1 00:00:01,001 --> 00:00:02,044 Bast... 2 00:00:03,045 --> 00:00:04,880 time is running out. 3 00:00:06,048 --> 00:00:08,342 Please allow me to heal my brother of this illness... 4 00:00:09,134 --> 00:00:11,678 and I will never question your existence again. 5 00:00:12,513 --> 00:00:14,264 His heart rate is dropping fast. Where are we? 6 00:00:14,431 --> 00:00:15,641 We are finishing a sequence now. 7 00:00:15,807 --> 00:00:17,392 GRIOT, give me the controls. 8 00:00:17,518 --> 00:00:18,769 As you wish, Princess. 9 00:00:24,775 --> 00:00:26,068 What is the confidence rate? 10 00:00:26,610 --> 00:00:27,778 25%. 11 00:00:28,403 --> 00:00:30,364 We'll have to try another way. 12 00:00:30,572 --> 00:00:33,951 King T'Challa's heart rate has fallen to 31 beats per minute. 13 00:00:34,159 --> 00:00:36,578 Princess, you should go be by his side. 14 00:00:36,745 --> 00:00:39,289 I have to think. Everyone, get out. 15 00:00:40,624 --> 00:00:41,708 Get out! 16 00:00:47,923 --> 00:00:48,924 What is the confidence rate? 17 00:00:49,007 --> 00:00:50,467 29.1%. 18 00:00:50,676 --> 00:00:51,677 Print it! 19 00:00:56,515 --> 00:01:00,310 Princess, I am aware of the urgency, but I must warn you... 20 00:01:00,435 --> 00:01:02,271 this synthetic Heart-Shaped Herb... 21 00:01:02,437 --> 00:01:04,648 has a minimal chance of producing the desired effects. 22 00:01:04,857 --> 00:01:07,943 I don't care! Has to work. 23 00:01:27,296 --> 00:01:28,297 GRIOT. 24 00:01:28,463 --> 00:01:29,464 Yes, Princess? 25 00:01:30,340 --> 00:01:31,758 What's my brother's heart rate? 26 00:01:36,930 --> 00:01:41,685 Your brother is with the ancestors. 27 00:01:49,067 --> 00:01:50,152 No. 28 00:01:54,281 --> 00:02:01,205 We give thanks for the gift of King T'Challa. 29 00:02:02,247 --> 00:02:07,002 The Black Panther. 30 00:02:08,212 --> 00:02:11,298 Son of King T'Chaka. 31 00:02:11,882 --> 00:02:12,841 My son. 32 00:02:13,091 --> 00:02:18,430 Descendant of the most revered King Bashenga, 33 00:02:18,931 --> 00:02:21,350 the first Black Panther. 34 00:02:21,767 --> 00:02:23,602 We release you. 35 00:02:23,810 --> 00:02:25,896 Praise the ancestors. 36 00:02:47,042 --> 00:02:50,963 T'Challa, T'Challa, T'Challa 37 00:02:51,964 --> 00:02:56,009 T'Challa, T'Challa, T'Challa 38 00:02:56,969 --> 00:03:00,889 T'Challa, T'Challa, T'Challa 39 00:03:02,057 --> 00:03:05,602 T'Challa, T'Challa, T'Challa 40 00:03:07,020 --> 00:03:11,024 T'Challa, T'Challa, T'Challa 41 00:03:12,359 --> 00:03:16,238 T'Challa, T'Challa, T'Challa 42 00:03:17,614 --> 00:03:18,699 T'Challa 43 00:04:46,328 --> 00:04:48,163 I'm sorry, I'm sorry. 44 00:06:31,683 --> 00:06:33,352 It is an honor for me... 45 00:06:33,435 --> 00:06:36,104 to invite her majesty, Queen Ramonda... 46 00:06:36,313 --> 00:06:39,691 daughter of Lumumba, sovereign ruler of the kingdom of Wakanda. 47 00:06:53,413 --> 00:06:55,999 Mr. Chairperson... 48 00:06:56,166 --> 00:07:00,587 I believe I speak for all the member states here... 49 00:07:00,796 --> 00:07:04,591 when I say that I am deeply disappointed in Wakanda's... 50 00:07:04,675 --> 00:07:09,555 failure to stand by promises to participate in global efforts... 51 00:07:09,930 --> 00:07:13,892 to tackle international challenges, to share resources... 52 00:07:14,059 --> 00:07:15,561 and full cooperation... 53 00:07:16,103 --> 00:07:17,938 concerning vibranium. 54 00:07:18,105 --> 00:07:25,112 France has information that vibranium can be used to make weapons of mass destruction. 55 00:07:25,529 --> 00:07:28,991 It does not trigger any known metal detector. 56 00:07:30,158 --> 00:07:35,581 It is a threat to global security and the non-proliferation regime. 57 00:07:35,706 --> 00:07:39,042 I now give the floor to Her Majesty, Queen Ramonda. 58 00:07:46,175 --> 00:07:48,969 It has always been our policy... 59 00:07:49,136 --> 00:07:54,057 to never trade vibranium under any circumstance. 60 00:07:54,308 --> 00:07:59,104 Not because of the dangerous potential of vibranium... 61 00:07:59,271 --> 00:08:03,775 but because of the dangerous potential of you. 62 00:08:16,038 --> 00:08:17,456 I just lost security visuals. 63 00:08:22,002 --> 00:08:24,713 Down on your stomachs right now! 64 00:08:24,838 --> 00:08:26,298 Face to the floor! Go! Go! 65 00:08:26,590 --> 00:08:28,717 Where are the vibranium tools? 66 00:08:32,513 --> 00:08:33,514 Who has access? 67 00:08:44,525 --> 00:08:48,946 You perform civility here. 68 00:08:49,404 --> 00:08:51,782 But we know what you whisper... 69 00:08:51,990 --> 00:08:56,245 in your halls of leadership and in your military facilities. 70 00:09:01,208 --> 00:09:03,961 "The King is dead. 71 00:09:05,671 --> 00:09:08,757 "The Black Panther is gone. 72 00:09:10,676 --> 00:09:13,929 "They have lost their protector. 73 00:09:19,768 --> 00:09:23,063 "Now is our time... 74 00:09:24,481 --> 00:09:25,649 "to strike." 75 00:09:52,551 --> 00:09:54,803 Aneka, where is your spear? 76 00:09:55,053 --> 00:09:56,388 Shuri gave me these to try. 77 00:09:59,099 --> 00:10:00,851 You know, I like them better. 78 00:10:00,934 --> 00:10:02,519 Our foremothers gave us the spear... 79 00:10:02,686 --> 00:10:05,397 because it is precise, elegant... 80 00:10:07,149 --> 00:10:08,275 and deadly. 81 00:10:11,236 --> 00:10:13,405 It will not change under my watch. 82 00:10:15,490 --> 00:10:16,825 Yes, General. 83 00:10:17,492 --> 00:10:19,286 I told you not to bring them. 84 00:10:22,206 --> 00:10:26,919 Last night there was another attack on one of our outreach facilities. 85 00:10:27,920 --> 00:10:31,423 Proof of the involvement of a member state... 86 00:10:31,673 --> 00:10:35,677 is being uploaded to your mobile devices as we speak. 87 00:10:36,970 --> 00:10:39,848 And as for the identity of the attackers... 88 00:10:52,361 --> 00:10:54,029 Kneel! 89 00:10:57,533 --> 00:10:58,784 You're welcome. 90 00:10:59,576 --> 00:11:05,541 Let our gracious response to this incursion be an olive branch. 91 00:11:07,376 --> 00:11:10,462 Further attempts on our resources... 92 00:11:10,629 --> 00:11:13,715 will be considered an act of aggression... 93 00:11:13,882 --> 00:11:17,636 and met with a much steeper response. 94 00:11:19,346 --> 00:11:21,807 We mourn the loss of our king. 95 00:11:22,683 --> 00:11:27,396 But do not think for a second that Wakanda has lost her ability... 96 00:11:27,479 --> 00:11:30,107 to protect our resources. 97 00:11:30,607 --> 00:11:34,236 We are aware of the ongoing efforts by some... 98 00:11:34,444 --> 00:11:37,739 to find vibranium outside of Wakanda... 99 00:11:37,906 --> 00:11:42,035 and wish you the best of luck. 100 00:11:46,582 --> 00:11:50,252 This is Rotor 625 requesting clearance to land. 101 00:11:54,464 --> 00:11:55,465 All right. Meet you down there. 102 00:11:55,549 --> 00:11:56,633 Yeah. 103 00:11:59,136 --> 00:12:00,220 Hey! 104 00:12:00,929 --> 00:12:02,222 I thought you retired! 105 00:12:02,389 --> 00:12:03,432 I thought I had too. 106 00:12:03,557 --> 00:12:06,935 They said that machine had a one in a billion chance of finding vibranium. 107 00:12:07,019 --> 00:12:08,270 Oh, less than that. 108 00:12:30,334 --> 00:12:31,335 Here we go. 109 00:12:32,127 --> 00:12:35,339 Cabin pressure is stable at negative one P-S-I. 110 00:12:40,761 --> 00:12:42,095 At 800 feet... 111 00:12:42,262 --> 00:12:44,223 passing through thermocline. 112 00:12:44,389 --> 00:12:46,016 All my life supports in the green. 113 00:12:48,268 --> 00:12:49,228 Copy you. 114 00:12:58,529 --> 00:12:59,988 We've touched down. 115 00:13:07,538 --> 00:13:11,083 Perfect. So, Salazar, you are near the site right there. 116 00:13:12,376 --> 00:13:14,503 Yeah, it's astonishing. 117 00:13:16,505 --> 00:13:19,299 The drill seemed to make contact with a metallic substance. 118 00:13:20,259 --> 00:13:22,261 Whatever it is, it's solid. 119 00:13:22,594 --> 00:13:24,972 I've never seen a drill bit chewed up like this before. 120 00:13:28,517 --> 00:13:29,601 I'll be. 121 00:13:30,310 --> 00:13:31,854 Vibranium in the ocean. 122 00:13:32,062 --> 00:13:33,730 Let's go ahead and get the detector out of there... 123 00:13:33,897 --> 00:13:35,816 since it's the only one we've got. 124 00:13:36,775 --> 00:13:39,111 Heading towards the vibranium detector. 125 00:13:51,123 --> 00:13:52,249 Okay, Salazar, we just went dark. 126 00:13:52,416 --> 00:13:53,959 Yeah. The rig lost power. 127 00:13:54,585 --> 00:13:56,420 Copy that. I'm gonna fix it up here. 128 00:14:12,311 --> 00:14:13,353 What the hell was that? 129 00:14:27,201 --> 00:14:28,660 Jackson... 130 00:14:28,827 --> 00:14:30,579 tell me you're seeing this? 131 00:14:30,871 --> 00:14:32,664 Hang on. Salazar's heart rate. 132 00:14:32,873 --> 00:14:35,042 Hey, Salazar, can you give me a visual? 133 00:14:36,877 --> 00:14:39,004 It's a phantom jellyfish. 134 00:14:39,213 --> 00:14:40,589 I've never seen one this color. 135 00:14:41,381 --> 00:14:42,883 Emergency dive team, stand by. 136 00:14:43,091 --> 00:14:45,802 Salazar, we just lost Jackson's vitals. 137 00:14:45,969 --> 00:14:47,137 Can you see him? 138 00:14:55,103 --> 00:14:56,939 No. He's gone. 139 00:14:57,189 --> 00:14:59,066 Can you clarify? What do you mean by, "He's gone"? 140 00:15:00,984 --> 00:15:02,236 Salazar, do you copy? 141 00:15:03,820 --> 00:15:04,780 Salazar? 142 00:15:08,242 --> 00:15:10,619 Smitty, we got a situation out here. 143 00:15:22,464 --> 00:15:23,549 What's that sound? 144 00:15:23,924 --> 00:15:25,717 West, you got a visual on what's making that sound? 145 00:15:32,474 --> 00:15:33,725 West, how copy, over? 146 00:15:37,104 --> 00:15:38,272 West, you got a visual? 147 00:15:57,541 --> 00:15:58,834 It's some kind of sonic attack. 148 00:15:59,084 --> 00:16:00,794 Hey, Smitty, earplugs. 149 00:16:07,968 --> 00:16:09,094 We are under attack. 150 00:16:09,261 --> 00:16:11,096 You need to send in a strike team immediately. 151 00:16:11,180 --> 00:16:14,141 Copy. Mayday, mayday, this is Rotor 625. 152 00:16:14,224 --> 00:16:15,684 We are requesting assistance immediately. 153 00:16:15,893 --> 00:16:16,894 It's the Wakandans. 154 00:16:19,354 --> 00:16:20,439 It has to be. 155 00:16:36,288 --> 00:16:37,289 Henderson. 156 00:16:37,456 --> 00:16:38,832 Smitty, we gotta go. 157 00:16:39,249 --> 00:16:40,292 Henderson! 158 00:16:41,293 --> 00:16:42,377 Let's go. 159 00:16:45,214 --> 00:16:46,215 What's going on? 160 00:16:46,965 --> 00:16:47,966 Get off the edge. 161 00:17:04,650 --> 00:17:05,692 Go! 162 00:17:26,421 --> 00:17:27,422 Go, go, go! 163 00:17:34,805 --> 00:17:35,848 Now! Go! 164 00:17:36,098 --> 00:17:37,599 Spin! Spin them off! 165 00:17:39,309 --> 00:17:40,561 Okay. They're gone! 166 00:17:40,769 --> 00:17:41,812 Oh, my God! 167 00:18:01,456 --> 00:18:02,457 Just get us out. 168 00:18:02,791 --> 00:18:03,834 We're good. 169 00:18:04,293 --> 00:18:05,252 We're good. 170 00:18:05,460 --> 00:18:06,670 Where is the strike team? 171 00:18:06,837 --> 00:18:08,881 It wasn't the Wakandans. They were blue. 172 00:18:09,047 --> 00:18:10,174 Everyone is dead... 173 00:18:12,050 --> 00:18:13,927 Shit. What is going on? 174 00:18:14,094 --> 00:18:15,137 We're getting pulled backwards. 175 00:18:16,638 --> 00:18:17,639 Oh, my God. 176 00:18:24,062 --> 00:18:25,189 Oh, God! Hang on! 177 00:19:00,224 --> 00:19:01,975 Queen Ramonda of the nation of Wakanda... 178 00:19:02,059 --> 00:19:04,353 gave an electrifying speech at the UN yesterday... 179 00:19:04,520 --> 00:19:07,314 while members of her military escorted captive mercenaries... 180 00:19:07,523 --> 00:19:09,191 onto the floor of the UN. 181 00:19:09,316 --> 00:19:10,984 A year has passed since Queen Ramonda... 182 00:19:11,193 --> 00:19:13,111 was reinstated as ruler of Wakanda... 183 00:19:13,278 --> 00:19:16,698 after King T'Challa's sudden death from an undisclosed illness last year. 184 00:19:16,907 --> 00:19:18,867 All eyes are on the tiny, powerful nation... 185 00:19:19,076 --> 00:19:21,703 as it finds itself increasingly isolated... 186 00:19:21,828 --> 00:19:23,580 My Queen. 187 00:19:24,039 --> 00:19:25,999 Approaching the river border. 188 00:19:32,714 --> 00:19:34,341 We are home. 189 00:20:24,141 --> 00:20:25,225 Princess. 190 00:20:25,392 --> 00:20:27,811 Just a moment. I'm in the middle of something. 191 00:20:27,978 --> 00:20:29,313 I understand, Princess, however... 192 00:20:29,479 --> 00:20:31,231 You're disrupting my train of thought. 193 00:20:34,735 --> 00:20:35,777 Shuri. 194 00:20:36,236 --> 00:20:37,237 Mother. 195 00:20:37,404 --> 00:20:40,282 I was trying to tell you. The Queen is here. 196 00:20:40,741 --> 00:20:42,451 -Thank you. -That thing unnerves me. 197 00:20:43,035 --> 00:20:46,413 I think that one day artificial intelligence is going to kill us all. 198 00:20:46,580 --> 00:20:51,251 My AI isn't like the movies, Mother. It does exactly what I tell it to do. 199 00:20:51,418 --> 00:20:53,754 Yeah, if only children were the same. 200 00:20:54,963 --> 00:20:57,799 Everyone seems to be working diligently. 201 00:20:58,425 --> 00:21:01,929 Yes. Rapid emergency response task. 202 00:21:02,554 --> 00:21:03,847 There could be any number of... 203 00:21:03,972 --> 00:21:07,226 unknown threats on the horizon, and they're creating solutions. 204 00:21:08,268 --> 00:21:10,270 Oh, what is this? 205 00:21:10,479 --> 00:21:12,105 Exo Suits for our army. 206 00:21:12,314 --> 00:21:16,818 It grants the user super-human strength, speed, and durability. 207 00:21:16,985 --> 00:21:19,530 But, as always, Okoye had notes. 208 00:21:19,738 --> 00:21:20,739 What were her notes? 209 00:21:20,989 --> 00:21:22,241 She hates them. 210 00:21:27,746 --> 00:21:29,998 What about recreating the Heart-Shaped Herb? 211 00:21:30,123 --> 00:21:32,125 Have you made any progress on that? 212 00:21:32,251 --> 00:21:33,460 Excuse me, Princess. 213 00:21:33,669 --> 00:21:36,672 Nakia, daughter of Yaa, is trying to reach you again. 214 00:21:36,964 --> 00:21:37,881 Maybe you should... 215 00:21:38,131 --> 00:21:39,716 Maybe you should continue your calculations... 216 00:21:39,925 --> 00:21:40,926 as I instructed. 217 00:21:41,176 --> 00:21:42,761 As you wish, Princess. 218 00:21:44,096 --> 00:21:48,642 We do not need the Herb, Mother. We need new technology. 219 00:21:48,767 --> 00:21:49,977 What of the Black Panther? 220 00:21:53,313 --> 00:21:56,817 The mantle has unified our nation for centuries. 221 00:21:56,984 --> 00:21:59,152 The Black Panther is a relic, Mother. 222 00:21:59,319 --> 00:22:01,697 I wasn't trying to save the mantle with the Herb... 223 00:22:01,864 --> 00:22:04,032 I was trying to save my brother. 224 00:22:06,118 --> 00:22:07,160 Oh, Shuri. 225 00:22:21,175 --> 00:22:22,509 Do you know what day it is? 226 00:22:23,260 --> 00:22:24,469 Tuesday. 227 00:22:25,345 --> 00:22:26,805 The date, child. 228 00:22:32,978 --> 00:22:34,396 Brother's passing. 229 00:22:34,813 --> 00:22:36,481 One year ago today. 230 00:22:46,200 --> 00:22:47,284 Have you planned anything? 231 00:22:47,409 --> 00:22:51,371 Yes. It involves you taking your mother for a drive. 232 00:22:52,039 --> 00:22:53,373 -Right now? -Right now. 233 00:22:53,999 --> 00:22:55,626 And you can leave your Kimoyo Beads here. 234 00:22:55,709 --> 00:22:56,710 -Mother. -No, no. 235 00:22:56,877 --> 00:22:58,962 You won't need them where we are going. 236 00:23:03,800 --> 00:23:06,637 And the other two. Yes. 237 00:23:30,410 --> 00:23:34,248 You need to sit here with me. And with yourself. 238 00:23:34,456 --> 00:23:36,917 It is the only way you are going to heal... 239 00:23:37,042 --> 00:23:39,253 from the wound caused by T'Challa's death. 240 00:23:39,378 --> 00:23:40,671 I'm fine, Mother. 241 00:23:42,214 --> 00:23:44,174 You don't have to worry about me. 242 00:23:45,384 --> 00:23:48,929 He's gone, but I'm moving forward. 243 00:23:49,137 --> 00:23:53,892 T'Challa is dead, but that doesn't mean he is gone. 244 00:23:54,351 --> 00:23:57,187 When that illness took your brother from us... 245 00:23:57,396 --> 00:24:01,942 I had to lead a wounded nation and a broken world. 246 00:24:02,067 --> 00:24:04,778 But I still took time in the bush. 247 00:24:04,987 --> 00:24:08,240 I wandered until I found water. 248 00:24:08,407 --> 00:24:09,700 And I sat. 249 00:24:11,410 --> 00:24:13,036 Then I did this ritual... 250 00:24:13,203 --> 00:24:15,664 that I am about to show you now. 251 00:24:18,125 --> 00:24:22,337 I found your brother in the breeze... 252 00:24:23,714 --> 00:24:27,092 pushing me gently, but firm. 253 00:24:28,093 --> 00:24:30,262 Like his hand on my shoulder. 254 00:24:32,681 --> 00:24:34,057 It took some time... 255 00:24:35,475 --> 00:24:37,477 but he was there. 256 00:24:43,650 --> 00:24:45,110 He wasn't there, Mother. 257 00:24:46,820 --> 00:24:48,280 The presence that you felt... 258 00:24:48,363 --> 00:24:50,365 was just a construct of your mind. 259 00:24:52,451 --> 00:24:56,288 Brought on so you could feel some comfort or joy. 260 00:24:56,788 --> 00:24:58,415 That's all. 261 00:25:05,255 --> 00:25:08,091 What construct does your mind create... 262 00:25:08,258 --> 00:25:10,219 when you think of your brother? 263 00:25:11,178 --> 00:25:13,222 Does it offer you comfort? 264 00:25:14,556 --> 00:25:16,016 Or torment? 265 00:25:29,613 --> 00:25:30,697 Come, child. 266 00:25:42,417 --> 00:25:43,502 How did you get this? 267 00:25:43,585 --> 00:25:44,753 What does it matter? 268 00:25:45,546 --> 00:25:47,381 What does this have to do with your ritual? 269 00:25:48,590 --> 00:25:50,843 Burning of the funeral garments... 270 00:25:51,009 --> 00:25:53,345 marks the end of the mourning period... 271 00:25:53,512 --> 00:25:56,306 and the beginning of a new relationship... 272 00:25:56,515 --> 00:25:58,767 with our loved ones that have passed on... 273 00:25:59,184 --> 00:26:00,853 I'm not doing this, Mother. 274 00:26:02,187 --> 00:26:03,522 If I sit... 275 00:26:03,689 --> 00:26:06,275 and think about my brother for too long... 276 00:26:07,734 --> 00:26:10,612 it won't be these clothes I'll burn. 277 00:26:11,780 --> 00:26:13,323 It will be the world... 278 00:26:14,825 --> 00:26:16,285 and everyone in it. 279 00:26:17,494 --> 00:26:18,662 Shuri... 280 00:26:23,125 --> 00:26:26,044 Shuri, there's something that I need to tell you... 281 00:26:26,587 --> 00:26:27,880 about your brother. 282 00:26:32,384 --> 00:26:33,385 Mother, wait! 283 00:26:33,969 --> 00:26:35,387 What are you doing? 284 00:27:00,662 --> 00:27:02,539 This better not be a part of your ritual. 285 00:27:02,748 --> 00:27:03,999 It isn't. 286 00:27:05,667 --> 00:27:07,294 Stop! Right there! 287 00:27:07,920 --> 00:27:10,839 Who are you? And how did you get in here? 288 00:27:12,341 --> 00:27:13,884 This place is amazing. 289 00:27:14,801 --> 00:27:16,887 The air is pristine. 290 00:27:18,347 --> 00:27:19,348 And the water... 291 00:27:20,891 --> 00:27:22,935 My mother told stories about a place like this. 292 00:27:23,352 --> 00:27:26,480 A protected land with people that never have to leave. 293 00:27:26,688 --> 00:27:28,982 That never have to change who they were. 294 00:27:30,609 --> 00:27:33,570 What reason do you have to reveal your secret to the world? 295 00:27:33,779 --> 00:27:36,573 I am not a woman who enjoys repeating herself. 296 00:27:36,740 --> 00:27:38,617 Who are you? 297 00:27:38,784 --> 00:27:40,035 I have many names. 298 00:27:40,619 --> 00:27:43,705 My people call me K'uk'ulkan... 299 00:27:46,583 --> 00:27:48,377 but my enemies call me Namor. 300 00:27:50,170 --> 00:27:54,383 The American military detected vibranium under my nation's domain. 301 00:27:55,384 --> 00:27:58,929 I was able to stop them from minin' it... 302 00:27:59,847 --> 00:28:02,975 but we need Wakanda's help to prevent it from happenin' again. 303 00:28:04,101 --> 00:28:07,062 They use a machine designed by an American scientist. 304 00:28:07,229 --> 00:28:09,690 Vibranium only exists here. 305 00:28:09,815 --> 00:28:11,233 In Wakanda. 306 00:28:11,400 --> 00:28:12,734 Mother, he's covered in it. 307 00:28:16,697 --> 00:28:20,367 Your son exposed the power of vibranium to the world. 308 00:28:20,993 --> 00:28:24,788 In response, other nations have begun searching the planet for it. 309 00:28:24,997 --> 00:28:28,292 His choice has compromised us. 310 00:28:29,168 --> 00:28:32,880 I think Wakanda could find the scientist and bring them to me? 311 00:28:33,630 --> 00:28:37,593 It is only fair that Wakanda helps to resolve our dilemma. 312 00:28:37,801 --> 00:28:43,056 You do not sneak into my country and tell me what is fair. 313 00:28:44,558 --> 00:28:47,644 I have more soldiers than this land has blades of grass. 314 00:28:48,353 --> 00:28:51,190 And they have incomparable strength. 315 00:28:51,607 --> 00:28:54,735 I would hate to come back under different circumstances. 316 00:29:00,741 --> 00:29:03,202 When you have the scientist, blow into this... 317 00:29:03,452 --> 00:29:04,786 place it in the ocean. 318 00:29:05,162 --> 00:29:07,164 I'll be there shortly afterwards. 319 00:29:10,751 --> 00:29:12,002 For your own sake... 320 00:29:12,419 --> 00:29:16,173 don't mention anything about me to anyone outside of Wakanda. 321 00:29:24,973 --> 00:29:26,850 Did you see the wings on his ankles? 322 00:29:43,325 --> 00:29:44,409 How did he do that? 323 00:29:45,285 --> 00:29:46,828 We must convene the Council. 324 00:29:48,914 --> 00:29:52,292 Heaven Scrapers had no evidence of any activity at all. 325 00:29:54,378 --> 00:29:58,298 Oh, the river border has been breached? 326 00:29:59,258 --> 00:30:00,759 If my soldiers were present... 327 00:30:01,093 --> 00:30:03,345 this "fish man"... 328 00:30:03,512 --> 00:30:05,222 would be bound before us as we speak. 329 00:30:05,472 --> 00:30:07,683 If your muscle brains were present... 330 00:30:07,891 --> 00:30:10,978 they would still be there choking on their fuzzy adornments. 331 00:30:11,144 --> 00:30:12,312 You bald-headed demon... 332 00:30:12,479 --> 00:30:14,273 Show some respect, you two. 333 00:30:14,439 --> 00:30:15,440 Respect? 334 00:30:15,649 --> 00:30:18,068 These men should be ashamed to show their faces! 335 00:30:18,277 --> 00:30:19,194 Watch your tone, Jabari! 336 00:30:32,624 --> 00:30:34,293 As I was saying... 337 00:30:34,459 --> 00:30:37,129 there was no aerial surveillance footage of him. 338 00:30:37,296 --> 00:30:38,589 And nothing on the radar as well. 339 00:30:38,755 --> 00:30:42,259 So, he swam underwater for 100 kilometers. 340 00:30:42,426 --> 00:30:46,221 He was not alone. And claims to command a massive army. 341 00:30:46,346 --> 00:30:50,684 He wants us to deliver one American scientist? 342 00:30:50,851 --> 00:30:51,852 So he can kill them? 343 00:30:51,977 --> 00:30:52,978 Do it. 344 00:30:55,314 --> 00:30:58,859 We never had to face an enemy with access to vibranium before. 345 00:30:59,776 --> 00:31:01,695 And we have no Black Panther to protect us. 346 00:31:01,862 --> 00:31:06,200 That is because this wise Council allowed Killmonger to take the throne... 347 00:31:06,408 --> 00:31:08,202 and burn up all of your precious Heart-Shaped Herb. 348 00:31:08,452 --> 00:31:10,913 M'Baku, what would you have us do? 349 00:31:11,079 --> 00:31:13,415 We should find the fish man and kill him. 350 00:31:14,791 --> 00:31:18,212 If we do what he is asking for now... 351 00:31:18,378 --> 00:31:22,674 what is to stop him from coming back and asking for more? 352 00:31:32,059 --> 00:31:33,101 As you were. 353 00:31:34,895 --> 00:31:39,066 Is it just me, or does this keep getting uglier? 354 00:31:39,316 --> 00:31:40,317 It's you. 355 00:31:41,193 --> 00:31:43,111 -So, does it work? -Yes. 356 00:31:43,278 --> 00:31:46,949 This thing can detect the altered frequency of vibranium... 357 00:31:47,115 --> 00:31:52,079 through water, stones, even heavy metals. Whoever built this is brilliant. 358 00:31:52,496 --> 00:31:53,830 Come, look. 359 00:31:54,498 --> 00:31:57,042 Some are custom parts and others look like... 360 00:31:57,209 --> 00:31:59,002 they gathered it from a junkyard. 361 00:31:59,127 --> 00:32:01,755 I am still struggling to believe... 362 00:32:02,005 --> 00:32:04,466 that vibranium exists outside of Wakanda. 363 00:32:04,675 --> 00:32:06,927 Perhaps there was more than one meteorite. 364 00:32:07,094 --> 00:32:09,888 Our planet is covered of mostly water, so it's reasonable... 365 00:32:10,055 --> 00:32:12,099 that the other one just landed there. 366 00:32:12,266 --> 00:32:14,351 This changes everything that we know. 367 00:32:14,518 --> 00:32:17,938 The Great Mound. All of the legends and fables. 368 00:32:18,730 --> 00:32:20,566 Those stories are seared in my mind. 369 00:32:20,774 --> 00:32:22,526 That sounds very painful. 370 00:32:24,820 --> 00:32:26,780 So we have to find this scientist after all. 371 00:32:28,365 --> 00:32:29,533 I do have an idea. 372 00:32:30,993 --> 00:32:32,244 I'm going to need the princess. 373 00:32:32,411 --> 00:32:34,371 Out of the question. 374 00:32:34,538 --> 00:32:36,623 She is in no state to be in the field. 375 00:32:36,707 --> 00:32:38,083 My Queen, 376 00:32:39,126 --> 00:32:41,628 it may do her some good to get out. 377 00:32:42,087 --> 00:32:44,756 It might just be exactly what she needs. 378 00:32:45,340 --> 00:32:49,344 Besides, I can do this American operation with my eyes closed. 379 00:32:49,553 --> 00:32:52,764 It's not the Americans that I'm worried about. 380 00:32:52,931 --> 00:32:54,349 This Namor... 381 00:32:54,766 --> 00:32:56,643 he snuck past our defenses. 382 00:32:56,810 --> 00:32:58,729 That will never happen again. 383 00:32:58,937 --> 00:33:00,439 He was not alone. 384 00:33:01,273 --> 00:33:02,482 She'll be with me. 385 00:33:03,650 --> 00:33:04,610 So... 386 00:33:05,611 --> 00:33:06,695 when are we leavin'... 387 00:33:06,820 --> 00:33:08,906 so I can see my favorite colonizer? 388 00:33:38,101 --> 00:33:39,144 Come on. 389 00:33:41,063 --> 00:33:42,564 Yeah, I got it. 390 00:33:43,482 --> 00:33:44,858 I got it. 391 00:33:47,069 --> 00:33:48,362 Will you slow down? 392 00:33:55,410 --> 00:33:56,703 You didn't think to call? 393 00:33:56,787 --> 00:33:58,789 Now, why would I have your number? 394 00:34:00,832 --> 00:34:04,002 We are looking for the scientist who built the vibranium detector. 395 00:34:04,294 --> 00:34:05,671 So it was you guys in the Atlantic? 396 00:34:06,713 --> 00:34:08,298 Come on. Mining ship. 397 00:34:08,465 --> 00:34:09,800 Lot of casualties. 398 00:34:10,425 --> 00:34:11,426 What happened? 399 00:34:11,635 --> 00:34:12,678 Seriously? 400 00:34:14,680 --> 00:34:17,558 It was a joint operation. Us and the SEALs. 401 00:34:17,724 --> 00:34:20,644 Thirty of their top guys, two of our best officers... 402 00:34:20,853 --> 00:34:21,854 friends of mine. 403 00:34:22,354 --> 00:34:23,355 Gone. 404 00:34:23,522 --> 00:34:24,565 Just like that. 405 00:34:25,315 --> 00:34:26,984 You throw in the fact that they were tracking vibranium... 406 00:34:27,109 --> 00:34:29,862 I can assure you Wakanda had nothing to do with this. 407 00:34:30,779 --> 00:34:31,864 So who was it? 408 00:34:33,365 --> 00:34:35,242 God, look, the way that this is supposed to work... 409 00:34:35,409 --> 00:34:37,452 is that I give you information and you reciprocate. 410 00:34:37,578 --> 00:34:40,330 For our own safety, we cannot tell you. 411 00:34:40,455 --> 00:34:42,541 It's imperative that we get to the scientist... 412 00:34:42,666 --> 00:34:44,209 before anything else happens. 413 00:34:44,960 --> 00:34:46,712 You owe me, Ross. 414 00:34:46,795 --> 00:34:48,463 You owe my brother. 415 00:34:52,217 --> 00:34:53,218 Okay, look. 416 00:34:54,052 --> 00:34:56,263 There are agents who have been sentenced to death... 417 00:34:56,471 --> 00:34:58,557 for less than I'm about to give you now. 418 00:34:58,765 --> 00:35:00,017 And we got a new director. 419 00:35:00,642 --> 00:35:02,060 She's watching me like a hawk. 420 00:35:02,227 --> 00:35:04,771 We will be very, very careful. 421 00:35:04,897 --> 00:35:06,899 Not just careful, you gotta be fast. 422 00:35:07,149 --> 00:35:08,650 The US needs another machine... 423 00:35:08,734 --> 00:35:10,319 and this kid is the only person in the world... 424 00:35:10,444 --> 00:35:11,445 who knows how to build one. 425 00:35:11,570 --> 00:35:12,654 So they're comin' for her. 426 00:35:12,738 --> 00:35:13,780 A kid? 427 00:35:24,082 --> 00:35:25,083 Hey. 428 00:35:25,250 --> 00:35:26,293 You forgot to Venmo me. 429 00:35:26,376 --> 00:35:29,421 It slipped my mind. It's eight hundred, right? 430 00:35:29,505 --> 00:35:32,466 Eight hundred was yesterday's price. It's a band today. 431 00:35:32,633 --> 00:35:34,134 That's predatory. 432 00:35:35,594 --> 00:35:37,179 I built the whole robotic hand. 433 00:35:37,387 --> 00:35:39,848 You just corrected the grip algorithm. 434 00:35:39,932 --> 00:35:41,350 And what grade did you get? 435 00:35:47,856 --> 00:35:48,857 Thanks. 436 00:35:51,818 --> 00:35:52,903 Is that an iPhone I see? 437 00:35:53,111 --> 00:35:54,112 Primitive. 438 00:35:55,572 --> 00:35:56,615 My Queen. 439 00:35:57,658 --> 00:35:59,326 We have located the scientist. 440 00:35:59,618 --> 00:36:03,080 She is in the American equivalent of a Wakandan village school. 441 00:36:03,247 --> 00:36:04,456 A school? 442 00:36:04,957 --> 00:36:07,292 Please tell me it is a professor. 443 00:36:07,459 --> 00:36:09,253 It's a student, Mother. 444 00:36:09,419 --> 00:36:10,963 We can't give her to Namor. 445 00:36:11,755 --> 00:36:14,341 Bring this student back to Wakanda. 446 00:36:16,009 --> 00:36:17,469 Yes, my Queen. 447 00:36:19,930 --> 00:36:20,973 I've got it from here. 448 00:36:21,640 --> 00:36:23,475 Wait. Maybe I should speak with her. 449 00:36:23,684 --> 00:36:24,893 It will be more discreet. 450 00:36:26,186 --> 00:36:27,312 I can be discreet. 451 00:36:31,024 --> 00:36:32,025 What? 452 00:36:32,484 --> 00:36:33,569 -Nothing. -Is it the makeup? 453 00:36:33,777 --> 00:36:34,778 No. 454 00:36:34,945 --> 00:36:37,030 -It's the wrong shade, isn't it? -It's the right shade. 455 00:36:37,239 --> 00:36:38,782 Fenty 440. You look good. 456 00:36:40,367 --> 00:36:42,452 I can blend in as a student. 457 00:36:43,537 --> 00:36:44,538 I can do this. 458 00:36:48,417 --> 00:36:49,793 -You get five minutes. -Yes! 459 00:37:02,181 --> 00:37:03,182 Yo! 460 00:37:03,307 --> 00:37:04,391 Riri Williams? 461 00:37:07,769 --> 00:37:10,355 Yo, I don't do drop-bys no more. You gotta go to the website. 462 00:37:11,940 --> 00:37:13,817 It's an encrypted file. 463 00:37:14,026 --> 00:37:15,194 I wanted to airdrop it. 464 00:37:16,445 --> 00:37:17,571 You the... 465 00:37:20,115 --> 00:37:21,783 You're Princess Shuri. 466 00:37:23,285 --> 00:37:24,995 What the hell are you doing here? 467 00:37:25,120 --> 00:37:26,705 Oh, shit, am I getting recruited? 468 00:37:28,457 --> 00:37:29,458 No. 469 00:37:30,125 --> 00:37:33,504 I'm here about the vibranium detector that you built for the CIA. 470 00:37:34,880 --> 00:37:38,800 I ain't built no detector for no CIA. I made that for my metallurgy class. 471 00:37:38,967 --> 00:37:40,928 -A school project? -Yeah. 472 00:37:41,428 --> 00:37:43,138 My professor said I'd never be able to do it. 473 00:37:44,765 --> 00:37:46,892 To be young, gifted, and Black though, right? 474 00:37:50,020 --> 00:37:52,189 Y'all probably don't say that in Wakanda. 475 00:37:54,441 --> 00:37:55,442 How old are you? 476 00:37:56,485 --> 00:37:57,736 Nineteen. 477 00:37:58,237 --> 00:38:02,032 Brilliance at a young age is not always accepted by the elders. 478 00:38:03,492 --> 00:38:04,993 How long did it take you? 479 00:38:05,202 --> 00:38:06,286 Couple months. 480 00:38:06,495 --> 00:38:08,038 -Couple months? -The hardest part was... 481 00:38:08,205 --> 00:38:10,082 finding big enough mylar sheets to cover the... 482 00:38:11,875 --> 00:38:13,293 Wait, did I piss off Wakanda? 483 00:38:13,460 --> 00:38:14,461 Not just us. 484 00:38:15,170 --> 00:38:16,547 This place is no longer safe for you. 485 00:38:17,339 --> 00:38:19,883 Gather your things and come with me. Right now. 486 00:38:20,717 --> 00:38:23,679 I got Differential Equations class in, like, 15 minutes. 487 00:38:26,306 --> 00:38:27,307 Okay. 488 00:38:28,392 --> 00:38:29,601 Okay. 489 00:38:29,768 --> 00:38:31,979 You wait right here. 490 00:38:32,813 --> 00:38:35,440 I'm gonna go to the bathroom. I'm just gonna... 491 00:38:38,944 --> 00:38:40,529 I had it under control. 492 00:38:41,405 --> 00:38:43,991 I said five minutes. I gave you six. 493 00:38:44,157 --> 00:38:45,784 Get out. Get out of my dorm. 494 00:38:46,493 --> 00:38:47,578 Get out! 495 00:38:47,744 --> 00:38:48,745 Hey. 496 00:38:48,954 --> 00:38:52,791 I'm warning you! Do not take another step toward me! 497 00:38:52,875 --> 00:38:54,960 See how they teach the children to treat their guests? 498 00:39:00,591 --> 00:39:01,925 You brought a spear in here? 499 00:39:02,050 --> 00:39:04,344 You brought a spear in here. 500 00:39:05,179 --> 00:39:06,263 I like her. 501 00:39:06,722 --> 00:39:09,057 Hey, hey, hey. Put it down, put it... 502 00:39:09,224 --> 00:39:10,601 You'll hurt yourself. Come on. 503 00:39:11,268 --> 00:39:12,811 It's all right, Princess. 504 00:39:12,978 --> 00:39:14,354 Small, small girl. 505 00:39:15,439 --> 00:39:18,317 I am going to give you two options. 506 00:39:18,525 --> 00:39:20,694 You can come to Wakanda... 507 00:39:20,861 --> 00:39:23,113 conscious or unconscious. 508 00:39:23,947 --> 00:39:26,658 You need to be conscious of the way that you look. 509 00:39:26,867 --> 00:39:28,869 Walking round here, all that ash on your head. 510 00:39:30,704 --> 00:39:32,748 -Oh, it's funny? -No, it's not. 511 00:39:33,498 --> 00:39:35,375 -I told you! -You look good. 512 00:39:35,501 --> 00:39:36,919 Calm down. We'll leave, okay? 513 00:39:37,628 --> 00:39:41,757 And she can deal with that merman with the winged ankles... 514 00:39:41,840 --> 00:39:44,843 who wants to kill her all by herself. 515 00:39:44,927 --> 00:39:47,095 -You got this. -With your heater. 516 00:39:47,262 --> 00:39:48,430 Come on. Let's go. 517 00:39:49,097 --> 00:39:50,182 What? 518 00:39:57,523 --> 00:39:59,233 What exactly is this place? 519 00:39:59,900 --> 00:40:01,902 I fixed a few trucks for the head of sanitation. 520 00:40:02,694 --> 00:40:06,532 He lets me work out of this garage in exchange. 521 00:40:06,990 --> 00:40:08,617 I just have to grab my work laptop. 522 00:40:11,286 --> 00:40:14,081 Please don't touch anything. 523 00:40:14,164 --> 00:40:16,333 You don't have to worry about that. 524 00:40:16,542 --> 00:40:20,212 It may not look like much, but it's my life's work in here. 525 00:40:21,255 --> 00:40:24,591 So, the design for the machine is on that laptop? 526 00:40:24,758 --> 00:40:25,759 Yeah. 527 00:40:25,968 --> 00:40:28,804 And you just leave it on a desk in a car garage? 528 00:40:28,971 --> 00:40:31,932 I got 2065-byte encryption on that thing. 529 00:40:32,140 --> 00:40:35,227 That's impressive. Ever locked yourself out? 530 00:40:35,435 --> 00:40:37,354 Took me the whole semester to get back in. 531 00:40:37,521 --> 00:40:39,565 Had to build a functional quantum computer... 532 00:40:39,773 --> 00:40:41,650 just to crack my own encryption. 533 00:40:41,859 --> 00:40:44,194 What is it you're building here? Is it Stark Tech? 534 00:40:44,444 --> 00:40:46,238 I said don't touch anything. 535 00:40:46,530 --> 00:40:48,949 Princess, American law enforcement has arrived at your location. 536 00:40:49,157 --> 00:40:50,534 -Shit. -Who was that? 537 00:40:50,909 --> 00:40:51,910 My AI. 538 00:40:53,579 --> 00:40:54,997 They are surrounding us. 539 00:40:58,959 --> 00:41:01,712 I thought you said a merman was after me. 540 00:41:01,837 --> 00:41:02,880 That's the feds. 541 00:41:16,268 --> 00:41:18,770 I do not need this shit right now! 542 00:41:18,854 --> 00:41:21,023 I swear to God, I was doing so well! 543 00:41:21,190 --> 00:41:23,859 Goin' to class on time. I must be dumb as hell. 544 00:41:24,067 --> 00:41:26,653 Real dumb thinking that the Princess of Wakanda... 545 00:41:26,820 --> 00:41:29,990 is gonna show up at my doorstep and then shit about to pop off. 546 00:41:30,240 --> 00:41:33,827 I think that I'm actually gonna take my chances with this merman... 547 00:41:34,036 --> 00:41:37,581 because at least he never brought the FBI to my garage! 548 00:41:37,789 --> 00:41:41,126 Hey. Namor sank an entire ship of CIA operatives... 549 00:41:41,376 --> 00:41:44,880 -This is the Federal Bureau of Investigation. -...because of your little machine. 550 00:41:44,963 --> 00:41:46,924 -So those popo out there... -We have surrounded the premises. 551 00:41:47,090 --> 00:41:48,717 ...are the very least of your worries. 552 00:41:48,884 --> 00:41:51,345 Listen, we need to work together to get out of here. 553 00:41:51,553 --> 00:41:54,014 General, they've got us surrounded. 554 00:41:54,181 --> 00:41:55,724 Maybe we should just split up. 555 00:41:56,225 --> 00:41:57,351 Out of the question. 556 00:41:57,434 --> 00:41:58,602 Does this vehicle work? 557 00:42:00,062 --> 00:42:01,230 No. 558 00:42:02,231 --> 00:42:05,526 Everything in this lab works. Including this bike. 559 00:42:05,734 --> 00:42:09,655 Don't even think about it. Besides, there are three of us. 560 00:42:09,905 --> 00:42:12,282 Two of y'all. I'm takin' this. 561 00:42:14,076 --> 00:42:15,244 I knew it. 562 00:42:15,410 --> 00:42:17,871 Don't tell me that you built this in two months. 563 00:42:18,205 --> 00:42:20,999 I spent years on this. On and off. 564 00:42:21,458 --> 00:42:23,919 Nice. Have you flown it yet? 565 00:42:24,127 --> 00:42:25,170 That thing can fly? 566 00:42:25,337 --> 00:42:28,632 There's an entire YouTube channel dedicated to sightings of me. 567 00:42:29,299 --> 00:42:30,384 That's awesome. 568 00:42:30,717 --> 00:42:32,469 -We have a warrant to detain... -Come. 569 00:42:32,636 --> 00:42:33,846 ...the student Riri Williams. 570 00:42:33,929 --> 00:42:35,180 Wireless transmitter... 571 00:42:35,347 --> 00:42:37,641 -so we can communicate. -Don't try to scurry off. 572 00:42:37,766 --> 00:42:39,810 General Okoye, Princess Shuri... 573 00:42:39,977 --> 00:42:42,020 come out with your hands up. 574 00:42:42,688 --> 00:42:43,730 What a hunk of junk. 575 00:42:43,897 --> 00:42:46,024 Hey, please be careful. 576 00:42:46,275 --> 00:42:48,277 -You will not be placed under arrest. -Keys are on the seat. 577 00:42:48,443 --> 00:42:49,945 Once we get to the other side of the bridge... 578 00:42:50,153 --> 00:42:51,280 we can lose them in Boston traffic. 579 00:42:51,530 --> 00:42:53,282 General, we really need to split up. 580 00:42:53,365 --> 00:42:56,702 Listen to me. We are not in your lab. We are in the field. 581 00:42:56,827 --> 00:42:58,245 Now, get her in the car. 582 00:42:58,912 --> 00:42:59,913 Always shouting at me. 583 00:43:06,837 --> 00:43:11,925 The tactical unit will breach the entrance in three, two... 584 00:43:12,092 --> 00:43:13,427 one. 585 00:43:14,720 --> 00:43:16,430 FBI! Don't move! 586 00:43:17,097 --> 00:43:18,056 What the hell is that? 587 00:43:18,307 --> 00:43:21,101 Oh, shit! She got an Iron Man suit? Fall back! 588 00:43:21,268 --> 00:43:22,644 Stay where you are! 589 00:43:26,148 --> 00:43:27,274 Guess it can fly. 590 00:43:27,399 --> 00:43:28,692 -GRIOT! -Yes, Princess. 591 00:43:28,901 --> 00:43:30,402 -Now! -Remote piloting activated. 592 00:43:30,611 --> 00:43:31,820 Shuri! No! 593 00:43:41,830 --> 00:43:43,165 Let's go! 594 00:43:44,416 --> 00:43:45,417 GRIOT. 595 00:43:46,585 --> 00:43:47,878 Give me a visual. 596 00:43:55,969 --> 00:43:57,304 -GRIOT... -Yes, General? 597 00:43:57,387 --> 00:43:59,306 ...take me to the princess... 598 00:43:59,389 --> 00:44:02,184 or I will drive my spear so deep into your CPU... 599 00:44:02,351 --> 00:44:05,479 you will not be able to process basic input for a millennia. 600 00:44:05,604 --> 00:44:06,813 Just one moment, General. 601 00:44:07,231 --> 00:44:08,482 Okoye, I'm on my way to you. 602 00:44:19,576 --> 00:44:22,704 GRIOT, give me control of this vehicle right now! 603 00:44:22,871 --> 00:44:24,957 I am clearing you a path. 604 00:44:29,670 --> 00:44:30,963 She's all yours, General. 605 00:44:31,171 --> 00:44:33,006 Manual drive engaged. 606 00:44:49,731 --> 00:44:51,233 We need to find an extraction point. 607 00:44:51,400 --> 00:44:52,860 There's one across the river. 608 00:44:59,074 --> 00:45:00,659 Hey, yo, they cuttin' off the bridge. 609 00:45:04,872 --> 00:45:07,791 Princess, there is a surveillance drone locked onto you. 610 00:45:07,875 --> 00:45:08,876 How high? 611 00:45:09,042 --> 00:45:10,335 Thirty-thousand feet. 612 00:45:16,383 --> 00:45:17,384 Hang on. 613 00:45:18,093 --> 00:45:19,094 I got it. 614 00:45:22,764 --> 00:45:23,765 Come on, Riri. 615 00:45:24,141 --> 00:45:26,435 You gotta find these differential equations. 616 00:45:26,560 --> 00:45:28,353 Once the relative velocity evens out... 617 00:45:28,562 --> 00:45:30,314 Riri, I'm not sure you can reach that drone... 618 00:45:30,439 --> 00:45:31,481 without an oxygen mask. 619 00:45:34,151 --> 00:45:36,778 Oxygen level is now 55%. 620 00:45:37,738 --> 00:45:39,615 Twenty-eight thousand feet. 621 00:45:40,991 --> 00:45:43,619 Oxygen level is now 30%. 622 00:45:46,788 --> 00:45:49,750 Maximum acceleration. I just need to adjust my Euler angles and that should... 623 00:45:50,501 --> 00:45:51,752 drop it right on the... 624 00:45:58,258 --> 00:46:00,093 Oxygen, 0%. 625 00:46:03,472 --> 00:46:05,432 The drone is no longer tracking you. 626 00:46:06,350 --> 00:46:08,352 Altitude, 500 feet and falling. 627 00:46:08,519 --> 00:46:09,686 Riri! Are you okay? 628 00:46:10,979 --> 00:46:12,022 -Riri! -Yeah. 629 00:46:15,609 --> 00:46:16,735 I'm good. 630 00:46:17,569 --> 00:46:18,654 -Incoming! -Get out of the way! 631 00:46:18,987 --> 00:46:19,947 Oh my! 632 00:46:20,113 --> 00:46:21,114 -Shit! -And no worries. 633 00:46:21,198 --> 00:46:23,242 I got a special delivery for y'all in three... 634 00:46:23,325 --> 00:46:24,743 two, one... 635 00:46:26,411 --> 00:46:27,454 Nice one, Riri! 636 00:46:36,463 --> 00:46:37,464 Riri! 637 00:47:05,576 --> 00:47:07,911 What just happened? Shuri! 638 00:47:08,370 --> 00:47:09,371 Shuri! 639 00:47:25,512 --> 00:47:27,764 The Princess's vitals are stable, General. 640 00:47:27,931 --> 00:47:30,475 She should regain consciousness momentarily. 641 00:48:04,968 --> 00:48:07,054 Take another step closer... 642 00:48:07,804 --> 00:48:09,348 and I will kill you all. 643 00:48:10,015 --> 00:48:11,016 Drop your weapons! 644 00:48:13,810 --> 00:48:15,020 Kill the scientist. 645 00:48:15,187 --> 00:48:16,855 I'll deal with the witnesses. 646 00:48:17,064 --> 00:48:18,065 OK. 647 00:48:19,858 --> 00:48:20,984 Hey, is she blue? 648 00:48:22,945 --> 00:48:24,571 Kill that woman first. 649 00:48:25,864 --> 00:48:26,823 Drop your weapon! 650 00:49:00,858 --> 00:49:02,943 Go to Namora. 651 00:50:12,054 --> 00:50:14,598 You're not worth my blade. 652 00:50:27,277 --> 00:50:28,737 What's taking so long? 653 00:50:29,154 --> 00:50:31,698 This is not a time for games. 654 00:50:40,874 --> 00:50:42,000 Okoye! 655 00:50:43,544 --> 00:50:44,545 Wait! 656 00:50:44,753 --> 00:50:46,004 Activating interpretation. 657 00:50:46,088 --> 00:50:47,130 I'm Shuri. 658 00:50:47,256 --> 00:50:48,590 Princess of Wakanda. 659 00:50:49,132 --> 00:50:50,884 I demand that you take me to Namor. 660 00:50:51,051 --> 00:50:53,136 Do not bring harm to this girl. 661 00:50:55,806 --> 00:50:57,850 Do we take them both alive? 662 00:50:58,851 --> 00:51:00,519 Yes, Attuma. 663 00:51:16,827 --> 00:51:17,911 Breathe. 664 00:51:26,837 --> 00:51:27,796 Shuri! 665 00:51:46,315 --> 00:51:48,901 Ross, from the Agency. You got any witnesses? 666 00:51:49,151 --> 00:51:51,361 None. But we think it was the Wakandans. 667 00:51:51,695 --> 00:51:52,779 Excuse me? 668 00:51:52,863 --> 00:51:54,948 Our field office got a tip from Langley that they were coming. 669 00:51:55,115 --> 00:51:56,992 Right. Who made that call? 670 00:51:57,951 --> 00:51:59,328 -She did. -Director de Fontaine. 671 00:52:01,872 --> 00:52:03,081 Director de Fontaine. 672 00:52:03,248 --> 00:52:04,208 Really? 673 00:52:04,333 --> 00:52:05,334 Well... 674 00:52:06,293 --> 00:52:08,295 Agent thinks it was the Wakandans. 675 00:52:08,712 --> 00:52:11,340 Yeah, we've been on every one of them since they took out our ship. 676 00:52:11,507 --> 00:52:12,799 That's why I wanted you here. 677 00:52:13,884 --> 00:52:14,885 You're lookin' good. 678 00:52:15,552 --> 00:52:16,720 Well, I try. 679 00:52:16,803 --> 00:52:18,263 You put that home gym in? 680 00:52:18,472 --> 00:52:19,473 Yeah. Last year. 681 00:52:19,640 --> 00:52:22,309 Maybe I'll drop by sometime and jump on your Peloton. 682 00:52:23,060 --> 00:52:24,019 Howdy. 683 00:52:24,102 --> 00:52:25,103 I'm special agent in charge. 684 00:52:25,312 --> 00:52:28,190 Oh, good for you. You wanna walk me through the evidence here, or what? 685 00:52:28,273 --> 00:52:30,442 -Yeah. Okay. After you. -Yeah. Okay. 686 00:52:30,651 --> 00:52:31,777 -All right. -So, what happened here? 687 00:52:32,402 --> 00:52:33,987 We think it was a car crash... 688 00:52:34,196 --> 00:52:35,948 but we're having trouble finding the cars. 689 00:52:36,281 --> 00:52:38,367 What do you mean? It was just like this when you found it? 690 00:52:38,575 --> 00:52:40,911 Yes. We think someone involved got rid of the vehicles. 691 00:52:41,078 --> 00:52:43,914 -Got rid of them how? -They dumped them into the river. 692 00:52:44,122 --> 00:52:45,332 You're kidding me. 693 00:52:46,375 --> 00:52:48,043 It's got an MIT sticker on it. 694 00:52:48,126 --> 00:52:50,504 I want that transferred to the NSA immediately. 695 00:52:50,796 --> 00:52:52,840 Hey, Ross? You got a full tank of gas? 696 00:52:53,048 --> 00:52:54,591 Can you give me a ride back to Langley? 697 00:52:55,384 --> 00:52:56,969 It's an eight-hour drive. 698 00:52:57,135 --> 00:52:58,428 Yeah. We can talk about the case. 699 00:52:58,512 --> 00:52:59,930 Actually, wouldn't mind... 700 00:53:00,973 --> 00:53:04,351 apologizing to you for a couple of things I said during our marriage. 701 00:53:07,729 --> 00:53:08,897 They were blue. 702 00:53:09,940 --> 00:53:11,859 And they had superhuman strength. 703 00:53:12,776 --> 00:53:15,571 And they came from the water on the backs of whales. 704 00:53:16,446 --> 00:53:19,533 I struck down three of them with blows that should've killed them... 705 00:53:19,741 --> 00:53:21,410 but they rose again. 706 00:53:21,577 --> 00:53:24,830 I wish to leave immediately to retrieve our princess. 707 00:53:36,758 --> 00:53:37,968 Okoye... 708 00:53:38,218 --> 00:53:42,681 you will be stripped of your rank as General of Wakanda's armies... 709 00:53:42,890 --> 00:53:45,809 and your status as Dora Milaje. 710 00:53:50,564 --> 00:53:51,607 Permission to speak... 711 00:53:51,690 --> 00:53:52,691 my Queen? 712 00:53:54,109 --> 00:53:55,152 You may. 713 00:53:55,736 --> 00:53:57,112 I beg of you. 714 00:53:59,072 --> 00:54:00,616 I have given everything. 715 00:54:01,575 --> 00:54:05,287 Let me die saving my country and that throne. 716 00:54:05,454 --> 00:54:07,456 I'm asking you, mother. 717 00:54:07,623 --> 00:54:09,416 Allow me to make this right. 718 00:54:09,583 --> 00:54:10,792 "Make it right"? 719 00:54:12,503 --> 00:54:15,631 I do not know if my daughter is alive or dead. 720 00:54:15,714 --> 00:54:18,967 Perhaps we are being too hasty. 721 00:54:21,011 --> 00:54:25,474 She raised a spear against her own husband for Wakanda. 722 00:54:25,682 --> 00:54:28,143 Where is her treacherous husband now... 723 00:54:28,352 --> 00:54:32,648 but in a place where she can visit if she wished? Mine... 724 00:54:33,982 --> 00:54:35,817 is with the ancestors. 725 00:54:36,026 --> 00:54:40,656 I am Queen of the most powerful nation in the world... 726 00:54:40,864 --> 00:54:44,076 and my entire family is gone! 727 00:54:44,868 --> 00:54:47,746 Have I not given everything? 728 00:54:56,964 --> 00:54:58,799 On your feet, General. 729 00:55:04,972 --> 00:55:07,182 I stood by you... 730 00:55:07,391 --> 00:55:10,936 after Killmonger took the throne... 731 00:55:11,103 --> 00:55:14,773 and you and the elders in this room stood by him... 732 00:55:14,940 --> 00:55:18,527 while I ran begging to the Jabari for protection. 733 00:55:19,945 --> 00:55:24,324 And I warned you about taking my daughter on this mission... 734 00:55:24,408 --> 00:55:26,410 and you lost her. 735 00:55:27,160 --> 00:55:28,579 So, today... 736 00:55:29,580 --> 00:55:30,831 I am done. 737 00:56:17,753 --> 00:56:20,422 Are you here, GRIOT? 738 00:56:21,715 --> 00:56:22,883 Yes, my Queen. 739 00:56:23,926 --> 00:56:27,346 Were you with Shuri when she was abducted? 740 00:56:27,554 --> 00:56:28,889 I was. 741 00:56:29,014 --> 00:56:31,767 Are you able to track her Kimoyo Beads? 742 00:56:31,975 --> 00:56:34,353 Ballistics found slugs all over Cambridge. 743 00:56:34,561 --> 00:56:36,939 Those Wakandans really took a tour of the city. 744 00:56:37,105 --> 00:56:39,316 I can't see how they figured out who built it. 745 00:56:39,566 --> 00:56:41,902 That information is highly classified. 746 00:56:45,697 --> 00:56:47,699 -What is that? That's a new ringtone? -Oh, shit. 747 00:56:49,201 --> 00:56:51,036 Director, I'm sorry. I'm gonna have to take this. 748 00:56:51,203 --> 00:56:53,163 It's enough with the titles. Just take it. I don't care. 749 00:56:53,372 --> 00:56:54,998 Hey, honey sweetheart. 750 00:56:56,750 --> 00:56:59,253 No, I'm with my boss. Now. 751 00:57:00,045 --> 00:57:01,380 Actually, she's leaving. 752 00:57:01,463 --> 00:57:02,464 All right. 753 00:57:02,631 --> 00:57:05,217 I'm gonna work from home, and then have a shower. 754 00:57:12,599 --> 00:57:13,976 Everett Ross. 755 00:57:14,184 --> 00:57:15,310 Queen Ramonda? 756 00:57:15,519 --> 00:57:17,437 What are you doing with Shuri's Kimoyo Beads? 757 00:57:17,646 --> 00:57:19,398 I didn't know they were hers. All right? 758 00:57:19,565 --> 00:57:21,859 I just found them at a pretty ugly crime scene. 759 00:57:22,901 --> 00:57:24,027 Do you have the student? 760 00:57:24,903 --> 00:57:27,823 Shuri was trying to save her when they were both taken. 761 00:57:28,740 --> 00:57:30,242 What? Taken by who? 762 00:57:31,785 --> 00:57:33,787 My agency assumes it was you. 763 00:57:33,996 --> 00:57:35,914 And I'm worried they might be onto the fact... 764 00:57:36,123 --> 00:57:38,250 that I pointed Shuri and Okoye in the right direction. 765 00:57:38,542 --> 00:57:40,043 Look, if they're in danger, I wanna help. 766 00:57:40,210 --> 00:57:42,129 But I can't if I don't know what's going on. 767 00:57:42,296 --> 00:57:45,090 I am afraid there is a new world power at play. 768 00:57:45,424 --> 00:57:48,385 A country that's already on our radar? Or you mean someone else? 769 00:57:48,552 --> 00:57:50,554 That is all I can say for now. 770 00:57:50,762 --> 00:57:51,763 Please... 771 00:57:52,264 --> 00:57:56,602 alert me if your government decides to act on their suspicions. 772 00:57:56,685 --> 00:57:58,437 Yeah. Sure. 773 00:57:58,645 --> 00:58:02,357 Look, if there's anything I can do to help, let me know. 774 00:58:02,566 --> 00:58:04,276 I owe Shuri my life. 775 00:58:05,068 --> 00:58:09,031 GRIOT, did Shuri have her earrings with her? 776 00:58:09,239 --> 00:58:11,700 I lost track of them in the North Atlantic... 777 00:58:11,909 --> 00:58:15,078 but the people who took her spoke Yucatec Mayan. 778 00:58:24,963 --> 00:58:25,964 Hello. 779 00:58:32,721 --> 00:58:34,181 You're here for the headmistress? 780 00:58:41,438 --> 00:58:42,439 She's there. 781 00:58:43,357 --> 00:58:45,067 Very good. 782 00:58:52,491 --> 00:58:53,450 Hello. 783 00:58:59,623 --> 00:59:03,168 Please excuse us for a moment. 784 00:59:07,339 --> 00:59:08,298 Hello. 785 00:59:08,382 --> 00:59:09,383 Hello. 786 00:59:09,508 --> 00:59:10,509 Hello. 787 00:59:15,597 --> 00:59:16,849 Queen Mother. 788 00:59:18,725 --> 00:59:20,978 Everything is a lesson here for the children. 789 00:59:21,144 --> 00:59:24,147 They painted the walls, they feed the fish... 790 00:59:24,231 --> 00:59:26,567 and they grow everything we eat here. 791 00:59:26,733 --> 00:59:29,444 I recognize some of the concepts here. 792 00:59:29,528 --> 00:59:31,530 But you are using different material. 793 00:59:31,613 --> 00:59:34,992 Yes, we use strictly what we can find here in Haiti. 794 00:59:36,994 --> 00:59:40,330 You were missed at T'Challa's funeral. 795 00:59:52,134 --> 00:59:53,343 Queen Mother. 796 00:59:53,427 --> 00:59:56,430 It's been six years since you left us. 797 00:59:56,555 --> 00:59:59,725 I thought you would at least come back for the ceremony. 798 01:00:02,561 --> 01:00:04,855 I was afraid... 799 01:00:04,938 --> 01:00:08,692 of how final the funeral would be. 800 01:00:08,901 --> 01:00:11,820 Nakia, daughter of Yaa... 801 01:00:13,280 --> 01:00:17,075 wherever you go, you are still Wakandan... 802 01:00:17,284 --> 01:00:20,871 and you know death is not the end. 803 01:00:25,959 --> 01:00:27,252 Thank you. 804 01:00:32,049 --> 01:00:33,800 How is everyone at home? 805 01:00:33,967 --> 01:00:36,220 Shuri has been taken. 806 01:00:37,012 --> 01:00:38,013 What? 807 01:00:38,347 --> 01:00:41,433 You have infiltrated many nations before. 808 01:00:41,808 --> 01:00:43,727 That was a long time ago. 809 01:00:43,894 --> 01:00:45,103 I was a different person then. 810 01:00:45,270 --> 01:00:48,273 I need someone who can find where she is being held... 811 01:00:48,482 --> 01:00:51,443 and rescue her, without being seen. 812 01:00:51,860 --> 01:00:54,696 Who on earth would risk war with Wakanda? 813 01:00:57,074 --> 01:00:58,158 Oh, my God. 814 01:00:58,242 --> 01:00:59,535 Okay, breathe. Breathe. 815 01:00:59,743 --> 01:01:01,119 Don't tell me to breathe. 816 01:01:01,245 --> 01:01:02,329 Where the hell are we? 817 01:01:02,412 --> 01:01:04,414 We're in a cave. I'm not sure where. 818 01:01:04,623 --> 01:01:05,624 Oh, my God! 819 01:01:06,458 --> 01:01:07,751 What is that? 820 01:01:07,918 --> 01:01:10,671 Glow worms. Their larva gives off light. 821 01:01:11,630 --> 01:01:12,714 Just calm down. 822 01:01:13,090 --> 01:01:14,925 Okay, is there, like, a new Black Panther... 823 01:01:15,133 --> 01:01:17,344 -that you can call to come and get us? -No. 824 01:01:17,511 --> 01:01:18,512 Why not? 825 01:01:18,679 --> 01:01:20,347 Because it doesn't work like that anymore. 826 01:01:21,056 --> 01:01:22,724 The Black Panther is gone. 827 01:01:23,350 --> 01:01:25,477 So y'all stopped having Black Panthers when I get kidnapped? 828 01:01:30,983 --> 01:01:32,025 Princess. 829 01:01:33,235 --> 01:01:35,320 Here royalty wears traditional clothing. 830 01:01:35,696 --> 01:01:37,906 We had this made for you. 831 01:01:38,699 --> 01:01:40,826 Do you understand her? 832 01:01:40,909 --> 01:01:42,452 Not completely. 833 01:01:44,538 --> 01:01:45,789 Nuh-uh. 834 01:01:45,956 --> 01:01:48,208 That is some supervillain shit right there. 835 01:01:48,417 --> 01:01:49,793 That's in every movie. 836 01:01:49,960 --> 01:01:51,211 Princess Leia. 837 01:01:51,295 --> 01:01:52,588 Belle from Beauty and the Beast. 838 01:01:52,754 --> 01:01:55,340 That white chick from Indiana Jones. 839 01:01:55,465 --> 01:01:56,466 It's fine. 840 01:01:56,550 --> 01:01:59,178 You should see what I have to wear at Warrior Falls. 841 01:02:05,559 --> 01:02:06,560 Come with me. 842 01:02:07,561 --> 01:02:08,937 Wait. 843 01:02:09,021 --> 01:02:11,481 You're not leaving me in here, are you? 844 01:02:11,732 --> 01:02:13,108 I'm coming back. 845 01:02:13,734 --> 01:02:14,985 I'm coming back. 846 01:02:15,152 --> 01:02:17,070 Stay calm. 847 01:02:24,077 --> 01:02:25,078 Eat? 848 01:02:39,551 --> 01:02:41,345 Hello Ma'am. It's nice to meet you. 849 01:02:41,428 --> 01:02:42,471 What can I help you with? 850 01:02:43,931 --> 01:02:46,517 My name is Maria Aldana. I'm a student from Merida... 851 01:02:46,892 --> 01:02:48,602 I'm not interested. Go away. Please. 852 01:02:48,810 --> 01:02:52,773 Yes, of course. I don't mean to bother you. Just give me a second... 853 01:02:53,273 --> 01:02:55,234 My professor mentioned a study 854 01:02:55,442 --> 01:03:00,072 where you told researchers that you encountered something... 855 01:03:00,864 --> 01:03:03,158 Someone unimaginable. 856 01:03:03,951 --> 01:03:06,495 Nothing good came of speaking with those outsiders. 857 01:03:06,662 --> 01:03:08,121 I'm begging you. 858 01:03:08,330 --> 01:03:09,498 Leave. Now. 859 01:03:11,083 --> 01:03:13,252 I've encountered him too. 860 01:03:24,805 --> 01:03:28,725 Sometimes we would catch a glimpse of a man with winged feet... 861 01:03:29,977 --> 01:03:31,603 ...on the shore of the beach. 862 01:03:32,396 --> 01:03:34,273 We thought he was a spirit. 863 01:03:35,148 --> 01:03:36,608 The K'uk'ulkan. 864 01:03:37,192 --> 01:03:39,695 Our Feathered Serpent God, 865 01:03:40,445 --> 01:03:43,365 ...of this realm and the realm below. 866 01:03:44,199 --> 01:03:46,952 I would very much like to visit that beach. 867 01:03:47,619 --> 01:03:48,620 Be warned... 868 01:03:49,371 --> 01:03:55,210 K'uk'ulkan has been here for much longer than you and I. 869 01:03:55,502 --> 01:03:57,588 Others who have searched for him 870 01:03:57,838 --> 01:03:59,506 with ill in their hearts... 871 01:03:59,882 --> 01:04:00,883 have never returned. 872 01:04:02,176 --> 01:04:03,635 Lost to the depths... 873 01:04:05,053 --> 01:04:06,972 forever... 874 01:04:26,033 --> 01:04:27,743 Princess. 875 01:04:27,868 --> 01:04:28,869 Welcome. 876 01:04:30,829 --> 01:04:33,290 Please, feel free. 877 01:04:40,547 --> 01:04:41,882 This is beautiful. 878 01:04:42,674 --> 01:04:44,384 That was my mother's. 879 01:04:54,520 --> 01:04:57,022 These are all Mesoamerican artifacts. 880 01:04:58,524 --> 01:05:00,359 Most likely 16th century. 881 01:05:01,610 --> 01:05:03,820 Have you been alive since then? 882 01:05:05,656 --> 01:05:07,366 Your mother was human. 883 01:05:08,700 --> 01:05:09,701 She was. 884 01:05:09,910 --> 01:05:12,120 Then she became something else. 885 01:05:12,371 --> 01:05:14,414 -How? -"How?" 886 01:05:14,915 --> 01:05:17,417 "How" is never as important as "why." 887 01:05:28,637 --> 01:05:31,723 My mother and her village were driven from their farms... 888 01:05:31,974 --> 01:05:35,644 by Spanish conquistadors who brought the smallpox... 889 01:05:35,853 --> 01:05:38,730 a hateful language, and dogma from another world. 890 01:05:40,566 --> 01:05:42,276 Facing starvation... 891 01:05:42,442 --> 01:05:44,194 war, and disease... 892 01:05:44,778 --> 01:05:46,530 my people turned to Chaac... 893 01:05:48,156 --> 01:05:50,117 our god of rain and abundance. 894 01:05:52,202 --> 01:05:55,205 Chaac gave our shaman a vision... 895 01:05:55,664 --> 01:05:58,375 a way to save his people. 896 01:06:01,837 --> 01:06:06,258 Chaac led him to a plant sprouting from a blue rock. 897 01:06:19,688 --> 01:06:21,940 My mother was pregnant with me at the time... 898 01:06:22,107 --> 01:06:24,359 and she did not want to ingest the plant... 899 01:06:24,484 --> 01:06:26,695 for fear of what it may do to me. 900 01:06:27,237 --> 01:06:28,405 No. My baby. 901 01:06:28,864 --> 01:06:30,741 But the Shaman was convincing. 902 01:06:39,333 --> 01:06:41,210 Your baby is sick. 903 01:06:41,835 --> 01:06:43,504 Only this can heal him. 904 01:06:44,129 --> 01:06:47,674 Your baby will be the first to be born in our new home. 905 01:06:49,343 --> 01:06:50,594 Take this gift as a promise... 906 01:06:50,677 --> 01:06:54,223 He will be our new king. 907 01:07:02,648 --> 01:07:04,441 They all fell sick. 908 01:07:05,609 --> 01:07:07,444 And their lives... 909 01:07:07,569 --> 01:07:09,696 their existence there... 910 01:07:09,947 --> 01:07:11,281 ended. 911 01:07:23,085 --> 01:07:25,295 The plant took away their ability to breathe air... 912 01:07:25,546 --> 01:07:29,299 but enabled them to draw oxygen from the sea. 913 01:07:32,636 --> 01:07:34,388 They settled in the ocean... 914 01:07:35,097 --> 01:07:38,225 away from war and diseases. 915 01:07:40,811 --> 01:07:41,854 Let's go! 916 01:08:07,379 --> 01:08:09,548 My mother gave birth to me there... 917 01:08:09,798 --> 01:08:13,051 and I became the firstborn son of Talokan. 918 01:08:13,552 --> 01:08:15,637 The plant gave me wings on my ankles... 919 01:08:15,804 --> 01:08:18,182 and ears that pointed to the clouds. 920 01:08:18,682 --> 01:08:19,933 I was a mutant. 921 01:08:20,851 --> 01:08:24,104 I could swim in the sky and age slower. 922 01:08:24,271 --> 01:08:26,732 Breathe the air our ancestors breathed. 923 01:08:27,983 --> 01:08:29,610 As she grew older... 924 01:08:30,861 --> 01:08:34,531 my mother mourned the life on land that she once knew... 925 01:08:36,450 --> 01:08:38,118 and died with a broken heart. 926 01:08:40,996 --> 01:08:44,958 She made me promise to bury her in the soil of her homeland. 927 01:08:50,047 --> 01:08:53,425 Nothing could prepare me for what I found there. 928 01:09:00,182 --> 01:09:01,183 Whose child is this? 929 01:09:16,782 --> 01:09:17,783 Shoot! 930 01:09:18,325 --> 01:09:19,326 Fire! 931 01:09:35,717 --> 01:09:37,094 Thou art a demon. 932 01:09:37,845 --> 01:09:39,137 Son of Satan. 933 01:09:39,346 --> 01:09:41,306 A Spanish man of faith cursed me. 934 01:09:41,515 --> 01:09:43,350 As he died by my hand... 935 01:09:43,517 --> 01:09:44,560 he called me... 936 01:09:44,726 --> 01:09:45,894 Thou art a child without love. 937 01:09:46,770 --> 01:09:47,855 The child without love. 938 01:09:49,940 --> 01:09:52,109 The child without love. 939 01:09:52,734 --> 01:09:54,111 And I took my name from there. 940 01:09:59,491 --> 01:10:01,285 "Namor." 941 01:10:01,410 --> 01:10:04,329 Because I have no love for the surface world. 942 01:10:06,331 --> 01:10:08,417 Why are you telling me all of this? 943 01:10:09,751 --> 01:10:12,880 So that you can understand why I have to kill the scientist. 944 01:10:12,963 --> 01:10:14,715 What if we took her to Wakanda? 945 01:10:16,008 --> 01:10:17,176 Let us go. 946 01:10:18,093 --> 01:10:19,678 I give you my word. 947 01:10:19,845 --> 01:10:21,221 She will remain in my country. 948 01:10:21,471 --> 01:10:22,973 I cannot risk that, Princess. 949 01:10:23,182 --> 01:10:24,725 Then keep me instead. 950 01:10:26,685 --> 01:10:28,353 I'd love to see your nation. 951 01:10:29,646 --> 01:10:32,316 Well, you can't go down there in that. 952 01:10:34,359 --> 01:10:37,821 Hypothermia will grip you almost instantaneously. 953 01:10:37,905 --> 01:10:40,157 Your blood will become toxic... 954 01:10:40,365 --> 01:10:44,161 and the pressure of the ocean will break every bone in your body. 955 01:10:47,247 --> 01:10:48,498 Or you can wear a suit. 956 01:10:49,041 --> 01:10:50,667 We have some of them. Come on. 957 01:10:53,754 --> 01:10:54,755 Stay close. 958 01:11:59,152 --> 01:12:00,863 Hey! Namor, wait! 959 01:14:04,361 --> 01:14:05,904 Hello. 960 01:14:34,474 --> 01:14:35,601 It's beautiful. 961 01:14:37,477 --> 01:14:38,687 It's made of vibranium. 962 01:14:38,896 --> 01:14:39,897 Yes. 963 01:14:40,063 --> 01:14:41,607 In the depths of the ocean... 964 01:14:41,982 --> 01:14:44,234 I brought the sun to my people. 965 01:14:46,278 --> 01:14:49,823 I know you wished me to spare the life of the scientist. 966 01:14:50,240 --> 01:14:52,409 But now you see what I have to protect. 967 01:15:17,267 --> 01:15:19,353 Nakia, your hunch was correct. 968 01:15:19,436 --> 01:15:22,523 I have picked up a location on Shuri's Kimoyo earrings. 969 01:15:55,889 --> 01:15:58,517 The signal is coming from an underwater cavern... 970 01:15:58,725 --> 01:16:02,145 approximately 140 meters below the surface. 971 01:16:02,771 --> 01:16:05,065 Queen Mother, I've found her signal. 972 01:16:05,232 --> 01:16:08,235 It's coming from an underwater cave. 973 01:16:08,443 --> 01:16:11,071 If she's down there, I'm sure I'll encounter resistance. 974 01:16:11,989 --> 01:16:14,658 How would you like me to proceed? 975 01:16:14,825 --> 01:16:19,204 Retrieve the princess by any means necessary. 976 01:16:19,413 --> 01:16:22,666 I will attempt to draw Namor out. 977 01:16:57,451 --> 01:17:00,746 You are the first person from the surface to come to Talokan. 978 01:17:01,747 --> 01:17:03,790 Please take this as a token of our gratitude. 979 01:17:10,923 --> 01:17:13,592 It was made with the plant that saved Talokan. 980 01:17:16,303 --> 01:17:17,763 You are young, Princess. 981 01:17:18,597 --> 01:17:21,475 When you age as I do, you realize... 982 01:17:21,683 --> 01:17:24,478 we all lose everyone we love. 983 01:17:24,561 --> 01:17:26,230 But when I lost my brother... 984 01:17:26,396 --> 01:17:27,981 it just felt different. 985 01:17:28,148 --> 01:17:29,775 He suffered in silence. 986 01:17:30,400 --> 01:17:33,445 When he finally asked me to help him, I couldn't. 987 01:17:34,488 --> 01:17:37,074 How does that make sense... 988 01:17:37,157 --> 01:17:40,827 that the ancestors would give me gifts and skills... 989 01:17:41,036 --> 01:17:43,747 to help me save my brother, and I couldn't? 990 01:17:45,290 --> 01:17:46,291 Why? 991 01:17:48,710 --> 01:17:51,255 I don't have an answer for that question. 992 01:17:53,382 --> 01:17:55,843 My ancestors would often say... 993 01:17:56,301 --> 01:17:59,721 "Only the most broken people can be great leaders." 994 01:18:03,433 --> 01:18:05,602 I admire what you have built here. 995 01:18:07,938 --> 01:18:10,440 And how you've protected your people. 996 01:18:11,191 --> 01:18:14,194 But as princess of Wakanda... 997 01:18:14,403 --> 01:18:16,822 I will not stand for you killing that young woman. 998 01:18:18,490 --> 01:18:21,660 My nation will not rest until I'm returned. 999 01:18:23,036 --> 01:18:25,163 I'm not leaving without her. 1000 01:18:25,956 --> 01:18:29,626 We need to find a peaceful way to resolve this. 1001 01:18:33,338 --> 01:18:35,048 It is no longer about the scientist. 1002 01:18:37,134 --> 01:18:41,638 For centuries, the surface nations have conquered and enslaved people like us. 1003 01:18:42,306 --> 01:18:43,765 Over resources. 1004 01:18:45,142 --> 01:18:47,477 Since the day I buried my mother... 1005 01:18:47,561 --> 01:18:51,398 I have prepared my people for the time they will come for us. 1006 01:18:51,481 --> 01:18:55,777 And that machine is the sign that the time is now. 1007 01:18:57,654 --> 01:19:02,993 I need to know if Wakanda is an ally or an enemy. 1008 01:19:03,493 --> 01:19:05,287 There is no in-between. 1009 01:19:07,456 --> 01:19:11,126 So you plan to wage war on the entire world... 1010 01:19:11,752 --> 01:19:14,004 and you want Wakanda to help you? 1011 01:19:15,005 --> 01:19:16,089 That's madness. 1012 01:19:16,298 --> 01:19:20,969 There isn't a nation that wouldn't plunder Wakanda if given a chance. 1013 01:19:22,304 --> 01:19:24,223 If we make an alliance... 1014 01:19:24,389 --> 01:19:27,100 we can protect each other by striking them first. 1015 01:19:27,518 --> 01:19:31,855 Then, when the threat of these nations has been eliminated... 1016 01:19:32,022 --> 01:19:34,691 the scientist will be returned to Wakanda. 1017 01:19:35,067 --> 01:19:37,945 And if Wakanda does not accept, what then? 1018 01:19:39,029 --> 01:19:40,989 The scientist will die. 1019 01:19:41,949 --> 01:19:44,826 And Wakanda will be the first nation to fall. 1020 01:19:45,160 --> 01:19:46,578 An attack on my people? 1021 01:19:46,954 --> 01:19:48,413 Yes. 1022 01:19:48,580 --> 01:19:50,958 And I want you to listen to me. 1023 01:19:51,166 --> 01:19:55,003 Wakanda cannot win a war with Talokan. 1024 01:19:58,173 --> 01:20:00,342 You have been summoned... 1025 01:20:00,509 --> 01:20:01,718 K'uk'ulkan. 1026 01:20:05,973 --> 01:20:10,269 I heard you that night, with your mother at the river. 1027 01:20:11,520 --> 01:20:14,314 You said you wanted to burn the world. 1028 01:20:20,487 --> 01:20:22,865 Let us burn it together. 1029 01:20:30,622 --> 01:20:33,625 Queen Ramonda won't sell us any vibranium. 1030 01:20:34,334 --> 01:20:37,171 And now they abducted a young woman who built the machine. 1031 01:20:37,337 --> 01:20:40,299 Yeah, with all due respect, Riri Williams is a child prodigy... 1032 01:20:40,465 --> 01:20:42,634 who was running circles around all of her professors. 1033 01:20:42,718 --> 01:20:45,679 The Wakandans were recruiting her as part of their outreach program. 1034 01:20:45,762 --> 01:20:47,264 Nothing more. And then... 1035 01:20:47,431 --> 01:20:49,808 you guys send in a SWAT team under cover of night... 1036 01:20:49,892 --> 01:20:53,353 to arrest the Crown Princess of an international superpower. 1037 01:20:56,481 --> 01:20:59,359 The President wants to take offensive action against Wakanda. 1038 01:21:00,736 --> 01:21:02,613 What type of offensive action? 1039 01:21:03,405 --> 01:21:04,823 Destabilization. 1040 01:21:05,991 --> 01:21:09,369 Well, Special Officer Ross is our expert. 1041 01:21:09,620 --> 01:21:11,788 So, Ross, what do you think? 1042 01:21:11,872 --> 01:21:14,708 My sources are telling me that there's someone else out there. 1043 01:21:15,667 --> 01:21:17,461 -Another nation? -Could be. I don't know. 1044 01:21:17,669 --> 01:21:19,796 You've gotta give me enough time to investigate this properly... 1045 01:21:19,963 --> 01:21:22,049 otherwise we're gonna find ourselves at war... 1046 01:21:22,216 --> 01:21:23,967 with a country whose military capacity... 1047 01:21:24,134 --> 01:21:26,094 we can't even comprehend. 1048 01:21:27,596 --> 01:21:28,597 Director? 1049 01:21:29,139 --> 01:21:31,391 I think he's the expert. 1050 01:21:31,558 --> 01:21:34,478 I think it would be a mistake to attack Wakanda. 1051 01:21:41,068 --> 01:21:42,069 Yes? 1052 01:21:42,152 --> 01:21:43,153 We have a problem. 1053 01:22:04,925 --> 01:22:07,219 Is my daughter alive? 1054 01:22:07,386 --> 01:22:09,346 The princess is alive and well. 1055 01:22:10,097 --> 01:22:12,933 She requested to be taken to Talokan. 1056 01:22:13,100 --> 01:22:15,394 She will remain there for the time being. 1057 01:22:19,106 --> 01:22:22,359 What can I offer you in exchange? 1058 01:22:22,734 --> 01:22:23,819 Nothing. 1059 01:22:24,152 --> 01:22:25,904 I beg to differ. 1060 01:22:26,071 --> 01:22:29,408 The Americans are preparing to blame Wakanda... 1061 01:22:29,658 --> 01:22:32,327 for your attack on their mining ship. 1062 01:22:32,494 --> 01:22:35,497 Return my daughter and the scientist... 1063 01:22:35,622 --> 01:22:39,334 or I will inform them of your existence. 1064 01:22:45,966 --> 01:22:48,093 If you tell the Americans about us... 1065 01:22:49,636 --> 01:22:51,805 if you try to find us... 1066 01:22:52,890 --> 01:22:56,685 or if I discover a single Wakandan ship in the ocean... 1067 01:22:57,477 --> 01:22:58,937 I will kill the princess. 1068 01:23:00,439 --> 01:23:02,274 I will come to Wakanda... 1069 01:23:02,399 --> 01:23:04,443 and I will kill you. 1070 01:23:13,785 --> 01:23:14,828 So, what happened? 1071 01:23:16,705 --> 01:23:19,666 He wants to go to war with the surface world... 1072 01:23:19,875 --> 01:23:21,543 and asked me to help him. 1073 01:23:26,131 --> 01:23:28,258 I need to think. 1074 01:23:28,467 --> 01:23:30,385 We ain't never gettin' out of here. 1075 01:23:42,689 --> 01:23:43,982 Drop your spear! 1076 01:23:44,107 --> 01:23:45,567 Kill the Princess! 1077 01:23:51,615 --> 01:23:53,033 Drop your knife. 1078 01:23:53,492 --> 01:23:54,493 You... 1079 01:23:55,327 --> 01:23:56,453 You killed her. 1080 01:23:57,287 --> 01:23:58,622 Let her go 1081 01:23:58,705 --> 01:24:00,791 and you don't have to die. 1082 01:24:03,794 --> 01:24:04,795 Shuri... 1083 01:24:05,796 --> 01:24:07,256 Move your left arm. 1084 01:24:11,969 --> 01:24:13,095 Are you okay? 1085 01:24:13,887 --> 01:24:15,264 Are you okay? 1086 01:24:15,472 --> 01:24:16,723 -Give me your Beads! -Let's go. 1087 01:24:16,849 --> 01:24:19,393 -Give me your Beads. I can save her. -We have to go. 1088 01:24:19,476 --> 01:24:21,854 Shuri, I don't know who this lady is, but we need to listen to her. 1089 01:24:21,979 --> 01:24:23,188 Listen, I hit her with a sonic round. 1090 01:24:23,355 --> 01:24:25,399 It is lethal from this distance. There is no chance. 1091 01:24:25,566 --> 01:24:27,568 You don't understand. This will mean war. 1092 01:24:27,734 --> 01:24:30,028 -We have to go. -Wait! 1093 01:25:13,739 --> 01:25:14,740 Did they hurt you? 1094 01:25:14,823 --> 01:25:16,408 No. No. 1095 01:25:17,910 --> 01:25:19,119 Thank you. 1096 01:25:19,953 --> 01:25:21,079 You're welcome. 1097 01:25:22,623 --> 01:25:23,832 -GRIOT. -Yes, my Queen. 1098 01:25:23,999 --> 01:25:26,001 Return us to Wakanda at once. 1099 01:25:29,755 --> 01:25:31,632 What happened my child? 1100 01:25:33,592 --> 01:25:35,469 The Wakandans. 1101 01:25:36,261 --> 01:25:37,971 They came for her. 1102 01:25:40,682 --> 01:25:42,726 K'uk'ulkan... 1103 01:25:45,187 --> 01:25:48,690 can you save me? 1104 01:26:01,912 --> 01:26:03,413 Is she dead? 1105 01:26:05,832 --> 01:26:06,917 Yes. 1106 01:26:15,467 --> 01:26:17,886 Rest child. 1107 01:26:20,472 --> 01:26:21,807 They came... 1108 01:26:22,307 --> 01:26:26,270 while you spoke to the Queen? 1109 01:26:27,688 --> 01:26:31,024 We should not have trusted her. 1110 01:26:31,817 --> 01:26:34,820 The Princess has seen our home. 1111 01:26:35,195 --> 01:26:37,406 What is stopping them 1112 01:26:37,906 --> 01:26:40,033 from coming for Talokan? 1113 01:26:42,327 --> 01:26:43,495 I will. 1114 01:27:18,447 --> 01:27:19,948 Rise Talokan! 1115 01:27:22,326 --> 01:27:24,077 Rise Talokan! 1116 01:27:29,291 --> 01:27:31,418 I was blinded 1117 01:27:31,502 --> 01:27:32,836 by hope 1118 01:27:33,128 --> 01:27:34,713 of partnership. 1119 01:27:36,632 --> 01:27:37,674 And... 1120 01:27:38,342 --> 01:27:40,636 I have compromised 1121 01:27:41,136 --> 01:27:43,263 all of us. 1122 01:27:44,014 --> 01:27:45,140 Talokan 1123 01:27:45,641 --> 01:27:47,059 will not move 1124 01:27:47,226 --> 01:27:48,685 again. 1125 01:27:49,645 --> 01:27:50,604 Namora. 1126 01:27:51,605 --> 01:27:52,606 Attuma. 1127 01:27:54,733 --> 01:27:57,736 When we are done with them 1128 01:28:00,614 --> 01:28:02,991 they will never think 1129 01:28:03,200 --> 01:28:05,202 of approaching 1130 01:28:05,410 --> 01:28:06,828 Talokan! 1131 01:28:09,164 --> 01:28:10,582 Rise Talokan! 1132 01:28:22,886 --> 01:28:25,347 Princess, it is good to have you back. 1133 01:28:25,889 --> 01:28:27,683 The city has been on edge since you left. 1134 01:28:28,642 --> 01:28:29,601 Go. 1135 01:28:29,768 --> 01:28:32,312 Fortify the sonic barriers for all waterways. 1136 01:28:32,521 --> 01:28:33,522 Princess? 1137 01:28:34,398 --> 01:28:35,399 Neka. 1138 01:28:37,359 --> 01:28:39,778 Thank the ancestors. 1139 01:28:40,153 --> 01:28:43,323 I just wanted to return these. 1140 01:28:44,449 --> 01:28:46,618 No. Keep them. 1141 01:28:46,827 --> 01:28:48,370 Might need them soon. 1142 01:28:49,329 --> 01:28:51,290 Did you get that from down there? 1143 01:28:54,168 --> 01:28:57,671 Is it true you saw an underwater empire? 1144 01:28:58,922 --> 01:29:00,007 Yes. 1145 01:29:01,216 --> 01:29:02,926 It is beautiful. 1146 01:29:04,136 --> 01:29:06,722 But these people are dangerous, Aneka. 1147 01:29:26,992 --> 01:29:29,745 So, Miss Riri Williams... 1148 01:29:30,412 --> 01:29:32,581 what do you think of Wakanda? 1149 01:29:32,789 --> 01:29:35,667 The stories just don't do this place justice. 1150 01:29:37,878 --> 01:29:38,921 It's great. 1151 01:29:39,213 --> 01:29:40,839 But I really would like to go home. 1152 01:29:42,424 --> 01:29:43,842 You will need to be patient. 1153 01:29:44,051 --> 01:29:46,094 Can I at least call my mom? 1154 01:29:52,559 --> 01:29:55,896 The Princess has been brought home by the War Dog Nakia. 1155 01:29:56,063 --> 01:29:57,356 Glory to Hanuman. 1156 01:29:57,564 --> 01:29:58,982 Glory to Hanuman. 1157 01:30:00,150 --> 01:30:03,612 The spy saves Wakanda once again. 1158 01:30:04,196 --> 01:30:05,656 The Queen will reward her... 1159 01:30:05,739 --> 01:30:08,325 with lifetime banishment. I'm sure of it. 1160 01:30:10,786 --> 01:30:12,162 Okoye. 1161 01:30:14,706 --> 01:30:15,707 Thank you, my sister. 1162 01:30:17,918 --> 01:30:19,127 After Thanos' attack... 1163 01:30:19,503 --> 01:30:21,630 when you left without saying a word... 1164 01:30:22,339 --> 01:30:23,423 it hurt. 1165 01:30:27,469 --> 01:30:30,764 I regret not being there with all of you. 1166 01:30:32,391 --> 01:30:33,725 It was not easy. 1167 01:30:34,476 --> 01:30:35,477 He was... 1168 01:30:36,103 --> 01:30:39,940 King and Black Panther to everyone. 1169 01:30:40,649 --> 01:30:42,109 But to me... 1170 01:30:48,490 --> 01:30:50,284 he was everything. 1171 01:30:52,160 --> 01:30:54,079 My T'Challa. 1172 01:30:55,455 --> 01:30:58,417 When he was taken away from me, just like that, I... 1173 01:30:59,084 --> 01:31:00,961 I had to step away... 1174 01:31:01,962 --> 01:31:03,630 and let myself break. 1175 01:31:06,175 --> 01:31:08,260 I couldn't just... 1176 01:31:08,343 --> 01:31:11,763 keep going as if nothing had happened, you know. 1177 01:31:29,656 --> 01:31:30,616 We are under attack. 1178 01:31:38,332 --> 01:31:39,333 Here. 1179 01:31:46,215 --> 01:31:47,216 Take this one. 1180 01:31:48,175 --> 01:31:49,843 Are you okay? Are you all right? 1181 01:31:49,927 --> 01:31:51,887 GRIOT, activate the Sunbird. 1182 01:31:52,054 --> 01:31:53,138 Shuri, where are you? 1183 01:31:53,263 --> 01:31:54,848 Making my way to the city right now. 1184 01:31:55,015 --> 01:31:56,391 Stand down! That is an order! 1185 01:31:56,600 --> 01:31:58,936 Mother, I'm with Aneka. We can provide air support. 1186 01:31:59,144 --> 01:32:01,647 -Aneka, do not let her leave the lab. -Mother, you're breaking up. 1187 01:32:01,730 --> 01:32:02,731 -We can't hear you. -Shuri! 1188 01:32:02,814 --> 01:32:03,815 Love you. Bye! 1189 01:32:06,151 --> 01:32:07,236 You just hung up on the Queen. 1190 01:32:07,361 --> 01:32:08,362 I just hung up on my mom. 1191 01:32:08,529 --> 01:32:10,113 There's a difference. Come. Let's go! 1192 01:32:42,563 --> 01:32:44,439 Invaders! 1193 01:32:50,070 --> 01:32:53,282 Mama! Mama! 1194 01:32:56,201 --> 01:32:57,744 Let us turn! Turn around! 1195 01:33:01,707 --> 01:33:04,626 EMTs are suffering a form of sonic hypnosis. 1196 01:33:07,212 --> 01:33:08,338 Take the child. 1197 01:33:08,547 --> 01:33:10,340 General, plug your ears. 1198 01:33:10,507 --> 01:33:11,592 Yes, my Queen. 1199 01:33:57,888 --> 01:33:58,889 Can I help? 1200 01:33:59,014 --> 01:34:00,224 Come, quickly. 1201 01:34:07,105 --> 01:34:08,607 Warrior! 1202 01:34:10,609 --> 01:34:11,610 Cross your arms... 1203 01:34:11,693 --> 01:34:12,694 ...my child. 1204 01:34:17,449 --> 01:34:18,450 Nakia. 1205 01:34:18,575 --> 01:34:19,535 Yes. 1206 01:34:20,035 --> 01:34:21,036 We'll find your mama, OK? 1207 01:34:33,006 --> 01:34:34,341 The fish man. 1208 01:34:38,637 --> 01:34:41,265 The defenses have been lured away from the palace. 1209 01:34:41,640 --> 01:34:43,684 It is up to you now. 1210 01:36:02,304 --> 01:36:03,305 Mayday! 1211 01:36:03,805 --> 01:36:04,848 Mayday! 1212 01:36:22,658 --> 01:36:24,576 -Shit, he's too fast. -He's even faster in the water. 1213 01:36:50,644 --> 01:36:52,145 -Activating system override. -No. 1214 01:36:52,312 --> 01:36:54,314 -Wait! I'll fix it. -Can't leave you here, Shuri! 1215 01:37:11,623 --> 01:37:12,624 Do you see her? 1216 01:37:12,875 --> 01:37:14,209 Yes. Right there. 1217 01:37:27,764 --> 01:37:28,765 Go, child. 1218 01:37:30,184 --> 01:37:31,685 Wait, what? And leave you here? 1219 01:37:31,852 --> 01:37:32,895 Run! 1220 01:37:47,576 --> 01:37:48,952 Okoye, move now! 1221 01:38:49,680 --> 01:38:50,639 Help the child. 1222 01:38:56,687 --> 01:38:57,729 She did this. 1223 01:39:01,817 --> 01:39:05,821 In one week's time, I will return with my entire army... 1224 01:39:05,904 --> 01:39:09,157 and you will join us against the surface world... 1225 01:39:09,324 --> 01:39:12,286 or I will wash Wakanda from the face of the Earth. 1226 01:39:13,161 --> 01:39:14,162 Come on, my Queen. 1227 01:39:15,247 --> 01:39:16,248 Mother. 1228 01:39:16,665 --> 01:39:18,375 -Keep her back! -Mother! 1229 01:39:18,709 --> 01:39:21,461 -Mama! Mama! -Bury your dead. 1230 01:39:22,254 --> 01:39:23,755 Mourn your losses. 1231 01:39:27,050 --> 01:39:28,719 You are queen now. 1232 01:39:28,927 --> 01:39:29,887 Mother! 1233 01:39:30,679 --> 01:39:31,680 No! 1234 01:39:34,808 --> 01:39:36,393 Get off of me! Mother! 1235 01:39:37,060 --> 01:39:39,021 Mama! 1236 01:39:45,777 --> 01:39:47,362 Mama! 1237 01:39:47,905 --> 01:39:49,406 Mama! 1238 01:39:49,948 --> 01:39:51,074 Mother! 1239 01:39:51,700 --> 01:39:52,784 Wake up, my Queen. 1240 01:39:54,870 --> 01:39:55,996 Let me see. 1241 01:39:56,705 --> 01:39:57,664 Wake up. 1242 01:39:58,707 --> 01:40:00,083 Help me! 1243 01:40:00,167 --> 01:40:01,418 Mama! 1244 01:40:05,005 --> 01:40:06,173 Wake up, Mother. 1245 01:40:06,840 --> 01:40:08,050 She has passed. 1246 01:40:09,009 --> 01:40:10,427 Mama! 1247 01:40:51,844 --> 01:40:57,015 Jabariland offers you their comfort for your loss. 1248 01:41:03,647 --> 01:41:05,315 You must mourn her... 1249 01:41:05,482 --> 01:41:09,403 in accordance to the rituals of your ancestors. 1250 01:41:11,280 --> 01:41:13,156 Do not bury yourself in your technology. 1251 01:41:13,282 --> 01:41:14,575 Why are you here? 1252 01:41:16,410 --> 01:41:18,203 I promised your brother... 1253 01:41:18,287 --> 01:41:20,581 that I would provide you with counsel... 1254 01:41:20,747 --> 01:41:22,291 and protection. 1255 01:41:24,668 --> 01:41:26,837 But I am in need of your advice today. 1256 01:41:30,799 --> 01:41:34,344 Your tribal elders have approached me with a proposition. 1257 01:41:35,804 --> 01:41:39,057 They wish to evacuate the city and set up camp... 1258 01:41:39,141 --> 01:41:40,726 in Jabariland. 1259 01:41:40,893 --> 01:41:44,062 So, now you are keen to hear from a child... 1260 01:41:44,688 --> 01:41:46,398 who scoffs at tradition? 1261 01:41:50,569 --> 01:41:51,653 The world... 1262 01:41:53,530 --> 01:41:56,116 The world has taken too much from you... 1263 01:41:56,909 --> 01:42:00,162 for you to still be considered a child. 1264 01:42:03,290 --> 01:42:05,167 It is in my people's interest to know... 1265 01:42:05,334 --> 01:42:07,753 which way your mind is leaning. 1266 01:42:09,588 --> 01:42:11,423 The elders are desperate. 1267 01:42:12,925 --> 01:42:14,843 The city is vulnerable. 1268 01:42:17,095 --> 01:42:19,306 If you are to provide for them... 1269 01:42:20,432 --> 01:42:22,684 they will be in great debt to you. 1270 01:42:24,770 --> 01:42:26,438 And what of your heart? 1271 01:42:29,983 --> 01:42:31,985 Which way is your heart leaning? 1272 01:42:33,904 --> 01:42:36,782 I just buried the last person who truly knew me. 1273 01:42:40,369 --> 01:42:41,912 My heart was buried with her. 1274 01:43:19,074 --> 01:43:20,033 Oh, man. 1275 01:43:20,909 --> 01:43:22,744 Yeah, your olive oil's about to go bad. 1276 01:43:22,995 --> 01:43:23,996 What are you doing here? 1277 01:43:24,204 --> 01:43:26,748 I'm hungry. And... 1278 01:43:27,291 --> 01:43:29,293 Tragedy strikes the international community. 1279 01:43:29,459 --> 01:43:33,589 Sources can now confirm that Queen Ramonda, daughter of Lumumba, has died. 1280 01:43:34,089 --> 01:43:37,926 Western allies say that civil conflict was the likely cause of the Queen's... 1281 01:43:40,345 --> 01:43:41,346 So... 1282 01:43:41,805 --> 01:43:43,182 You have any comment? 1283 01:43:45,225 --> 01:43:48,395 I wonder what else your friends are keeping from you. 1284 01:43:49,146 --> 01:43:50,314 What are you talking about? 1285 01:43:50,480 --> 01:43:53,984 I have no unsanctioned contact with the kingdom of Wakanda. 1286 01:43:56,403 --> 01:43:58,572 What about the Beads? 1287 01:43:59,781 --> 01:44:00,866 What? 1288 01:44:00,991 --> 01:44:01,992 The Beads. 1289 01:44:02,117 --> 01:44:03,243 I had them bugged... 1290 01:44:03,452 --> 01:44:05,120 before you ever even got there. 1291 01:44:05,245 --> 01:44:09,208 I've been privy to every conversation you've had... 1292 01:44:09,291 --> 01:44:11,877 including that treasonous call with the Queen. 1293 01:44:12,127 --> 01:44:13,378 May she rest in peace. 1294 01:44:13,795 --> 01:44:15,214 But it's good. 1295 01:44:15,380 --> 01:44:16,423 Well, for us. 1296 01:44:16,590 --> 01:44:19,259 All right. You know what? The Wakandans saved my life. 1297 01:44:19,718 --> 01:44:20,761 They're a good people. 1298 01:44:21,470 --> 01:44:23,514 You ever thought for a second... 1299 01:44:23,680 --> 01:44:25,265 what they could be doing? 1300 01:44:25,474 --> 01:44:26,808 Ever thought what we would be doing... 1301 01:44:27,017 --> 01:44:30,103 if the US was the only country in the world with vibranium? 1302 01:44:31,438 --> 01:44:34,691 I actually dream about that. 1303 01:44:37,486 --> 01:44:39,238 Val. Val, please. 1304 01:44:39,530 --> 01:44:41,198 It's Director de Fontaine. 1305 01:44:44,076 --> 01:44:47,246 Your mother protected me like I was one of her own. 1306 01:44:48,622 --> 01:44:50,999 The least that I could do is try to return the favor. 1307 01:44:53,293 --> 01:44:55,796 We need to find a way to weaken Namor. 1308 01:44:55,963 --> 01:44:58,131 Even weakened, he's still gonna be a problem. 1309 01:44:58,298 --> 01:45:01,593 The Black Panther has never failed to protect Wakanda. 1310 01:45:02,469 --> 01:45:04,471 I thought the Black Panther was gone. 1311 01:45:14,106 --> 01:45:15,482 My brother is dead. 1312 01:45:17,192 --> 01:45:19,820 But it doesn't mean the Black Panther is gone. 1313 01:45:37,629 --> 01:45:39,047 GRIOT? 1314 01:45:39,214 --> 01:45:41,925 Let's start by running a comparative analysis... 1315 01:45:42,050 --> 01:45:45,637 between our attempts at creating a synthetic Heart-Shaped Herb... 1316 01:45:48,307 --> 01:45:50,392 and the fibers from this bracelet. 1317 01:45:50,934 --> 01:45:52,186 Yes, Princess. 1318 01:45:55,522 --> 01:45:58,275 Since this was grown from vibranium-rich soil... 1319 01:45:59,526 --> 01:46:02,905 they may share some base-level similarities that we can exploit. 1320 01:46:03,113 --> 01:46:04,406 As you wish, Princess. 1321 01:46:08,744 --> 01:46:11,163 Please upload my brother's DNA also. 1322 01:46:11,246 --> 01:46:12,372 Uploading now. 1323 01:46:43,987 --> 01:46:45,364 Why doesn't he look like them? 1324 01:46:45,572 --> 01:46:47,741 His physiology is completely different. 1325 01:46:47,824 --> 01:46:50,577 None of them fly or have pointed ears like him. 1326 01:46:50,994 --> 01:46:52,996 The women that were guarding us, they had water over their mouths... 1327 01:46:53,163 --> 01:46:54,957 and on their necks. 1328 01:46:55,040 --> 01:46:56,041 He didn't have that. 1329 01:46:56,124 --> 01:47:01,547 Several organisms don't need gills to extract oxygen from the water, so... 1330 01:47:01,713 --> 01:47:03,340 It's like a jellyfish. 1331 01:47:03,423 --> 01:47:07,302 He just absorbs the oxygen from his skin. 1332 01:47:08,637 --> 01:47:10,848 -It's a process called diffusion. -Diffusion. 1333 01:47:35,247 --> 01:47:37,958 Every day that passes without selecting the ruler... 1334 01:47:38,125 --> 01:47:39,626 is a day wasted. 1335 01:47:39,751 --> 01:47:43,088 We must deal with Namor before he brings his warriors back here. 1336 01:47:43,213 --> 01:47:46,008 And how are we to deal with a man with that much power? 1337 01:47:46,925 --> 01:47:48,510 In that attack, before he took out your plane... 1338 01:47:48,760 --> 01:47:50,053 he jumped back into the water. 1339 01:47:50,179 --> 01:47:51,930 What if that's what makes him strong? 1340 01:47:52,139 --> 01:47:55,559 He's breathing air and getting oxygen from the water on his skin. 1341 01:47:55,767 --> 01:47:59,021 If we could find a way to dry his ass out, he won't be as strong. 1342 01:47:59,396 --> 01:48:00,564 Yo, that's it. 1343 01:48:00,689 --> 01:48:01,690 GRIOT. 1344 01:48:01,773 --> 01:48:05,569 We need to convert the Royal Talon Fighter into a pervaporation chamber. 1345 01:48:05,736 --> 01:48:06,820 Is that even possible? 1346 01:48:06,987 --> 01:48:08,071 Yes. 1347 01:48:09,656 --> 01:48:11,533 You're going to help us trap him. 1348 01:48:12,326 --> 01:48:14,328 Please show Miss Williams where she's working. 1349 01:48:14,536 --> 01:48:16,163 Right this way. 1350 01:48:19,958 --> 01:48:22,461 How old were you when you built your first machine? 1351 01:48:22,628 --> 01:48:23,629 Three. 1352 01:48:23,795 --> 01:48:27,382 My stepdad was a car mechanic. He wanted to build airplanes. 1353 01:48:27,549 --> 01:48:29,885 He gave me these tools and let me just work it out. 1354 01:48:33,931 --> 01:48:36,183 So who taught you how to do all that you do? 1355 01:48:36,475 --> 01:48:37,768 My big brother. 1356 01:48:40,771 --> 01:48:44,149 I was the tip of the spear of Wakanda's army. 1357 01:48:44,316 --> 01:48:46,652 This is not me. 1358 01:48:47,236 --> 01:48:49,363 Besides, I'm a civilian now. 1359 01:48:50,489 --> 01:48:51,782 I turned in my weapon. 1360 01:48:52,491 --> 01:48:54,117 I built you a new spear as well. 1361 01:48:55,953 --> 01:48:57,037 A new one? 1362 01:48:57,120 --> 01:48:58,163 Yes. 1363 01:48:59,540 --> 01:49:02,000 What is this contraption's name anyway? 1364 01:49:02,125 --> 01:49:03,502 The Midnight Angel. 1365 01:49:03,710 --> 01:49:05,170 Midnight Angel? 1366 01:49:05,295 --> 01:49:07,089 Listen to me. 1367 01:49:08,173 --> 01:49:10,384 This will even the odds against them. 1368 01:49:10,509 --> 01:49:12,886 Sister, I need you to be ready when I call you. 1369 01:49:14,721 --> 01:49:15,931 Please. 1370 01:49:20,602 --> 01:49:21,854 Shuri. 1371 01:49:22,437 --> 01:49:23,647 Yes. 1372 01:49:25,190 --> 01:49:26,859 How many of these did you make? 1373 01:49:28,986 --> 01:49:30,946 I looked for you at the Jabari outpost. 1374 01:49:31,113 --> 01:49:32,739 I won't be forced out of my home. 1375 01:49:32,906 --> 01:49:35,492 You have such a rebellious spirit. 1376 01:49:35,576 --> 01:49:36,994 Why did you join the Dora? 1377 01:49:38,036 --> 01:49:39,204 Why do you care? 1378 01:49:46,461 --> 01:49:49,006 I still have a lot of fight left in me. 1379 01:49:49,423 --> 01:49:52,551 Tell me, Aneka, daughter of Kyana... 1380 01:49:53,302 --> 01:49:55,429 do you still have some fight left in you? 1381 01:49:55,596 --> 01:49:58,098 What do you have in mind? 1382 01:50:22,664 --> 01:50:23,665 GRIOT... 1383 01:50:25,334 --> 01:50:26,668 what's the confidence rate? 1384 01:50:27,419 --> 01:50:29,671 98.7%, Princess. 1385 01:50:29,963 --> 01:50:33,717 Would you like me to print the Heart-Shaped Herb? 1386 01:50:36,803 --> 01:50:39,181 Hey, Shuri. 1387 01:50:40,015 --> 01:50:42,309 Thought you'd be back in Haiti by now. 1388 01:50:43,352 --> 01:50:44,978 I'm still Wakandan, you know. 1389 01:50:48,982 --> 01:50:49,983 So... 1390 01:50:51,318 --> 01:50:54,238 this is what you've been up to. 1391 01:50:55,030 --> 01:50:56,198 Yes. 1392 01:50:56,365 --> 01:50:58,283 What you have here, now... 1393 01:50:59,576 --> 01:51:03,789 is a chance to restore Wakanda's protector. 1394 01:51:05,040 --> 01:51:09,294 It would be the greatest gift... 1395 01:51:09,670 --> 01:51:12,130 since Bashenga's discovery. 1396 01:51:17,219 --> 01:51:19,513 We'll soon find out. Come. 1397 01:51:22,641 --> 01:51:24,059 -GRIOT? -Yes, Princess. 1398 01:51:24,142 --> 01:51:25,143 Print it. 1399 01:51:29,314 --> 01:51:31,108 How will we know if it works? 1400 01:51:31,900 --> 01:51:33,110 If it glows. 1401 01:51:42,244 --> 01:51:43,453 You did it! 1402 01:51:48,250 --> 01:51:50,669 I mean, shouldn't we be burning incense or something? 1403 01:51:51,211 --> 01:51:54,381 Only Bast knows how the ancestors will make it to this lab. 1404 01:52:04,725 --> 01:52:06,643 Are you sure you don't want me to bury you? 1405 01:52:06,810 --> 01:52:07,811 No. 1406 01:52:08,353 --> 01:52:10,397 Need you to have access to my chest... 1407 01:52:10,564 --> 01:52:12,649 just in case I go through cardiac arrest. 1408 01:52:13,192 --> 01:52:14,735 "Cardiac arrest"? 1409 01:52:15,819 --> 01:52:16,862 She's joking... 1410 01:52:17,404 --> 01:52:18,655 right? 1411 01:52:20,657 --> 01:52:21,658 Right? 1412 01:52:26,580 --> 01:52:30,501 Allow this Heart-Shaped Herb... 1413 01:52:30,792 --> 01:52:33,921 to give you the strength of the Black Panther... 1414 01:52:34,296 --> 01:52:36,757 and take you to the Ancestral Plane. 1415 01:52:39,176 --> 01:52:40,552 Ramonda. 1416 01:52:41,011 --> 01:52:46,016 We beg of you, come to your daughter. 1417 01:53:56,044 --> 01:53:57,045 Mother? 1418 01:54:10,392 --> 01:54:11,643 N'Jadaka. 1419 01:54:12,186 --> 01:54:13,353 Lil' cousin. 1420 01:54:13,770 --> 01:54:14,771 How? 1421 01:54:14,980 --> 01:54:17,649 How is never as important as why, right? 1422 01:54:19,443 --> 01:54:20,652 You chose me. 1423 01:54:20,861 --> 01:54:23,739 Impossible. I would never choose you. 1424 01:54:23,906 --> 01:54:25,532 Why did you take the Herb? 1425 01:54:26,533 --> 01:54:27,534 To see my family. 1426 01:54:27,618 --> 01:54:28,619 No, that's bullshit. 1427 01:54:29,578 --> 01:54:32,539 You didn't believe the Ancestral Plane was real, did you? 1428 01:54:35,667 --> 01:54:36,668 No. 1429 01:54:37,377 --> 01:54:38,670 So, why did you take it, then? 1430 01:54:40,339 --> 01:54:41,715 You don't have to lie to me. 1431 01:54:42,549 --> 01:54:44,092 So I can be strong. 1432 01:54:44,384 --> 01:54:45,969 Strong to do what? 1433 01:54:48,805 --> 01:54:49,848 See? 1434 01:54:51,391 --> 01:54:53,352 We're more alike than you think. 1435 01:54:55,270 --> 01:54:57,189 I took it to avenge my ancestors too. 1436 01:54:57,397 --> 01:54:58,565 I'm nothing like you. 1437 01:54:59,983 --> 01:55:01,735 You took it for yourself... 1438 01:55:01,944 --> 01:55:03,445 then destroyed the rest. 1439 01:55:04,988 --> 01:55:06,156 Unworthy king... 1440 01:55:07,032 --> 01:55:08,492 afraid of being replaced. 1441 01:55:09,576 --> 01:55:10,577 Just a coward. 1442 01:55:10,702 --> 01:55:11,703 No. 1443 01:55:11,912 --> 01:55:14,498 I had the courage to do what was necessary to change Wakanda. 1444 01:55:15,916 --> 01:55:17,376 How many people like your scientist... 1445 01:55:17,543 --> 01:55:19,878 did Wakanda protect before I took the throne? 1446 01:55:20,921 --> 01:55:21,922 Cowards. 1447 01:55:22,089 --> 01:55:25,175 That was the Panthers that came before me... 1448 01:55:25,342 --> 01:55:26,343 and before T'Challa. 1449 01:55:26,552 --> 01:55:28,345 Don't mention my brother. 1450 01:55:28,720 --> 01:55:30,305 You're the reason why he's dead. 1451 01:55:30,889 --> 01:55:34,142 You burnt the Herb, left us with no protector. 1452 01:55:34,309 --> 01:55:36,478 Then Namor struck and killed my mother. 1453 01:55:36,687 --> 01:55:38,480 Their blood is on your hands. 1454 01:55:39,690 --> 01:55:40,983 That ain't on me. 1455 01:55:41,608 --> 01:55:42,943 And don't you dare... 1456 01:55:43,068 --> 01:55:44,945 take that away from your mother. 1457 01:55:45,112 --> 01:55:48,657 She sacrificed her life to protect a young girl from the lost tribe. 1458 01:55:49,992 --> 01:55:52,661 Your father, he was a hypocrite. 1459 01:55:54,162 --> 01:55:55,956 He would've killed that girl. 1460 01:55:56,623 --> 01:55:58,542 Shit, he killed his own brother. 1461 01:56:00,169 --> 01:56:02,754 T'Challa was too noble. 1462 01:56:04,965 --> 01:56:07,342 He let the man who murdered your father live. 1463 01:56:09,469 --> 01:56:11,096 And here you stand. 1464 01:56:16,810 --> 01:56:18,937 Are you gonna be noble like your brother... 1465 01:56:19,104 --> 01:56:21,190 or take care of business... 1466 01:56:21,899 --> 01:56:23,025 like me? 1467 01:56:25,777 --> 01:56:26,778 Are you okay? 1468 01:56:28,947 --> 01:56:30,157 Are you OK? 1469 01:56:32,701 --> 01:56:33,785 Who did you see? 1470 01:56:39,291 --> 01:56:40,292 No one. 1471 01:56:43,504 --> 01:56:44,546 What's going on? 1472 01:56:45,255 --> 01:56:46,590 I failed. 1473 01:56:46,798 --> 01:56:47,716 It didn't work. 1474 01:56:47,925 --> 01:56:48,926 Hey, Shuri. 1475 01:56:52,012 --> 01:56:52,971 They abandoned me. 1476 01:56:53,180 --> 01:56:54,348 They would never do that. 1477 01:56:54,515 --> 01:56:56,016 I did everything I was supposed to do. 1478 01:56:56,183 --> 01:56:57,476 I re-created the Herb. 1479 01:56:57,643 --> 01:57:00,020 -Okay. -I just did your stupid ritual, and for what? 1480 01:57:00,229 --> 01:57:01,730 -Relax. -Why didn't they come for me? 1481 01:57:01,855 --> 01:57:02,940 Just relax. 1482 01:57:10,113 --> 01:57:11,365 Shit. 1483 01:57:15,661 --> 01:57:17,037 Can I get some of that too? 1484 01:57:24,503 --> 01:57:25,546 I think... 1485 01:57:27,047 --> 01:57:28,549 you're going to need a suit. 1486 01:58:00,205 --> 01:58:02,124 There are more people coming from the city. 1487 01:58:02,291 --> 01:58:03,792 They need more space. 1488 01:58:04,001 --> 01:58:05,002 So what? 1489 01:58:05,836 --> 01:58:08,172 You are visitors. 1490 01:58:08,338 --> 01:58:11,675 It is a wonder how anything gets done with you people. 1491 01:58:37,284 --> 01:58:38,911 The princess! 1492 01:59:12,444 --> 01:59:13,820 She has done it! 1493 01:59:14,488 --> 01:59:17,533 The Black Panther lives! 1494 01:59:35,342 --> 01:59:37,803 Namor believes Wakanda is on her knees. 1495 01:59:40,264 --> 01:59:41,640 Our Queen murdered. 1496 01:59:44,226 --> 01:59:45,686 Our capital destroyed. 1497 01:59:47,437 --> 01:59:49,273 He believes we have no protector. 1498 01:59:51,233 --> 01:59:52,234 But now... 1499 01:59:53,986 --> 01:59:56,071 now is our time to strike. 1500 01:59:56,196 --> 01:59:59,825 How, when we don't even know how to find him? 1501 02:00:00,367 --> 02:00:02,160 We'll bring Namor to us. 1502 02:00:02,327 --> 02:00:03,745 -Here, again? -No. 1503 02:00:03,996 --> 02:00:06,373 A distant location at sea. 1504 02:00:06,456 --> 02:00:07,457 All right. 1505 02:00:07,916 --> 02:00:09,501 Let's say this does work. 1506 02:00:11,837 --> 02:00:13,547 Assuming we can kill this man... 1507 02:00:13,714 --> 02:00:16,758 who can fly and is potentially as strong as the Hulk... 1508 02:00:19,428 --> 02:00:21,889 is murdering him the right solution? 1509 02:00:22,264 --> 02:00:24,224 You were calling for his head... 1510 02:00:24,391 --> 02:00:26,810 when his only crime was intimidation. 1511 02:00:26,977 --> 02:00:28,729 What has changed, Lord M'Baku? 1512 02:00:28,937 --> 02:00:30,147 His soldiers... 1513 02:00:30,314 --> 02:00:31,899 did not call him General or King. 1514 02:00:32,065 --> 02:00:34,735 They called him K'uk'ulkan. 1515 02:00:34,902 --> 02:00:36,111 What is that? 1516 02:00:36,320 --> 02:00:38,447 The feather serpent god. 1517 02:00:38,947 --> 02:00:39,948 What? 1518 02:00:40,115 --> 02:00:42,034 Do you think because we are living in the mountains... 1519 02:00:42,201 --> 02:00:44,119 we do not have access to books? 1520 02:00:44,620 --> 02:00:45,954 Elders... 1521 02:00:46,246 --> 02:00:47,664 with your permission... 1522 02:00:47,915 --> 02:00:51,502 I would like to talk with Lord M'Baku alone. 1523 02:00:52,461 --> 02:00:53,420 Yes. 1524 02:00:53,795 --> 02:00:54,796 Yes. 1525 02:01:01,762 --> 02:01:02,971 Namor's not finished. 1526 02:01:04,473 --> 02:01:07,559 He promised to destroy the surface world. 1527 02:01:07,726 --> 02:01:10,062 Now is our opportunity to take him. 1528 02:01:10,187 --> 02:01:12,439 -What are you afraid of? -War. 1529 02:01:12,898 --> 02:01:16,235 If Namor is indeed a god to his people... 1530 02:01:16,360 --> 02:01:19,029 killing him will risk eternal war. 1531 02:01:19,196 --> 02:01:20,280 And so what? 1532 02:01:20,739 --> 02:01:23,116 Was my mother's life not worth eternal war? 1533 02:01:23,325 --> 02:01:24,618 Of course it was. 1534 02:01:25,744 --> 02:01:29,831 Of course she was. 1535 02:01:31,834 --> 02:01:35,045 But it is not what she would have wanted for you. 1536 02:01:40,342 --> 02:01:42,135 And it is not what I want... 1537 02:01:44,721 --> 02:01:46,598 for my people. 1538 02:01:56,900 --> 02:01:59,945 You speak of my mother as if she's still here. 1539 02:02:00,863 --> 02:02:02,865 Of what she would've wanted for me. 1540 02:02:03,949 --> 02:02:06,285 Her hopes and her dreams. 1541 02:02:09,413 --> 02:02:10,831 But she's dead. 1542 02:02:11,874 --> 02:02:12,875 She's gone! 1543 02:02:14,710 --> 02:02:18,589 Namor drowned her, right in front of me! 1544 02:02:19,923 --> 02:02:21,175 So, her dreams... 1545 02:02:21,341 --> 02:02:24,428 her goals, her hopes for me... 1546 02:02:27,848 --> 02:02:29,099 it doesn't exist. 1547 02:02:31,768 --> 02:02:33,353 It doesn't matter anymore. 1548 02:02:35,439 --> 02:02:38,317 What matters is what I want... 1549 02:02:38,483 --> 02:02:41,153 and what I want is Namor dead! 1550 02:02:45,115 --> 02:02:47,826 And you're going to help me get it. 1551 02:02:54,333 --> 02:02:55,501 Are we clear? 1552 02:03:03,050 --> 02:03:04,760 We leave in the morning. 1553 02:03:30,577 --> 02:03:31,578 Hi. 1554 02:03:31,787 --> 02:03:32,746 Good morning. 1555 02:03:35,290 --> 02:03:36,583 If we survive this... 1556 02:03:38,168 --> 02:03:41,380 I want you to know you have a home with me in Haiti. 1557 02:03:44,299 --> 02:03:46,510 Here. Take my hands. 1558 02:03:49,847 --> 02:03:50,848 Breathe. 1559 02:03:55,227 --> 02:03:57,813 Shuri, I want you to be honest with me. 1560 02:03:57,896 --> 02:04:00,983 Who did you see when you took the Herb? 1561 02:04:06,196 --> 02:04:07,906 If you go to war for vengeance... 1562 02:04:08,073 --> 02:04:10,409 it will not fill the hole left from her loss. 1563 02:04:11,076 --> 02:04:12,911 It will only grow larger... 1564 02:04:13,120 --> 02:04:14,580 and it will consume you. 1565 02:04:16,748 --> 02:04:18,125 It already has. 1566 02:04:23,630 --> 02:04:30,220 K'uk'ulkan, another machine to detect vibranium is in use in the ocean. 1567 02:04:31,221 --> 02:04:32,222 Where? 1568 02:05:01,668 --> 02:05:02,836 Get out of the water! 1569 02:05:47,506 --> 02:05:48,799 For the Queen. 1570 02:07:02,915 --> 02:07:04,625 Riri, how's it going up there? 1571 02:07:05,209 --> 02:07:06,418 Hey, Mr. GRIOT. 1572 02:07:06,543 --> 02:07:07,920 I could really use that backup right now. 1573 02:07:08,128 --> 02:07:10,047 I thought you'd never ask. 1574 02:07:15,928 --> 02:07:16,929 Shit. 1575 02:07:21,308 --> 02:07:22,726 Shit, he's fast. 1576 02:07:23,352 --> 02:07:24,603 But I'm faster. 1577 02:07:44,581 --> 02:07:45,624 I got you. 1578 02:07:51,964 --> 02:07:53,340 It's on you now, Shuri. 1579 02:08:02,558 --> 02:08:04,142 -Princess. -No. 1580 02:08:04,351 --> 02:08:07,896 I am the Black Panther, and I'm here for retribution! 1581 02:08:08,480 --> 02:08:11,483 Pervaporation cells activated. 1582 02:08:20,951 --> 02:08:21,952 What's wrong? 1583 02:08:22,744 --> 02:08:23,996 You need a glass of water? 1584 02:08:27,958 --> 02:08:29,042 Yo, we got him. 1585 02:08:29,126 --> 02:08:30,836 -Good! -Namor has been captured. 1586 02:08:31,128 --> 02:08:32,296 Retreat back! 1587 02:08:37,259 --> 02:08:38,677 Back to Wakanda! 1588 02:08:44,474 --> 02:08:45,475 Move out! 1589 02:09:10,542 --> 02:09:11,710 What is going on? 1590 02:09:12,544 --> 02:09:14,421 The sonic emitter has been destroyed. 1591 02:09:36,610 --> 02:09:38,111 That can't be good. 1592 02:10:10,185 --> 02:10:12,354 Panther, the Sea Leopard has lost power... 1593 02:10:12,563 --> 02:10:14,523 and they are experiencing significant casualties. 1594 02:10:16,108 --> 02:10:17,067 Okoye. 1595 02:10:17,276 --> 02:10:18,569 Panther. 1596 02:10:19,611 --> 02:10:20,737 Aneka. 1597 02:10:21,989 --> 02:10:22,990 Okoye. 1598 02:10:23,156 --> 02:10:24,408 It is time. 1599 02:10:35,252 --> 02:10:36,295 For Wakanda! 1600 02:10:37,087 --> 02:10:38,297 Wakanda! 1601 02:10:46,638 --> 02:10:48,307 GRIOT, what's the damage? 1602 02:10:48,432 --> 02:10:50,684 Catastrophic. His spear is made of raw vibranium. 1603 02:10:50,809 --> 02:10:53,270 -The ship could explode at any second. -Get us to the desert. 1604 02:11:12,080 --> 02:11:13,081 No! 1605 02:11:41,735 --> 02:11:43,237 Sink the ship! 1606 02:12:10,848 --> 02:12:11,849 I got you, sis. 1607 02:12:12,015 --> 02:12:13,016 Hold on. 1608 02:13:17,247 --> 02:13:18,665 Warrior! 1609 02:13:22,085 --> 02:13:24,379 You speak the mother tongue? 1610 02:13:24,713 --> 02:13:27,090 You can greet your ancestors with it... 1611 02:13:57,162 --> 02:13:58,455 Get off me! 1612 02:14:10,384 --> 02:14:11,677 All right, come here. 1613 02:14:14,972 --> 02:14:18,350 You will greet your ancestors. 1614 02:14:42,332 --> 02:14:43,876 May the ancestors save us... 1615 02:14:44,126 --> 02:14:45,627 if the princess does not hurry. 1616 02:14:45,794 --> 02:14:47,588 We may be going to join them. 1617 02:14:48,463 --> 02:14:49,548 If so, hey... 1618 02:14:49,673 --> 02:14:51,884 let us take as many of them with us as we can. 1619 02:15:21,997 --> 02:15:23,415 It could've been different. 1620 02:15:28,128 --> 02:15:29,505 I need water. 1621 02:15:46,271 --> 02:15:48,398 Are you gonna be noble like your brother... 1622 02:15:48,607 --> 02:15:49,983 or take care of business... 1623 02:15:50,067 --> 02:15:51,109 like me? 1624 02:15:51,276 --> 02:15:52,903 I'm not my brother. 1625 02:15:54,279 --> 02:15:56,365 Namor will beg me for mercy... 1626 02:15:56,990 --> 02:15:59,493 as I stand and watch as he dies. 1627 02:16:38,365 --> 02:16:40,826 Imperius Rex. 1628 02:16:43,453 --> 02:16:44,621 Wakanda forever! 1629 02:18:33,355 --> 02:18:34,857 Shuri. 1630 02:18:36,358 --> 02:18:37,359 Mama. 1631 02:18:40,279 --> 02:18:41,655 Show him... 1632 02:18:42,030 --> 02:18:43,490 who you are. 1633 02:18:50,455 --> 02:18:51,456 Yield... 1634 02:18:52,541 --> 02:18:54,877 and Wakanda will protect your oceans. 1635 02:18:55,043 --> 02:18:57,379 We will protect your secrets. 1636 02:18:57,588 --> 02:18:58,589 Yield... 1637 02:18:59,840 --> 02:19:01,508 and your people will live. 1638 02:19:05,554 --> 02:19:07,931 Vengeance has consumed us. 1639 02:19:08,265 --> 02:19:11,018 We cannot let it consume our people. 1640 02:19:19,735 --> 02:19:21,570 I yield. 1641 02:19:46,553 --> 02:19:48,764 Talokanile'ex! 1642 02:19:50,641 --> 02:19:52,059 Let us return home. 1643 02:19:52,726 --> 02:19:54,102 Our fight here is done. 1644 02:20:06,990 --> 02:20:08,825 Wakanda forever! 1645 02:20:09,368 --> 02:20:10,869 Wakanda forever! 1646 02:20:55,289 --> 02:20:56,748 Thank you, my love. 1647 02:21:20,647 --> 02:21:21,732 Yo. 1648 02:21:26,278 --> 02:21:27,446 All set to head home? 1649 02:21:27,613 --> 02:21:30,073 As long as you're sure the police won't be waiting for me at the airport. 1650 02:21:30,282 --> 02:21:31,950 Don't worry. Took care of that. 1651 02:21:32,117 --> 02:21:35,704 But you might want to slow down on your homework-for-hire business. 1652 02:21:35,913 --> 02:21:38,248 Get caught slipping, I can't help you with that. 1653 02:21:39,416 --> 02:21:41,376 They said you wanted to talk to me about something? 1654 02:21:41,502 --> 02:21:42,503 Yes. 1655 02:21:42,753 --> 02:21:45,964 Your suit. It's a great design... 1656 02:21:46,632 --> 02:21:47,758 but can't let you leave with it. 1657 02:21:47,925 --> 02:21:49,134 It's all good. 1658 02:21:49,343 --> 02:21:52,262 Figured the least I could do is help Wakanda clean up my mess. 1659 02:21:53,597 --> 02:21:55,015 I have one more thing to show you. 1660 02:21:55,474 --> 02:21:56,475 Come. 1661 02:22:00,479 --> 02:22:03,565 Took me a while to find all the parts from the river... 1662 02:22:03,732 --> 02:22:05,150 but it was worth it. 1663 02:22:05,776 --> 02:22:06,777 How did you... 1664 02:22:08,153 --> 02:22:09,613 It's my dad's car. 1665 02:22:10,906 --> 02:22:12,658 We used to work on it before... 1666 02:22:18,622 --> 02:22:20,457 -You sure this is her? -Every part. 1667 02:22:20,666 --> 02:22:22,125 Have it shipped to Boston. 1668 02:22:22,209 --> 02:22:23,502 Be there before you arrive. 1669 02:22:29,216 --> 02:22:30,217 Bring it in, man. 1670 02:22:33,637 --> 02:22:37,933 Panther, Miss Williams' transport has arrived. 1671 02:22:38,684 --> 02:22:40,102 Look after yourself. 1672 02:22:40,519 --> 02:22:42,938 Sure you're not trying to slide to Chicago? 1673 02:22:43,021 --> 02:22:44,106 Catch a Bulls game? 1674 02:22:45,357 --> 02:22:49,903 Sounds fun, but I have something I need to take care of. 1675 02:23:14,553 --> 02:23:17,139 And now I present to you... 1676 02:23:17,264 --> 02:23:18,432 Princess Shuri... 1677 02:23:18,515 --> 02:23:19,850 the Black Panther! 1678 02:23:38,285 --> 02:23:41,205 The Black Panther sends her regards... 1679 02:23:41,997 --> 02:23:43,957 but she will not be joining us today. 1680 02:23:45,125 --> 02:23:47,044 I, M'Baku... 1681 02:23:47,252 --> 02:23:49,713 leader of the Jabari Tribe... 1682 02:23:49,880 --> 02:23:51,465 son of Wakanda... 1683 02:23:52,841 --> 02:23:54,718 wish to challenge... 1684 02:23:55,802 --> 02:23:56,887 for the throne. 1685 02:24:02,559 --> 02:24:04,269 What is troubling you, my child? 1686 02:24:06,146 --> 02:24:13,111 I looked forward to fighting alongside you my entire life... 1687 02:24:14,071 --> 02:24:19,159 The thought of you kneeling to the Wakandans... 1688 02:24:19,576 --> 02:24:24,331 The Black Panther had every reason to kill me. 1689 02:24:25,165 --> 02:24:28,293 Why do you think she didn't go through with it? 1690 02:24:30,212 --> 02:24:34,633 The Black Panther is the most powerful person 1691 02:24:35,008 --> 02:24:40,806 in the most powerful nation on the surface. 1692 02:24:40,973 --> 02:24:43,976 But she has no allies. 1693 02:24:44,393 --> 02:24:49,022 Now she has empathy for the people of Talokan. 1694 02:24:50,858 --> 02:24:52,943 With this alliance... 1695 02:24:53,610 --> 02:25:00,659 Talokan will be stronger than ever. 1696 02:25:01,076 --> 02:25:04,913 The surface world will come for Wakanda 1697 02:25:05,831 --> 02:25:08,709 and Wakanda will turn to us. 1698 02:25:10,335 --> 02:25:12,004 Trust me. 1699 02:25:28,729 --> 02:25:29,897 What the hell is this? 1700 02:25:30,105 --> 02:25:31,315 Can we turn around? 1701 02:25:32,983 --> 02:25:34,943 I don't know, man. We'll lose an hour. 1702 02:25:36,320 --> 02:25:37,779 Why don't you go check it out? 1703 02:25:37,905 --> 02:25:39,114 Okay. 1704 02:25:41,950 --> 02:25:43,243 Yeah, this is Shauver. 1705 02:25:43,619 --> 02:25:45,621 Yeah, looks like we got a tree blocking our way. 1706 02:25:45,787 --> 02:25:47,581 How do you want us to proceed? 1707 02:25:48,040 --> 02:25:49,041 What the... 1708 02:26:01,094 --> 02:26:03,347 A colonizer in chains. 1709 02:26:04,097 --> 02:26:06,183 Now I have seen everything. 1710 02:26:06,350 --> 02:26:07,351 Funny. 1711 02:26:08,101 --> 02:26:09,144 Let's go. 1712 02:26:35,879 --> 02:26:36,880 Thank you. 1713 02:26:36,964 --> 02:26:37,965 You're welcome. 1714 02:26:42,928 --> 02:26:43,929 Hey. 1715 02:26:45,264 --> 02:26:46,890 Welcome! 1716 02:26:48,684 --> 02:26:50,102 It's good to see you. 1717 02:26:50,853 --> 02:26:52,062 Everything is ready. 1718 02:26:52,229 --> 02:26:53,564 Just give me one moment, eh? 1719 02:26:53,730 --> 02:26:55,107 Actually... 1720 02:26:55,274 --> 02:26:57,109 I think I should do it on my own. 1721 02:26:58,360 --> 02:26:59,695 Of course. 1722 02:31:34,761 --> 02:31:35,762 Shuri... 1723 02:31:37,014 --> 02:31:38,807 can we join you now? 1724 02:31:41,894 --> 02:31:44,938 This is my son, Toussaint. 1725 02:31:46,106 --> 02:31:47,107 Toussaint... 1726 02:31:47,691 --> 02:31:50,819 this is your aunty, Shuri. 1727 02:31:52,321 --> 02:31:53,322 Hi. 1728 02:32:14,259 --> 02:32:16,845 We agreed it was better for him to grow up here. 1729 02:32:17,095 --> 02:32:20,182 Away from the pressure of the throne. 1730 02:32:21,558 --> 02:32:22,768 Your father... 1731 02:32:23,393 --> 02:32:25,103 your baba... 1732 02:32:25,270 --> 02:32:27,981 prepared us for his death, didn't he? 1733 02:32:32,569 --> 02:32:34,613 But he didn't want us to go to the funeral... 1734 02:32:35,447 --> 02:32:38,408 because he felt the time was not yet right. 1735 02:32:39,159 --> 02:32:41,870 So we had our own ceremony for him here. 1736 02:32:43,664 --> 02:32:45,249 Did my mother meet him? 1737 02:32:45,332 --> 02:32:46,333 She did. 1738 02:32:55,968 --> 02:32:57,010 It's nice to meet you. 1739 02:32:57,219 --> 02:32:58,428 Nice to meet you. 1740 02:32:58,554 --> 02:33:00,180 Toussaint is a beautiful name. 1741 02:33:00,597 --> 02:33:02,766 It holds a great history. 1742 02:33:02,975 --> 02:33:06,270 Thanks. Yours is cool, too, I guess. 1743 02:33:09,565 --> 02:33:11,650 My mom says you are good at keeping secrets. 1744 02:33:11,733 --> 02:33:12,818 Is that true? 1745 02:33:13,986 --> 02:33:16,864 Yes, I can keep a good secret. 1746 02:33:19,867 --> 02:33:22,202 Toussaint is my Haitian name. 1747 02:33:25,163 --> 02:33:26,331 Who are you? 1748 02:33:27,249 --> 02:33:31,461 My name is Prince T'Challa, son of King T'Challa.