1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:45,041 --> 00:01:48,041 [Raf russa] 4 00:02:13,041 --> 00:02:15,583 [Raf russa] 5 00:02:25,500 --> 00:02:29,791 [musica ad alto volume] 6 00:02:33,041 --> 00:02:35,541 [TV] Cuocere i fiori di zucca con olio e sale. 7 00:02:36,416 --> 00:02:39,916 Non dormivo più... affanni, attacchi di panico. 8 00:02:39,958 --> 00:02:42,291 Non avevo più una vita. 9 00:02:42,375 --> 00:02:47,416 Oggi è tutto cambiato e devo ringraziare Steve Bianconi. 10 00:02:47,625 --> 00:02:50,875 Avreste dovuto vedere Luca quando è arrivato da me. 11 00:02:51,375 --> 00:02:55,083 Poverino... sembrava un cane bagnato. 12 00:02:55,458 --> 00:02:59,958 Non perdete la fantastica opportunità di visitare New York, 13 00:03:00,083 --> 00:03:03,166 dove si può tornare più volte... 14 00:03:03,375 --> 00:03:06,250 [notifica dal cellulare] 15 00:03:16,375 --> 00:03:18,208 [Raf russa] 16 00:03:49,208 --> 00:03:52,541 [suono della sveglia] 17 00:04:32,250 --> 00:04:36,291 L'acqua è fredda, ti sei dimenticato di pagare la bolletta del gas? 18 00:04:36,625 --> 00:04:40,916 Dovevi pensarci tu. L'acqua fredda fa bene, tonifica. 19 00:04:41,083 --> 00:04:44,250 - Hai detto che la pagavi tu. - Ci siamo dimenticati. 20 00:04:44,625 --> 00:04:48,250 - Vado alla Posta. - Avevamo detto di domiciliarla in banca! 21 00:04:48,625 --> 00:04:52,291 Lo avevi detto tu, non parlare al plurale. 22 00:04:52,666 --> 00:04:56,041 Non mi fido delle banche, sono dei ladri. 23 00:04:56,208 --> 00:04:58,708 - Pagala online! - Non funziona. 24 00:04:59,291 --> 00:05:03,041 - Cosa non funziona? - Internet... non so perché. 25 00:05:03,208 --> 00:05:06,333 - Chiama la compagnia. - Puoi farlo tu, per favore? 26 00:05:06,625 --> 00:05:09,916 Non posso... io lavoro. 27 00:05:12,208 --> 00:05:14,666 Sì. 28 00:05:16,125 --> 00:05:18,666 Brrr! 29 00:06:01,166 --> 00:06:02,291 Che schifo! 30 00:06:06,958 --> 00:06:09,000 Hai preso gli yogurt? 31 00:06:09,166 --> 00:06:10,333 - Non ci sono? - No. 32 00:06:10,416 --> 00:06:12,791 Ci siamo dimenticati. 33 00:06:12,875 --> 00:06:16,041 - Faccio sempre io la spesa. - Ogni tanto... 34 00:06:16,208 --> 00:06:18,750 Io sto tutto il giorno in ufficio. 35 00:06:18,916 --> 00:06:22,833 L'arte è una cosa seria, non puoi chiedere a Leonardo di smettere di dipingere... 36 00:06:23,000 --> 00:06:24,666 ...perché sono finiti i corn flakes. 37 00:06:24,750 --> 00:06:27,041 - L'arte... - Cosa hai detto? 38 00:06:27,500 --> 00:06:31,875 Quando vai al supermercato, basta guardare la lista. 39 00:06:32,041 --> 00:06:35,041 - La mattina posso mangiare solo yogurt. - Non c'erano. 40 00:06:35,791 --> 00:06:39,083 - Nemmeno uno in tutto il supermercato? - Finiti. 41 00:06:55,500 --> 00:06:57,958 Voglio farla anch'io una dieta così! 42 00:06:58,166 --> 00:07:00,166 Perché non sei a scuola? 43 00:07:00,541 --> 00:07:03,916 - Hai passato la notte fuori? - No, entro alla seconda ora. 44 00:07:04,083 --> 00:07:08,000 - Anche oggi? C'è qualcuno che si impegna? - Sì, come no... 45 00:07:08,250 --> 00:07:11,833 Mi sono alzato all'alba e ho portato la colazione ai senza tetto. 46 00:07:11,958 --> 00:07:17,625 Poi ho ripassato Chimica e ho corso al parco. Domani potresti venire con me. 47 00:07:17,791 --> 00:07:21,208 A proposito di impegno... mio padre? 48 00:07:21,583 --> 00:07:24,875 Ancora non c'è Internet? Siete inutili! 49 00:07:27,208 --> 00:07:29,666 - Attenzione! - Scusi. 50 00:07:29,833 --> 00:07:35,208 Fatebir, puoi dire a Rocco Sergenti di non fare le feste alle quattro di notte? 51 00:07:35,583 --> 00:07:39,625 [accento cingalese] Io sono il portiere, devi parlare con l'amministratore. 52 00:07:39,791 --> 00:07:42,250 - O con lui, è appena uscito. - Sì... 53 00:07:42,750 --> 00:07:45,958 Hai visto la nostra bolletta del gas? 54 00:07:46,166 --> 00:07:48,833 Dicono di averla spedita da un mese. 55 00:07:50,541 --> 00:07:52,666 Sì, ce l'ho io. 56 00:07:52,833 --> 00:07:55,916 - Me la dai? - Ho rubato la tua bolletta... 57 00:07:56,083 --> 00:07:59,208 Pensi che io sia un ladro e uno stupido? 58 00:07:59,583 --> 00:08:04,041 Cosa ci faccio con la tua bolletta? Rubo per il gusto di rubare? 59 00:08:04,208 --> 00:08:07,750 Sono uno straniero cattivo con il furto nel sangue? 60 00:08:07,916 --> 00:08:10,750 [parla cingalese] 61 00:08:11,583 --> 00:08:14,000 [parla cingalese] 62 00:08:30,625 --> 00:08:32,916 - Ciao, tutto bene? - Sì. 63 00:08:33,083 --> 00:08:36,125 Forse io ho il sonno leggero... 64 00:08:36,458 --> 00:08:40,125 ...ma se fai le feste alle quattro di notte, non riesco a dormire. 65 00:08:40,458 --> 00:08:44,541 - È il weekend. - Oggi è martedì. 66 00:08:44,708 --> 00:08:47,708 Di già? Sono in ferie. 67 00:08:49,041 --> 00:08:51,583 Quello è l'umido. 68 00:08:51,875 --> 00:08:54,083 Infatti, gocciolano. 69 00:09:14,125 --> 00:09:18,083 Quando vai di corsa, è proprio uno spettacolo! 70 00:09:18,416 --> 00:09:20,583 Buongiorno a tutt'e due! 71 00:09:20,750 --> 00:09:23,916 Spero sempre che non senti la sveglia! 72 00:09:27,791 --> 00:09:30,916 [clacson] 73 00:09:32,500 --> 00:09:34,833 [notifica dal cellulare] 74 00:09:44,958 --> 00:09:46,791 [notifica dal cellulare] 75 00:09:47,083 --> 00:09:49,916 Giulia, sono Vanessa, vieni oggi? 76 00:09:50,291 --> 00:09:54,625 - Devo assolutamente vederti, ti prego! - Ci provo. 77 00:09:54,791 --> 00:09:57,583 [squillo del cellulare] 78 00:09:59,000 --> 00:10:02,083 - Dove sei? - Ho quasi parcheggiato. 79 00:10:02,250 --> 00:10:05,625 - Cinque minuti e ci sono. - Il cliente sta arrivando. 80 00:10:05,791 --> 00:10:09,625 - Muoviti. - Va bene. 81 00:10:12,083 --> 00:10:15,208 [squilli di telefoni] 82 00:10:15,583 --> 00:10:17,833 - Ottimo lavoro! - Grazie. 83 00:10:18,000 --> 00:10:20,250 - Ceniamo insieme? - Sì. 84 00:10:20,625 --> 00:10:24,041 Vieni con quei begli occhioni! 85 00:10:24,208 --> 00:10:27,208 Che bel rossetto! 86 00:10:27,958 --> 00:10:32,000 - Aperitivo insieme? - Assolutamente sì! 87 00:10:32,166 --> 00:10:35,958 - Principessa! Oggi pranzo? - Certo. 88 00:10:36,125 --> 00:10:37,708 - Passi tu? - Certo. 89 00:10:37,791 --> 00:10:39,333 No, non dicevo a lei... 90 00:10:39,625 --> 00:10:42,916 E tu cosa fai a merenda? 91 00:10:44,833 --> 00:10:48,583 Altro che cinque minuti, ci hai messo mezz'ora a parcheggiare. 92 00:10:48,750 --> 00:10:52,916 - Nemmeno guidassi un treno. - C'era tantissimo traffico. 93 00:10:53,083 --> 00:10:55,083 Il cliente è arrivato? 94 00:10:55,250 --> 00:10:58,916 No, viene nel pomeriggio. Ti è andata bene. 95 00:10:59,416 --> 00:11:01,000 Ah... 96 00:11:01,625 --> 00:11:04,750 Ho preso sei rossi per arrivare... 97 00:11:04,916 --> 00:11:06,916 Uno lo hai preso in faccia. 98 00:11:07,083 --> 00:11:11,208 Hai l'aria sbattuta, è mattina e sembri a fine giornata. 99 00:11:11,291 --> 00:11:13,375 Perché non sciogli i capelli? 100 00:11:13,750 --> 00:11:17,833 C'era l'acqua fredda e non ho risciacquato lo shampoo. 101 00:11:18,000 --> 00:11:22,916 Fatti dare un consiglio dalle nostre splendide ragazze! 102 00:11:24,083 --> 00:11:27,916 Ti aspetto in ufficio. [notifica dal cellulare] 103 00:11:49,166 --> 00:11:53,041 - Giulia, da quanto lavori con noi? - Tredici anni. 104 00:11:53,416 --> 00:11:57,791 - Dieci con tuo padre, il resto con te. - Tanto tempo. 105 00:11:57,958 --> 00:12:03,416 È incredibile quante cose siano cambiate. Non l'amore per i nostri prodotti! 106 00:12:03,583 --> 00:12:05,791 Ma lo scenario, sì. 107 00:12:05,958 --> 00:12:08,875 I Millenials, che dovevano essere il futuro, sono archeologia. 108 00:12:09,041 --> 00:12:13,458 Stiamo mettendo in atto delle strategie per aggiornare il nostro marketing. 109 00:12:13,958 --> 00:12:16,375 Per aggiornare il marketing? 110 00:12:16,541 --> 00:12:20,708 Il nostro account Instagram ha novecento iscritti. 111 00:12:21,666 --> 00:12:24,208 Matilda ne ha trecentomila. 112 00:12:24,291 --> 00:12:26,666 - Chi è? - Il cane della Ferragni. 113 00:12:27,916 --> 00:12:33,750 - Ma noi abbiamo delle risorse limitate. - Certo! 114 00:12:33,916 --> 00:12:37,416 Noi della Venti Dolci non possiamo permetterci un cane? 115 00:12:37,583 --> 00:12:41,375 Fatela entrare. Conosci la Ludo? 116 00:12:41,750 --> 00:12:44,625 La... Ludo? 117 00:12:44,875 --> 00:12:48,333 - È una modella? - Molto di più, è una "influencer". 118 00:12:48,500 --> 00:12:52,625 Un milione di "followers" su Instagram, aumentati del 27% in sei mesi. 119 00:12:52,791 --> 00:12:54,041 Però! 120 00:12:54,333 --> 00:12:57,000 "Hello, ludowers"! 121 00:12:59,500 --> 00:13:02,541 Vi state godendo la vita? Io sì. 122 00:13:02,708 --> 00:13:06,833 Sono negli uffici della Venti Dolci. Esatto! 123 00:13:07,000 --> 00:13:10,958 Quella dei vostri snack preferiti. Ciao! 124 00:13:11,375 --> 00:13:14,041 Lei è... 125 00:13:17,333 --> 00:13:20,916 - Giulia. - Certo! Saluta gli amici "ludowers". 126 00:13:21,083 --> 00:13:24,958 - Saluta gli amici "ludowers"! - Carina. 127 00:13:25,333 --> 00:13:30,375 Lei è Giulia, la signora che mi farà da assistente in questa nuova avventura. 128 00:13:30,541 --> 00:13:33,541 "In-house marketing" alla Venti Dolci. 129 00:13:33,708 --> 00:13:35,916 Sa anche le lingue! 130 00:13:36,916 --> 00:13:40,791 Wow! Lo so, ragazzi! Ma adesso vi devo lasciare. 131 00:13:40,958 --> 00:13:47,333 C'è tanto lavoro da fare, qua. Ciao, "ludowers"! Godetevi la vita! 132 00:13:48,875 --> 00:13:52,416 Ma sono io, la responsabile marketing. 133 00:13:52,583 --> 00:13:56,875 Sì, e lei è la "supervisor" della responsabile marketing. 134 00:13:57,041 --> 00:14:00,541 Piacere, Ludo. Valerio mi ha parlato molto di te. 135 00:14:00,708 --> 00:14:03,708 Ho in mente di unire i due mondi. 136 00:14:03,875 --> 00:14:06,500 Innovazione, tradizione. 137 00:14:06,666 --> 00:14:10,541 Avanguardia, classico. Freschezza e... 138 00:14:10,958 --> 00:14:15,125 Ecco! Con le vostre differenze, ognuna supervisionerà l'altra. 139 00:14:15,291 --> 00:14:19,708 "Ognuna" è Ludo, "l'altra" sei tu. 140 00:14:19,875 --> 00:14:23,583 - Mi stai demansionando. - Non lo farei mai! 141 00:14:23,750 --> 00:14:28,083 Non prima di sapere cosa vuol dire "demansionare". 142 00:14:28,208 --> 00:14:31,666 Il nostro target va dai cinque ai quindici anni. 143 00:14:31,833 --> 00:14:34,250 Quanti ne hai compiuti la settimana scorsa? Quarantuno? 144 00:14:35,125 --> 00:14:36,333 Quaranta. 145 00:14:36,416 --> 00:14:40,291 - Ne dimostra uno in più. - Cos'hai contro i quaranta? 146 00:14:41,416 --> 00:14:46,833 - Niente. - Mia madre ne ha quaranta e sta una bomba. 147 00:14:47,416 --> 00:14:50,416 La mamma... 148 00:14:58,458 --> 00:15:00,833 [bussano alla porta] Avanti! 149 00:15:00,916 --> 00:15:01,958 "Bonjour"! 150 00:15:02,458 --> 00:15:05,875 - Ehi! - Per la mia psicoterapeuta notturna. 151 00:15:06,041 --> 00:15:09,125 - Amaro. - Costo poco, comunque. 152 00:15:09,500 --> 00:15:12,500 Non esiste miglior psicologa di una ex. 153 00:15:12,666 --> 00:15:14,916 Né peggior paziente di un ex. 154 00:15:15,208 --> 00:15:18,958 - Cosa voleva Valerio? - Mi ha messo a lavorare "sotto" la Ludo. 155 00:15:19,541 --> 00:15:22,875 - Non ho capito. - Una influencer di vent'anni. 156 00:15:23,041 --> 00:15:29,583 Il mio lavoro verrà supervisionato da lei e dal suo milione di "followers". 157 00:15:39,041 --> 00:15:41,291 Curiosa questa camicia! 158 00:15:41,375 --> 00:15:43,083 - Bella, eh? - Non è da te. 159 00:15:43,166 --> 00:15:47,208 - Le porti solo bianche e celesti. - Mi sono dato una rinfrescata. 160 00:15:47,375 --> 00:15:50,625 Voglio provare nuovi "outfit". Me l'ha regalata Alessandra. 161 00:15:50,750 --> 00:15:55,375 È fortunata, se la indossi, vuol dire che è proprio amore. 162 00:15:55,541 --> 00:16:00,500 Il regalo più assurdo della mia vita me lo hai fatto tu. 163 00:16:00,666 --> 00:16:04,291 Un tostapane che stampava il tuo volto sulle fette di pancake. 164 00:16:04,458 --> 00:16:08,541 Era utile! Quando ti arrabbiavi, potevi bruciare il toast. 165 00:16:08,708 --> 00:16:11,500 - È vero. - Fu un'idea di mia sorella. 166 00:16:11,916 --> 00:16:14,875 Come sta quella pazza di Bea? 167 00:16:15,250 --> 00:16:18,500 Oggi Piergiorgio compie un anno e lei gli fa la festa. 168 00:16:19,208 --> 00:16:23,541 - Il gatto? Gli fa la festa? - Sembra sia la moda del momento. 169 00:16:23,625 --> 00:16:25,375 Gli fa una crostata di topi? 170 00:16:25,458 --> 00:16:28,333 - Non so. - Vado, ho il bilancio. 171 00:16:28,500 --> 00:16:33,208 A proposito di regali, bello il bonus aziendale! 172 00:16:34,666 --> 00:16:37,916 Quale bonus? 173 00:16:38,208 --> 00:16:43,458 - Valerio non ti ha detto niente? - No, non mi ha... 174 00:16:44,916 --> 00:16:48,125 Si vede che il mio bonus è la Ludo? 175 00:16:50,666 --> 00:16:53,833 Su con il morale! Ci vediamo. 176 00:16:57,833 --> 00:17:00,166 [cane abbaia] 177 00:17:02,416 --> 00:17:04,875 Oddio! 178 00:17:16,875 --> 00:17:22,166 [computer di bordo] Benvenuti in Telemond, inserisca il suo codice cliente. 179 00:17:22,333 --> 00:17:27,833 Codice non valido. Per favore, lo inserisca di nuovo. 180 00:17:28,083 --> 00:17:33,708 Benvenuto nel nostro portale. Trasferisco la chiamata al servizio clienti. 181 00:17:33,875 --> 00:17:38,875 Digiti "uno" per problemi di linea, "due" per Internet... 182 00:17:39,041 --> 00:17:43,208 Gli operatori sono occupati, attenda in linea. 183 00:17:43,375 --> 00:17:47,208 [musica di attesa] 184 00:17:48,375 --> 00:17:51,291 [musica di attesa] 185 00:17:53,791 --> 00:17:56,791 Sono Carlo, la conversazione sarà registrata. 186 00:17:56,958 --> 00:17:59,625 Come posso aiutarla? 187 00:17:59,791 --> 00:18:03,750 Ho bisogno di un tecnico per Internet... [segnale di linea interrotta] 188 00:18:03,916 --> 00:18:07,041 Pronto? 189 00:18:07,208 --> 00:18:11,666 Benvenuti in Telemond. Inserisca il suo codice... 190 00:18:11,833 --> 00:18:14,916 Codice non valido. Per favore... 191 00:18:16,291 --> 00:18:18,875 Benvenuto... 192 00:18:19,041 --> 00:18:21,833 [piange] 193 00:18:23,666 --> 00:18:24,791 [clacson] 194 00:18:24,875 --> 00:18:28,750 - Forza! Vuoi camminare? - Scusa... 195 00:18:41,541 --> 00:18:43,625 [voce non udibile] 196 00:18:48,333 --> 00:18:53,166 - No, mi fa troppo male. - Dai, Vane... 197 00:18:53,333 --> 00:18:57,208 Fabrizio si è messo su Tinder. 198 00:18:57,625 --> 00:19:02,291 - Il tuo ex? - Sì! Tinder, capisci? 199 00:19:02,625 --> 00:19:06,250 So cos'è Tinder. Ma tu non stai con Roberto? 200 00:19:06,625 --> 00:19:11,083 Cosa c'entra? Forse Fabrizio è su Tinder per vedere se ci sono io. 201 00:19:11,250 --> 00:19:14,208 - Sei su Tinder? - Ovvio, lì ho conosciuto Roberto. 202 00:19:14,541 --> 00:19:17,125 - Non mi ascolti? - Scusa. 203 00:19:17,291 --> 00:19:22,250 Fabrizio vuole tornare con me, ma ha paura di dirmelo e mi cerca su Tinder. 204 00:19:22,625 --> 00:19:25,833 Ma non puoi vedere chi ti cerca se non mettono il cuoricino. 205 00:19:26,000 --> 00:19:29,000 Secondo te, lui me lo ha messo? 206 00:19:29,500 --> 00:19:32,166 - Sì? - No, non lo ha messo! 207 00:19:32,541 --> 00:19:35,958 Continua a mandarmi messaggi ambigui, senti questo. 208 00:19:36,125 --> 00:19:38,916 [Fabrizio] Smettila di chiamare mia mamma! 209 00:19:39,083 --> 00:19:42,083 Sono passati otto mesi, basta! Ti prego. 210 00:19:42,250 --> 00:19:47,041 - Che vuol dire, secondo te? - Che vuol dire... 211 00:19:47,208 --> 00:19:51,166 - Che è geloso! - Ma è sua madre! 212 00:19:51,541 --> 00:19:57,125 Che meschino! Ferire le due persone più importanti della sua vita. 213 00:19:57,500 --> 00:20:00,625 Con questa ambiguità, io mi allontano. 214 00:20:00,791 --> 00:20:04,458 - Che ambiguità... - Dai, cambio! 215 00:20:04,791 --> 00:20:09,083 - Dai! - Vorrei che questa giornata finisse subito. 216 00:20:09,250 --> 00:20:13,791 Vorrei andare a casa, fare un bagno caldo e mangiare il gelato al pistacchio. 217 00:20:14,083 --> 00:20:19,541 - Che schifo. Stai bene? - No, mi hanno messo come capo una ventenne. 218 00:20:19,708 --> 00:20:24,583 Una ragazzina che mi tratta con superiorità, ma anche con tatto. 219 00:20:24,750 --> 00:20:28,833 - Sai il tatto che si usa con gli anziani? - Sì. 220 00:20:29,791 --> 00:20:34,083 - Mi ascolti? - Sì! Una ragazzina... 221 00:20:36,458 --> 00:20:40,125 Guarda questo cagnolino, guarda che fa. 222 00:20:41,958 --> 00:20:44,541 Oddio. [notifica dal cellulare] 223 00:20:54,875 --> 00:20:58,541 No, amore, si è sicuramente sbagliato. 224 00:20:58,708 --> 00:21:00,750 Il messaggio non era per te. 225 00:21:01,166 --> 00:21:06,041 - Il problema è che spaccia! - Ma dai! 226 00:21:06,416 --> 00:21:11,541 Quanto sei esagerata! Il fumo è legale in mezzo mondo. 227 00:21:11,708 --> 00:21:15,583 In California, Jacopo sarebbe considerato un imprenditore. 228 00:21:15,750 --> 00:21:19,625 Questo spiegalo ai Carabinieri quando lo arresteranno! 229 00:21:19,791 --> 00:21:25,833 Scrive ancora "ho" senza la acca, con tutte le ripetizioni che abbiamo pagato! 230 00:21:26,583 --> 00:21:30,166 Metti sempre tutto sullo stesso piano. 231 00:21:30,541 --> 00:21:34,500 Per questo ti viene l'ansia e la trasmetti anche a noi! 232 00:21:34,666 --> 00:21:37,416 È il linguaggio dei giovani nelle chat. 233 00:21:37,583 --> 00:21:42,500 Tolgono le acca, tolgono le doppie... tolgono tutto! 234 00:21:42,666 --> 00:21:45,375 È divertente. 235 00:21:45,541 --> 00:21:50,500 - E poi cosa rimane? Ci vediamo dopo. - Ciao, amore. 236 00:22:09,500 --> 00:22:15,750 La chiave saranno i nostri testimonial, scelti tra i personaggi più amati dai giovani. 237 00:22:20,375 --> 00:22:22,625 Ludo, vuoi dire qualcosa? 238 00:22:22,791 --> 00:22:26,625 - [in inglese] Posso? - "Yes". 239 00:22:26,791 --> 00:22:31,625 Io qui sono nuova, non ho niente da insegnare a nessuno... 240 00:22:31,791 --> 00:22:35,458 ...ma parlare di Testimonial... 241 00:22:35,875 --> 00:22:40,083 ...fa un po' 2017! [risate] 242 00:22:40,458 --> 00:22:44,458 È dimostrato che sono ancora molto efficaci. 243 00:22:44,625 --> 00:22:49,458 Lo erano, ma ora creano più malumori che consensi. 244 00:22:49,625 --> 00:22:53,375 I ragazzi, oggi, si accorgono quando gli vuoi vendere qualcosa. 245 00:22:53,541 --> 00:22:57,583 - È pubblicità poco organica. - Lo sa anche mia figlia di sei anni. 246 00:22:57,791 --> 00:23:00,750 Ludo è la nostra arma segreta, "organica". 247 00:23:00,916 --> 00:23:05,791 - Quindi cosa proponi? - Un contenuto "audio-visual". 248 00:23:06,541 --> 00:23:12,500 - Esclusivo per i media digitali. - "Infotainment", "Viral Marketing"? 249 00:23:12,958 --> 00:23:17,541 "Viral Marketing"? Non siamo mica nel 2015. [risate] 250 00:23:17,708 --> 00:23:22,291 Io propongo un'esperienza, un torrente di video... 251 00:23:22,458 --> 00:23:25,875 ..."tweet", "Gif", "Meme", "Congamers"... 252 00:23:26,291 --> 00:23:28,458 ..."Make-Up Gurus", modelle, calciatori. 253 00:23:28,625 --> 00:23:32,541 - Quindi dei Testimonial. - Sì, ma è diverso. 254 00:23:32,708 --> 00:23:38,291 Immaginate "stories" da due secondi da pubblicare su tutti i social! 255 00:23:38,458 --> 00:23:41,750 Giusto! Perché il nostro target è lì. 256 00:23:41,916 --> 00:23:46,375 Due secondi sono pochi per far arrivare un messaggio. 257 00:23:46,583 --> 00:23:50,875 So che per te è difficile da capire... 258 00:23:51,333 --> 00:23:55,875 ...ma la mia generazione vuole godersi la vita. 259 00:23:56,708 --> 00:24:00,208 Non vuole leggere i messaggi lunghi e noiosi. 260 00:24:00,875 --> 00:24:06,291 Allora, modifichiamo la presentazione efficace, ma vintage, di Giulia... 261 00:24:06,666 --> 00:24:09,958 ...con le nuove proposte di Ludo, e ci rivediamo dopodomani. 262 00:24:10,125 --> 00:24:13,333 Quali proposte? Non c'è niente di concreto. 263 00:24:13,458 --> 00:24:18,750 Giulia, dai... Concreto? Troppo 2011! [risate] 264 00:24:19,333 --> 00:24:23,208 Avrei detto addirittura Natale 2010! 265 00:24:30,666 --> 00:24:34,708 Hai visto quanti amici sono venuti alla tua festa? 266 00:24:34,958 --> 00:24:39,625 Adesso ti cantiamo "Tanti auguri". Tutti insieme. 267 00:24:39,916 --> 00:24:41,916 Dai! Uno, due, tre. 268 00:24:42,166 --> 00:24:46,916 Tanti auguri a te! 269 00:24:47,000 --> 00:24:49,958 Tanti auguri a te! 270 00:24:51,333 --> 00:24:55,708 Tanti auguri a Piergiorgio! 271 00:24:56,083 --> 00:24:59,916 Tanti auguri a te! 272 00:25:00,083 --> 00:25:02,333 Esprimi un desiderio. 273 00:25:07,375 --> 00:25:09,708 [Bea] Che bella festa! 274 00:25:09,833 --> 00:25:13,833 Basta, è la terza fetta che mangi, ciccione! 275 00:25:15,375 --> 00:25:19,125 - Come stai? Sembri stanca. - È un periodaccio. 276 00:25:19,291 --> 00:25:22,500 - Dovresti prendere un gatto. - Io? 277 00:25:22,666 --> 00:25:27,250 - Puoi allenarti con Piergiorgio, domani. - Cioè? 278 00:25:27,333 --> 00:25:30,250 Vado a Napoli, al convegno per i diritti dei felini. 279 00:25:30,333 --> 00:25:33,958 I politici hanno capito che portiamo voti e qualcosa si sta muovendo. 280 00:25:34,041 --> 00:25:38,541 Anche Piergiorgio potrà avere dei diritti, come gli immigrati con la cittadinanza. 281 00:25:39,916 --> 00:25:43,333 Sì... del resto lui è soriano. 282 00:25:43,500 --> 00:25:46,833 Quindi è originario... della Siria. 283 00:25:47,041 --> 00:25:49,541 Esatto! Questa la dico al convegno. 284 00:25:49,708 --> 00:25:52,750 Avevo chiesto a Stefano di tenerlo, ma non può. 285 00:25:52,875 --> 00:25:55,750 Stefano, chi? 286 00:25:55,875 --> 00:25:58,750 - Un altro? - Questo è diverso. 287 00:25:58,916 --> 00:26:01,916 L'ho conosciuto a una mostra, è bellissimo! 288 00:26:02,083 --> 00:26:05,958 Oggi doveva venire, ma non ce l'ha fatta. Lavora troppo! 289 00:26:06,166 --> 00:26:11,666 Avrà avuto qualcosa di importante da fare, per perdersi una cosa del genere! 290 00:26:11,833 --> 00:26:16,208 Fammi questo favore, devi venire domani alle nove e a mezzogiorno. 291 00:26:16,583 --> 00:26:19,833 Non lo so, te lo confermo dopo. 292 00:26:20,000 --> 00:26:23,083 È un brutto periodo, mi hanno dato dei farmaci... 293 00:26:23,250 --> 00:26:27,000 Brava! Piergiorgio prende dieci gocce per la tiroide... 294 00:26:27,166 --> 00:26:29,625 ...e tre per lo stomaco. 295 00:26:29,791 --> 00:26:33,750 Ultimamente è costipato, devi mettergli una supposta. 296 00:26:37,125 --> 00:26:40,250 - Supposta? - Ci vuole un attimo! 297 00:26:46,125 --> 00:26:51,958 Salve, lei è il tecnico di Internet? Sto all'interno tredici, è tutto a posto? 298 00:26:52,125 --> 00:26:55,166 Ho suonato per mezz'ora e non ha aperto nessuno. 299 00:26:55,333 --> 00:26:58,916 Al centralino avete detto che c'era qualcuno. 300 00:26:59,083 --> 00:27:04,541 Sì, doveva esserci mio marito. Può salire con me adesso, cinque minuti. 301 00:27:04,708 --> 00:27:09,250 No, il mio orario di lavoro è finito tre minuti fa. Arrivederci. 302 00:27:09,625 --> 00:27:13,541 La prego, ho veramente bisogno di Internet. Cinque minuti. 303 00:27:13,708 --> 00:27:17,208 Il mio orario è terminato, non mi pagano gli extra. 304 00:27:17,541 --> 00:27:21,916 Il sindacato non me lo permette... e nemmeno mia moglie. 305 00:27:23,250 --> 00:27:27,708 - Può tornare domani? - Deve prendere un nuovo appuntamento. 306 00:27:27,875 --> 00:27:33,708 E deve garantire che ci sia qualcuno tra le nove e le diciannove. 307 00:27:33,875 --> 00:27:38,666 - È una fascia oraria un po' ampia. - E lo dice a me? 308 00:27:39,083 --> 00:27:42,208 - Arrivederci. - Arrivederci. 309 00:27:42,958 --> 00:27:45,041 No! 310 00:27:45,166 --> 00:27:47,541 [musica ad alto volume] Amore! 311 00:27:47,833 --> 00:27:51,000 Il tecnico ha suonato per mezz'ora, non lo hai sentito? 312 00:27:51,166 --> 00:27:52,583 - Perché gridi? - Eh? 313 00:27:52,666 --> 00:27:55,041 - Perché gridi? - Con questa musica! 314 00:27:55,125 --> 00:27:59,125 Ti sei dimenticata che io mi concentro così? 315 00:27:59,291 --> 00:28:01,458 - No... - Devo smettere di lavorare 316 00:28:01,541 --> 00:28:03,750 per rispondere al tecnico... 317 00:28:03,833 --> 00:28:07,708 ...a chi vende gli aspirapolvere e ai Testimoni di Geova? 318 00:28:07,791 --> 00:28:12,916 - Dillo e lascio tutto. - No, scusami. 319 00:28:13,708 --> 00:28:16,166 - Vuoi cenare? - Sì, ho fame. 320 00:28:16,333 --> 00:28:19,958 Ma non adesso. Verso le undici e mezza. 321 00:28:20,750 --> 00:28:24,916 Ma sono... le sette e un quarto. 322 00:28:25,250 --> 00:28:28,250 Amore, devo finire! 323 00:28:30,041 --> 00:28:32,291 Va bene. 324 00:28:32,625 --> 00:28:35,166 [musica ad alto volume] 325 00:28:47,708 --> 00:28:51,875 Bravissima... Perfetta! 326 00:28:52,041 --> 00:28:54,791 [Raf russa] 327 00:28:54,916 --> 00:28:57,958 [musica ad alto volume] 328 00:29:02,208 --> 00:29:05,958 Mamma, un po' di latte. 329 00:29:07,791 --> 00:29:10,125 [TV] Bed-And-Breakfast. it, solo veri B&B. 330 00:29:11,250 --> 00:29:14,291 Lo stambecco è un ungulato... 331 00:29:14,458 --> 00:29:17,958 Quando sembra che nessuno ti capisca... 332 00:29:18,125 --> 00:29:22,833 ...che nessuno sia disposto ad ascoltarti, dico a te... 333 00:29:23,000 --> 00:29:28,875 ...a te che a quest'ora non riesci a dormire, perché l'ansia non ti dà tregua... 334 00:29:31,125 --> 00:29:35,291 No! Non farlo, non cambiare canale. 335 00:29:36,791 --> 00:29:40,916 Parlo proprio a te, per te. 336 00:29:41,500 --> 00:29:45,291 Io posso aiutarti, concretamente. 337 00:29:46,416 --> 00:29:49,541 Posso aiutarti a sconfiggere la tua ansia. 338 00:29:53,958 --> 00:29:56,041 Fidati. 339 00:30:20,916 --> 00:30:23,916 Giulia Santini? 340 00:30:26,166 --> 00:30:28,250 Prego. 341 00:30:54,333 --> 00:30:57,958 Che cosa... la conduce qui da me? 342 00:30:58,291 --> 00:31:04,250 - Continuo a vederla ovunque. - È segno che dovevamo incontrarci. 343 00:31:05,250 --> 00:31:10,125 O è segno che ha un buon marketing, io me ne intendo, quindi... 344 00:31:13,041 --> 00:31:15,291 [sibilo] 345 00:31:15,541 --> 00:31:20,166 - I farmaci non mi fanno più niente... - Sssh! 346 00:31:24,666 --> 00:31:27,791 Effettivamente la situazione è seria. 347 00:31:27,958 --> 00:31:32,250 Lei è molto, molto... compressa. 348 00:31:33,666 --> 00:31:38,708 Tra il quarto e il quinto chakra, c'è un vaso di Pandora. 349 00:31:38,791 --> 00:31:44,250 Avrà notato che il suono scompare, come dentro a un buco nero. 350 00:31:44,625 --> 00:31:49,833 No, veramente non... Ma sono io il buco nero? 351 00:31:49,958 --> 00:31:54,833 Non iniziamo a identificarci con il problema, altrimenti non se ne esce. 352 00:31:54,958 --> 00:31:57,625 Immagini... 353 00:31:59,625 --> 00:32:03,458 ...un grumo, un nocciolo... 354 00:32:03,666 --> 00:32:09,750 ...che la opprime, e dentro sono contenute tutte le sue emozioni represse. 355 00:32:09,916 --> 00:32:14,958 Non riesce più a contenerle, sta male, ma questo è un buon segno, mi creda. 356 00:32:15,250 --> 00:32:18,250 Significa che il suo corpo... 357 00:32:19,041 --> 00:32:21,208 ...ha detto basta. 358 00:32:25,916 --> 00:32:30,458 Per sbloccare questo accumulo... Karuna. 359 00:32:30,958 --> 00:32:35,125 - Karuna come se piovesse. - Un farmaco? 360 00:32:35,500 --> 00:32:40,166 Mi lasci finire, noi dobbiamo tirare fuori la donna libera, determinata... 361 00:32:40,541 --> 00:32:44,458 ...che c'è, ma è chiusa dentro una prigione. 362 00:32:44,833 --> 00:32:47,958 Le emozioni devono fluire. 363 00:32:48,625 --> 00:32:51,083 Fluire, fluire... 364 00:32:51,541 --> 00:32:55,708 È un rimedio unico, potente, da dosare con cura. 365 00:32:56,000 --> 00:33:00,166 Ad ogni attacco d'ansia ne prenda massimo quattro gocce. 366 00:33:00,375 --> 00:33:05,750 Sentiamoci tra qualche giorno, mi dirà come sta. 367 00:33:07,958 --> 00:33:10,666 Benvenuto in Telemond. 368 00:33:10,791 --> 00:33:13,416 - Dica il suo cognome. - Santini. 369 00:33:13,583 --> 00:33:16,208 - Dica uno per guasti a Internet. - Uno. 370 00:33:16,375 --> 00:33:19,916 - Risponde l'operatore 2-4-8. - Salve, mi dica. 371 00:33:20,083 --> 00:33:26,083 Mi servirebbe un tecnico... Pronto? [segnale di linea interrotta] 372 00:33:35,708 --> 00:33:38,041 Dio... Cazzo! 373 00:33:38,208 --> 00:33:40,791 Fermati! 374 00:33:40,958 --> 00:33:42,958 Fermati! 375 00:33:43,875 --> 00:33:46,291 No, no... 376 00:33:47,958 --> 00:33:50,375 Fermati! 377 00:33:51,000 --> 00:33:53,791 Aiuto! Fermatelo! 378 00:33:54,250 --> 00:33:58,083 Per favore, fermatelo! Aiuto! 379 00:34:00,625 --> 00:34:03,250 - Scusa. - Aiuto! 380 00:34:04,750 --> 00:34:07,875 - Lo sta picchiando! - Stronzo! 381 00:34:08,041 --> 00:34:11,958 Basta! Il telefono è qui, prendilo! 382 00:34:12,125 --> 00:34:15,125 Sei pazza? 383 00:34:20,125 --> 00:34:23,333 Grazie per l'aiuto, sono commossa. 384 00:34:23,416 --> 00:34:27,583 Mi raccomando, "taggatemi", Giulia Santini. 385 00:34:30,333 --> 00:34:35,458 "Taggatemi" anche voi, ci tengo! Vaffanculo! 386 00:34:39,958 --> 00:34:42,958 [cane abbaia] 387 00:34:47,250 --> 00:34:49,750 [Giulia abbaia] 388 00:34:52,333 --> 00:34:55,333 [il cane guaisce] 389 00:35:13,375 --> 00:35:18,000 - Sai che ore sono? C'è una presentazione. - Il tempo di dirti cosa penso. 390 00:35:18,166 --> 00:35:21,208 Ti chiedo un aumento da anni... 391 00:35:21,375 --> 00:35:24,375 ...e ieri ho scoperto che dai bonus a tutti tranne che a me. 392 00:35:24,750 --> 00:35:29,166 E come premio mi metti sopra una che ha più "followers" che neuroni? 393 00:35:29,333 --> 00:35:32,333 Non è facile farsi superare da una ragazzina. 394 00:35:32,708 --> 00:35:35,666 Non cambiare discorso, parliamo del mio stipendio. 395 00:35:35,833 --> 00:35:40,625 È lo stesso da cinque anni. I colleghi maschi prendono molto più di me! 396 00:35:40,958 --> 00:35:45,708 È arrivata la suffragetta! Evitiamo il femminismo fuori tempo massimo. 397 00:35:45,875 --> 00:35:51,583 Gli incentivi seguono una politica precisa, non posso dare soldi a chiunque. 398 00:35:51,750 --> 00:35:57,208 Per questo hai intestato all'azienda la Ferrari che ti sei regalato? 399 00:35:57,583 --> 00:36:02,291 È un sacrificio che ho fatto per dare all'azienda un'immagine vincente. 400 00:36:02,708 --> 00:36:06,833 Cosa che tu non fai, o non verresti in ufficio... 401 00:36:06,958 --> 00:36:11,625 - Cos'hai addosso? - Dammi tu i soldi per rifarmi il guardaroba. 402 00:36:11,791 --> 00:36:14,291 O per il parrucchiere e l'estetista. 403 00:36:14,666 --> 00:36:17,791 Non sai dirigere un'azienda, sei un coglione. 404 00:36:17,958 --> 00:36:21,958 Hai fatto sei mesi di Agraria, e guarda il risultato! 405 00:36:22,750 --> 00:36:25,583 Ho capito. 406 00:36:26,750 --> 00:36:30,916 - Hai il ciclo. - Cosa? No! 407 00:36:31,083 --> 00:36:34,125 Menopausa? Vuoi un Buscopan? 408 00:36:34,208 --> 00:36:37,083 - Vaffanculo! - Parliamone! 409 00:36:37,166 --> 00:36:39,791 [in inglese] Ludowers! Segnate la data. 410 00:36:39,958 --> 00:36:42,583 La settimana prossima, tutti con me a Ibiza! 411 00:36:42,750 --> 00:36:47,375 Tutto il milione di "followers"? Nemmeno lo sa dov'è Ibiza. 412 00:36:47,791 --> 00:36:51,166 - In Spagna? - Visto? È anche acculturata. 413 00:36:51,541 --> 00:36:56,791 - La capitale della Spagna? - Chi ti credi di essere? Certo che lo so. 414 00:36:56,958 --> 00:36:59,166 Sempre Ibiza! 415 00:37:00,625 --> 00:37:04,833 - Madrid. - Senti tu, rispetta la mia opinione! 416 00:37:05,250 --> 00:37:08,250 La cultura non fattura, lo dico perché fa rima. 417 00:37:08,416 --> 00:37:13,166 - Le cose che fanno rima sono vere. - Ma che fai? 418 00:37:14,208 --> 00:37:16,791 No! Ma che... 419 00:37:16,958 --> 00:37:20,375 - Sei pazza? - Mi aiutate a farlo con la Ferrari? 420 00:37:20,708 --> 00:37:25,875 Ci vediamo dopo in riunione, coglione. Ti piace la rima? 421 00:37:26,875 --> 00:37:30,041 Non è una regola ferrea, ci tengo a dirlo. 422 00:37:30,208 --> 00:37:34,250 - Giulia! Che ti prende? - Niente. 423 00:37:34,458 --> 00:37:36,291 - Cos'hai? - Lascia stare. 424 00:37:36,375 --> 00:37:39,083 Guarda come stai... dimmi che c'è. 425 00:37:39,166 --> 00:37:43,708 - Sai che puoi parlare con me. - Basta con queste smancerie, Ottavio! 426 00:37:44,416 --> 00:37:47,958 - Ma che ti prende? - "Ma che ti prende"... 427 00:37:48,458 --> 00:37:51,875 Quando stavamo insieme, non prendevi mai decisioni. 428 00:37:52,041 --> 00:37:55,875 "Andiamo a vivere insieme"? "No, è troppo". "Figli?". "No, per carità!" 429 00:37:56,041 --> 00:37:59,416 Stai per sposarti con Alessandra, goditi lei e falla felice. 430 00:37:59,791 --> 00:38:04,250 Abbassa la voce. Comunque mi hai lasciato tu per Raf. 431 00:38:04,416 --> 00:38:08,291 Per l'artista, quello profondo, che sapeva leggerti dentro. 432 00:38:08,500 --> 00:38:13,958 "Una ventata di novità!" Ma non ti ho visto rifiorire, in questi anni. 433 00:38:17,166 --> 00:38:20,500 Sono contenta che tu dica quello che pensi. 434 00:38:20,583 --> 00:38:23,500 Ti ho lasciato perché eri un'ameba senza palle. 435 00:38:24,041 --> 00:38:27,250 Ce le avranno le palle, le amebe? 436 00:38:27,375 --> 00:38:32,875 Hai una passione per i parassiti. Io, almeno, non mi facevo mantenere. 437 00:38:42,583 --> 00:38:47,750 Non so cosa mi ha dato quel tizio, ma non controllo più emozioni e reazioni. 438 00:38:47,916 --> 00:38:51,166 Non riesco a reprimermi. Mi stai ascoltando? 439 00:38:51,791 --> 00:38:57,208 - Eh? Sì, non reprimi niente. - Faccio e dico quello che penso. 440 00:38:57,666 --> 00:39:00,958 Quando ti parlo, guardami e ascoltami. Molla il cellulare. 441 00:39:01,125 --> 00:39:04,625 - Per favore. - Hai ragione, lo lascio. Basta. 442 00:39:05,041 --> 00:39:07,583 [notifiche dal cellulare] 443 00:39:07,666 --> 00:39:10,791 Un attimo solo, ti prego, è urgente. 444 00:39:11,750 --> 00:39:15,083 Cos'è così urgente che non può aspettare? 445 00:39:15,250 --> 00:39:18,250 La chat con i compagni delle medie, imperdibile! 446 00:39:18,333 --> 00:39:19,750 "Imperdibile!" 447 00:39:19,875 --> 00:39:23,041 Non capisci, Fabrizio ha incontrato Sabina, e le ha detto... 448 00:39:23,166 --> 00:39:25,833 Ancora con questi ex... basta! 449 00:39:25,958 --> 00:39:29,083 Tu parli solo di te, non sai cos'è successo. 450 00:39:29,250 --> 00:39:33,750 - Fabrizio mi ha bloccata su Facebook. - Stai sempre con il cellulare in mano! 451 00:39:33,916 --> 00:39:38,125 Credi che tutti i tuoi ex ti vengano dietro. Sai perché ti hanno scaricato? 452 00:39:38,291 --> 00:39:42,166 - Non ne potevano più di te. - Che fai? 453 00:39:43,791 --> 00:39:46,583 Oddio... sei una pazza! 454 00:39:46,750 --> 00:39:51,208 Cercavo di dirtelo. Ora vado a fare una passeggiata, vera. 455 00:39:51,583 --> 00:39:56,666 - Io odio la palestra, la faccio solo per te. - Eri meglio repressa! 456 00:39:56,875 --> 00:39:59,875 Ecco la mia fata! 457 00:40:00,500 --> 00:40:04,166 Come mai stamattina non ci siamo visti? 458 00:40:06,958 --> 00:40:12,000 Che fai, oggi non le saluti? Loro ci rimangono male. 459 00:40:13,916 --> 00:40:16,791 [grida di dolore] Un saluto a tutti e due! 460 00:40:18,041 --> 00:40:21,958 Vaffanculo, stronza! Cazzo... 461 00:40:29,458 --> 00:40:33,791 - Salve, tutto a posto? - No, non mi ha aperto nessuno. 462 00:40:33,958 --> 00:40:37,541 - Venga con me. - Cosa fa? 463 00:40:38,500 --> 00:40:41,500 Questo funziona solo con gli idraulici! 464 00:40:42,208 --> 00:40:46,875 - Entri. Il modem è lì sulla sinistra. - Va bene. 465 00:40:47,041 --> 00:40:50,041 [musica ad alto volume] 466 00:40:59,708 --> 00:41:03,291 Ci hanno fregato, questo fumo pesa poco. 467 00:41:04,666 --> 00:41:08,291 Tranquillo, è solo la donna di mio padre. 468 00:41:09,125 --> 00:41:15,166 Visto che la casa è della donna di tuo padre, la stessa donna ti invita a sbaraccare. 469 00:41:15,333 --> 00:41:20,708 Altrimenti ti caccio a calci in culo. E quando sarai in galera, chiama tua madre. 470 00:41:20,875 --> 00:41:27,166 Sono mesi che non si fa viva! Io mi starò facendo i cazzi miei! 471 00:41:28,666 --> 00:41:33,583 - Mi sono perso, chi è questa donna? - È una stronza. 472 00:41:33,750 --> 00:41:37,625 Mi piace di più. Se vuoi fare Pablo Escobar, vai fuori di qui. 473 00:41:37,791 --> 00:41:40,875 Questa casa non è Medellin. 474 00:41:42,250 --> 00:41:46,958 Non si diceva "un albergo"? "Questa casa non è un albergo". 475 00:41:47,916 --> 00:41:50,250 Renato... 476 00:41:50,625 --> 00:41:53,625 [musica ad alto volume] 477 00:41:55,875 --> 00:42:01,083 - Sai cosa fa Jacopo con il suo amico? - Ti prego, sto lavorando! 478 00:42:01,250 --> 00:42:03,875 Per favore! 479 00:42:04,041 --> 00:42:06,958 [la musica si interrompe] Che c'è? 480 00:42:07,125 --> 00:42:12,833 - Tuo figlio prepara le dosi per spacciare. - Ti senti? Sei melodrammatica. 481 00:42:13,000 --> 00:42:16,916 "Le dosi"! Sono ragazzi, è un'età difficile. 482 00:42:17,083 --> 00:42:20,833 Vanno capiti. Per favore, fammi concentrare! 483 00:42:20,958 --> 00:42:24,875 - Ero concentrato! Per cortesia. - Lo vedo. 484 00:42:25,041 --> 00:42:27,416 È tuo figlio, non il mio. 485 00:42:27,791 --> 00:42:31,833 Dovresti preoccupartene, prima che arrivino i servizi sociali. 486 00:42:31,958 --> 00:42:37,791 A cui non apriresti, come al tecnico, sei troppo occupato a dipingere questi... 487 00:42:37,958 --> 00:42:41,708 Questi? Di' quello che pensi, forza! 488 00:42:42,166 --> 00:42:46,041 Non hai idea di cosa ci sia dietro "questi". 489 00:42:46,208 --> 00:42:49,083 Non è vero, io lo so. 490 00:42:49,250 --> 00:42:53,625 Ci lavori da un anno. Quando hai cominciato, lei rideva! 491 00:42:54,875 --> 00:42:58,791 Senti, eri bravo. Adesso hai perso l'ispirazione? 492 00:42:59,125 --> 00:43:02,208 Fattene una ragione e vai avanti. 493 00:43:03,333 --> 00:43:07,166 Ho capito! Ti è venuto il ciclo, vero? 494 00:43:07,333 --> 00:43:09,833 Ti ho beccata! 495 00:43:09,958 --> 00:43:14,625 Io ho il ciclo esattamente quanto tu hai voglia di lavorare. 496 00:43:17,250 --> 00:43:20,583 - Che fai? Calmati. - Stanotte dormi tu sul divano. 497 00:43:20,750 --> 00:43:23,958 Domani vai fuori di qui e leva il furgone. 498 00:43:24,125 --> 00:43:26,958 Sono anni che io devo cercare parcheggio... 499 00:43:27,166 --> 00:43:29,750 ...per lasciare il posto a quella... ferraglia? 500 00:43:29,916 --> 00:43:32,666 Non prendere in giro la mia "Deux Chevaux". 501 00:43:32,833 --> 00:43:36,083 Ci ho fatto la prima mostra personale! 502 00:43:36,250 --> 00:43:40,958 - E adesso ci vogliamo dare una calmata? - Sono calmissima. 503 00:43:41,958 --> 00:43:45,291 E falla finita con il plurale "maiestatis". 504 00:43:56,166 --> 00:43:59,958 Il problema è più grave di quanto pensassi. 505 00:44:00,125 --> 00:44:04,208 Riguarda l'intero stabile e il cablaggio stradale. 506 00:44:04,541 --> 00:44:08,666 È andato tutto in corto, bisogna richiedere un permesso al Comune. 507 00:44:09,208 --> 00:44:11,916 C'è un altro problema. 508 00:44:12,083 --> 00:44:17,708 Per fare l'intervento, bisogna interrompere il servizio a tutto il condominio. 509 00:44:18,000 --> 00:44:20,583 Quando posso avere Internet? 510 00:44:20,750 --> 00:44:25,166 Fra tre... quattro... settimane. 511 00:44:25,291 --> 00:44:27,250 Le verrà addebitato sulla bolletta. 512 00:44:27,333 --> 00:44:29,708 - Eh? - Pensava fosse gratis? 513 00:44:29,791 --> 00:44:34,416 La società le offre due giorni di accesso illimitato al calcio... 514 00:44:34,583 --> 00:44:36,833 ...ma senza Champions e Premier League. 515 00:44:36,958 --> 00:44:42,625 Lei pensa che io paghi per risolvere i vostri problemi? Sta scherzando? 516 00:44:42,791 --> 00:44:47,250 Non sono autorizzato a scherzare, in servizio. 517 00:44:47,416 --> 00:44:51,541 Il problema non è nostro, il modem è attaccato a casa sua. 518 00:44:51,708 --> 00:44:54,291 Infatti! 519 00:44:58,875 --> 00:45:01,875 Arrivederci e grazie. 520 00:45:02,958 --> 00:45:05,916 [campanello] 521 00:45:06,291 --> 00:45:09,916 - Che c'è? - Un'ultima domanda per completare la scheda. 522 00:45:10,250 --> 00:45:14,250 Da uno a dieci, come valuta il nostro servizio? 523 00:45:16,583 --> 00:45:19,791 - Ciao, Pino. - Ciao! Cosa ti do? 524 00:45:20,166 --> 00:45:23,333 Vaschetta da un chilo. Pistacchio, nocciola e bacio. 525 00:45:23,500 --> 00:45:26,708 - Perfetto. - Grazie. 526 00:45:29,375 --> 00:45:32,500 Io ho una passione per il gelato, ma tu mi batti. 527 00:45:32,666 --> 00:45:36,458 - Da piccola volevo fare la gelataia. - E poi? 528 00:45:38,166 --> 00:45:41,166 Altre strade... Grazie. 529 00:45:41,458 --> 00:45:43,750 Che buone le lingue di... 530 00:45:45,583 --> 00:45:47,166 Piergiorgio! 531 00:45:48,416 --> 00:45:52,875 Piergiorgio, devi prendere le medicine, dove sei? 532 00:45:53,250 --> 00:45:55,708 Ehi! Eccolo. 533 00:45:58,708 --> 00:46:01,250 Piergiorgio... [urla] 534 00:46:01,416 --> 00:46:04,791 Oh, mamma, l'ho ucciso! Cazzo! 535 00:46:11,833 --> 00:46:14,666 [scatto di serratura] 536 00:46:15,625 --> 00:46:19,416 Tesoro! Mamma è tornata! 537 00:46:21,458 --> 00:46:24,875 Sei qui! Tutto bene? È andato di corpo? 538 00:46:25,250 --> 00:46:28,166 Come no! È andato... 539 00:46:28,333 --> 00:46:31,291 - Dov'è? - È andato... 540 00:46:31,458 --> 00:46:33,750 - È andato, proprio. - Dov'è, Giulia? 541 00:46:34,125 --> 00:46:36,166 È andato, appunto. 542 00:46:36,333 --> 00:46:41,666 - Che succede? Dov'è Piergiorgio? - Credo si stia riposando in camera. 543 00:46:50,250 --> 00:46:52,541 Oddio... 544 00:46:53,083 --> 00:46:56,833 Cos'è successo? Cosa gli hai fatto? 545 00:46:56,958 --> 00:47:00,541 L'ho trovato così, non so cos'è successo. 546 00:47:00,708 --> 00:47:04,041 Non ce l'ho fatta a passare prima. Cazzo, sempre la verità... 547 00:47:04,208 --> 00:47:07,708 Non sei passata? Non ha preso le medicine? 548 00:47:07,875 --> 00:47:12,208 - L'hai fatto morire, come hai potuto? - Scusa, oggi mi è successo di tutto! 549 00:47:12,291 --> 00:47:16,583 - Lasciami spiegare. - Ho sempre creduto che fossi responsabile. 550 00:47:16,833 --> 00:47:22,166 Ti faceva comodo crederlo! "A questa cosa ci pensa Giulia". 551 00:47:22,333 --> 00:47:27,875 - Sei della stessa pasta di Raf. - Parli solo di te! Piergiorgio è morto! 552 00:47:28,041 --> 00:47:32,125 Io parlo solo di me? Tu hai due argomenti, te stessa e il gatto. 553 00:47:32,291 --> 00:47:34,708 E non è tuo figlio! 554 00:47:34,875 --> 00:47:38,791 - Sei solo invidiosa. - Certo... di cosa? Ah, sì. 555 00:47:38,916 --> 00:47:42,916 Sono invidiosa dei tuoi fidanzati, improbabili e scoppiati come te? 556 00:47:43,000 --> 00:47:46,958 Nei hai avuti trecento. O sono invidiosa di Piergiorgio? 557 00:47:47,041 --> 00:47:51,750 Secondo me, si è suicidato, non ne poteva più di te! 558 00:47:54,166 --> 00:47:56,708 - Oddio... - Vattene! 559 00:47:57,125 --> 00:48:00,333 - Scusa... - Non ti voglio più sentire. 560 00:48:00,416 --> 00:48:04,583 Esci immediatamente da questa casa e dalla mia vita. 561 00:48:05,041 --> 00:48:07,458 Vattene! 562 00:48:20,458 --> 00:48:23,791 Dove va? Stiamo chiudendo! 563 00:48:24,458 --> 00:48:26,875 Scusami, ma... 564 00:48:27,166 --> 00:48:31,541 - Come sta andando? - Sta andando di merda! 565 00:48:31,625 --> 00:48:34,666 - Ecco, lo sente? - Prego. 566 00:48:34,750 --> 00:48:40,416 Non ho più il controllo delle azioni, delle parole, sta andando tutto a rotoli. 567 00:48:46,583 --> 00:48:51,583 Bene, abbiamo scoperchiato il vaso di Pandora. 568 00:48:51,958 --> 00:48:58,083 - Questo è positivo. - No, bisogna fermare questa valanga! 569 00:48:58,750 --> 00:49:01,500 Così, rischio di distruggere tutto. 570 00:49:01,666 --> 00:49:07,333 Mi ascolti, lei adesso, al posto del quinto chakra... 571 00:49:08,041 --> 00:49:10,666 ...ha un'autostrada. 572 00:49:10,833 --> 00:49:15,916 Il dentifricio fuoriuscito dal tubetto non si può rimettere dentro. 573 00:49:16,083 --> 00:49:20,875 Il processo che lei ha attivato è irreversibile. 574 00:49:21,208 --> 00:49:26,041 Ora come faccio? Mi chiudo in una gabbia? Metto una museruola? 575 00:49:26,125 --> 00:49:32,458 Quella ce l'aveva già. Tutto quello che aveva dentro era compresso. 576 00:49:32,916 --> 00:49:35,916 Ora è venuto fuori. 577 00:49:36,333 --> 00:49:40,291 Superata questa prima fase, che chiameremo "pars destruens"... 578 00:49:40,708 --> 00:49:44,583 ...dobbiamo affrontare la "pars"... 579 00:49:44,750 --> 00:49:48,000 - "Construens"? - Bravissima. 580 00:49:48,375 --> 00:49:52,416 - Continuo con le gocce? - No, via le gocce! 581 00:49:52,583 --> 00:49:57,708 Ha bisogno di qualcosa che la aiuti a essere as-ser-ti-va. 582 00:49:57,875 --> 00:50:00,625 La divisione in sillabe non aiuta! 583 00:50:00,791 --> 00:50:04,750 - Come si chiama... - Giulia. 584 00:50:04,916 --> 00:50:10,875 Giulia, lei adesso deve imparare a usare il dentifricio. 585 00:50:11,333 --> 00:50:15,583 Deve farsi rispettare senza perdere il controllo. 586 00:50:15,750 --> 00:50:18,958 Lo so! Ma come faccio? Come si fa? 587 00:50:24,666 --> 00:50:27,750 - Un sasso? - Aragonite. 588 00:50:28,666 --> 00:50:32,750 Un equilibratore energetico potentissimo. 589 00:50:32,916 --> 00:50:37,625 Bilancia gli stati emotivi. Lo indossi giorno e notte. 590 00:50:38,291 --> 00:50:43,333 Quando avrà esaurito il suo compito, le cadrà, si fidi. 591 00:50:43,500 --> 00:50:47,750 - Se mi riprende il raptus? - Improbabile. 592 00:50:48,041 --> 00:50:51,041 - Se accade? - Si sfoghi su Rufus. 593 00:50:54,625 --> 00:50:57,083 Chi è? 594 00:51:01,250 --> 00:51:04,958 Può strangolarlo senza incorrere nel penale. 595 00:51:16,916 --> 00:51:19,916 [sospira] 596 00:51:23,208 --> 00:51:26,208 [musica ad alto volume] 597 00:51:39,750 --> 00:51:42,708 [espira] 598 00:52:04,041 --> 00:52:07,958 - Posso parlarti un attimo? - Dimmi. 599 00:52:08,875 --> 00:52:11,875 - Sei ancora incazzato? - No. 600 00:52:12,041 --> 00:52:16,458 - Sembri incazzato. - Noi amebe non siamo capaci di incazzarci. 601 00:52:16,625 --> 00:52:20,958 Al massimo ci infiliamo nello stomaco e aggrediamo l'intestino. 602 00:52:21,125 --> 00:52:25,458 Per questo soffro di gastrite da quando abbiamo litigato? 603 00:52:25,708 --> 00:52:30,000 - Nemmeno tu ci sei andato leggero. - Beh... 604 00:52:30,083 --> 00:52:33,083 Comunque, mi dispiace. 605 00:52:33,875 --> 00:52:38,750 Non voglio più ritrovarmi in situazioni in cui subisco... 606 00:52:38,916 --> 00:52:42,708 ...e fingo di essere ciò che non sono. 607 00:52:42,875 --> 00:52:46,458 - Non voglio più reprimermi. - Me ne sono accorto. 608 00:52:46,625 --> 00:52:51,708 Non voglio ambiguità. Il nostro rapporto non si capisce cos'è. 609 00:52:51,875 --> 00:52:55,666 - Cosa non si capisce? - Dai, Ottavio! 610 00:52:55,833 --> 00:52:59,916 I messaggi alle tre di notte, tu stai per sposarti, io sono in crisi. 611 00:53:00,083 --> 00:53:04,791 - Ti sembra normale? - Sei in crisi con Raf? 612 00:53:04,958 --> 00:53:07,958 - Per questo stai perdendo la testa. - Non è vero! 613 00:53:08,333 --> 00:53:11,083 - Insomma... - Non completamente. 614 00:53:11,333 --> 00:53:14,750 Ma una crisi seria? 615 00:53:15,958 --> 00:53:21,791 Purtroppo... non riesco a essere dispiaciuto per questa cosa, scusami. 616 00:53:22,833 --> 00:53:25,083 Cretino! 617 00:53:28,583 --> 00:53:34,583 - C'è la riunione. Che pensi di fare? - Non lo so. Perdere con onore? 618 00:53:34,750 --> 00:53:37,791 - Perché perdere? - Dopo ieri... 619 00:53:37,958 --> 00:53:42,416 Ho sentito la Ludo che diceva: "Speriamo che non ci sia la vecchia pazza". 620 00:53:42,583 --> 00:53:46,416 - Ha detto "vecchia pazza"? - Ha detto "pazza". 621 00:53:46,583 --> 00:53:48,708 Ha detto "vecchia"? 622 00:53:48,875 --> 00:53:53,291 Otterremo un "ambush marketing" con "pop-ups" aggressivi e personalizzati. 623 00:53:53,458 --> 00:53:57,041 Un piano innovativo che ci porterà un passo avanti a tutti. 624 00:53:57,416 --> 00:54:00,583 - Ludo, "thank you". - [Valeria] Ora ci sarà un buffet. 625 00:54:00,750 --> 00:54:05,458 - Da questa parte. - Scusate, avrei delle cose da dire. 626 00:54:06,291 --> 00:54:10,583 - C'è il buffet. - Vorrei ringraziare Ludovica. 627 00:54:10,750 --> 00:54:14,041 Grazie per questa sfida professionale. 628 00:54:14,416 --> 00:54:18,666 Anche per la goccia che ha fatto traboccare il vaso, grazie. 629 00:54:18,833 --> 00:54:22,666 - Buffet? - Io temo che alla proposta della Ludo... 630 00:54:22,833 --> 00:54:27,291 ...manchi qualcosa di fondamentale per gli adolescenti. 631 00:54:27,458 --> 00:54:31,916 - In che senso? - Per parlare di persone reali, come dite? 632 00:54:32,291 --> 00:54:37,000 "Database marketing". Il lancio di uno snack alla vigilia dell'estate... 633 00:54:37,375 --> 00:54:42,291 ...dovrebbe prevedere qualcosa che parla della leggerezza del prodotto... 634 00:54:42,458 --> 00:54:46,583 ...del basso contenuto calorico e qualcosa sulla prova costume. 635 00:54:46,750 --> 00:54:49,791 Temuta da chi non è Miss Italia. 636 00:54:50,125 --> 00:54:52,541 Temuta... da te. 637 00:54:52,958 --> 00:54:57,416 Prova costume? Dai... non siamo nel 2008! 638 00:54:58,625 --> 00:55:01,958 Un minuto di silenzio per la taglia 44 di Giulia. 639 00:55:02,125 --> 00:55:06,041 Ci stiamo preoccupando ancora dei ciccioni? 640 00:55:06,416 --> 00:55:09,708 - Dai, con tutti il rispetto... - È inaccettabile! 641 00:55:09,875 --> 00:55:15,000 Quelli sono "out" a prescindere, sperano tutti di diventare... 642 00:55:15,666 --> 00:55:17,875 ...me? 643 00:55:21,083 --> 00:55:23,458 [dal cellulare] Ci stiamo preoccupando ancora dei ciccioni? 644 00:55:23,541 --> 00:55:25,875 Dai, con tutto il rispetto... 645 00:55:27,041 --> 00:55:31,541 Quelli sono "out" a prescindere, sperano tutti di diventare... 646 00:55:32,125 --> 00:55:34,791 Hai filmato tutto? Ma sei scema? 647 00:55:35,791 --> 00:55:39,541 - L'hai pubblicato? - Non so se sono abbastanza stronza. 648 00:55:39,708 --> 00:55:44,708 Ma sarebbe interessante sapere cosa pensano i nostri clienti. 649 00:55:44,791 --> 00:55:47,791 - Cancellalo subito! - Non lo so. 650 00:55:47,958 --> 00:55:50,833 Credo che lo metterò in banca. 651 00:55:51,000 --> 00:55:53,041 - La ammazzo! - Aspetta. 652 00:55:53,125 --> 00:55:55,541 Non toccarmi! Spostati, tu! 653 00:55:55,625 --> 00:56:00,333 Si vede che ha iniziato lei, no? Buffet? 654 00:56:11,958 --> 00:56:16,041 Giulia? Entra un secondo, per favore. 655 00:56:17,000 --> 00:56:20,000 [voci non udibili] 656 00:56:28,583 --> 00:56:31,916 Ora svuoto il mio ufficio, non preoccuparti. 657 00:56:35,041 --> 00:56:39,333 Mi hai rifilato una bella supposta con questo video! 658 00:56:39,583 --> 00:56:43,541 Ma hai dimostrato spregiudicatezza e conoscenza del target... 659 00:56:43,708 --> 00:56:47,458 ...due cose fondamentali per lavorare qua. 660 00:56:50,000 --> 00:56:53,583 - Non mi licenzi? - No, per ora. 661 00:56:54,583 --> 00:56:59,833 Su input di Ottavio ho parlato con il CDA, è il momento di assegnarti un nuovo ruolo. 662 00:57:01,708 --> 00:57:06,625 - Spionaggio industriale? - Rivoluzioniamo il settore marketing. 663 00:57:06,791 --> 00:57:13,458 Torni a essere il capo, ti diamo risorse, personale... e uno stipendio adeguato. 664 00:57:13,625 --> 00:57:16,875 - Wow! - Non è stato facile dirlo. 665 00:57:17,041 --> 00:57:19,791 - Dalle stalle alle stelle. - Sì. 666 00:57:19,916 --> 00:57:25,625 - La Ludo? - È meglio che le nostre strade si separino. 667 00:57:25,791 --> 00:57:28,083 Ok. 668 00:57:34,875 --> 00:57:40,541 - In che senso, "su input di Ottavio"? - Oggi si è sbattuto molto, per te. 669 00:57:41,500 --> 00:57:46,416 Dite tutti che è un'ameba, ma è l'unico di cui mi fido ciecamente. 670 00:57:46,583 --> 00:57:50,416 Non dirglielo, altrimenti vorrà anche lui l'aumento. 671 00:57:50,916 --> 00:57:54,625 Vai, prima che cambi idea. 672 00:58:03,791 --> 00:58:07,500 - Che ci fai, qui? - Ho fatto sistemare il Wi-Fi. 673 00:58:07,666 --> 00:58:12,083 Diecimila MB al secondo, una bomba. Ho fatto la domiciliazione delle bollette. 674 00:58:12,416 --> 00:58:16,708 È un servizio fantastico! Meglio che fare la fila alla Posta. 675 00:58:16,875 --> 00:58:19,875 Arriva direttamente... 676 00:58:20,958 --> 00:58:22,958 Eh? 677 00:58:24,625 --> 00:58:28,958 - Vieni. - Jacopo dov'è? 678 00:58:29,333 --> 00:58:33,375 È in camera sua, non volevo che rovinasse il momento. 679 00:58:33,541 --> 00:58:35,541 Vieni. 680 00:58:36,875 --> 00:58:40,916 Mettiti qui, girati. Ok, ferma così. 681 00:58:45,708 --> 00:58:48,791 [Giulia] Gli occhiali! 682 00:58:50,625 --> 00:58:53,625 Non è meraviglioso? 683 00:58:54,458 --> 00:58:57,625 Il quadro o il fatto che lo hai finito? 684 00:59:02,750 --> 00:59:06,041 Questo ipocalorico per te... 685 00:59:06,416 --> 00:59:09,500 ...e io farò questo sacrificio. 686 00:59:11,916 --> 00:59:15,458 - Deve essere buonissimo! - Sì. 687 00:59:19,583 --> 00:59:21,625 Ecco. 688 00:59:25,333 --> 00:59:27,458 Proprio buona! 689 00:59:27,833 --> 00:59:32,000 Ti sei un po' appesantito, mangia quello. 690 00:59:32,375 --> 00:59:36,041 Dici? Forse devo riprendere con la palestra. 691 00:59:38,541 --> 00:59:43,875 Senti, a me la pancia piace, non è quello il problema. 692 00:59:44,625 --> 00:59:48,625 Apprezzo questo tentativo, ma è fuori tempo massimo. 693 00:59:48,958 --> 00:59:53,625 - Ho deciso e non torno indietro. - Che succede? 694 00:59:53,708 --> 00:59:58,708 Così, all'improvviso! Io rivoglio la mia Giulia, chi sei tu? 695 00:59:58,958 --> 01:00:02,041 - Non ti conosco. - Vuoi quella masochista? 696 01:00:02,416 --> 01:00:05,958 Quella che sopportava tutto e non diceva niente? 697 01:00:06,166 --> 01:00:09,458 Sì, io amo lei, che ci posso fare? 698 01:00:09,625 --> 01:00:12,500 Non sei masochista, sei altruista. 699 01:00:12,666 --> 01:00:16,833 Sei la donna più generosa che conosca. Siamo diversi, sì. 700 01:00:17,000 --> 01:00:20,500 Ma insieme ci completiamo, siamo... 701 01:00:20,666 --> 01:00:23,708 Vero, io sono altruista e tu egoista. 702 01:00:25,041 --> 01:00:28,000 Tutto questo è assurdo. 703 01:00:28,375 --> 01:00:33,416 Vuoi buttare all'aria un rapporto di anni, senza darmi un'altra "chance"? 704 01:00:33,583 --> 01:00:37,416 - Ti sembra normale? - Sì. 705 01:00:43,541 --> 01:00:49,125 [Giulia] Per le altre cose ci mettiamo d'accordo su quando venire a prenderle. 706 01:00:52,708 --> 01:00:55,625 Abbiamo passato dei bei momenti, insieme. 707 01:00:55,708 --> 01:00:58,791 Assolutamente sì. 708 01:00:59,750 --> 01:01:03,791 Non so tu, ma io porterò sempre qualcosa di te con me. 709 01:01:05,625 --> 01:01:09,083 Il mio bancomat? Sto scherzando. 710 01:01:11,541 --> 01:01:16,041 A parte gli scherzi, hai ancora il mio bancomat? 711 01:01:16,125 --> 01:01:17,916 - No. - Sicuro? 712 01:01:18,000 --> 01:01:19,666 Penso di no. 713 01:01:30,416 --> 01:01:32,500 - Mi ammazzo! - Ma dai! 714 01:01:32,791 --> 01:01:35,916 Andiamo, prima di fare altre figure di merda. 715 01:01:38,375 --> 01:01:41,375 Poi dici che uno si fa le canne! 716 01:01:55,708 --> 01:01:59,500 [musica ad alto volume] 717 01:02:08,625 --> 01:02:10,625 Vaffanculo! 718 01:02:10,791 --> 01:02:13,791 [musica ad alto volume] 719 01:02:22,500 --> 01:02:26,291 Fatebir, che è successo? 720 01:02:26,458 --> 01:02:30,958 Ma... [Fatebir parla cingalese] 721 01:02:31,333 --> 01:02:34,958 Sei ubriaco fradicio! Non posso crederci. 722 01:02:35,083 --> 01:02:40,833 - Anche tu partecipi a questi festini? - Se non puoi sconfiggere il nemico... 723 01:02:41,708 --> 01:02:44,041 ...fattelo amico. 724 01:02:44,375 --> 01:02:46,458 Sì, va beh. 725 01:02:46,625 --> 01:02:49,458 [parla cingalese] 726 01:02:52,541 --> 01:02:56,916 - Dov'è Rocco? - Ragazzi, sul sito era diversa! 727 01:02:57,083 --> 01:03:00,000 - Ci hanno mandato una "MILF". - Dov'è Rocco? 728 01:03:00,333 --> 01:03:03,500 - Hai visto un indiano con il ghiaccio? - È occupato. 729 01:03:03,666 --> 01:03:06,750 Si sta facendo evirare dall'ascensore. 730 01:03:06,916 --> 01:03:09,833 Voleva farlo da un po'! 731 01:03:11,291 --> 01:03:14,708 Bella, mentre cerchi Rocco, ti va di ballare? 732 01:03:14,875 --> 01:03:18,541 - Ci sono altre ragazze. - Ho già chiesto a tutte. 733 01:03:18,708 --> 01:03:22,833 - Mi hanno mandato affanculo. - Ok, vaffanculo. 734 01:03:23,000 --> 01:03:25,916 Rocco, scusa. 735 01:03:26,291 --> 01:03:29,875 - La fai finita? - Che problema hai? 736 01:03:30,041 --> 01:03:32,958 Sono le quattro e sta crollando il soffitto. 737 01:03:33,041 --> 01:03:35,958 Hai una escort sotto casa e non lo dici? 738 01:03:36,125 --> 01:03:38,750 - È insonne. - Costa meno? 739 01:03:39,250 --> 01:03:41,875 Fai festa con noi! 740 01:03:42,250 --> 01:03:46,708 Non sono insonne e non voglio divertirmi con voi, voglio dormire! 741 01:03:46,875 --> 01:03:48,333 Vuoi ballare? 742 01:03:48,416 --> 01:03:51,500 - Ho detto di no. - Ti ha detto di no! 743 01:03:51,583 --> 01:03:56,458 - Hai visto Fatebir? - Si sta facendo castrare dall'ascensore! 744 01:03:56,625 --> 01:04:01,500 È da tanto che voleva farlo! Andiamo da Fatebir in ascensore! 745 01:04:01,666 --> 01:04:04,666 In ascensore! Fatebir, l'indiano castrato! 746 01:04:04,750 --> 01:04:06,875 Basta! 747 01:04:07,500 --> 01:04:10,000 Basta! Basta! 748 01:04:23,833 --> 01:04:26,833 [ragazza] Chi è questa? 749 01:04:39,916 --> 01:04:41,458 [fracasso] 750 01:04:41,541 --> 01:04:43,833 - La macchina! - Sei matta? 751 01:04:46,541 --> 01:04:49,583 [Rocco] La mia moto. 752 01:04:50,041 --> 01:04:53,000 Ma sei matta? 753 01:04:55,083 --> 01:04:58,916 - [ragazza] Ma chi l'ha invitata? - [ragazzo] Ma cosa ride? 754 01:04:59,083 --> 01:05:02,083 Cos'hai, il ciclo? 755 01:05:02,958 --> 01:05:08,125 - Quanto è incivile la gente! - Quella insonne! 756 01:05:19,875 --> 01:05:22,875 [notifica dal cellulare] 757 01:06:54,833 --> 01:06:57,833 [ride e sospira] 758 01:06:59,291 --> 01:07:02,291 [suono della sveglia] 759 01:07:52,875 --> 01:07:55,875 Guardala, fa anche la pantera! 760 01:07:56,250 --> 01:07:58,833 Buongiorno, stavate parlando di me? 761 01:07:59,000 --> 01:08:03,458 Vorrei mettere a verbale che lui mi tiene sveglia fino alle quattro. 762 01:08:03,625 --> 01:08:06,416 - Niente di che. - Ogni notte. 763 01:08:06,583 --> 01:08:09,958 - Sono in ferie. - Parcheggia nel cortile e non si può. 764 01:08:10,333 --> 01:08:13,750 - Lo fanno tutti. - In combutta con chi dovrebbe vigilare. 765 01:08:13,916 --> 01:08:17,791 Certo, è tutta colpa di noi stranieri! La mia pelle è scura. 766 01:08:17,958 --> 01:08:24,333 Facciamo silenzio! Ha fatto la segnalazione per schiamazzi notturni? 767 01:08:24,875 --> 01:08:28,333 - No. - Le ho detto di parlare con l'amministratore. 768 01:08:28,500 --> 01:08:31,750 Ha parlato con l'amministratore? 769 01:08:31,916 --> 01:08:36,625 Noi non possiamo immaginare che lei ha problemi con i vicini di casa. 770 01:08:36,791 --> 01:08:40,791 - Le ferie le voglio fare a casa mia. - Ma che c'entra? 771 01:08:40,958 --> 01:08:44,583 - Ognuno fa le ferie come vuole. - Non posso andare alle Maldive. 772 01:08:44,750 --> 01:08:48,208 È anche scomparso suo marito. 773 01:08:48,375 --> 01:08:51,500 Io non sono sposata, quale marito? 774 01:08:51,666 --> 01:08:54,958 - Marito scomparso. - Lui stava a casa e faceva la spesa. 775 01:08:55,125 --> 01:08:58,125 - Lei fa la escort. - Ma cosa dite? 776 01:08:58,333 --> 01:09:02,583 - Tutti possono dire delle stronzate? - Lei che fa, il portiere? 777 01:09:02,750 --> 01:09:06,500 - Vada a fare il suo lavoro. - Andiamo. 778 01:09:06,666 --> 01:09:10,625 Siamo pieni di liti condominiali, ma questa è tanta roba. 779 01:09:10,791 --> 01:09:14,583 - Saranno almeno tremila euro! - Un amico glielo ripara per mille. 780 01:09:15,083 --> 01:09:18,458 - Ora che succede? - Le do il numero. 781 01:09:18,583 --> 01:09:22,708 Se il suo vicino fa un esposto, lei si deve trovare un avvocato. 782 01:09:22,875 --> 01:09:26,333 Un avvocato, io? Ha cominciato lui! 783 01:09:26,500 --> 01:09:30,500 - Dalla ragione passo al torto? - La cassa non è volata giù da sola. 784 01:09:30,666 --> 01:09:33,500 Fa il simpatico? È stato un incidente. 785 01:09:33,666 --> 01:09:37,666 - Ma guarda questo! - Questa è "offesa a pubblico ufficiale". 786 01:09:37,833 --> 01:09:43,000 - Arrivano tutte e poi sono... - Sa quante ne troviamo così? 787 01:09:43,375 --> 01:09:47,583 Sono veramente esasperata, cerchi di capirmi. 788 01:09:47,750 --> 01:09:51,875 Capire voi donne? Con la divisa ci danno l'aureola? 789 01:09:54,041 --> 01:09:57,041 [squillo del cellulare] 790 01:10:00,333 --> 01:10:01,583 Sì? 791 01:10:01,666 --> 01:10:05,458 - Le do il numero del meccanico. - Cosa? 792 01:10:13,458 --> 01:10:16,333 - Grazie. - Si figuri, ci aggiorniamo. 793 01:10:16,500 --> 01:10:19,416 - Certo. - Lunedì, passa da me. 794 01:10:19,583 --> 01:10:22,833 - Mi raccomando. - Arrivederci. 795 01:10:23,875 --> 01:10:25,916 [Jacopo] Da quando hai mollato Raf... 796 01:10:26,291 --> 01:10:28,500 - Cosa? - Ti dai da fare. 797 01:10:28,666 --> 01:10:32,333 - Voi maschi... - Sempre a fare la morale? 798 01:10:32,500 --> 01:10:36,291 Ringrazia che tra una settimana compi diciotto anni. 799 01:10:36,458 --> 01:10:39,958 - Altrimenti finivi in questura. - Per due canne! 800 01:10:40,333 --> 01:10:43,333 - Perché hai fatto chiamare me? - Non volevo. 801 01:10:43,500 --> 01:10:46,958 Ma mio padre non rispondeva e mia madre figurati... 802 01:10:47,333 --> 01:10:52,750 A tuo padre lo devo raccontare, anche se sei il suo pusher! 803 01:10:53,750 --> 01:10:57,708 [Giulia sospira] Ti do un passaggio, dove state? 804 01:10:57,875 --> 01:11:00,583 Raf, non lo so. 805 01:11:00,750 --> 01:11:05,583 - E tu? - Da amici. Adesso ti preoccupi? 806 01:11:07,750 --> 01:11:11,500 - Non ho capito... - Non fare finta. 807 01:11:12,291 --> 01:11:16,916 Ti sei chiesta come mi sono sentito a essere sbattuto fuori? 808 01:11:17,291 --> 01:11:22,416 Dopo quattro anni, come se fossi il cane di mio padre? 809 01:11:23,458 --> 01:11:26,458 Ci vediamo, ciao. 810 01:11:30,750 --> 01:11:34,625 "Hello ludowers!" Sono pronta a spiccare il volo! 811 01:11:34,875 --> 01:11:39,166 Sono stata qui tre giorni, ma il lavoro di ufficio non fa per me. 812 01:11:39,333 --> 01:11:43,583 Non posso annoiarmi! E non posso fare annoiare voi! 813 01:11:43,750 --> 01:11:46,500 Godetevi la vita! 814 01:11:46,625 --> 01:11:48,791 Vaffanculo. 815 01:11:49,875 --> 01:11:53,208 - Contenta? - Scusa? 816 01:11:53,375 --> 01:11:56,666 Mi hanno licenziato per colpa tua. 817 01:11:56,833 --> 01:12:01,750 Ho fatto una figura di merda. Era il primo contratto, ora chi mi richiama? 818 01:12:01,916 --> 01:12:05,458 - Io volevo... - Cosa? Non era quello che volevi? 819 01:12:05,875 --> 01:12:11,958 - Qualche cazzata l'hai fatta anche tu. - Stai zitta, vecchia stronza! 820 01:12:17,791 --> 01:12:19,708 - "Hello"! - Ciao. 821 01:12:19,791 --> 01:12:22,875 È il momento dell'orzo. 822 01:12:23,083 --> 01:12:28,000 - Grazie. - Signora... Allora, confermato? 823 01:12:28,208 --> 01:12:31,208 - Stasera andiamo a bere una cosa? - Sì. 824 01:12:31,958 --> 01:12:33,083 Tutto bene? 825 01:12:33,583 --> 01:12:36,541 - Ha licenziato la Ludo, lo sapevi? - Certo. 826 01:12:37,708 --> 01:12:40,875 - Non sei contenta? - Non lo so più. 827 01:12:40,958 --> 01:12:44,750 - Tra il dire e il fare... - Preferivi farle da vice? 828 01:12:44,916 --> 01:12:48,416 Preferivo non stare dalla parte degli stronzi. 829 01:12:48,541 --> 01:12:50,666 È comprensibile. 830 01:12:50,833 --> 01:12:55,833 Ma anche queste situazioni hanno i loro aspetti positivi. 831 01:12:56,125 --> 01:12:59,208 - Quali? - Sei molto bella, oggi. 832 01:12:59,375 --> 01:13:01,000 - Trovi? - Sì. 833 01:13:01,083 --> 01:13:04,875 Per questo hai la camicia da pagliaccio? 834 01:13:04,958 --> 01:13:08,250 Sono proprio io! 835 01:13:08,500 --> 01:13:11,375 - Alessandra? - Perché non rispondi al telefono? 836 01:13:12,416 --> 01:13:17,041 - In ufficio lo tengo silenzioso. - Anche i messaggi? 837 01:13:17,375 --> 01:13:20,666 Non li ho letti, stavamo parlando di lavoro. 838 01:13:20,833 --> 01:13:23,500 Avevamo appuntamento con il catering. 839 01:13:23,666 --> 01:13:27,958 - Non ci aspettano fino a stasera. - Mi ero dimenticato! 840 01:13:28,333 --> 01:13:30,916 - Andiamo. - Abbiamo preso appuntamento un mese fa. 841 01:13:31,083 --> 01:13:33,958 Ho la macchina in doppia fila, scendi. 842 01:13:34,333 --> 01:13:37,291 - Scusaci, siamo in ritardo. - Figurati. 843 01:13:37,458 --> 01:13:40,041 - Arrivo subito... - Ciao. 844 01:13:44,333 --> 01:13:47,625 Quindi catering o aperitivo? 845 01:13:47,875 --> 01:13:51,333 Catering, immagino. Le tieni testa! 846 01:13:51,500 --> 01:13:54,916 Non farci caso, è nervosa. Sai com'è, con i preparativi... 847 01:13:54,958 --> 01:13:56,916 No, no. 848 01:13:57,041 --> 01:13:59,333 Non lo so, veramente. 849 01:13:59,500 --> 01:14:04,583 - Voi donne in queste situazioni... - Non dire mai a una donna: "voi donne". 850 01:14:05,875 --> 01:14:09,958 Cretina io che ci avevo pure fatto un pensiero. 851 01:14:10,875 --> 01:14:13,458 Veramente? 852 01:14:14,041 --> 01:14:16,750 In cosa sei cambiato? 853 01:14:16,916 --> 01:14:20,791 Nelle libertà notturne che ti prendi con la tua ex su Whatsapp? 854 01:14:20,916 --> 01:14:23,833 Per provare il brivido dell'evasione? 855 01:14:23,958 --> 01:14:27,875 Continuiamo a mandarci cuoricini alle tre di notte? 856 01:14:28,791 --> 01:14:30,791 Che tristezza! 857 01:14:30,958 --> 01:14:35,750 Dovevo aspettarmelo, mai fidarsi di chi si fa scegliere le camicie. 858 01:14:38,625 --> 01:14:40,916 Ciao. 859 01:14:52,250 --> 01:14:55,291 - [Giulia] Ciao. - Che vuoi? 860 01:14:55,916 --> 01:14:58,541 Parlare? 861 01:15:22,333 --> 01:15:28,208 Ho perso il controllo e mi è sfuggito tutto di mano. 862 01:15:30,000 --> 01:15:35,958 - Ho detto delle cose pesanti. - Cose pesanti o cose che non pensi? 863 01:15:38,416 --> 01:15:42,541 Volevo chiederti scusa. Possiamo andare oltre? 864 01:15:42,708 --> 01:15:47,750 Oltre il fatto che mi consideri una povera nevrotica che induce i gatti al suicidio? 865 01:15:48,041 --> 01:15:51,916 - Nevrotica non l'ho detto. - Sei simpatica! 866 01:15:52,083 --> 01:15:55,541 Non sei nemmeno capace di chiedere scusa. 867 01:16:04,833 --> 01:16:10,708 Sto provando a prendere in mano la mia vita. Vorrei riuscire ad afferrarla. 868 01:16:12,791 --> 01:16:14,833 Ma non... 869 01:16:16,458 --> 01:16:21,583 Sono sola, non so di chi mi posso fidare, non so cosa voglio. 870 01:16:21,750 --> 01:16:25,041 Non ho idea di chi sono. 871 01:16:25,416 --> 01:16:28,333 È un grande casino. 872 01:16:34,666 --> 01:16:38,500 - Lo conosci? - Certo, è Stefano. 873 01:16:40,041 --> 01:16:42,291 - Steve? - È il nome d'arte. 874 01:16:42,458 --> 01:16:46,625 - Esci con lui? - Hai visto la pubblicità? 875 01:16:46,791 --> 01:16:50,791 - Sono andata da lui. - Poi ero io quella con i problemi! 876 01:16:50,958 --> 01:16:54,750 Da quando l'ho incontrato, non sai che è accaduto! 877 01:16:54,916 --> 01:16:58,875 Sono destabilizzata, sottosopra. 878 01:16:59,041 --> 01:17:03,875 Me ne sono accorta! Hai fatto bene ad andare da lui, è la persona giusta. 879 01:17:04,041 --> 01:17:09,041 Prima del Tibet era scontento, una laurea inutile, faceva il benzinaio. 880 01:17:09,375 --> 01:17:13,875 - Aveva anche gli attacchi di panico. - Il benzinaio? 881 01:17:14,250 --> 01:17:16,333 - Aspetti! - Ciarlatano! 882 01:17:16,500 --> 01:17:20,625 Stai attento, è un truffatore! Ci sono cascata anch'io. 883 01:17:20,791 --> 01:17:24,458 Faceva il benzinaio! Come puoi chiedere duecento euro? 884 01:17:24,625 --> 01:17:26,833 Per che cosa? 885 01:17:27,000 --> 01:17:31,625 Per due gocce, un pupazzetto e un sasso? 886 01:17:33,583 --> 01:17:36,583 Io ti denuncio, hai capito? 887 01:17:41,208 --> 01:17:45,500 Prima di venire qui, lei si imbottiva di farmaci. 888 01:17:45,666 --> 01:17:49,458 Sì, ma almeno erano prescritti da un medico. 889 01:17:49,625 --> 01:17:54,750 Infatti, sembrava uscita dalla pubblicità del Tavor. 890 01:17:54,916 --> 01:18:00,625 Ora come va con l'ansia che le impediva di dormire? 891 01:18:00,791 --> 01:18:04,625 - Non c'è più... - Gli attacchi di panico? 892 01:18:05,375 --> 01:18:09,625 Vuoi farmi credere che queste stronzate... 893 01:18:09,791 --> 01:18:12,375 ...servono a qualcosa? Veramente? 894 01:18:12,541 --> 01:18:15,541 Francamente? 895 01:18:15,791 --> 01:18:19,750 No, ma l'averci creduto ha dato i suoi risultati. 896 01:18:20,708 --> 01:18:25,500 Dipende, continuo a scontrarmi con chiunque incontro. 897 01:18:25,666 --> 01:18:29,833 Non possiamo cambiare gli altri, solo noi stessi. 898 01:18:30,208 --> 01:18:32,708 Come faccio? 899 01:18:32,875 --> 01:18:36,583 Ho ancora un enorme casino, dentro. 900 01:18:36,750 --> 01:18:41,250 Tu pensi che si possa cambiare così in fretta? 901 01:18:41,416 --> 01:18:44,500 Io, da benzinaio a... questo... 902 01:18:44,875 --> 01:18:47,875 ...ho impiegato quindici anni. 903 01:18:49,875 --> 01:18:55,333 Tu ancora non sai chi sei. C'è una sconosciuta dentro di te. 904 01:18:55,833 --> 01:19:00,791 Comincia a frequentarla, a scoprire cosa le piace. 905 01:19:02,208 --> 01:19:05,208 Prenditi il tuo tempo. 906 01:19:09,458 --> 01:19:13,541 Comunque, io ero venuto solo per salutare mio zio. 907 01:19:15,500 --> 01:19:17,958 Non è facile avere a che fare con la gente. 908 01:19:18,083 --> 01:19:19,083 Pietro! 909 01:19:19,416 --> 01:19:24,666 La signora è già fragile, non infierire anche tu! Scusa. 910 01:19:32,958 --> 01:19:37,833 Mi sa che mia sorella Bea ci ha preso, per una volta. 911 01:19:38,416 --> 01:19:41,583 Ti tengo d'occhio, Stefano. 912 01:19:52,833 --> 01:19:55,916 Che cosa vuoi, Giulia? 913 01:20:23,416 --> 01:20:26,333 - Buongiorno. Valerio? - In ufficio. 914 01:20:27,458 --> 01:20:31,958 Che "bona"! Potrei fare uno snack con il tuo gusto. 915 01:20:32,375 --> 01:20:34,958 [Giulia tossisce] 916 01:20:35,291 --> 01:20:38,250 - Torno dopo? - No, rimani. 917 01:20:38,416 --> 01:20:43,250 Colgo l'occasione per presentarvi. Lei è Giulia, quella di cui ti ho parlato. 918 01:20:43,416 --> 01:20:45,833 - Lei è Rosana. - Rossana? 919 01:20:46,291 --> 01:20:47,625 Una esse. 920 01:20:47,750 --> 01:20:51,666 Certo, le acca, le doppie, tutto superfluo. 921 01:20:51,958 --> 01:20:55,416 - "Youtuber"? Facebook? Instagram? - Di più! 922 01:20:55,625 --> 01:20:59,666 - Istruttrice di "selfie". - Di cosa si occuperà qui dentro? 923 01:20:59,833 --> 01:21:02,416 Non ne ho idea. 924 01:21:02,625 --> 01:21:08,583 Non le devo mettere un'etichetta. Porterà entusiasmo all'azienda! 925 01:21:08,750 --> 01:21:14,416 Benvenuta nell'harem! Io sono l'unica che ti ha mandato a cagare? 926 01:21:16,750 --> 01:21:21,875 - Era tanto tempo fa, io ero un ragazzino. - A proposito di questo. 927 01:21:22,791 --> 01:21:26,083 Credo di aver passato troppo tempo, qui. 928 01:21:27,750 --> 01:21:30,833 Mi licenzio. Grazie per la promozione. 929 01:21:31,000 --> 01:21:34,083 Ma questo posto non fa più per me. 930 01:21:34,416 --> 01:21:37,916 O forse sono io a non fare più parte di questo posto. 931 01:21:38,625 --> 01:21:39,791 Vai dalla concorrenza? 932 01:21:39,916 --> 01:21:43,833 Mi sono fatta un'offerta da non rifiutare. 933 01:21:45,416 --> 01:21:48,416 Ti metti in proprio. 934 01:21:52,333 --> 01:21:55,583 In che senso, "benvenuta nell'harem"? 935 01:21:57,958 --> 01:22:00,958 Cos'è un harem? 936 01:22:04,416 --> 01:22:09,291 Un harem... è come si chiama un'azienda, oggi. 937 01:22:09,458 --> 01:22:13,875 Ti fa pensare subito a Dubai, Emirati Arabi, curcuma. 938 01:22:14,583 --> 01:22:17,500 Fa subito... 2021! 939 01:22:17,666 --> 01:22:20,666 [voci non udibili] 940 01:22:24,625 --> 01:22:26,625 Ciao. 941 01:22:27,708 --> 01:22:30,708 [notifica dal cellulare] 942 01:22:32,875 --> 01:22:36,291 [Vane] Giulia, ti perdono. Volevo dirti una cosa. 943 01:22:36,458 --> 01:22:41,000 Ho bisogno di parlarti, Fabrizio ha detto a Roberto... 944 01:22:43,708 --> 01:22:46,708 [notifica dal cellulare] 945 01:22:55,708 --> 01:23:00,333 Olistico? Io ci vedo benissimo! Mah! 946 01:23:10,833 --> 01:23:12,958 [campanello] 947 01:23:20,583 --> 01:23:23,583 Cosa vuoi, ancora? 948 01:23:24,625 --> 01:23:29,666 L'ho trovato vicino al cassonetto. Io lo farei morire di fame. 949 01:23:30,625 --> 01:23:33,375 Mi dispiace, io... 950 01:23:33,541 --> 01:23:37,916 So che non siamo riuscite ad avere un rapporto complice. 951 01:23:38,291 --> 01:23:41,625 Possiamo cominciare da oggi. 952 01:23:43,333 --> 01:23:47,208 Dammelo, prima che si affezioni a te e resti deluso. 953 01:23:47,500 --> 01:23:50,500 [il gatto miagola] 954 01:23:52,416 --> 01:23:58,750 Volevo dirti che sono arrivati gli esami, Piergiorgio è morto per arresto cardiaco. 955 01:23:59,291 --> 01:24:04,791 Una crisi glicemica, troppi zuccheri. Non era colpa tua. 956 01:24:05,166 --> 01:24:08,875 Con tutti i disastri che ho combinato, almeno questo... 957 01:24:09,250 --> 01:24:12,583 - Vuoi un caffè? - Sì, ma senza zucchero! 958 01:24:12,750 --> 01:24:15,208 Stronza! 959 01:24:19,416 --> 01:24:22,125 [campanello] 960 01:24:26,750 --> 01:24:29,625 Era ora! Stavo per partire. 961 01:24:29,708 --> 01:24:32,708 Non trovavo parcheggio per il Lamborghini. 962 01:24:34,708 --> 01:24:38,750 - Allora... numeri utili. - Sì. 963 01:24:38,916 --> 01:24:43,916 Caldaia, elettricista. Ricordati di annaffiare le piante! 964 01:24:44,833 --> 01:24:48,916 - Niente fumo, solo ragazze. - Solo ragazze. 965 01:24:49,291 --> 01:24:54,916 Chiavi. Bea ne ha una copia. E poi... Sì. 966 01:24:56,041 --> 01:24:57,875 - Giulia? - Eh! 967 01:24:57,958 --> 01:24:59,208 Stai una crema! 968 01:25:00,791 --> 01:25:04,041 Beh... lo so! Vieni. 969 01:25:08,291 --> 01:25:11,458 - Wow! - [Rocco] Eh! 970 01:25:13,958 --> 01:25:17,458 - Che bomba! - L'assicurazione. 971 01:25:17,625 --> 01:25:19,208 Tu, hai preso la liquidazione? 972 01:25:19,291 --> 01:25:21,458 È di mio padre, il mio sogno nel cassetto. 973 01:25:21,541 --> 01:25:24,875 Non me l'ha mai fatta guidare, ora dice che sono pronta. 974 01:25:25,250 --> 01:25:28,875 - Che bomba! Parti? - Sì, perché? 975 01:25:29,250 --> 01:25:33,333 Volevo organizzare una cosa intima, massimo cinquanta persone. 976 01:25:33,583 --> 01:25:36,958 - Con il vigile come... - Già, il vigile. 977 01:25:37,333 --> 01:25:40,750 Il vigile... certo che c'è, è l'ospite d'onore! 978 01:25:54,958 --> 01:25:58,791 Pensi di rovinare il mio matrimonio senza che io faccia niente? 979 01:25:59,666 --> 01:26:03,708 - Non so di che parli. - Adesso te lo spiego. 980 01:26:03,875 --> 01:26:06,750 Ecco... Giulia. [notifica dal cellulare] 981 01:26:10,291 --> 01:26:15,666 Ho visto che avete una chat, molto attiva, piena di emoticon. Soprattutto la notte. 982 01:26:16,583 --> 01:26:21,708 - Gli controlli il cellulare. - Sì, e devi stare alla larga. 983 01:26:21,916 --> 01:26:27,458 Io sono buona, ma se tocchi il mio fidanzato, divento una belva. 984 01:26:27,583 --> 01:26:31,208 - Non sono io il vostro problema. - No? 985 01:26:31,375 --> 01:26:34,250 Tenerlo al guinzaglio non rende la relazione sana. 986 01:26:34,416 --> 01:26:38,166 Proprio tu mi parli di relazione sana? 987 01:26:38,333 --> 01:26:41,541 Dov'è finito il tuo pittore "radical chic"? 988 01:26:41,708 --> 01:26:44,708 Dov'è? Io non lo vedo più! 989 01:26:45,208 --> 01:26:47,208 Dove dovrebbe mandarti il tuo fidanzato... 990 01:26:47,375 --> 01:26:50,208 ...invece di stare dietro l'ennesima donna insicura... 991 01:26:50,375 --> 01:26:54,375 ...che manipola un uomo per dimostrare a se stessa che vale. 992 01:26:54,541 --> 01:26:57,583 Non so cosa ci trova in te, Ottavio. 993 01:26:57,750 --> 01:27:01,166 Probabilmente fai dei pompini fantastici! 994 01:27:06,416 --> 01:27:09,375 Scusami, ho esagerato, davvero. 995 01:27:09,541 --> 01:27:12,166 No, è vero. 996 01:27:12,708 --> 01:27:15,291 Hai ragione. 997 01:27:15,625 --> 01:27:19,875 Faccio dei pompini fantastici. Molto belli! 998 01:27:20,875 --> 01:27:25,833 - Ma non li vuole più! Non so che fare. - Mi dispiace. 999 01:27:26,791 --> 01:27:30,583 Non mi toccare! Ti odio, hai capito? 1000 01:27:31,166 --> 01:27:34,333 - Cretina! Eccoti. - Ridammi il cellulare! 1001 01:27:34,500 --> 01:27:38,541 Puoi dirle che deve mettersi l'anima in pace... 1002 01:27:38,708 --> 01:27:41,291 ...perché tra due settimane ci sposiamo? 1003 01:27:41,458 --> 01:27:44,625 Veramente... Giulia mi ha aperto gli occhi. 1004 01:27:45,250 --> 01:27:49,666 Non posso lasciare che qualcuno decida della mia vita come hai fatto tu. 1005 01:27:49,833 --> 01:27:53,333 - Andiamo via, per favore. - No. 1006 01:27:54,083 --> 01:27:58,458 - Non farmi arrabbiare! - Sono innamorato di Giulia. 1007 01:27:58,625 --> 01:28:02,083 Forse da sempre, ma di sicuro lo sono adesso. 1008 01:28:03,000 --> 01:28:06,041 Quattrocento invitati... 1009 01:28:06,333 --> 01:28:11,500 Come glielo spiego a mio padre? Ha già versato le caparre. 1010 01:28:11,666 --> 01:28:15,916 La conoscete l'educazione? Come lo spiego a mio padre? 1011 01:28:16,666 --> 01:28:19,458 Cretini! 1012 01:28:19,791 --> 01:28:23,625 Ameba! [sbatte la portiera] 1013 01:28:24,333 --> 01:28:28,291 Non mi guardare così! Muori! 1014 01:28:32,166 --> 01:28:34,916 Dalle una settimana e troverà un sostituto. 1015 01:28:35,000 --> 01:28:38,208 Magari recupera la caparra, tranquilla. 1016 01:28:55,708 --> 01:29:01,875 - Ce ne hai messo di tempo! - Ci penso bene, prima di fare le cose. 1017 01:29:06,708 --> 01:29:09,333 - Dove vai? - Parto. 1018 01:29:09,500 --> 01:29:13,625 - Per dove? - Ora nord, dopo sud... non lo so. 1019 01:29:14,333 --> 01:29:17,583 - Quando torni? - Quando sarò pronta. 1020 01:29:18,333 --> 01:29:21,875 Non so che cosa voglio, non so chi sono. 1021 01:29:22,041 --> 01:29:26,916 Non voglio il principe azzurro, e sono sempre stata in una relazione. 1022 01:29:27,500 --> 01:29:30,458 Ora basta, voglio stare da sola. 1023 01:29:31,166 --> 01:29:34,541 Nessuno vuole stare da solo. 1024 01:29:36,750 --> 01:29:39,833 Hai ragione, voglio stare con me. 1025 01:29:47,333 --> 01:29:53,625 - Noi due ci sentiamo? - C'è sempre Whatsapp! Ciao.