1
00:00:01,000 --> 00:00:02,961
[Mila Kurc] Previously,
on We Were the Lucky Ones...
2
00:00:02,961 --> 00:00:04,463
[Halina Kurc]
This city is unstable.
3
00:00:04,463 --> 00:00:06,507
Violence will erupt again.
4
00:00:06,507 --> 00:00:10,344
Jews are being gassed
and burned, hundreds at a time.
5
00:00:10,344 --> 00:00:12,262
- [gunfire]
- [people screaming]
6
00:00:12,763 --> 00:00:15,182
[Adam Eichenwald] There are more than
three million Jews in Poland alone.
7
00:00:15,182 --> 00:00:16,934
It's time to take up arms and fight.
8
00:00:16,934 --> 00:00:19,436
It is not safe to be here.
9
00:00:19,436 --> 00:00:22,147
I left my family,
I can't leave you too.
10
00:00:22,147 --> 00:00:23,690
Felicia, run.
11
00:00:23,690 --> 00:00:25,442
[gunfire]
12
00:00:25,442 --> 00:00:27,528
She's so quiet now.
13
00:00:27,819 --> 00:00:29,530
[all crying]
14
00:00:29,530 --> 00:00:33,325
The payments will be
as planned and on time.
15
00:00:36,537 --> 00:00:39,373
General Anders is
assembling a Polish infantry.
16
00:00:39,373 --> 00:00:41,416
You have been summoned
to fight by his side.
17
00:00:41,416 --> 00:00:44,878
I can't carry us by myself anymore,
so swallow your shit.
18
00:00:44,878 --> 00:00:47,798
You want me to teach you
how to be Catholic?
19
00:00:47,798 --> 00:00:49,007
Show me a few prayers.
20
00:00:49,007 --> 00:00:51,593
[Eliska Lowbeer]
After us, Brazil's doors are closed.
21
00:00:51,593 --> 00:00:52,845
The last ones?
22
00:00:55,013 --> 00:00:56,431
Stop dwelling in the past!
23
00:00:59,977 --> 00:01:02,980
[♪ upbeat music playing]
24
00:01:07,442 --> 00:01:10,070
[♪ song in Portuguese playing on radio]
25
00:01:10,070 --> 00:01:12,739
[ambient street, nature sounds]
26
00:01:22,207 --> 00:01:24,209
♪
27
00:01:26,295 --> 00:01:29,715
- [♪ light music playing]
- [Addy Kurc] "Dear Halina,
28
00:01:30,549 --> 00:01:34,011
"Nineteen months in Rio.
29
00:01:34,970 --> 00:01:39,391
"It feels like years,
and also as if time has stopped.
30
00:01:40,934 --> 00:01:43,562
"I write to every place I can think of.
31
00:01:44,313 --> 00:01:47,316
"I like to imagine you
with a mountain of my letters.
32
00:01:49,109 --> 00:01:51,111
"You make fun of me
for my persistence.
33
00:01:51,111 --> 00:01:54,990
"And one day,
a letter from you comes back.
34
00:01:57,993 --> 00:02:00,329
"What updates can I give you?
35
00:02:00,329 --> 00:02:03,207
"My downstairs neighbors
still have their screaming fights
36
00:02:03,207 --> 00:02:05,584
"every night at 2:00 a.m. like clockwork,
37
00:02:06,168 --> 00:02:09,713
"followed by the sounds
of them making up at 3:00 a.m.
38
00:02:09,713 --> 00:02:11,548
"The model of a happy marriage.
39
00:02:13,467 --> 00:02:15,677
"Were you able to celebrate our birthday?
40
00:02:15,677 --> 00:02:18,972
"Hard to believe my little sister is 26.
41
00:02:19,598 --> 00:02:24,019
Turning 30 without you felt... empty."
42
00:02:24,603 --> 00:02:25,979
[indistinct chatter, laughter]
43
00:02:25,979 --> 00:02:27,481
[Addy] "Dear Genek,
44
00:02:27,481 --> 00:02:31,443
"I think of you often as I walk
through the streets of Copacabana.
45
00:02:31,443 --> 00:02:34,530
The nightlife here would keep
even you on your toes."
46
00:02:36,240 --> 00:02:38,700
"And how is Felicia?
47
00:02:38,700 --> 00:02:40,994
"She must be almost five.
48
00:02:42,162 --> 00:02:45,666
"Does she have
your spirit, your drive, Mila?
49
00:02:45,666 --> 00:02:48,210
Or is she quiet
and contemplative like Selim?"
50
00:02:51,755 --> 00:02:53,590
"You'd like this job, Jakob.
51
00:02:54,258 --> 00:02:57,261
"You get to sneak off
and read during your breaks.
52
00:02:58,720 --> 00:03:02,099
"It's not the most challenging work,
but it keeps me busy while I wait
53
00:03:02,099 --> 00:03:04,810
for my work permit
to finally come through."
54
00:03:05,519 --> 00:03:08,105
[♪ accordion playing]
55
00:03:10,691 --> 00:03:13,485
"I try to keep up with what's
happening in Europe, Father,
56
00:03:13,485 --> 00:03:15,904
"but it's difficult to absorb
57
00:03:18,448 --> 00:03:20,325
and hard to know what's real."
58
00:03:25,914 --> 00:03:29,251
"I think of you constantly, Mother.
59
00:03:29,251 --> 00:03:33,505
"I try so hard to focus
on the good memories, the happy ones.
60
00:03:34,089 --> 00:03:37,718
"But when worry or sadness
starts to creep in,
61
00:03:37,718 --> 00:03:41,054
"I hear your voice
telling me to breathe,
62
00:03:41,054 --> 00:03:42,890
"to think of a melody...
63
00:03:43,724 --> 00:03:46,810
one note after another."
64
00:03:46,810 --> 00:03:49,104
Nothing today, Addy.
I'm sorry.
65
00:03:49,104 --> 00:03:52,566
[sighs]
It's okay, Gabi.
66
00:03:54,484 --> 00:03:56,820
Maybe these will be
the magic letters that make it?
67
00:03:56,820 --> 00:03:58,906
♪
68
00:04:07,998 --> 00:04:11,001
[♪ orchestral theme playing]
69
00:04:39,571 --> 00:04:41,573
♪
70
00:05:01,885 --> 00:05:04,096
[♪ music fades out]
71
00:05:05,556 --> 00:05:07,474
[explosions booming]
72
00:05:17,818 --> 00:05:19,570
- [loud explosion blasts]
- [Halina gasps]
73
00:05:19,570 --> 00:05:24,157
Halina, I need my suit from the tailor.
My dinner tonight.
74
00:05:24,157 --> 00:05:27,035
In the months I've worked for you,
have you ever not had a suit ready
75
00:05:27,035 --> 00:05:28,370
when you needed one?
76
00:05:28,370 --> 00:05:30,747
I also put in your prescription
at the pharmacy,
77
00:05:30,747 --> 00:05:33,166
and it will be ready
when I return from the tailor.
78
00:05:33,166 --> 00:05:35,252
[explosion booming]
79
00:05:37,796 --> 00:05:40,007
This will be over soon.
80
00:05:40,007 --> 00:05:43,719
Five weeks is a long time
for the Jews to hold out.
81
00:05:43,719 --> 00:05:45,429
[gunfire]
82
00:05:45,429 --> 00:05:48,557
But they do not have the resources.
83
00:05:49,266 --> 00:05:51,268
[explosions booming]
84
00:05:51,768 --> 00:05:53,395
[gunfire]
85
00:05:56,940 --> 00:06:00,027
Would you please wrap that
in another layer of tissue paper?
86
00:06:00,027 --> 00:06:03,488
I don't want the scent
of burning Jews to ruin the lace.
87
00:06:10,078 --> 00:06:11,705
[Bella clears throat]
88
00:06:23,425 --> 00:06:27,638
- Was someone here? What's wrong?
- [sighs] It's nothing, it's nothing.
89
00:06:28,430 --> 00:06:31,308
Mila sends her love.
She snuck this from the bakery.
90
00:06:33,268 --> 00:06:37,898
Uh, Kuba... came all this way
to give me a ciasto?
91
00:06:37,898 --> 00:06:39,608
Not quite.
92
00:06:41,151 --> 00:06:42,778
- We have to move.
- Again?
93
00:06:42,778 --> 00:06:44,655
Mr. Bartek on the second floor.
94
00:06:44,655 --> 00:06:47,449
He was dragged out of his apartment
this morning by his neighbors.
95
00:06:47,449 --> 00:06:48,992
Handed over to the Germans.
96
00:06:48,992 --> 00:06:51,662
- That poor man.
- It's getting worse.
97
00:06:51,662 --> 00:06:53,372
The suspicions.
98
00:06:53,705 --> 00:06:55,541
We have to stay ahead of them.
99
00:06:55,999 --> 00:06:58,710
Halina was quick to remind me
that if we were willing to separate--
100
00:06:58,710 --> 00:07:00,212
Not an option.
101
00:07:06,718 --> 00:07:08,554
Be careful coming home.
102
00:07:09,012 --> 00:07:10,430
We leave tonight.
103
00:07:13,267 --> 00:07:16,270
[♪ tense music playing]
104
00:07:19,773 --> 00:07:21,775
[explosions booming]
105
00:07:24,444 --> 00:07:26,446
♪
106
00:07:37,499 --> 00:07:39,501
It's over, isn't it?
107
00:07:44,965 --> 00:07:47,593
A part of me wants to bring
a gun down to the ghetto wall
108
00:07:47,593 --> 00:07:50,012
and just start shooting Germans.
109
00:07:50,012 --> 00:07:51,180
We did what we could.
110
00:07:51,180 --> 00:07:56,226
Thousands fought and died
and sacrificed themselves,
111
00:07:56,226 --> 00:08:01,023
all while I oversaw the hem
of an Austrian banker's suit.
112
00:08:01,023 --> 00:08:04,276
Wielding a gun is not
the only way to fight back.
113
00:08:05,777 --> 00:08:07,779
♪
114
00:08:14,369 --> 00:08:17,372
[♪ solemn music playing]
115
00:08:25,631 --> 00:08:28,258
[ambient street, nature sounds]
116
00:08:32,554 --> 00:08:33,972
[sighs]
117
00:08:42,397 --> 00:08:43,607
Page 12.
118
00:08:44,107 --> 00:08:46,860
Twelve, c-can you believe it, Raoul?
Twelve.
119
00:08:46,860 --> 00:08:49,029
I say there's a lot
of news right now, Addy.
120
00:08:49,029 --> 00:08:50,113
- Oh.
- The world's on fire.
121
00:08:50,113 --> 00:08:52,199
Europe is on fire. Europe.
There's no fire here.
122
00:08:52,199 --> 00:08:53,992
These people,
they look out at the horizon.
123
00:08:53,992 --> 00:08:56,286
They believe there's
nothing else beyond it.
124
00:08:57,746 --> 00:08:59,790
- Do any of you read the papers?
- Addy--
125
00:08:59,790 --> 00:09:01,750
Do any of you read the papers?
126
00:09:01,750 --> 00:09:03,418
- Do any of you read the papers?
- [Raoul] Addy.
127
00:09:03,418 --> 00:09:05,796
Jews in Warsaw decided they'd had enough.
128
00:09:05,796 --> 00:09:07,339
They fought back for weeks.
129
00:09:07,339 --> 00:09:09,132
The Germans slaughtered them
by the thousands,
130
00:09:09,132 --> 00:09:11,218
burned the ghetto to the ground!
131
00:09:12,719 --> 00:09:15,347
- Where does that show up?
- [Raoul] Hey.
132
00:09:17,099 --> 00:09:19,017
- Page 12.
- [Raoul] Hey.
133
00:09:19,017 --> 00:09:21,728
- Twelve.
- Hey, you're disturbing people.
134
00:09:23,188 --> 00:09:25,399
Maybe they need to be disturbed.
135
00:09:25,691 --> 00:09:29,987
[♪ "The Way You Look Tonight"
by Billie Holiday playing in bar]
136
00:09:29,987 --> 00:09:33,365
A million Jews annihilated
since the start of the war!
137
00:09:33,365 --> 00:09:35,284
[patrons murmuring]
138
00:09:36,201 --> 00:09:39,204
Can't find that headline
anywhere in the Rio paper.
139
00:09:39,705 --> 00:09:42,457
[Raoul]
Leave... Now.
140
00:09:43,667 --> 00:09:47,087
Come on, go.
Addy, don't make me throw you out.
141
00:09:53,260 --> 00:09:54,261
[slams glass on bar]
142
00:09:57,890 --> 00:10:00,100
[car horn blaring]
143
00:10:00,100 --> 00:10:02,644
[♪ "The Way You Look Tonight"
continues playing]
144
00:10:03,312 --> 00:10:09,193
♪ Lovely, never, never change ♪
145
00:10:09,193 --> 00:10:12,029
♪ Keep that breathless charm ♪
146
00:10:12,029 --> 00:10:17,576
♪ Won't you please arrange it
'cause I love you ♪
147
00:10:18,035 --> 00:10:22,247
- ♪ Just the way you look tonight ♪
- [speaker] Addy?
148
00:10:25,292 --> 00:10:28,504
My goodness, is that you?
149
00:10:28,504 --> 00:10:30,589
♪
150
00:10:35,594 --> 00:10:38,222
- [♪ music fades out]
- [sighs]
151
00:10:47,648 --> 00:10:49,274
How's Eliska?
152
00:10:50,400 --> 00:10:52,402
Is that why you're such a mess?
153
00:10:52,402 --> 00:10:55,113
- Still pining for my daughter?
- No.
154
00:10:55,531 --> 00:11:00,869
Eliska and I, we were...
right for the moment, not beyond it.
155
00:11:00,869 --> 00:11:02,788
Yes, I agree.
156
00:11:03,247 --> 00:11:04,998
- She's seeing someone.
- Oh.
157
00:11:04,998 --> 00:11:07,918
Hm, another engineer,
an American one.
158
00:11:07,918 --> 00:11:10,128
- Good, I'm-I'm happy for her.
- I'm not.
159
00:11:10,128 --> 00:11:12,798
This man, he's a cold fish.
160
00:11:12,798 --> 00:11:17,052
I thought Americans were supposed
to be warm and dumb, like dogs.
161
00:11:17,052 --> 00:11:19,847
I think they come
in different shapes and sizes.
162
00:11:23,517 --> 00:11:25,519
That's a beautiful Steinway.
163
00:11:25,519 --> 00:11:28,146
Hm, you want
to play something for me?
164
00:11:28,146 --> 00:11:30,232
I wouldn't object.
165
00:11:31,608 --> 00:11:35,529
I haven't touched a, a piano in ages.
166
00:11:36,196 --> 00:11:37,823
Why not?
167
00:11:37,823 --> 00:11:41,118
[♪ light, solemn music playing]
168
00:11:46,582 --> 00:11:48,709
They're dead, Madame Lowbeer.
169
00:11:49,251 --> 00:11:50,419
Who?
170
00:11:52,087 --> 00:11:54,548
My family.
They're gone.
171
00:11:54,548 --> 00:11:56,175
[Madame Lowbeer]
You can't possibly know that.
172
00:11:56,175 --> 00:11:58,468
But I can, I do, I know.
173
00:11:59,469 --> 00:12:00,679
I know.
174
00:12:01,930 --> 00:12:05,434
I keep writing to them
over and over through the Red Cross,
175
00:12:05,434 --> 00:12:10,939
to our home in Radom,
neighbors, friends, embassies,
176
00:12:10,939 --> 00:12:13,775
anyone who might know where they are,
but I never hear back.
177
00:12:13,775 --> 00:12:16,862
And lately, it's like
I'm writing into a void.
178
00:12:22,618 --> 00:12:24,244
They're dead.
179
00:12:24,786 --> 00:12:25,996
They're dead, all of them.
180
00:12:25,996 --> 00:12:27,915
- I can feel it--
- Stop this, Addy.
181
00:12:27,915 --> 00:12:30,918
- Pull yourself together.
- I'm trying.
182
00:12:30,918 --> 00:12:32,836
- I can't.
- Of course, you can.
183
00:12:32,836 --> 00:12:36,548
Find a nice girl.
You're handsome enough.
184
00:12:37,257 --> 00:12:39,676
- Where are you employed?
- A book-binding shop.
185
00:12:39,676 --> 00:12:41,470
[Madame Lowbeer]
Well, we can do better than that.
186
00:12:41,470 --> 00:12:43,972
I'll talk to my brother.
He knows everyone in Rio--
187
00:12:43,972 --> 00:12:45,265
[Addy]
It won't matter.
188
00:12:45,265 --> 00:12:46,934
My options are limited
without a work permit,
189
00:12:46,934 --> 00:12:50,145
which Vargas makes it
almost impossible to get.
190
00:12:50,145 --> 00:12:53,065
He let us in only so he can torture us.
191
00:12:55,108 --> 00:12:57,528
Where is the Addy who demanded
we take a fishing boat
192
00:12:57,528 --> 00:12:59,446
across the Strait of Gibraltar?
193
00:13:00,405 --> 00:13:02,824
Nothing is impossible.
194
00:13:03,492 --> 00:13:08,497
Find a way...
and stop thinking about your family.
195
00:13:08,497 --> 00:13:10,791
[sighs]
It...
196
00:13:13,293 --> 00:13:15,295
it feels like...
197
00:13:18,298 --> 00:13:19,925
- like giving up.
- It's not.
198
00:13:19,925 --> 00:13:21,385
It's moving forward.
199
00:13:22,302 --> 00:13:24,137
Perhaps they're alive.
200
00:13:24,555 --> 00:13:27,558
Perhaps you'll find your way
back together someday.
201
00:13:28,600 --> 00:13:31,812
But what kind of man
do you want your mother to find?
202
00:13:31,812 --> 00:13:33,897
♪
203
00:13:39,152 --> 00:13:41,154
[♪ music fades out]
204
00:13:43,699 --> 00:13:45,325
[speaker]
Move forward.
205
00:13:45,325 --> 00:13:47,411
[water running]
206
00:13:53,750 --> 00:13:55,752
You'll want to close your eyes.
207
00:14:04,928 --> 00:14:06,930
[heavy breaths]
208
00:14:07,723 --> 00:14:10,726
[♪ light music playing]
209
00:14:21,862 --> 00:14:23,864
♪
210
00:14:27,242 --> 00:14:31,872
- [speaker] Hi... Hi. [chuckles]
- [baby babbles]
211
00:14:32,331 --> 00:14:34,750
Smell his head, it's heavenly.
212
00:14:35,417 --> 00:14:36,627
[sniffs]
213
00:14:37,628 --> 00:14:39,254
Hello, my little nomad.
214
00:14:39,254 --> 00:14:42,090
- [Julia] Where's my husband?
- [Otto laughs]
215
00:14:42,549 --> 00:14:45,344
All I see is this
young soldier in front of me.
216
00:14:45,344 --> 00:14:46,428
[Otto chuckles]
217
00:14:47,137 --> 00:14:49,431
[Herta Seifert]
Wow, look at you in uniform.
218
00:14:52,184 --> 00:14:55,187
My heart is racing.
Is that strange?
219
00:15:05,405 --> 00:15:07,616
[Józef babbles]
220
00:15:07,616 --> 00:15:09,701
Hey... Hush.
221
00:15:09,993 --> 00:15:12,955
- No, Papa.
- No, no, no, try it.
222
00:15:12,955 --> 00:15:15,165
No, no. Try it.
223
00:15:15,165 --> 00:15:18,168
It's better than the gruel
you're used to, I promise.
224
00:15:18,168 --> 00:15:20,462
Huh?
[mimics eating]
225
00:15:21,463 --> 00:15:23,298
[Genek/Herta laughing]
226
00:15:23,298 --> 00:15:26,218
- [both] Mm?
- It's flavor, Ze!
227
00:15:29,721 --> 00:15:33,141
- Isn't this something else?
- [Genek chuckles, moans]
228
00:15:34,309 --> 00:15:36,311
[Herta sighs]
229
00:15:40,524 --> 00:15:42,150
Are we alive?
230
00:15:43,944 --> 00:15:45,571
Can this be real?
231
00:15:46,572 --> 00:15:49,992
[Genek Kurc]
Feels real. Let's try and trust it.
232
00:15:49,992 --> 00:15:52,995
I don't trust anything anymore.
233
00:15:52,995 --> 00:15:56,290
[sighs] When you got into the army,
I felt I could finally exhale,
234
00:15:56,290 --> 00:16:01,086
and then 18 months being dragged all over
this miserable continent like cattle,
235
00:16:01,086 --> 00:16:02,796
and now this beach.
236
00:16:03,547 --> 00:16:05,174
Maybe it's heaven.
237
00:16:05,799 --> 00:16:08,427
Would that be so bad?
At least we're together.
238
00:16:08,427 --> 00:16:09,720
True.
239
00:16:10,804 --> 00:16:13,015
If we're already dead,
they can't ship you off to war.
240
00:16:13,015 --> 00:16:14,892
[chuckles]
Yeah, then we have time, my love.
241
00:16:14,892 --> 00:16:17,227
I have to recuperate before
they can send me into battle.
242
00:16:17,227 --> 00:16:18,562
So relax.
243
00:16:18,562 --> 00:16:21,273
Enjoy the free vacation
on the dime of the Polish army.
244
00:16:21,273 --> 00:16:23,275
Thank you, General Anders.
245
00:16:23,275 --> 00:16:26,570
- He's a good man.
- As it turns out.
246
00:16:27,779 --> 00:16:29,531
I heard he's sympathetic to Jews.
247
00:16:29,531 --> 00:16:32,367
Maybe you don't have
to pretend to be Catholic anymore.
248
00:16:32,367 --> 00:16:35,537
- I already learned the prayers.
- Please.
249
00:16:35,954 --> 00:16:37,581
You've been "Catholic"
for a year and a half,
250
00:16:37,581 --> 00:16:40,292
- and you know three prayers.
- [Genek laughs]
251
00:16:43,128 --> 00:16:44,963
Let's not rock the boat.
252
00:16:46,548 --> 00:16:51,762
Besides... what's being
a Jew ever gotten us?
253
00:16:51,762 --> 00:16:54,473
[ambient beach sounds]
254
00:16:56,099 --> 00:16:57,726
[Herta sighs]
255
00:17:00,187 --> 00:17:02,814
[Józef babbles]
256
00:17:06,443 --> 00:17:08,445
[explosion booming]
257
00:17:09,446 --> 00:17:11,448
[people yelling]
258
00:17:11,448 --> 00:17:12,950
[Mila]
Felicia.
259
00:17:16,537 --> 00:17:18,163
[Felicia Kajler] [whispers]
Mamasiu?
260
00:17:22,000 --> 00:17:25,295
[Mila]
Felicia... listen to me.
261
00:17:25,295 --> 00:17:28,131
- [people screaming]
- [speaker] Barbara.
262
00:17:28,131 --> 00:17:29,216
[Mila]
Run!
263
00:17:29,216 --> 00:17:30,926
- [gunfire]
- [screaming]
264
00:17:30,926 --> 00:17:32,219
[nun]
Barbara.
265
00:17:32,219 --> 00:17:33,470
[Mila]
Do you love Mama?
266
00:17:33,470 --> 00:17:35,973
- [people yelling]
- [Young Felicia] Mama!
267
00:17:35,973 --> 00:17:37,266
[speaker]
Barbara!
268
00:17:37,266 --> 00:17:40,602
[Mila] You have to do this by yourself.
Like a big girl.
269
00:17:40,602 --> 00:17:43,689
- [nun] Barbara!
- [crickets chirping]
270
00:17:47,776 --> 00:17:49,403
She disturbs the other girls.
271
00:17:49,403 --> 00:17:53,073
Always watching them,
as if to imitate them.
272
00:17:53,073 --> 00:17:55,993
And she doesn't respond to "Barbara".
273
00:17:56,994 --> 00:17:59,079
Don't you find that strange?
274
00:17:59,079 --> 00:18:01,582
Every child of the Lord
must be given grace.
275
00:18:01,582 --> 00:18:02,791
Surely you agree.
276
00:18:02,791 --> 00:18:05,502
Now, mind the loose step
on the way back to your room.
277
00:18:18,432 --> 00:18:21,435
When I am anxious,
I cannot eat either.
278
00:18:22,978 --> 00:18:24,980
There, there, my child.
279
00:18:25,230 --> 00:18:27,149
"Be strong and courageous.
280
00:18:27,149 --> 00:18:29,359
"Do not be afraid;
do not be discouraged,
281
00:18:29,359 --> 00:18:31,862
for the Lord your God
will be with you wherever you go."
282
00:18:31,862 --> 00:18:36,575
- I want my mother.
- I know you miss her, my dear...
283
00:18:36,575 --> 00:18:39,328
but she just wants you to be safe.
284
00:18:39,328 --> 00:18:41,622
So, you must remember this,
no matter what,
285
00:18:41,622 --> 00:18:44,833
here, you are Barbara.
286
00:18:44,833 --> 00:18:47,544
You must say your prayers.
287
00:18:48,295 --> 00:18:49,713
Hide your sorrow.
288
00:18:54,259 --> 00:18:55,469
[Genek]
No.
289
00:18:56,428 --> 00:18:58,305
[indistinct chatter]
290
00:18:58,931 --> 00:19:00,724
[yelps, groans]
291
00:19:00,724 --> 00:19:02,976
There. There.
292
00:19:03,477 --> 00:19:04,895
Ahh.
293
00:19:05,854 --> 00:19:07,064
So...
294
00:19:08,232 --> 00:19:09,233
am I dying?
295
00:19:09,942 --> 00:19:12,903
Not today.
You have an ulcer.
296
00:19:12,903 --> 00:19:14,613
Your body has been
through so much deprivation,
297
00:19:14,613 --> 00:19:17,324
- it can't handle a caloric intake.
- [exhales]
298
00:19:17,324 --> 00:19:19,535
Avoid citrus.
Only mild foods.
299
00:19:19,535 --> 00:19:21,703
- Get lots of rest.
- Rest?
300
00:19:21,703 --> 00:19:23,622
They're sending me to the front soon.
301
00:19:23,622 --> 00:19:25,916
How can I go to war
when I can barely sit up?
302
00:19:25,916 --> 00:19:28,627
I'll fetch you antibiotics
and something for the pain.
303
00:19:28,627 --> 00:19:29,920
Don't move.
304
00:19:29,920 --> 00:19:31,296
[sighs]
305
00:19:31,296 --> 00:19:33,757
[speaker]
See? Look at the hands. They're good.
306
00:19:35,217 --> 00:19:38,262
[groaning]
307
00:19:39,638 --> 00:19:42,516
[speaker]
I'm almost done. Okay, good.
308
00:19:42,516 --> 00:19:45,269
Don't worry about it. Just don't worry.
309
00:19:46,353 --> 00:19:50,983
Don't move it. I see it's much better.
Don't move it... Alright?
310
00:19:51,984 --> 00:19:55,988
No, no. It's just minor swelling.
Nothing to worry about.
311
00:19:55,988 --> 00:19:57,573
Let's bring him some aspirin...
312
00:19:57,573 --> 00:20:00,367
[♪ gentle music playing]
313
00:20:00,367 --> 00:20:02,077
[weakly]
Hey!
314
00:20:04,329 --> 00:20:06,540
Hey! Selim.
315
00:20:07,124 --> 00:20:08,333
Selim!
316
00:20:08,333 --> 00:20:10,419
♪
317
00:20:11,336 --> 00:20:13,088
- [Selim Kajler] Genek? Oh my--
- Brother!
318
00:20:13,088 --> 00:20:15,382
I can't believe it!
Oh, my God.
319
00:20:15,382 --> 00:20:18,510
- [excited, relieved chatter]
- [laughter]
320
00:20:18,510 --> 00:20:21,013
Oh, my God!
What are you--
321
00:20:21,013 --> 00:20:22,806
- What are you--
- How did you--
322
00:20:22,806 --> 00:20:25,184
[indistinct overlapping chatter]
323
00:20:25,184 --> 00:20:27,686
- You go first! Huh? Doctor?
- [exhales] Doc--
324
00:20:27,686 --> 00:20:29,396
[laughter]
325
00:20:31,273 --> 00:20:32,482
When you were taken in Lvov--
326
00:20:32,482 --> 00:20:33,984
- [groans] It was horrible, Genek.
- Huh?
327
00:20:33,984 --> 00:20:35,903
- They took me in the middle of the night.
- Yeah, us too!
328
00:20:35,903 --> 00:20:38,530
- Shipped me to a camp in Kazakhstan.
- Yeah, yeah, same, but-but in Siberia.
329
00:20:38,530 --> 00:20:40,741
I was released from captivity
same time as Anders.
330
00:20:40,741 --> 00:20:42,367
Heard he was starting a Polish infantry.
331
00:20:42,367 --> 00:20:43,785
- Yes.
- On my way to join it.
332
00:20:43,785 --> 00:20:45,495
They, they just transferred me here.
333
00:20:45,495 --> 00:20:47,581
- [laughter]
- How did--
334
00:20:49,666 --> 00:20:52,669
Mila?
H-How is Mila?
335
00:20:53,212 --> 00:20:55,464
[♪ light, solemn music playing]
336
00:20:55,923 --> 00:20:57,132
Felicia?
337
00:20:59,134 --> 00:21:02,137
Have you been
to the Red Cross office in Tel Aviv yet?
338
00:21:03,055 --> 00:21:05,182
They just started a massive list of names.
339
00:21:05,182 --> 00:21:06,350
We can register,
340
00:21:06,350 --> 00:21:08,185
they send telegrams
to other Red Crosses.
341
00:21:08,185 --> 00:21:09,895
- Yes.
- Will it matter?
342
00:21:10,354 --> 00:21:12,356
Like finding a needle
in the proverbial haystack.
343
00:21:12,356 --> 00:21:15,192
Oh, we found each other.
This, us, it's-it's a miracle.
344
00:21:15,192 --> 00:21:17,653
And how many miracles can we get?
345
00:21:17,653 --> 00:21:18,946
Huh?
346
00:21:19,905 --> 00:21:21,823
How many can we hope for?
347
00:21:23,158 --> 00:21:24,493
The ghetto.
348
00:21:24,493 --> 00:21:26,411
They've been liquidating
the ghettos, did you know?
349
00:21:26,411 --> 00:21:28,330
We shouldn't assume the worst.
350
00:21:28,330 --> 00:21:31,834
I've sent letters,
so many letters, for years.
351
00:21:31,834 --> 00:21:36,338
So have we. Last I heard
from my family was back in Lvov.
352
00:21:36,338 --> 00:21:40,008
A letter from my sister saying
she's pregnant and then nothing.
353
00:21:40,008 --> 00:21:41,718
But silence doesn't mean death.
354
00:21:41,718 --> 00:21:44,263
Come with us
to the Red Cross, brother, please.
355
00:21:44,263 --> 00:21:46,974
- We must try everything.
- Don't think I have?
356
00:21:50,227 --> 00:21:52,229
[Józef softly snoring]
357
00:21:52,229 --> 00:21:53,313
[sniffles]
358
00:21:54,356 --> 00:21:56,191
Wish I could've
seen her like this.
359
00:21:56,859 --> 00:21:59,069
How old is Felicia now?
360
00:21:59,069 --> 00:22:01,572
- Four?
- Five.
361
00:22:02,406 --> 00:22:04,408
I don't even know what she looks like.
362
00:22:04,408 --> 00:22:05,701
And Mila?
363
00:22:06,785 --> 00:22:08,787
Mila must think she's a widow.
364
00:22:09,580 --> 00:22:12,583
- If she's even--
- Juz wystarczy. Fuck this sadness.
365
00:22:12,583 --> 00:22:15,294
It does nothing for us.
366
00:22:16,086 --> 00:22:17,254
Nothing!
367
00:22:17,254 --> 00:22:20,966
You don't think I lie awake
thinking about Europe, Selim?
368
00:22:21,466 --> 00:22:25,220
I have an ulcered husband who could
be dropped into that madness any day,
369
00:22:25,220 --> 00:22:28,515
but I believe he will return in one piece.
370
00:22:29,308 --> 00:22:30,934
Do you know why?
371
00:22:32,269 --> 00:22:34,897
Because faith is a choice.
372
00:22:34,897 --> 00:22:37,983
[♪ gentle music playing]
373
00:22:40,944 --> 00:22:42,571
It's an act of will.
374
00:22:42,571 --> 00:22:44,656
[indistinct chatter]
375
00:22:47,743 --> 00:22:48,952
Thank you.
376
00:22:49,703 --> 00:22:50,704
Good luck.
377
00:22:52,497 --> 00:22:54,708
Our families are out there.
378
00:22:55,501 --> 00:22:57,503
We found each other.
379
00:23:00,964 --> 00:23:03,091
We will find the rest.
380
00:23:03,091 --> 00:23:05,636
♪
381
00:23:18,148 --> 00:23:20,150
- [dog barking]
- [German soldiers shouting]
382
00:23:20,150 --> 00:23:22,861
[ambient street noise]
383
00:23:30,410 --> 00:23:32,246
I know your secret.
384
00:23:33,455 --> 00:23:35,457
I-I-I don't know what
you're talking about.
385
00:23:35,457 --> 00:23:38,168
I recognize you, from Radom.
386
00:23:38,168 --> 00:23:40,003
[indistinct chatter]
387
00:23:40,003 --> 00:23:42,756
Who do you think you are?
Coming up to me on the street like this?
388
00:23:42,756 --> 00:23:44,675
Your parents owned the fabric store.
389
00:23:44,675 --> 00:23:47,010
Everything marked up.
Chciwe Jews.
390
00:23:47,010 --> 00:23:50,597
Ripping off everyone around you.
Now you get what you deserve.
391
00:23:50,597 --> 00:23:53,183
Filthy lies.
You pathetic szmalcownik!
392
00:23:53,183 --> 00:23:57,688
I'll scream. Germans everywhere.
Let them decide who's lying.
393
00:23:57,688 --> 00:24:00,691
[♪ tense music playing]
394
00:24:01,191 --> 00:24:04,194
Is this what you want?
Hm? Go.
395
00:24:06,238 --> 00:24:08,490
[breathing heavily]
396
00:24:13,328 --> 00:24:14,913
Listen to me...
397
00:24:15,664 --> 00:24:19,418
if I ever see you again...
you will be dead.
398
00:24:20,919 --> 00:24:23,255
I don't care about the consequences.
399
00:24:23,255 --> 00:24:25,132
♪
400
00:24:26,258 --> 00:24:27,885
[panting]
401
00:24:31,597 --> 00:24:33,849
[groans]
Psiakrew.
402
00:24:33,849 --> 00:24:35,559
What's happened?
403
00:24:38,604 --> 00:24:40,606
Apologies, Herr Den, I--
404
00:24:42,691 --> 00:24:45,694
Someone has robbed me just now.
405
00:24:46,111 --> 00:24:50,324
- This man took my money and my coat.
- Jews have been targeted.
406
00:24:52,326 --> 00:24:56,163
But now...
no one in Warsaw is safe.
407
00:25:06,089 --> 00:25:07,591
Thank you.
408
00:25:07,591 --> 00:25:10,093
- Thank you, I'll return this.
- Keep it.
409
00:25:10,093 --> 00:25:12,221
I'm leaving Warsaw in a few weeks.
410
00:25:12,221 --> 00:25:15,891
- I need to travel light.
- Leaving for a trip?
411
00:25:15,891 --> 00:25:17,434
I'm moving to Krakow.
412
00:25:18,769 --> 00:25:20,979
I hear the Soviets
are backing the Home Army.
413
00:25:21,480 --> 00:25:23,315
It's emboldening the Poles.
414
00:25:23,315 --> 00:25:26,902
That is why the Germans
have increased their military presence.
415
00:25:26,902 --> 00:25:29,780
Fighting will erupt,
it's a matter of when.
416
00:25:29,780 --> 00:25:31,615
The Germans are cornered.
417
00:25:31,823 --> 00:25:34,451
Cornered animals grow more violent.
418
00:25:36,578 --> 00:25:40,999
They're scared that the future
may not be kind to them.
419
00:25:44,419 --> 00:25:48,257
None of us know
what the future holds.
420
00:25:53,762 --> 00:25:55,764
There's a job waiting
for you in Krakow,
421
00:25:55,764 --> 00:25:57,474
if you can make the trip.
422
00:25:57,975 --> 00:26:00,978
I have family here.
People who rely on me.
423
00:26:00,978 --> 00:26:04,273
People need jobs.
That is the only way to survive.
424
00:26:11,697 --> 00:26:13,615
If you change your mind...
425
00:26:15,742 --> 00:26:17,369
come to Krakow.
426
00:26:24,960 --> 00:26:26,962
[wings flapping]
427
00:26:40,767 --> 00:26:44,771
[Mila] The other girls?
Are they kinder to you now?
428
00:26:50,694 --> 00:26:53,322
- How are your lessons?
- Good.
429
00:26:57,993 --> 00:27:01,205
Are there fun games that you play?
430
00:27:02,748 --> 00:27:04,499
How 'bout Ciupy?
431
00:27:04,499 --> 00:27:06,793
I always loved that one.
432
00:27:15,511 --> 00:27:17,137
I brought you something.
433
00:27:23,685 --> 00:27:25,103
Thank you.
434
00:27:37,074 --> 00:27:39,076
You can have it now, Fefe.
435
00:27:41,662 --> 00:27:43,664
My name is Barbara.
436
00:27:49,962 --> 00:27:53,882
There's an extra bottle in case you need
to touch up her hair more frequently.
437
00:27:53,882 --> 00:27:55,467
I know it's thick.
438
00:27:55,467 --> 00:27:57,761
Yes, I will take care of it.
439
00:28:00,973 --> 00:28:03,392
Do you think she may be ill?
440
00:28:04,226 --> 00:28:07,855
She grows quieter and quieter
each time I see her.
441
00:28:08,313 --> 00:28:11,400
I-If she hasn't been eating,
maybe I can bring her something--
442
00:28:11,400 --> 00:28:13,694
Perhaps it's time
to lessen your visits.
443
00:28:15,904 --> 00:28:18,115
- I only visit once a month.
- But after each visit,
444
00:28:18,115 --> 00:28:21,159
it takes Barbara weeks
before she can readjust.
445
00:28:21,159 --> 00:28:24,037
I think it's best you behave
more appropriately as a "family friend",
446
00:28:24,037 --> 00:28:26,331
so as not to confuse her.
447
00:28:29,835 --> 00:28:33,589
- [bell tolling]
- [♪ solemn music playing]
448
00:28:42,639 --> 00:28:45,392
[Halina] This place has been
abandoned since before the war.
449
00:28:45,392 --> 00:28:49,104
- If there's fighting or bombing--
- [Adam] Safer than our apartment.
450
00:28:49,104 --> 00:28:51,273
And room for three.
451
00:28:51,273 --> 00:28:56,153
Since Mila's building is
as... fragile as a chicken coop.
452
00:28:56,612 --> 00:28:58,947
Thank God Jakob
and Bella's has a basement.
453
00:28:58,947 --> 00:29:00,824
We have to get word to them,
454
00:29:00,824 --> 00:29:03,160
- warn them about what Herr Den said.
- We will.
455
00:29:03,160 --> 00:29:05,245
I can't believe he's leaving.
456
00:29:05,913 --> 00:29:07,664
How will we afford to pay the Górskis?
457
00:29:07,664 --> 00:29:09,750
They kept your parents
safe for 18 months.
458
00:29:09,750 --> 00:29:12,836
The Górskis will not turn
over one missed payment.
459
00:29:13,378 --> 00:29:14,796
[sighs]
460
00:29:18,342 --> 00:29:20,761
Happy birthday, by the way.
461
00:29:22,888 --> 00:29:25,098
[chuckles]
I'd forgotten.
462
00:29:25,098 --> 00:29:28,393
- Mm, I could tell.
- [Halina chuckles]
463
00:29:28,393 --> 00:29:31,480
[♪ light music playing]
464
00:29:38,695 --> 00:29:42,032
I can't believe Addy is 31 today.
465
00:29:42,032 --> 00:29:45,452
- An old man.
- Hm, and what does that make me?
466
00:29:45,452 --> 00:29:48,163
- An older man.
- [Adam chuckles]
467
00:29:49,706 --> 00:29:51,542
Oh, Addy.
468
00:29:53,752 --> 00:29:56,964
What would you tell us to do
if you were here right now?
469
00:29:58,966 --> 00:30:02,803
Would you tell us to hide
in this abandoned building like rats,
470
00:30:02,803 --> 00:30:06,181
or flee the city before
the fighting even starts?
471
00:30:06,181 --> 00:30:08,058
Or join the fight ourselves?
472
00:30:10,143 --> 00:30:12,354
I'm sure he wouldn't say that.
473
00:30:13,105 --> 00:30:16,108
He was fighting for the French,
last you heard from him.
474
00:30:16,984 --> 00:30:19,611
He would not want us
to risk ourselves for an army
475
00:30:19,611 --> 00:30:23,699
- that doesn't even accept Jews, Adam.
- You know Addy better than I.
476
00:30:24,199 --> 00:30:25,409
[sighs]
477
00:30:27,661 --> 00:30:30,873
Maybe he would
tell us to leave Warsaw.
478
00:30:30,873 --> 00:30:34,668
And go where?
Krakow isn't safe either,
479
00:30:34,668 --> 00:30:36,753
despite what Herr Den says.
480
00:30:37,963 --> 00:30:40,591
Safer than an impending war zone.
481
00:30:42,134 --> 00:30:44,761
All of Europe is a war zone.
482
00:30:45,721 --> 00:30:48,140
We can no longer escape it.
483
00:30:50,726 --> 00:30:53,729
[♪ ominous music playing]
484
00:31:05,282 --> 00:31:08,827
[groans]
I'm starving. Isn't it lunch yet?
485
00:31:10,287 --> 00:31:14,625
- London broil today, I hear.
- Oh, London broil? What a shock.
486
00:31:14,625 --> 00:31:17,294
It's been variations on London broil
for the past four months.
487
00:31:17,294 --> 00:31:19,254
Just different shades of meat.
488
00:31:19,254 --> 00:31:21,340
Is that all the army
knows how to make?
489
00:31:22,424 --> 00:31:25,511
- You do love to whine.
- [Selim laughing]
490
00:31:25,511 --> 00:31:27,679
Remember when
we were starving on the train?
491
00:31:27,679 --> 00:31:30,516
Which train?
There were so many.
492
00:31:30,516 --> 00:31:33,810
If you shuffled correctly,
I wouldn't be stuck with twos.
493
00:31:33,810 --> 00:31:35,979
Don't blame me
if Lady Luck hates your face.
494
00:31:35,979 --> 00:31:38,899
Alright, boys. Another round
so I can beat you both to oblivion.
495
00:31:38,899 --> 00:31:40,609
[soldier]
Officer on deck!
496
00:31:47,699 --> 00:31:50,536
As you all know,
the Germans have fortified the monastery
497
00:31:50,536 --> 00:31:52,496
atop Monte Cassino,
498
00:31:52,496 --> 00:31:54,998
keeping the road to Rome blocked off.
499
00:31:55,791 --> 00:31:58,794
They think they're impenetrable.
500
00:31:58,794 --> 00:32:01,505
But we have been chosen
to do what no other army
501
00:32:01,505 --> 00:32:03,799
has managed to do yet.
502
00:32:04,341 --> 00:32:06,844
We are to capture
the monastery itself.
503
00:32:06,844 --> 00:32:09,054
[soldiers cheering]
504
00:32:09,054 --> 00:32:10,764
[applause]
505
00:32:13,725 --> 00:32:17,563
The French may have failed,
but we will succeed.
506
00:32:17,563 --> 00:32:20,899
The Americans did not know
how to forge the rivers...
507
00:32:20,899 --> 00:32:23,360
- [soldiers laughing]
- ...but we are smarter than them.
508
00:32:23,360 --> 00:32:27,823
British, New Zealanders, Indians
were hindered by rubble, by flood.
509
00:32:27,823 --> 00:32:31,159
- We won't let that stop us.
- [soldiers] No!
510
00:32:31,159 --> 00:32:35,163
[Captain Lisovski]
This is our moment in history.
511
00:32:35,163 --> 00:32:37,374
Long live Poland!
512
00:32:37,374 --> 00:32:40,669
[soldiers] [chanting]
Long live Poland!
513
00:32:42,296 --> 00:32:45,299
[♪ solemn music playing]
514
00:32:46,175 --> 00:32:47,885
[chanting]
515
00:32:56,768 --> 00:32:58,729
We're moving Gutowicz.
516
00:32:58,729 --> 00:33:01,815
He says he sees the shadow
of feet under the doorway.
517
00:33:02,232 --> 00:33:04,234
New papers, I assume?
518
00:33:04,776 --> 00:33:09,406
If you can manage it.
I know you can, you always do.
519
00:33:10,699 --> 00:33:12,701
[explosion booming]
520
00:33:17,664 --> 00:33:20,334
- [explosion booms]
- [gunfire]
521
00:33:23,962 --> 00:33:26,965
[♪ ominous music playing]
522
00:33:34,890 --> 00:33:37,100
- [explosion booming]
- [Halina gasps]
523
00:33:37,100 --> 00:33:39,186
♪
524
00:33:39,186 --> 00:33:40,896
[gunfire]
525
00:33:42,314 --> 00:33:43,774
[people shouting, screaming]
526
00:33:43,774 --> 00:33:46,068
Rahel! Can you make it
to your basement through all this?
527
00:33:46,068 --> 00:33:49,363
Don't worry, don't worry.
I have 10 routes in my head. And you?
528
00:33:49,363 --> 00:33:51,448
We will come and find
you when this is over.
529
00:33:51,448 --> 00:33:54,743
- [♪ tense music playing]
- [explosion booms]
530
00:33:54,743 --> 00:33:56,662
[people shouting]
531
00:33:57,538 --> 00:33:58,956
[gunfire]
532
00:33:58,956 --> 00:34:00,666
[civilian 1]
Hey, you're going the wrong way!
533
00:34:00,666 --> 00:34:02,543
[civilian 2]
Come! Fight for Poland!
534
00:34:02,543 --> 00:34:04,628
[civilian 1]
Fight for victory!
535
00:34:05,462 --> 00:34:07,464
- [explosion booming]
- [Halina screams]
536
00:34:14,137 --> 00:34:16,765
- [indistinct chatter]
- [laughter]
537
00:34:16,765 --> 00:34:20,269
- Hey, Addy! Welcome back!
- Good to see you, my friend.
538
00:34:20,269 --> 00:34:23,564
[♪ cheery party music playing]
539
00:34:31,405 --> 00:34:33,240
[Addy sighs]
540
00:34:47,880 --> 00:34:50,090
Look at us, staring out windows.
541
00:34:50,090 --> 00:34:53,010
I know.
Shameful, isn't it?
542
00:34:53,010 --> 00:34:56,138
Are we thinking the same thing,
I wonder, as we stare off?
543
00:34:56,138 --> 00:34:57,639
I'm not sure.
544
00:34:57,639 --> 00:35:01,101
Are you thinkin' that it's somehow
hotter in here than it is out there?
545
00:35:01,101 --> 00:35:03,187
No, no.
Not at all.
546
00:35:04,062 --> 00:35:07,065
- And I disagree.
- Do you?
547
00:35:08,442 --> 00:35:10,444
- At least we have ice.
- [ice clinking in glass]
548
00:35:10,444 --> 00:35:13,155
- At least they have oxygen.
- [Addy chuckles]
549
00:35:15,157 --> 00:35:16,158
Addy.
550
00:35:16,825 --> 00:35:19,161
Caroline.
Nice to meet you.
551
00:35:19,161 --> 00:35:21,580
So, why come to a party
that stifles your breathing?
552
00:35:21,580 --> 00:35:23,290
[Caroline chuckles]
553
00:35:23,290 --> 00:35:25,667
I was dragged by my fingernails.
554
00:35:25,667 --> 00:35:26,960
Hm.
555
00:35:27,878 --> 00:35:29,087
You?
556
00:35:29,755 --> 00:35:34,384
- Not dragged. Strongly encouraged.
- [Caroline chuckles]
557
00:35:34,384 --> 00:35:38,096
But I don't know, uh, perhaps
it was too soon to come socialize.
558
00:35:39,515 --> 00:35:42,518
I just got back from a village
in the interior of Brazil.
559
00:35:42,518 --> 00:35:44,937
- And what were you doin' there?
- Overseeing the electrical work
560
00:35:44,937 --> 00:35:47,648
- for a new hospital being built.
- So you're an electrician.
561
00:35:47,648 --> 00:35:51,151
- Among other things, yes.
- A jack of all trades.
562
00:35:51,151 --> 00:35:53,195
Wouldn't that come in handy?
563
00:35:53,904 --> 00:35:56,323
I live with a bunch of girls
I work with at the Embassy
564
00:35:56,323 --> 00:35:57,491
over near Leme Beach,
565
00:35:57,491 --> 00:36:01,203
and somethin' breaks every other day,
but we're all just useless.
566
00:36:01,203 --> 00:36:03,914
Perhaps I can come fix what's broken.
567
00:36:05,332 --> 00:36:06,959
I like to be useful.
568
00:36:10,254 --> 00:36:13,882
There you are.
Hi. We're going.
569
00:36:13,882 --> 00:36:15,592
Jimmy is here,
why wouldn't he be,
570
00:36:15,592 --> 00:36:17,678
and I can't deal with him.
571
00:36:18,178 --> 00:36:19,179
Come on.
572
00:36:19,596 --> 00:36:21,598
♪
573
00:36:27,479 --> 00:36:28,689
[sighs]
574
00:36:38,824 --> 00:36:41,827
[♪ dramatic music playing]
575
00:36:52,087 --> 00:36:54,089
♪
576
00:37:02,181 --> 00:37:03,932
[Genek] I don't think
they know what they're doing.
577
00:37:03,932 --> 00:37:06,685
- [Otto] Who?
- All of them.
578
00:37:06,685 --> 00:37:10,230
Anders. Lisovski. Churchill. Roosevelt.
579
00:37:10,230 --> 00:37:13,192
Tens of thousands gunned down
trying to take this monastery,
580
00:37:13,192 --> 00:37:15,194
and we're the smallest,
weakest corps in the eighth army,
581
00:37:15,194 --> 00:37:17,279
but they send us in first?
582
00:37:18,780 --> 00:37:20,866
What?
You have no response.
583
00:37:21,658 --> 00:37:23,368
What do you want me to say?
584
00:37:23,368 --> 00:37:26,663
That it's a terrible s--
That it's a terrible strategy.
585
00:37:26,663 --> 00:37:29,208
- You're a military expert now?
- You didn't answer my question.
586
00:37:29,208 --> 00:37:31,210
- 'Cause I don't feel like it.
- 'Cause you know I'm right.
587
00:37:31,210 --> 00:37:34,546
I don't know anything.
Neither do you.
588
00:37:34,546 --> 00:37:36,840
I know that we are broken men,
589
00:37:36,840 --> 00:37:39,259
imprisoned, starved for years,
590
00:37:39,259 --> 00:37:41,178
- and then thrown into the firing line--
- Enough, Genek.
591
00:37:41,178 --> 00:37:43,889
I know that we don't matter to them,
that we're cannon fodder.
592
00:37:43,889 --> 00:37:46,141
- We are here to serve Poland.
- Fuck Poland!
593
00:37:46,141 --> 00:37:49,436
What has Poland ever done for me?
And now I'm meant to sacrifice myself?
594
00:37:49,436 --> 00:37:52,898
You aren't sacrificing yourself
if you believe we will win.
595
00:37:52,898 --> 00:37:55,484
To hell with your belief.
I'm sick of it.
596
00:37:55,484 --> 00:37:58,987
Why won't you just admit
this is a fucking suicide mission?
597
00:37:59,613 --> 00:38:02,032
[yelps]
Ja pierdolę!
598
00:38:03,283 --> 00:38:04,701
[groans]
599
00:38:06,036 --> 00:38:09,122
- This is an omen.
- It's a nail.
600
00:38:09,122 --> 00:38:12,167
Ya know, most people wait 'til the heat
of battle to require a medic.
601
00:38:12,167 --> 00:38:14,628
- If I don't come back...
- Genek.
602
00:38:14,628 --> 00:38:18,131
- ...will you watch out for my family?
- Your family's my family.
603
00:38:18,841 --> 00:38:21,093
But you will come back.
604
00:38:21,093 --> 00:38:24,805
- I know it.
- Mm, you sound like Otto.
605
00:38:24,805 --> 00:38:29,309
[groans]
I envy him, you know?
606
00:38:29,852 --> 00:38:32,479
To know that you have
God on your side.
607
00:38:32,855 --> 00:38:34,857
To have that... comfort.
608
00:38:34,857 --> 00:38:36,942
And why can't you have it too?
609
00:38:37,609 --> 00:38:41,238
As a wise woman once said,
"Faith is a choice."
610
00:38:41,238 --> 00:38:44,324
I can't call upon a god
I spent my whole life dismissing.
611
00:38:45,742 --> 00:38:47,953
You have so much love in your life.
612
00:38:48,996 --> 00:38:50,998
If you can't have faith in God...
613
00:38:52,499 --> 00:38:54,126
have faith in that.
614
00:38:55,961 --> 00:38:56,962
Now, here.
615
00:38:57,546 --> 00:38:58,881
Good as new.
616
00:39:04,803 --> 00:39:07,806
[♪ ominous music playing]
617
00:39:07,806 --> 00:39:09,683
[indistinct chatter]
618
00:39:20,235 --> 00:39:22,237
[explosions booming]
619
00:39:24,031 --> 00:39:26,033
♪
620
00:39:30,245 --> 00:39:33,582
- [explosion booming]
- [glass shattering]
621
00:39:33,582 --> 00:39:36,084
My Fefe, my Fefe.
622
00:39:36,084 --> 00:39:37,377
She needs her mama.
623
00:39:37,377 --> 00:39:39,671
- She needs, she needs her mama.
- [explosion booming]
624
00:39:39,671 --> 00:39:42,174
- Shh. Fefe is safe.
- Mm-mm.
625
00:39:42,174 --> 00:39:46,678
She is safe, she is safe, she is safe.
626
00:39:46,678 --> 00:39:48,222
She is safe.
627
00:39:50,432 --> 00:39:55,145
We have a day of water left. Maybe two.
And the food, not even that.
628
00:39:55,145 --> 00:39:56,855
Another supply run.
[clears throat]
629
00:40:00,317 --> 00:40:02,319
[distant gunfire]
630
00:40:02,319 --> 00:40:05,405
[♪ ominous music playing]
631
00:40:21,922 --> 00:40:24,258
[Adam]
This will only last us a week.
632
00:40:24,258 --> 00:40:25,968
Will it be enough?
I don't know.
633
00:40:25,968 --> 00:40:29,179
I think this will be over in two,
for whatever that's worth.
634
00:40:29,179 --> 00:40:32,474
- Why, what do you hear?
- The Home Army is in a panic.
635
00:40:32,474 --> 00:40:34,643
They thought the Soviets
would arrive by now.
636
00:40:34,643 --> 00:40:38,146
Relying on the Soviets.
How could that ever go wrong?
637
00:40:38,146 --> 00:40:40,649
Here.
How much more will this get us?
638
00:40:40,649 --> 00:40:44,236
Halina, the building isn't insulated.
It will only get colder.
639
00:40:44,236 --> 00:40:48,532
Pinkus, this is Merino wool.
It's very valuable.
640
00:40:52,786 --> 00:40:56,206
If the Soviets aren't coming,
then perhaps two weeks is generous.
641
00:40:56,206 --> 00:40:58,375
The Poles have an influx of fighters.
642
00:40:58,375 --> 00:41:00,544
- New blood.
- What? Who?
643
00:41:00,544 --> 00:41:03,797
A unit of the Home Army
liberated the camp in the old Ghetto.
644
00:41:03,797 --> 00:41:07,301
Jews have joined the fray.
Even some from the Underground.
645
00:41:07,926 --> 00:41:10,137
You must know about Rahel.
646
00:41:16,727 --> 00:41:20,939
I heard she took down
three Germans before they shot her.
647
00:41:22,441 --> 00:41:25,444
[♪ somber music playing]
648
00:41:28,113 --> 00:41:31,116
- [explosions booming]
- [indistinct chatter]
649
00:41:36,496 --> 00:41:38,874
[planes whirring]
650
00:41:48,842 --> 00:41:50,844
♪
651
00:41:54,598 --> 00:41:58,602
- Adam?
- It will last you and Mila longer.
652
00:41:58,852 --> 00:42:01,355
- No, don't, don't do this. No.
- I have to.
653
00:42:01,355 --> 00:42:03,190
If the Jews are joining the fight,
654
00:42:03,190 --> 00:42:05,150
the Poles need
all the support they can get.
655
00:42:05,150 --> 00:42:09,112
It won't matter.
No, the Soviets aren't coming.
656
00:42:09,112 --> 00:42:15,827
- It-It does not matter.
- How can I h-hide when others fight?
657
00:42:16,954 --> 00:42:21,458
- How can you ask me to do that?
- Survival is fighting.
658
00:42:21,458 --> 00:42:23,752
- It is, it's fighting.
- Halina...
659
00:42:23,752 --> 00:42:26,255
"Wielding a gun is not
the only way to fight back."
660
00:42:26,255 --> 00:42:28,340
Do you remember who said that to me?
661
00:42:28,340 --> 00:42:29,633
Do you?!
662
00:42:30,175 --> 00:42:34,596
If we had thrown ourselves at the Germans,
then we would, we would be dead.
663
00:42:34,596 --> 00:42:36,890
My family might be--
664
00:42:37,307 --> 00:42:39,309
Who would've paid the Górskis?
665
00:42:39,309 --> 00:42:42,396
Who would've kept
Felicia safe in that convent?
666
00:42:43,021 --> 00:42:45,774
How is that not fighting?
667
00:42:45,774 --> 00:42:47,776
Adam, Adam, Adam.
668
00:42:47,776 --> 00:42:50,070
Please, please,
please, please, please.
669
00:42:50,070 --> 00:42:53,156
I want, I want a life with you, my love.
670
00:42:53,907 --> 00:42:54,908
I want children.
671
00:42:54,908 --> 00:42:58,328
I want, I want to watch
them grow up with you.
672
00:42:58,328 --> 00:43:01,623
I-I can't bear to never know our children.
673
00:43:01,623 --> 00:43:03,542
Please, please, please!
674
00:43:03,542 --> 00:43:06,628
Please! Please, Adam!
[crying]
675
00:43:08,630 --> 00:43:10,632
- [explosion booming]
- [gasping]
676
00:43:10,632 --> 00:43:12,718
[planes whirring]
677
00:43:12,718 --> 00:43:15,804
[♪ tense music playing]
678
00:43:16,305 --> 00:43:18,307
[explosions booming]
679
00:43:22,728 --> 00:43:24,563
- [children screaming]
- [Mother Superior] Quiet, girls!
680
00:43:24,563 --> 00:43:26,565
- Line up at the door. Get up, get up.
- [screaming]
681
00:43:26,565 --> 00:43:28,942
- Come on!
- [child crying]
682
00:43:29,860 --> 00:43:31,945
Barbara! Come now!
683
00:43:31,945 --> 00:43:34,031
♪
684
00:43:35,866 --> 00:43:37,868
[planes whirring]
685
00:43:47,085 --> 00:43:51,089
- [♪ cheery music playing]
- It's called chicken pot pie casserole.
686
00:43:51,089 --> 00:43:54,259
Every Southern girl is required
by law to know how to make it.
687
00:43:54,259 --> 00:43:55,969
- What's in it other than--
- Chicken?
688
00:43:57,054 --> 00:43:59,389
Biscuits.
It's all about the biscuits.
689
00:43:59,389 --> 00:44:00,682
- Biscuits?
- Mm-hmm.
690
00:44:00,682 --> 00:44:02,100
[Addy]
Delicious.
691
00:44:02,100 --> 00:44:04,520
You'll have to prepare it
for me sometime.
692
00:44:04,520 --> 00:44:06,396
It would be my pleasure.
693
00:44:07,147 --> 00:44:08,774
My mother was the greatest at it.
694
00:44:08,774 --> 00:44:11,276
Always tasted different when she made it.
695
00:44:11,276 --> 00:44:13,779
- Special, somehow.
- You speak of her in the past.
696
00:44:15,239 --> 00:44:18,242
- She died last year.
- I'm so sorry, Caroline.
697
00:44:19,576 --> 00:44:22,204
I knew she was sick,
but I just...
698
00:44:24,706 --> 00:44:26,542
I didn't make it home to say goodbye.
699
00:44:27,251 --> 00:44:31,004
I keep tellin' myself the illness
moved like lightin', and I guess it did.
700
00:44:31,004 --> 00:44:33,090
She went quick,
but...
701
00:44:36,176 --> 00:44:40,180
I don't know,
if I'm being honest with myself...
702
00:44:41,557 --> 00:44:43,976
I think I was afraid to see her...
703
00:44:46,103 --> 00:44:47,521
diminished.
704
00:44:50,148 --> 00:44:51,567
[Caroline clears throat]
705
00:44:52,693 --> 00:44:56,238
Well, [chuckles] I just dragged
this date into the abyss.
706
00:44:56,238 --> 00:44:59,324
No, no. No.
No, not at all.
707
00:45:00,242 --> 00:45:03,871
And your father,
is he still in South Carolina?
708
00:45:03,871 --> 00:45:08,375
No, he passed away years ago,
but I got to say goodbye to 'ole Abraham,
709
00:45:08,375 --> 00:45:11,461
- not that he was a big fan of goodbyes.
- Abraham.
710
00:45:11,461 --> 00:45:13,839
Yep, that was my daddy.
711
00:45:13,839 --> 00:45:16,133
That's my Hebrew name.
712
00:45:16,133 --> 00:45:18,051
You're Jewish?
713
00:45:19,928 --> 00:45:23,140
[♪ light, solemn music playing]
714
00:45:23,140 --> 00:45:25,058
[Addy]
Um...
715
00:45:28,604 --> 00:45:30,606
my family, um...
716
00:45:33,358 --> 00:45:35,360
my parents, they--
717
00:45:36,904 --> 00:45:40,741
- Are they in Europe?
- Poland... yes.
718
00:45:40,741 --> 00:45:44,203
They're still there,
as far as I know.
719
00:45:45,913 --> 00:45:47,998
October 1939.
720
00:45:48,916 --> 00:45:51,126
That's the last letter
I received from my mother.
721
00:45:51,126 --> 00:45:54,421
- Oh, Addy.
- I used to write to them every day.
722
00:45:55,297 --> 00:45:56,507
Every day.
723
00:45:58,175 --> 00:46:00,177
But, uh...
[sighs]
724
00:46:01,345 --> 00:46:03,680
the last year,
it just became too difficult.
725
00:46:04,973 --> 00:46:07,184
I fear I'm forgetting them.
726
00:46:07,935 --> 00:46:10,145
My parents, my siblings.
727
00:46:10,145 --> 00:46:12,648
I have a 6-year-old niece
I've never even met.
728
00:46:14,191 --> 00:46:16,401
Now who dragged us into the abyss?
729
00:46:17,486 --> 00:46:19,112
I don't mind the abyss.
730
00:46:21,114 --> 00:46:23,951
Especially if you've got
someone else to hike it with you.
731
00:46:23,951 --> 00:46:26,662
♪
732
00:46:32,543 --> 00:46:34,294
- What's her name?
- My niece?
733
00:46:34,294 --> 00:46:36,004
- Mm-hmm.
- Felicia.
734
00:46:36,004 --> 00:46:37,923
Mm, and the rest?
735
00:46:37,923 --> 00:46:40,008
- Which ones?
- All of 'em.
736
00:46:40,425 --> 00:46:43,428
Your mom, your dad, your siblings.
737
00:46:44,304 --> 00:46:45,931
Tell me about them.
738
00:46:46,849 --> 00:46:48,475
Introduce me.
739
00:46:51,562 --> 00:46:53,188
[slight chuckle]
740
00:46:53,647 --> 00:46:55,649
[explosions booming]
741
00:46:58,277 --> 00:47:01,905
- [♪ somber music playing]
- [flies buzzing]
742
00:47:13,750 --> 00:47:15,294
♪
743
00:47:21,300 --> 00:47:23,927
[radio static, chatter]
744
00:47:24,803 --> 00:47:25,804
[soldier]
Captain.
745
00:47:25,804 --> 00:47:27,097
Hold.
746
00:47:27,097 --> 00:47:29,183
[indistinct chatter]
747
00:47:32,436 --> 00:47:35,647
[♪ light, tense music playing]
748
00:47:36,064 --> 00:47:37,065
[soldier]
Yes, sir.
749
00:47:37,065 --> 00:47:38,942
[explosions booming]
750
00:47:38,942 --> 00:47:40,652
[distant gunfire]
751
00:47:40,652 --> 00:47:44,656
Jachowicz, Koziel, Bosko.
752
00:47:47,784 --> 00:47:52,414
Third Squadron need more riflemen.
You'll join them on Hill 569.
753
00:47:52,414 --> 00:47:54,917
Hill 569, yes, sir.
754
00:47:55,751 --> 00:47:58,754
[♪ dramatic music playing]
755
00:48:00,797 --> 00:48:02,633
[Captain Lisovski]
Move on!
756
00:48:08,597 --> 00:48:10,599
♪
757
00:48:16,980 --> 00:48:18,982
[muffled chattering]
758
00:48:19,650 --> 00:48:21,652
[rumbling above]
759
00:48:24,780 --> 00:48:26,406
- Do you think it's--
- Shh.
760
00:48:26,406 --> 00:48:28,492
[board rumbling]
761
00:48:31,787 --> 00:48:33,789
- Jakob.
- [Mila exhales]
762
00:48:34,540 --> 00:48:36,542
- [Adam] Are you sure?
- [Jakob Kurc] No, but the family
763
00:48:36,542 --> 00:48:38,460
we were hiding with
heard from a trusted source
764
00:48:38,460 --> 00:48:40,546
that the Home Army
has been crushed.
765
00:48:41,171 --> 00:48:43,507
- It appears the Germans have won.
- Which means it's not safe
766
00:48:43,507 --> 00:48:45,551
- to even be standing here.
- Felicia, I have to get to her.
767
00:48:45,551 --> 00:48:47,469
We will get Felicia,
we will get money to the Górskis,
768
00:48:47,469 --> 00:48:50,639
but we need to find someplace
to sleep until we can all gather.
769
00:48:50,639 --> 00:48:51,890
And then Warsaw is done for us.
770
00:48:51,890 --> 00:48:53,183
Bella and I will find shelter.
771
00:48:53,183 --> 00:48:56,645
- Adam, will you please take her?
- Yes, Mila, we will get Felicia back.
772
00:48:56,645 --> 00:48:59,147
The Górskis,
we have no zloty left.
773
00:48:59,147 --> 00:49:01,567
- Herr Den.
- You'd go to Krakow?
774
00:49:01,567 --> 00:49:03,277
- Halina.
- It's-It's our only choice.
775
00:49:03,277 --> 00:49:05,904
It-- And he will help me, I am sure.
776
00:49:05,904 --> 00:49:07,823
- I'll take the train.
- Is that safe?
777
00:49:10,242 --> 00:49:15,455
We-We meet back here tomorrow.
This exact spot, this exact time. Okay?
778
00:49:15,455 --> 00:49:18,250
[♪ ominous music playing]
779
00:49:18,876 --> 00:49:20,878
I love you.
780
00:49:28,719 --> 00:49:30,345
[knocks on door]
781
00:49:33,307 --> 00:49:34,308
Addy.
782
00:49:34,683 --> 00:49:36,685
Can I use your piano?
783
00:49:38,020 --> 00:49:40,856
Of course.
[chuckles]
784
00:49:43,025 --> 00:49:44,860
- [gunfire]
- [soldiers yelling]
785
00:49:44,860 --> 00:49:47,571
- [soldier] Come on!
- [explosion booming]
786
00:49:47,571 --> 00:49:49,656
[muffled explosions]
787
00:49:49,656 --> 00:49:52,743
[♪ dramatic music playing]
788
00:49:52,743 --> 00:49:54,453
[gunfire]
789
00:49:56,038 --> 00:49:57,664
[yelling]
790
00:49:57,664 --> 00:50:00,167
[Captain Lisovski]
Come on, come on!
791
00:50:01,627 --> 00:50:05,130
♪
792
00:50:06,006 --> 00:50:09,593
[explosions, gunfire]
793
00:50:12,679 --> 00:50:15,724
[bullets whizzing]
794
00:50:38,664 --> 00:50:41,875
[♪ gentle piano music playing]
795
00:50:49,007 --> 00:50:51,093
♪
796
00:50:54,972 --> 00:50:56,598
[humming]
797
00:51:00,310 --> 00:51:02,312
♪
798
00:51:18,745 --> 00:51:20,747
♪
799
00:51:22,583 --> 00:51:23,584
Here.
800
00:51:26,336 --> 00:51:28,547
[announcer] [over speakers]
The next stop will be Krakow.
801
00:51:28,547 --> 00:51:31,800
[♪ piano music continues]
802
00:51:32,676 --> 00:51:34,678
[engine sputtering]
803
00:51:35,137 --> 00:51:36,972
- [engine revs]
- [both gasp, sigh]
804
00:51:36,972 --> 00:51:39,766
♪
805
00:51:39,766 --> 00:51:42,311
- [explosions booming]
- [indistinct shouting]
806
00:51:42,311 --> 00:51:44,146
♪
807
00:51:44,146 --> 00:51:45,731
[Genek panting]
808
00:51:50,319 --> 00:51:51,737
[panting] No!
809
00:51:56,074 --> 00:51:58,076
♪
810
00:52:03,207 --> 00:52:05,209
[train brakes squeaking]
811
00:52:07,586 --> 00:52:09,588
[soldiers shouting]
812
00:52:14,635 --> 00:52:16,637
♪
813
00:52:34,988 --> 00:52:37,032
[objects clanking]
814
00:52:37,032 --> 00:52:38,325
[Adam]
They're there.
815
00:52:48,126 --> 00:52:50,128
[heavy breathing]
816
00:52:50,128 --> 00:52:52,214
♪
817
00:52:55,050 --> 00:52:57,052
Fefe! Fefe.
818
00:52:57,386 --> 00:52:58,595
I'm here.
819
00:52:58,887 --> 00:53:01,515
I'm here, I'm here, I'm here.
It's okay, I'm here.
820
00:53:01,515 --> 00:53:03,016
Mamasiu?
821
00:53:03,809 --> 00:53:06,812
- Are you okay?
- We need to find a doctor.
822
00:53:06,812 --> 00:53:07,938
Fefe!
823
00:53:07,938 --> 00:53:09,857
[door slams]
824
00:53:12,234 --> 00:53:16,446
You-You have the wrong person.
My name is Halina Brzoza.
825
00:53:17,030 --> 00:53:18,657
I'm not a Jew.
826
00:53:20,617 --> 00:53:22,619
[explosions booming]
827
00:53:22,619 --> 00:53:24,705
♪
828
00:53:24,705 --> 00:53:26,790
[heavy breathing]
829
00:53:28,542 --> 00:53:30,961
[praying in Hebrew]
830
00:53:38,594 --> 00:53:40,596
[heavy breaths]
831
00:53:40,596 --> 00:53:42,681
[continues praying]
832
00:53:46,476 --> 00:53:49,688
♪
833
00:53:54,484 --> 00:53:56,486
[explosion booming]
834
00:54:04,244 --> 00:54:07,247
[♪ orchestral theme playing]
835
00:54:36,026 --> 00:54:38,028
♪
836
00:54:56,296 --> 00:54:58,298
[♪ music fades out]
837
00:54:58,298 --> 00:55:01,301
[♪ fanfare playing]