899 - Sun, sand and sea. - Greg. 902 00:41:06,942 --> 00:41:08,117 Just add you. 903 00:41:08,161 --> 00:41:09,684 And all at Impress. 904 00:41:11,817 --> 00:41:13,514 All at... 905 00:41:13,558 --> 00:41:14,820 You know what, 906 00:41:14,863 --> 00:41:15,560 well it looks like we aren't quite as prepared 907 00:41:15,603 --> 00:41:17,126 as I thought we were, 908 00:41:17,170 --> 00:41:18,650 if you wouldn't mind just stepping back down to my office 909 00:41:18,693 --> 00:41:20,608 while we sort this out, I would appreciate that, okay? 910 00:41:20,652 --> 00:41:21,957 Sorry about that. 911 00:41:22,001 --> 00:41:23,916 Just right this way. 912 00:41:23,959 --> 00:41:25,526 Just give us a moment, okay? 913 00:41:25,570 --> 00:41:26,527 All right, just give us a moment. 914 00:41:26,571 --> 00:41:28,747 [Greg] Just a moment, please. 915 00:41:28,790 --> 00:41:30,400 - Greg? - Yeah? 916 00:41:30,444 --> 00:41:31,967 - Come with me. - Oh wait Greg... 917 00:41:32,794 --> 00:41:33,621 Not now. 918 00:41:36,102 --> 00:41:37,538 [Erin] Is it over already? 919 00:41:37,582 --> 00:41:39,758 [Lacey] Yeah, we had a problem with the artwork. 920 00:41:39,801 --> 00:41:41,542 Who was in charge of proofing it? 921 00:41:43,588 --> 00:41:45,503 I was but I checked it, 922 00:41:45,546 --> 00:41:48,854 I mean, I know I did, I checked it like hundred times. 923 00:41:48,897 --> 00:41:53,598 I just, I don't. 924 00:41:53,641 --> 00:41:54,512 I checked it. 925 00:41:56,339 --> 00:41:58,603 No, yep, I get it, thank you. 926 00:41:58,646 --> 00:42:00,343 Thank you so much Larry. 927 00:42:00,387 --> 00:42:03,390 All right, I appreciate it, I owe you one, bye. 928 00:42:04,783 --> 00:42:05,653 What'd they say? 929 00:42:05,697 --> 00:42:06,785 They think we're idiots. 930 00:42:06,828 --> 00:42:08,351 I know that part. 931 00:42:08,395 --> 00:42:09,831 You're lucky I play poker with his head of marketing, 932 00:42:09,875 --> 00:42:11,659 he thinks he can get us a second chance. 933 00:42:11,703 --> 00:42:13,792 Oh, thanks Mikey, oh my gosh, 934 00:42:13,835 --> 00:42:15,228 I'll give you all the files so you can just... 935 00:42:15,271 --> 00:42:16,011 Give me the files? 936 00:42:16,055 --> 00:42:17,012 I don't want the files. 937 00:42:17,056 --> 00:42:18,274 No, no, no, pal, this is all you. 938 00:42:18,318 --> 00:42:19,972 You've gotta go out there and save it. 939 00:42:20,015 --> 00:42:21,364 They're angry. 940 00:42:21,408 --> 00:42:22,975 Yeah, they're angry. 941 00:42:23,018 --> 00:42:24,585 Well, you know, we couldn't even remember the client's name, 942 00:42:24,629 --> 00:42:26,326 so, I mean really, when we can't remember the client's name, 943 00:42:26,369 --> 00:42:28,676 how much attention are we actually paying to the campaign? 944 00:42:28,720 --> 00:42:30,722 This is because you rely too much on your people. 945 00:42:30,765 --> 00:42:32,637 This is up to you, don't rely on your people. 946 00:42:32,680 --> 00:42:34,290 I know, I know, it's my fault. 947 00:42:34,334 --> 00:42:36,989 I should have double checked everything. 948 00:42:37,032 --> 00:42:38,817 Absolutely and now you know. 949 00:42:39,992 --> 00:42:42,516 So, get on it, go make this right. 950 00:42:44,692 --> 00:42:45,563 Yeah. 951 00:42:47,652 --> 00:42:48,957 I don't understand. 952 00:42:49,001 --> 00:42:51,090 I mean, I checked it, I know that I checked it, 953 00:42:51,133 --> 00:42:52,961 I checked it a thousand times. 954 00:42:55,660 --> 00:42:56,878 I talked to Mary Kate 955 00:42:56,922 --> 00:42:58,924 and she said she doesn't even have the originals 956 00:42:58,967 --> 00:43:01,317 so Cynthia, did you? 957 00:43:01,361 --> 00:43:03,624 I dropped them off at the art department. 958 00:43:03,668 --> 00:43:05,539 I don't know what happened after that. 959 00:43:12,111 --> 00:43:13,416 Did we lose the account? 960 00:43:14,679 --> 00:43:16,681 They're giving us a second chance. 961 00:43:16,724 --> 00:43:18,596 Oh, that's great. 962 00:43:18,639 --> 00:43:23,601 Okay, all right, I'm gonna talk to Mary Kate and I... 963 00:43:24,993 --> 00:43:25,864 You know, I don't think we're gonna need you 964 00:43:25,907 --> 00:43:27,213 on this one anymore, Val. 965 00:43:27,256 --> 00:43:28,954 [sad music] 966 00:43:28,997 --> 00:43:30,259 What, what'd you mean? 967 00:43:30,303 --> 00:43:32,479 Cynthia and I can take it from here, thanks. 968 00:43:37,049 --> 00:43:37,963 Greg? 969 00:43:38,006 --> 00:43:39,138 You should get back to work. 970 00:43:40,705 --> 00:43:43,055 [sad music] 971 00:43:47,668 --> 00:43:48,626 Yeah okay. 972 00:43:56,372 --> 00:43:57,765 Is everything okay? 973 00:43:57,809 --> 00:44:00,333 What, what, yeah, what're you still doing here? 974 00:44:00,376 --> 00:44:02,552 I'm leaving now, I just wanna make sure you're okay. 975 00:44:02,596 --> 00:44:05,251 Oh, yeah, yeah, I'm fine. 976 00:44:06,121 --> 00:44:07,514 Are you sure you're all right? 977 00:44:07,557 --> 00:44:09,342 Yes, I'm good, you should get outta here though. 978 00:44:09,385 --> 00:44:11,997 Tonight's your big night, go celebrate, 979 00:44:12,040 --> 00:44:13,128 yeah congratulations. 980 00:44:17,742 --> 00:44:19,091 Erin can you take dinner orders, 981 00:44:19,134 --> 00:44:20,135 it's gonna be another late night. 982 00:44:20,179 --> 00:44:21,615 I actually can't stay... 983 00:44:21,659 --> 00:44:23,878 Erin, we almost just lost the Empress campaign, 984 00:44:23,922 --> 00:44:25,314 I need all hands on deck. 985 00:44:25,358 --> 00:44:26,664 I know but I actually... 986 00:44:26,707 --> 00:44:28,927 Just take the orders now please. 987 00:44:28,970 --> 00:44:31,320 [sad music] 988 00:44:39,024 --> 00:44:41,417 [Greg sighs] 989 00:44:49,687 --> 00:44:51,732 Everything okay, ma'am? 990 00:44:54,169 --> 00:44:55,649 Emotional shenanigans. 991 00:44:57,782 --> 00:45:01,176 Wow, [sighs] Impress Resorts? 992 00:45:01,220 --> 00:45:02,482 Hmm-mm. 993 00:45:02,525 --> 00:45:05,311 So I'm guessing they were not impressed? 994 00:45:05,354 --> 00:45:07,487 No, they just walked out and Greg, oh my God. 995 00:45:07,530 --> 00:45:08,967 The cute one? 996 00:45:09,010 --> 00:45:10,708 Yeah, well, he's not that cute when he's angry. 997 00:45:11,883 --> 00:45:13,275 What am I saying, yes he is 998 00:45:13,319 --> 00:45:16,409 and that makes it so much worse, oh God. 999 00:45:17,453 --> 00:45:20,108 Maybe it was a printing error? 1000 00:45:21,544 --> 00:45:22,937 Could be, who knows? 1001 00:45:24,460 --> 00:45:25,984 Yeah, I don't know. 1002 00:45:26,027 --> 00:45:30,075 But I guess that is the end of Valerie Staken. 1003 00:45:30,118 --> 00:45:33,774 Well, least she last longer than I thought she would. 1004 00:45:35,297 --> 00:45:37,169 Whoa, what's that supposed to mean? 1005 00:45:39,345 --> 00:45:43,218 No, you just, you know. 1006 00:45:43,262 --> 00:45:44,742 Wait, no, what? 1007 00:45:44,785 --> 00:45:46,961 I mean this isn't like it's out of the ordinary. 1008 00:45:48,267 --> 00:45:49,747 - What? - You try, 1009 00:45:49,790 --> 00:45:51,923 and then there's like a little hiccup and you bail. 1010 00:45:51,966 --> 00:45:53,489 Little hiccup, this was not a little... 1011 00:45:53,533 --> 00:45:56,144 A little, a big, a big ginormous loud one. 1012 00:45:56,188 --> 00:45:57,755 What? 1013 00:45:57,798 --> 00:46:00,714 I'm just saying that, you know, you go to a certain point 1014 00:46:00,758 --> 00:46:03,151 and then it gets too hard and you're out. 1015 00:46:03,195 --> 00:46:04,936 That is not true. 1016 00:46:07,025 --> 00:46:08,678 I don't do that. 1017 00:46:08,722 --> 00:46:09,636 The coffee shop. 1018 00:46:11,116 --> 00:46:13,031 Oh come on, those beans were not locally sourced. 1019 00:46:13,074 --> 00:46:14,684 The pet store. 1020 00:46:14,728 --> 00:46:17,122 I was allergic to the rabbits, I mean that's... 1021 00:46:17,165 --> 00:46:18,819 The bead shop, the library. 1022 00:46:18,863 --> 00:46:21,430 Okay, all right, Joan, you've made your point. 1023 00:46:21,474 --> 00:46:22,910 That's not my point. 1024 00:46:22,954 --> 00:46:27,697 Look, okay, my point is, and I love you like a sister, 1025 00:46:29,090 --> 00:46:31,614 my point is that you can do anything you put your mind to. 1026 00:46:32,790 --> 00:46:34,748 I just hope that you set your mind to something 1027 00:46:34,792 --> 00:46:36,315 before it's too late. 1028 00:46:43,713 --> 00:46:45,454 [crickets chirping] 1029 00:46:45,498 --> 00:46:48,196 [slow sad music] 1030 00:47:00,643 --> 00:47:03,646 What you think, any advice Brutus? 1031 00:47:04,822 --> 00:47:05,997 Yeah, I didn't think so. 1032 00:47:13,700 --> 00:47:16,007 [sad music] 1033 00:47:31,152 --> 00:47:33,894 [bells tinkling] 1034 00:47:33,938 --> 00:47:35,374 I can't believe I didn't check it 1035 00:47:35,417 --> 00:47:36,636 before it went to the printer. 1036 00:47:36,679 --> 00:47:38,246 No, it's not your fault, I mean none of us 1037 00:47:38,290 --> 00:47:41,510 would have thought Val would make such an obvious mistake. 1038 00:47:42,860 --> 00:47:45,558 Well, from now on, everything comes through me, 1039 00:47:45,601 --> 00:47:48,517 I wanna go in there with the right material this time. 1040 00:47:48,561 --> 00:47:50,128 You think it's enough? 1041 00:47:50,171 --> 00:47:51,346 What'd you mean? 1042 00:47:51,390 --> 00:47:52,565 I mean, we just offended our clients 1043 00:47:52,608 --> 00:47:54,436 and then chased them outta the room. 1044 00:47:54,480 --> 00:47:57,483 We the just add you campaign, you know? 1045 00:47:57,526 --> 00:47:58,919 It's gonna be associated in their heads now 1046 00:47:58,963 --> 00:48:01,443 with the Impress Resorts. 1047 00:48:03,793 --> 00:48:05,404 What'd you suggest? 1048 00:48:05,447 --> 00:48:09,103 Bring a new idea to the table, something different. 1049 00:48:10,670 --> 00:48:14,021 Maybe my idea of expanding the just add you tag. 1050 00:48:15,240 --> 00:48:16,763 I don't know, I mean, 1051 00:48:16,806 --> 00:48:18,852 they were pretty specific with us what they wanted. 1052 00:48:18,896 --> 00:48:20,506 Well we bring something different to the table, 1053 00:48:20,549 --> 00:48:23,813 something that helps them forget about that pitch. 1054 00:48:23,857 --> 00:48:25,598 Okay, let's give it another look. 1055 00:48:30,429 --> 00:48:33,171 [elevator pings] 1056 00:48:34,389 --> 00:48:36,914 [tense music] 1057 00:48:42,571 --> 00:48:44,008 Nothing gets by old Bertie. 1058 00:48:47,576 --> 00:48:50,144 [upbeat music] 1059 00:49:06,856 --> 00:49:08,032 Erin, what are you still doing here? 1060 00:49:08,075 --> 00:49:10,382 Aren't you supposed to be with your family? 1061 00:49:10,425 --> 00:49:11,644 Greg asked me to stay. 1062 00:49:12,471 --> 00:49:13,689 Asked? 1063 00:49:13,733 --> 00:49:14,560 Well. 1064 00:49:15,778 --> 00:49:16,649 Erin, don't take this the wrong way 1065 00:49:16,692 --> 00:49:18,172 but if you are not out of here 1066 00:49:18,216 --> 00:49:19,304 and on your way to the airport 1067 00:49:19,347 --> 00:49:20,783 in the next 60 seconds, you're fired. 1068 00:49:20,827 --> 00:49:21,828 I gotta get these ordered. 1069 00:49:21,871 --> 00:49:23,743 59, 58. 1070 00:49:23,786 --> 00:49:24,831 Are you sure that you can? 1071 00:49:24,874 --> 00:49:26,485 50 seconds. 1072 00:49:26,528 --> 00:49:29,270 Thank you Val. 1073 00:49:29,314 --> 00:49:30,576 [Cynthia] Erin, will you bring my portfolio? 1074 00:49:30,619 --> 00:49:33,579 [Lacey exhales] 1075 00:49:33,622 --> 00:49:34,623 Some coffee. 1076 00:49:37,626 --> 00:49:38,453 Erin's leaving. 1077 00:49:39,977 --> 00:49:41,021 [laughing] What? 1078 00:49:41,935 --> 00:49:42,936 I sent her home. 1079 00:49:42,980 --> 00:49:43,763 Excuse me? 1080 00:49:43,806 --> 00:49:45,504 No, excuse me, Greg. 1081 00:49:45,547 --> 00:49:48,420 Did you even know why she needed the night off? 1082 00:49:48,463 --> 00:49:49,638 I didn't think... 1083 00:49:49,682 --> 00:49:50,857 Know you didn't think about it, 1084 00:49:50,900 --> 00:49:52,990 because you never ever think about Erin. 1085 00:49:53,033 --> 00:49:55,905 She's graduating, this weekend, and her entire family 1086 00:49:55,949 --> 00:49:58,691 is in town right now, waiting for her. 1087 00:49:58,734 --> 00:50:00,649 Well she didn't say anything about that. 1088 00:50:00,693 --> 00:50:03,130 You never even gave her the chance. 1089 00:50:03,174 --> 00:50:04,218 And what about you? 1090 00:50:04,262 --> 00:50:05,915 You barely even acknowledge her, 1091 00:50:05,959 --> 00:50:07,874 I've only been here for what, a week, a week, 1092 00:50:07,917 --> 00:50:10,007 and I can already see that Erin is the glue 1093 00:50:10,050 --> 00:50:12,444 that holds this entire place together. 1094 00:50:12,487 --> 00:50:14,011 Didn't I send you home? 1095 00:50:14,054 --> 00:50:15,534 Yeah. 1096 00:50:15,577 --> 00:50:18,841 Yeah, you did Greg and that's another thing, 1097 00:50:18,885 --> 00:50:20,669 I'm not going home. 1098 00:50:20,713 --> 00:50:23,324 This is my creative and it's a damn good one. 1099 00:50:23,368 --> 00:50:24,760 So we're gonna stick with it 1100 00:50:24,804 --> 00:50:26,153 and here's what you're gonna do next. 1101 00:50:26,197 --> 00:50:28,025 You're gonna call a florist and you're gonna order 1102 00:50:28,068 --> 00:50:29,852 the most beautiful bouquet of flowers 1103 00:50:29,896 --> 00:50:31,158 to be sitting on Erin's desk 1104 00:50:31,202 --> 00:50:32,942 by the time she arrives tomorrow morning. 1105 00:50:32,986 --> 00:50:35,815 And then, we're gonna get some coffee for ourselves, 1106 00:50:35,858 --> 00:50:38,383 this time, and then we're gonna fix this mess. 1107 00:50:39,166 --> 00:50:40,950 Any questions? 1108 00:50:40,994 --> 00:50:42,996 No, good, let's move. 1109 00:50:48,045 --> 00:50:49,307 Wow. 1110 00:50:49,350 --> 00:50:51,483 What was that about? 1111 00:50:51,526 --> 00:50:55,356 I don't know but I kinda liked it. 1112 00:51:00,405 --> 00:51:01,797 What are you doing? 1113 00:51:01,841 --> 00:51:04,887 Oh, I'm ordering flowers for Erin. 1114 00:51:04,931 --> 00:51:07,368 Can you get me a hazelnut, two sugars. 1115 00:51:11,155 --> 00:51:16,160 Yes, hello, hi, I need a big beautiful bouquet of flowers. 1116 00:51:18,118 --> 00:51:20,555 [chuckling] I called the right place, that's good. 1117 00:51:20,599 --> 00:51:22,949 Okay, it's a business, yes. 1118 00:51:22,992 --> 00:51:24,864 [laughing sarcastically] Wants me to get him a coffee. 1119 00:51:24,907 --> 00:51:27,954 Yeah, what am I, an assistant, one of your interns? 1120 00:51:27,997 --> 00:51:30,565 Yeah, I'll get a coffee for you and your little girlfriend. 1121 00:51:31,610 --> 00:51:32,437 Idiots. 1122 00:51:37,181 --> 00:51:39,922 [Cynthia sighing] 1123 00:51:39,966 --> 00:51:43,317 [Cynthia groaning] 1124 00:51:43,361 --> 00:51:44,623 Still got it. 1125 00:51:44,666 --> 00:51:47,234 [upbeat music] 1126 00:51:54,720 --> 00:51:57,157 [tense music] 1127 00:51:59,507 --> 00:52:00,639 Sleeping shenanigans. 1128 00:52:02,684 --> 00:52:05,165 [tense music] 1129 00:52:07,298 --> 00:52:10,127 [camera clicking] 1130 00:52:18,744 --> 00:52:21,312 I mean, we all feel like it's a great idea, 1131 00:52:21,355 --> 00:52:23,749 so it just takes some finesse. 1132 00:52:23,792 --> 00:52:26,534 Yeah, okay, well let's go over all the options. 1133 00:52:26,578 --> 00:52:29,189 I agree, okay, I'm gonna get my portfolio. 1134 00:52:29,233 --> 00:52:30,059 Okay. 1135 00:52:31,452 --> 00:52:32,279 Oh. 1136 00:52:33,541 --> 00:52:34,455 You okay? 1137 00:52:34,499 --> 00:52:36,283 I think I'm having a new idea. 1138 00:52:36,327 --> 00:52:37,154 Are you? 1139 00:52:40,244 --> 00:52:41,549 Nope, false alarm. 1140 00:52:42,463 --> 00:52:44,291 You know what, it's past 11 1141 00:52:44,335 --> 00:52:46,772 so let's just pick this up tomorrow. 1142 00:52:46,815 --> 00:52:48,295 - It's kinda late so, - But we just got 1143 00:52:48,339 --> 00:52:50,079 okay, great. the ball rolling. 1144 00:52:50,123 --> 00:52:50,950 Bye. 1145 00:52:54,649 --> 00:52:56,085 She just gets to leave. 1146 00:52:56,129 --> 00:52:59,524 It's just the way she works, it's her method. 1147 00:52:59,567 --> 00:53:00,699 Method to the madness. 1148 00:53:02,701 --> 00:53:06,835 To catch a rat, you must become a cat. 1149 00:53:09,229 --> 00:53:11,710 [tense music] 1150 00:53:14,800 --> 00:53:17,368 [gentle music] 1151 00:53:27,204 --> 00:53:29,858 [Lacey yawning] 1152 00:53:46,875 --> 00:53:47,833 We got one! 1153 00:53:47,876 --> 00:53:50,966 [upbeat chase music] 1154 00:53:53,491 --> 00:53:56,320 Boo, what's going on in here? 1155 00:53:56,363 --> 00:53:58,191 Bertie, I... 1156 00:53:58,235 --> 00:54:01,194 Wait a minute, you decided to get in 1157 00:54:01,238 --> 00:54:02,717 the phantom sleeper's bed? 1158 00:54:03,849 --> 00:54:05,633 To get in the phantom sleeper's head. 1159 00:54:07,069 --> 00:54:09,550 Oh, that's the name I'm trying it, what'd you think? 1160 00:54:09,594 --> 00:54:11,552 Phantom sleeper. 1161 00:54:11,596 --> 00:54:14,816 Yes, that's exactly what I've been doing. 1162 00:54:14,860 --> 00:54:17,123 Okay, so what did we learn. 1163 00:54:18,733 --> 00:54:21,258 Well, I'll tell ya, Bertie, nothing. 1164 00:54:23,695 --> 00:54:24,565 Right. 1165 00:54:24,609 --> 00:54:25,436 Nothing. 1166 00:54:25,479 --> 00:54:26,654 There's no way to get 1167 00:54:26,698 --> 00:54:28,743 inside the head of a maniac like this. 1168 00:54:28,787 --> 00:54:30,005 All we can do is wait. 1169 00:54:31,137 --> 00:54:33,531 Come on back to the desk, I brought donuts. 1170 00:54:33,574 --> 00:54:38,144 Aww, you know actually, I'm just gonna stay here 1171 00:54:38,187 --> 00:54:39,406 for a few more minutes. 1172 00:54:39,450 --> 00:54:41,495 Can't let go of the case. 1173 00:54:41,539 --> 00:54:44,237 No, I get it. 1174 00:54:44,281 --> 00:54:47,327 [relaxed jazz music] 1175 00:54:54,595 --> 00:54:57,206 [upbeat music] 1176 00:55:08,957 --> 00:55:11,351 [door slams] 1177 00:55:15,094 --> 00:55:17,139 These look great, what did Empress say? 1178 00:55:18,532 --> 00:55:20,055 They're coming back on Monday for another meeting. 1179 00:55:20,099 --> 00:55:23,320 I mean, I think we might be able to pull this off. 1180 00:55:23,363 --> 00:55:26,018 Good, now onto more important things. 1181 00:55:27,149 --> 00:55:29,195 You got a date tonight for the gala? 1182 00:55:29,238 --> 00:55:30,109 Everyone's busy. 1183 00:55:31,502 --> 00:55:34,113 Well, you know there's no harm in going stag. 1184 00:55:36,245 --> 00:55:38,900 I was thinking about maybe asking Valerie. 1185 00:55:42,513 --> 00:55:44,036 Valerie who almost lost us a major account 1186 00:55:44,079 --> 00:55:45,342 in her first week Valerie? 1187 00:55:45,385 --> 00:55:47,169 I know, yeah yeah, I mean she made a mistake 1188 00:55:47,213 --> 00:55:49,737 but since then, or even before then, 1189 00:55:49,781 --> 00:55:51,565 her work's been pretty darn good. 1190 00:55:52,566 --> 00:55:53,480 [Mikey laughing] 1191 00:55:53,524 --> 00:55:54,829 What? 1192 00:55:54,873 --> 00:55:55,700 What? 1193 00:55:57,049 --> 00:55:59,356 I remember when I really liked Gwen's work. 1194 00:55:59,399 --> 00:56:01,880 And [laughing] we've been married what, 10 years now? 1195 00:56:01,923 --> 00:56:03,925 Whoa, hey, yeah, don't use that word, 1196 00:56:03,969 --> 00:56:06,493 it's just a date not a proposal. 1197 00:56:08,147 --> 00:56:11,106 What're you waiting for, hmm? 1198 00:56:17,504 --> 00:56:19,419 Hey, I was looking for you. 1199 00:56:19,463 --> 00:56:21,203 Hi, here I am. 1200 00:56:24,206 --> 00:56:25,860 Are you free tonight? 1201 00:56:26,948 --> 00:56:28,515 Tonight? 1202 00:56:28,559 --> 00:56:30,865 I have the day off, so. 1203 00:56:31,779 --> 00:56:32,911 What? 1204 00:56:32,954 --> 00:56:35,087 The night, I have the night off. 1205 00:56:35,914 --> 00:56:37,437 Why, why'd you ask? 1206 00:56:38,830 --> 00:56:41,659 Well the Marketing Awards Gala is this evening 1207 00:56:41,702 --> 00:56:43,704 and I was wondering if you'd like to go. 1208 00:56:45,227 --> 00:56:46,011 As my date. 1209 00:56:46,054 --> 00:56:46,838 Unless you got? 1210 00:56:46,881 --> 00:56:48,709 No, I would. 1211 00:56:48,753 --> 00:56:50,494 - You don't have to. - No, I want to. 1212 00:56:50,537 --> 00:56:51,451 Unless you don't. 1213 00:56:51,495 --> 00:56:53,105 No, I do, I definitely do. 1214 00:56:53,148 --> 00:56:55,412 Yeah okay, so, then I do too. 1215 00:56:56,238 --> 00:56:57,370 Well it's a date. 1216 00:56:57,414 --> 00:56:58,763 Okay, great, it's a date. 1217 00:56:58,806 --> 00:57:01,983 ♪ Letting myself down ♪ 1218 00:57:03,855 --> 00:57:04,638 - Great. - Okay. 1219 00:57:04,682 --> 00:57:09,687 ♪ Oh, and I got you ♪ 1220 00:57:10,557 --> 00:57:15,475 ♪ And I got you on my mind ♪ 1221 00:57:16,389 --> 00:57:17,738 ♪ And I got you in my head ♪ 1222 00:57:17,782 --> 00:57:20,393 Joan, we have an emergency. 1223 00:57:21,699 --> 00:57:22,874 What was I thinking? 1224 00:57:22,917 --> 00:57:24,353 I mean, I can't go to the gala, right? 1225 00:57:24,397 --> 00:57:25,572 - I mean, - Why? 1226 00:57:25,616 --> 00:57:27,574 I, you know, I'm gonna need shoes and a bag 1227 00:57:27,618 --> 00:57:29,620 and hair and make-up and jewelry 1228 00:57:29,663 --> 00:57:31,230 and it's just, it's too much. 1229 00:57:31,273 --> 00:57:33,101 Hello? 1230 00:57:33,145 --> 00:57:34,276 [Lacey] You would let me borrow something? 1231 00:57:34,320 --> 00:57:36,191 Well you're gonna give it back. 1232 00:57:36,235 --> 00:57:37,062 Yeah. 1233 00:57:38,411 --> 00:57:39,978 No, I can't, I can't do it. 1234 00:57:40,021 --> 00:57:42,197 I mean, what if I go there and I see somebody that I know, 1235 00:57:42,241 --> 00:57:45,331 or worse, what if Greg sees that I know no one 1236 00:57:45,374 --> 00:57:48,116 and then he gets suspicious and then the whole thing. 1237 00:57:48,160 --> 00:57:50,075 Oh, oh, you're hurting my head. 1238 00:57:50,118 --> 00:57:52,251 Are you worried about the gala part of the date 1239 00:57:52,294 --> 00:57:53,687 or the date part of the gala? 1240 00:57:56,560 --> 00:57:57,430 Oh. 1241 00:57:58,997 --> 00:57:59,954 What? 1242 00:57:59,998 --> 00:58:01,782 You're crushing hard. 1243 00:58:01,826 --> 00:58:03,044 What, no I'm not. 1244 00:58:03,088 --> 00:58:04,785 So hard Lacey. 1245 00:58:04,829 --> 00:58:08,963 No, I am not, no, it's not a, no, that's not. 1246 00:58:09,007 --> 00:58:11,705 That's, it's, that's, I'm not. 1247 00:58:11,749 --> 00:58:14,665 It's a professional. 1248 00:58:16,231 --> 00:58:18,799 Crush, it's a crush, it's a crush! 1249 00:58:18,843 --> 00:58:19,757 It is. 1250 00:58:19,800 --> 00:58:21,715 God, you're right, 1251 00:58:23,325 --> 00:58:25,414 I can't but still, it's not, 1252 00:58:27,416 --> 00:58:29,680 Val can't like Greg, I mean that's crazy. 1253 00:58:29,723 --> 00:58:30,985 Does Lacey know that? 1254 00:58:32,552 --> 00:58:35,468 No, how am I supposed to go out on a date with a guy 1255 00:58:35,512 --> 00:58:38,602 that I have been lying to since we first met. 1256 00:58:38,645 --> 00:58:40,038 That's how most my relationships start. 1257 00:58:40,081 --> 00:58:42,040 Joan, be serious. 1258 00:58:42,083 --> 00:58:46,479 I know, I just think you know what you need to do. 1259 00:58:47,959 --> 00:58:50,831 No, no, don't say that I have to tell him the truth, 1260 00:58:50,875 --> 00:58:52,093 please don't say that. 1261 00:58:52,137 --> 00:58:53,965 Oh, I'm so glad I didn't have to say it. 1262 00:58:55,140 --> 00:58:58,273 I can't, there's no way, I can't do it. 1263 00:58:58,317 --> 00:59:00,319 He would hate me, I can't. 1264 00:59:00,362 --> 00:59:04,541 Lacey, nothing good comes without risks. 1265 00:59:04,584 --> 00:59:08,545 Besides, who could resist that beautiful face? 1266 00:59:08,588 --> 00:59:11,722 Not that face, don't do the lip thing, on the date. 1267 00:59:11,765 --> 00:59:14,289 Just, that one, unresistable. 1268 00:59:15,639 --> 00:59:16,814 Or irresistible, I don't know what I'm doing. 1269 00:59:16,857 --> 00:59:18,032 [Joan laughing] 1270 00:59:18,076 --> 00:59:19,730 I own a jewelry store or not a library. 1271 00:59:19,773 --> 00:59:21,296 Okay, okay, what'd I wear? 1272 00:59:21,340 --> 00:59:24,212 [upbeat ska music] 1273 00:59:57,768 --> 00:59:58,595 Knock knock. 1274 00:59:58,638 --> 00:59:59,639 - Hey. - Hey. 1275 00:59:59,683 --> 01:00:00,553 You look great. 1276 01:00:00,597 --> 01:00:02,337 Thank you, you ready? 1277 01:00:02,381 --> 01:00:04,078 Almost, yeah, just waiting on Val. 1278 01:00:04,122 --> 01:00:07,647 Oh, Val, she's coming? 1279 01:00:07,691 --> 01:00:09,475 Yeah, I invited her. 1280 01:00:09,518 --> 01:00:11,999 These awards are for the work we did last year 1281 01:00:12,043 --> 01:00:15,089 and she wasn't here, so. 1282 01:00:15,133 --> 01:00:16,830 I know, she's coming as my date. 1283 01:00:17,701 --> 01:00:18,571 Oh. 1284 01:00:19,572 --> 01:00:21,661 [phone ringing] 1285 01:00:21,705 --> 01:00:23,532 Oh, that's her now. 1286 01:00:23,576 --> 01:00:24,403 Hey Val. 1287 01:00:25,709 --> 01:00:28,450 Hey, I'm downstairs. 1288 01:00:28,494 --> 01:00:30,061 [Greg] Everything okay? 1289 01:00:30,104 --> 01:00:35,109 Yeah, yeah, everything's good, just enjoying the weather. 1290 01:00:36,371 --> 01:00:37,938 [Greg] Okay, we'll be right down. 1291 01:00:38,852 --> 01:00:39,679 Great. 1292 01:00:43,857 --> 01:00:45,337 All right, let's go [sighs]. 1293 01:00:55,129 --> 01:00:56,870 Gosh, this is so exciting. 1294 01:00:58,219 --> 01:00:59,525 And you look beautiful Cynthia. 1295 01:00:59,568 --> 01:01:02,484 Oh, thank you, you look stunning. 1296 01:01:02,528 --> 01:01:05,531 What's wrong, are you okay, what's wrong? 1297 01:01:05,574 --> 01:01:06,750 I don't have the tickets. 1298 01:01:06,793 --> 01:01:09,622 [gasps] Oh no, do I have them, I don't... 1299 01:01:09,666 --> 01:01:10,449 Did I put 'em... 1300 01:01:10,492 --> 01:01:11,711 I don't think you, 1301 01:01:11,755 --> 01:01:12,494 - I don't have 'em. - Where'd I put 'em? 1302 01:01:12,538 --> 01:01:14,192 Oh no, shoot. 1303 01:01:15,541 --> 01:01:17,325 I must have left them at the office. 1304 01:01:18,762 --> 01:01:20,415 Well you know what, maybe you could just talk to security? 1305 01:01:20,459 --> 01:01:23,331 No, no, they won't let you in without a ticket. 1306 01:01:24,158 --> 01:01:24,985 Oh. 1307 01:01:26,508 --> 01:01:27,814 You know what, I'm just gonna run back and grab 'em. 1308 01:01:27,858 --> 01:01:28,815 Okay, well I'll go with you. 1309 01:01:28,859 --> 01:01:30,382 - Sure? - Yeah. 1310 01:01:30,425 --> 01:01:33,385 No, no, no, you can't because by the time you come back, 1311 01:01:33,428 --> 01:01:35,822 they show's gonna be halfway over, so. 1312 01:01:35,866 --> 01:01:37,432 I don't think we have any options here. 1313 01:01:37,476 --> 01:01:42,394 Well, I have a plus one so, Greg, you can come with me? 1314 01:01:43,221 --> 01:01:44,570 Val, you don't mind do you? 1315 01:01:46,050 --> 01:01:49,009 No, no, I, yeah, no that's... 1316 01:01:49,053 --> 01:01:51,577 No no, no, I mind, I'm not leaving my date. 1317 01:01:51,620 --> 01:01:53,231 - No, no, no, it's okay. - no, no, no. 1318 01:01:53,274 --> 01:01:56,713 Yeah, well, we have to, you're nominated so. 1319 01:01:56,756 --> 01:01:58,758 Mikey's nominated, we're just there to clap for him, 1320 01:01:58,802 --> 01:02:01,805 really, Cynthia, it's okay, you can go in, we'll be fine. 1321 01:02:01,848 --> 01:02:03,850 - We'll be fine, really. - Okay. 1322 01:02:03,894 --> 01:02:05,025 I insist, okay. 1323 01:02:05,069 --> 01:02:05,852 Okay. 1324 01:02:05,896 --> 01:02:06,723 Bye, have fun! 1325 01:02:06,766 --> 01:02:07,593 Yeah, you too. 1326 01:02:09,203 --> 01:02:11,728 I mean come on, we're in the city, we're all dressed up. 1327 01:02:13,120 --> 01:02:14,818 What are you thinking about going to get some food? 1328 01:02:14,861 --> 01:02:16,384 Yeah, yeah, I'd love that. 1329 01:02:16,428 --> 01:02:17,472 [Greg] Good, I'm starving. 1330 01:02:17,516 --> 01:02:19,126 [Lacey] I'm sorry about that. 1331 01:02:19,170 --> 01:02:20,606 [Greg] I'm actually relieved. 1332 01:02:24,479 --> 01:02:27,918 Thank you, oh this is so lovely. 1333 01:02:29,136 --> 01:02:30,703 - It's great. - Yeah, it's perfect. 1334 01:02:30,747 --> 01:02:32,618 - Perfect. - Yeah, nice. 1335 01:02:32,661 --> 01:02:34,446 Yeah, should we sit here? 1336 01:02:34,489 --> 01:02:36,361 Yeah, for sure, we can sit here. 1337 01:02:36,404 --> 01:02:37,188 Want me to take your jacket? 1338 01:02:37,231 --> 01:02:38,015 Yes, thank you. 1339 01:02:38,058 --> 01:02:38,885 There you go. 1340 01:02:41,845 --> 01:02:42,671 Oh gosh. 1341 01:02:42,715 --> 01:02:43,498 Oh, oh. 1342 01:02:43,542 --> 01:02:44,804 Oh, I'm sorry. 1343 01:02:44,848 --> 01:02:46,588 No, no, that's okay, I can just, you can just. 1344 01:02:46,632 --> 01:02:47,546 I'll just put it. 1345 01:02:47,589 --> 01:02:48,503 - Yeah, yeah. - Over here? 1346 01:02:48,547 --> 01:02:50,462 That's fine, that's fine. 1347 01:02:52,725 --> 01:02:56,337 - So, here we are. - This is great, yeah. 1348 01:02:56,381 --> 01:02:58,078 Do you come here a lot? 1349 01:02:58,122 --> 01:02:59,819 A couple times a week. 1350 01:02:59,863 --> 01:03:00,820 Oh cool. 1351 01:03:00,864 --> 01:03:03,388 Yeah, oh, here we go. 1352 01:03:03,431 --> 01:03:05,129 - Hello. - Thank you. 1353 01:03:05,172 --> 01:03:06,521 - Thank you. - That's great. 1354 01:03:09,568 --> 01:03:11,004 Do you like cabernet? 1355 01:03:11,048 --> 01:03:13,615 Yeah, yeah, whatever, if it says wine on the label, 1356 01:03:13,659 --> 01:03:15,226 it's good with me, so you pick. 1357 01:03:15,269 --> 01:03:18,403 Oh, we'll do the 2004, thank you. 1358 01:03:18,446 --> 01:03:19,883 That was a really good year for me. 1359 01:03:19,926 --> 01:03:21,798 Was it, oh not for me. 1360 01:03:21,841 --> 01:03:23,103 Oh. 1361 01:03:23,147 --> 01:03:25,018 I had bangs that year, not a good year for me. 1362 01:03:25,062 --> 01:03:25,845 [Greg giggling] 1363 01:03:25,889 --> 01:03:27,107 It really wasn't. 1364 01:03:27,151 --> 01:03:28,282 That's cute, I guess. 1365 01:03:30,894 --> 01:03:32,112 So I didn't get a chance to say it 1366 01:03:32,156 --> 01:03:34,419 when I was throwing your coat on the floor, 1367 01:03:34,462 --> 01:03:36,421 but you look beautiful. 1368 01:03:36,464 --> 01:03:38,858 Thank you, that's very sweet. 1369 01:03:38,902 --> 01:03:42,122 You look great as well, I like your. 1370 01:03:42,993 --> 01:03:44,168 Oh yeah, bow tie? 1371 01:03:44,211 --> 01:03:45,691 Your bow tie, yeah, looks great. 1372 01:03:45,734 --> 01:03:46,910 Thought I'd go with it. 1373 01:03:46,953 --> 01:03:50,174 Looks good, you look very sharp, boss. 1374 01:03:50,217 --> 01:03:52,959 Oh, you know what, there's no boss tonight. 1375 01:03:53,003 --> 01:03:56,223 It's just Greg and Valerie, two real people on a date. 1376 01:03:58,922 --> 01:03:59,836 Yeah. 1377 01:04:00,924 --> 01:04:02,360 Okay. 1378 01:04:02,403 --> 01:04:05,885 So, tell me about yourself. 1379 01:04:07,191 --> 01:04:11,412 Well you know really all there is to know, so, you know. 1380 01:04:12,544 --> 01:04:14,154 I know you have hidden depths. 1381 01:04:15,416 --> 01:04:16,243 No. 1382 01:04:20,117 --> 01:04:21,292 [Lacey coughing] 1383 01:04:21,335 --> 01:04:24,077 Sorry about that, that was embarrassing. 1384 01:04:24,948 --> 01:04:27,080 What were you saying? 1385 01:04:27,124 --> 01:04:29,213 You know, I've been trying tell you that 1386 01:04:30,692 --> 01:04:33,347 I know we've only been working for what, like a week, now? 1387 01:04:33,391 --> 01:04:34,871 Yeah. 1388 01:04:34,914 --> 01:04:36,655 And I already feel like I know you, is that weird? 1389 01:04:37,612 --> 01:04:39,092 No, I feel that way too. 1390 01:04:40,528 --> 01:04:44,010 Good, I mean advertising can be so cutthroat, you know? 1391 01:04:44,054 --> 01:04:44,881 Sure. 1392 01:04:46,317 --> 01:04:48,536 But you, it's like you're from a different world. 1393 01:04:48,580 --> 01:04:50,538 I like it, I really like it, 1394 01:04:50,582 --> 01:04:52,758 'cause I get to be myself around you. 1395 01:04:52,801 --> 01:04:55,065 And I just hope you can be yourself around me. 1396 01:04:56,327 --> 01:04:57,197 Yeah. 1397 01:04:57,241 --> 01:04:59,896 [gentle music] 1398 01:05:00,766 --> 01:05:03,725 Greg, I need to tell you. 1399 01:05:03,769 --> 01:05:06,380 [gentle music] 1400 01:05:09,035 --> 01:05:10,819 That I think that we should order. 1401 01:05:11,951 --> 01:05:13,126 Great idea. 1402 01:05:13,170 --> 01:05:16,477 And I am going to have the chicken parm. 1403 01:05:17,739 --> 01:05:21,526 Come on, two of those please. 1404 01:05:21,569 --> 01:05:22,744 Oh were you gonna? 1405 01:05:22,788 --> 01:05:24,616 That's exactly what I was gonna order. 1406 01:05:24,659 --> 01:05:27,140 See, it's like we're already on the same wavelength. 1407 01:05:27,184 --> 01:05:28,707 Yeah, it's kinda like that. 1408 01:05:28,750 --> 01:05:31,057 Amazing, hey, cheers. 1409 01:05:31,101 --> 01:05:31,928 Yes. 1410 01:05:33,103 --> 01:05:35,757 Really, sugarade, now with less lemon. 1411 01:05:35,801 --> 01:05:37,150 - Yeah, I'm serious. - Wow. 1412 01:05:37,194 --> 01:05:38,717 I mean Mikey hates that story 1413 01:05:38,760 --> 01:05:40,719 but I mean, I actually think that was like the first sign 1414 01:05:40,762 --> 01:05:42,721 of his advertising genius, right? 1415 01:05:42,764 --> 01:05:44,897 10 years old and he knew that kids 1416 01:05:44,941 --> 01:05:47,073 just wanted more sugar in their lemonade. 1417 01:05:49,423 --> 01:05:52,992 I gotta say, you really really admire your brother. 1418 01:05:53,036 --> 01:05:55,647 Well, you know, he's the best at what he does, so. 1419 01:05:56,561 --> 01:05:58,911 Yeah, what about you? 1420 01:05:58,955 --> 01:06:00,434 Me, what about me? 1421 01:06:00,478 --> 01:06:02,349 You know, what have you always wanted to be the best at? 1422 01:06:02,393 --> 01:06:03,524 Is it advertising? 1423 01:06:05,744 --> 01:06:09,878 Yeah, I mean, yeah, Best of Best is, you know, 1424 01:06:09,922 --> 01:06:12,533 was my grandfather's, then my grandfather's and my dad's, 1425 01:06:12,577 --> 01:06:14,448 then my dad's and Mikey's and now Mikey's and mine. 1426 01:06:14,492 --> 01:06:16,233 So, it's family business, you know. 1427 01:06:17,408 --> 01:06:19,149 Yeah, it's where I'm supposed to be. 1428 01:06:19,192 --> 01:06:20,193 What about you? 1429 01:06:20,237 --> 01:06:21,368 What about me? 1430 01:06:22,587 --> 01:06:24,371 When did you get into advertising? 1431 01:06:25,590 --> 01:06:27,548 You know, pretty recently actually. 1432 01:06:27,592 --> 01:06:30,856 Wow, you've sure got a knack at it, my goodness, 1433 01:06:30,899 --> 01:06:32,031 I mean, I don't know what we would've done 1434 01:06:32,075 --> 01:06:33,902 without you on the Empress campaign, so. 1435 01:06:33,946 --> 01:06:35,382 Oh, fine. 1436 01:06:35,426 --> 01:06:36,514 No, I'm serious, I'm actually really looking forward 1437 01:06:36,557 --> 01:06:38,211 to see what you do with the next one. 1438 01:06:39,386 --> 01:06:40,518 I really think you have a future here. 1439 01:06:40,561 --> 01:06:42,737 You know, if that's what you want. 1440 01:06:45,566 --> 01:06:47,394 Greg, I need to tell you something. 1441 01:06:50,267 --> 01:06:51,311 I have to go. 1442 01:06:51,355 --> 01:06:52,573 What? 1443 01:06:52,617 --> 01:06:54,227 I have to go, thank you for everything. 1444 01:06:58,144 --> 01:07:00,668 [tense music] 1445 01:07:03,497 --> 01:07:05,325 Everything all right Mr Best? 1446 01:07:05,369 --> 01:07:08,807 Hey Bertie, I'm not too sure. 1447 01:07:10,374 --> 01:07:11,723 So you didn't tell him? 1448 01:07:12,898 --> 01:07:14,465 No, I didn't tell him. 1449 01:07:14,508 --> 01:07:16,119 I mean, you don't get it, he was sitting there 1450 01:07:16,162 --> 01:07:17,337 and he was opening up to me 1451 01:07:17,381 --> 01:07:21,254 and I felt like a fraud. 1452 01:07:21,298 --> 01:07:23,604 I felt like a complete fraud 1453 01:07:23,648 --> 01:07:27,695 and I just, I mean, you were right about me, Joan, 1454 01:07:27,739 --> 01:07:29,349 this is what I do, right? 1455 01:07:29,393 --> 01:07:32,570 I get close to something and I put my all 1456 01:07:32,613 --> 01:07:35,355 and then I just bail and now I can't tell him 1457 01:07:35,399 --> 01:07:37,923 because it's gonna be even worse than before, so. 1458 01:07:39,142 --> 01:07:40,969 Lacey, if you don't tell him now, 1459 01:07:41,013 --> 01:07:42,754 it's only gonna keep getting worse. 1460 01:07:42,797 --> 01:07:45,365 You think he'll be happier to hear it in a month? 1461 01:07:45,409 --> 01:07:47,541 Or imagine a year from now? 1462 01:07:47,585 --> 01:07:49,891 I don't know, you think I could wait that long? 1463 01:07:52,807 --> 01:07:53,634 No. 1464 01:07:55,549 --> 01:07:58,770 Why is the right thing do to, so hard? 1465 01:07:58,813 --> 01:07:59,771 [Lacey sighs] 1466 01:07:59,814 --> 01:08:01,164 I'm gonna tell him tomorrow. 1467 01:08:01,207 --> 01:08:02,426 Okay. 1468 01:08:02,469 --> 01:08:04,515 I'm gonna tell him first thing tomorrow. 1469 01:08:04,558 --> 01:08:06,038 [Lacey exhales] 1470 01:08:06,082 --> 01:08:09,520 All right men, we've got terrorists on the rooftop. 1471 01:08:09,563 --> 01:08:11,087 I want a sniper team in the courtyard, 1472 01:08:11,130 --> 01:08:12,914 a sniper team in the parking lot 1473 01:08:13,915 --> 01:08:15,830 and I wanna take the tank, 1474 01:08:15,874 --> 01:08:18,094 I wanna ram it right through the lobby. 1475 01:08:19,704 --> 01:08:21,053 That'll get 'em. 1476 01:08:21,097 --> 01:08:23,142 Hi, can you help me? 1477 01:08:23,186 --> 01:08:24,361 Sure ma'am, what can I do for ya? 1478 01:08:24,404 --> 01:08:27,190 I think I locked my keys in my office. 1479 01:08:27,233 --> 01:08:29,148 Okay, just tell me which one. 1480 01:08:29,192 --> 01:08:31,107 101, Valerie Staken. 1481 01:08:31,150 --> 01:08:32,543 All right, right this way. 1482 01:08:35,415 --> 01:08:38,375 You know, I thought I left my sandwich in an office once, 1483 01:08:38,418 --> 01:08:41,117 turns it was in my back pocket the whole time. 1484 01:08:41,160 --> 01:08:42,857 It was my soup that I left in the office. 1485 01:08:42,901 --> 01:08:44,337 Oh, wow. 1486 01:08:44,381 --> 01:08:46,296 I know, I told my wife it was a good thing 1487 01:08:46,339 --> 01:08:48,167 it wasn't the other way round. 1488 01:08:48,211 --> 01:08:49,081 What a story. 1489 01:08:52,128 --> 01:08:53,564 You hear that? 1490 01:08:53,607 --> 01:08:55,348 Hear what? 1491 01:08:55,392 --> 01:08:56,610 I think I heard something, 1492 01:08:56,654 --> 01:08:58,221 it's coming from the supply closet. 1493 01:08:59,265 --> 01:09:01,180 All right, stay here ma'am, 1494 01:09:01,224 --> 01:09:03,139 no matter how many shenanigans you hear. 1495 01:09:04,270 --> 01:09:07,273 [mischievous music] 1496 01:09:29,600 --> 01:09:30,514 There's no sign of... 1497 01:09:30,557 --> 01:09:32,255 Do you know this woman? 1498 01:09:32,298 --> 01:09:34,692 Yeah, that's my right hand lady at the security desk. 1499 01:09:34,735 --> 01:09:35,649 When does she work next? 1500 01:09:35,693 --> 01:09:36,911 Tomorrow morning, why? 1501 01:09:44,267 --> 01:09:45,703 [door clicking] 1502 01:09:45,746 --> 01:09:48,575 I know when shenanigans are afoot. 1503 01:09:50,447 --> 01:09:51,230 [door slamming] 1504 01:09:51,274 --> 01:09:52,144 Okay. 1505 01:10:00,892 --> 01:10:03,547 [phone ringing] 1506 01:10:05,026 --> 01:10:07,333 Pick up, pick up, pick up. 1507 01:10:08,856 --> 01:10:09,857 Oh, pick up. 1508 01:10:11,119 --> 01:10:11,990 [Greg's Voicemail] Hello this is Greg Best, 1509 01:10:12,033 --> 01:10:13,078 leave a message. 1510 01:10:14,558 --> 01:10:19,432 Hey Greg, it's me, Val, from your date last night, 1511 01:10:20,303 --> 01:10:22,261 in case you don't remember. 1512 01:10:23,262 --> 01:10:25,830 Which you would, obviously, 1513 01:10:25,873 --> 01:10:27,701 because it was only 12 hours ago, 1514 01:10:27,745 --> 01:10:32,750 so anyway, just calling 'cause I wanted to talk to you 1515 01:10:34,404 --> 01:10:38,625 about something, so if you could give me a call back, 1516 01:10:38,669 --> 01:10:42,673 whenever you have a minute today, that would be awesome. 1517 01:10:42,716 --> 01:10:45,284 Okay, hope you're having a good day 1518 01:10:45,328 --> 01:10:50,289 and call me 'cause it's important, thanks. 1519 01:10:55,512 --> 01:10:56,295 Oh Lacey. 1520 01:11:01,082 --> 01:11:02,258 What is so important, 1521 01:11:02,301 --> 01:11:03,824 you had to drag me here on the weekend? 1522 01:11:03,868 --> 01:11:05,739 Oh trust me Greg, you'll understand. 1523 01:11:06,914 --> 01:11:08,655 [Greg] Do you have to move so fast? 1524 01:11:08,699 --> 01:11:09,526 Come on! 1525 01:11:11,136 --> 01:11:13,269 [Greg] It's my one day not to hurry and you're hurrying. 1526 01:11:16,794 --> 01:11:18,752 Time for a shenanigans sweep. 1527 01:11:19,971 --> 01:11:22,452 [Lacey sighs] 1528 01:11:25,411 --> 01:11:28,240 [shoes clicking] 1529 01:11:33,550 --> 01:11:35,465 [Greg] Can you stop running? 1530 01:11:35,508 --> 01:11:36,292 What are you doing? 1531 01:11:36,335 --> 01:11:37,162 Come on Greg. 1532 01:11:40,078 --> 01:11:40,905 Come on. 1533 01:11:42,950 --> 01:11:45,344 [Greg sighs] 1534 01:11:46,737 --> 01:11:49,261 Cynthia, what is it that we're looking for? 1535 01:11:49,305 --> 01:11:50,741 I don't understand I... 1536 01:11:50,784 --> 01:11:53,265 You know, whatever it is, it can wait 'til Monday. 1537 01:11:54,527 --> 01:11:56,790 [upbeat music] 1538 01:11:56,834 --> 01:11:59,532 [elevator pings] 1539 01:12:01,665 --> 01:12:03,319 [phone ringing] 1540 01:12:03,362 --> 01:12:04,668 No, no, no, no, no. 1541 01:12:04,711 --> 01:12:07,148 [phone ringing] 1542 01:12:07,192 --> 01:12:08,019 Oh! 1543 01:12:11,109 --> 01:12:14,634 Greg, hi, do you have a minute? 1544 01:12:14,678 --> 01:12:16,419 Yeah, I'm actually at the office. 1545 01:12:17,420 --> 01:12:18,290 I, 1546 01:12:19,509 --> 01:12:20,945 - Greg? - Valerie? 1547 01:12:20,988 --> 01:12:21,815 Lacey. 1548 01:12:22,773 --> 01:12:24,035 Valerie, what's going on? 1549 01:12:24,078 --> 01:12:25,863 Oh no, that's not Valerie, 1550 01:12:25,906 --> 01:12:30,911 her name is Lacey Keller, building security. 1551 01:12:31,738 --> 01:12:33,392 I don't understand. 1552 01:12:33,436 --> 01:12:35,089 Listen, there's been... 1553 01:12:35,133 --> 01:12:38,397 She lied to us about who she is, 1554 01:12:38,441 --> 01:12:40,094 what she does, everything. 1555 01:12:40,138 --> 01:12:42,009 No, I didn't lie about everything. 1556 01:12:42,053 --> 01:12:43,315 Is this true? 1557 01:12:43,359 --> 01:12:48,015 Okay, so, I tried to tell you this before. 1558 01:12:50,801 --> 01:12:51,628 Tried? 1559 01:12:53,238 --> 01:12:54,979 It's not something you try to tell someone, 1560 01:12:55,022 --> 01:12:57,503 you just tell them. 1561 01:12:57,547 --> 01:12:59,070 I never ever meant to... 1562 01:12:59,113 --> 01:13:00,811 You lied to us. 1563 01:13:00,854 --> 01:13:01,942 You lied to Empress, 1564 01:13:01,986 --> 01:13:03,204 you don't know anything about marketing. 1565 01:13:03,248 --> 01:13:04,684 They liked my idea, You lied about 1566 01:13:04,728 --> 01:13:05,511 I didn't lie about everything, everything they want. 1567 01:13:05,555 --> 01:13:06,425 Greg, I'm really sorry, okay? 1568 01:13:06,469 --> 01:13:08,471 We almost lost an account. 1569 01:13:08,514 --> 01:13:10,560 It's not what you think, okay. 1570 01:13:10,603 --> 01:13:11,474 It's just a whole... 1571 01:13:11,517 --> 01:13:12,431 Please, please don't. 1572 01:13:12,475 --> 01:13:13,606 No, no, no, Greg listen, 1573 01:13:13,650 --> 01:13:14,302 - I can explain if you just... - Don't. 1574 01:13:14,346 --> 01:13:15,652 Please. 1575 01:13:15,695 --> 01:13:18,611 But I didn't mean to hurt you. 1576 01:13:18,655 --> 01:13:19,482 Good job. 1577 01:13:21,440 --> 01:13:22,398 Greg, I. 1578 01:13:22,441 --> 01:13:25,270 [sorrowful music] 1579 01:13:32,016 --> 01:13:36,020 Oh, there you are, did you hear everything? 1580 01:13:36,063 --> 01:13:37,151 Is it true? 1581 01:13:37,195 --> 01:13:38,065 Bertie, I... 1582 01:13:38,109 --> 01:13:40,241 Are you the phantom sleeper? 1583 01:13:40,285 --> 01:13:42,853 Okay, it's not what it seems like, I promise. 1584 01:13:42,896 --> 01:13:44,202 The whole time the shenanigans 1585 01:13:44,245 --> 01:13:45,943 has been right under my nose. 1586 01:13:45,986 --> 01:13:46,813 No, I was. 1587 01:13:48,249 --> 01:13:49,555 Lacey I gotta let you go. 1588 01:13:50,426 --> 01:13:51,252 Ooh. 1589 01:13:52,819 --> 01:13:54,560 But Bertie, I can honestly. 1590 01:13:54,604 --> 01:13:57,520 No, you lied to me, you lied to the company, 1591 01:13:58,521 --> 01:14:00,000 I'm sorry, I have no choice. 1592 01:14:00,044 --> 01:14:01,785 Honest I can, I can really explain it 1593 01:14:01,828 --> 01:14:03,569 if you just give me a few minutes. 1594 01:14:03,613 --> 01:14:05,441 I'm gonna have to take your badge. 1595 01:14:05,484 --> 01:14:07,791 [sad music] 1596 01:14:10,097 --> 01:14:11,272 No, I, okay. 1597 01:14:12,883 --> 01:14:14,493 Yeah, I get that. 1598 01:14:15,712 --> 01:14:17,322 I get that, I just. 1599 01:14:19,411 --> 01:14:21,457 I worked for years building up my reputation 1600 01:14:21,500 --> 01:14:23,981 and you think you're just gonna step in here? 1601 01:14:24,851 --> 01:14:25,678 And take it? 1602 01:14:30,901 --> 01:14:31,728 Goodbye Lacey. 1603 01:14:35,296 --> 01:14:37,037 I'm really sorry Bertie. 1604 01:14:37,081 --> 01:14:39,910 [sad piano music] 1605 01:14:51,965 --> 01:14:54,664 [crickets chirping] 1606 01:14:54,707 --> 01:14:55,882 Easy there tiger. 1607 01:14:58,189 --> 01:14:59,233 Why Joan? 1608 01:15:01,061 --> 01:15:02,193 It's not like I have anywhere to be tomorrow 1609 01:15:02,236 --> 01:15:03,890 now that I've lost all my jobs 1610 01:15:03,934 --> 01:15:06,284 and, you know, I'm probably gonna lose my mom's house too, 1611 01:15:06,327 --> 01:15:07,459 so what's the point? 1612 01:15:09,069 --> 01:15:11,071 You know, you could come work with me at the store again? 1613 01:15:11,115 --> 01:15:12,943 Joan, I don't wanna come back to the store. 1614 01:15:12,986 --> 01:15:14,684 I don't wanna work at the jewelry store, 1615 01:15:14,727 --> 01:15:19,210 I mean, I wanna have a purpose, a direction 1616 01:15:19,253 --> 01:15:22,387 and I did and then I just screwed it up, 1617 01:15:22,430 --> 01:15:23,997 you know, like I do with everything. 1618 01:15:24,041 --> 01:15:25,564 I don't know what's wrong with me. 1619 01:15:25,608 --> 01:15:26,783 Lace. 1620 01:15:26,826 --> 01:15:30,700 And Greg, oh my God, Greg, those eyes. 1621 01:15:30,743 --> 01:15:32,876 Those big brown heartbroken eyes, 1622 01:15:32,919 --> 01:15:36,793 I mean he, he's probably never gonna forgive me. 1623 01:15:38,055 --> 01:15:39,970 You know what, just give it time. 1624 01:15:40,013 --> 01:15:41,885 I'm sure he'll calm down. 1625 01:15:41,928 --> 01:15:43,321 I'm not calming down. 1626 01:15:43,364 --> 01:15:44,627 Greg. 1627 01:15:44,670 --> 01:15:45,845 Come on man, she lied to me about everything. 1628 01:15:45,889 --> 01:15:46,672 Everything? 1629 01:15:46,716 --> 01:15:47,586 Everything. 1630 01:15:47,630 --> 01:15:50,415 Her name, her job, her name. 1631 01:15:52,025 --> 01:15:53,070 That's two things. 1632 01:15:53,113 --> 01:15:54,158 Two's enough. 1633 01:15:55,768 --> 01:15:57,378 All right, look, what did she say when you talked to her? 1634 01:15:57,422 --> 01:15:58,858 She didn't say anything. 1635 01:15:58,902 --> 01:16:00,468 I didn't really give he an opportunity to say anything 1636 01:16:00,512 --> 01:16:01,644 and I don't plan on it either. 1637 01:16:01,687 --> 01:16:03,254 Okay, listen to me, you are my brother 1638 01:16:03,297 --> 01:16:04,734 and I love you, okay? 1639 01:16:04,777 --> 01:16:06,213 So take this with a grain of salt, 1640 01:16:06,257 --> 01:16:07,867 but you're being an idiot. 1641 01:16:07,911 --> 01:16:08,825 Thanks for your support. 1642 01:16:08,868 --> 01:16:11,218 I mean it, look, at least, 1643 01:16:11,262 --> 01:16:13,133 what she did was wrong, okay, but... 1644 01:16:13,177 --> 01:16:14,395 But what? 1645 01:16:14,439 --> 01:16:16,397 What but, there's no buts, what but? 1646 01:16:16,441 --> 01:16:18,486 But you need to hear what she has to say 1647 01:16:18,530 --> 01:16:20,358 otherwise you're not gonna be able to let it go. 1648 01:16:20,401 --> 01:16:21,881 What about the Empress campaign? 1649 01:16:21,925 --> 01:16:23,187 What about it? 1650 01:16:23,230 --> 01:16:24,580 It's all hers! 1651 01:16:24,623 --> 01:16:25,798 How I'm supposed to pitch it? 1652 01:16:25,842 --> 01:16:27,365 She's a security guard, man. 1653 01:16:27,408 --> 01:16:28,888 So what, she's a security guard, 1654 01:16:28,932 --> 01:16:30,324 it's still a great campaign. 1655 01:16:31,630 --> 01:16:32,849 Is it really? 1656 01:16:32,892 --> 01:16:33,893 I don't know because I'm really starting 1657 01:16:33,937 --> 01:16:35,895 to question myself right now. 1658 01:16:35,939 --> 01:16:39,203 Okay, take a deep breath, you know why? 1659 01:16:39,246 --> 01:16:40,900 'Cause I trust you and I trust that 1660 01:16:40,944 --> 01:16:43,903 you're gonna make a great decision, about everything, okay? 1661 01:16:47,298 --> 01:16:49,866 [upbeat music] 1662 01:16:57,700 --> 01:16:59,571 Cynthia, you still got those ideas 1663 01:16:59,615 --> 01:17:02,313 you were working on for the Empress campaign? 1664 01:17:02,356 --> 01:17:03,140 Get 'em ready. 1665 01:17:04,445 --> 01:17:07,100 Yes, I'll get them to the printer right away. 1666 01:17:07,144 --> 01:17:10,626 [Cynthia smugly laughing] 1667 01:17:11,801 --> 01:17:14,412 [upbeat music] 1668 01:17:20,766 --> 01:17:23,726 Get these to a printer ASAP. 1669 01:17:23,769 --> 01:17:25,597 I need them for a meeting this afternoon. 1670 01:17:25,641 --> 01:17:26,467 Sure. 1671 01:17:30,733 --> 01:17:33,866 [upbeat music] 1672 01:17:33,910 --> 01:17:36,390 I'll be right with you, oh. 1673 01:17:38,915 --> 01:17:40,003 Oh, it's you. 1674 01:17:41,874 --> 01:17:45,399 Wait, wait, wait, listen, I'm Lacey, 1675 01:17:45,443 --> 01:17:49,012 no more scary saleswoman, I promise just a woman 1676 01:17:49,055 --> 01:17:51,754 who'd really like to help you find the perfect ring. 1677 01:17:53,756 --> 01:17:55,409 You know, why don't you start by telling me 1678 01:17:55,453 --> 01:17:57,107 a little bit about your fiancee? 1679 01:17:57,150 --> 01:17:58,543 Chrissy? 1680 01:17:58,586 --> 01:17:59,457 She's everything. 1681 01:17:59,500 --> 01:18:02,242 Yeah, I mean, is she pretty? 1682 01:18:02,286 --> 01:18:06,856 She's beautiful, she has the most striking blue eyes. 1683 01:18:06,899 --> 01:18:08,379 They sparkle when she laughs. 1684 01:18:09,249 --> 01:18:10,511 What else? 1685 01:18:10,555 --> 01:18:13,906 Well, she's independent, supportive, 1686 01:18:13,950 --> 01:18:15,255 way smarter than I am. 1687 01:18:16,604 --> 01:18:18,911 She says the simple things are what matter most. 1688 01:18:19,869 --> 01:18:20,696 She's perfect. 1689 01:18:27,746 --> 01:18:30,575 [uplifting music] 1690 01:18:33,534 --> 01:18:38,017 It's gorgeous, the single stone setting speaks for itself, 1691 01:18:38,061 --> 01:18:41,934 sparkling blue to match her eyes and it's unique, 1692 01:18:42,892 --> 01:18:43,719 just like... 1693 01:18:43,762 --> 01:18:44,937 Chrissy. 1694 01:18:44,981 --> 01:18:45,808 Yep. 1695 01:18:49,072 --> 01:18:50,856 [customer sighs] 1696 01:18:50,900 --> 01:18:53,859 But, what if it's not the one, 1697 01:18:53,903 --> 01:18:55,818 what if she's not the one? 1698 01:18:57,297 --> 01:18:59,952 Listen, I know we don't know each other very well, 1699 01:18:59,996 --> 01:19:01,998 but in this last week I've learned a lot, 1700 01:19:02,041 --> 01:19:05,610 and the most important thing I learned, 1701 01:19:05,653 --> 01:19:07,133 is that you don't wait to say the thing 1702 01:19:07,177 --> 01:19:08,656 that you need to say, 1703 01:19:08,700 --> 01:19:10,789 you don't wait to do the thing that you need to do, 1704 01:19:10,833 --> 01:19:12,617 you just do it. 1705 01:19:12,660 --> 01:19:15,751 So, do you love her? 1706 01:19:15,794 --> 01:19:18,666 Do you wanna spend the rest of your life with her? 1707 01:19:18,710 --> 01:19:19,537 Yes. 1708 01:19:20,756 --> 01:19:22,496 Then you have to take that risk, 1709 01:19:22,540 --> 01:19:24,324 otherwise you're just gonna miss out 1710 01:19:24,368 --> 01:19:26,892 on the best thing that ever happened to you. 1711 01:19:26,936 --> 01:19:29,721 [exciting music] 1712 01:19:31,418 --> 01:19:32,724 All right, I'll take it. 1713 01:19:32,768 --> 01:19:36,206 Ah, I have to go. 1714 01:19:36,249 --> 01:19:37,163 Wait! 1715 01:19:37,207 --> 01:19:38,512 Joan will be back really soon. 1716 01:19:38,556 --> 01:19:40,340 Oh, she's totally gonna say yes. 1717 01:19:44,562 --> 01:19:47,434 What kinda jewelry store is this? 1718 01:20:10,501 --> 01:20:12,895 Hey Erin, did you take Cynthia's work over to the printer? 1719 01:20:12,938 --> 01:20:14,200 I put it on her desk, 1720 01:20:14,244 --> 01:20:15,506 should I bring it to the conference room? 1721 01:20:15,549 --> 01:20:18,074 Oh no, thanks, I'll grab it, thank you Erin. 1722 01:20:18,117 --> 01:20:20,511 And when we're done with the pitch today, 1723 01:20:20,554 --> 01:20:22,861 I wanna talk to you about your future here. 1724 01:20:22,905 --> 01:20:24,515 Someone recently brought it to my attention 1725 01:20:24,558 --> 01:20:26,909 that we've been overlooking your potential. 1726 01:20:26,952 --> 01:20:28,171 I'd like to change that. 1727 01:20:29,389 --> 01:20:30,390 Thank you. 1728 01:20:48,713 --> 01:20:51,759 [curious jazz music] 1729 01:20:52,804 --> 01:20:53,631 What? 1730 01:20:56,721 --> 01:20:58,027 Ah, you got the new prints, 1731 01:20:58,070 --> 01:20:59,637 everyone's in the conference room ready to go. 1732 01:20:59,680 --> 01:21:02,074 You sabotaged the presentation? 1733 01:21:02,118 --> 01:21:04,816 Wait, what're you talking about? 1734 01:21:04,860 --> 01:21:06,078 You changed them? 1735 01:21:06,122 --> 01:21:09,865 You changed all of them, I don't understand, 1736 01:21:10,996 --> 01:21:12,606 you'd risk everything just to mess with Lacey? 1737 01:21:12,650 --> 01:21:14,957 Oh Greg, enough about Lacey okay? 1738 01:21:15,000 --> 01:21:16,349 I've worked with you for years, 1739 01:21:16,393 --> 01:21:18,525 I've earned my position and all of a sudden 1740 01:21:18,569 --> 01:21:22,007 some security guard comes in here and she's some genius? 1741 01:21:22,051 --> 01:21:23,574 That's ridiculous. 1742 01:21:23,617 --> 01:21:25,793 A security guard who's been better at her job 1743 01:21:25,837 --> 01:21:26,838 than any of us. 1744 01:21:28,144 --> 01:21:30,886 You're so insecure, you would risk my account 1745 01:21:30,929 --> 01:21:32,235 just to make her look bad. 1746 01:21:33,323 --> 01:21:34,411 We're going with her. 1747 01:21:35,716 --> 01:21:38,197 We can't, we're all ready to pitch my work. 1748 01:21:39,329 --> 01:21:40,156 Not anymore. 1749 01:21:43,855 --> 01:21:45,988 Erin, I wanna go with the other mock-ups, 1750 01:21:46,031 --> 01:21:48,251 I wanna go with Lacey's, thank you. 1751 01:21:53,734 --> 01:21:54,910 [Bertie] Lacey? 1752 01:21:54,953 --> 01:21:55,998 Sorry, Bertie, I can't talk right now, 1753 01:21:56,041 --> 01:21:57,738 I have to do something. 1754 01:21:57,782 --> 01:22:00,480 [elevator pings] 1755 01:22:01,394 --> 01:22:03,353 Romantic shenanigans. 1756 01:22:05,616 --> 01:22:07,400 Thanks Erin, right this way. 1757 01:22:11,187 --> 01:22:12,014 Great job. 1758 01:22:12,971 --> 01:22:14,233 Sorry to keep you waiting. 1759 01:22:15,800 --> 01:22:18,237 I wanna talk to you today about an incredible campaign, 1760 01:22:18,281 --> 01:22:21,893 that we've all been working on for Empress Resorts. 1761 01:22:21,937 --> 01:22:24,852 I hope this time around it will impress you. 1762 01:22:24,896 --> 01:22:28,378 [Cynthia laughing] 1763 01:22:28,421 --> 01:22:29,683 Sorry. 1764 01:22:29,727 --> 01:22:31,903 Empress Resorts offers its guests, 1765 01:22:31,947 --> 01:22:33,644 an unforgettable experience. 1766 01:22:35,080 --> 01:22:37,953 The only thing is you and the people that you love. 1767 01:22:39,302 --> 01:22:41,086 Because, at the end of the day, 1768 01:22:42,261 --> 01:22:43,523 that's really all that matters, right? 1769 01:22:43,567 --> 01:22:47,266 It's you and the people that you love because. 1770 01:22:50,356 --> 01:22:54,273 Because, without you, nothing else matters. 1771 01:22:56,188 --> 01:23:00,584 And that is what's so beautiful about this campaign. 1772 01:23:00,627 --> 01:23:03,500 It's not just about your wonderful resort, 1773 01:23:03,543 --> 01:23:05,371 it's about you living your best life. 1774 01:23:06,329 --> 01:23:09,985 And without you, it's empty. 1775 01:23:10,028 --> 01:23:13,249 [light romantic music] 1776 01:23:14,815 --> 01:23:18,341 Well, it looks like the Empress account is in good hands. 1777 01:23:19,733 --> 01:23:22,171 I'll have business affairs start drawing up the contracts. 1778 01:23:26,218 --> 01:23:28,742 Thank you, thank you really. 1779 01:23:30,222 --> 01:23:31,049 Thank you! 1780 01:23:35,140 --> 01:23:36,228 Wow. 1781 01:23:36,272 --> 01:23:37,142 Nice work. 1782 01:23:37,186 --> 01:23:38,796 Nice work to you, we did it. 1783 01:23:38,839 --> 01:23:39,753 We did! 1784 01:23:39,797 --> 01:23:42,017 And we did it together. 1785 01:23:42,060 --> 01:23:43,105 What're you doing here? 1786 01:23:43,148 --> 01:23:44,758 How did you get in? 1787 01:23:44,802 --> 01:23:46,804 Ah, blue shirt guy? 1788 01:23:46,847 --> 01:23:48,371 Can you get her? 1789 01:23:48,414 --> 01:23:51,113 You're used to keep trespassers out [laughing], thank you. 1790 01:23:52,505 --> 01:23:54,116 Grab her. 1791 01:23:54,159 --> 01:23:57,728 She's right, we don't allow trespassers in this building, 1792 01:23:57,771 --> 01:23:59,251 Cynthia, you're fired. 1793 01:24:00,687 --> 01:24:02,298 But, I. 1794 01:24:02,341 --> 01:24:04,517 You jeopardized our presentation 1795 01:24:04,561 --> 01:24:07,999 and you sabotaged her work, you're done here. 1796 01:24:08,043 --> 01:24:10,175 But you can't handle this project by yourself. 1797 01:24:10,219 --> 01:24:12,786 Yes, I can, Erin you're promoted. 1798 01:24:12,830 --> 01:24:13,613 I am? 1799 01:24:13,657 --> 01:24:14,440 She is? 1800 01:24:14,484 --> 01:24:15,224 She is. 1801 01:24:15,267 --> 01:24:17,704 [both laughing] 1802 01:24:17,748 --> 01:24:20,055 I need to go tell my parents. 1803 01:24:20,925 --> 01:24:22,492 Bertie? 1804 01:24:22,535 --> 01:24:24,537 I'll take out the trash for you. 1805 01:24:24,581 --> 01:24:25,799 Come on ma'am, let's go. 1806 01:24:27,540 --> 01:24:28,715 Seriously? 1807 01:24:28,759 --> 01:24:30,543 One foot after the other, let's go. 1808 01:24:31,457 --> 01:24:32,284 Wow, okay. 1809 01:24:35,026 --> 01:24:36,114 Well. 1810 01:24:36,158 --> 01:24:37,246 So you came back? 1811 01:24:38,682 --> 01:24:42,338 I came back, yeah, I just couldn't leave things 1812 01:24:42,381 --> 01:24:43,643 the way that they were. 1813 01:24:45,297 --> 01:24:48,126 Look Greg I know that I lied to you 1814 01:24:48,170 --> 01:24:50,041 and I'm really sorry 1815 01:24:50,085 --> 01:24:52,261 but I never lied to you about how I felt about you, 1816 01:24:52,304 --> 01:24:54,176 how I still feel about you. 1817 01:24:54,219 --> 01:24:55,916 And I don't expect you to forgive me, 1818 01:24:55,960 --> 01:25:00,095 I just wanted to tell you that. 1819 01:25:04,534 --> 01:25:05,361 Okay. 1820 01:25:08,103 --> 01:25:09,452 Lacey, wait. 1821 01:25:10,931 --> 01:25:13,238 I realized why it hurt so bad when you lied to me. 1822 01:25:15,110 --> 01:25:17,068 Because I wanted to believe there was someone out there 1823 01:25:17,112 --> 01:25:19,984 for me as beautiful and talented and as amazing as you. 1824 01:25:21,072 --> 01:25:22,421 And now I know that's true. 1825 01:25:24,119 --> 01:25:26,730 I guess, what I'm trying to say is, 1826 01:25:28,427 --> 01:25:30,299 do you know any brilliant advertising minds 1827 01:25:30,342 --> 01:25:33,128 with a little overnight security experience? 1828 01:25:33,171 --> 01:25:35,826 [Lacey giggles] 1829 01:25:39,438 --> 01:25:42,049 [church bells chiming] 1830 01:25:42,093 --> 01:25:42,920 Aww! 1831 01:25:52,321 --> 01:25:55,019 [lips smacking] 1832 01:26:02,374 --> 01:26:04,942 [upbeat music]