1 00:00:01,000 --> 00:00:02,961 [Mila Kurc] Previously, on We Were the Lucky Ones... 2 00:00:02,961 --> 00:00:04,463 [Halina Kurc] This city is unstable. 3 00:00:04,463 --> 00:00:06,507 Violence will erupt again. 4 00:00:06,507 --> 00:00:10,344 Jews are being gassed and burned, hundreds at a time. 5 00:00:10,344 --> 00:00:12,262 - [gunfire] - [people screaming] 6 00:00:12,763 --> 00:00:15,182 [Adam Eichenwald] There are more than three million Jews in Poland alone. 7 00:00:15,182 --> 00:00:16,934 It's time to take up arms and fight. 8 00:00:16,934 --> 00:00:19,436 It is not safe to be here. 9 00:00:19,436 --> 00:00:22,147 I left my family, I can't leave you too. 10 00:00:22,147 --> 00:00:23,690 Felicia, run. 11 00:00:23,690 --> 00:00:25,442 [gunfire] 12 00:00:25,442 --> 00:00:27,528 She's so quiet now. 13 00:00:27,819 --> 00:00:29,530 [all crying] 14 00:00:29,530 --> 00:00:33,325 The payments will be as planned and on time. 15 00:00:36,537 --> 00:00:39,373 General Anders is assembling a Polish infantry. 16 00:00:39,373 --> 00:00:41,416 You have been summoned to fight by his side. 17 00:00:41,416 --> 00:00:44,878 I can't carry us by myself anymore, so swallow your shit. 18 00:00:44,878 --> 00:00:47,798 You want me to teach you how to be Catholic? 19 00:00:47,798 --> 00:00:49,007 Show me a few prayers. 20 00:00:49,007 --> 00:00:51,593 [Eliska Lowbeer] After us, Brazil's doors are closed. 21 00:00:51,593 --> 00:00:52,845 The last ones? 22 00:00:55,013 --> 00:00:56,431 Stop dwelling in the past! 23 00:00:59,977 --> 00:01:02,980 [♪ upbeat music playing] 24 00:01:07,442 --> 00:01:10,070 [♪ song in Portuguese playing on radio] 25 00:01:10,070 --> 00:01:12,739 [ambient street, nature sounds] 26 00:01:22,207 --> 00:01:24,209 ♪ 27 00:01:26,295 --> 00:01:29,715 - [♪ light music playing] - [Addy Kurc] "Dear Halina, 28 00:01:30,549 --> 00:01:34,011 "Nineteen months in Rio. 29 00:01:34,970 --> 00:01:39,391 "It feels like years, and also as if time has stopped. 30 00:01:40,934 --> 00:01:43,562 "I write to every place I can think of. 31 00:01:44,313 --> 00:01:47,316 "I like to imagine you with a mountain of my letters. 32 00:01:49,109 --> 00:01:51,111 "You make fun of me for my persistence. 33 00:01:51,111 --> 00:01:54,990 "And one day, a letter from you comes back. 34 00:01:57,993 --> 00:02:00,329 "What updates can I give you? 35 00:02:00,329 --> 00:02:03,207 "My downstairs neighbors still have their screaming fights 36 00:02:03,207 --> 00:02:05,584 "every night at 2:00 a.m. like clockwork, 37 00:02:06,168 --> 00:02:09,713 "followed by the sounds of them making up at 3:00 a.m. 38 00:02:09,713 --> 00:02:11,548 "The model of a happy marriage. 39 00:02:13,467 --> 00:02:15,677 "Were you able to celebrate our birthday? 40 00:02:15,677 --> 00:02:18,972 "Hard to believe my little sister is 26. 41 00:02:19,598 --> 00:02:24,019 Turning 30 without you felt... empty." 42 00:02:24,603 --> 00:02:25,979 [indistinct chatter, laughter] 43 00:02:25,979 --> 00:02:27,481 [Addy] "Dear Genek, 44 00:02:27,481 --> 00:02:31,443 "I think of you often as I walk through the streets of Copacabana. 45 00:02:31,443 --> 00:02:34,530 The nightlife here would keep even you on your toes." 46 00:02:36,240 --> 00:02:38,700 "And how is Felicia? 47 00:02:38,700 --> 00:02:40,994 "She must be almost five. 48 00:02:42,162 --> 00:02:45,666 "Does she have your spirit, your drive, Mila? 49 00:02:45,666 --> 00:02:48,210 Or is she quiet and contemplative like Selim?" 50 00:02:51,755 --> 00:02:53,590 "You'd like this job, Jakob. 51 00:02:54,258 --> 00:02:57,261 "You get to sneak off and read during your breaks. 52 00:02:58,720 --> 00:03:02,099 "It's not the most challenging work, but it keeps me busy while I wait 53 00:03:02,099 --> 00:03:04,810 for my work permit to finally come through." 54 00:03:05,519 --> 00:03:08,105 [♪ accordion playing] 55 00:03:10,691 --> 00:03:13,485 "I try to keep up with what's happening in Europe, Father, 56 00:03:13,485 --> 00:03:15,904 "but it's difficult to absorb 57 00:03:18,448 --> 00:03:20,325 and hard to know what's real." 58 00:03:25,914 --> 00:03:29,251 "I think of you constantly, Mother. 59 00:03:29,251 --> 00:03:33,505 "I try so hard to focus on the good memories, the happy ones. 60 00:03:34,089 --> 00:03:37,718 "But when worry or sadness starts to creep in, 61 00:03:37,718 --> 00:03:41,054 "I hear your voice telling me to breathe, 62 00:03:41,054 --> 00:03:42,890 "to think of a melody... 63 00:03:43,724 --> 00:03:46,810 one note after another." 64 00:03:46,810 --> 00:03:49,104 Nothing today, Addy. I'm sorry. 65 00:03:49,104 --> 00:03:52,566 [sighs] It's okay, Gabi. 66 00:03:54,484 --> 00:03:56,820 Maybe these will be the magic letters that make it? 67 00:03:56,820 --> 00:03:58,906 ♪ 68 00:04:07,998 --> 00:04:11,001 [♪ orchestral theme playing] 69 00:04:39,571 --> 00:04:41,573 ♪ 70 00:05:01,885 --> 00:05:04,096 [♪ music fades out] 71 00:05:05,556 --> 00:05:07,474 [explosions booming] 72 00:05:17,818 --> 00:05:19,570 - [loud explosion blasts] - [Halina gasps] 73 00:05:19,570 --> 00:05:24,157 Halina, I need my suit from the tailor. My dinner tonight. 74 00:05:24,157 --> 00:05:27,035 In the months I've worked for you, have you ever not had a suit ready 75 00:05:27,035 --> 00:05:28,370 when you needed one? 76 00:05:28,370 --> 00:05:30,747 I also put in your prescription at the pharmacy, 77 00:05:30,747 --> 00:05:33,166 and it will be ready when I return from the tailor. 78 00:05:33,166 --> 00:05:35,252 [explosion booming] 79 00:05:37,796 --> 00:05:40,007 This will be over soon. 80 00:05:40,007 --> 00:05:43,719 Five weeks is a long time for the Jews to hold out. 81 00:05:43,719 --> 00:05:45,429 [gunfire] 82 00:05:45,429 --> 00:05:48,557 But they do not have the resources. 83 00:05:49,266 --> 00:05:51,268 [explosions booming] 84 00:05:51,768 --> 00:05:53,395 [gunfire] 85 00:05:56,940 --> 00:06:00,027 Would you please wrap that in another layer of tissue paper? 86 00:06:00,027 --> 00:06:03,488 I don't want the scent of burning Jews to ruin the lace. 87 00:06:10,078 --> 00:06:11,705 [Bella clears throat] 88 00:06:23,425 --> 00:06:27,638 - Was someone here? What's wrong? - [sighs] It's nothing, it's nothing. 89 00:06:28,430 --> 00:06:31,308 Mila sends her love. She snuck this from the bakery. 90 00:06:33,268 --> 00:06:37,898 Uh, Kuba... came all this way to give me a ciasto? 91 00:06:37,898 --> 00:06:39,608 Not quite. 92 00:06:41,151 --> 00:06:42,778 - We have to move. - Again? 93 00:06:42,778 --> 00:06:44,655 Mr. Bartek on the second floor. 94 00:06:44,655 --> 00:06:47,449 He was dragged out of his apartment this morning by his neighbors. 95 00:06:47,449 --> 00:06:48,992 Handed over to the Germans. 96 00:06:48,992 --> 00:06:51,662 - That poor man. - It's getting worse. 97 00:06:51,662 --> 00:06:53,372 The suspicions. 98 00:06:53,705 --> 00:06:55,541 We have to stay ahead of them. 99 00:06:55,999 --> 00:06:58,710 Halina was quick to remind me that if we were willing to separate-- 100 00:06:58,710 --> 00:07:00,212 Not an option. 101 00:07:06,718 --> 00:07:08,554 Be careful coming home. 102 00:07:09,012 --> 00:07:10,430 We leave tonight. 103 00:07:13,267 --> 00:07:16,270 [♪ tense music playing] 104 00:07:19,773 --> 00:07:21,775 [explosions booming] 105 00:07:24,444 --> 00:07:26,446 ♪ 106 00:07:37,499 --> 00:07:39,501 It's over, isn't it? 107 00:07:44,965 --> 00:07:47,593 A part of me wants to bring a gun down to the ghetto wall 108 00:07:47,593 --> 00:07:50,012 and just start shooting Germans. 109 00:07:50,012 --> 00:07:51,180 We did what we could. 110 00:07:51,180 --> 00:07:56,226 Thousands fought and died and sacrificed themselves, 111 00:07:56,226 --> 00:08:01,023 all while I oversaw the hem of an Austrian banker's suit. 112 00:08:01,023 --> 00:08:04,276 Wielding a gun is not the only way to fight back. 113 00:08:05,777 --> 00:08:07,779 ♪ 114 00:08:14,369 --> 00:08:17,372 [♪ solemn music playing] 115 00:08:25,631 --> 00:08:28,258 [ambient street, nature sounds] 116 00:08:32,554 --> 00:08:33,972 [sighs] 117 00:08:42,397 --> 00:08:43,607 Page 12. 118 00:08:44,107 --> 00:08:46,860 Twelve, c-can you believe it, Raoul? Twelve. 119 00:08:46,860 --> 00:08:49,029 I say there's a lot of news right now, Addy. 120 00:08:49,029 --> 00:08:50,113 - Oh. - The world's on fire. 121 00:08:50,113 --> 00:08:52,199 Europe is on fire. Europe. There's no fire here. 122 00:08:52,199 --> 00:08:53,992 These people, they look out at the horizon. 123 00:08:53,992 --> 00:08:56,286 They believe there's nothing else beyond it. 124 00:08:57,746 --> 00:08:59,790 - Do any of you read the papers? - Addy-- 125 00:08:59,790 --> 00:09:01,750 Do any of you read the papers? 126 00:09:01,750 --> 00:09:03,418 - Do any of you read the papers? - [Raoul] Addy. 127 00:09:03,418 --> 00:09:05,796 Jews in Warsaw decided they'd had enough. 128 00:09:05,796 --> 00:09:07,339 They fought back for weeks. 129 00:09:07,339 --> 00:09:09,132 The Germans slaughtered them by the thousands, 130 00:09:09,132 --> 00:09:11,218 burned the ghetto to the ground! 131 00:09:12,719 --> 00:09:15,347 - Where does that show up? - [Raoul] Hey. 132 00:09:17,099 --> 00:09:19,017 - Page 12. - [Raoul] Hey. 133 00:09:19,017 --> 00:09:21,728 - Twelve. - Hey, you're disturbing people. 134 00:09:23,188 --> 00:09:25,399 Maybe they need to be disturbed. 135 00:09:25,691 --> 00:09:29,987 [♪ "The Way You Look Tonight" by Billie Holiday playing in bar] 136 00:09:29,987 --> 00:09:33,365 A million Jews annihilated since the start of the war! 137 00:09:33,365 --> 00:09:35,284 [patrons murmuring] 138 00:09:36,201 --> 00:09:39,204 Can't find that headline anywhere in the Rio paper. 139 00:09:39,705 --> 00:09:42,457 [Raoul] Leave... Now. 140 00:09:43,667 --> 00:09:47,087 Come on, go. Addy, don't make me throw you out. 141 00:09:53,260 --> 00:09:54,261 [slams glass on bar] 142 00:09:57,890 --> 00:10:00,100 [car horn blaring] 143 00:10:00,100 --> 00:10:02,644 [♪ "The Way You Look Tonight" continues playing] 144 00:10:03,312 --> 00:10:09,193 ♪ Lovely, never, never change ♪ 145 00:10:09,193 --> 00:10:12,029 ♪ Keep that breathless charm ♪ 146 00:10:12,029 --> 00:10:17,576 ♪ Won't you please arrange it 'cause I love you ♪ 147 00:10:18,035 --> 00:10:22,247 - ♪ Just the way you look tonight ♪ - [speaker] Addy? 148 00:10:25,292 --> 00:10:28,504 My goodness, is that you? 149 00:10:28,504 --> 00:10:30,589 ♪ 150 00:10:35,594 --> 00:10:38,222 - [♪ music fades out] - [sighs] 151 00:10:47,648 --> 00:10:49,274 How's Eliska? 152 00:10:50,400 --> 00:10:52,402 Is that why you're such a mess? 153 00:10:52,402 --> 00:10:55,113 - Still pining for my daughter? - No. 154 00:10:55,531 --> 00:11:00,869 Eliska and I, we were... right for the moment, not beyond it. 155 00:11:00,869 --> 00:11:02,788 Yes, I agree. 156 00:11:03,247 --> 00:11:04,998 - She's seeing someone. - Oh. 157 00:11:04,998 --> 00:11:07,918 Hm, another engineer, an American one. 158 00:11:07,918 --> 00:11:10,128 - Good, I'm-I'm happy for her. - I'm not. 159 00:11:10,128 --> 00:11:12,798 This man, he's a cold fish. 160 00:11:12,798 --> 00:11:17,052 I thought Americans were supposed to be warm and dumb, like dogs. 161 00:11:17,052 --> 00:11:19,847 I think they come in different shapes and sizes. 162 00:11:23,517 --> 00:11:25,519 That's a beautiful Steinway. 163 00:11:25,519 --> 00:11:28,146 Hm, you want to play something for me? 164 00:11:28,146 --> 00:11:30,232 I wouldn't object. 165 00:11:31,608 --> 00:11:35,529 I haven't touched a, a piano in ages. 166 00:11:36,196 --> 00:11:37,823 Why not? 167 00:11:37,823 --> 00:11:41,118 [♪ light, solemn music playing] 168 00:11:46,582 --> 00:11:48,709 They're dead, Madame Lowbeer. 169 00:11:49,251 --> 00:11:50,419 Who? 170 00:11:52,087 --> 00:11:54,548 My family. They're gone. 171 00:11:54,548 --> 00:11:56,175 [Madame Lowbeer] You can't possibly know that. 172 00:11:56,175 --> 00:11:58,468 But I can, I do, I know. 173 00:11:59,469 --> 00:12:00,679 I know. 174 00:12:01,930 --> 00:12:05,434 I keep writing to them over and over through the Red Cross, 175 00:12:05,434 --> 00:12:10,939 to our home in Radom, neighbors, friends, embassies, 176 00:12:10,939 --> 00:12:13,775 anyone who might know where they are, but I never hear back. 177 00:12:13,775 --> 00:12:16,862 And lately, it's like I'm writing into a void. 178 00:12:22,618 --> 00:12:24,244 They're dead. 179 00:12:24,786 --> 00:12:25,996 They're dead, all of them. 180 00:12:25,996 --> 00:12:27,915 - I can feel it-- - Stop this, Addy. 181 00:12:27,915 --> 00:12:30,918 - Pull yourself together. - I'm trying. 182 00:12:30,918 --> 00:12:32,836 - I can't. - Of course, you can. 183 00:12:32,836 --> 00:12:36,548 Find a nice girl. You're handsome enough. 184 00:12:37,257 --> 00:12:39,676 - Where are you employed? - A book-binding shop. 185 00:12:39,676 --> 00:12:41,470 [Madame Lowbeer] Well, we can do better than that. 186 00:12:41,470 --> 00:12:43,972 I'll talk to my brother. He knows everyone in Rio-- 187 00:12:43,972 --> 00:12:45,265 [Addy] It won't matter. 188 00:12:45,265 --> 00:12:46,934 My options are limited without a work permit, 189 00:12:46,934 --> 00:12:50,145 which Vargas makes it almost impossible to get. 190 00:12:50,145 --> 00:12:53,065 He let us in only so he can torture us. 191 00:12:55,108 --> 00:12:57,528 Where is the Addy who demanded we take a fishing boat 192 00:12:57,528 --> 00:12:59,446 across the Strait of Gibraltar? 193 00:13:00,405 --> 00:13:02,824 Nothing is impossible. 194 00:13:03,492 --> 00:13:08,497 Find a way... and stop thinking about your family. 195 00:13:08,497 --> 00:13:10,791 [sighs] It... 196 00:13:13,293 --> 00:13:15,295 it feels like... 197 00:13:18,298 --> 00:13:19,925 - like giving up. - It's not. 198 00:13:19,925 --> 00:13:21,385 It's moving forward. 199 00:13:22,302 --> 00:13:24,137 Perhaps they're alive. 200 00:13:24,555 --> 00:13:27,558 Perhaps you'll find your way back together someday. 201 00:13:28,600 --> 00:13:31,812 But what kind of man do you want your mother to find? 202 00:13:31,812 --> 00:13:33,897 ♪ 203 00:13:39,152 --> 00:13:41,154 [♪ music fades out] 204 00:13:43,699 --> 00:13:45,325 [speaker] Move forward. 205 00:13:45,325 --> 00:13:47,411 [water running] 206 00:13:53,750 --> 00:13:55,752 You'll want to close your eyes. 207 00:14:04,928 --> 00:14:06,930 [heavy breaths] 208 00:14:07,723 --> 00:14:10,726 [♪ light music playing] 209 00:14:21,862 --> 00:14:23,864 ♪ 210 00:14:27,242 --> 00:14:31,872 - [speaker] Hi... Hi. [chuckles] - [baby babbles] 211 00:14:32,331 --> 00:14:34,750 Smell his head, it's heavenly. 212 00:14:35,417 --> 00:14:36,627 [sniffs] 213 00:14:37,628 --> 00:14:39,254 Hello, my little nomad. 214 00:14:39,254 --> 00:14:42,090 - [Julia] Where's my husband? - [Otto laughs] 215 00:14:42,549 --> 00:14:45,344 All I see is this young soldier in front of me. 216 00:14:45,344 --> 00:14:46,428 [Otto chuckles] 217 00:14:47,137 --> 00:14:49,431 [Herta Seifert] Wow, look at you in uniform. 218 00:14:52,184 --> 00:14:55,187 My heart is racing. Is that strange? 219 00:15:05,405 --> 00:15:07,616 [Józef babbles] 220 00:15:07,616 --> 00:15:09,701 Hey... Hush. 221 00:15:09,993 --> 00:15:12,955 - No, Papa. - No, no, no, try it. 222 00:15:12,955 --> 00:15:15,165 No, no. Try it. 223 00:15:15,165 --> 00:15:18,168 It's better than the gruel you're used to, I promise. 224 00:15:18,168 --> 00:15:20,462 Huh? [mimics eating] 225 00:15:21,463 --> 00:15:23,298 [Genek/Herta laughing] 226 00:15:23,298 --> 00:15:26,218 - [both] Mm? - It's flavor, Ze! 227 00:15:29,721 --> 00:15:33,141 - Isn't this something else? - [Genek chuckles, moans] 228 00:15:34,309 --> 00:15:36,311 [Herta sighs] 229 00:15:40,524 --> 00:15:42,150 Are we alive? 230 00:15:43,944 --> 00:15:45,571 Can this be real? 231 00:15:46,572 --> 00:15:49,992 [Genek Kurc] Feels real. Let's try and trust it. 232 00:15:49,992 --> 00:15:52,995 I don't trust anything anymore. 233 00:15:52,995 --> 00:15:56,290 [sighs] When you got into the army, I felt I could finally exhale, 234 00:15:56,290 --> 00:16:01,086 and then 18 months being dragged all over this miserable continent like cattle, 235 00:16:01,086 --> 00:16:02,796 and now this beach. 236 00:16:03,547 --> 00:16:05,174 Maybe it's heaven. 237 00:16:05,799 --> 00:16:08,427 Would that be so bad? At least we're together. 238 00:16:08,427 --> 00:16:09,720 True. 239 00:16:10,804 --> 00:16:13,015 If we're already dead, they can't ship you off to war. 240 00:16:13,015 --> 00:16:14,892 [chuckles] Yeah, then we have time, my love. 241 00:16:14,892 --> 00:16:17,227 I have to recuperate before they can send me into battle. 242 00:16:17,227 --> 00:16:18,562 So relax. 243 00:16:18,562 --> 00:16:21,273 Enjoy the free vacation on the dime of the Polish army. 244 00:16:21,273 --> 00:16:23,275 Thank you, General Anders. 245 00:16:23,275 --> 00:16:26,570 - He's a good man. - As it turns out. 246 00:16:27,779 --> 00:16:29,531 I heard he's sympathetic to Jews. 247 00:16:29,531 --> 00:16:32,367 Maybe you don't have to pretend to be Catholic anymore. 248 00:16:32,367 --> 00:16:35,537 - I already learned the prayers. - Please. 249 00:16:35,954 --> 00:16:37,581 You've been "Catholic" for a year and a half, 250 00:16:37,581 --> 00:16:40,292 - and you know three prayers. - [Genek laughs] 251 00:16:43,128 --> 00:16:44,963 Let's not rock the boat. 252 00:16:46,548 --> 00:16:51,762 Besides... what's being a Jew ever gotten us? 253 00:16:51,762 --> 00:16:54,473 [ambient beach sounds] 254 00:16:56,099 --> 00:16:57,726 [Herta sighs] 255 00:17:00,187 --> 00:17:02,814 [Józef babbles] 256 00:17:06,443 --> 00:17:08,445 [explosion booming] 257 00:17:09,446 --> 00:17:11,448 [people yelling] 258 00:17:11,448 --> 00:17:12,950 [Mila] Felicia. 259 00:17:16,537 --> 00:17:18,163 [Felicia Kajler] [whispers] Mamasiu? 260 00:17:22,000 --> 00:17:25,295 [Mila] Felicia... listen to me. 261 00:17:25,295 --> 00:17:28,131 - [people screaming] - [speaker] Barbara. 262 00:17:28,131 --> 00:17:29,216 [Mila] Run! 263 00:17:29,216 --> 00:17:30,926 - [gunfire] - [screaming] 264 00:17:30,926 --> 00:17:32,219 [nun] Barbara. 265 00:17:32,219 --> 00:17:33,470 [Mila] Do you love Mama? 266 00:17:33,470 --> 00:17:35,973 - [people yelling] - [Young Felicia] Mama! 267 00:17:35,973 --> 00:17:37,266 [speaker] Barbara! 268 00:17:37,266 --> 00:17:40,602 [Mila] You have to do this by yourself. Like a big girl. 269 00:17:40,602 --> 00:17:43,689 - [nun] Barbara! - [crickets chirping] 270 00:17:47,776 --> 00:17:49,403 She disturbs the other girls. 271 00:17:49,403 --> 00:17:53,073 Always watching them, as if to imitate them. 272 00:17:53,073 --> 00:17:55,993 And she doesn't respond to "Barbara". 273 00:17:56,994 --> 00:17:59,079 Don't you find that strange? 274 00:17:59,079 --> 00:18:01,582 Every child of the Lord must be given grace. 275 00:18:01,582 --> 00:18:02,791 Surely you agree. 276 00:18:02,791 --> 00:18:05,502 Now, mind the loose step on the way back to your room. 277 00:18:18,432 --> 00:18:21,435 When I am anxious, I cannot eat either. 278 00:18:22,978 --> 00:18:24,980 There, there, my child. 279 00:18:25,230 --> 00:18:27,149 "Be strong and courageous. 280 00:18:27,149 --> 00:18:29,359 "Do not be afraid; do not be discouraged, 281 00:18:29,359 --> 00:18:31,862 for the Lord your God will be with you wherever you go." 282 00:18:31,862 --> 00:18:36,575 - I want my mother. - I know you miss her, my dear... 283 00:18:36,575 --> 00:18:39,328 but she just wants you to be safe. 284 00:18:39,328 --> 00:18:41,622 So, you must remember this, no matter what, 285 00:18:41,622 --> 00:18:44,833 here, you are Barbara. 286 00:18:44,833 --> 00:18:47,544 You must say your prayers. 287 00:18:48,295 --> 00:18:49,713 Hide your sorrow. 288 00:18:54,259 --> 00:18:55,469 [Genek] No. 289 00:18:56,428 --> 00:18:58,305 [indistinct chatter] 290 00:18:58,931 --> 00:19:00,724 [yelps, groans] 291 00:19:00,724 --> 00:19:02,976 There. There. 292 00:19:03,477 --> 00:19:04,895 Ahh. 293 00:19:05,854 --> 00:19:07,064 So... 294 00:19:08,232 --> 00:19:09,233 am I dying? 295 00:19:09,942 --> 00:19:12,903 Not today. You have an ulcer. 296 00:19:12,903 --> 00:19:14,613 Your body has been through so much deprivation, 297 00:19:14,613 --> 00:19:17,324 - it can't handle a caloric intake. - [exhales] 298 00:19:17,324 --> 00:19:19,535 Avoid citrus. Only mild foods. 299 00:19:19,535 --> 00:19:21,703 - Get lots of rest. - Rest? 300 00:19:21,703 --> 00:19:23,622 They're sending me to the front soon. 301 00:19:23,622 --> 00:19:25,916 How can I go to war when I can barely sit up? 302 00:19:25,916 --> 00:19:28,627 I'll fetch you antibiotics and something for the pain. 303 00:19:28,627 --> 00:19:29,920 Don't move. 304 00:19:29,920 --> 00:19:31,296 [sighs] 305 00:19:31,296 --> 00:19:33,757 [speaker] See? Look at the hands. They're good. 306 00:19:35,217 --> 00:19:38,262 [groaning] 307 00:19:39,638 --> 00:19:42,516 [speaker] I'm almost done. Okay, good. 308 00:19:42,516 --> 00:19:45,269 Don't worry about it. Just don't worry. 309 00:19:46,353 --> 00:19:50,983 Don't move it. I see it's much better. Don't move it... Alright? 310 00:19:51,984 --> 00:19:55,988 No, no. It's just minor swelling. Nothing to worry about. 311 00:19:55,988 --> 00:19:57,573 Let's bring him some aspirin... 312 00:19:57,573 --> 00:20:00,367 [♪ gentle music playing] 313 00:20:00,367 --> 00:20:02,077 [weakly] Hey! 314 00:20:04,329 --> 00:20:06,540 Hey! Selim. 315 00:20:07,124 --> 00:20:08,333 Selim! 316 00:20:08,333 --> 00:20:10,419 ♪ 317 00:20:11,336 --> 00:20:13,088 - [Selim Kajler] Genek? Oh my-- - Brother! 318 00:20:13,088 --> 00:20:15,382 I can't believe it! Oh, my God. 319 00:20:15,382 --> 00:20:18,510 - [excited, relieved chatter] - [laughter] 320 00:20:18,510 --> 00:20:21,013 Oh, my God! What are you-- 321 00:20:21,013 --> 00:20:22,806 - What are you-- - How did you-- 322 00:20:22,806 --> 00:20:25,184 [indistinct overlapping chatter] 323 00:20:25,184 --> 00:20:27,686 - You go first! Huh? Doctor? - [exhales] Doc-- 324 00:20:27,686 --> 00:20:29,396 [laughter] 325 00:20:31,273 --> 00:20:32,482 When you were taken in Lvov-- 326 00:20:32,482 --> 00:20:33,984 - [groans] It was horrible, Genek. - Huh? 327 00:20:33,984 --> 00:20:35,903 - They took me in the middle of the night. - Yeah, us too! 328 00:20:35,903 --> 00:20:38,530 - Shipped me to a camp in Kazakhstan. - Yeah, yeah, same, but-but in Siberia. 329 00:20:38,530 --> 00:20:40,741 I was released from captivity same time as Anders. 330 00:20:40,741 --> 00:20:42,367 Heard he was starting a Polish infantry. 331 00:20:42,367 --> 00:20:43,785 - Yes. - On my way to join it. 332 00:20:43,785 --> 00:20:45,495 They, they just transferred me here. 333 00:20:45,495 --> 00:20:47,581 - [laughter] - How did-- 334 00:20:49,666 --> 00:20:52,669 Mila? H-How is Mila? 335 00:20:53,212 --> 00:20:55,464 [♪ light, solemn music playing] 336 00:20:55,923 --> 00:20:57,132 Felicia? 337 00:20:59,134 --> 00:21:02,137 Have you been to the Red Cross office in Tel Aviv yet? 338 00:21:03,055 --> 00:21:05,182 They just started a massive list of names. 339 00:21:05,182 --> 00:21:06,350 We can register, 340 00:21:06,350 --> 00:21:08,185 they send telegrams to other Red Crosses. 341 00:21:08,185 --> 00:21:09,895 - Yes. - Will it matter? 342 00:21:10,354 --> 00:21:12,356 Like finding a needle in the proverbial haystack. 343 00:21:12,356 --> 00:21:15,192 Oh, we found each other. This, us, it's-it's a miracle. 344 00:21:15,192 --> 00:21:17,653 And how many miracles can we get? 345 00:21:17,653 --> 00:21:18,946 Huh? 346 00:21:19,905 --> 00:21:21,823 How many can we hope for? 347 00:21:23,158 --> 00:21:24,493 The ghetto. 348 00:21:24,493 --> 00:21:26,411 They've been liquidating the ghettos, did you know? 349 00:21:26,411 --> 00:21:28,330 We shouldn't assume the worst. 350 00:21:28,330 --> 00:21:31,834 I've sent letters, so many letters, for years. 351 00:21:31,834 --> 00:21:36,338 So have we. Last I heard from my family was back in Lvov. 352 00:21:36,338 --> 00:21:40,008 A letter from my sister saying she's pregnant and then nothing. 353 00:21:40,008 --> 00:21:41,718 But silence doesn't mean death. 354 00:21:41,718 --> 00:21:44,263 Come with us to the Red Cross, brother, please. 355 00:21:44,263 --> 00:21:46,974 - We must try everything. - Don't think I have? 356 00:21:50,227 --> 00:21:52,229 [Józef softly snoring] 357 00:21:52,229 --> 00:21:53,313 [sniffles] 358 00:21:54,356 --> 00:21:56,191 Wish I could've seen her like this. 359 00:21:56,859 --> 00:21:59,069 How old is Felicia now? 360 00:21:59,069 --> 00:22:01,572 - Four? - Five. 361 00:22:02,406 --> 00:22:04,408 I don't even know what she looks like. 362 00:22:04,408 --> 00:22:05,701 And Mila? 363 00:22:06,785 --> 00:22:08,787 Mila must think she's a widow. 364 00:22:09,580 --> 00:22:12,583 - If she's even-- - Juz wystarczy. Fuck this sadness. 365 00:22:12,583 --> 00:22:15,294 It does nothing for us. 366 00:22:16,086 --> 00:22:17,254 Nothing! 367 00:22:17,254 --> 00:22:20,966 You don't think I lie awake thinking about Europe, Selim? 368 00:22:21,466 --> 00:22:25,220 I have an ulcered husband who could be dropped into that madness any day, 369 00:22:25,220 --> 00:22:28,515 but I believe he will return in one piece. 370 00:22:29,308 --> 00:22:30,934 Do you know why? 371 00:22:32,269 --> 00:22:34,897 Because faith is a choice. 372 00:22:34,897 --> 00:22:37,983 [♪ gentle music playing] 373 00:22:40,944 --> 00:22:42,571 It's an act of will. 374 00:22:42,571 --> 00:22:44,656 [indistinct chatter] 375 00:22:47,743 --> 00:22:48,952 Thank you. 376 00:22:49,703 --> 00:22:50,704 Good luck. 377 00:22:52,497 --> 00:22:54,708 Our families are out there. 378 00:22:55,501 --> 00:22:57,503 We found each other. 379 00:23:00,964 --> 00:23:03,091 We will find the rest. 380 00:23:03,091 --> 00:23:05,636 ♪ 381 00:23:18,148 --> 00:23:20,150 - [dog barking] - [German soldiers shouting] 382 00:23:20,150 --> 00:23:22,861 [ambient street noise] 383 00:23:30,410 --> 00:23:32,246 I know your secret. 384 00:23:33,455 --> 00:23:35,457 I-I-I don't know what you're talking about. 385 00:23:35,457 --> 00:23:38,168 I recognize you, from Radom. 386 00:23:38,168 --> 00:23:40,003 [indistinct chatter] 387 00:23:40,003 --> 00:23:42,756 Who do you think you are? Coming up to me on the street like this? 388 00:23:42,756 --> 00:23:44,675 Your parents owned the fabric store. 389 00:23:44,675 --> 00:23:47,010 Everything marked up. Chciwe Jews. 390 00:23:47,010 --> 00:23:50,597 Ripping off everyone around you. Now you get what you deserve. 391 00:23:50,597 --> 00:23:53,183 Filthy lies. You pathetic szmalcownik! 392 00:23:53,183 --> 00:23:57,688 I'll scream. Germans everywhere. Let them decide who's lying. 393 00:23:57,688 --> 00:24:00,691 [♪ tense music playing] 394 00:24:01,191 --> 00:24:04,194 Is this what you want? Hm? Go. 395 00:24:06,238 --> 00:24:08,490 [breathing heavily] 396 00:24:13,328 --> 00:24:14,913 Listen to me... 397 00:24:15,664 --> 00:24:19,418 if I ever see you again... you will be dead. 398 00:24:20,919 --> 00:24:23,255 I don't care about the consequences. 399 00:24:23,255 --> 00:24:25,132 ♪ 400 00:24:26,258 --> 00:24:27,885 [panting] 401 00:24:31,597 --> 00:24:33,849 [groans] Psiakrew. 402 00:24:33,849 --> 00:24:35,559 What's happened? 403 00:24:38,604 --> 00:24:40,606 Apologies, Herr Den, I-- 404 00:24:42,691 --> 00:24:45,694 Someone has robbed me just now. 405 00:24:46,111 --> 00:24:50,324 - This man took my money and my coat. - Jews have been targeted. 406 00:24:52,326 --> 00:24:56,163 But now... no one in Warsaw is safe. 407 00:25:06,089 --> 00:25:07,591 Thank you. 408 00:25:07,591 --> 00:25:10,093 - Thank you, I'll return this. - Keep it. 409 00:25:10,093 --> 00:25:12,221 I'm leaving Warsaw in a few weeks. 410 00:25:12,221 --> 00:25:15,891 - I need to travel light. - Leaving for a trip? 411 00:25:15,891 --> 00:25:17,434 I'm moving to Krakow. 412 00:25:18,769 --> 00:25:20,979 I hear the Soviets are backing the Home Army. 413 00:25:21,480 --> 00:25:23,315 It's emboldening the Poles. 414 00:25:23,315 --> 00:25:26,902 That is why the Germans have increased their military presence. 415 00:25:26,902 --> 00:25:29,780 Fighting will erupt, it's a matter of when. 416 00:25:29,780 --> 00:25:31,615 The Germans are cornered. 417 00:25:31,823 --> 00:25:34,451 Cornered animals grow more violent. 418 00:25:36,578 --> 00:25:40,999 They're scared that the future may not be kind to them. 419 00:25:44,419 --> 00:25:48,257 None of us know what the future holds. 420 00:25:53,762 --> 00:25:55,764 There's a job waiting for you in Krakow, 421 00:25:55,764 --> 00:25:57,474 if you can make the trip. 422 00:25:57,975 --> 00:26:00,978 I have family here. People who rely on me. 423 00:26:00,978 --> 00:26:04,273 People need jobs. That is the only way to survive. 424 00:26:11,697 --> 00:26:13,615 If you change your mind... 425 00:26:15,742 --> 00:26:17,369 come to Krakow. 426 00:26:24,960 --> 00:26:26,962 [wings flapping] 427 00:26:40,767 --> 00:26:44,771 [Mila] The other girls? Are they kinder to you now? 428 00:26:50,694 --> 00:26:53,322 - How are your lessons? - Good. 429 00:26:57,993 --> 00:27:01,205 Are there fun games that you play? 430 00:27:02,748 --> 00:27:04,499 How 'bout Ciupy? 431 00:27:04,499 --> 00:27:06,793 I always loved that one. 432 00:27:15,511 --> 00:27:17,137 I brought you something. 433 00:27:23,685 --> 00:27:25,103 Thank you. 434 00:27:37,074 --> 00:27:39,076 You can have it now, Fefe. 435 00:27:41,662 --> 00:27:43,664 My name is Barbara. 436 00:27:49,962 --> 00:27:53,882 There's an extra bottle in case you need to touch up her hair more frequently. 437 00:27:53,882 --> 00:27:55,467 I know it's thick. 438 00:27:55,467 --> 00:27:57,761 Yes, I will take care of it. 439 00:28:00,973 --> 00:28:03,392 Do you think she may be ill? 440 00:28:04,226 --> 00:28:07,855 She grows quieter and quieter each time I see her. 441 00:28:08,313 --> 00:28:11,400 I-If she hasn't been eating, maybe I can bring her something-- 442 00:28:11,400 --> 00:28:13,694 Perhaps it's time to lessen your visits. 443 00:28:15,904 --> 00:28:18,115 - I only visit once a month. - But after each visit, 444 00:28:18,115 --> 00:28:21,159 it takes Barbara weeks before she can readjust. 445 00:28:21,159 --> 00:28:24,037 I think it's best you behave more appropriately as a "family friend", 446 00:28:24,037 --> 00:28:26,331 so as not to confuse her. 447 00:28:29,835 --> 00:28:33,589 - [bell tolling] - [♪ solemn music playing] 448 00:28:42,639 --> 00:28:45,392 [Halina] This place has been abandoned since before the war. 449 00:28:45,392 --> 00:28:49,104 - If there's fighting or bombing-- - [Adam] Safer than our apartment. 450 00:28:49,104 --> 00:28:51,273 And room for three. 451 00:28:51,273 --> 00:28:56,153 Since Mila's building is as... fragile as a chicken coop. 452 00:28:56,612 --> 00:28:58,947 Thank God Jakob and Bella's has a basement. 453 00:28:58,947 --> 00:29:00,824 We have to get word to them, 454 00:29:00,824 --> 00:29:03,160 - warn them about what Herr Den said. - We will. 455 00:29:03,160 --> 00:29:05,245 I can't believe he's leaving. 456 00:29:05,913 --> 00:29:07,664 How will we afford to pay the Górskis? 457 00:29:07,664 --> 00:29:09,750 They kept your parents safe for 18 months. 458 00:29:09,750 --> 00:29:12,836 The Górskis will not turn over one missed payment. 459 00:29:13,378 --> 00:29:14,796 [sighs] 460 00:29:18,342 --> 00:29:20,761 Happy birthday, by the way. 461 00:29:22,888 --> 00:29:25,098 [chuckles] I'd forgotten. 462 00:29:25,098 --> 00:29:28,393 - Mm, I could tell. - [Halina chuckles] 463 00:29:28,393 --> 00:29:31,480 [♪ light music playing] 464 00:29:38,695 --> 00:29:42,032 I can't believe Addy is 31 today. 465 00:29:42,032 --> 00:29:45,452 - An old man. - Hm, and what does that make me? 466 00:29:45,452 --> 00:29:48,163 - An older man. - [Adam chuckles] 467 00:29:49,706 --> 00:29:51,542 Oh, Addy. 468 00:29:53,752 --> 00:29:56,964 What would you tell us to do if you were here right now? 469 00:29:58,966 --> 00:30:02,803 Would you tell us to hide in this abandoned building like rats, 470 00:30:02,803 --> 00:30:06,181 or flee the city before the fighting even starts? 471 00:30:06,181 --> 00:30:08,058 Or join the fight ourselves? 472 00:30:10,143 --> 00:30:12,354 I'm sure he wouldn't say that. 473 00:30:13,105 --> 00:30:16,108 He was fighting for the French, last you heard from him. 474 00:30:16,984 --> 00:30:19,611 He would not want us to risk ourselves for an army 475 00:30:19,611 --> 00:30:23,699 - that doesn't even accept Jews, Adam. - You know Addy better than I. 476 00:30:24,199 --> 00:30:25,409 [sighs] 477 00:30:27,661 --> 00:30:30,873 Maybe he would tell us to leave Warsaw. 478 00:30:30,873 --> 00:30:34,668 And go where? Krakow isn't safe either, 479 00:30:34,668 --> 00:30:36,753 despite what Herr Den says. 480 00:30:37,963 --> 00:30:40,591 Safer than an impending war zone. 481 00:30:42,134 --> 00:30:44,761 All of Europe is a war zone. 482 00:30:45,721 --> 00:30:48,140 We can no longer escape it. 483 00:30:50,726 --> 00:30:53,729 [♪ ominous music playing] 484 00:31:05,282 --> 00:31:08,827 [groans] I'm starving. Isn't it lunch yet? 485 00:31:10,287 --> 00:31:14,625 - London broil today, I hear. - Oh, London broil? What a shock. 486 00:31:14,625 --> 00:31:17,294 It's been variations on London broil for the past four months. 487 00:31:17,294 --> 00:31:19,254 Just different shades of meat. 488 00:31:19,254 --> 00:31:21,340 Is that all the army knows how to make? 489 00:31:22,424 --> 00:31:25,511 - You do love to whine. - [Selim laughing] 490 00:31:25,511 --> 00:31:27,679 Remember when we were starving on the train? 491 00:31:27,679 --> 00:31:30,516 Which train? There were so many. 492 00:31:30,516 --> 00:31:33,810 If you shuffled correctly, I wouldn't be stuck with twos. 493 00:31:33,810 --> 00:31:35,979 Don't blame me if Lady Luck hates your face. 494 00:31:35,979 --> 00:31:38,899 Alright, boys. Another round so I can beat you both to oblivion. 495 00:31:38,899 --> 00:31:40,609 [soldier] Officer on deck! 496 00:31:47,699 --> 00:31:50,536 As you all know, the Germans have fortified the monastery 497 00:31:50,536 --> 00:31:52,496 atop Monte Cassino, 498 00:31:52,496 --> 00:31:54,998 keeping the road to Rome blocked off. 499 00:31:55,791 --> 00:31:58,794 They think they're impenetrable. 500 00:31:58,794 --> 00:32:01,505 But we have been chosen to do what no other army 501 00:32:01,505 --> 00:32:03,799 has managed to do yet. 502 00:32:04,341 --> 00:32:06,844 We are to capture the monastery itself. 503 00:32:06,844 --> 00:32:09,054 [soldiers cheering] 504 00:32:09,054 --> 00:32:10,764 [applause] 505 00:32:13,725 --> 00:32:17,563 The French may have failed, but we will succeed. 506 00:32:17,563 --> 00:32:20,899 The Americans did not know how to forge the rivers... 507 00:32:20,899 --> 00:32:23,360 - [soldiers laughing] - ...but we are smarter than them. 508 00:32:23,360 --> 00:32:27,823 British, New Zealanders, Indians were hindered by rubble, by flood. 509 00:32:27,823 --> 00:32:31,159 - We won't let that stop us. - [soldiers] No! 510 00:32:31,159 --> 00:32:35,163 [Captain Lisovski] This is our moment in history. 511 00:32:35,163 --> 00:32:37,374 Long live Poland! 512 00:32:37,374 --> 00:32:40,669 [soldiers] [chanting] Long live Poland! 513 00:32:42,296 --> 00:32:45,299 [♪ solemn music playing] 514 00:32:46,175 --> 00:32:47,885 [chanting] 515 00:32:56,768 --> 00:32:58,729 We're moving Gutowicz. 516 00:32:58,729 --> 00:33:01,815 He says he sees the shadow of feet under the doorway. 517 00:33:02,232 --> 00:33:04,234 New papers, I assume? 518 00:33:04,776 --> 00:33:09,406 If you can manage it. I know you can, you always do. 519 00:33:10,699 --> 00:33:12,701 [explosion booming] 520 00:33:17,664 --> 00:33:20,334 - [explosion booms] - [gunfire] 521 00:33:23,962 --> 00:33:26,965 [♪ ominous music playing] 522 00:33:34,890 --> 00:33:37,100 - [explosion booming] - [Halina gasps] 523 00:33:37,100 --> 00:33:39,186 ♪ 524 00:33:39,186 --> 00:33:40,896 [gunfire] 525 00:33:42,314 --> 00:33:43,774 [people shouting, screaming] 526 00:33:43,774 --> 00:33:46,068 Rahel! Can you make it to your basement through all this? 527 00:33:46,068 --> 00:33:49,363 Don't worry, don't worry. I have 10 routes in my head. And you? 528 00:33:49,363 --> 00:33:51,448 We will come and find you when this is over. 529 00:33:51,448 --> 00:33:54,743 - [♪ tense music playing] - [explosion booms] 530 00:33:54,743 --> 00:33:56,662 [people shouting] 531 00:33:57,538 --> 00:33:58,956 [gunfire] 532 00:33:58,956 --> 00:34:00,666 [civilian 1] Hey, you're going the wrong way! 533 00:34:00,666 --> 00:34:02,543 [civilian 2] Come! Fight for Poland! 534 00:34:02,543 --> 00:34:04,628 [civilian 1] Fight for victory! 535 00:34:05,462 --> 00:34:07,464 - [explosion booming] - [Halina screams] 536 00:34:14,137 --> 00:34:16,765 - [indistinct chatter] - [laughter] 537 00:34:16,765 --> 00:34:20,269 - Hey, Addy! Welcome back! - Good to see you, my friend. 538 00:34:20,269 --> 00:34:23,564 [♪ cheery party music playing] 539 00:34:31,405 --> 00:34:33,240 [Addy sighs] 540 00:34:47,880 --> 00:34:50,090 Look at us, staring out windows. 541 00:34:50,090 --> 00:34:53,010 I know. Shameful, isn't it? 542 00:34:53,010 --> 00:34:56,138 Are we thinking the same thing, I wonder, as we stare off? 543 00:34:56,138 --> 00:34:57,639 I'm not sure. 544 00:34:57,639 --> 00:35:01,101 Are you thinkin' that it's somehow hotter in here than it is out there? 545 00:35:01,101 --> 00:35:03,187 No, no. Not at all. 546 00:35:04,062 --> 00:35:07,065 - And I disagree. - Do you? 547 00:35:08,442 --> 00:35:10,444 - At least we have ice. - [ice clinking in glass] 548 00:35:10,444 --> 00:35:13,155 - At least they have oxygen. - [Addy chuckles] 549 00:35:15,157 --> 00:35:16,158 Addy. 550 00:35:16,825 --> 00:35:19,161 Caroline. Nice to meet you. 551 00:35:19,161 --> 00:35:21,580 So, why come to a party that stifles your breathing? 552 00:35:21,580 --> 00:35:23,290 [Caroline chuckles] 553 00:35:23,290 --> 00:35:25,667 I was dragged by my fingernails. 554 00:35:25,667 --> 00:35:26,960 Hm. 555 00:35:27,878 --> 00:35:29,087 You? 556 00:35:29,755 --> 00:35:34,384 - Not dragged. Strongly encouraged. - [Caroline chuckles] 557 00:35:34,384 --> 00:35:38,096 But I don't know, uh, perhaps it was too soon to come socialize. 558 00:35:39,515 --> 00:35:42,518 I just got back from a village in the interior of Brazil. 559 00:35:42,518 --> 00:35:44,937 - And what were you doin' there? - Overseeing the electrical work 560 00:35:44,937 --> 00:35:47,648 - for a new hospital being built. - So you're an electrician. 561 00:35:47,648 --> 00:35:51,151 - Among other things, yes. - A jack of all trades. 562 00:35:51,151 --> 00:35:53,195 Wouldn't that come in handy? 563 00:35:53,904 --> 00:35:56,323 I live with a bunch of girls I work with at the Embassy 564 00:35:56,323 --> 00:35:57,491 over near Leme Beach, 565 00:35:57,491 --> 00:36:01,203 and somethin' breaks every other day, but we're all just useless. 566 00:36:01,203 --> 00:36:03,914 Perhaps I can come fix what's broken. 567 00:36:05,332 --> 00:36:06,959 I like to be useful. 568 00:36:10,254 --> 00:36:13,882 There you are. Hi. We're going. 569 00:36:13,882 --> 00:36:15,592 Jimmy is here, why wouldn't he be, 570 00:36:15,592 --> 00:36:17,678 and I can't deal with him. 571 00:36:18,178 --> 00:36:19,179 Come on. 572 00:36:19,596 --> 00:36:21,598 ♪ 573 00:36:27,479 --> 00:36:28,689 [sighs] 574 00:36:38,824 --> 00:36:41,827 [♪ dramatic music playing] 575 00:36:52,087 --> 00:36:54,089 ♪ 576 00:37:02,181 --> 00:37:03,932 [Genek] I don't think they know what they're doing. 577 00:37:03,932 --> 00:37:06,685 - [Otto] Who? - All of them. 578 00:37:06,685 --> 00:37:10,230 Anders. Lisovski. Churchill. Roosevelt. 579 00:37:10,230 --> 00:37:13,192 Tens of thousands gunned down trying to take this monastery, 580 00:37:13,192 --> 00:37:15,194 and we're the smallest, weakest corps in the eighth army, 581 00:37:15,194 --> 00:37:17,279 but they send us in first? 582 00:37:18,780 --> 00:37:20,866 What? You have no response. 583 00:37:21,658 --> 00:37:23,368 What do you want me to say? 584 00:37:23,368 --> 00:37:26,663 That it's a terrible s-- That it's a terrible strategy. 585 00:37:26,663 --> 00:37:29,208 - You're a military expert now? - You didn't answer my question. 586 00:37:29,208 --> 00:37:31,210 - 'Cause I don't feel like it. - 'Cause you know I'm right. 587 00:37:31,210 --> 00:37:34,546 I don't know anything. Neither do you. 588 00:37:34,546 --> 00:37:36,840 I know that we are broken men, 589 00:37:36,840 --> 00:37:39,259 imprisoned, starved for years, 590 00:37:39,259 --> 00:37:41,178 - and then thrown into the firing line-- - Enough, Genek. 591 00:37:41,178 --> 00:37:43,889 I know that we don't matter to them, that we're cannon fodder. 592 00:37:43,889 --> 00:37:46,141 - We are here to serve Poland. - Fuck Poland! 593 00:37:46,141 --> 00:37:49,436 What has Poland ever done for me? And now I'm meant to sacrifice myself? 594 00:37:49,436 --> 00:37:52,898 You aren't sacrificing yourself if you believe we will win. 595 00:37:52,898 --> 00:37:55,484 To hell with your belief. I'm sick of it. 596 00:37:55,484 --> 00:37:58,987 Why won't you just admit this is a fucking suicide mission? 597 00:37:59,613 --> 00:38:02,032 [yelps] Ja pierdolę! 598 00:38:03,283 --> 00:38:04,701 [groans] 599 00:38:06,036 --> 00:38:09,122 - This is an omen. - It's a nail. 600 00:38:09,122 --> 00:38:12,167 Ya know, most people wait 'til the heat of battle to require a medic. 601 00:38:12,167 --> 00:38:14,628 - If I don't come back... - Genek. 602 00:38:14,628 --> 00:38:18,131 - ...will you watch out for my family? - Your family's my family. 603 00:38:18,841 --> 00:38:21,093 But you will come back. 604 00:38:21,093 --> 00:38:24,805 - I know it. - Mm, you sound like Otto. 605 00:38:24,805 --> 00:38:29,309 [groans] I envy him, you know? 606 00:38:29,852 --> 00:38:32,479 To know that you have God on your side. 607 00:38:32,855 --> 00:38:34,857 To have that... comfort. 608 00:38:34,857 --> 00:38:36,942 And why can't you have it too? 609 00:38:37,609 --> 00:38:41,238 As a wise woman once said, "Faith is a choice." 610 00:38:41,238 --> 00:38:44,324 I can't call upon a god I spent my whole life dismissing. 611 00:38:45,742 --> 00:38:47,953 You have so much love in your life. 612 00:38:48,996 --> 00:38:50,998 If you can't have faith in God... 613 00:38:52,499 --> 00:38:54,126 have faith in that. 614 00:38:55,961 --> 00:38:56,962 Now, here. 615 00:38:57,546 --> 00:38:58,881 Good as new. 616 00:39:04,803 --> 00:39:07,806 [♪ ominous music playing] 617 00:39:07,806 --> 00:39:09,683 [indistinct chatter] 618 00:39:20,235 --> 00:39:22,237 [explosions booming] 619 00:39:24,031 --> 00:39:26,033 ♪ 620 00:39:30,245 --> 00:39:33,582 - [explosion booming] - [glass shattering] 621 00:39:33,582 --> 00:39:36,084 My Fefe, my Fefe. 622 00:39:36,084 --> 00:39:37,377 She needs her mama. 623 00:39:37,377 --> 00:39:39,671 - She needs, she needs her mama. - [explosion booming] 624 00:39:39,671 --> 00:39:42,174 - Shh. Fefe is safe. - Mm-mm. 625 00:39:42,174 --> 00:39:46,678 She is safe, she is safe, she is safe. 626 00:39:46,678 --> 00:39:48,222 She is safe. 627 00:39:50,432 --> 00:39:55,145 We have a day of water left. Maybe two. And the food, not even that. 628 00:39:55,145 --> 00:39:56,855 Another supply run. [clears throat] 629 00:40:00,317 --> 00:40:02,319 [distant gunfire] 630 00:40:02,319 --> 00:40:05,405 [♪ ominous music playing] 631 00:40:21,922 --> 00:40:24,258 [Adam] This will only last us a week. 632 00:40:24,258 --> 00:40:25,968 Will it be enough? I don't know. 633 00:40:25,968 --> 00:40:29,179 I think this will be over in two, for whatever that's worth. 634 00:40:29,179 --> 00:40:32,474 - Why, what do you hear? - The Home Army is in a panic. 635 00:40:32,474 --> 00:40:34,643 They thought the Soviets would arrive by now. 636 00:40:34,643 --> 00:40:38,146 Relying on the Soviets. How could that ever go wrong? 637 00:40:38,146 --> 00:40:40,649 Here. How much more will this get us? 638 00:40:40,649 --> 00:40:44,236 Halina, the building isn't insulated. It will only get colder. 639 00:40:44,236 --> 00:40:48,532 Pinkus, this is Merino wool. It's very valuable. 640 00:40:52,786 --> 00:40:56,206 If the Soviets aren't coming, then perhaps two weeks is generous. 641 00:40:56,206 --> 00:40:58,375 The Poles have an influx of fighters. 642 00:40:58,375 --> 00:41:00,544 - New blood. - What? Who? 643 00:41:00,544 --> 00:41:03,797 A unit of the Home Army liberated the camp in the old Ghetto. 644 00:41:03,797 --> 00:41:07,301 Jews have joined the fray. Even some from the Underground. 645 00:41:07,926 --> 00:41:10,137 You must know about Rahel. 646 00:41:16,727 --> 00:41:20,939 I heard she took down three Germans before they shot her. 647 00:41:22,441 --> 00:41:25,444 [♪ somber music playing] 648 00:41:28,113 --> 00:41:31,116 - [explosions booming] - [indistinct chatter] 649 00:41:36,496 --> 00:41:38,874 [planes whirring] 650 00:41:48,842 --> 00:41:50,844 ♪ 651 00:41:54,598 --> 00:41:58,602 - Adam? - It will last you and Mila longer. 652 00:41:58,852 --> 00:42:01,355 - No, don't, don't do this. No. - I have to. 653 00:42:01,355 --> 00:42:03,190 If the Jews are joining the fight, 654 00:42:03,190 --> 00:42:05,150 the Poles need all the support they can get. 655 00:42:05,150 --> 00:42:09,112 It won't matter. No, the Soviets aren't coming. 656 00:42:09,112 --> 00:42:15,827 - It-It does not matter. - How can I h-hide when others fight? 657 00:42:16,954 --> 00:42:21,458 - How can you ask me to do that? - Survival is fighting. 658 00:42:21,458 --> 00:42:23,752 - It is, it's fighting. - Halina... 659 00:42:23,752 --> 00:42:26,255 "Wielding a gun is not the only way to fight back." 660 00:42:26,255 --> 00:42:28,340 Do you remember who said that to me? 661 00:42:28,340 --> 00:42:29,633 Do you?! 662 00:42:30,175 --> 00:42:34,596 If we had thrown ourselves at the Germans, then we would, we would be dead. 663 00:42:34,596 --> 00:42:36,890 My family might be-- 664 00:42:37,307 --> 00:42:39,309 Who would've paid the Górskis? 665 00:42:39,309 --> 00:42:42,396 Who would've kept Felicia safe in that convent? 666 00:42:43,021 --> 00:42:45,774 How is that not fighting? 667 00:42:45,774 --> 00:42:47,776 Adam, Adam, Adam. 668 00:42:47,776 --> 00:42:50,070 Please, please, please, please, please. 669 00:42:50,070 --> 00:42:53,156 I want, I want a life with you, my love. 670 00:42:53,907 --> 00:42:54,908 I want children. 671 00:42:54,908 --> 00:42:58,328 I want, I want to watch them grow up with you. 672 00:42:58,328 --> 00:43:01,623 I-I can't bear to never know our children. 673 00:43:01,623 --> 00:43:03,542 Please, please, please! 674 00:43:03,542 --> 00:43:06,628 Please! Please, Adam! [crying] 675 00:43:08,630 --> 00:43:10,632 - [explosion booming] - [gasping] 676 00:43:10,632 --> 00:43:12,718 [planes whirring] 677 00:43:12,718 --> 00:43:15,804 [♪ tense music playing] 678 00:43:16,305 --> 00:43:18,307 [explosions booming] 679 00:43:22,728 --> 00:43:24,563 - [children screaming] - [Mother Superior] Quiet, girls! 680 00:43:24,563 --> 00:43:26,565 - Line up at the door. Get up, get up. - [screaming] 681 00:43:26,565 --> 00:43:28,942 - Come on! - [child crying] 682 00:43:29,860 --> 00:43:31,945 Barbara! Come now! 683 00:43:31,945 --> 00:43:34,031 ♪ 684 00:43:35,866 --> 00:43:37,868 [planes whirring] 685 00:43:47,085 --> 00:43:51,089 - [♪ cheery music playing] - It's called chicken pot pie casserole. 686 00:43:51,089 --> 00:43:54,259 Every Southern girl is required by law to know how to make it. 687 00:43:54,259 --> 00:43:55,969 - What's in it other than-- - Chicken? 688 00:43:57,054 --> 00:43:59,389 Biscuits. It's all about the biscuits. 689 00:43:59,389 --> 00:44:00,682 - Biscuits? - Mm-hmm. 690 00:44:00,682 --> 00:44:02,100 [Addy] Delicious. 691 00:44:02,100 --> 00:44:04,520 You'll have to prepare it for me sometime. 692 00:44:04,520 --> 00:44:06,396 It would be my pleasure. 693 00:44:07,147 --> 00:44:08,774 My mother was the greatest at it. 694 00:44:08,774 --> 00:44:11,276 Always tasted different when she made it. 695 00:44:11,276 --> 00:44:13,779 - Special, somehow. - You speak of her in the past. 696 00:44:15,239 --> 00:44:18,242 - She died last year. - I'm so sorry, Caroline. 697 00:44:19,576 --> 00:44:22,204 I knew she was sick, but I just... 698 00:44:24,706 --> 00:44:26,542 I didn't make it home to say goodbye. 699 00:44:27,251 --> 00:44:31,004 I keep tellin' myself the illness moved like lightin', and I guess it did. 700 00:44:31,004 --> 00:44:33,090 She went quick, but... 701 00:44:36,176 --> 00:44:40,180 I don't know, if I'm being honest with myself... 702 00:44:41,557 --> 00:44:43,976 I think I was afraid to see her... 703 00:44:46,103 --> 00:44:47,521 diminished. 704 00:44:50,148 --> 00:44:51,567 [Caroline clears throat] 705 00:44:52,693 --> 00:44:56,238 Well, [chuckles] I just dragged this date into the abyss. 706 00:44:56,238 --> 00:44:59,324 No, no. No. No, not at all. 707 00:45:00,242 --> 00:45:03,871 And your father, is he still in South Carolina? 708 00:45:03,871 --> 00:45:08,375 No, he passed away years ago, but I got to say goodbye to 'ole Abraham, 709 00:45:08,375 --> 00:45:11,461 - not that he was a big fan of goodbyes. - Abraham. 710 00:45:11,461 --> 00:45:13,839 Yep, that was my daddy. 711 00:45:13,839 --> 00:45:16,133 That's my Hebrew name. 712 00:45:16,133 --> 00:45:18,051 You're Jewish? 713 00:45:19,928 --> 00:45:23,140 [♪ light, solemn music playing] 714 00:45:23,140 --> 00:45:25,058 [Addy] Um... 715 00:45:28,604 --> 00:45:30,606 my family, um... 716 00:45:33,358 --> 00:45:35,360 my parents, they-- 717 00:45:36,904 --> 00:45:40,741 - Are they in Europe? - Poland... yes. 718 00:45:40,741 --> 00:45:44,203 They're still there, as far as I know. 719 00:45:45,913 --> 00:45:47,998 October 1939. 720 00:45:48,916 --> 00:45:51,126 That's the last letter I received from my mother. 721 00:45:51,126 --> 00:45:54,421 - Oh, Addy. - I used to write to them every day. 722 00:45:55,297 --> 00:45:56,507 Every day. 723 00:45:58,175 --> 00:46:00,177 But, uh... [sighs] 724 00:46:01,345 --> 00:46:03,680 the last year, it just became too difficult. 725 00:46:04,973 --> 00:46:07,184 I fear I'm forgetting them. 726 00:46:07,935 --> 00:46:10,145 My parents, my siblings. 727 00:46:10,145 --> 00:46:12,648 I have a 6-year-old niece I've never even met. 728 00:46:14,191 --> 00:46:16,401 Now who dragged us into the abyss? 729 00:46:17,486 --> 00:46:19,112 I don't mind the abyss. 730 00:46:21,114 --> 00:46:23,951 Especially if you've got someone else to hike it with you. 731 00:46:23,951 --> 00:46:26,662 ♪ 732 00:46:32,543 --> 00:46:34,294 - What's her name? - My niece? 733 00:46:34,294 --> 00:46:36,004 - Mm-hmm. - Felicia. 734 00:46:36,004 --> 00:46:37,923 Mm, and the rest? 735 00:46:37,923 --> 00:46:40,008 - Which ones? - All of 'em. 736 00:46:40,425 --> 00:46:43,428 Your mom, your dad, your siblings. 737 00:46:44,304 --> 00:46:45,931 Tell me about them. 738 00:46:46,849 --> 00:46:48,475 Introduce me. 739 00:46:51,562 --> 00:46:53,188 [slight chuckle] 740 00:46:53,647 --> 00:46:55,649 [explosions booming] 741 00:46:58,277 --> 00:47:01,905 - [♪ somber music playing] - [flies buzzing] 742 00:47:13,750 --> 00:47:15,294 ♪ 743 00:47:21,300 --> 00:47:23,927 [radio static, chatter] 744 00:47:24,803 --> 00:47:25,804 [soldier] Captain. 745 00:47:25,804 --> 00:47:27,097 Hold. 746 00:47:27,097 --> 00:47:29,183 [indistinct chatter] 747 00:47:32,436 --> 00:47:35,647 [♪ light, tense music playing] 748 00:47:36,064 --> 00:47:37,065 [soldier] Yes, sir. 749 00:47:37,065 --> 00:47:38,942 [explosions booming] 750 00:47:38,942 --> 00:47:40,652 [distant gunfire] 751 00:47:40,652 --> 00:47:44,656 Jachowicz, Koziel, Bosko. 752 00:47:47,784 --> 00:47:52,414 Third Squadron need more riflemen. You'll join them on Hill 569. 753 00:47:52,414 --> 00:47:54,917 Hill 569, yes, sir. 754 00:47:55,751 --> 00:47:58,754 [♪ dramatic music playing] 755 00:48:00,797 --> 00:48:02,633 [Captain Lisovski] Move on! 756 00:48:08,597 --> 00:48:10,599 ♪ 757 00:48:16,980 --> 00:48:18,982 [muffled chattering] 758 00:48:19,650 --> 00:48:21,652 [rumbling above] 759 00:48:24,780 --> 00:48:26,406 - Do you think it's-- - Shh. 760 00:48:26,406 --> 00:48:28,492 [board rumbling] 761 00:48:31,787 --> 00:48:33,789 - Jakob. - [Mila exhales] 762 00:48:34,540 --> 00:48:36,542 - [Adam] Are you sure? - [Jakob Kurc] No, but the family 763 00:48:36,542 --> 00:48:38,460 we were hiding with heard from a trusted source 764 00:48:38,460 --> 00:48:40,546 that the Home Army has been crushed. 765 00:48:41,171 --> 00:48:43,507 - It appears the Germans have won. - Which means it's not safe 766 00:48:43,507 --> 00:48:45,551 - to even be standing here. - Felicia, I have to get to her. 767 00:48:45,551 --> 00:48:47,469 We will get Felicia, we will get money to the Górskis, 768 00:48:47,469 --> 00:48:50,639 but we need to find someplace to sleep until we can all gather. 769 00:48:50,639 --> 00:48:51,890 And then Warsaw is done for us. 770 00:48:51,890 --> 00:48:53,183 Bella and I will find shelter. 771 00:48:53,183 --> 00:48:56,645 - Adam, will you please take her? - Yes, Mila, we will get Felicia back. 772 00:48:56,645 --> 00:48:59,147 The Górskis, we have no zloty left. 773 00:48:59,147 --> 00:49:01,567 - Herr Den. - You'd go to Krakow? 774 00:49:01,567 --> 00:49:03,277 - Halina. - It's-It's our only choice. 775 00:49:03,277 --> 00:49:05,904 It-- And he will help me, I am sure. 776 00:49:05,904 --> 00:49:07,823 - I'll take the train. - Is that safe? 777 00:49:10,242 --> 00:49:15,455 We-We meet back here tomorrow. This exact spot, this exact time. Okay? 778 00:49:15,455 --> 00:49:18,250 [♪ ominous music playing] 779 00:49:18,876 --> 00:49:20,878 I love you. 780 00:49:28,719 --> 00:49:30,345 [knocks on door] 781 00:49:33,307 --> 00:49:34,308 Addy. 782 00:49:34,683 --> 00:49:36,685 Can I use your piano? 783 00:49:38,020 --> 00:49:40,856 Of course. [chuckles] 784 00:49:43,025 --> 00:49:44,860 - [gunfire] - [soldiers yelling] 785 00:49:44,860 --> 00:49:47,571 - [soldier] Come on! - [explosion booming] 786 00:49:47,571 --> 00:49:49,656 [muffled explosions] 787 00:49:49,656 --> 00:49:52,743 [♪ dramatic music playing] 788 00:49:52,743 --> 00:49:54,453 [gunfire] 789 00:49:56,038 --> 00:49:57,664 [yelling] 790 00:49:57,664 --> 00:50:00,167 [Captain Lisovski] Come on, come on! 791 00:50:01,627 --> 00:50:05,130 ♪ 792 00:50:06,006 --> 00:50:09,593 [explosions, gunfire] 793 00:50:12,679 --> 00:50:15,724 [bullets whizzing] 794 00:50:38,664 --> 00:50:41,875 [♪ gentle piano music playing] 795 00:50:49,007 --> 00:50:51,093 ♪ 796 00:50:54,972 --> 00:50:56,598 [humming] 797 00:51:00,310 --> 00:51:02,312 ♪ 798 00:51:18,745 --> 00:51:20,747 ♪ 799 00:51:22,583 --> 00:51:23,584 Here. 800 00:51:26,336 --> 00:51:28,547 [announcer] [over speakers] The next stop will be Krakow. 801 00:51:28,547 --> 00:51:31,800 [♪ piano music continues] 802 00:51:32,676 --> 00:51:34,678 [engine sputtering] 803 00:51:35,137 --> 00:51:36,972 - [engine revs] - [both gasp, sigh] 804 00:51:36,972 --> 00:51:39,766 ♪ 805 00:51:39,766 --> 00:51:42,311 - [explosions booming] - [indistinct shouting] 806 00:51:42,311 --> 00:51:44,146 ♪ 807 00:51:44,146 --> 00:51:45,731 [Genek panting] 808 00:51:50,319 --> 00:51:51,737 [panting] No! 809 00:51:56,074 --> 00:51:58,076 ♪ 810 00:52:03,207 --> 00:52:05,209 [train brakes squeaking] 811 00:52:07,586 --> 00:52:09,588 [soldiers shouting] 812 00:52:14,635 --> 00:52:16,637 ♪ 813 00:52:34,988 --> 00:52:37,032 [objects clanking] 814 00:52:37,032 --> 00:52:38,325 [Adam] They're there. 815 00:52:48,126 --> 00:52:50,128 [heavy breathing] 816 00:52:50,128 --> 00:52:52,214 ♪ 817 00:52:55,050 --> 00:52:57,052 Fefe! Fefe. 818 00:52:57,386 --> 00:52:58,595 I'm here. 819 00:52:58,887 --> 00:53:01,515 I'm here, I'm here, I'm here. It's okay, I'm here. 820 00:53:01,515 --> 00:53:03,016 Mamasiu? 821 00:53:03,809 --> 00:53:06,812 - Are you okay? - We need to find a doctor. 822 00:53:06,812 --> 00:53:07,938 Fefe! 823 00:53:07,938 --> 00:53:09,857 [door slams] 824 00:53:12,234 --> 00:53:16,446 You-You have the wrong person. My name is Halina Brzoza. 825 00:53:17,030 --> 00:53:18,657 I'm not a Jew. 826 00:53:20,617 --> 00:53:22,619 [explosions booming] 827 00:53:22,619 --> 00:53:24,705 ♪ 828 00:53:24,705 --> 00:53:26,790 [heavy breathing] 829 00:53:28,542 --> 00:53:30,961 [praying in Hebrew] 830 00:53:38,594 --> 00:53:40,596 [heavy breaths] 831 00:53:40,596 --> 00:53:42,681 [continues praying] 832 00:53:46,476 --> 00:53:49,688 ♪ 833 00:53:54,484 --> 00:53:56,486 [explosion booming] 834 00:54:04,244 --> 00:54:07,247 [♪ orchestral theme playing] 835 00:54:36,026 --> 00:54:38,028 ♪ 836 00:54:56,296 --> 00:54:58,298 [♪ music fades out] 837 00:54:58,298 --> 00:55:01,301 [♪ fanfare playing]