1 00:01:05,192 --> 00:01:06,234 Bast... 2 00:01:07,234 --> 00:01:09,067 time is running out. 3 00:01:10,234 --> 00:01:12,526 Please allow me to heal my brother of this illness... 4 00:01:13,317 --> 00:01:15,858 and I will never question your existence again. 5 00:01:16,693 --> 00:01:18,442 His heart rate is dropping fast. Where are we? 6 00:01:18,609 --> 00:01:19,817 We are finishing a sequence now. 7 00:01:19,983 --> 00:01:21,567 GRIOT, give me the controls. 8 00:01:21,693 --> 00:01:22,942 As you wish, Princess. 9 00:01:28,942 --> 00:01:30,234 What is the confidence rate? 10 00:01:30,776 --> 00:01:31,942 25%. 11 00:01:32,567 --> 00:01:34,526 We'll have to try another way. 12 00:01:34,734 --> 00:01:38,109 King T'Challa's heart rate has fallen to 31 beats per minute. 13 00:01:38,317 --> 00:01:40,734 Princess, you should go be by his side. 14 00:01:40,900 --> 00:01:43,442 I have to think. Everyone, get out. 15 00:01:44,776 --> 00:01:45,859 Get out! 16 00:01:52,067 --> 00:01:53,067 What is the confidence rate? 17 00:01:53,150 --> 00:01:54,609 29.1%. 18 00:01:54,818 --> 00:01:55,818 Print it! 19 00:02:00,651 --> 00:02:04,442 Princess, I am aware of the urgency, but I must warn you... 20 00:02:04,567 --> 00:02:06,401 this synthetic Heart-Shaped Herb... 21 00:02:06,567 --> 00:02:08,776 has a minimal chance of producing the desired effects. 22 00:02:08,984 --> 00:02:12,067 I don't care! Has to work. 23 00:02:31,401 --> 00:02:32,401 GRIOT. 24 00:02:32,567 --> 00:02:33,567 Yes, Princess? 25 00:02:34,442 --> 00:02:35,859 What's my brother's heart rate? 26 00:02:41,026 --> 00:02:45,776 Your brother is with the ancestors. 27 00:02:53,150 --> 00:02:54,234 No. 28 00:02:58,359 --> 00:03:05,276 We give thanks for the gift of King T'Challa. 29 00:03:06,317 --> 00:03:11,068 The Black Panther. 30 00:03:12,276 --> 00:03:15,359 Son of King T'Chaka. 31 00:03:15,943 --> 00:03:16,901 My son. 32 00:03:17,151 --> 00:03:22,484 Descendant of the most revered King Bashenga, 33 00:03:22,985 --> 00:03:25,401 the first Black Panther. 34 00:03:25,818 --> 00:03:27,651 We release you. 35 00:03:27,859 --> 00:03:29,943 Praise the ancestors. 36 00:03:51,068 --> 00:03:54,985 T'Challa, T'Challa, T'Challa 37 00:03:55,985 --> 00:04:00,026 T'Challa, T'Challa, T'Challa 38 00:04:00,985 --> 00:04:04,901 T'Challa, T'Challa, T'Challa 39 00:04:06,068 --> 00:04:09,609 T'Challa, T'Challa, T'Challa 40 00:04:11,026 --> 00:04:15,026 T'Challa, T'Challa, T'Challa 41 00:04:16,360 --> 00:04:20,235 T'Challa, T'Challa, T'Challa 42 00:04:21,609 --> 00:04:22,693 T'Challa 43 00:05:50,235 --> 00:05:52,068 I'm sorry, I'm sorry. 44 00:07:35,485 --> 00:07:37,153 It is an honor for me... 45 00:07:37,236 --> 00:07:39,902 to invite her majesty, Queen Ramonda... 46 00:07:40,111 --> 00:07:43,485 daughter of Lumumba, sovereign ruler of the kingdom of Wakanda. 47 00:07:57,194 --> 00:07:59,777 Mr. Chairperson... 48 00:07:59,944 --> 00:08:04,361 I believe I speak for all the member states here... 49 00:08:04,569 --> 00:08:08,361 when I say that I am deeply disappointed in Wakanda's... 50 00:08:08,444 --> 00:08:13,320 failure to stand by promises to participate in global efforts... 51 00:08:13,694 --> 00:08:17,652 to tackle international challenges, to share resources... 52 00:08:17,819 --> 00:08:19,320 and full cooperation... 53 00:08:19,861 --> 00:08:21,694 concerning vibranium. 54 00:08:21,861 --> 00:08:28,861 France has information that vibranium can be used to make weapons of mass destruction. 55 00:08:29,278 --> 00:08:32,736 It does not trigger any known metal detector. 56 00:08:33,902 --> 00:08:39,320 It is a threat to global security and the non-proliferation regime. 57 00:08:39,445 --> 00:08:42,777 I now give the floor to Her Majesty, Queen Ramonda. 58 00:08:49,903 --> 00:08:52,694 It has always been our policy... 59 00:08:52,861 --> 00:08:57,777 to never trade vibranium under any circumstance. 60 00:08:58,028 --> 00:09:02,819 Not because of the dangerous potential of vibranium... 61 00:09:02,986 --> 00:09:07,486 but because of the dangerous potential of you. 62 00:09:19,736 --> 00:09:21,153 I just lost security visuals. 63 00:09:25,695 --> 00:09:28,403 Down on your stomachs right now! 64 00:09:28,528 --> 00:09:29,986 Face to the floor! Go! Go! 65 00:09:30,278 --> 00:09:32,433 Where are the vibranium tools? 66 00:10:26,626 --> 00:10:27,625 Who has access? 67 00:10:38,616 --> 00:10:43,028 You perform civility here. 68 00:10:43,486 --> 00:10:45,859 But we know what you whisper... 69 00:10:46,067 --> 00:10:50,314 in your halls of leadership and in your military facilities. 70 00:10:55,268 --> 00:10:58,016 "The King is dead. 71 00:10:59,722 --> 00:11:02,803 "The Black Panther is gone. 72 00:11:04,718 --> 00:11:07,965 "They have lost their protector. 73 00:11:13,793 --> 00:11:17,082 "Now is our time... 74 00:11:18,497 --> 00:11:19,663 "to strike." 75 00:11:46,515 --> 00:11:48,763 Aneka, where is your spear? 76 00:11:49,012 --> 00:11:50,345 Shuri gave me these to try. 77 00:11:53,051 --> 00:11:54,800 You know, I like them better. 78 00:11:54,883 --> 00:11:56,465 Our foremothers gave us the spear... 79 00:11:56,631 --> 00:11:59,337 because it is precise, elegant... 80 00:12:01,086 --> 00:12:02,210 and deadly. 81 00:12:05,165 --> 00:12:07,330 It will not change under my watch. 82 00:12:09,411 --> 00:12:10,744 Yes, General. 83 00:12:11,410 --> 00:12:13,200 I told you not to bring them. 84 00:12:16,115 --> 00:12:20,819 Last night there was another attack on one of our outreach facilities. 85 00:12:21,818 --> 00:12:25,315 Proof of the involvement of a member state... 86 00:12:25,564 --> 00:12:29,561 is being uploaded to your mobile devices as we speak. 87 00:12:30,852 --> 00:12:33,724 And as for the identity of the attackers... 88 00:12:46,214 --> 00:12:47,889 Kneel! 89 00:12:51,408 --> 00:12:52,664 You're welcome. 90 00:12:53,459 --> 00:12:59,449 Let our gracious response to this incursion be an olive branch. 91 00:13:01,292 --> 00:13:04,391 Further attempts on our resources... 92 00:13:04,558 --> 00:13:07,657 will be considered an act of aggression... 93 00:13:07,825 --> 00:13:11,595 and met with a much steeper response. 94 00:13:13,312 --> 00:13:15,783 We mourn the loss of our king. 95 00:13:16,663 --> 00:13:21,395 But do not think for a second that Wakanda has lost her ability... 96 00:13:21,479 --> 00:13:24,118 to protect our resources. 97 00:13:24,620 --> 00:13:28,245 We are aware of the ongoing efforts by some... 98 00:13:28,453 --> 00:13:31,745 to find vibranium outside of Wakanda... 99 00:13:31,912 --> 00:13:36,070 and wish you the best of luck. 100 00:13:40,648 --> 00:13:44,319 This is Rotor 625 requesting clearance to land. 101 00:13:48,532 --> 00:13:49,534 All right. Meet you down there. 102 00:13:49,618 --> 00:13:50,702 Yeah. 103 00:13:53,206 --> 00:13:54,290 Hey! 104 00:13:54,999 --> 00:13:56,293 I thought you retired! 105 00:13:56,460 --> 00:13:57,503 I thought I had too. 106 00:13:57,628 --> 00:14:01,007 They said that machine had a one in a billion chance of finding vibranium. 107 00:14:01,091 --> 00:14:02,342 Oh, less than that. 108 00:14:24,413 --> 00:14:25,414 Here we go. 109 00:14:26,207 --> 00:14:29,419 Cabin pressure is stable at negative one P-S-I. 110 00:14:34,843 --> 00:14:36,177 At 800 feet... 111 00:14:36,345 --> 00:14:38,306 passing through thermocline. 112 00:14:38,472 --> 00:14:40,100 All my life supports in the green. 113 00:14:42,352 --> 00:14:43,313 Copy you. 114 00:14:52,616 --> 00:14:54,076 We've touched down. 115 00:15:01,628 --> 00:15:05,174 Perfect. So, Salazar, you are near the site right there. 116 00:15:06,467 --> 00:15:08,595 Yeah, it's astonishing. 117 00:15:10,598 --> 00:15:13,393 The drill seemed to make contact with a metallic substance. 118 00:15:14,353 --> 00:15:16,355 Whatever it is, it's solid. 119 00:15:16,689 --> 00:15:19,067 I've never seen a drill bit chewed up like this before. 120 00:15:22,613 --> 00:15:23,698 I'll be. 121 00:15:24,407 --> 00:15:25,951 Vibranium in the ocean. 122 00:15:26,159 --> 00:15:27,828 Let's go ahead and get the detector out of there... 123 00:15:27,995 --> 00:15:29,914 since it's the only one we've got. 124 00:15:30,874 --> 00:15:33,210 Heading towards the vibranium detector. 125 00:15:45,226 --> 00:15:46,352 Okay, Salazar, we just went dark. 126 00:15:46,519 --> 00:15:48,063 Yeah. The rig lost power. 127 00:15:48,689 --> 00:15:50,489 Copy that. I'm gonna fix it up here. 128 00:16:06,074 --> 00:16:07,118 What the hell was that? 129 00:16:20,999 --> 00:16:22,462 Jackson... 130 00:16:22,629 --> 00:16:24,385 tell me you're seeing this? 131 00:16:24,678 --> 00:16:26,475 Hang on. Salazar's heart rate. 132 00:16:26,685 --> 00:16:28,859 Hey, Salazar, can you give me a visual? 133 00:16:30,698 --> 00:16:32,955 It's a phantom jellyfish. 134 00:16:33,177 --> 00:16:34,637 I've never seen one this color. 135 00:16:35,478 --> 00:16:36,980 Emergency dive team, stand by. 136 00:16:37,187 --> 00:16:39,898 Salazar, we just lost Jackson's vitals. 137 00:16:40,065 --> 00:16:41,232 Can you see him? 138 00:16:49,196 --> 00:16:51,031 No. He's gone. 139 00:16:51,281 --> 00:16:53,158 Can you clarify? What do you mean by, "He's gone"? 140 00:16:55,075 --> 00:16:56,327 Salazar, do you copy? 141 00:16:57,910 --> 00:16:58,870 Salazar? 142 00:17:02,331 --> 00:17:04,707 Smitty, we got a situation out here. 143 00:17:16,549 --> 00:17:17,634 What's that sound? 144 00:17:18,008 --> 00:17:19,801 West, you got a visual on what's making that sound? 145 00:17:26,556 --> 00:17:27,807 West, how copy, over? 146 00:17:31,185 --> 00:17:32,352 West, you got a visual? 147 00:17:51,615 --> 00:17:52,908 It's some kind of sonic attack. 148 00:17:53,158 --> 00:17:54,868 Hey, Smitty, earplugs. 149 00:18:02,039 --> 00:18:03,165 We are under attack. 150 00:18:03,332 --> 00:18:05,166 You need to send in a strike team immediately. 151 00:18:05,250 --> 00:18:08,211 Copy. Mayday, mayday, this is Rotor 625. 152 00:18:08,294 --> 00:18:09,753 We are requesting assistance immediately. 153 00:18:09,962 --> 00:18:10,963 It's the Wakandans. 154 00:18:13,422 --> 00:18:14,507 It has to be. 155 00:18:30,351 --> 00:18:31,345 Henderson. 156 00:18:31,511 --> 00:18:32,878 Smitty, we gotta go. 157 00:18:33,292 --> 00:18:34,329 Henderson! 158 00:18:35,323 --> 00:18:36,399 Let's go. 159 00:18:39,216 --> 00:18:40,209 What's going on? 160 00:18:40,954 --> 00:18:41,948 Get off the edge. 161 00:18:58,511 --> 00:18:59,563 Go! 162 00:19:20,501 --> 00:19:21,503 Go, go, go! 163 00:19:28,894 --> 00:19:29,938 Now! Go! 164 00:19:30,189 --> 00:19:31,691 Spin! Spin them off! 165 00:19:33,403 --> 00:19:34,656 Okay. They're gone! 166 00:19:34,865 --> 00:19:35,909 Oh, my God! 167 00:19:55,574 --> 00:19:56,576 Just get us out. 168 00:19:56,911 --> 00:19:57,955 We're good. 169 00:19:58,414 --> 00:19:59,375 We're good. 170 00:19:59,583 --> 00:20:00,794 Where is the strike team? 171 00:20:00,961 --> 00:20:03,008 It wasn't the Wakandans. They were blue. 172 00:20:03,174 --> 00:20:04,302 Everyone is dead... 173 00:20:06,180 --> 00:20:07,788 Shit. What is going on? 174 00:20:07,931 --> 00:20:08,974 We're getting pulled backwards. 175 00:20:10,476 --> 00:20:11,477 Oh, my God. 176 00:20:17,903 --> 00:20:19,030 Oh, God! Hang on! 177 00:20:54,078 --> 00:20:55,829 Queen Ramonda of the nation of Wakanda... 178 00:20:55,913 --> 00:20:58,208 gave an electrifying speech at the UN yesterday... 179 00:20:58,375 --> 00:21:01,170 while members of her military escorted captive mercenaries... 180 00:21:01,379 --> 00:21:03,048 onto the floor of the UN. 181 00:21:03,173 --> 00:21:04,841 A year has passed since Queen Ramonda... 182 00:21:05,050 --> 00:21:06,969 was reinstated as ruler of Wakanda... 183 00:21:07,136 --> 00:21:10,557 after King T'Challa's sudden death from an undisclosed illness last year. 184 00:21:10,767 --> 00:21:12,727 All eyes are on the tiny, powerful nation... 185 00:21:12,936 --> 00:21:15,564 as it finds itself increasingly isolated... 186 00:21:15,689 --> 00:21:17,442 My Queen. 187 00:21:17,901 --> 00:21:19,862 Approaching the river border. 188 00:21:26,579 --> 00:21:28,207 We are home. 189 00:22:18,025 --> 00:22:19,109 Princess. 190 00:22:19,276 --> 00:22:21,696 Just a moment. I'm in the middle of something. 191 00:22:21,863 --> 00:22:23,199 I understand, Princess, however... 192 00:22:23,365 --> 00:22:25,117 You're disrupting my train of thought. 193 00:22:28,622 --> 00:22:29,665 Shuri. 194 00:22:30,124 --> 00:22:31,077 Mother. 195 00:22:31,236 --> 00:22:33,977 I was trying to tell you. The Queen is here. 196 00:22:34,414 --> 00:22:36,042 - Thank you. - That thing unnerves me. 197 00:22:36,598 --> 00:22:39,815 I think that one day artificial intelligence is going to kill us all. 198 00:22:39,974 --> 00:22:44,422 My AI isn't like the movies, Mother. It does exactly what I tell it to do. 199 00:22:44,581 --> 00:22:46,806 Yeah, if only children were the same. 200 00:22:47,957 --> 00:22:50,658 Everyone seems to be working diligently. 201 00:22:51,254 --> 00:22:54,591 Yes. Rapid emergency response task. 202 00:22:55,186 --> 00:22:56,417 There could be any number of... 203 00:22:56,536 --> 00:22:59,863 unknown threats on the horizon, and they're creating solutions. 204 00:23:00,928 --> 00:23:02,975 Oh, what is this? 205 00:23:03,189 --> 00:23:04,851 Exo Suits for our army. 206 00:23:05,065 --> 00:23:09,669 It grants the user super-human strength, speed, and durability. 207 00:23:09,840 --> 00:23:12,442 But, as always, Okoye had notes. 208 00:23:12,655 --> 00:23:13,678 What were her notes? 209 00:23:13,934 --> 00:23:15,214 She hates them. 210 00:23:20,843 --> 00:23:23,146 What about recreating the Heart-Shaped Herb? 211 00:23:23,274 --> 00:23:25,321 Have you made any progress on that? 212 00:23:25,450 --> 00:23:26,686 Excuse me, Princess. 213 00:23:26,900 --> 00:23:29,971 Nakia, daughter of Yaa, is trying to reach you again. 214 00:23:30,269 --> 00:23:31,207 Maybe you should... 215 00:23:31,463 --> 00:23:33,083 Maybe you should continue your calculations... 216 00:23:33,297 --> 00:23:34,321 as I instructed. 217 00:23:34,576 --> 00:23:36,197 As you wish, Princess. 218 00:23:37,562 --> 00:23:42,211 We do not need the Herb, Mother. We need new technology. 219 00:23:42,339 --> 00:23:43,576 What of the Black Panther? 220 00:23:46,987 --> 00:23:50,570 The mantle has unified our nation for centuries. 221 00:23:50,741 --> 00:23:52,958 The Black Panther is a relic, Mother. 222 00:23:53,129 --> 00:23:55,560 I wasn't trying to save the mantle with the Herb... 223 00:23:55,731 --> 00:23:57,948 I was trying to save my brother. 224 00:24:00,081 --> 00:24:01,128 Oh, Shuri. 225 00:24:15,214 --> 00:24:16,554 Do you know what day it is? 226 00:24:17,309 --> 00:24:18,525 Tuesday. 227 00:24:19,407 --> 00:24:20,876 The date, child. 228 00:24:27,086 --> 00:24:28,513 Brother's passing. 229 00:24:28,932 --> 00:24:30,610 One year ago today. 230 00:24:40,388 --> 00:24:41,468 Have you planned anything? 231 00:24:41,592 --> 00:24:45,539 Yes. It involves you taking your mother for a drive. 232 00:24:46,204 --> 00:24:47,533 - Right now? - Right now. 233 00:24:48,156 --> 00:24:49,777 And you can leave your Kimoyo Beads here. 234 00:24:49,859 --> 00:24:50,856 - Mother. - No, no. 235 00:24:51,023 --> 00:24:53,100 You won't need them where we are going. 236 00:24:57,918 --> 00:25:00,744 And the other two. Yes. 237 00:25:24,423 --> 00:25:28,246 You need to sit here with me. And with yourself. 238 00:25:28,453 --> 00:25:30,904 It is the only way you are going to heal... 239 00:25:31,029 --> 00:25:33,231 from the wound caused by T'Challa's death. 240 00:25:33,356 --> 00:25:34,644 I'm fine, Mother. 241 00:25:36,181 --> 00:25:38,133 You don't have to worry about me. 242 00:25:39,338 --> 00:25:42,869 He's gone, but I'm moving forward. 243 00:25:43,076 --> 00:25:47,812 T'Challa is dead, but that doesn't mean he is gone. 244 00:25:48,270 --> 00:25:51,094 When that illness took your brother from us... 245 00:25:51,303 --> 00:25:55,831 I had to lead a wounded nation and a broken world. 246 00:25:55,955 --> 00:25:58,655 But I still took time in the bush. 247 00:25:58,864 --> 00:26:02,104 I wandered until I found water. 248 00:26:02,270 --> 00:26:03,566 And I sat. 249 00:26:05,281 --> 00:26:06,911 Then I did this ritual... 250 00:26:07,078 --> 00:26:09,545 that I am about to show you now. 251 00:26:12,012 --> 00:26:16,235 I found your brother in the breeze... 252 00:26:17,615 --> 00:26:21,002 pushing me gently, but firm. 253 00:26:22,005 --> 00:26:24,180 Like his hand on my shoulder. 254 00:26:26,605 --> 00:26:27,984 It took some time... 255 00:26:29,406 --> 00:26:31,413 but he was there. 256 00:26:37,601 --> 00:26:39,065 He wasn't there, Mother. 257 00:26:40,779 --> 00:26:42,243 The presence that you felt... 258 00:26:42,326 --> 00:26:44,333 was just a construct of your mind. 259 00:26:46,424 --> 00:26:50,271 Brought on so you could feel some comfort or joy. 260 00:26:50,772 --> 00:26:52,403 That's all. 261 00:26:59,260 --> 00:27:02,094 What construct does your mind create... 262 00:27:02,261 --> 00:27:04,220 when you think of your brother? 263 00:27:05,179 --> 00:27:07,221 Does it offer you comfort? 264 00:27:08,554 --> 00:27:10,013 Or torment? 265 00:27:23,600 --> 00:27:24,683 Come, child. 266 00:27:36,395 --> 00:27:37,479 How did you get this? 267 00:27:37,562 --> 00:27:38,729 What does it matter? 268 00:27:39,521 --> 00:27:41,355 What does this have to do with your ritual? 269 00:27:42,563 --> 00:27:44,814 Burning of the funeral garments... 270 00:27:44,980 --> 00:27:47,315 marks the end of the mourning period... 271 00:27:47,481 --> 00:27:50,273 and the beginning of a new relationship... 272 00:27:50,482 --> 00:27:52,733 with our loved ones that have passed on... 273 00:27:53,149 --> 00:27:54,817 I'm not doing this, Mother. 274 00:27:56,150 --> 00:27:57,507 If I sit... 275 00:27:57,677 --> 00:28:00,306 and think about my brother for too long... 276 00:28:01,789 --> 00:28:04,658 it won't be these clothes I'll burn. 277 00:28:05,823 --> 00:28:07,361 It will be the world... 278 00:28:08,858 --> 00:28:10,314 and everyone in it. 279 00:28:11,519 --> 00:28:12,684 Shuri... 280 00:28:17,133 --> 00:28:20,043 Shuri, there's something that I need to tell you... 281 00:28:20,585 --> 00:28:21,874 about your brother. 282 00:28:26,364 --> 00:28:27,363 Mother, wait! 283 00:28:27,945 --> 00:28:29,360 What are you doing? 284 00:28:54,577 --> 00:28:56,450 This better not be a part of your ritual. 285 00:28:56,658 --> 00:28:57,907 It isn't. 286 00:28:59,571 --> 00:29:01,194 Stop! Right there! 287 00:29:01,819 --> 00:29:04,731 Who are you? And how did you get in here? 288 00:29:06,230 --> 00:29:07,769 This place is amazing. 289 00:29:08,684 --> 00:29:10,765 The air is pristine. 290 00:29:12,222 --> 00:29:13,220 And the water... 291 00:29:14,760 --> 00:29:16,799 My mother told stories about a place like this. 292 00:29:17,215 --> 00:29:20,336 A protected land with people that never have to leave. 293 00:29:20,544 --> 00:29:22,832 That never have to change who they were. 294 00:29:24,456 --> 00:29:27,410 What reason do you have to reveal your secret to the world? 295 00:29:27,618 --> 00:29:30,406 I am not a woman who enjoys repeating herself. 296 00:29:30,573 --> 00:29:32,445 Who are you? 297 00:29:32,612 --> 00:29:33,860 I have many names. 298 00:29:34,443 --> 00:29:37,522 My people call me K'uk'ulkan... 299 00:29:40,393 --> 00:29:42,183 but my enemies call me Namor. 300 00:29:43,972 --> 00:29:48,175 The American military detected vibranium under my nation's domain. 301 00:29:49,174 --> 00:29:52,711 I was able to stop them from minin' it... 302 00:29:53,627 --> 00:29:56,748 but we need Wakanda's help to prevent it from happenin' again. 303 00:29:57,871 --> 00:30:00,936 They use a machine designed by an American scientist. 304 00:30:01,109 --> 00:30:03,583 Vibranium only exists here. 305 00:30:03,709 --> 00:30:05,135 In Wakanda. 306 00:30:05,303 --> 00:30:06,644 Mother, he's covered in it. 307 00:30:10,628 --> 00:30:14,318 Your son exposed the power of vibranium to the world. 308 00:30:14,948 --> 00:30:18,763 In response, other nations have begun searching the planet for it. 309 00:30:18,974 --> 00:30:22,287 His choice has compromised us. 310 00:30:23,167 --> 00:30:26,899 I think Wakanda could find the scientist and bring them to me? 311 00:30:27,654 --> 00:30:31,638 It is only fair that Wakanda helps to resolve our dilemma. 312 00:30:31,847 --> 00:30:37,131 You do not sneak into my country and tell me what is fair. 313 00:30:38,641 --> 00:30:41,744 I have more soldiers than this land has blades of grass. 314 00:30:42,457 --> 00:30:45,309 And they have incomparable strength. 315 00:30:45,728 --> 00:30:48,873 I would hate to come back under different circumstances. 316 00:30:54,912 --> 00:30:57,421 When you have the scientist, blow into this... 317 00:30:57,676 --> 00:30:59,037 place it in the ocean. 318 00:30:59,420 --> 00:31:01,461 I'll be there shortly afterwards. 319 00:31:05,119 --> 00:31:06,394 For your own sake... 320 00:31:06,820 --> 00:31:10,648 don't mention anything about me to anyone outside of Wakanda. 321 00:31:19,621 --> 00:31:21,535 Did you see the wings on his ankles? 322 00:31:38,334 --> 00:31:39,439 How did he do that? 323 00:31:40,332 --> 00:31:41,905 We must convene the Council. 324 00:31:44,032 --> 00:31:47,477 Heaven Scrapers had no evidence of any activity at all. 325 00:31:49,604 --> 00:31:53,601 Oh, the river border has been breached? 326 00:31:54,580 --> 00:31:56,110 If my soldiers were present... 327 00:31:56,451 --> 00:31:58,747 this "fish man"... 328 00:31:58,918 --> 00:32:00,661 would be bound before us as we speak. 329 00:32:00,916 --> 00:32:03,171 If your muscle brains were present... 330 00:32:03,383 --> 00:32:06,530 they would still be there choking on their fuzzy adornments. 331 00:32:06,700 --> 00:32:07,891 You bald-headed demon... 332 00:32:08,061 --> 00:32:09,890 Show some respect, you two. 333 00:32:10,060 --> 00:32:11,080 Respect? 334 00:32:11,293 --> 00:32:13,760 These men should be ashamed to show their faces! 335 00:32:13,973 --> 00:32:14,913 Watch your tone, Jabari! 336 00:32:28,679 --> 00:32:30,390 As I was saying... 337 00:32:30,560 --> 00:32:33,296 there was no aerial surveillance footage of him. 338 00:32:33,468 --> 00:32:34,793 And nothing on the radar as well. 339 00:32:34,963 --> 00:32:38,555 So, he swam underwater for 100 kilometers. 340 00:32:38,726 --> 00:32:42,616 He was not alone. And claims to command a massive army. 341 00:32:42,744 --> 00:32:47,190 He wants us to deliver one American scientist? 342 00:32:47,362 --> 00:32:48,388 So he can kill them? 343 00:32:48,516 --> 00:32:49,542 Do it. 344 00:32:51,936 --> 00:32:55,570 We never had to face an enemy with access to vibranium before. 345 00:32:56,510 --> 00:32:58,477 And we have no Black Panther to protect us. 346 00:32:58,648 --> 00:33:03,094 That is because this wise Council allowed Killmonger to take the throne... 347 00:33:03,308 --> 00:33:05,147 and burn up all of your precious Heart-Shaped Herb. 348 00:33:05,403 --> 00:33:07,925 M'Baku, what would you have us do? 349 00:33:08,095 --> 00:33:10,490 We should find the fish man and kill him. 350 00:33:11,900 --> 00:33:15,407 If we do what he is asking for now... 351 00:33:15,577 --> 00:33:19,950 what is to stop him from coming back and asking for more? 352 00:33:29,503 --> 00:33:30,563 As you were. 353 00:33:32,389 --> 00:33:36,635 Is it just me, or does this keep getting uglier? 354 00:33:36,889 --> 00:33:37,908 It's you. 355 00:33:38,800 --> 00:33:40,752 - So, does it work? - Yes. 356 00:33:40,922 --> 00:33:44,659 This thing can detect the altered frequency of vibranium... 357 00:33:44,828 --> 00:33:49,880 through water, stones, even heavy metals. Whoever built this is brilliant. 358 00:33:50,305 --> 00:33:51,663 Come, look. 359 00:33:52,343 --> 00:33:54,932 Some are custom parts and others look like... 360 00:33:55,102 --> 00:33:56,927 they gathered it from a junkyard. 361 00:33:57,054 --> 00:33:59,729 I am still struggling to believe... 362 00:33:59,984 --> 00:34:02,489 that vibranium exists outside of Wakanda. 363 00:34:02,702 --> 00:34:04,994 Perhaps there was more than one meteorite. 364 00:34:05,164 --> 00:34:08,008 Our planet is covered of mostly water, so it's reasonable... 365 00:34:08,178 --> 00:34:10,258 that the other one just landed there. 366 00:34:10,428 --> 00:34:12,551 This changes everything that we know. 367 00:34:12,720 --> 00:34:16,202 The Great Mound. All of the legends and fables. 368 00:34:17,008 --> 00:34:18,877 Those stories are seared in my mind. 369 00:34:19,088 --> 00:34:20,872 That sounds very painful. 370 00:34:23,207 --> 00:34:25,202 So we have to find this scientist after all. 371 00:34:26,815 --> 00:34:27,957 I do have an idea. 372 00:34:29,384 --> 00:34:30,667 I'm going to need the princess. 373 00:34:30,838 --> 00:34:32,848 Out of the question. 374 00:34:33,019 --> 00:34:35,157 She is in no state to be in the field. 375 00:34:35,244 --> 00:34:36,655 My Queen, 376 00:34:37,724 --> 00:34:40,290 it may do her some good to get out. 377 00:34:40,761 --> 00:34:43,498 It might just be exactly what she needs. 378 00:34:44,097 --> 00:34:48,203 Besides, I can do this American operation with my eyes closed. 379 00:34:48,417 --> 00:34:51,710 It's not the Americans that I'm worried about. 380 00:34:51,881 --> 00:34:53,334 This Namor... 381 00:34:53,761 --> 00:34:55,685 he snuck past our defenses. 382 00:34:55,856 --> 00:34:57,822 That will never happen again. 383 00:34:58,035 --> 00:34:59,574 He was not alone. 384 00:35:00,429 --> 00:35:01,668 She'll be with me. 385 00:35:02,864 --> 00:35:03,848 So... 386 00:35:04,874 --> 00:35:05,984 when are we leavin'... 387 00:35:06,112 --> 00:35:08,250 so I can see my favorite colonizer? 388 00:35:38,165 --> 00:35:39,234 Come on. 389 00:35:41,200 --> 00:35:42,738 Yeah, I got it. 390 00:35:43,679 --> 00:35:45,088 I got it. 391 00:35:47,354 --> 00:35:48,638 Will you slow down? 392 00:35:55,635 --> 00:35:56,969 You didn't think to call? 393 00:35:57,056 --> 00:35:59,122 Now, why would I have your number? 394 00:36:01,230 --> 00:36:04,501 We are looking for the scientist who built the vibranium detector. 395 00:36:04,802 --> 00:36:06,223 So it was you guys in the Atlantic? 396 00:36:07,298 --> 00:36:08,933 Come on. Mining ship. 397 00:36:09,106 --> 00:36:10,483 Lot of casualties. 398 00:36:11,128 --> 00:36:12,161 What happened? 399 00:36:12,377 --> 00:36:13,453 Seriously? 400 00:36:15,518 --> 00:36:18,488 It was a joint operation. Us and the SEALs. 401 00:36:18,659 --> 00:36:21,672 Thirty of their top guys, two of our best officers... 402 00:36:21,888 --> 00:36:22,867 friends of mine. 403 00:36:23,356 --> 00:36:24,373 Gone. 404 00:36:24,542 --> 00:36:25,602 Just like that. 405 00:36:26,364 --> 00:36:28,059 You throw in the fact that they were tracking vibranium... 406 00:36:28,186 --> 00:36:30,983 I can assure you Wakanda had nothing to do with this. 407 00:36:31,914 --> 00:36:33,024 So who was it? 408 00:36:34,561 --> 00:36:36,482 God, look, the way that this is supposed to work... 409 00:36:36,652 --> 00:36:38,743 is that I give you information and you reciprocate. 410 00:36:38,872 --> 00:36:41,689 For our own safety, we cannot tell you. 411 00:36:41,817 --> 00:36:43,951 It's imperative that we get to the scientist... 412 00:36:44,079 --> 00:36:45,658 before anything else happens. 413 00:36:46,427 --> 00:36:48,220 You owe me, Ross. 414 00:36:48,305 --> 00:36:50,012 You owe my brother. 415 00:36:53,854 --> 00:36:54,878 Okay, look. 416 00:36:55,732 --> 00:36:57,994 There are agents who have been sentenced to death... 417 00:36:58,207 --> 00:37:00,341 for less than I'm about to give you now. 418 00:37:00,554 --> 00:37:01,835 And we got a new director. 419 00:37:02,474 --> 00:37:03,925 She's watching me like a hawk. 420 00:37:04,096 --> 00:37:06,698 We will be very, very careful. 421 00:37:06,827 --> 00:37:08,875 Not just careful, you gotta be fast. 422 00:37:09,131 --> 00:37:10,667 The US needs another machine... 423 00:37:10,753 --> 00:37:12,374 and this kid is the only person in the world... 424 00:37:12,502 --> 00:37:13,526 who knows how to build one. 425 00:37:13,654 --> 00:37:14,763 So they're comin' for her. 426 00:37:14,849 --> 00:37:15,884 A kid? 427 00:37:26,119 --> 00:37:27,143 Hey. 428 00:37:27,314 --> 00:37:28,380 You forgot to Venmo me. 429 00:37:28,465 --> 00:37:31,580 It slipped my mind. It's eight hundred, right? 430 00:37:31,666 --> 00:37:34,694 Eight hundred was yesterday's price. It's a band today. 431 00:37:34,865 --> 00:37:36,400 That's predatory. 432 00:37:37,893 --> 00:37:39,515 I built the whole robotic hand. 433 00:37:39,727 --> 00:37:42,244 You just corrected the grip algorithm. 434 00:37:42,330 --> 00:37:43,781 And what grade did you get? 435 00:37:50,435 --> 00:37:51,473 Thanks. 436 00:37:54,543 --> 00:37:55,668 Is that an iPhone I see? 437 00:37:55,883 --> 00:37:56,921 Primitive. 438 00:37:58,435 --> 00:37:59,502 My Queen. 439 00:38:00,569 --> 00:38:02,275 We have located the scientist. 440 00:38:02,573 --> 00:38:06,115 She is in the American equivalent of a Wakandan village school. 441 00:38:06,285 --> 00:38:07,522 A school? 442 00:38:08,034 --> 00:38:10,423 Please tell me it is a professor. 443 00:38:10,594 --> 00:38:12,429 It's a student, Mother. 444 00:38:12,598 --> 00:38:14,178 We can't give her to Namor. 445 00:38:14,988 --> 00:38:17,633 Bring this student back to Wakanda. 446 00:38:19,339 --> 00:38:20,832 Yes, my Queen. 447 00:38:23,350 --> 00:38:24,416 I've got it from here. 448 00:38:25,099 --> 00:38:26,976 Wait. Maybe I should speak with her. 449 00:38:27,189 --> 00:38:28,426 It will be more discreet. 450 00:38:29,748 --> 00:38:30,900 I can be discreet. 451 00:38:34,697 --> 00:38:35,702 What? 452 00:38:36,162 --> 00:38:37,251 - Nothing. - Is it the makeup? 453 00:38:37,460 --> 00:38:38,486 No. 454 00:38:38,658 --> 00:38:40,795 - It's the wrong shade, isn't it? - It's the right shade. 455 00:38:41,010 --> 00:38:42,592 Fenty 440. You look good. 456 00:38:44,217 --> 00:38:46,354 I can blend in as a student. 457 00:38:47,467 --> 00:38:48,493 I can do this. 458 00:38:52,470 --> 00:38:53,881 - You get five minutes. - Yes! 459 00:39:06,583 --> 00:39:07,609 Yo! 460 00:39:07,737 --> 00:39:08,868 Riri Williams? 461 00:39:12,392 --> 00:39:14,933 Yo, I don't do drop-bys no more. You gotta go to the website. 462 00:39:16,490 --> 00:39:18,335 It's an encrypted file. 463 00:39:18,540 --> 00:39:19,688 I wanted to airdrop it. 464 00:39:20,917 --> 00:39:22,034 You the... 465 00:39:24,557 --> 00:39:26,211 You're Princess Shuri. 466 00:39:27,701 --> 00:39:29,397 What the hell are you doing here? 467 00:39:29,521 --> 00:39:31,093 Oh, shit, am I getting recruited? 468 00:39:32,831 --> 00:39:33,868 No. 469 00:39:34,559 --> 00:39:38,060 I'm here about the vibranium detector that you built for the CIA. 470 00:39:39,486 --> 00:39:43,547 I ain't built no detector for no CIA. I made that for my metallurgy class. 471 00:39:43,721 --> 00:39:45,752 - A school project? - Yeah. 472 00:39:46,270 --> 00:39:48,042 My professor said I'd never be able to do it. 473 00:39:49,728 --> 00:39:51,932 To be young, gifted, and Black though, right? 474 00:39:55,173 --> 00:39:57,420 Y'all probably don't say that in Wakanda. 475 00:39:59,753 --> 00:40:00,790 How old are you? 476 00:40:01,871 --> 00:40:03,167 Nineteen. 477 00:40:03,686 --> 00:40:07,618 Brilliance at a young age is not always accepted by the elders. 478 00:40:09,131 --> 00:40:10,686 How long did it take you? 479 00:40:10,903 --> 00:40:12,026 Couple months. 480 00:40:12,243 --> 00:40:13,841 - Couple months? - The hardest part was... 481 00:40:14,014 --> 00:40:15,959 finding big enough mylar sheets to cover the... 482 00:40:17,817 --> 00:40:19,286 Wait, did I piss off Wakanda? 483 00:40:19,459 --> 00:40:20,463 Not just us. 484 00:40:21,174 --> 00:40:22,554 This place is no longer safe for you. 485 00:40:23,349 --> 00:40:25,900 Gather your things and come with me. Right now. 486 00:40:26,736 --> 00:40:29,706 I got Differential Equations class in, like, 15 minutes. 487 00:40:32,340 --> 00:40:33,344 Okay. 488 00:40:34,432 --> 00:40:35,692 Okay. 489 00:40:35,866 --> 00:40:38,171 You wait right here. 490 00:40:39,041 --> 00:40:41,779 I'm gonna go to the bathroom. I'm just gonna... 491 00:40:45,432 --> 00:40:47,084 I had it under control. 492 00:40:47,997 --> 00:40:50,365 I said five minutes. I gave you six. 493 00:40:50,517 --> 00:40:52,183 Get out. Get out of my dorm. 494 00:40:52,908 --> 00:40:54,019 Get out! 495 00:40:54,189 --> 00:40:55,214 Hey. 496 00:40:55,428 --> 00:40:59,356 I'm warning you! Do not take another step toward me! 497 00:40:59,442 --> 00:41:01,576 See how they teach the children to treat their guests? 498 00:41:07,341 --> 00:41:08,706 You brought a spear in here? 499 00:41:08,834 --> 00:41:11,183 You brought a spear in here. 500 00:41:12,038 --> 00:41:13,147 I like her. 501 00:41:13,617 --> 00:41:16,007 Hey, hey, hey. Put it down, put it... 502 00:41:16,178 --> 00:41:17,588 You'll hurt yourself. Come on. 503 00:41:18,271 --> 00:41:19,851 It's all right, Princess. 504 00:41:20,021 --> 00:41:21,430 Small, small girl. 505 00:41:22,541 --> 00:41:25,487 I am going to give you two options. 506 00:41:25,700 --> 00:41:27,920 You can come to Wakanda... 507 00:41:28,091 --> 00:41:30,397 conscious or unconscious. 508 00:41:31,251 --> 00:41:34,026 You need to be conscious of the way that you look. 509 00:41:34,240 --> 00:41:36,289 Walking round here, all that ash on your head. 510 00:41:38,168 --> 00:41:40,260 - Oh, it's funny? - No, it's not. 511 00:41:41,028 --> 00:41:42,950 - I told you! - You look good. 512 00:41:43,079 --> 00:41:44,530 Calm down. We'll leave, okay? 513 00:41:45,256 --> 00:41:49,483 And she can deal with that merman with the winged ankles... 514 00:41:49,568 --> 00:41:52,642 who wants to kill her all by herself. 515 00:41:52,728 --> 00:41:54,948 - You got this. - With your heater. 516 00:41:55,118 --> 00:41:56,314 Come on. Let's go. 517 00:41:56,997 --> 00:41:58,100 What? 518 00:42:05,560 --> 00:42:07,298 What exactly is this place? 519 00:42:07,976 --> 00:42:10,010 I fixed a few trucks for the head of sanitation. 520 00:42:10,815 --> 00:42:14,716 He lets me work out of this garage in exchange. 521 00:42:15,181 --> 00:42:16,835 I just have to grab my work laptop. 522 00:42:19,547 --> 00:42:22,388 Please don't touch anything. 523 00:42:22,472 --> 00:42:24,676 You don't have to worry about that. 524 00:42:24,889 --> 00:42:28,618 It may not look like much, but it's my life's work in here. 525 00:42:29,678 --> 00:42:33,069 So, the design for the machine is on that laptop? 526 00:42:33,238 --> 00:42:34,256 Yeah. 527 00:42:34,468 --> 00:42:37,350 And you just leave it on a desk in a car garage? 528 00:42:37,520 --> 00:42:40,529 I got 2065-byte encryption on that thing. 529 00:42:40,741 --> 00:42:43,878 That's impressive. Ever locked yourself out? 530 00:42:44,089 --> 00:42:46,039 Took me the whole semester to get back in. 531 00:42:46,209 --> 00:42:48,286 Had to build a functional quantum computer... 532 00:42:48,498 --> 00:42:50,405 just to crack my own encryption. 533 00:42:50,618 --> 00:42:52,991 What is it you're building here? Is it Stark Tech? 534 00:42:53,245 --> 00:42:55,068 I said don't touch anything. 535 00:42:55,365 --> 00:42:57,823 Princess, American law enforcement has arrived at your location. 536 00:42:58,034 --> 00:42:59,434 - Shit. - Who was that? 537 00:42:59,815 --> 00:43:00,832 My AI. 538 00:43:02,528 --> 00:43:03,970 They are surrounding us. 539 00:43:07,996 --> 00:43:10,764 I thought you said a merman was after me. 540 00:43:10,890 --> 00:43:11,956 That's the feds. 541 00:43:25,637 --> 00:43:28,194 I do not need this shit right now! 542 00:43:28,280 --> 00:43:30,496 I swear to God, I was doing so well! 543 00:43:30,667 --> 00:43:33,395 Goin' to class on time. I must be dumb as hell. 544 00:43:33,607 --> 00:43:36,250 Real dumb thinking that the Princess of Wakanda... 545 00:43:36,421 --> 00:43:39,660 is gonna show up at my doorstep and then shit about to pop off. 546 00:43:39,915 --> 00:43:43,581 I think that I'm actually gonna take my chances with this merman... 547 00:43:43,795 --> 00:43:47,417 because at least he never brought the FBI to my garage! 548 00:43:47,630 --> 00:43:51,040 Hey. Namor sank an entire ship of CIA operatives... 549 00:43:51,295 --> 00:43:54,876 - This is the Federal Bureau of Investigation. - ...because of your little machine. 550 00:43:54,961 --> 00:43:56,965 - So those popo out there... - We have surrounded the premises. 551 00:43:57,135 --> 00:43:58,797 ...are the very least of your worries. 552 00:43:58,968 --> 00:44:01,483 Listen, we need to work together to get out of here. 553 00:44:01,696 --> 00:44:04,210 General, they've got us surrounded. 554 00:44:04,381 --> 00:44:05,958 Maybe we should just split up. 555 00:44:06,470 --> 00:44:07,621 Out of the question. 556 00:44:07,705 --> 00:44:08,899 Does this vehicle work? 557 00:44:10,391 --> 00:44:11,573 No. 558 00:44:12,586 --> 00:44:15,922 Everything in this lab works. Including this bike. 559 00:44:16,132 --> 00:44:20,101 Don't even think about it. Besides, there are three of us. 560 00:44:20,354 --> 00:44:22,760 Two of y'all. I'm takin' this. 561 00:44:24,576 --> 00:44:25,758 I knew it. 562 00:44:25,926 --> 00:44:28,417 Don't tell me that you built this in two months. 563 00:44:28,756 --> 00:44:31,584 I spent years on this. On and off. 564 00:44:32,048 --> 00:44:34,539 Nice. Have you flown it yet? 565 00:44:34,750 --> 00:44:35,806 That thing can fly? 566 00:44:35,975 --> 00:44:39,310 There's an entire YouTube channel dedicated to sightings of me. 567 00:44:39,985 --> 00:44:41,096 That's awesome. 568 00:44:41,437 --> 00:44:43,232 - We have a warrant to detain... - Come. 569 00:44:43,403 --> 00:44:44,642 ...the student Riri Williams. 570 00:44:44,727 --> 00:44:46,008 Wireless transmitter... 571 00:44:46,179 --> 00:44:48,529 - so we can communicate. - Don't try to scurry off. 572 00:44:48,657 --> 00:44:50,750 General Okoye, Princess Shuri... 573 00:44:50,921 --> 00:44:53,014 come out with your hands up. 574 00:44:53,698 --> 00:44:54,765 What a hunk of junk. 575 00:44:54,936 --> 00:44:57,114 Hey, please be careful. 576 00:44:57,371 --> 00:44:59,422 - You will not be placed under arrest. - Keys are on the seat. 577 00:44:59,592 --> 00:45:01,130 Once we get to the other side of the bridge... 578 00:45:01,343 --> 00:45:02,497 we can lose them in Boston traffic. 579 00:45:02,753 --> 00:45:04,548 General, we really need to split up. 580 00:45:04,633 --> 00:45:08,050 Listen to me. We are not in your lab. We are in the field. 581 00:45:08,179 --> 00:45:09,631 Now, get her in the car. 582 00:45:10,314 --> 00:45:11,339 Always shouting at me. 583 00:45:18,431 --> 00:45:23,642 The tactical unit will breach the entrance in three, two... 584 00:45:23,813 --> 00:45:25,180 one. 585 00:45:26,504 --> 00:45:28,255 FBI! Don't move! 586 00:45:28,939 --> 00:45:29,921 What the hell is that? 587 00:45:30,178 --> 00:45:33,039 Oh, shit! She got an Iron Man suit? Fall back! 588 00:45:33,210 --> 00:45:34,620 Stay where you are! 589 00:45:38,208 --> 00:45:39,362 Guess it can fly. 590 00:45:39,490 --> 00:45:40,814 - GRIOT! - Yes, Princess. 591 00:45:41,028 --> 00:45:42,565 - Now! - Remote piloting activated. 592 00:45:42,779 --> 00:45:44,017 Shuri! No! 593 00:45:54,269 --> 00:45:55,637 Let's go! 594 00:45:56,918 --> 00:45:57,882 GRIOT. 595 00:45:59,006 --> 00:46:00,325 Give me a visual. 596 00:46:08,581 --> 00:46:09,943 - GRIOT... - Yes, General? 597 00:46:10,028 --> 00:46:11,986 ...take me to the princess... 598 00:46:12,070 --> 00:46:14,922 or I will drive my spear so deep into your CPU... 599 00:46:15,093 --> 00:46:18,284 you will not be able to process basic input for a millennia. 600 00:46:18,412 --> 00:46:19,645 Just one moment, General. 601 00:46:20,072 --> 00:46:21,357 Okoye, I'm on my way to you. 602 00:46:32,748 --> 00:46:35,934 GRIOT, give me control of this vehicle right now! 603 00:46:36,104 --> 00:46:38,229 I am clearing you a path. 604 00:46:43,029 --> 00:46:44,346 She's all yours, General. 605 00:46:44,558 --> 00:46:46,426 Manual drive engaged. 606 00:47:03,461 --> 00:47:04,991 We need to find an extraction point. 607 00:47:05,161 --> 00:47:06,648 There's one across the river. 608 00:47:12,977 --> 00:47:14,591 Hey, yo, they cuttin' off the bridge. 609 00:47:18,882 --> 00:47:21,855 Princess, there is a surveillance drone locked onto you. 610 00:47:21,941 --> 00:47:22,960 How high? 611 00:47:23,129 --> 00:47:24,446 Thirty-thousand feet. 612 00:47:30,606 --> 00:47:31,602 Hang on. 613 00:47:32,308 --> 00:47:33,331 I got it. 614 00:47:37,081 --> 00:47:38,104 Come on, Riri. 615 00:47:38,488 --> 00:47:40,832 You gotta find these differential equations. 616 00:47:40,960 --> 00:47:42,792 Once the relative velocity evens out... 617 00:47:43,006 --> 00:47:44,796 Riri, I'm not sure you can reach that drone... 618 00:47:44,924 --> 00:47:45,988 without an oxygen mask. 619 00:47:48,717 --> 00:47:51,401 Oxygen level is now 55%. 620 00:47:52,382 --> 00:47:54,300 Twenty-eight thousand feet. 621 00:47:55,706 --> 00:47:58,391 Oxygen level is now 30%. 622 00:48:01,630 --> 00:48:04,656 Maximum acceleration. I just need to adjust my Euler angles and that should... 623 00:48:05,424 --> 00:48:06,702 drop it right on the... 624 00:48:13,350 --> 00:48:15,225 Oxygen, 0%. 625 00:48:18,678 --> 00:48:20,681 The drone is no longer tracking you. 626 00:48:21,619 --> 00:48:23,665 Altitude, 500 feet and falling. 627 00:48:23,835 --> 00:48:25,028 Riri! Are you okay? 628 00:48:26,349 --> 00:48:27,415 - Riri! - Yeah. 629 00:48:31,080 --> 00:48:32,299 I'm good. 630 00:48:33,202 --> 00:48:34,255 - Incoming! - Get out of the way! 631 00:48:34,579 --> 00:48:35,511 Oh my! 632 00:48:35,672 --> 00:48:36,706 - Shit! - And no worries. 633 00:48:36,792 --> 00:48:38,903 I got a special delivery for y'all in three... 634 00:48:38,989 --> 00:48:40,453 two, one... 635 00:48:42,175 --> 00:48:43,252 Nice one, Riri! 636 00:48:52,555 --> 00:48:53,574 Riri! 637 00:49:22,205 --> 00:49:24,584 What just happened? Shuri! 638 00:49:25,051 --> 00:49:26,072 Shuri! 639 00:49:42,530 --> 00:49:44,826 The Princess's vitals are stable, General. 640 00:49:44,997 --> 00:49:47,591 She should regain consciousness momentarily. 641 00:50:22,762 --> 00:50:24,889 Take another step closer... 642 00:50:25,654 --> 00:50:27,228 and I will kill you all. 643 00:50:27,908 --> 00:50:28,929 Drop your weapons! 644 00:50:31,778 --> 00:50:33,012 Kill the scientist. 645 00:50:33,182 --> 00:50:34,883 I'll deal with the witnesses. 646 00:50:35,096 --> 00:50:36,117 OK. 647 00:50:37,945 --> 00:50:39,093 Hey, is she blue? 648 00:50:41,093 --> 00:50:42,751 Kill that woman first. 649 00:50:44,070 --> 00:50:45,048 Drop your weapon! 650 00:51:19,756 --> 00:51:21,882 Go to Namora. 651 00:52:32,360 --> 00:52:34,954 You're not worth my blade. 652 00:52:47,884 --> 00:52:49,373 What's taking so long? 653 00:52:49,798 --> 00:52:52,393 This is not a time for games. 654 00:53:01,750 --> 00:53:02,898 Okoye! 655 00:53:04,473 --> 00:53:05,487 Wait! 656 00:53:05,697 --> 00:53:06,964 Activating interpretation. 657 00:53:07,049 --> 00:53:08,104 I'm Shuri. 658 00:53:08,232 --> 00:53:09,583 Princess of Wakanda. 659 00:53:10,132 --> 00:53:11,906 I demand that you take me to Namor. 660 00:53:12,075 --> 00:53:14,186 Do not bring harm to this girl. 661 00:53:16,890 --> 00:53:18,960 Do we take them both alive? 662 00:53:19,973 --> 00:53:21,662 Yes, Attuma. 663 00:53:38,176 --> 00:53:39,274 Breathe. 664 00:53:48,312 --> 00:53:49,283 Shuri! 665 00:54:08,036 --> 00:54:10,655 Ross, from the Agency. You got any witnesses? 666 00:54:10,908 --> 00:54:13,146 None. But we think it was the Wakandans. 667 00:54:13,484 --> 00:54:14,567 Excuse me? 668 00:54:14,651 --> 00:54:16,735 Our field office got a tip from Langley that they were coming. 669 00:54:16,902 --> 00:54:18,777 Right. Who made that call? 670 00:54:19,736 --> 00:54:21,112 - She did. - Director de Fontaine. 671 00:54:23,654 --> 00:54:24,862 Director de Fontaine. 672 00:54:25,029 --> 00:54:25,988 Really? 673 00:54:26,113 --> 00:54:27,107 Well... 674 00:54:28,059 --> 00:54:30,046 Agent thinks it was the Wakandans. 675 00:54:30,460 --> 00:54:33,069 Yeah, we've been on every one of them since they took out our ship. 676 00:54:33,235 --> 00:54:34,517 That's why I wanted you here. 677 00:54:35,594 --> 00:54:36,588 You're lookin' good. 678 00:54:37,250 --> 00:54:38,410 Well, I try. 679 00:54:38,492 --> 00:54:39,941 You put that home gym in? 680 00:54:40,149 --> 00:54:41,143 Yeah. Last year. 681 00:54:41,308 --> 00:54:43,958 Maybe I'll drop by sometime and jump on your Peloton. 682 00:54:44,704 --> 00:54:45,656 Howdy. 683 00:54:45,738 --> 00:54:46,732 I'm special agent in charge. 684 00:54:46,939 --> 00:54:49,796 Oh, good for you. You wanna walk me through the evidence here, or what? 685 00:54:49,879 --> 00:54:52,032 - Yeah. Okay. After you. - Yeah. Okay. 686 00:54:52,239 --> 00:54:53,357 - All right. - So, what happened here? 687 00:54:53,977 --> 00:54:55,551 We think it was a car crash... 688 00:54:55,758 --> 00:54:57,498 but we're having trouble finding the cars. 689 00:54:57,828 --> 00:54:59,899 What do you mean? It was just like this when you found it? 690 00:55:00,105 --> 00:55:02,424 Yes. We think someone involved got rid of the vehicles. 691 00:55:02,590 --> 00:55:05,406 - Got rid of them how? - They dumped them into the river. 692 00:55:05,612 --> 00:55:06,890 You're kidding me. 693 00:55:07,992 --> 00:55:09,754 It's got an MIT sticker on it. 694 00:55:09,842 --> 00:55:12,354 I want that transferred to the NSA immediately. 695 00:55:12,663 --> 00:55:14,822 Hey, Ross? You got a full tank of gas? 696 00:55:15,042 --> 00:55:16,672 Can you give me a ride back to Langley? 697 00:55:17,510 --> 00:55:19,184 It's an eight-hour drive. 698 00:55:19,360 --> 00:55:20,726 Yeah. We can talk about the case. 699 00:55:20,815 --> 00:55:22,313 Actually, wouldn't mind... 700 00:55:23,415 --> 00:55:26,983 apologizing to you for a couple of things I said during our marriage. 701 00:55:30,552 --> 00:55:31,786 They were blue. 702 00:55:32,888 --> 00:55:34,915 And they had superhuman strength. 703 00:55:35,884 --> 00:55:38,837 And they came from the water on the backs of whales. 704 00:55:39,761 --> 00:55:43,023 I struck down three of them with blows that should've killed them... 705 00:55:43,242 --> 00:55:45,006 but they rose again. 706 00:55:45,182 --> 00:55:48,619 I wish to leave immediately to retrieve our princess. 707 00:56:01,220 --> 00:56:02,499 Okoye... 708 00:56:02,763 --> 00:56:07,478 you will be stripped of your rank as General of Wakanda's armies... 709 00:56:07,699 --> 00:56:10,782 and your status as Dora Milaje. 710 00:56:15,806 --> 00:56:16,777 Permission to speak... 711 00:56:16,854 --> 00:56:17,786 my Queen? 712 00:56:19,106 --> 00:56:20,077 You may. 713 00:56:20,620 --> 00:56:21,901 I beg of you. 714 00:56:23,726 --> 00:56:25,163 I have given everything. 715 00:56:26,056 --> 00:56:29,511 Let me die saving my country and that throne. 716 00:56:29,667 --> 00:56:31,530 I'm asking you, mother. 717 00:56:31,686 --> 00:56:33,355 Allow me to make this right. 718 00:56:33,510 --> 00:56:34,636 "Make it right"? 719 00:56:36,228 --> 00:56:39,140 I do not know if my daughter is alive or dead. 720 00:56:39,217 --> 00:56:42,246 Perhaps we are being too hasty. 721 00:56:44,148 --> 00:56:48,303 She raised a spear against her own husband for Wakanda. 722 00:56:48,496 --> 00:56:50,787 Where is her treacherous husband now... 723 00:56:50,982 --> 00:56:54,981 but in a place where she can visit if she wished? Mine... 724 00:56:56,223 --> 00:56:57,931 is with the ancestors. 725 00:56:58,125 --> 00:57:02,435 I am Queen of the most powerful nation in the world... 726 00:57:02,629 --> 00:57:05,619 and my entire family is gone! 727 00:57:06,356 --> 00:57:09,244 Have I not given everything? 728 00:57:18,493 --> 00:57:20,334 On your feet, General. 729 00:57:26,527 --> 00:57:28,745 I stood by you... 730 00:57:28,955 --> 00:57:32,511 after Killmonger took the throne... 731 00:57:32,679 --> 00:57:36,361 and you and the elders in this room stood by him... 732 00:57:36,529 --> 00:57:40,128 while I ran begging to the Jabari for protection. 733 00:57:41,551 --> 00:57:45,944 And I warned you about taking my daughter on this mission... 734 00:57:46,029 --> 00:57:48,037 and you lost her. 735 00:57:48,790 --> 00:57:50,214 So, today... 736 00:57:51,218 --> 00:57:52,473 I am done. 737 00:58:39,553 --> 00:58:42,231 Are you here, GRIOT? 738 00:58:43,528 --> 00:58:44,698 Yes, my Queen. 739 00:58:45,743 --> 00:58:49,169 Were you with Shuri when she was abducted? 740 00:58:49,378 --> 00:58:50,715 I was. 741 00:58:50,840 --> 00:58:53,598 Are you able to track her Kimoyo Beads? 742 00:58:53,807 --> 00:58:56,189 Ballistics found slugs all over Cambridge. 743 00:58:56,397 --> 00:58:58,780 Those Wakandans really took a tour of the city. 744 00:58:58,946 --> 00:59:01,161 I can't see how they figured out who built it. 745 00:59:01,411 --> 00:59:03,751 That information is highly classified. 746 00:59:07,553 --> 00:59:09,559 - What is that? That's a new ringtone? - Oh, shit. 747 00:59:11,064 --> 00:59:12,902 Director, I'm sorry. I'm gonna have to take this. 748 00:59:13,069 --> 00:59:15,033 It's enough with the titles. Just take it. I don't care. 749 00:59:15,242 --> 00:59:16,871 Hey, honey sweetheart. 750 00:59:18,626 --> 00:59:21,134 No, I'm with my boss. Now. 751 00:59:21,927 --> 00:59:23,265 Actually, she's leaving. 752 00:59:23,348 --> 00:59:24,351 All right. 753 00:59:24,518 --> 00:59:27,109 I'm gonna work from home, and then have a shower. 754 00:59:34,504 --> 00:59:35,635 Everett Ross. 755 00:59:35,806 --> 00:59:36,930 Queen Ramonda? 756 00:59:37,138 --> 00:59:39,053 What are you doing with Shuri's Kimoyo Beads? 757 00:59:39,261 --> 00:59:41,010 I didn't know they were hers. All right? 758 00:59:41,177 --> 00:59:43,466 I just found them at a pretty ugly crime scene. 759 00:59:44,506 --> 00:59:45,630 Do you have the student? 760 00:59:46,504 --> 00:59:49,419 Shuri was trying to save her when they were both taken. 761 00:59:50,334 --> 00:59:51,833 What? Taken by who? 762 00:59:53,373 --> 00:59:55,371 My agency assumes it was you. 763 00:59:55,580 --> 00:59:57,494 And I'm worried they might be onto the fact... 764 00:59:57,703 --> 00:59:59,826 that I pointed Shuri and Okoye in the right direction. 765 01:00:00,117 --> 01:00:01,615 Look, if they're in danger, I wanna help. 766 01:00:01,782 --> 01:00:03,697 But I can't if I don't know what's going on. 767 01:00:03,864 --> 01:00:06,653 I am afraid there is a new world power at play. 768 01:00:06,986 --> 01:00:09,941 A country that's already on our radar? Or you mean someone else? 769 01:00:10,108 --> 01:00:12,106 That is all I can say for now. 770 01:00:12,314 --> 01:00:13,313 Please... 771 01:00:13,813 --> 01:00:18,142 alert me if your government decides to act on their suspicions. 772 01:00:18,225 --> 01:00:19,974 Yeah. Sure. 773 01:00:20,182 --> 01:00:23,886 Look, if there's anything I can do to help, let me know. 774 01:00:24,095 --> 01:00:25,802 I owe Shuri my life. 775 01:00:26,592 --> 01:00:30,548 GRIOT, did Shuri have her earrings with her? 776 01:00:30,755 --> 01:00:33,211 I lost track of them in the North Atlantic... 777 01:00:33,420 --> 01:00:36,583 but the people who took her spoke Yucatec Mayan. 778 01:00:46,449 --> 01:00:47,448 Hello. 779 01:00:54,192 --> 01:00:55,695 You're here for the headmistress? 780 01:01:03,167 --> 01:01:04,164 She's there. 781 01:01:05,079 --> 01:01:06,782 Very good. 782 01:01:14,178 --> 01:01:15,133 Hello. 783 01:01:21,282 --> 01:01:24,814 Please excuse us for a moment. 784 01:01:28,968 --> 01:01:29,924 Hello. 785 01:01:30,007 --> 01:01:31,004 Hello. 786 01:01:31,129 --> 01:01:32,122 Hello. 787 01:01:37,168 --> 01:01:38,421 Queen Mother. 788 01:01:40,298 --> 01:01:42,552 Everything is a lesson here for the children. 789 01:01:42,718 --> 01:01:45,723 They painted the walls, they feed the fish... 790 01:01:45,807 --> 01:01:48,145 and they grow everything we eat here. 791 01:01:48,311 --> 01:01:51,024 I recognize some of the concepts here. 792 01:01:51,108 --> 01:01:53,111 But you are using different material. 793 01:01:53,194 --> 01:01:56,575 Yes, we use strictly what we can find here in Haiti. 794 01:01:58,578 --> 01:02:01,916 You were missed at T'Challa's funeral. 795 01:02:13,728 --> 01:02:14,938 Queen Mother. 796 01:02:15,022 --> 01:02:18,027 It's been six years since you left us. 797 01:02:18,152 --> 01:02:21,324 I thought you would at least come back for the ceremony. 798 01:02:24,161 --> 01:02:26,457 I was afraid... 799 01:02:26,540 --> 01:02:30,296 of how final the funeral would be. 800 01:02:30,505 --> 01:02:33,426 Nakia, daughter of Yaa... 801 01:02:34,887 --> 01:02:38,685 wherever you go, you are still Wakandan... 802 01:02:38,894 --> 01:02:42,483 and you know death is not the end. 803 01:02:47,574 --> 01:02:48,868 Thank you. 804 01:02:53,668 --> 01:02:55,420 How is everyone at home? 805 01:02:55,587 --> 01:02:57,842 Shuri has been taken. 806 01:02:58,634 --> 01:02:59,637 What? 807 01:02:59,972 --> 01:03:03,066 You have infiltrated many nations before. 808 01:03:03,441 --> 01:03:05,365 That was a long time ago. 809 01:03:05,532 --> 01:03:06,744 I was a different person then. 810 01:03:06,912 --> 01:03:09,922 I need someone who can find where she is being held... 811 01:03:10,131 --> 01:03:13,100 and rescue her, without being seen. 812 01:03:13,518 --> 01:03:16,360 Who on earth would risk war with Wakanda? 813 01:03:18,744 --> 01:03:19,835 Oh, my God. 814 01:03:19,920 --> 01:03:21,222 Okay, breathe. Breathe. 815 01:03:21,431 --> 01:03:22,816 Don't tell me to breathe. 816 01:03:22,943 --> 01:03:24,035 Where the hell are we? 817 01:03:24,118 --> 01:03:26,134 We're in a cave. I'm not sure where. 818 01:03:26,344 --> 01:03:27,326 Oh, my God! 819 01:03:28,145 --> 01:03:29,414 What is that? 820 01:03:29,578 --> 01:03:32,279 Glow worms. Their larva gives off light. 821 01:03:33,220 --> 01:03:34,284 Just calm down. 822 01:03:34,653 --> 01:03:36,619 Okay, is there, like, a new Black Panther... 823 01:03:36,842 --> 01:03:39,211 - that you can call to come and get us? - No. 824 01:03:39,390 --> 01:03:40,380 Why not? 825 01:03:40,545 --> 01:03:42,195 Because it doesn't work like that anymore. 826 01:03:42,897 --> 01:03:44,547 The Black Panther is gone. 827 01:03:45,166 --> 01:03:47,270 So y'all stopped having Black Panthers when I get kidnapped? 828 01:03:52,717 --> 01:03:53,748 Princess. 829 01:03:54,945 --> 01:03:57,007 Here royalty wears traditional clothing. 830 01:03:57,379 --> 01:03:59,565 We had this made for you. 831 01:04:00,350 --> 01:04:02,454 Do you understand her? 832 01:04:02,536 --> 01:04:04,062 Not completely. 833 01:04:06,126 --> 01:04:07,393 Nuh-uh. 834 01:04:07,562 --> 01:04:09,842 That is some supervillain shit right there. 835 01:04:10,053 --> 01:04:11,447 That's in every movie. 836 01:04:11,616 --> 01:04:12,882 Princess Leia. 837 01:04:12,967 --> 01:04:14,277 Belle from Beauty and the Beast. 838 01:04:14,445 --> 01:04:17,063 That white chick from Indiana Jones. 839 01:04:17,189 --> 01:04:18,203 It's fine. 840 01:04:18,288 --> 01:04:20,914 You should see what I have to wear at Warrior Falls. 841 01:04:27,289 --> 01:04:28,289 Come with me. 842 01:04:29,289 --> 01:04:30,634 Wait. 843 01:04:30,716 --> 01:04:33,121 You're not leaving me in here, are you? 844 01:04:33,366 --> 01:04:34,774 I'm coming back. 845 01:04:35,415 --> 01:04:36,695 I'm coming back. 846 01:04:36,866 --> 01:04:38,829 Stay calm. 847 01:04:45,999 --> 01:04:46,998 Eat? 848 01:05:01,439 --> 01:05:03,229 Hello Ma'am. It's nice to meet you. 849 01:05:03,312 --> 01:05:04,353 What can I help you with? 850 01:05:05,810 --> 01:05:08,390 My name is Maria Aldana. I'm a student from Merida... 851 01:05:08,764 --> 01:05:10,470 I'm not interested. Go away. Please. 852 01:05:10,678 --> 01:05:14,632 Yes, of course. I don't mean to bother you. Just give me a second... 853 01:05:15,131 --> 01:05:17,088 My professor mentioned a study 854 01:05:17,296 --> 01:05:21,915 where you told researchers that you encountered something... 855 01:05:22,706 --> 01:05:24,995 Someone unimaginable. 856 01:05:25,786 --> 01:05:28,324 Nothing good came of speaking with those outsiders. 857 01:05:28,491 --> 01:05:29,947 I'm begging you. 858 01:05:30,155 --> 01:05:31,321 Leave. Now. 859 01:05:32,902 --> 01:05:35,067 I've encountered him too. 860 01:05:46,595 --> 01:05:50,506 Sometimes we would catch a glimpse of a man with winged feet... 861 01:05:51,755 --> 01:05:53,378 ...on the shore of the beach. 862 01:05:54,169 --> 01:05:56,042 We thought he was a spirit. 863 01:05:56,915 --> 01:05:58,372 The K'uk'ulkan. 864 01:05:58,954 --> 01:06:01,452 Our Feathered Serpent God, 865 01:06:02,200 --> 01:06:05,114 ...of this realm and the realm below. 866 01:06:05,946 --> 01:06:08,693 I would very much like to visit that beach. 867 01:06:09,359 --> 01:06:10,358 Be warned... 868 01:06:11,107 --> 01:06:16,933 K'uk'ulkan has been here for much longer than you and I. 869 01:06:17,225 --> 01:06:19,306 Others who have searched for him 870 01:06:19,555 --> 01:06:21,220 with ill in their hearts... 871 01:06:21,595 --> 01:06:22,595 have never returned. 872 01:06:23,887 --> 01:06:25,344 Lost to the depths... 873 01:06:26,761 --> 01:06:28,678 forever... 874 01:06:47,721 --> 01:06:49,431 Princess. 875 01:06:49,556 --> 01:06:50,558 Welcome. 876 01:06:52,518 --> 01:06:54,979 Please, feel free. 877 01:07:02,238 --> 01:07:03,573 This is beautiful. 878 01:07:04,365 --> 01:07:06,075 That was my mother's. 879 01:07:16,213 --> 01:07:18,716 These are all Mesoamerican artifacts. 880 01:07:20,218 --> 01:07:22,053 Most likely 16th century. 881 01:07:23,305 --> 01:07:25,515 Have you been alive since then? 882 01:07:27,351 --> 01:07:29,062 Your mother was human. 883 01:07:30,396 --> 01:07:31,396 She was. 884 01:07:31,605 --> 01:07:33,814 Then she became something else. 885 01:07:34,065 --> 01:07:36,106 - How? - "How?" 886 01:07:36,607 --> 01:07:39,108 "How" is never as important as "why." 887 01:07:50,321 --> 01:07:53,405 My mother and her village were driven from their farms... 888 01:07:53,655 --> 01:07:57,323 by Spanish conquistadors who brought the smallpox... 889 01:07:57,532 --> 01:08:00,407 a hateful language, and dogma from another world. 890 01:08:02,242 --> 01:08:03,951 Facing starvation... 891 01:08:04,117 --> 01:08:05,868 war, and disease... 892 01:08:06,451 --> 01:08:08,202 my people turned to Chaac... 893 01:08:09,827 --> 01:08:11,787 our god of rain and abundance. 894 01:08:13,871 --> 01:08:16,872 Chaac gave our shaman a vision... 895 01:08:17,331 --> 01:08:20,040 a way to save his people. 896 01:08:23,500 --> 01:08:27,918 Chaac led him to a plant sprouting from a blue rock. 897 01:08:41,340 --> 01:08:43,590 My mother was pregnant with me at the time... 898 01:08:43,757 --> 01:08:46,008 and she did not want to ingest the plant... 899 01:08:46,133 --> 01:08:48,342 for fear of what it may do to me. 900 01:08:48,884 --> 01:08:50,051 No. My baby. 901 01:08:50,510 --> 01:08:52,388 But the Shaman was convincing. 902 01:09:00,986 --> 01:09:02,864 Your baby is sick. 903 01:09:03,490 --> 01:09:05,160 Only this can heal him. 904 01:09:05,785 --> 01:09:09,332 Your baby will be the first to be born in our new home. 905 01:09:11,003 --> 01:09:12,254 Take this gift as a promise... 906 01:09:12,337 --> 01:09:15,886 He will be our new king. 907 01:09:24,316 --> 01:09:26,111 They all fell sick. 908 01:09:27,279 --> 01:09:29,115 And their lives... 909 01:09:29,241 --> 01:09:31,369 their existence there... 910 01:09:31,620 --> 01:09:32,955 ended. 911 01:09:44,767 --> 01:09:46,978 The plant took away their ability to breathe air... 912 01:09:47,229 --> 01:09:50,985 but enabled them to draw oxygen from the sea. 913 01:09:54,324 --> 01:09:56,077 They settled in the ocean... 914 01:09:56,787 --> 01:09:59,917 away from war and diseases. 915 01:10:02,505 --> 01:10:03,548 Let's go! 916 01:10:29,090 --> 01:10:31,261 My mother gave birth to me there... 917 01:10:31,511 --> 01:10:34,766 and I became the firstborn son of Talokan. 918 01:10:35,267 --> 01:10:37,354 The plant gave me wings on my ankles... 919 01:10:37,521 --> 01:10:39,900 and ears that pointed to the clouds. 920 01:10:40,401 --> 01:10:41,652 I was a mutant. 921 01:10:42,571 --> 01:10:45,826 I could swim in the sky and age slower. 922 01:10:45,993 --> 01:10:48,456 Breathe the air our ancestors breathed. 923 01:10:49,708 --> 01:10:51,336 As she grew older... 924 01:10:52,588 --> 01:10:56,260 my mother mourned the life on land that she once knew... 925 01:10:58,180 --> 01:10:59,849 and died with a broken heart. 926 01:11:02,729 --> 01:11:06,694 She made me promise to bury her in the soil of her homeland. 927 01:11:11,786 --> 01:11:15,167 Nothing could prepare me for what I found there. 928 01:11:21,928 --> 01:11:22,917 Whose child is this? 929 01:11:38,336 --> 01:11:39,241 Shoot! 930 01:11:39,731 --> 01:11:40,635 Fire! 931 01:11:55,451 --> 01:11:56,696 Thou art a demon. 932 01:11:57,375 --> 01:11:58,542 Son of Satan. 933 01:11:58,731 --> 01:12:00,503 A Spanish man of faith cursed me. 934 01:12:00,692 --> 01:12:02,350 As he died by my hand... 935 01:12:02,501 --> 01:12:03,444 he called me... 936 01:12:03,594 --> 01:12:04,650 Thou art a child without love. 937 01:12:05,442 --> 01:12:06,422 The child without love. 938 01:12:08,307 --> 01:12:11,248 The child without love. 939 01:12:12,096 --> 01:12:13,963 And I took my name from there. 940 01:12:21,259 --> 01:12:23,047 "Namor." 941 01:12:23,172 --> 01:12:26,081 Because I have no love for the surface world. 942 01:12:28,076 --> 01:12:30,155 Why are you telling me all of this? 943 01:12:31,485 --> 01:12:34,603 So that you can understand why I have to kill the scientist. 944 01:12:34,686 --> 01:12:36,432 What if we took her to Wakanda? 945 01:12:37,721 --> 01:12:38,885 Let us go. 946 01:12:39,799 --> 01:12:41,378 I give you my word. 947 01:12:41,545 --> 01:12:42,916 She will remain in my country. 948 01:12:43,165 --> 01:12:44,662 I cannot risk that, Princess. 949 01:12:44,871 --> 01:12:46,408 Then keep me instead. 950 01:12:48,362 --> 01:12:50,024 I'd love to see your nation. 951 01:12:51,313 --> 01:12:53,974 Well, you can't go down there in that. 952 01:12:56,010 --> 01:12:59,460 Hypothermia will grip you almost instantaneously. 953 01:12:59,544 --> 01:13:01,789 Your blood will become toxic... 954 01:13:01,996 --> 01:13:05,779 and the pressure of the ocean will break every bone in your body. 955 01:13:08,855 --> 01:13:10,102 Or you can wear a suit. 956 01:13:10,643 --> 01:13:12,263 We have some of them. Come on. 957 01:13:15,340 --> 01:13:16,338 Stay close. 958 01:14:20,532 --> 01:14:22,238 Hey! Namor, wait! 959 01:16:25,347 --> 01:16:26,885 Hello. 960 01:16:55,365 --> 01:16:56,488 It's beautiful. 961 01:16:58,358 --> 01:16:59,565 It's made of vibranium. 962 01:16:59,773 --> 01:17:00,754 Yes. 963 01:17:00,916 --> 01:17:02,429 In the depths of the ocean... 964 01:17:02,796 --> 01:17:05,002 I brought the sun to my people. 965 01:17:07,004 --> 01:17:10,477 I know you wished me to spare the life of the scientist. 966 01:17:10,886 --> 01:17:13,010 But now you see what I have to protect. 967 01:17:37,361 --> 01:17:39,405 Nakia, your hunch was correct. 968 01:17:39,486 --> 01:17:42,510 I have picked up a location on Shuri's Kimoyo earrings. 969 01:18:15,196 --> 01:18:17,770 The signal is coming from an underwater cavern... 970 01:18:17,974 --> 01:18:21,324 approximately 140 meters below the surface. 971 01:18:21,937 --> 01:18:24,184 Queen Mother, I've found her signal. 972 01:18:24,348 --> 01:18:27,290 It's coming from an underwater cave. 973 01:18:27,493 --> 01:18:30,068 If she's down there, I'm sure I'll encounter resistance. 974 01:18:30,967 --> 01:18:33,582 How would you like me to proceed? 975 01:18:33,745 --> 01:18:38,035 Retrieve the princess by any means necessary. 976 01:18:38,240 --> 01:18:41,426 I will attempt to draw Namor out. 977 01:19:15,502 --> 01:19:18,730 You are the first person from the surface to come to Talokan. 978 01:19:19,710 --> 01:19:21,712 Please take this as a token of our gratitude. 979 01:19:28,699 --> 01:19:31,314 It was made with the plant that saved Talokan. 980 01:19:33,969 --> 01:19:35,399 You are young, Princess. 981 01:19:36,216 --> 01:19:39,036 When you age as I do, you realize... 982 01:19:39,240 --> 01:19:41,978 we all lose everyone we love. 983 01:19:42,059 --> 01:19:43,694 But when I lost my brother... 984 01:19:43,856 --> 01:19:45,409 it just felt different. 985 01:19:45,573 --> 01:19:47,166 He suffered in silence. 986 01:19:47,779 --> 01:19:50,762 When he finally asked me to help him, I couldn't. 987 01:19:51,783 --> 01:19:54,317 How does that make sense... 988 01:19:54,398 --> 01:19:57,993 that the ancestors would give me gifts and skills... 989 01:19:58,198 --> 01:20:00,853 to help me save my brother, and I couldn't? 990 01:20:02,365 --> 01:20:03,652 Why? 991 01:20:06,763 --> 01:20:10,036 I don't have an answer for that question. 992 01:20:12,772 --> 01:20:15,937 My ancestors would often say... 993 01:20:16,526 --> 01:20:20,924 "Only the most broken people can be great leaders." 994 01:20:25,698 --> 01:20:28,487 I admire what you have built here. 995 01:20:31,491 --> 01:20:34,709 And how you've protected your people. 996 01:20:35,675 --> 01:20:39,537 But as princess of Wakanda... 997 01:20:39,806 --> 01:20:42,916 I will not stand for you killing that young woman. 998 01:20:45,062 --> 01:20:49,138 My nation will not rest until I'm returned. 999 01:20:50,908 --> 01:20:53,643 I'm not leaving without her. 1000 01:20:54,663 --> 01:20:59,383 We need to find a peaceful way to resolve this. 1001 01:21:04,157 --> 01:21:06,356 It is no longer about the scientist. 1002 01:21:09,039 --> 01:21:14,831 For centuries, the surface nations have conquered and enslaved people like us. 1003 01:21:15,690 --> 01:21:17,566 Over resources. 1004 01:21:19,337 --> 01:21:22,340 Since the day I buried my mother... 1005 01:21:22,448 --> 01:21:27,383 I have prepared my people for the time they will come for us. 1006 01:21:27,489 --> 01:21:33,014 And that machine is the sign that the time is now. 1007 01:21:35,428 --> 01:21:42,294 I need to know if Wakanda is an ally or an enemy. 1008 01:21:42,937 --> 01:21:45,244 There is no in-between. 1009 01:21:48,034 --> 01:21:52,754 So you plan to wage war on the entire world... 1010 01:21:53,559 --> 01:21:56,455 and you want Wakanda to help you? 1011 01:21:57,742 --> 01:21:59,136 That's madness. 1012 01:21:59,405 --> 01:22:05,412 There isn't a nation that wouldn't plunder Wakanda if given a chance. 1013 01:22:07,129 --> 01:22:09,597 If we make an alliance... 1014 01:22:09,810 --> 01:22:13,297 we can protect each other by striking them first. 1015 01:22:13,834 --> 01:22:19,412 Then, when the threat of these nations has been eliminated... 1016 01:22:19,627 --> 01:22:23,059 the scientist will be returned to Wakanda. 1017 01:22:23,543 --> 01:22:27,244 And if Wakanda does not accept, what then? 1018 01:22:28,638 --> 01:22:31,159 The scientist will die. 1019 01:22:32,393 --> 01:22:36,093 And Wakanda will be the first nation to fall. 1020 01:22:36,523 --> 01:22:38,346 An attack on my people? 1021 01:22:38,830 --> 01:22:40,265 Yes. 1022 01:22:40,429 --> 01:22:42,767 And I want you to listen to me. 1023 01:22:42,972 --> 01:22:46,745 Wakanda cannot win a war with Talokan. 1024 01:22:49,862 --> 01:22:51,995 You have been summoned... 1025 01:22:52,159 --> 01:22:53,348 K'uk'ulkan. 1026 01:22:57,532 --> 01:23:01,756 I heard you that night, with your mother at the river. 1027 01:23:02,986 --> 01:23:05,734 You said you wanted to burn the world. 1028 01:23:11,804 --> 01:23:14,164 Let us burn it together. 1029 01:23:21,862 --> 01:23:24,791 Queen Ramonda won't sell us any vibranium. 1030 01:23:25,483 --> 01:23:28,250 And now they abducted a young woman who built the machine. 1031 01:23:28,412 --> 01:23:31,302 Yeah, with all due respect, Riri Williams is a child prodigy... 1032 01:23:31,464 --> 01:23:33,579 who was running circles around all of her professors. 1033 01:23:33,661 --> 01:23:36,550 The Wakandans were recruiting her as part of their outreach program. 1034 01:23:36,631 --> 01:23:38,096 Nothing more. And then... 1035 01:23:38,259 --> 01:23:40,578 you guys send in a SWAT team under cover of night... 1036 01:23:40,660 --> 01:23:44,036 to arrest the Crown Princess of an international superpower. 1037 01:23:47,087 --> 01:23:49,894 The President wants to take offensive action against Wakanda. 1038 01:23:51,238 --> 01:23:53,069 What type of offensive action? 1039 01:23:53,841 --> 01:23:55,224 Destabilization. 1040 01:23:56,364 --> 01:23:59,659 Well, Special Officer Ross is our expert. 1041 01:23:59,904 --> 01:24:02,019 So, Ross, what do you think? 1042 01:24:02,101 --> 01:24:04,867 My sources are telling me that there's someone else out there. 1043 01:24:05,802 --> 01:24:07,553 - Another nation? - Could be. I don't know. 1044 01:24:07,755 --> 01:24:09,830 You've gotta give me enough time to investigate this properly... 1045 01:24:09,993 --> 01:24:12,028 otherwise we're gonna find ourselves at war... 1046 01:24:12,191 --> 01:24:13,899 with a country whose military capacity... 1047 01:24:14,062 --> 01:24:15,974 we can't even comprehend. 1048 01:24:17,439 --> 01:24:18,419 Director? 1049 01:24:18,949 --> 01:24:21,154 I think he's the expert. 1050 01:24:21,317 --> 01:24:24,175 I think it would be a mistake to attack Wakanda. 1051 01:24:30,626 --> 01:24:31,605 Yes? 1052 01:24:31,687 --> 01:24:32,666 We have a problem. 1053 01:24:53,977 --> 01:24:56,222 Is my daughter alive? 1054 01:24:56,386 --> 01:24:58,304 The princess is alive and well. 1055 01:24:59,039 --> 01:25:01,815 She requested to be taken to Talokan. 1056 01:25:01,979 --> 01:25:04,224 She will remain there for the time being. 1057 01:25:07,858 --> 01:25:11,042 What can I offer you in exchange? 1058 01:25:11,409 --> 01:25:12,471 Nothing. 1059 01:25:12,797 --> 01:25:14,512 I beg to differ. 1060 01:25:14,675 --> 01:25:17,941 The Americans are preparing to blame Wakanda... 1061 01:25:18,186 --> 01:25:20,798 for your attack on their mining ship. 1062 01:25:20,962 --> 01:25:23,901 Return my daughter and the scientist... 1063 01:25:24,024 --> 01:25:27,657 or I will inform them of your existence. 1064 01:25:34,148 --> 01:25:36,230 If you tell the Americans about us... 1065 01:25:37,741 --> 01:25:39,864 if you try to find us... 1066 01:25:40,926 --> 01:25:44,640 or if I discover a single Wakandan ship in the ocean... 1067 01:25:45,416 --> 01:25:46,845 I will kill the princess. 1068 01:25:48,315 --> 01:25:50,111 I will come to Wakanda... 1069 01:25:50,233 --> 01:25:52,234 and I will kill you. 1070 01:26:01,378 --> 01:26:02,409 So, what happened? 1071 01:26:04,263 --> 01:26:07,189 He wants to go to war with the surface world... 1072 01:26:07,395 --> 01:26:09,043 and asked me to help him. 1073 01:26:13,577 --> 01:26:15,678 I need to think. 1074 01:26:15,885 --> 01:26:17,780 We ain't never gettin' out of here. 1075 01:26:29,937 --> 01:26:31,215 Drop your spear! 1076 01:26:31,338 --> 01:26:32,781 Kill the Princess! 1077 01:26:38,756 --> 01:26:40,157 Drop your knife. 1078 01:26:40,611 --> 01:26:41,559 You... 1079 01:26:42,350 --> 01:26:43,417 You killed her. 1080 01:26:44,207 --> 01:26:45,472 Let her go 1081 01:26:45,550 --> 01:26:47,527 and you don't have to die. 1082 01:26:50,372 --> 01:26:51,354 Shuri... 1083 01:26:52,336 --> 01:26:53,768 Move your left arm. 1084 01:26:58,390 --> 01:26:59,495 Are you okay? 1085 01:27:00,271 --> 01:27:01,622 Are you okay? 1086 01:27:01,826 --> 01:27:03,053 - Give me your Beads! - Let's go. 1087 01:27:03,177 --> 01:27:05,672 - Give me your Beads. I can save her. - We have to go. 1088 01:27:05,753 --> 01:27:08,086 Shuri, I don't know who this lady is, but we need to listen to her. 1089 01:27:08,208 --> 01:27:09,394 Listen, I hit her with a sonic round. 1090 01:27:09,558 --> 01:27:11,563 It is lethal from this distance. There is no chance. 1091 01:27:11,727 --> 01:27:13,690 You don't understand. This will mean war. 1092 01:27:13,853 --> 01:27:16,103 - We have to go. - Wait! 1093 01:27:58,976 --> 01:27:59,958 Did they hurt you? 1094 01:28:00,039 --> 01:28:01,594 No. No. 1095 01:28:03,067 --> 01:28:04,253 Thank you. 1096 01:28:05,071 --> 01:28:06,175 You're welcome. 1097 01:28:07,689 --> 01:28:08,875 - GRIOT. - Yes, my Queen. 1098 01:28:09,039 --> 01:28:11,003 Return us to Wakanda at once. 1099 01:28:14,685 --> 01:28:16,526 What happened my child? 1100 01:28:18,449 --> 01:28:20,290 The Wakandans. 1101 01:28:21,067 --> 01:28:22,744 They came for her. 1102 01:28:25,403 --> 01:28:27,408 K'uk'ulkan... 1103 01:28:29,822 --> 01:28:33,258 can you save me? 1104 01:28:46,227 --> 01:28:47,700 Is she dead? 1105 01:28:50,072 --> 01:28:51,137 Yes. 1106 01:28:59,523 --> 01:29:01,896 Rest child. 1107 01:29:04,433 --> 01:29:05,742 They came... 1108 01:29:06,232 --> 01:29:10,120 while you spoke to the Queen? 1109 01:29:11,511 --> 01:29:14,783 We should not have trusted her. 1110 01:29:15,561 --> 01:29:18,506 The Princess has seen our home. 1111 01:29:18,874 --> 01:29:21,043 What is stopping them 1112 01:29:21,533 --> 01:29:23,620 from coming for Talokan? 1113 01:29:25,870 --> 01:29:27,015 I will. 1114 01:30:01,299 --> 01:30:02,772 Rise Talokan! 1115 01:30:05,104 --> 01:30:06,822 Rise Talokan! 1116 01:30:11,936 --> 01:30:14,022 I was blinded 1117 01:30:14,105 --> 01:30:15,413 by hope 1118 01:30:15,700 --> 01:30:17,254 of partnership. 1119 01:30:19,137 --> 01:30:20,159 And... 1120 01:30:20,814 --> 01:30:23,064 I have compromised 1121 01:30:23,555 --> 01:30:25,641 all of us. 1122 01:30:26,378 --> 01:30:27,482 Talokan 1123 01:30:27,974 --> 01:30:29,364 will not move 1124 01:30:29,528 --> 01:30:30,959 again. 1125 01:30:31,901 --> 01:30:32,902 Namora. 1126 01:30:33,946 --> 01:30:34,932 Attuma. 1127 01:30:37,028 --> 01:30:39,987 When we are done with them 1128 01:30:42,823 --> 01:30:45,165 they will never think 1129 01:30:45,371 --> 01:30:47,343 of approaching 1130 01:30:47,548 --> 01:30:48,945 Talokan! 1131 01:30:51,247 --> 01:30:52,644 Rise Talokan! 1132 01:31:04,768 --> 01:31:07,192 Princess, it is good to have you back. 1133 01:31:07,726 --> 01:31:09,494 The city has been on edge since you left. 1134 01:31:10,439 --> 01:31:11,384 Go. 1135 01:31:11,548 --> 01:31:14,055 Fortify the sonic barriers for all waterways. 1136 01:31:14,261 --> 01:31:15,066 Princess? 1137 01:31:15,771 --> 01:31:16,748 Neka. 1138 01:31:18,660 --> 01:31:21,020 Thank the ancestors. 1139 01:31:21,386 --> 01:31:24,478 I just wanted to return these. 1140 01:31:25,577 --> 01:31:27,693 No. Keep them. 1141 01:31:27,897 --> 01:31:29,402 Might need them soon. 1142 01:31:30,338 --> 01:31:32,251 Did you get that from down there? 1143 01:31:35,059 --> 01:31:38,477 Is it true you saw an underwater empire? 1144 01:31:39,697 --> 01:31:40,766 Yes. 1145 01:31:41,957 --> 01:31:43,642 It is beautiful. 1146 01:31:44,834 --> 01:31:47,382 But these people are dangerous, Aneka. 1147 01:32:07,353 --> 01:32:10,065 So, Miss Riri Williams... 1148 01:32:10,722 --> 01:32:12,859 what do you think of Wakanda? 1149 01:32:13,064 --> 01:32:15,900 The stories just don't do this place justice. 1150 01:32:18,078 --> 01:32:19,098 It's great. 1151 01:32:19,383 --> 01:32:20,973 But I really would like to go home. 1152 01:32:22,523 --> 01:32:23,910 You will need to be patient. 1153 01:32:24,114 --> 01:32:26,112 Can I at least call my mom? 1154 01:32:32,434 --> 01:32:35,697 The Princess has been brought home by the War Dog Nakia. 1155 01:32:35,861 --> 01:32:37,125 Glory to Hanuman. 1156 01:32:37,329 --> 01:32:38,715 Glory to Hanuman. 1157 01:32:39,857 --> 01:32:43,243 The spy saves Wakanda once again. 1158 01:32:43,814 --> 01:32:45,242 The Queen will reward her... 1159 01:32:45,323 --> 01:32:47,851 with lifetime banishment. I'm sure of it. 1160 01:32:50,258 --> 01:32:51,604 Okoye. 1161 01:32:54,091 --> 01:32:55,070 Thank you, my sister. 1162 01:32:57,232 --> 01:32:58,415 After Thanos' attack... 1163 01:32:58,782 --> 01:33:00,862 when you left without saying a word... 1164 01:33:01,555 --> 01:33:02,616 it hurt. 1165 01:33:06,572 --> 01:33:09,794 I regret not being there with all of you. 1166 01:33:11,385 --> 01:33:12,690 It was not easy. 1167 01:33:13,424 --> 01:33:14,408 He was... 1168 01:33:15,023 --> 01:33:18,793 King and Black Panther to everyone. 1169 01:33:19,489 --> 01:33:20,924 But to me... 1170 01:33:27,194 --> 01:33:28,957 he was everything. 1171 01:33:30,800 --> 01:33:32,686 My T'Challa. 1172 01:33:34,038 --> 01:33:36,948 When he was taken away from me, just like that, I... 1173 01:33:37,603 --> 01:33:39,448 I had to step away... 1174 01:33:40,431 --> 01:33:42,070 and let myself break. 1175 01:33:44,571 --> 01:33:46,620 I couldn't just... 1176 01:33:46,701 --> 01:33:50,062 keep going as if nothing had happened, you know. 1177 01:34:07,643 --> 01:34:08,582 We are under attack. 1178 01:34:16,129 --> 01:34:17,112 Here. 1179 01:34:23,867 --> 01:34:24,921 Take this one. 1180 01:34:25,932 --> 01:34:27,689 Are you okay? Are you all right? 1181 01:34:27,777 --> 01:34:29,842 GRIOT, activate the Sunbird. 1182 01:34:30,018 --> 01:34:31,159 Shuri, where are you? 1183 01:34:31,291 --> 01:34:32,772 Making my way to the city right now. 1184 01:34:32,928 --> 01:34:34,213 Stand down! That is an order! 1185 01:34:34,408 --> 01:34:36,590 Mother, I'm with Aneka. We can provide air support. 1186 01:34:36,784 --> 01:34:39,122 - Aneka, do not let her leave the lab. - Mother, you're breaking up. 1187 01:34:39,200 --> 01:34:40,105 - We can't hear you. - Shuri! 1188 01:34:40,180 --> 01:34:41,163 Love you. Bye! 1189 01:34:43,457 --> 01:34:44,522 You just hung up on the Queen. 1190 01:34:44,645 --> 01:34:45,628 I just hung up on my mom. 1191 01:34:45,792 --> 01:34:47,347 There's a difference. Come. Let's go! 1192 01:35:19,211 --> 01:35:21,053 Invaders! 1193 01:35:26,583 --> 01:35:29,737 Mama! Mama! 1194 01:35:32,603 --> 01:35:34,118 Let us turn! Turn around! 1195 01:35:38,010 --> 01:35:40,876 EMTs are suffering a form of sonic hypnosis. 1196 01:35:43,415 --> 01:35:44,521 Take the child. 1197 01:35:44,726 --> 01:35:46,487 General, plug your ears. 1198 01:35:46,651 --> 01:35:47,716 Yes, my Queen. 1199 01:36:33,176 --> 01:36:34,159 Can I help? 1200 01:36:34,282 --> 01:36:35,470 Come, quickly. 1201 01:36:42,227 --> 01:36:43,702 Warrior! 1202 01:36:45,668 --> 01:36:46,650 Cross your arms... 1203 01:36:46,732 --> 01:36:47,761 ...my child. 1204 01:36:52,649 --> 01:36:53,630 Nakia. 1205 01:36:53,753 --> 01:36:54,694 Yes. 1206 01:36:55,184 --> 01:36:56,166 We'll find your mama, OK? 1207 01:37:07,902 --> 01:37:09,211 The fish man. 1208 01:37:13,423 --> 01:37:16,000 The defenses have been lured away from the palace. 1209 01:37:16,367 --> 01:37:18,371 It is up to you now. 1210 01:38:35,455 --> 01:38:36,430 Mayday! 1211 01:38:36,917 --> 01:38:37,942 Mayday! 1212 01:38:55,445 --> 01:38:57,330 - Shit, he's too fast. - He's even faster in the water. 1213 01:39:22,949 --> 01:39:24,424 - Activating system override. - No. 1214 01:39:24,589 --> 01:39:26,556 - Wait! I'll fix it. - Can't leave you here, Shuri! 1215 01:39:43,567 --> 01:39:44,551 Do you see her? 1216 01:39:44,797 --> 01:39:46,108 Yes. Right there. 1217 01:39:59,430 --> 01:40:00,346 Go, child. 1218 01:40:01,645 --> 01:40:03,019 Wait, what? And leave you here? 1219 01:40:03,172 --> 01:40:04,231 Run! 1220 01:40:19,139 --> 01:40:20,536 Okoye, move now! 1221 01:41:22,201 --> 01:41:23,155 Help the child. 1222 01:41:29,171 --> 01:41:30,207 She did this. 1223 01:41:34,274 --> 01:41:38,257 In one week's time, I will return with my entire army... 1224 01:41:38,339 --> 01:41:41,575 and you will join us against the surface world... 1225 01:41:41,741 --> 01:41:44,688 or I will wash Wakanda from the face of the Earth. 1226 01:41:45,558 --> 01:41:46,530 Come on, my Queen. 1227 01:41:47,585 --> 01:41:48,557 Mother. 1228 01:41:48,962 --> 01:41:50,624 - Keep her back! - Mother! 1229 01:41:50,948 --> 01:41:53,771 - Mama! Mama! - Bury your dead. 1230 01:41:54,584 --> 01:41:56,124 Mourn your losses. 1231 01:41:59,504 --> 01:42:01,216 You are queen now. 1232 01:42:01,429 --> 01:42:02,414 Mother! 1233 01:42:03,226 --> 01:42:04,243 No! 1234 01:42:07,420 --> 01:42:09,029 Get off of me! Mother! 1235 01:42:09,707 --> 01:42:11,699 Mama! 1236 01:42:18,560 --> 01:42:20,170 Mama! 1237 01:42:20,722 --> 01:42:22,246 Mama! 1238 01:42:22,797 --> 01:42:23,940 Mother! 1239 01:42:24,576 --> 01:42:25,624 Wake up, my Queen. 1240 01:42:27,641 --> 01:42:28,730 Let me see. 1241 01:42:29,415 --> 01:42:30,385 Wake up. 1242 01:42:31,440 --> 01:42:32,832 Help me! 1243 01:42:32,917 --> 01:42:34,182 Mama! 1244 01:42:37,810 --> 01:42:38,991 Wake up, Mother. 1245 01:42:39,666 --> 01:42:40,890 She has passed. 1246 01:42:41,860 --> 01:42:43,294 Mama! 1247 01:43:25,184 --> 01:43:30,415 Jabariland offers you their comfort for your loss. 1248 01:43:37,122 --> 01:43:38,810 You must mourn her... 1249 01:43:38,978 --> 01:43:42,944 in accordance to the rituals of your ancestors. 1250 01:43:44,843 --> 01:43:46,740 Do not bury yourself in your technology. 1251 01:43:46,868 --> 01:43:48,175 Why are you here? 1252 01:43:50,031 --> 01:43:51,845 I promised your brother... 1253 01:43:51,930 --> 01:43:54,250 that I would provide you with counsel... 1254 01:43:54,418 --> 01:43:55,980 and protection. 1255 01:43:58,384 --> 01:44:00,578 But I am in need of your advice today. 1256 01:44:04,585 --> 01:44:08,170 Your tribal elders have approached me with a proposition. 1257 01:44:09,647 --> 01:44:12,937 They wish to evacuate the city and set up camp... 1258 01:44:13,022 --> 01:44:14,625 in Jabariland. 1259 01:44:14,794 --> 01:44:18,000 So, now you are keen to hear from a child... 1260 01:44:18,633 --> 01:44:20,362 who scoffs at tradition? 1261 01:44:24,581 --> 01:44:25,677 The world... 1262 01:44:27,576 --> 01:44:30,191 The world has taken too much from you... 1263 01:44:30,993 --> 01:44:34,284 for you to still be considered a child. 1264 01:44:37,447 --> 01:44:39,346 It is in my people's interest to know... 1265 01:44:39,515 --> 01:44:41,961 which way your mind is leaning. 1266 01:44:43,817 --> 01:44:45,673 The elders are desperate. 1267 01:44:47,193 --> 01:44:49,133 The city is vulnerable. 1268 01:44:51,410 --> 01:44:53,647 If you are to provide for them... 1269 01:44:54,785 --> 01:44:57,063 they will be in great debt to you. 1270 01:44:59,173 --> 01:45:00,860 And what of your heart? 1271 01:45:04,446 --> 01:45:06,471 Which way is your heart leaning? 1272 01:45:08,412 --> 01:45:11,322 I just buried the last person who truly knew me. 1273 01:45:14,950 --> 01:45:16,511 My heart was buried with her. 1274 01:45:54,098 --> 01:45:55,068 Oh, man. 1275 01:45:55,953 --> 01:45:57,809 Yeah, your olive oil's about to go bad. 1276 01:45:58,062 --> 01:45:59,075 What are you doing here? 1277 01:45:59,285 --> 01:46:01,857 I'm hungry. And... 1278 01:46:02,406 --> 01:46:04,430 Tragedy strikes the international community. 1279 01:46:04,598 --> 01:46:08,774 Sources can now confirm that Queen Ramonda, daughter of Lumumba, has died. 1280 01:46:09,279 --> 01:46:13,159 Western allies say that civil conflict was the likely cause of the Queen's... 1281 01:46:15,605 --> 01:46:16,617 So... 1282 01:46:17,081 --> 01:46:18,473 You have any comment? 1283 01:46:20,539 --> 01:46:23,744 I wonder what else your friends are keeping from you. 1284 01:46:24,503 --> 01:46:25,684 What are you talking about? 1285 01:46:25,852 --> 01:46:29,395 I have no unsanctioned contact with the kingdom of Wakanda. 1286 01:46:31,841 --> 01:46:34,034 What about the Beads? 1287 01:46:35,256 --> 01:46:36,351 What? 1288 01:46:36,477 --> 01:46:37,487 The Beads. 1289 01:46:37,613 --> 01:46:38,749 I had them bugged... 1290 01:46:38,960 --> 01:46:40,643 before you ever even got there. 1291 01:46:40,769 --> 01:46:44,768 I've been privy to every conversation you've had... 1292 01:46:44,852 --> 01:46:47,461 including that treasonous call with the Queen. 1293 01:46:47,714 --> 01:46:48,976 May she rest in peace. 1294 01:46:49,397 --> 01:46:50,828 But it's good. 1295 01:46:50,996 --> 01:46:52,048 Well, for us. 1296 01:46:52,217 --> 01:46:54,910 All right. You know what? The Wakandans saved my life. 1297 01:46:55,373 --> 01:46:56,426 They're a good people. 1298 01:46:57,141 --> 01:46:59,203 You ever thought for a second... 1299 01:46:59,371 --> 01:47:00,970 what they could be doing? 1300 01:47:01,181 --> 01:47:02,527 Ever thought what we would be doing... 1301 01:47:02,738 --> 01:47:05,852 if the US was the only country in the world with vibranium? 1302 01:47:07,199 --> 01:47:10,481 I actually dream about that. 1303 01:47:13,302 --> 01:47:15,069 Val. Val, please. 1304 01:47:15,364 --> 01:47:17,047 It's Director de Fontaine. 1305 01:47:19,951 --> 01:47:23,150 Your mother protected me like I was one of her own. 1306 01:47:24,538 --> 01:47:26,937 The least that I could do is try to return the favor. 1307 01:47:29,251 --> 01:47:31,777 We need to find a way to weaken Namor. 1308 01:47:31,946 --> 01:47:34,133 Even weakened, he's still gonna be a problem. 1309 01:47:34,302 --> 01:47:37,626 The Black Panther has never failed to protect Wakanda. 1310 01:47:38,510 --> 01:47:40,530 I thought the Black Panther was gone. 1311 01:47:50,252 --> 01:47:51,641 My brother is dead. 1312 01:47:53,366 --> 01:47:56,018 But it doesn't mean the Black Panther is gone. 1313 01:48:13,988 --> 01:48:15,419 GRIOT? 1314 01:48:15,587 --> 01:48:18,322 Let's start by running a comparative analysis... 1315 01:48:18,449 --> 01:48:22,068 between our attempts at creating a synthetic Heart-Shaped Herb... 1316 01:48:24,762 --> 01:48:26,865 and the fibers from this bracelet. 1317 01:48:27,412 --> 01:48:28,675 Yes, Princess. 1318 01:48:32,041 --> 01:48:34,819 Since this was grown from vibranium-rich soil... 1319 01:48:36,081 --> 01:48:39,490 they may share some base-level similarities that we can exploit. 1320 01:48:39,700 --> 01:48:41,005 As you wish, Princess. 1321 01:48:45,382 --> 01:48:47,822 Please upload my brother's DNA also. 1322 01:48:47,906 --> 01:48:49,042 Uploading now. 1323 01:49:20,940 --> 01:49:22,329 Why doesn't he look like them? 1324 01:49:22,539 --> 01:49:24,728 His physiology is completely different. 1325 01:49:24,811 --> 01:49:27,589 None of them fly or have pointed ears like him. 1326 01:49:28,010 --> 01:49:30,030 The women that were guarding us, they had water over their mouths... 1327 01:49:30,198 --> 01:49:32,008 and on their necks. 1328 01:49:32,092 --> 01:49:33,104 He didn't have that. 1329 01:49:33,188 --> 01:49:38,669 Several organisms don't need gills to extract oxygen from the water, so... 1330 01:49:38,837 --> 01:49:40,482 It's like a jellyfish. 1331 01:49:40,565 --> 01:49:44,486 He just absorbs the oxygen from his skin. 1332 01:49:45,836 --> 01:49:48,070 - It's a process called diffusion. - Diffusion. 1333 01:50:12,733 --> 01:50:15,473 Every day that passes without selecting the ruler... 1334 01:50:15,642 --> 01:50:17,159 is a day wasted. 1335 01:50:17,285 --> 01:50:20,658 We must deal with Namor before he brings his warriors back here. 1336 01:50:20,785 --> 01:50:23,610 And how are we to deal with a man with that much power? 1337 01:50:24,537 --> 01:50:26,139 In that attack, before he took out your plane... 1338 01:50:26,391 --> 01:50:27,698 he jumped back into the water. 1339 01:50:27,826 --> 01:50:29,596 What if that's what makes him strong? 1340 01:50:29,807 --> 01:50:33,264 He's breathing air and getting oxygen from the water on his skin. 1341 01:50:33,474 --> 01:50:36,763 If we could find a way to dry his ass out, he won't be as strong. 1342 01:50:37,142 --> 01:50:38,323 Yo, that's it. 1343 01:50:38,449 --> 01:50:39,457 GRIOT. 1344 01:50:39,540 --> 01:50:43,362 We need to convert the Royal Talon Fighter into a pervaporation chamber. 1345 01:50:43,531 --> 01:50:44,622 Is that even possible? 1346 01:50:44,790 --> 01:50:45,881 Yes. 1347 01:50:47,477 --> 01:50:49,367 You're going to help us trap him. 1348 01:50:50,166 --> 01:50:52,181 Please show Miss Williams where she's working. 1349 01:50:52,391 --> 01:50:54,029 Right this way. 1350 01:50:57,850 --> 01:51:00,370 How old were you when you built your first machine? 1351 01:51:00,538 --> 01:51:01,558 Three. 1352 01:51:01,727 --> 01:51:05,380 My stepdad was a car mechanic. He wanted to build airplanes. 1353 01:51:05,550 --> 01:51:07,929 He gave me these tools and let me just work it out. 1354 01:51:12,050 --> 01:51:14,344 So who taught you how to do all that you do? 1355 01:51:14,641 --> 01:51:15,958 My big brother. 1356 01:51:19,016 --> 01:51:22,457 I was the tip of the spear of Wakanda's army. 1357 01:51:22,627 --> 01:51:25,006 This is not me. 1358 01:51:25,601 --> 01:51:27,767 Besides, I'm a civilian now. 1359 01:51:28,914 --> 01:51:30,231 I turned in my weapon. 1360 01:51:30,953 --> 01:51:32,609 I built you a new spear as well. 1361 01:51:34,479 --> 01:51:35,566 A new one? 1362 01:51:35,650 --> 01:51:36,696 Yes. 1363 01:51:38,077 --> 01:51:40,544 What is this contraption's name anyway? 1364 01:51:40,670 --> 01:51:42,051 The Midnight Angel. 1365 01:51:42,259 --> 01:51:43,724 Midnight Angel? 1366 01:51:43,849 --> 01:51:45,648 Listen to me. 1367 01:51:46,736 --> 01:51:48,953 This will even the odds against them. 1368 01:51:49,079 --> 01:51:51,463 Sister, I need you to be ready when I call you. 1369 01:51:53,303 --> 01:51:54,517 Please. 1370 01:51:59,202 --> 01:52:00,531 Shuri. 1371 01:52:01,150 --> 01:52:02,372 Yes. 1372 01:52:03,931 --> 01:52:05,616 How many of these did you make? 1373 01:52:07,765 --> 01:52:09,744 I looked for you at the Jabari outpost. 1374 01:52:09,913 --> 01:52:11,555 I won't be forced out of my home. 1375 01:52:11,724 --> 01:52:14,336 You have such a rebellious spirit. 1376 01:52:14,421 --> 01:52:15,853 Why did you join the Dora? 1377 01:52:16,906 --> 01:52:18,085 Why do you care? 1378 01:52:25,415 --> 01:52:27,986 I still have a lot of fight left in me. 1379 01:52:28,407 --> 01:52:31,567 Tell me, Aneka, daughter of Kyana... 1380 01:52:32,325 --> 01:52:34,473 do you still have some fight left in you? 1381 01:52:34,642 --> 01:52:37,169 What do you have in mind? 1382 01:53:01,982 --> 01:53:02,997 GRIOT... 1383 01:53:04,691 --> 01:53:06,044 what's the confidence rate? 1384 01:53:06,806 --> 01:53:09,090 98.7%, Princess. 1385 01:53:09,386 --> 01:53:13,195 Would you like me to print the Heart-Shaped Herb? 1386 01:53:16,325 --> 01:53:18,737 Hey, Shuri. 1387 01:53:19,584 --> 01:53:21,911 Thought you'd be back in Haiti by now. 1388 01:53:22,969 --> 01:53:24,618 I'm still Wakandan, you know. 1389 01:53:28,680 --> 01:53:29,686 So... 1390 01:53:31,029 --> 01:53:33,965 this is what you've been up to. 1391 01:53:34,761 --> 01:53:35,935 Yes. 1392 01:53:36,103 --> 01:53:38,030 What you have here, now... 1393 01:53:39,329 --> 01:53:43,563 is a chance to restore Wakanda's protector. 1394 01:53:44,820 --> 01:53:49,095 It would be the greatest gift... 1395 01:53:49,472 --> 01:53:51,944 since Bashenga's discovery. 1396 01:53:57,058 --> 01:53:59,363 We'll soon find out. Come. 1397 01:54:02,507 --> 01:54:03,932 - GRIOT? - Yes, Princess. 1398 01:54:04,015 --> 01:54:05,021 Print it. 1399 01:54:09,212 --> 01:54:11,015 How will we know if it works? 1400 01:54:11,811 --> 01:54:13,027 If it glows. 1401 01:54:22,205 --> 01:54:23,420 You did it! 1402 01:54:28,241 --> 01:54:30,671 I mean, shouldn't we be burning incense or something? 1403 01:54:31,216 --> 01:54:34,401 Only Bast knows how the ancestors will make it to this lab. 1404 01:54:44,796 --> 01:54:46,723 Are you sure you don't want me to bury you? 1405 01:54:46,891 --> 01:54:47,939 No. 1406 01:54:48,506 --> 01:54:50,645 Need you to have access to my chest... 1407 01:54:50,820 --> 01:54:53,002 just in case I go through cardiac arrest. 1408 01:54:53,570 --> 01:54:55,185 "Cardiac arrest"? 1409 01:54:56,319 --> 01:54:57,374 She's joking... 1410 01:54:57,922 --> 01:54:59,116 right? 1411 01:55:01,026 --> 01:55:02,041 Right? 1412 01:55:07,032 --> 01:55:11,008 Allow this Heart-Shaped Herb... 1413 01:55:11,303 --> 01:55:14,476 to give you the strength of the Black Panther... 1414 01:55:14,856 --> 01:55:17,351 and take you to the Ancestral Plane. 1415 01:55:19,804 --> 01:55:21,199 Ramonda. 1416 01:55:21,665 --> 01:55:26,740 We beg of you, come to your daughter. 1417 01:56:37,748 --> 01:56:38,763 Mother? 1418 01:56:52,297 --> 01:56:53,552 N'Jadaka. 1419 01:56:54,096 --> 01:56:55,267 Lil' cousin. 1420 01:56:55,685 --> 01:56:56,689 How? 1421 01:56:56,899 --> 01:56:59,575 How is never as important as why, right? 1422 01:57:01,375 --> 01:57:02,587 You chose me. 1423 01:57:02,797 --> 01:57:05,683 Impossible. I would never choose you. 1424 01:57:05,851 --> 01:57:07,482 Why did you take the Herb? 1425 01:57:08,486 --> 01:57:09,490 To see my family. 1426 01:57:09,574 --> 01:57:10,578 No, that's bullshit. 1427 01:57:11,540 --> 01:57:14,509 You didn't believe the Ancestral Plane was real, did you? 1428 01:57:17,647 --> 01:57:18,651 No. 1429 01:57:19,362 --> 01:57:20,659 So, why did you take it, then? 1430 01:57:22,333 --> 01:57:23,713 You don't have to lie to me. 1431 01:57:24,549 --> 01:57:26,097 So I can be strong. 1432 01:57:26,390 --> 01:57:27,979 Strong to do what? 1433 01:57:30,824 --> 01:57:31,870 See? 1434 01:57:33,417 --> 01:57:35,384 We're more alike than you think. 1435 01:57:37,308 --> 01:57:39,232 I took it to avenge my ancestors too. 1436 01:57:39,441 --> 01:57:40,612 I'm nothing like you. 1437 01:57:42,035 --> 01:57:43,792 You took it for yourself... 1438 01:57:44,001 --> 01:57:45,507 then destroyed the rest. 1439 01:57:47,054 --> 01:57:48,226 Unworthy king... 1440 01:57:49,104 --> 01:57:50,569 afraid of being replaced. 1441 01:57:51,656 --> 01:57:52,670 Just a coward. 1442 01:57:52,797 --> 01:57:53,811 No. 1443 01:57:54,023 --> 01:57:56,643 I had the courage to do what was necessary to change Wakanda. 1444 01:57:58,080 --> 01:57:59,559 How many people like your scientist... 1445 01:57:59,729 --> 01:58:02,094 did Wakanda protect before I took the throne? 1446 01:58:03,151 --> 01:58:04,166 Cowards. 1447 01:58:04,335 --> 01:58:07,462 That was the Panthers that came before me... 1448 01:58:07,631 --> 01:58:08,645 and before T'Challa. 1449 01:58:08,857 --> 01:58:10,674 Don't mention my brother. 1450 01:58:11,054 --> 01:58:12,660 You're the reason why he's dead. 1451 01:58:13,251 --> 01:58:16,547 You burnt the Herb, left us with no protector. 1452 01:58:16,717 --> 01:58:18,914 Then Namor struck and killed my mother. 1453 01:58:19,126 --> 01:58:20,943 Their blood is on your hands. 1454 01:58:22,169 --> 01:58:23,479 That ain't on me. 1455 01:58:24,112 --> 01:58:25,465 And don't you dare... 1456 01:58:25,592 --> 01:58:27,494 take that away from your mother. 1457 01:58:27,663 --> 01:58:31,255 She sacrificed her life to protect a young girl from the lost tribe. 1458 01:58:32,607 --> 01:58:35,312 Your father, he was a hypocrite. 1459 01:58:36,833 --> 01:58:38,650 He would've killed that girl. 1460 01:58:39,326 --> 01:58:41,271 Shit, he killed his own brother. 1461 01:58:42,919 --> 01:58:45,538 T'Challa was too noble. 1462 01:58:47,779 --> 01:58:50,187 He let the man who murdered your father live. 1463 01:58:52,342 --> 01:58:53,991 And here you stand. 1464 01:58:59,781 --> 01:59:01,936 Are you gonna be noble like your brother... 1465 01:59:02,105 --> 01:59:04,219 or take care of business... 1466 01:59:04,937 --> 01:59:06,058 like me? 1467 01:59:08,798 --> 01:59:09,795 Are you okay? 1468 01:59:11,955 --> 01:59:13,160 Are you OK? 1469 01:59:15,693 --> 01:59:16,780 Who did you see? 1470 01:59:22,303 --> 01:59:23,318 No one. 1471 01:59:26,577 --> 01:59:27,603 What's going on? 1472 01:59:28,302 --> 01:59:29,617 I failed. 1473 01:59:29,822 --> 01:59:30,726 It didn't work. 1474 01:59:30,932 --> 01:59:31,953 Hey, Shuri. 1475 01:59:35,101 --> 01:59:36,071 They abandoned me. 1476 01:59:36,282 --> 01:59:37,464 They would never do that. 1477 01:59:37,633 --> 01:59:39,151 I did everything I was supposed to do. 1478 01:59:39,320 --> 01:59:40,628 I re-created the Herb. 1479 01:59:40,797 --> 01:59:43,201 - Okay. - I just did your stupid ritual, and for what? 1480 01:59:43,412 --> 01:59:44,930 - Relax. - Why didn't they come for me? 1481 01:59:45,057 --> 01:59:46,154 Just relax. 1482 01:59:53,409 --> 01:59:54,676 Shit. 1483 01:59:59,021 --> 02:00:00,413 Can I get some of that too? 1484 02:00:07,964 --> 02:00:09,019 I think... 1485 02:00:10,538 --> 02:00:12,057 you're going to need a suit. 1486 02:00:44,075 --> 02:00:46,016 There are more people coming from the city. 1487 02:00:46,185 --> 02:00:47,704 They need more space. 1488 02:00:47,915 --> 02:00:48,928 So what? 1489 02:00:49,773 --> 02:00:52,137 You are visitors. 1490 02:00:52,305 --> 02:00:55,683 It is a wonder how anything gets done with you people. 1491 02:01:21,606 --> 02:01:23,253 The princess! 1492 02:01:57,198 --> 02:01:58,590 She has done it! 1493 02:01:59,267 --> 02:02:02,349 The Black Panther lives! 1494 02:02:20,376 --> 02:02:22,868 Namor believes Wakanda is on her knees. 1495 02:02:25,359 --> 02:02:26,752 Our Queen murdered. 1496 02:02:29,369 --> 02:02:30,847 Our capital destroyed. 1497 02:02:32,620 --> 02:02:34,478 He believes we have no protector. 1498 02:02:36,462 --> 02:02:37,476 But now... 1499 02:02:39,249 --> 02:02:41,360 now is our time to strike. 1500 02:02:41,486 --> 02:02:45,160 How, when we don't even know how to find him? 1501 02:02:45,708 --> 02:02:47,523 We'll bring Namor to us. 1502 02:02:47,692 --> 02:02:49,128 - Here, again? - No. 1503 02:02:49,382 --> 02:02:51,788 A distant location at sea. 1504 02:02:51,872 --> 02:02:52,878 All right. 1505 02:02:53,339 --> 02:02:54,931 Let's say this does work. 1506 02:02:57,279 --> 02:02:58,997 Assuming we can kill this man... 1507 02:02:59,164 --> 02:03:02,223 who can fly and is potentially as strong as the Hulk... 1508 02:03:04,905 --> 02:03:07,378 is murdering him the right solution? 1509 02:03:07,755 --> 02:03:09,724 You were calling for his head... 1510 02:03:09,892 --> 02:03:12,322 when his only crime was intimidation. 1511 02:03:12,490 --> 02:03:14,251 What has changed, Lord M'Baku? 1512 02:03:14,460 --> 02:03:15,675 His soldiers... 1513 02:03:15,843 --> 02:03:17,436 did not call him General or King. 1514 02:03:17,602 --> 02:03:20,285 They called him K'uk'ulkan. 1515 02:03:20,453 --> 02:03:21,668 What is that? 1516 02:03:21,878 --> 02:03:24,015 The feather serpent god. 1517 02:03:24,517 --> 02:03:25,555 What? 1518 02:03:25,729 --> 02:03:27,719 Do you think because we are living in the mountains... 1519 02:03:27,893 --> 02:03:29,882 we do not have access to books? 1520 02:03:30,402 --> 02:03:31,786 Elders... 1521 02:03:32,089 --> 02:03:33,560 with your permission... 1522 02:03:33,820 --> 02:03:37,541 I would like to talk with Lord M'Baku alone. 1523 02:03:38,536 --> 02:03:39,376 Yes. 1524 02:03:39,705 --> 02:03:40,706 Yes. 1525 02:03:47,673 --> 02:03:48,882 Namor's not finished. 1526 02:03:50,384 --> 02:03:53,470 He promised to destroy the surface world. 1527 02:03:53,637 --> 02:03:55,973 Now is our opportunity to take him. 1528 02:03:56,098 --> 02:03:58,350 - What are you afraid of? - War. 1529 02:03:58,810 --> 02:04:02,147 If Namor is indeed a god to his people... 1530 02:04:02,272 --> 02:04:04,941 killing him will risk eternal war. 1531 02:04:05,108 --> 02:04:06,202 And so what? 1532 02:04:06,665 --> 02:04:09,064 Was my mother's life not worth eternal war? 1533 02:04:09,275 --> 02:04:10,580 Of course it was. 1534 02:04:11,717 --> 02:04:15,841 Of course she was. 1535 02:04:17,863 --> 02:04:21,104 But it is not what she would have wanted for you. 1536 02:04:26,450 --> 02:04:28,259 And it is not what I want... 1537 02:04:30,869 --> 02:04:32,764 for my people. 1538 02:04:43,161 --> 02:04:46,234 You speak of my mother as if she's still here. 1539 02:04:47,161 --> 02:04:49,181 Of what she would've wanted for me. 1540 02:04:50,275 --> 02:04:52,633 Her hopes and her dreams. 1541 02:04:55,790 --> 02:04:57,221 But she's dead. 1542 02:04:58,274 --> 02:04:59,284 She's gone! 1543 02:05:01,136 --> 02:05:05,051 Namor drowned her, right in front of me! 1544 02:05:06,397 --> 02:05:07,661 So, her dreams... 1545 02:05:07,829 --> 02:05:10,944 her goals, her hopes for me... 1546 02:05:14,396 --> 02:05:15,658 it doesn't exist. 1547 02:05:18,352 --> 02:05:19,952 It doesn't matter anymore. 1548 02:05:22,057 --> 02:05:24,962 What matters is what I want... 1549 02:05:25,129 --> 02:05:27,824 and what I want is Namor dead! 1550 02:05:31,823 --> 02:05:34,559 And you're going to help me get it. 1551 02:05:41,126 --> 02:05:42,305 Are we clear? 1552 02:05:49,924 --> 02:05:51,650 We leave in the morning. 1553 02:06:17,706 --> 02:06:18,716 Hi. 1554 02:06:18,927 --> 02:06:19,896 Good morning. 1555 02:06:22,466 --> 02:06:23,772 If we survive this... 1556 02:06:25,373 --> 02:06:28,618 I want you to know you have a home with me in Haiti. 1557 02:06:31,566 --> 02:06:33,800 Here. Take my hands. 1558 02:06:37,171 --> 02:06:38,179 Breathe. 1559 02:06:42,591 --> 02:06:45,197 Shuri, I want you to be honest with me. 1560 02:06:45,280 --> 02:06:48,390 Who did you see when you took the Herb? 1561 02:06:53,642 --> 02:06:55,365 If you go to war for vengeance... 1562 02:06:55,533 --> 02:06:57,887 it will not fill the hole left from her loss. 1563 02:06:58,559 --> 02:07:00,408 It will only grow larger... 1564 02:07:00,618 --> 02:07:02,089 and it will consume you. 1565 02:07:04,273 --> 02:07:05,661 It already has. 1566 02:07:11,207 --> 02:07:17,928 K'uk'ulkan, another machine to detect vibranium is in use in the ocean. 1567 02:07:18,949 --> 02:07:19,958 Where? 1568 02:07:49,635 --> 02:07:50,812 Get out of the water! 1569 02:08:35,833 --> 02:08:37,143 For the Queen. 1570 02:09:52,209 --> 02:09:53,941 Riri, how's it going up there? 1571 02:09:54,533 --> 02:09:55,757 Hey, Mr. GRIOT. 1572 02:09:55,884 --> 02:09:57,279 I could really use that backup right now. 1573 02:09:57,489 --> 02:09:59,433 I thought you'd never ask. 1574 02:10:05,389 --> 02:10:06,403 Shit. 1575 02:10:10,838 --> 02:10:12,275 Shit, he's fast. 1576 02:10:12,909 --> 02:10:14,176 But I'm faster. 1577 02:10:34,410 --> 02:10:35,465 I got you. 1578 02:10:41,878 --> 02:10:43,269 It's on you now, Shuri. 1579 02:10:52,593 --> 02:10:54,195 - Princess. - No. 1580 02:10:54,407 --> 02:10:57,992 I am the Black Panther, and I'm here for retribution! 1581 02:10:58,583 --> 02:11:01,620 Pervaporation cells activated. 1582 02:11:11,197 --> 02:11:12,205 What's wrong? 1583 02:11:13,003 --> 02:11:14,264 You need a glass of water? 1584 02:11:18,255 --> 02:11:19,347 Yo, we got him. 1585 02:11:19,432 --> 02:11:21,155 - Good! - Namor has been captured. 1586 02:11:21,449 --> 02:11:22,626 Retreat back! 1587 02:11:27,626 --> 02:11:29,054 Back to Wakanda! 1588 02:11:34,895 --> 02:11:35,896 Move out! 1589 02:12:00,952 --> 02:12:02,119 What is going on? 1590 02:12:02,953 --> 02:12:04,829 The sonic emitter has been destroyed. 1591 02:12:27,009 --> 02:12:28,509 That can't be good. 1592 02:13:00,569 --> 02:13:02,737 Panther, the Sea Leopard has lost power... 1593 02:13:02,946 --> 02:13:04,905 and they are experiencing significant casualties. 1594 02:13:06,490 --> 02:13:07,448 Okoye. 1595 02:13:07,657 --> 02:13:08,949 Panther. 1596 02:13:09,991 --> 02:13:11,117 Aneka. 1597 02:13:12,368 --> 02:13:13,364 Okoye. 1598 02:13:13,529 --> 02:13:14,775 It is time. 1599 02:13:25,564 --> 02:13:26,596 For Wakanda! 1600 02:13:27,380 --> 02:13:28,578 Wakanda! 1601 02:13:36,834 --> 02:13:38,485 GRIOT, what's the damage? 1602 02:13:38,609 --> 02:13:40,838 Catastrophic. His spear is made of raw vibranium. 1603 02:13:40,962 --> 02:13:43,398 - The ship could explode at any second. - Get us to the desert. 1604 02:14:02,015 --> 02:14:03,006 No! 1605 02:14:31,367 --> 02:14:32,854 Sink the ship! 1606 02:15:00,182 --> 02:15:01,173 I got you, sis. 1607 02:15:01,337 --> 02:15:02,328 Hold on. 1608 02:16:05,902 --> 02:16:07,306 Warrior! 1609 02:16:10,691 --> 02:16:12,961 You speak the mother tongue? 1610 02:16:13,292 --> 02:16:15,644 You can greet your ancestors with it... 1611 02:16:45,409 --> 02:16:46,689 Get off me! 1612 02:16:58,496 --> 02:16:59,775 All right, come here. 1613 02:17:03,037 --> 02:17:06,380 You will greet your ancestors. 1614 02:17:30,117 --> 02:17:31,645 May the ancestors save us... 1615 02:17:31,892 --> 02:17:33,378 if the princess does not hurry. 1616 02:17:33,543 --> 02:17:35,319 We may be going to join them. 1617 02:17:36,185 --> 02:17:37,259 If so, hey... 1618 02:17:37,383 --> 02:17:39,571 let us take as many of them with us as we can. 1619 02:18:09,376 --> 02:18:10,780 It could've been different. 1620 02:18:15,444 --> 02:18:16,807 I need water. 1621 02:18:33,402 --> 02:18:35,507 Are you gonna be noble like your brother... 1622 02:18:35,714 --> 02:18:37,076 or take care of business... 1623 02:18:37,159 --> 02:18:38,190 like me? 1624 02:18:38,356 --> 02:18:39,966 I'm not my brother. 1625 02:18:41,328 --> 02:18:43,392 Namor will beg me for mercy... 1626 02:18:44,011 --> 02:18:46,488 as I stand and watch as he dies. 1627 02:19:24,963 --> 02:19:27,399 Imperius Rex. 1628 02:19:29,999 --> 02:19:31,155 Wakanda forever! 1629 02:21:18,777 --> 02:21:20,263 Shuri. 1630 02:21:21,749 --> 02:21:22,733 Mama. 1631 02:21:25,605 --> 02:21:26,958 Show him... 1632 02:21:27,327 --> 02:21:28,763 who you are. 1633 02:21:35,612 --> 02:21:36,603 Yield... 1634 02:21:37,678 --> 02:21:39,992 and Wakanda will protect your oceans. 1635 02:21:40,156 --> 02:21:42,470 We will protect your secrets. 1636 02:21:42,677 --> 02:21:43,669 Yield... 1637 02:21:44,908 --> 02:21:46,560 and your people will live. 1638 02:21:50,567 --> 02:21:52,922 Vengeance has consumed us. 1639 02:21:53,253 --> 02:21:55,980 We cannot let it consume our people. 1640 02:22:04,614 --> 02:22:06,431 I yield. 1641 02:22:31,177 --> 02:22:33,367 Talokanile'ex! 1642 02:22:35,226 --> 02:22:36,631 Let us return home. 1643 02:22:37,291 --> 02:22:38,654 Our fight here is done. 1644 02:22:51,420 --> 02:22:53,237 Wakanda forever! 1645 02:22:53,775 --> 02:22:55,261 Wakanda forever! 1646 02:23:39,232 --> 02:23:40,677 Thank you, my love. 1647 02:24:04,334 --> 02:24:05,408 Yo. 1648 02:24:09,909 --> 02:24:11,065 All set to head home? 1649 02:24:11,230 --> 02:24:13,665 As long as you're sure the police won't be waiting for me at the airport. 1650 02:24:13,872 --> 02:24:15,523 Don't worry. Took care of that. 1651 02:24:15,689 --> 02:24:19,239 But you might want to slow down on your homework-for-hire business. 1652 02:24:19,446 --> 02:24:21,758 Get caught slipping, I can't help you with that. 1653 02:24:22,914 --> 02:24:24,854 They said you wanted to talk to me about something? 1654 02:24:24,979 --> 02:24:25,970 Yes. 1655 02:24:26,217 --> 02:24:29,396 Your suit. It's a great design... 1656 02:24:30,057 --> 02:24:31,172 but can't let you leave with it. 1657 02:24:31,337 --> 02:24:32,531 It's all good. 1658 02:24:32,738 --> 02:24:35,621 Figured the least I could do is help Wakanda clean up my mess. 1659 02:24:36,940 --> 02:24:38,340 I have one more thing to show you. 1660 02:24:38,794 --> 02:24:39,783 Come. 1661 02:24:43,738 --> 02:24:46,786 Took me a while to find all the parts from the river... 1662 02:24:46,951 --> 02:24:48,352 but it was worth it. 1663 02:24:48,970 --> 02:24:49,959 How did you... 1664 02:24:51,319 --> 02:24:52,761 It's my dad's car. 1665 02:24:54,039 --> 02:24:55,769 We used to work on it before... 1666 02:25:01,662 --> 02:25:03,475 - You sure this is her? - Every part. 1667 02:25:03,681 --> 02:25:05,123 Have it shipped to Boston. 1668 02:25:05,206 --> 02:25:06,483 Be there before you arrive. 1669 02:25:12,129 --> 02:25:13,123 Bring it in, man. 1670 02:25:16,519 --> 02:25:20,784 Panther, Miss Williams' transport has arrived. 1671 02:25:21,530 --> 02:25:22,938 Look after yourself. 1672 02:25:23,352 --> 02:25:25,754 Sure you're not trying to slide to Chicago? 1673 02:25:25,836 --> 02:25:26,914 Catch a Bulls game? 1674 02:25:28,156 --> 02:25:32,670 Sounds fun, but I have something I need to take care of. 1675 02:25:57,145 --> 02:25:59,713 And now I present to you... 1676 02:25:59,837 --> 02:26:00,997 Princess Shuri... 1677 02:26:01,079 --> 02:26:02,405 the Black Panther! 1678 02:26:20,709 --> 02:26:23,608 The Black Panther sends her regards... 1679 02:26:24,395 --> 02:26:26,341 but she will not be joining us today. 1680 02:26:27,501 --> 02:26:29,406 I, M'Baku... 1681 02:26:29,613 --> 02:26:32,056 leader of the Jabari Tribe... 1682 02:26:32,222 --> 02:26:33,796 son of Wakanda... 1683 02:26:35,162 --> 02:26:37,012 wish to challenge... 1684 02:26:38,081 --> 02:26:39,151 for the throne. 1685 02:26:44,742 --> 02:26:46,431 What is troubling you, my child? 1686 02:26:48,286 --> 02:26:55,166 I looked forward to fighting alongside you my entire life... 1687 02:26:56,115 --> 02:27:01,141 The thought of you kneeling to the Wakandans... 1688 02:27:01,553 --> 02:27:06,250 The Black Panther had every reason to kill me. 1689 02:27:07,074 --> 02:27:10,164 Why do you think she didn't go through with it? 1690 02:27:12,060 --> 02:27:16,427 The Black Panther is the most powerful person 1691 02:27:16,798 --> 02:27:22,526 in the most powerful nation on the surface. 1692 02:27:22,691 --> 02:27:25,657 But she has no allies. 1693 02:27:26,069 --> 02:27:30,642 Now she has empathy for the people of Talokan. 1694 02:27:32,456 --> 02:27:34,516 With this alliance... 1695 02:27:35,174 --> 02:27:42,138 Talokan will be stronger than ever. 1696 02:27:42,550 --> 02:27:46,341 The surface world will come for Wakanda 1697 02:27:47,247 --> 02:27:50,091 and Wakanda will turn to us. 1698 02:27:51,697 --> 02:27:53,346 Trust me. 1699 02:28:09,868 --> 02:28:11,034 What the hell is this? 1700 02:28:11,242 --> 02:28:12,450 Can we turn around? 1701 02:28:14,116 --> 02:28:16,073 I don't know, man. We'll lose an hour. 1702 02:28:17,448 --> 02:28:18,904 Why don't you go check it out? 1703 02:28:19,030 --> 02:28:20,237 Okay. 1704 02:28:23,069 --> 02:28:24,360 Yeah, this is Shauver. 1705 02:28:24,736 --> 02:28:26,735 Yeah, looks like we got a tree blocking our way. 1706 02:28:26,900 --> 02:28:28,692 How do you want us to proceed? 1707 02:28:29,150 --> 02:28:30,149 What the... 1708 02:28:42,172 --> 02:28:44,420 A colonizer in chains. 1709 02:28:45,168 --> 02:28:47,249 Now I have seen everything. 1710 02:28:47,415 --> 02:28:48,414 Funny. 1711 02:28:49,162 --> 02:28:50,194 Let's go. 1712 02:29:16,637 --> 02:29:17,627 Thank you. 1713 02:29:17,710 --> 02:29:18,700 You're welcome. 1714 02:29:23,609 --> 02:29:24,586 Hey. 1715 02:29:25,889 --> 02:29:27,475 Welcome! 1716 02:29:29,226 --> 02:29:30,610 It's good to see you. 1717 02:29:31,343 --> 02:29:32,523 Everything is ready. 1718 02:29:32,686 --> 02:29:33,989 Just give me one moment, eh? 1719 02:29:34,151 --> 02:29:35,494 Actually... 1720 02:29:35,657 --> 02:29:37,448 I think I should do it on my own. 1721 02:29:38,669 --> 02:29:39,991 Of course. 1722 02:34:12,377 --> 02:34:13,363 Shuri... 1723 02:34:14,596 --> 02:34:16,362 can we join you now? 1724 02:34:19,402 --> 02:34:22,400 This is my son, Toussaint. 1725 02:34:23,550 --> 02:34:24,581 Toussaint... 1726 02:34:25,182 --> 02:34:28,403 this is your aunty, Shuri. 1727 02:34:29,950 --> 02:34:30,946 Hi. 1728 02:34:51,775 --> 02:34:54,347 We agreed it was better for him to grow up here. 1729 02:34:54,596 --> 02:34:57,667 Away from the pressure of the throne. 1730 02:34:59,036 --> 02:35:00,224 Your father... 1731 02:35:00,838 --> 02:35:02,516 your baba... 1732 02:35:02,680 --> 02:35:05,342 prepared us for his death, didn't he? 1733 02:35:09,846 --> 02:35:11,853 But he didn't want us to go to the funeral... 1734 02:35:12,672 --> 02:35:15,579 because he felt the time was not yet right. 1735 02:35:16,316 --> 02:35:18,978 So we had our own ceremony for him here. 1736 02:35:20,739 --> 02:35:22,296 Did my mother meet him? 1737 02:35:22,377 --> 02:35:23,369 She did. 1738 02:35:32,915 --> 02:35:33,947 It's nice to meet you. 1739 02:35:34,154 --> 02:35:35,352 Nice to meet you. 1740 02:35:35,477 --> 02:35:37,088 Toussaint is a beautiful name. 1741 02:35:37,501 --> 02:35:39,650 It holds a great history. 1742 02:35:39,857 --> 02:35:43,121 Thanks. Yours is cool, too, I guess. 1743 02:35:46,386 --> 02:35:48,452 My mom says you are good at keeping secrets. 1744 02:35:48,534 --> 02:35:49,597 Is that true? 1745 02:35:50,742 --> 02:35:53,563 Yes, I can keep a good secret. 1746 02:35:56,507 --> 02:35:58,795 Toussaint is my Haitian name. 1747 02:36:01,697 --> 02:36:02,842 Who are you? 1748 02:36:03,742 --> 02:36:07,870 My name is Prince T'Challa, son of King T'Challa.